Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,048 --> 00:00:11,469
? Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ?
2
00:00:11,553 --> 00:00:14,806
? Burning bat-rubber
Is their favorite thing ?
3
00:00:14,889 --> 00:00:18,101
? If turbocharged action's
What you really crave ?
4
00:00:18,143 --> 00:00:21,521
? They're fired up and ready
Down in the Batcave ?
5
00:00:21,604 --> 00:00:23,148
? They're the Batwheels ?
6
00:00:23,231 --> 00:00:25,400
? Four-wheeled fighters
Of crime ?
7
00:00:25,483 --> 00:00:28,653
? Batwheels
Watch them turn on a dime ?
8
00:00:28,737 --> 00:00:32,198
? Batwheels
They look great in black ?
9
00:00:32,281 --> 00:00:34,617
? Batwheels
Hop in the back ?
10
00:00:36,119 --> 00:00:36,995
[Batmobile and Batwing reading]
11
00:00:37,078 --> 00:00:38,872
[laughter]
12
00:00:38,955 --> 00:00:42,000
Okay, I'm ready for my patrol.
13
00:00:42,083 --> 00:00:44,419
Ooh, no can do, Bamarino.
14
00:00:44,502 --> 00:00:46,254
We've got to do
a tire rotation,
15
00:00:46,296 --> 00:00:48,548
full system upgrade
and reboot.
16
00:00:48,631 --> 00:00:50,508
So you won't be
able to patrol tonight.
17
00:00:50,592 --> 00:00:54,137
Wait, what? Well, then
who's gonna protect Gotham?
18
00:00:54,179 --> 00:00:56,598
[upbeat music playing]
19
00:00:56,681 --> 00:00:57,682
Hey, Wing.
20
00:00:57,724 --> 00:00:59,392
Could you do me
a super-huge favor
21
00:00:59,476 --> 00:01:00,685
and take my patrol for tonight?
22
00:01:00,727 --> 00:01:03,021
Sure. No prob.
I'll head out ASAP.
23
00:01:03,104 --> 00:01:04,522
[sighs in relief] Thanks.
24
00:01:04,563 --> 00:01:06,816
I know Gotham will be
in safe wings with you.
25
00:01:06,858 --> 00:01:08,109
Uh-huh. Yeah, you bet.
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,195
Those moves are fire.
27
00:01:10,278 --> 00:01:11,446
[gasps] BC!
28
00:01:11,488 --> 00:01:14,115
I just got the most
bat-tastic idea.
29
00:01:14,157 --> 00:01:15,700
I'm gonna
make my own dance video
30
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
just like how Bibi did.
31
00:01:17,160 --> 00:01:19,079
Are you sure
that's a good idea, Batwing?
32
00:01:19,162 --> 00:01:20,955
You promised Bam
you'd patrol for him,
33
00:01:20,997 --> 00:01:23,208
and it's important to keep
the promises you make.
34
00:01:23,291 --> 00:01:25,460
[Batwing] It's not like
I'm breaking my promise.
35
00:01:25,502 --> 00:01:27,003
I'm just gonna
make this video first.
36
00:01:27,045 --> 00:01:29,881
Gotham will be totally chill
without me for a sec.
37
00:01:31,216 --> 00:01:33,343
[dance music playing]
38
00:01:46,189 --> 00:01:47,357
Whoo!
39
00:01:47,399 --> 00:01:49,234
[music continues on stereo]
40
00:01:51,360 --> 00:01:53,238
[foreboding music playing]
41
00:01:55,448 --> 00:01:57,533
Yeah, sorry, mister.
We're closed.
42
00:01:57,575 --> 00:02:01,204
Mister?
Can't you tell I'm a king?
43
00:02:03,289 --> 00:02:05,083
[yelps]
44
00:02:05,125 --> 00:02:06,126
You better cut it out.
45
00:02:06,209 --> 00:02:07,502
I'm warning you.
46
00:02:07,544 --> 00:02:09,753
Batmobile patrols this area
every night.
47
00:02:09,795 --> 00:02:12,257
[Condiment King] Where?
I don't see anything.
48
00:02:12,340 --> 00:02:14,968
-[grand music playing]
-[chuckles]
49
00:02:15,051 --> 00:02:16,761
[dance music continues]
50
00:02:20,515 --> 00:02:21,725
[Batcomputer] Batwing?
51
00:02:22,475 --> 00:02:24,227
Batwing?
52
00:02:24,269 --> 00:02:27,355
Batwing? Batwing!
53
00:02:27,397 --> 00:02:28,523
We've received a report
54
00:02:28,565 --> 00:02:30,108
from the Big Belly Burger
truck.
55
00:02:30,191 --> 00:02:32,402
It appears
they've been doused in...
56
00:02:32,444 --> 00:02:34,446
-ketchup.
-[chuckles]
57
00:02:34,487 --> 00:02:36,573
Ketchup? It's a burger truck.
58
00:02:36,614 --> 00:02:38,658
I'm sure they spill
all the time.
59
00:02:39,909 --> 00:02:41,202
Batwing.
60
00:02:41,286 --> 00:02:43,413
I think it's bigger
than a small spill.
61
00:02:43,454 --> 00:02:44,956
You better go check it out.
62
00:02:44,998 --> 00:02:47,167
After all, you promised Bam
you'd cover--
63
00:02:47,250 --> 00:02:49,753
Okay, okay. I'm going.
64
00:02:49,793 --> 00:02:52,672
I'll just have to finish
my awesome video later.
65
00:02:53,798 --> 00:02:55,633
? Fly ?
66
00:02:55,716 --> 00:02:57,052
? Fly ?
67
00:02:57,093 --> 00:03:01,097
? Lighten up the Gotham sky
So high ?
68
00:03:01,139 --> 00:03:03,475
Whoa! This is bad, BC.
69
00:03:03,558 --> 00:03:05,977
This isn't your average
messy eater.
70
00:03:06,061 --> 00:03:07,604
Who would do this?
71
00:03:10,315 --> 00:03:13,276
One hot dog
for His Royal Highness.
72
00:03:14,319 --> 00:03:16,529
[shoes squeaking]
73
00:03:26,706 --> 00:03:29,959
Blech! You call this a hot dog?
74
00:03:30,960 --> 00:03:32,587
How dare you serve me
75
00:03:32,629 --> 00:03:34,756
this flavorless excuse
for a meal?
76
00:03:37,384 --> 00:03:39,511
[quivering]
77
00:03:39,552 --> 00:03:41,888
The people of Gotham
deserve better
78
00:03:41,971 --> 00:03:44,766
than this bland stuff
you call food.
79
00:03:44,849 --> 00:03:48,228
So I'm spicing up
this tasteless town.
80
00:03:48,311 --> 00:03:50,897
I'm going to paint this city
with flavor.
81
00:03:50,980 --> 00:03:54,401
Then all of Gotham
will bow down to me,
82
00:03:54,484 --> 00:03:57,237
-the Condiment King.
-[bird squawks]
83
00:03:59,322 --> 00:04:00,532
[burps]
84
00:04:01,908 --> 00:04:03,702
[Batcomputer]
His name is Condiment King.
85
00:04:03,785 --> 00:04:06,079
His weapons include
various condiments
86
00:04:06,162 --> 00:04:07,580
such as ketchup and mustard.
87
00:04:07,664 --> 00:04:09,582
Hmm, that's a new one.
88
00:04:09,666 --> 00:04:12,377
This is gonna take a lot more
than a napkin to clean up.
89
00:04:12,460 --> 00:04:14,004
Time for an air blast.
90
00:04:19,216 --> 00:04:20,510
[Batcomputer] I'm getting calls
91
00:04:20,552 --> 00:04:22,095
from more food trucks
in Gotham.
92
00:04:22,178 --> 00:04:24,222
They're getting hit
with all kinds of sauces.
93
00:04:24,264 --> 00:04:25,473
Oh, no!
94
00:04:25,515 --> 00:04:26,891
Sounds like
this Condiment King's
95
00:04:26,975 --> 00:04:28,351
on a saucing spree.
96
00:04:28,393 --> 00:04:30,562
Don't worry, BC. I'm on it.
97
00:04:33,857 --> 00:04:35,567
A-ha, Batman!
98
00:04:35,608 --> 00:04:38,445
I should have known
you'd ketchup to me,
99
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
but you're too late.
100
00:04:40,071 --> 00:04:41,573
[whirring]
101
00:04:42,741 --> 00:04:44,701
Whoa!
102
00:04:44,743 --> 00:04:48,872
I'd love to stay and relish
this moment, Batguy,
103
00:04:48,955 --> 00:04:52,417
but I've got an entire
theme park to spice up.
104
00:04:52,459 --> 00:04:54,753
Ta-ta sauce.
105
00:04:54,836 --> 00:04:56,254
Not on my lunch.
106
00:04:56,338 --> 00:04:58,381
[stammers] Not on my watch.
107
00:05:02,635 --> 00:05:03,762
Bah!
108
00:05:06,097 --> 00:05:07,057
Ugh!
109
00:05:21,154 --> 00:05:22,364
[honks]
110
00:05:30,121 --> 00:05:31,456
[chuckles]
111
00:05:32,332 --> 00:05:33,792
[laughs]
112
00:05:42,217 --> 00:05:43,301
[tires screech]
113
00:05:43,385 --> 00:05:46,262
Bah! Time to give you
the slip.
114
00:05:46,304 --> 00:05:47,514
[laughs]
115
00:05:47,597 --> 00:05:49,099
Oh, no, no, no, no, no.
[exclaims]
116
00:05:49,808 --> 00:05:51,351
Ah! Oh!
117
00:05:51,433 --> 00:05:53,019
Whoa, whoa, whoa!
118
00:05:53,853 --> 00:05:55,105
[toys squeaking]
119
00:05:55,146 --> 00:05:56,606
Ugh, what a mess.
120
00:05:56,648 --> 00:06:00,610
Hey, every good king
loves a tea party. [slurps]
121
00:06:00,652 --> 00:06:03,071
-Long live me!
-[crockery breaking]
122
00:06:04,280 --> 00:06:05,699
Batwing, are you all right?
123
00:06:05,782 --> 00:06:07,409
I really messed up, BC.
124
00:06:07,450 --> 00:06:10,662
I could've stopped the whole
saucing spree before it started
125
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
if I just went on Bam's patrol
like I promised.
126
00:06:13,540 --> 00:06:16,167
It's my fault
this condiment creep
127
00:06:16,209 --> 00:06:17,502
is destroying Gotham.
128
00:06:17,544 --> 00:06:19,045
I'm glad you've learned
the importance
129
00:06:19,129 --> 00:06:20,422
of keeping a promise, Batwing,
130
00:06:20,505 --> 00:06:22,007
but you can
still save the city.
131
00:06:22,090 --> 00:06:23,341
You just need a helping wheel.
132
00:06:23,383 --> 00:06:24,759
You're right.
133
00:06:24,843 --> 00:06:27,053
The only way to clean up Gotham
134
00:06:27,137 --> 00:06:28,555
is to come clean myself.
135
00:06:30,974 --> 00:06:31,975
Hey, Batwing.
136
00:06:32,017 --> 00:06:33,601
-How's the patrol going?
-Not good.
137
00:06:33,643 --> 00:06:35,311
I'm really sorry,
but I broke my promise
138
00:06:35,353 --> 00:06:36,896
and I made a dance video
instead of patrolling Gotham
139
00:06:36,980 --> 00:06:38,440
and now Condiment King's
driving around
140
00:06:38,481 --> 00:06:40,025
squirting the city with sauces.
141
00:06:40,066 --> 00:06:41,234
Condiment who now?
142
00:06:41,317 --> 00:06:42,861
Condiment King.
143
00:06:42,902 --> 00:06:45,238
I tried to use my turbo air
to clean the mess,
144
00:06:45,321 --> 00:06:46,448
but there's too much of it.
145
00:06:46,531 --> 00:06:47,866
What am I gonna do?
146
00:06:47,949 --> 00:06:49,451
[Batmobile] Well, I'm glad
you told me, Wing.
147
00:06:49,534 --> 00:06:51,411
Don't worry.
We'll figure something out.
148
00:06:51,494 --> 00:06:54,998
If only I had some kind of
a giant sauce picker-upper.
149
00:06:55,040 --> 00:06:57,375
You mean like this?
150
00:06:57,417 --> 00:07:00,712
One industrial grade
Bat-vacuum.
151
00:07:00,795 --> 00:07:04,049
Whoa, that's perfect. [laughs]
152
00:07:04,090 --> 00:07:06,051
Wing, I'm on my way.
153
00:07:14,476 --> 00:07:16,561
[Condiment King]
Make way for the King.
154
00:07:16,644 --> 00:07:18,980
Royalty coming through.
155
00:07:19,898 --> 00:07:22,567
Ooh, are we having a fiesta?
156
00:07:22,650 --> 00:07:25,445
You must try my famous salsa!
157
00:07:25,528 --> 00:07:27,447
Feel free to double dip.
158
00:07:27,530 --> 00:07:28,740
-[laughs raucously]
-[Batwing gasps]
159
00:07:28,823 --> 00:07:30,075
-Whoa!
-Bam!
160
00:07:30,158 --> 00:07:31,284
[tires screeching]
161
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
You're lucky
this is only mild.
162
00:07:32,952 --> 00:07:34,954
But if you're a spice lover,
163
00:07:35,038 --> 00:07:38,667
you won't want to miss
the final course of my menu.
164
00:07:38,750 --> 00:07:40,043
My wiener choppers
165
00:07:40,085 --> 00:07:42,379
are going to
drench the City Hall
166
00:07:42,420 --> 00:07:44,089
in hot sauce!
167
00:07:46,049 --> 00:07:48,009
-[both gasp]
-He wouldn't.
168
00:07:48,051 --> 00:07:50,470
I know what
you're thinking, Batman,
169
00:07:50,553 --> 00:07:52,430
and I totally would.
170
00:07:52,514 --> 00:07:53,765
[Batmobile]
I'll catch Condiment King.
171
00:07:53,848 --> 00:07:55,392
You take out
those wiener choppers.
172
00:07:55,433 --> 00:07:56,643
[Batwing] On it.
173
00:07:59,187 --> 00:08:00,063
Whoa!
174
00:08:00,105 --> 00:08:01,481
[trumpet-like noises]
175
00:08:04,401 --> 00:08:05,777
[gasps]
176
00:08:30,135 --> 00:08:31,094
Whoo!
177
00:08:35,347 --> 00:08:37,392
[chuckles]
178
00:08:37,475 --> 00:08:40,061
-[squirts]
-Lights out, Batman!
179
00:08:40,812 --> 00:08:42,272
Bam, are you okay?
180
00:08:42,313 --> 00:08:44,858
I'm fine, but we have to
stop Condiment King.
181
00:08:44,941 --> 00:08:46,735
How? Every time we try,
182
00:08:46,776 --> 00:08:49,154
he blasts us
with sticky gross sauce.
183
00:08:49,195 --> 00:08:50,238
Wait.
184
00:08:50,280 --> 00:08:51,781
If you distract him,
185
00:08:51,823 --> 00:08:54,284
I can get close enough
to get a wheel lock on him.
186
00:08:54,325 --> 00:08:55,702
Can I count on you?
187
00:08:55,785 --> 00:08:57,620
Bat-solutely.
188
00:08:57,662 --> 00:08:59,622
And that's a promise
I'm going to keep.
189
00:09:00,457 --> 00:09:02,125
See you at City Hall!
190
00:09:05,295 --> 00:09:06,588
[gasps]
191
00:09:09,174 --> 00:09:11,092
[trumpet-like noises]
192
00:09:28,610 --> 00:09:29,694
[laughs]
193
00:09:29,736 --> 00:09:31,071
-[gasps]
-[trumpet-like noises]
194
00:09:40,955 --> 00:09:41,998
[laughs]
195
00:09:48,171 --> 00:09:49,339
[grunts]
196
00:09:50,674 --> 00:09:53,927
I say, what are you doing?
197
00:09:54,010 --> 00:09:56,638
As the self-appointed ruler
of this city,
198
00:09:56,721 --> 00:09:58,640
I demand you stop.
199
00:10:00,350 --> 00:10:02,894
Who's ready for some flavor?
200
00:10:02,977 --> 00:10:04,896
How about a little mayo with--
201
00:10:04,979 --> 00:10:07,023
-[yelps]
-[squirts]
202
00:10:07,899 --> 00:10:09,943
[effort grunts]
203
00:10:10,026 --> 00:10:12,987
[Condiment King]
Uh-oh. My famous hot sauce.
204
00:10:13,863 --> 00:10:15,740
[gasps, gulps]
205
00:10:15,824 --> 00:10:18,076
Oh, it's hot! Hot! It's so hot!
206
00:10:18,159 --> 00:10:19,577
It's hot, it's hot, hot, hot!
207
00:10:19,661 --> 00:10:21,246
[groans]
208
00:10:22,664 --> 00:10:23,998
[yells]
209
00:10:24,040 --> 00:10:25,625
[splashes]
210
00:10:25,709 --> 00:10:27,585
[laughs]
211
00:10:27,627 --> 00:10:29,713
Much better. [chuckles]
212
00:10:29,754 --> 00:10:31,131
Truce?
213
00:10:32,132 --> 00:10:33,341
If you let me go,
214
00:10:33,383 --> 00:10:36,011
I can offer you
a lifetime supply of ketchup.
215
00:10:36,052 --> 00:10:37,220
Mustard?
216
00:10:37,262 --> 00:10:39,264
Or if you have a sweet tooth,
maple syrup.
217
00:10:39,305 --> 00:10:42,559
Sorry again
for not keeping my promise.
218
00:10:42,600 --> 00:10:44,394
I promise
never to do that again.
219
00:10:44,436 --> 00:10:46,271
I'm just glad
you called me when you did.
220
00:10:46,312 --> 00:10:48,606
Thanks to you,
Gotham's safe tonight.
221
00:10:48,690 --> 00:10:50,358
And messy.
222
00:10:50,400 --> 00:10:52,777
Really, really messy.
223
00:10:53,403 --> 00:10:54,779
[both laughing]
224
00:10:59,576 --> 00:11:00,702
? Batwheels ?
225
00:11:02,454 --> 00:11:03,788
? Batwheels ?
226
00:11:05,832 --> 00:11:07,167
? Batwheels ?
227
00:11:09,169 --> 00:11:11,796
? Batwheels
Hop in the back ?
228
00:11:11,846 --> 00:11:16,396
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.