All language subtitles for Batwheels s02e23 Music Meister Mayhem.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:11,594 ? Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ? 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,764 ? Burning bat-rubber Is their favorite thing ? 3 00:00:14,806 --> 00:00:18,101 ? If turbocharged action's What you really crave ? 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,271 ? They're fired up and ready Down in the Batcave ? 5 00:00:21,312 --> 00:00:25,316 ? They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ? 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,695 ? Batwheels Watch them turn on a dime ? 7 00:00:28,778 --> 00:00:32,240 ? Batwheels They look great in black ? 8 00:00:32,281 --> 00:00:35,493 ? Batwheels Hop in the back ? 9 00:00:35,535 --> 00:00:38,747 [Buff reading] 10 00:00:38,788 --> 00:00:41,958 ? When villains run wild On the Gotham streets ? 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,503 ? There's a new bat-team They won't want to meet...? 12 00:00:45,587 --> 00:00:46,838 [gasps] 13 00:00:46,921 --> 00:00:48,173 Buff, come on. 14 00:00:48,256 --> 00:00:49,799 Gotham's Finest Stars is starting. 15 00:00:49,841 --> 00:00:51,676 [announcer] Our first performer tonight 16 00:00:51,760 --> 00:00:55,513 comes to you all the way from Star City! 17 00:00:55,597 --> 00:00:58,350 Green Arrow! 18 00:00:58,433 --> 00:01:00,852 ? Green Arrow's In the building ? 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,228 ? Yeah! ? 20 00:01:02,312 --> 00:01:03,396 ? The name's Green Arrow ? 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,190 ? And I'm cool to the marrow ? 22 00:01:05,272 --> 00:01:07,233 ? Coming right at you on The straight and the narrow ? 23 00:01:07,317 --> 00:01:09,486 ? With my bow in my hand And my boots on the ground ? 24 00:01:09,527 --> 00:01:13,323 ? I'm the bulls-eye bro With the Star City sound... ? 25 00:01:13,365 --> 00:01:15,950 Oh, I have an epic idea. 26 00:01:15,992 --> 00:01:19,245 Let's pretend we're singing on Gotham's Finest Stars. 27 00:01:19,329 --> 00:01:20,747 Oh, yeah! Let's do it! 28 00:01:20,830 --> 00:01:23,249 Best idea ever! 29 00:01:23,333 --> 00:01:26,628 Oh! Let's do that song I taught you last week. 30 00:01:26,670 --> 00:01:29,964 You mean, singing in front of everybody? 31 00:01:30,048 --> 00:01:31,049 That's the idea. 32 00:01:31,091 --> 00:01:32,967 Right. Yeah. 33 00:01:33,051 --> 00:01:34,551 Uh, sounds good. 34 00:01:34,594 --> 00:01:36,388 BC and MOE can be our judges. 35 00:01:36,471 --> 00:01:38,640 -[Batcomputer trilling] -That sounds like fun! 36 00:01:38,723 --> 00:01:39,723 Say no more. 37 00:01:39,765 --> 00:01:41,976 Welcome to the Batcave's Finest Stars. 38 00:01:42,060 --> 00:01:44,187 And have we got a treat for you. 39 00:01:44,229 --> 00:01:46,356 You know 'em, you love them. 40 00:01:46,398 --> 00:01:50,402 Give it up for the Batwheels! 41 00:01:56,700 --> 00:01:59,994 ? When your tires Are feeling flat ? 42 00:02:00,036 --> 00:02:03,832 ? And you windshield's Feelin' cracked ? 43 00:02:03,873 --> 00:02:06,960 ? The only way To get on track ? 44 00:02:07,043 --> 00:02:09,795 ? Is to look ahead And not look back ? 45 00:02:09,878 --> 00:02:13,425 -? All you gotta do ? -? All you gotta do ? 46 00:02:13,508 --> 00:02:15,427 [Batmobile] ? All you gotta do ? 47 00:02:15,510 --> 00:02:16,845 [all] ? All you gotta do ? 48 00:02:16,886 --> 00:02:18,972 [Batmobile] ? All you gotta do ? 49 00:02:19,055 --> 00:02:20,265 [all] ? All you gotta do ? 50 00:02:20,306 --> 00:02:22,017 ? Is believe in yourself ? 51 00:02:22,058 --> 00:02:24,019 [all] ? Batwheels believing ? 52 00:02:24,060 --> 00:02:26,521 -[Batmobile] ? Ooh? -[all] ? Batwheels Believing...? 53 00:02:26,563 --> 00:02:28,440 Buff, why aren't you singing? 54 00:02:28,523 --> 00:02:29,816 Oh! Uh... 55 00:02:29,899 --> 00:02:33,403 I... I can't sing without, um... [chuckles] 56 00:02:33,445 --> 00:02:34,779 ...practicing first. 57 00:02:34,863 --> 00:02:35,989 Oh, right. 58 00:02:36,072 --> 00:02:37,115 Let's practice. 59 00:02:37,156 --> 00:02:38,908 But not in front of our judges. 60 00:02:38,950 --> 00:02:40,368 Let's go to Gotham Park. Come on. 61 00:02:40,410 --> 00:02:41,494 [Batmobile] We'll be back, MOE. 62 00:02:44,039 --> 00:02:46,499 [Green Arrow singing on TV] ? Great Green Arrow ? 63 00:02:46,583 --> 00:02:48,126 ? From the League That is Justice... ? 64 00:02:48,168 --> 00:02:50,086 Oh, man, I love this song. 65 00:02:50,128 --> 00:02:52,464 ? When you need a hero? 66 00:02:52,547 --> 00:02:55,091 ? The one you can trust is... ? 67 00:02:55,133 --> 00:02:56,343 [exclaims] 68 00:02:56,426 --> 00:02:57,635 Why can't I sing anymore? 69 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 Something took my singing voice away! 70 00:02:59,596 --> 00:03:01,473 ? That something is me ? 71 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 ? The great Music Meister ? 72 00:03:03,266 --> 00:03:08,480 ? I'm a sing-a-long swiper The musical heister! ? 73 00:03:08,563 --> 00:03:11,066 ? Let me introduce you To my Voice Box bus ? 74 00:03:11,107 --> 00:03:15,779 ? It can swipe singing voices Which for me is a must... ? 75 00:03:15,820 --> 00:03:17,655 ? La... ? 76 00:03:17,697 --> 00:03:19,491 [Music Meister] ? Each voice I steal Makes my power stronger ? 77 00:03:19,574 --> 00:03:20,700 ? I just had To steal you voice ? 78 00:03:20,784 --> 00:03:23,411 ? I can't wait any longer! ? 79 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 ? I like to keep My plans secret ? 80 00:03:28,375 --> 00:03:29,834 ? But I've got to move faster ? 81 00:03:29,918 --> 00:03:32,253 ? So I'll show you How I'll rob ya ? 82 00:03:32,337 --> 00:03:35,173 ? With my sonic blaster! ? 83 00:03:35,256 --> 00:03:37,634 ? Hmm, now I thought That sonic blast ? 84 00:03:37,676 --> 00:03:39,177 ? would really do the trick ? 85 00:03:39,219 --> 00:03:41,137 ? But this metal On the bank vault ? 86 00:03:41,179 --> 00:03:43,430 ? Is really super thick! ? 87 00:03:43,473 --> 00:03:46,976 ? If I'm gonna rob this place Before the midnight hour ? 88 00:03:47,018 --> 00:03:50,146 ? I better use my Voice Box To steal more vocal power ? 89 00:03:50,188 --> 00:03:53,441 ? Go out into the city and grab me voices that are pretty ? 90 00:03:53,483 --> 00:03:55,944 Your song is over, Music Meister. 91 00:03:55,985 --> 00:03:59,030 ? Oh, look, it's the Bat Come to see my new bling ? 92 00:03:59,114 --> 00:04:04,661 ? But he's about to learn His voice no longer sings! ? 93 00:04:05,203 --> 00:04:06,079 I don't sing. 94 00:04:06,162 --> 00:04:08,373 [tense music playing] 95 00:04:15,338 --> 00:04:17,257 Gotta get some voices for the boss. 96 00:04:17,339 --> 00:04:19,341 Batman won't know what hit him. 97 00:04:20,719 --> 00:04:22,429 [Bibi] Okay, let's practice. 98 00:04:22,512 --> 00:04:24,431 One, two, three, four... 99 00:04:24,514 --> 00:04:26,349 ? All you gotta do ? 100 00:04:26,391 --> 00:04:27,934 [all] ? All you gotta do ? 101 00:04:28,018 --> 00:04:30,061 ? All you gotta do All you gotta do... ? 102 00:04:30,145 --> 00:04:33,857 Oh, yeah! Those are the kinds of voices the boss needs. 103 00:04:33,898 --> 00:04:38,361 Just gotta do a little zappy-zap while they sing. 104 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 [Batmobile] ? Ooh ? 105 00:04:39,821 --> 00:04:41,656 ? Batwheels believe... ? 106 00:04:41,740 --> 00:04:43,908 [discordant voices chittering] 107 00:04:45,869 --> 00:04:47,537 ? Do you hesitate and not... ? 108 00:04:47,579 --> 00:04:49,998 [discordant voice chittering] 109 00:04:50,081 --> 00:04:52,042 Uh, what just happened? 110 00:04:52,082 --> 00:04:53,960 Do-Re-Mi... Mi, ah... 111 00:04:54,044 --> 00:04:57,130 I... [gasps] I can talk but I can't sing! 112 00:04:57,213 --> 00:04:58,590 [Voice Box laughs] 113 00:04:58,673 --> 00:05:00,216 He stole my singing voice! 114 00:05:00,258 --> 00:05:01,801 La, la, la, la, la. 115 00:05:01,885 --> 00:05:02,886 Hey, mine too! 116 00:05:02,927 --> 00:05:04,429 And mine! 117 00:05:04,512 --> 00:05:06,931 That's not nice. Why'd you do that? 118 00:05:07,015 --> 00:05:08,224 'Cause I'm the voice box 119 00:05:08,266 --> 00:05:10,769 and not-niceness is my jam. 120 00:05:10,810 --> 00:05:13,188 Music Meister needs great singing voices 121 00:05:13,229 --> 00:05:14,606 to power his blaster. 122 00:05:14,689 --> 00:05:17,317 So I'm taking yours. 123 00:05:17,400 --> 00:05:18,485 You're taking what now? 124 00:05:18,568 --> 00:05:20,487 And who needs our voices? 125 00:05:20,570 --> 00:05:21,738 To power what? 126 00:05:21,780 --> 00:05:23,531 You're just not getting it, are you? 127 00:05:23,573 --> 00:05:25,533 The more singing voices I steal, 128 00:05:25,575 --> 00:05:28,036 the stronger my boss becomes. 129 00:05:28,119 --> 00:05:29,287 [laughs] 130 00:05:29,329 --> 00:05:31,539 [whirring] 131 00:05:36,127 --> 00:05:38,046 [sonic blaster chiming] 132 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 ? The Voice Box Is coming through at last ? 133 00:05:40,548 --> 00:05:45,804 ? I got an even more power for my sonic blast ? 134 00:05:45,887 --> 00:05:48,723 ? Excuse me if I take A moment to gloat ? 135 00:05:48,765 --> 00:05:53,144 ? But I am gonna simply Rock this note! ? 136 00:05:53,228 --> 00:05:54,479 [clanks] 137 00:05:55,563 --> 00:05:57,649 That song's been overplayed. 138 00:05:58,817 --> 00:06:01,236 ? When you need aa hero ? 139 00:06:01,277 --> 00:06:02,821 ? The one you can trust is... ? 140 00:06:02,862 --> 00:06:05,281 [Voice Box] Now that's a super-powered singing voice. 141 00:06:05,323 --> 00:06:08,410 With that kind of power, Music Meister will be unstoppable. 142 00:06:08,493 --> 00:06:09,911 [laughs] 143 00:06:09,953 --> 00:06:10,829 Oh, no! 144 00:06:11,955 --> 00:06:14,499 -[crowd cheering] -What? An encore? 145 00:06:14,541 --> 00:06:16,668 Well, I don't usually do this, but... 146 00:06:16,751 --> 00:06:18,420 A one, two, three, four... 147 00:06:18,461 --> 00:06:22,632 ? When you need a hero The one you can trust is... ? 148 00:06:22,674 --> 00:06:24,884 [discordant voice chittering] 149 00:06:26,052 --> 00:06:28,638 [power whirring] 150 00:06:28,680 --> 00:06:30,849 What's going on? Why can't I sing? 151 00:06:30,932 --> 00:06:33,143 I swear, I... I... I can really sing! 152 00:06:33,183 --> 00:06:34,519 I wasn't faking it. 153 00:06:34,602 --> 00:06:36,813 [crowd booing] 154 00:06:38,982 --> 00:06:40,692 [laughs] 155 00:06:43,028 --> 00:06:46,114 ? My Voice Box stole Some great voices! Yeah! ? 156 00:06:58,126 --> 00:07:00,545 ? Full sonic power My heart is aflutter ? 157 00:07:00,587 --> 00:07:04,966 ? Gonna blast this door like A hot knife through butter! ? 158 00:07:06,551 --> 00:07:09,763 ? With this musical might He's the strongest in Gotham ? 159 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 ? Music Meister's so strong ? 160 00:07:11,514 --> 00:07:14,851 ? Not even Batman Can stop 'im! ? 161 00:07:14,893 --> 00:07:17,062 His power is getting stronger and stronger. 162 00:07:17,103 --> 00:07:19,606 I can't really hold him off much longer. 163 00:07:19,689 --> 00:07:23,068 [groans] And his rhyming is getting into my head. 164 00:07:23,109 --> 00:07:25,111 [laughing] 165 00:07:26,112 --> 00:07:27,364 Hold it right there. 166 00:07:27,405 --> 00:07:29,115 You again? 167 00:07:29,199 --> 00:07:32,202 Oy, let's play my favorite musical game... 168 00:07:32,243 --> 00:07:33,995 Sharps and Flats! 169 00:07:34,037 --> 00:07:35,413 [clinking] 170 00:07:35,455 --> 00:07:36,498 [tires screeching] 171 00:07:36,581 --> 00:07:37,791 [engine revving] 172 00:07:37,874 --> 00:07:38,750 [thuds] 173 00:07:42,003 --> 00:07:45,423 Smooth! But it's time to crank things up... 174 00:07:45,465 --> 00:07:47,092 With a drum solo. 175 00:07:47,175 --> 00:07:49,177 [Buff gasping] 176 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 I'm turning the beat around. 177 00:07:55,016 --> 00:07:56,101 [Voice Box yelps] 178 00:07:59,062 --> 00:08:01,106 No way! 179 00:08:02,565 --> 00:08:04,192 [groans] 180 00:08:04,234 --> 00:08:05,860 We're taking our voices back. 181 00:08:05,902 --> 00:08:08,947 Ha! The only way to get your voices back, 182 00:08:08,988 --> 00:08:10,740 is to open me up. 183 00:08:10,782 --> 00:08:13,785 And I have a singing lock. 184 00:08:13,827 --> 00:08:17,622 It can only be opened by a super strong singing voice. 185 00:08:17,664 --> 00:08:18,832 And last time I checked, 186 00:08:18,915 --> 00:08:21,459 I stole all of yours. [scoffs] 187 00:08:21,543 --> 00:08:23,753 Ugh! How are we supposed to do this 188 00:08:23,795 --> 00:08:25,964 without a singing voice? 189 00:08:26,047 --> 00:08:29,259 Actually, he didn't take my singing voice. 190 00:08:29,300 --> 00:08:31,553 Because I didn't sing. 191 00:08:31,594 --> 00:08:33,513 -Why not? -What's wrong, Buff? 192 00:08:33,596 --> 00:08:36,808 Well, you're all such good singers. 193 00:08:36,850 --> 00:08:38,601 I'm kind of shy about it. 194 00:08:38,643 --> 00:08:40,227 You're good, too, Buff! 195 00:08:40,270 --> 00:08:41,813 Yeah, you have a great voice. 196 00:08:41,855 --> 00:08:44,315 I've heard you belting it out in that Bat-Wash. 197 00:08:44,399 --> 00:08:45,275 Yeah. 198 00:08:45,316 --> 00:08:47,694 You heard that? 199 00:08:47,777 --> 00:08:51,197 It's just so much easier to sing when I'm by myself. 200 00:08:51,281 --> 00:08:53,324 But in front of anyone else, 201 00:08:53,408 --> 00:08:54,659 I get nervous. 202 00:08:54,701 --> 00:08:56,745 It doesn't matter what anyone thinks, Buff. 203 00:08:56,828 --> 00:08:58,455 You just gotta sing for you. 204 00:08:58,496 --> 00:09:00,707 Okay, I'll do it. 205 00:09:00,790 --> 00:09:01,791 [Voice Box laughs] 206 00:09:01,833 --> 00:09:04,002 You don't have what it takes. 207 00:09:04,044 --> 00:09:06,671 I wish I was in the Bat-Wash. 208 00:09:06,713 --> 00:09:09,341 I can always sing out strong in there. 209 00:09:09,424 --> 00:09:10,550 Just close your eyes 210 00:09:10,633 --> 00:09:12,218 and pretend you're in the Bat-Wash. 211 00:09:12,302 --> 00:09:13,553 [clears throat] 212 00:09:13,636 --> 00:09:16,014 [softly] ? When the villains run wild ? 213 00:09:16,097 --> 00:09:19,100 ? On the Gotham streets ? 214 00:09:19,142 --> 00:09:22,896 ? There's a new bat-team They won't want to meet ? 215 00:09:22,979 --> 00:09:24,773 -You can do this. -Yeah! 216 00:09:24,814 --> 00:09:28,360 ? Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ? 217 00:09:28,443 --> 00:09:31,863 ? Batwheels Watch them turn on a dime ? 218 00:09:31,946 --> 00:09:35,158 ? Batwheels They look great in black ? 219 00:09:35,200 --> 00:09:37,702 ? Batwheels Hop in the back! ? 220 00:09:41,664 --> 00:09:42,874 ? Do... ? 221 00:09:43,708 --> 00:09:45,585 ? Re... ? 222 00:09:45,669 --> 00:09:47,671 ? Bibi! ? 223 00:09:47,712 --> 00:09:49,381 ? Do-Re-Mi... ? 224 00:09:49,422 --> 00:09:51,049 We can sing again! 225 00:09:51,132 --> 00:09:52,467 You did it, Buff! 226 00:09:52,550 --> 00:09:54,052 You got our voices back. 227 00:09:57,389 --> 00:10:00,350 ? Well, Batman This has really been fun ? 228 00:10:00,392 --> 00:10:05,355 ? But with his final blast My work here is done ? 229 00:10:05,397 --> 00:10:07,607 [sonic blaster chiming] 230 00:10:12,195 --> 00:10:13,238 The show's over. 231 00:10:17,200 --> 00:10:19,411 And there's not gonna be an encore. 232 00:10:19,452 --> 00:10:21,663 [clapping] 233 00:10:23,415 --> 00:10:24,582 [clears throat] 234 00:10:24,666 --> 00:10:26,292 Yeah! 235 00:10:26,376 --> 00:10:30,547 ? When you need a hero The one you can trust is ? 236 00:10:30,588 --> 00:10:32,841 ? The great Green Arrow ? 237 00:10:32,882 --> 00:10:33,925 ? From the League That is Justice... ? 238 00:10:33,967 --> 00:10:35,427 All right, contestants. 239 00:10:35,510 --> 00:10:38,346 Let's see what you've got for Batcave's Finest Stars. 240 00:10:38,388 --> 00:10:41,391 ? The only way To get on track ? 241 00:10:41,433 --> 00:10:44,269 ? Is to look ahead And not look back ? 242 00:10:44,352 --> 00:10:47,647 -? All you gotta do ? -[all] ? All you gotta do ? 243 00:10:47,731 --> 00:10:51,234 -? All you gotta do ? -[all] ? All you gotta do ? 244 00:10:51,276 --> 00:10:54,654 -[Buff] ? All you gotta do ? -[all] ? All you gotta do ? 245 00:10:54,738 --> 00:10:56,281 ? Is believe in yourself? 246 00:10:56,322 --> 00:10:58,533 [all] ? Batwheels believin' ? 247 00:10:58,575 --> 00:10:59,951 ? Believe in yourself ? 248 00:10:59,993 --> 00:11:02,078 [all] ? Batwheels believin' ? 249 00:11:03,913 --> 00:11:05,165 ? Batwheels ? 250 00:11:07,417 --> 00:11:08,710 ? Batwheels ? 251 00:11:10,795 --> 00:11:12,088 ? Batwheels ? 252 00:11:14,132 --> 00:11:16,801 ? Batwheels Hop in the back ? 253 00:11:16,851 --> 00:11:21,401 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.