Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,299 --> 00:00:11,636
? Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ?
2
00:00:11,678 --> 00:00:14,806
? Burning bat-rubber
Is their favorite thing ?
3
00:00:14,889 --> 00:00:18,143
? If turbocharged action's
What you really crave ?
4
00:00:18,184 --> 00:00:21,312
? They're fired up and ready
Down in the Batcave ?
5
00:00:21,354 --> 00:00:25,400
? They're the Batwheels
Four-wheeled fighters Of crime ?
6
00:00:25,483 --> 00:00:28,737
? Batwheels
Watch them turn on a dime ?
7
00:00:28,778 --> 00:00:32,281
? Batwheels
They look great in black ?
8
00:00:32,323 --> 00:00:34,743
? Batwheels
Hop in the back ?
9
00:00:35,785 --> 00:00:36,786
[Bibi reading]
10
00:00:43,335 --> 00:00:44,711
[Mr. Freeze] I only need
a few more diamonds
11
00:00:44,794 --> 00:00:47,339
to power my new
and improved freeze ray.
12
00:00:47,380 --> 00:00:49,466
And it will become
twice as icy! [laughs]
13
00:00:49,507 --> 00:00:51,551
Well, that sounds like trouble.
14
00:00:51,634 --> 00:00:53,845
MOE, have you finished
Bibi's repairs?
15
00:00:53,928 --> 00:00:56,014
Batgirl will need her
to stop Mr. Freeze.
16
00:00:56,097 --> 00:00:58,308
Well, you can't rush
these things.
17
00:00:58,350 --> 00:00:59,934
But Batgirl needs me.
18
00:00:59,976 --> 00:01:01,770
[MOE exclaiming] Whoa!
19
00:01:02,854 --> 00:01:04,022
Sorry.
20
00:01:04,105 --> 00:01:05,230
-Ugh.
-[thud]
21
00:01:05,315 --> 00:01:07,484
I'm going as fast
as I can, Bibi.
22
00:01:07,525 --> 00:01:10,236
But there's no way you'll
be ready to ride tonight.
23
00:01:10,320 --> 00:01:12,113
Batgirl will have to take
a different vehicle
24
00:01:12,155 --> 00:01:13,239
for this mission.
25
00:01:13,782 --> 00:01:14,699
Hmm.
26
00:01:18,161 --> 00:01:20,580
-Bam?
-Really? Me?
27
00:01:20,663 --> 00:01:22,957
I realize this will
be new for you, Bam.
28
00:01:23,041 --> 00:01:24,876
Well, it does sound like fun.
29
00:01:24,959 --> 00:01:27,003
I mean, Batgirl is awesome.
30
00:01:27,045 --> 00:01:28,338
It's just...
31
00:01:28,380 --> 00:01:30,256
I've only ever had
Batman drive me.
32
00:01:30,340 --> 00:01:32,008
Well, this will be
a good chance
33
00:01:32,050 --> 00:01:33,051
to try something new.
34
00:01:33,134 --> 00:01:34,051
[Bibi] You can do it, Bam.
35
00:01:34,094 --> 00:01:35,845
Batgirl's a great driver.
36
00:01:35,887 --> 00:01:37,764
Yeah, okay. Why not?
37
00:01:44,938 --> 00:01:46,398
Hmm. MOE...
38
00:01:46,439 --> 00:01:48,024
you said she'd be ready.
39
00:01:48,066 --> 00:01:49,150
Yep, I did.
40
00:01:49,192 --> 00:01:51,402
I said she'd be ready tomorrow.
41
00:01:51,485 --> 00:01:53,738
Today is not tomorrow.
42
00:01:53,822 --> 00:01:57,408
Batgirl, Mr. Freeze is on
a diamond stealing spree.
43
00:01:57,491 --> 00:01:59,619
You'll have to take
the Batmobile tonight.
44
00:02:00,078 --> 00:02:01,246
[gasps]
45
00:02:01,329 --> 00:02:02,706
My bike is the goat,
46
00:02:02,747 --> 00:02:03,957
but the Batmobile...
47
00:02:04,040 --> 00:02:05,250
Whoo-hoo!
48
00:02:07,794 --> 00:02:09,294
Then jump right in.
49
00:02:15,010 --> 00:02:15,885
Sweet.
50
00:02:18,096 --> 00:02:20,140
-[engine roaring]
-[screeching]
51
00:02:21,099 --> 00:02:22,392
[Batgirl] Whoo-hoo!
52
00:02:22,434 --> 00:02:24,102
-Yeah!
-Whoa, whoa, whoa.
53
00:02:24,144 --> 00:02:25,353
[sighs]
54
00:02:26,103 --> 00:02:27,147
Hey!
55
00:02:31,192 --> 00:02:32,444
Awesome!
56
00:02:39,242 --> 00:02:40,452
Whoo!
57
00:02:41,745 --> 00:02:42,912
[Bam] Whoa!
58
00:02:47,709 --> 00:02:49,336
[screeching]
59
00:02:49,418 --> 00:02:50,378
[Mr. Freeze] Sorry, Bat,
60
00:02:50,420 --> 00:02:51,880
I'm leaving you cold.
61
00:02:51,963 --> 00:02:52,839
I don't think so.
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,303
Whoa! [chuckles]
63
00:02:58,386 --> 00:03:00,472
-Whoa, whoa, whoa!
-[Bam] Whoa.
64
00:03:03,183 --> 00:03:04,267
[truck horn honks]
65
00:03:07,395 --> 00:03:09,689
[Mr. Freeze laughs]
66
00:03:09,773 --> 00:03:12,567
There's "snow" telling
what I might do next.
67
00:03:12,609 --> 00:03:14,319
[laughs]
68
00:03:18,031 --> 00:03:19,240
Wheelie time.
69
00:03:22,535 --> 00:03:24,621
Can't hold it. [straining]
70
00:03:25,121 --> 00:03:27,165
Ugh. Ugh!
71
00:03:27,248 --> 00:03:28,166
Can't see.
72
00:03:28,208 --> 00:03:30,585
Have "an-ice" day.
73
00:03:30,627 --> 00:03:31,878
[laughs]
74
00:03:37,509 --> 00:03:40,845
-Let's grab some big air.
-[engine roars]
75
00:03:40,887 --> 00:03:42,722
-[gasps]
-[screeches]
76
00:03:48,311 --> 00:03:49,312
Whoa!
77
00:03:49,353 --> 00:03:50,855
-[gasps]
-[groans]
78
00:03:52,691 --> 00:03:55,192
Ooh, more like
teeny-tiny air.
79
00:03:55,276 --> 00:03:56,778
[laughs]
80
00:03:56,861 --> 00:03:57,904
Very funny.
81
00:04:04,160 --> 00:04:06,705
So how was it?
82
00:04:06,746 --> 00:04:08,832
The Batmobile had trouble
sliding into turns.
83
00:04:08,873 --> 00:04:12,043
It couldn't hold a wheelie
and its jumps were a big flop.
84
00:04:12,127 --> 00:04:13,003
[gasps]
85
00:04:14,587 --> 00:04:17,048
Please tell me my bike
will be ready soon.
86
00:04:17,089 --> 00:04:20,677
Today is still not tomorrow.
87
00:04:20,719 --> 00:04:23,638
Call me the minute Mr. Freeze
causes any more trouble.
88
00:04:31,646 --> 00:04:32,897
What happened, Bam?
89
00:04:32,981 --> 00:04:34,774
[sighs] I don't know,
it's just...
90
00:04:34,858 --> 00:04:37,360
It was so different
from driving with Batman.
91
00:04:37,402 --> 00:04:39,112
I don't know any
of Batgirl's moves.
92
00:04:39,195 --> 00:04:41,740
You have to be willing
to try something new, Bam.
93
00:04:41,781 --> 00:04:43,867
And that can mean
doing things a new way.
94
00:04:43,950 --> 00:04:46,119
But how am I supposed
to know what to do?
95
00:04:46,202 --> 00:04:49,164
Easy. Nobody knows
Batgirl's moves like I do.
96
00:04:49,247 --> 00:04:50,290
I'll show you.
97
00:04:52,834 --> 00:04:54,627
Watch how Batman takes a turn.
98
00:04:55,587 --> 00:04:56,713
Batgirl is different.
99
00:04:56,755 --> 00:04:58,798
She likes
to slide into a turn.
100
00:04:58,882 --> 00:05:00,717
Do you think you could try
turning like that?
101
00:05:00,759 --> 00:05:01,634
Sure.
102
00:05:08,266 --> 00:05:09,434
[engine roaring]
103
00:05:11,144 --> 00:05:12,937
-Uh... [gasps]
-[screech]
104
00:05:13,021 --> 00:05:15,106
Whoa, whoa! Ah!
105
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
You're breaking too hard.
106
00:05:17,400 --> 00:05:18,443
Whoa!
107
00:05:18,526 --> 00:05:19,986
Now you're not
breaking enough.
108
00:05:20,070 --> 00:05:20,945
[screech]
109
00:05:23,239 --> 00:05:24,449
I think I got it.
110
00:05:25,909 --> 00:05:27,619
-Oh, yeah!
-Nice one, Bam!
111
00:05:27,702 --> 00:05:29,913
Now we add the cool stuff.
112
00:05:29,954 --> 00:05:31,373
I like the sound of that.
113
00:05:31,456 --> 00:05:34,209
Batgirl loves
popping wheelies.
114
00:05:34,292 --> 00:05:36,211
I don't like the sound of that.
115
00:05:36,294 --> 00:05:38,129
"Try something new" remember?
116
00:05:38,213 --> 00:05:39,923
You might like it.
Watch me.
117
00:05:39,964 --> 00:05:42,384
-[engine roars]
-Ha! It's easy. See?
118
00:05:42,467 --> 00:05:44,844
Okay. Let me try.
119
00:05:44,928 --> 00:05:46,137
[straining]
120
00:05:46,179 --> 00:05:47,806
That's it. Relax.
121
00:05:51,267 --> 00:05:52,477
[clang]
122
00:05:52,560 --> 00:05:54,646
It's all about balance.
123
00:05:55,188 --> 00:05:56,064
Ugh.
124
00:06:00,944 --> 00:06:01,820
Whoo-hoo!
125
00:06:02,529 --> 00:06:03,405
What else you got?
126
00:06:03,446 --> 00:06:05,865
This one is the best.
127
00:06:05,949 --> 00:06:06,950
See that?
128
00:06:06,991 --> 00:06:08,410
On jumps, Batman likes
to land flat
129
00:06:08,451 --> 00:06:09,911
on all four wheels.
130
00:06:09,994 --> 00:06:11,413
Now watch Batgirl.
131
00:06:11,454 --> 00:06:12,664
You see how Batgirl pulls up
132
00:06:12,747 --> 00:06:14,541
her front wheels
when she's in the air?
133
00:06:14,624 --> 00:06:16,501
She can go farther that way.
134
00:06:16,584 --> 00:06:18,503
Oh! Let me try that.
135
00:06:23,174 --> 00:06:24,718
Whoo-hoo! Yeah!
136
00:06:26,094 --> 00:06:27,887
[Bibi] Pull up
your front wheels.
137
00:06:30,140 --> 00:06:31,349
Ugh.
138
00:06:31,391 --> 00:06:33,435
-Awesome!
-Whoa!
139
00:06:33,518 --> 00:06:34,978
I get it now.
140
00:06:35,020 --> 00:06:37,689
I was trying to do things
the way Batman always does.
141
00:06:37,772 --> 00:06:39,524
I just needed to try
something new.
142
00:06:39,566 --> 00:06:41,192
-Cool!
-That felt great!
143
00:06:43,528 --> 00:06:45,530
I'm almost like
a motorcycle now.
144
00:06:45,613 --> 00:06:47,365
Let's not get carried away.
145
00:06:47,449 --> 00:06:48,867
[both laugh]
146
00:06:50,577 --> 00:06:52,328
Okay, now that fun time's over,
147
00:06:52,370 --> 00:06:54,748
can we get back
to fixing you up?
148
00:06:54,831 --> 00:06:56,707
-Sure, MOE.
-Hey, Bibi,
149
00:06:56,750 --> 00:06:57,834
thanks for helping me.
150
00:07:00,462 --> 00:07:01,921
Attention,
151
00:07:02,005 --> 00:07:04,507
Mr. Freeze is robbing
the Gotham Diamond Exchange.
152
00:07:04,549 --> 00:07:06,926
Bam, get ready for Batgirl.
She's on her way.
153
00:07:07,010 --> 00:07:09,262
You got this, Bam!
Just remember...
154
00:07:09,346 --> 00:07:10,680
I know, I know.
155
00:07:10,722 --> 00:07:12,057
Try something new.
156
00:07:16,019 --> 00:07:19,147
-Is my bike...
-Tomorrow means tomorrow.
157
00:07:19,189 --> 00:07:21,858
Okay! Let's try this again.
158
00:07:24,569 --> 00:07:26,780
[screeching]
159
00:07:29,407 --> 00:07:31,743
Whoa! This feels much better.
160
00:07:39,542 --> 00:07:40,752
[burglar alarm ringing]
161
00:07:40,794 --> 00:07:42,003
[Mr. Freeze] That's it.
162
00:07:42,087 --> 00:07:43,254
Twice the power,
163
00:07:43,338 --> 00:07:45,423
twice the freeze.
164
00:07:45,465 --> 00:07:48,009
[screeching]
165
00:07:48,093 --> 00:07:50,011
More than enough
to deal with the Bat.
166
00:07:53,014 --> 00:07:54,516
[Batgirl] I get your snowdrift.
167
00:07:54,599 --> 00:07:55,642
Now here's mine.
168
00:07:57,185 --> 00:07:58,186
Try something new.
169
00:08:03,400 --> 00:08:04,609
[chuckling] Yeah!
170
00:08:04,651 --> 00:08:05,735
Try something new.
171
00:08:10,240 --> 00:08:11,700
Oh! So cool!
172
00:08:17,455 --> 00:08:18,498
[groans]
173
00:08:25,839 --> 00:08:28,133
[Mr. Freeze] Oh,
"snow" you don't.
174
00:08:28,174 --> 00:08:29,509
Here goes nothing.
175
00:08:29,592 --> 00:08:30,844
Gotta hold it this time.
176
00:08:35,597 --> 00:08:37,726
Try something new.
Try something new. Try something new.
177
00:08:37,808 --> 00:08:39,059
This is more like it.
178
00:08:40,227 --> 00:08:41,104
Yeah!
179
00:08:43,231 --> 00:08:44,482
[Mr. Freeze groans]
180
00:08:44,524 --> 00:08:46,526
"Ski" you later. [chuckles]
181
00:08:55,285 --> 00:08:56,870
Batgirl, what's wrong?
182
00:08:56,953 --> 00:08:59,497
If I was on my bike, I could
make this jump, no prob.
183
00:08:59,581 --> 00:09:02,667
But with the Batmobile,
I'm not so sure.
184
00:09:02,751 --> 00:09:04,127
I think the Batmobile
185
00:09:04,169 --> 00:09:05,962
might surprise you
this time, Batgirl.
186
00:09:06,004 --> 00:09:08,340
It has been handling better.
187
00:09:10,258 --> 00:09:11,343
Let's do this then.
188
00:09:20,435 --> 00:09:21,561
Front wheels up...
189
00:09:25,231 --> 00:09:26,107
Yeah!
190
00:09:27,901 --> 00:09:28,985
[Mr. Freeze gasps]
191
00:09:33,573 --> 00:09:34,657
How?
192
00:09:38,870 --> 00:09:39,954
-[clang]
-[groans]
193
00:09:42,540 --> 00:09:44,209
Like my new wheels?
194
00:09:44,250 --> 00:09:46,878
Batgirl? But I thought
you were...
195
00:09:46,920 --> 00:09:49,839
Different driver,
same, awesome Batmobile.
196
00:09:53,134 --> 00:09:54,594
And then we took the jump
and I pulled
197
00:09:54,678 --> 00:09:55,887
my front wheels
up like you showed me
198
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
and it was just like flying.
199
00:09:57,889 --> 00:09:59,766
Isn't riding
with Batgirl the best?
200
00:09:59,849 --> 00:10:01,184
It's amazing.
201
00:10:01,226 --> 00:10:02,435
Alert.
202
00:10:02,519 --> 00:10:04,479
The Penguin is breaking
into Gotham Aquarium.
203
00:10:04,562 --> 00:10:06,231
MOE, am I ready to roll?
204
00:10:06,314 --> 00:10:07,357
Sorry, Bibi.
205
00:10:07,399 --> 00:10:08,650
Not till tomorrow.
206
00:10:08,692 --> 00:10:10,610
But you're gonna
have some company.
207
00:10:10,694 --> 00:10:12,153
Red blew a gasket.
208
00:10:14,698 --> 00:10:17,367
It's okay. I am totally
ready for Batgirl.
209
00:10:21,996 --> 00:10:24,082
The Redbird
is under repair, Robin.
210
00:10:24,124 --> 00:10:26,584
Perhaps you'd like to drive...
211
00:10:26,626 --> 00:10:27,711
Huh!
212
00:10:28,294 --> 00:10:29,170
The Batmobile?
213
00:10:30,714 --> 00:10:31,756
Yes!
214
00:10:36,052 --> 00:10:38,263
Oh, I'm definitely
using the turbo.
215
00:10:38,304 --> 00:10:39,889
[tires screech]
216
00:10:41,141 --> 00:10:43,727
I guess he's gonna be trying
something new.
217
00:10:43,768 --> 00:10:45,478
Again. [chuckles]
218
00:10:45,562 --> 00:10:47,397
Let's see
what this thing can do.
219
00:10:53,236 --> 00:10:54,404
Whoo-hoo!
220
00:10:55,739 --> 00:10:56,990
Whoo-hoo-hoo!
221
00:10:58,116 --> 00:10:59,325
[screech]
222
00:11:02,412 --> 00:11:03,288
? Batwheels ?
223
00:11:05,415 --> 00:11:06,458
? Batwheels ?
224
00:11:08,793 --> 00:11:10,003
? Batwheels ?
225
00:11:12,130 --> 00:11:14,758
? Batwheels
Hop in the back ?
226
00:11:14,808 --> 00:11:19,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.