Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,299 --> 00:00:11,386
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
2
00:00:11,469 --> 00:00:14,806
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,976
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,521
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
5
00:00:21,604 --> 00:00:23,148
♪ They're the Batwheels ♪
6
00:00:23,231 --> 00:00:24,816
♪ Four-wheeled fighters
Of crime ♪
7
00:00:24,858 --> 00:00:28,570
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
8
00:00:28,653 --> 00:00:32,115
♪ Batwheels
They look great in black ♪
9
00:00:32,156 --> 00:00:35,118
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
10
00:00:35,160 --> 00:00:37,620
[Redbird reading]
11
00:00:37,662 --> 00:00:39,664
[announcer]
At the seventh-inning stretch,
12
00:00:39,706 --> 00:00:43,209
it's Star City Stars, seven,
Gotham Knights, zero.
13
00:00:43,293 --> 00:00:45,962
But wait, is that the Joker
on field?
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,589
[the Joker cackles]
15
00:00:47,630 --> 00:00:50,925
There's no stopping my
Stinky Cheeser.
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,510
Once I press this button,
17
00:00:52,594 --> 00:00:56,973
everyone will stink as bad
as Gotham's baseball team!
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,433
[cackles]
19
00:01:00,643 --> 00:01:02,520
-[crowd] Ugh!
-Terrible!
20
00:01:06,524 --> 00:01:07,692
[cackles]
21
00:01:07,776 --> 00:01:10,945
Robin, use your
Bat-O-Flage to sneak in
22
00:01:11,029 --> 00:01:12,280
and disable that device,
23
00:01:12,322 --> 00:01:14,032
while I keep Joker distracted.
24
00:01:14,074 --> 00:01:14,949
On it, Batman.
25
00:01:14,991 --> 00:01:17,702
Activate Bat-O-Flage.
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,376
[the Joker gasps]
27
00:01:28,295 --> 00:01:29,381
[exclaims]
28
00:01:30,340 --> 00:01:31,383
[Robin] Yeah!
29
00:01:32,509 --> 00:01:33,551
[the Joker breathing hard]
30
00:01:34,719 --> 00:01:37,055
I'm going with
a different smell, Joker.
31
00:01:37,138 --> 00:01:39,808
The sweet smell of justice.
32
00:01:39,890 --> 00:01:43,520
Ugh! Now that really stinks.
33
00:01:43,561 --> 00:01:48,358
[crowd cheers] Bat-mo-bile!
Bat-mo-bile! Bat-mo-bile!
34
00:01:48,400 --> 00:01:49,567
[tires screech]
35
00:01:49,651 --> 00:01:50,860
[cheering continues]
Bat-mo-bile!
36
00:01:50,902 --> 00:01:53,738
Bat-mo-bile! Bat-mo-bile!
37
00:01:54,864 --> 00:01:56,449
[reporter]
After stopping the Joker,
38
00:01:56,533 --> 00:01:58,827
Batman left behind
a rare flower
39
00:01:58,868 --> 00:02:00,620
in the center
of Gotham Stadium.
40
00:02:00,704 --> 00:02:02,747
It's known as the aroma rose.
41
00:02:02,831 --> 00:02:05,083
And it releases
a super sweet smell
42
00:02:05,166 --> 00:02:06,626
that is capable of getting rid
43
00:02:06,710 --> 00:02:09,086
of any stink left over
from the Joker's device.
44
00:02:09,128 --> 00:02:10,880
Gotham thanks you, Batman.
45
00:02:10,922 --> 00:02:15,343
You and your amazing Batmobile
have saved the day once again.
46
00:02:15,385 --> 00:02:18,304
[Redbird] Why aren't they
talking about me on the TV?
47
00:02:18,388 --> 00:02:21,725
I'm the one that stopped
Joker's Stinky Cheeser thing.
48
00:02:21,766 --> 00:02:23,226
Well, they probably
didn't see you
49
00:02:23,268 --> 00:02:24,769
because you had
the Bat-O-Flage on.
50
00:02:24,811 --> 00:02:26,103
Yeah, I guess so.
51
00:02:26,146 --> 00:02:29,524
The Bat-O-Flage is definitely
my favorite gadget.
52
00:02:30,191 --> 00:02:31,693
But I really wish
53
00:02:31,776 --> 00:02:33,862
people could see me
doing good stuff when I use it.
54
00:02:34,821 --> 00:02:36,781
Plus, I'd get on TV.
55
00:02:36,823 --> 00:02:40,368
Redbird, being a hero
isn't about getting attention.
56
00:02:40,410 --> 00:02:43,038
Yeah, helping others
is its own reward.
57
00:02:43,121 --> 00:02:44,956
I'm all about helping people.
58
00:02:44,998 --> 00:02:47,751
But what's wrong with being
seen when you do it?
59
00:02:47,792 --> 00:02:50,462
-[chiming]
- What's the situation, BC?
60
00:02:50,503 --> 00:02:52,881
Poison Ivy is going after
the aroma rose
61
00:02:52,964 --> 00:02:53,965
at Gotham Stadium.
62
00:02:54,007 --> 00:02:56,301
First joker and now Poison Ivy?
63
00:02:56,343 --> 00:02:57,886
Busy night.
I better get out there.
64
00:02:58,636 --> 00:02:59,971
Yes!
65
00:03:00,055 --> 00:03:03,391
Stopping Ivy is the perfect
chance for me to get on TV.
66
00:03:03,433 --> 00:03:05,852
Getting on TV
isn't important, Red.
67
00:03:05,935 --> 00:03:07,312
Helping others is.
68
00:03:07,395 --> 00:03:10,398
But, if a news van
wants to take some pictures
69
00:03:10,440 --> 00:03:12,776
while I'm helping,
who am I to say no?
70
00:03:15,737 --> 00:03:17,781
[Robin] Let's hit the streets!
71
00:03:17,822 --> 00:03:19,157
[engine revs]
72
00:03:19,199 --> 00:03:23,661
[Poison Ivy] What a beautiful
night for flower picking!
73
00:03:23,703 --> 00:03:26,498
Ah, the most amazing smell
in the world
74
00:03:26,581 --> 00:03:28,833
belongs in the most
amazing place,
75
00:03:28,917 --> 00:03:32,087
my lair! [laughs]
76
00:03:32,128 --> 00:03:33,630
[tires screech]
77
00:03:33,672 --> 00:03:36,758
I figured I'd see the batty
bunch tonight. Blech!
78
00:03:36,841 --> 00:03:37,676
[tires screech]
79
00:03:38,968 --> 00:03:40,428
Whoa! Too many vines!
80
00:03:40,470 --> 00:03:41,971
I better activate
the Bat-O-Flage
81
00:03:42,013 --> 00:03:42,889
and go invisible.
82
00:03:45,350 --> 00:03:46,851
[Poison Ivy] Where'd you go?
83
00:03:46,935 --> 00:03:50,522
You can't sneak around me!
[cackles]
84
00:03:50,563 --> 00:03:51,940
[tires screech
and car door opens]
85
00:03:53,692 --> 00:03:55,192
[reporter] Look, it's Robin.
86
00:03:55,276 --> 00:03:56,528
Jeff, are you getting this?
87
00:03:56,611 --> 00:03:59,072
Huh? I thought I turned on
the Bat-O-Flage.
88
00:03:59,155 --> 00:04:02,534
I see you, boy blunder!
89
00:04:02,617 --> 00:04:03,827
[laughs]
90
00:04:05,745 --> 00:04:07,497
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
91
00:04:07,539 --> 00:04:09,791
[Poison Ivy
laughs boisterously]
92
00:04:10,875 --> 00:04:12,335
[train hoots]
93
00:04:12,377 --> 00:04:14,546
[exclaims in frustration]
I almost had her!
94
00:04:19,134 --> 00:04:21,261
[MOE] Whoa! What happened?
95
00:04:21,344 --> 00:04:22,554
[Robin]
I couldn't stay invisible.
96
00:04:22,637 --> 00:04:24,472
So Ivy saw me coming
and trapped me.
97
00:04:24,514 --> 00:04:26,391
Bat-O-Flage problems, huh?
98
00:04:26,433 --> 00:04:28,184
I'll get that checked
out for you.
99
00:04:28,226 --> 00:04:29,561
Thanks, MOE.
100
00:04:33,356 --> 00:04:34,899
[Batmobile] Did you figure
out the problem?
101
00:04:34,983 --> 00:04:37,694
Hmm, there's nothing wrong
with Red's Bat-O-Flage.
102
00:04:37,736 --> 00:04:40,030
Somebody must have turned
their Bat-O-Flage
103
00:04:40,071 --> 00:04:41,614
off by themselves.
104
00:04:41,698 --> 00:04:44,325
I might have turned it off,
105
00:04:44,367 --> 00:04:46,661
so the news van could
see me being a hero.
106
00:04:46,703 --> 00:04:48,621
But Robin needed you
to be invisible.
107
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
I know. And now Ivy got away
because of me.
108
00:04:52,959 --> 00:04:54,085
[sighs]
109
00:04:54,169 --> 00:04:55,211
I really messed up.
110
00:04:55,253 --> 00:04:56,921
It's okay. I get it.
111
00:04:56,963 --> 00:04:59,007
It's nice to be seen where
you're doing something good.
112
00:04:59,090 --> 00:05:01,426
But being a hero
isn't about getting attention.
113
00:05:01,468 --> 00:05:02,802
I know.
114
00:05:04,512 --> 00:05:07,724
Batman, I've located
Poison Ivy's new lair.
115
00:05:07,766 --> 00:05:10,435
She's keeping the stolen
aroma rose there.
116
00:05:10,477 --> 00:05:13,396
-Fire up the Batmobile.
-And the Redbird.
117
00:05:15,565 --> 00:05:17,025
[tires screech]
118
00:05:26,451 --> 00:05:28,370
[Robin] Holy houseplants!
119
00:05:32,457 --> 00:05:34,918
[Poison Ivy laughs]
Well, well, well.
120
00:05:34,959 --> 00:05:37,837
It's about time you found
my new place.
121
00:05:37,921 --> 00:05:42,300
I call it my
Fortress of Foliage.
122
00:05:42,384 --> 00:05:43,885
Sorry, Ivy.
123
00:05:43,927 --> 00:05:46,638
But we're gonna have to shut
this garden party down.
124
00:05:46,680 --> 00:05:50,808
Yeah. We're taking the aroma
rose back and taking you in.
125
00:05:50,892 --> 00:05:53,061
[giggles]
I'd like to see you try.
126
00:05:53,144 --> 00:05:55,980
My garden is full
of sprouting surprises.
127
00:05:56,064 --> 00:05:57,691
[laughs maniacally]
128
00:06:14,082 --> 00:06:17,127
Ha! Whoa!
129
00:06:17,168 --> 00:06:20,005
Wow, okay. She was not kidding
about those surprises.
130
00:06:26,094 --> 00:06:26,970
Whoa!
131
00:06:28,430 --> 00:06:29,723
Follow my lead.
132
00:06:46,531 --> 00:06:47,574
[whispers] Okay.
133
00:06:52,412 --> 00:06:53,705
Aw, snap!
134
00:06:54,539 --> 00:06:55,623
Peas!
135
00:07:07,135 --> 00:07:08,595
Easy-peasy.
136
00:07:11,014 --> 00:07:12,182
[Poison Ivy] Ah.
137
00:07:12,223 --> 00:07:15,352
A rose by any other name
would smell as sweet.
138
00:07:15,393 --> 00:07:19,522
And now, no one will be able
to smell it but me.
139
00:07:20,190 --> 00:07:21,649
[laughs]
140
00:07:21,691 --> 00:07:24,235
[gasps] Is that you,
Dynamic Daisies?
141
00:07:24,319 --> 00:07:26,112
You've made it this far.
142
00:07:26,196 --> 00:07:28,573
[sighs] Maybe I should
just give up...
143
00:07:28,656 --> 00:07:31,242
or unleash
my Ninja Flower Buds!
144
00:07:32,952 --> 00:07:34,245
[grunting]
145
00:07:41,336 --> 00:07:45,590
Aw. Looks like I've got you
under my green thumb!
146
00:07:45,674 --> 00:07:48,385
[laughs maniacally]
147
00:07:48,426 --> 00:07:50,970
[Batcomputer] Poison Ivy
has captured Batman and Robin.
148
00:07:51,054 --> 00:07:52,347
You need to go rescue them.
149
00:07:52,430 --> 00:07:53,598
I can't go in there.
150
00:07:53,640 --> 00:07:56,058
Ivy's plants will see me
and trap me too.
151
00:07:56,101 --> 00:07:57,310
It's up to you, Red.
152
00:07:57,394 --> 00:07:59,187
They won't see you
if you use your Bat-O-Flage.
153
00:08:01,648 --> 00:08:02,941
-[Redbird gasps]
-[reporter] Keep rolling.
154
00:08:02,982 --> 00:08:05,193
[Redbird]
But then nobody will see me.
155
00:08:06,194 --> 00:08:08,530
[sighs] No, you're right.
156
00:08:08,613 --> 00:08:10,573
Batman and Robin
are in trouble.
157
00:08:10,615 --> 00:08:12,867
Being a hero
isn't about getting attention.
158
00:08:33,722 --> 00:08:35,765
Okay. What's next?
159
00:08:46,151 --> 00:08:47,485
[gasps]
160
00:08:47,527 --> 00:08:48,820
They can hear me.
161
00:08:48,862 --> 00:08:51,239
But I bet they still can't
see my bo-staff.
162
00:08:53,366 --> 00:08:54,701
Batter up!
163
00:09:01,458 --> 00:09:02,834
[Batman and Robin grunting]
164
00:09:06,671 --> 00:09:07,797
[gasps]
165
00:09:11,426 --> 00:09:12,635
Ha!
166
00:09:12,677 --> 00:09:14,179
It's good to be invisible.
167
00:09:17,307 --> 00:09:20,352
[Poison Ivy] Now that I've
finished potting you,
168
00:09:20,435 --> 00:09:22,520
I wonder what you'll grow into.
169
00:09:22,562 --> 00:09:25,190
Eh, probably something starchy.
170
00:09:25,231 --> 00:09:28,068
-How did you--
-No idea, but you're next.
171
00:09:29,402 --> 00:09:31,196
[Poison Ivy gasps]
Get 'em!
172
00:09:33,698 --> 00:09:36,076
-[plants grunting]
-Let's pot these plants.
173
00:09:38,745 --> 00:09:40,205
[Robin grunting]
174
00:09:42,874 --> 00:09:46,211
Argh! You just can't grow
good help these days!
175
00:09:47,337 --> 00:09:48,755
[evil laughter]
176
00:09:50,799 --> 00:09:52,842
Bam, Ivy's about to escape.
177
00:09:52,884 --> 00:09:54,302
You gotta stop her!
178
00:09:56,346 --> 00:09:57,389
[Poison Ivy] Time to leaf!
179
00:09:58,348 --> 00:09:59,224
[giggles]
180
00:10:05,397 --> 00:10:06,272
Huh?
181
00:10:11,528 --> 00:10:13,238
-[exclaims]
-[Robin grunts]
182
00:10:15,782 --> 00:10:18,076
Aw, daffodils!
183
00:10:18,118 --> 00:10:20,078
Here's a hint
for the future, Ivy.
184
00:10:20,161 --> 00:10:23,790
Trade in those vines
for some really good cars.
185
00:10:26,710 --> 00:10:28,586
Mmm-hmm. Real funny, Batman.
186
00:10:28,670 --> 00:10:30,255
Stick to your day job!
187
00:10:31,756 --> 00:10:33,008
[reporter on TV]
The Caped Crusader
188
00:10:33,091 --> 00:10:35,093
has recaptured
the stolen aroma rose.
189
00:10:35,176 --> 00:10:38,304
Once again,
Batman has come up roses.
190
00:10:38,388 --> 00:10:39,681
Thank you, Batman.
191
00:10:39,764 --> 00:10:42,350
And Robin. Couldn't have
done it without him.
192
00:10:44,227 --> 00:10:46,563
I'm sorry they didn't mention
you on TV again, Red.
193
00:10:46,604 --> 00:10:47,772
It's okay.
194
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
Helping others
is its own reward.
195
00:10:49,774 --> 00:10:51,693
It doesn't matter
that nobody saw me.
196
00:10:51,735 --> 00:10:53,820
Well, I saw you.
And you were great.
197
00:10:53,903 --> 00:10:55,613
Thanks. But I think
I should spend
198
00:10:55,697 --> 00:10:57,282
more time being invisible...
199
00:10:57,365 --> 00:11:00,285
with a game of hide and seek!
You're it!
200
00:11:00,368 --> 00:11:02,871
Hey, no fair. [laughs]
201
00:11:05,415 --> 00:11:06,416
♪ Batwheels ♪
202
00:11:08,793 --> 00:11:10,003
♪ Batwheels ♪
203
00:11:12,380 --> 00:11:13,381
♪ Batwheels ♪
204
00:11:15,508 --> 00:11:18,136
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
205
00:11:18,186 --> 00:11:22,736
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.