All language subtitles for Batwheels s02e13 Bats In Show.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:11,594 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,806 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:14,848 --> 00:00:18,101 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,312 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:21,354 --> 00:00:24,816 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:24,858 --> 00:00:28,737 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:28,778 --> 00:00:32,240 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:32,281 --> 00:00:34,492 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:35,910 --> 00:00:36,828 [Batmobile reading] 10 00:00:38,121 --> 00:00:39,831 -[growling] -[toy squeaking] 11 00:00:40,665 --> 00:00:41,708 Here, boy! 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,169 That's a good boy. 13 00:00:45,128 --> 00:00:46,796 [reporter] Calling all dogs. 14 00:00:46,838 --> 00:00:48,340 Gotham needs you 15 00:00:48,423 --> 00:00:51,509 to register for tonight's Gotham Dog Show. 16 00:00:51,551 --> 00:00:54,220 Yo, the Gotham Dog Show is today? 17 00:00:54,304 --> 00:00:55,805 Oh, I've always wanted to go. 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,433 That's right. It's your last chance to enter 19 00:00:58,516 --> 00:01:00,643 and compete against these proper pooches 20 00:01:00,685 --> 00:01:03,855 for the snazzy "Best in Show" prize. 21 00:01:03,897 --> 00:01:05,482 Wait a second. 22 00:01:05,522 --> 00:01:06,858 Something looks awfully familiar 23 00:01:06,941 --> 00:01:07,984 about that last owner. 24 00:01:08,026 --> 00:01:09,527 BC, enhance. 25 00:01:10,653 --> 00:01:12,697 -[gasps] -[together] Harley Quinn. 26 00:01:12,781 --> 00:01:14,949 What's Harley doing at a dog show? 27 00:01:14,991 --> 00:01:16,326 And what's up with her dog? 28 00:01:16,368 --> 00:01:19,079 [Batgirl] I'm pretty sure that's a hyena. 29 00:01:19,162 --> 00:01:21,247 I guess that's kind of like a dog. 30 00:01:21,331 --> 00:01:23,083 She's gotta be up to something. 31 00:01:23,166 --> 00:01:25,418 Which is why I'll enter Ace in the dog show. 32 00:01:25,502 --> 00:01:27,837 So I can keep a close eye on Harley. 33 00:01:27,879 --> 00:01:29,214 I don't know. 34 00:01:29,297 --> 00:01:32,217 Show dogs are more graceful, calm and patient. 35 00:01:32,300 --> 00:01:33,968 Ace is more of an action dog. 36 00:01:34,051 --> 00:01:36,388 Come on, Ace can do anything. 37 00:01:38,431 --> 00:01:41,101 He always keeps trying until he gets it right. 38 00:01:42,686 --> 00:01:45,063 See? You think you could be a show dog, Ace? 39 00:01:45,104 --> 00:01:46,314 [barks] 40 00:01:46,356 --> 00:01:47,899 I'll go find his leash and treats. 41 00:01:47,941 --> 00:01:50,402 Oh! I've been working on a fancy new leash for Ace. 42 00:01:50,443 --> 00:01:52,070 Let me grab it, so you can take it with you. 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,363 [panting] 44 00:01:55,907 --> 00:01:57,408 Aw, that's so exciting, Ace! 45 00:01:57,491 --> 00:01:59,244 You get to be in the dog show! 46 00:01:59,285 --> 00:02:00,662 [barks] 47 00:02:00,704 --> 00:02:03,748 Oh! You don't know what a dog show is, 48 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 -do you? -[barks] 49 00:02:05,667 --> 00:02:07,544 Don't worry, boy. We'll teach you. 50 00:02:07,585 --> 00:02:09,713 I'm sure you'll pick it up real quick. 51 00:02:09,753 --> 00:02:12,257 Okay, so there's three events in the dog show. 52 00:02:12,298 --> 00:02:14,259 Athletics, Inspection and Tricks. 53 00:02:14,342 --> 00:02:15,510 We'll go over each. 54 00:02:16,553 --> 00:02:18,638 We'll start off with Athletics. 55 00:02:18,722 --> 00:02:20,598 First, you jump through some tires, 56 00:02:20,682 --> 00:02:22,767 then you weave through some poles, 57 00:02:22,809 --> 00:02:25,687 then you jump over two high bars 58 00:02:25,728 --> 00:02:29,816 and then you go up and down a huge ramp 59 00:02:29,899 --> 00:02:31,192 and the prize is yours. 60 00:02:31,276 --> 00:02:32,819 -[barks] -Ready... 61 00:02:32,902 --> 00:02:33,820 set... 62 00:02:33,903 --> 00:02:35,864 -go! -[barks] 63 00:02:35,905 --> 00:02:38,783 Ace, you're supposed to run through the course, 64 00:02:38,825 --> 00:02:39,951 not around it. 65 00:02:40,660 --> 00:02:41,536 [barks] 66 00:02:45,206 --> 00:02:46,750 Let's try out the Inspection event. 67 00:02:46,791 --> 00:02:48,793 MOE will pretend to be the judge 68 00:02:48,835 --> 00:02:50,128 and I'll pose with you. 69 00:02:50,211 --> 00:02:52,547 First we lift our head up high. 70 00:02:53,131 --> 00:02:54,758 [Moe] Hm. 71 00:02:54,799 --> 00:02:57,635 Then we tilt to show off our ears. 72 00:02:58,803 --> 00:02:59,804 [Moe] Hm. 73 00:03:00,680 --> 00:03:01,681 [laughs] 74 00:03:02,807 --> 00:03:04,934 Whoa! I'm okay. 75 00:03:04,976 --> 00:03:06,269 We'll work on that. 76 00:03:07,687 --> 00:03:09,939 Maybe the Tricks event will go better. 77 00:03:09,981 --> 00:03:12,192 Okay, let's try fetch. Whoa! 78 00:03:12,275 --> 00:03:14,903 You have to wait for me to throw it, Ace. 79 00:03:14,986 --> 00:03:17,280 [barks, growls] 80 00:03:17,322 --> 00:03:18,656 Do you think he can figure out 81 00:03:18,740 --> 00:03:20,408 how to be a show dog in time for the show? 82 00:03:20,450 --> 00:03:21,826 He just needs practice. 83 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Let's turn an action dog into a show dog! 84 00:03:26,998 --> 00:03:29,125 ♪ Step right up ♪ 85 00:03:29,167 --> 00:03:30,960 ♪ It's your turn ♪ 86 00:03:31,002 --> 00:03:32,128 ♪ You may feel lost ♪ 87 00:03:32,170 --> 00:03:34,172 ♪ But don't be concerned ♪ 88 00:03:34,255 --> 00:03:35,757 ♪ That's what happens ♪ 89 00:03:35,840 --> 00:03:37,384 ♪ When you start to learn ♪ 90 00:03:37,466 --> 00:03:38,718 ♪ A new trick ♪ 91 00:03:41,471 --> 00:03:43,348 ♪ With some patience ♪ 92 00:03:43,390 --> 00:03:45,183 ♪ And some time ♪ 93 00:03:45,266 --> 00:03:46,559 ♪ You will show 'em all ♪ 94 00:03:46,643 --> 00:03:48,561 ♪ Yes, you'll do fine ♪ 95 00:03:48,645 --> 00:03:50,063 ♪ 'Cause you've been busy ♪ 96 00:03:50,146 --> 00:03:51,356 ♪ Expanding your mind ♪ 97 00:03:51,439 --> 00:03:53,233 ♪ With a new trick ♪ 98 00:03:54,859 --> 00:03:58,988 ♪ It's not true what they say About old dogs ♪ 99 00:03:59,030 --> 00:04:02,659 ♪ There's new tricks Up everyone's sleeve ♪ 100 00:04:02,701 --> 00:04:06,371 ♪ What happened before Is just prologue ♪ 101 00:04:06,413 --> 00:04:08,039 ♪ You only need first ♪ 102 00:04:08,081 --> 00:04:12,836 ♪ To believe ♪ 103 00:04:16,673 --> 00:04:18,716 ♪ Then you'll have A new trick ♪ 104 00:04:18,800 --> 00:04:19,843 [barks] 105 00:04:19,926 --> 00:04:21,052 It's okay, Ace. 106 00:04:21,094 --> 00:04:22,721 I know these things are all new to you. 107 00:04:22,804 --> 00:04:24,931 But you're gonna do great at the show! 108 00:04:29,144 --> 00:04:30,729 -Are you ready for this? -[barks] 109 00:04:37,360 --> 00:04:39,112 The Gotham Dog Show. 110 00:04:39,195 --> 00:04:41,448 This is gonna be awesome! 111 00:04:41,531 --> 00:04:43,241 Don't forget to keep an eye out for trouble 112 00:04:43,283 --> 00:04:45,243 from Harley and her hyena. 113 00:04:45,326 --> 00:04:46,786 If I see anything, I'll call you. 114 00:04:49,372 --> 00:04:50,707 [laughs] 115 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 [growls] 116 00:04:51,832 --> 00:04:52,876 Hey, easy, Ace. 117 00:04:52,917 --> 00:04:55,462 They haven't done anything wrong... yet. 118 00:04:55,545 --> 00:04:56,755 But with both of us watching, 119 00:04:56,796 --> 00:04:59,132 no way they get away with anything. 120 00:04:59,215 --> 00:05:01,426 Ugh! Oh, hey, Robbie. 121 00:05:01,509 --> 00:05:03,428 Fancy seeing you here. 122 00:05:03,470 --> 00:05:05,221 You should just give up now, 123 00:05:05,263 --> 00:05:06,431 before you get embarrassed. 124 00:05:06,514 --> 00:05:08,600 [scoffs] We'll see about that. 125 00:05:08,683 --> 00:05:10,435 Ace never gives up until he gets it right. 126 00:05:11,561 --> 00:05:14,356 Hmph! That prize is mine. 127 00:05:14,439 --> 00:05:16,274 You better not get in my way. 128 00:05:16,358 --> 00:05:17,650 [snickers] 129 00:05:18,693 --> 00:05:19,778 [panting] 130 00:05:26,284 --> 00:05:27,327 -[barks] -Okay, Ace, 131 00:05:27,410 --> 00:05:28,578 I'll keep an eye on Harley, 132 00:05:28,620 --> 00:05:30,372 -you watch Giggles. -[barks] 133 00:05:33,332 --> 00:05:34,751 [growls] 134 00:05:35,418 --> 00:05:36,461 [snarls] 135 00:05:42,342 --> 00:05:44,886 Okay, Giggles, go get that trophy. 136 00:05:44,928 --> 00:05:45,804 [chuckles] 137 00:05:49,265 --> 00:05:51,810 All right, so, for the inspection, you need to... 138 00:05:51,893 --> 00:05:54,437 Oh! Two steps ahead of me as always, Ace. 139 00:05:54,479 --> 00:05:55,563 Good boy. 140 00:06:03,363 --> 00:06:04,739 [Giggles chuckles] 141 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 Ah, great work, Ace. 142 00:06:10,829 --> 00:06:13,206 -[barks] -Ace, where are you going? 143 00:06:13,289 --> 00:06:14,791 [barks, panting] 144 00:06:15,333 --> 00:06:16,710 [chuckles] 145 00:06:23,174 --> 00:06:24,259 Good job, Ace. 146 00:06:24,342 --> 00:06:25,677 [growls] 147 00:06:27,220 --> 00:06:28,138 [Harley] Ugh! 148 00:06:28,179 --> 00:06:29,889 [growls, barks] 149 00:06:32,558 --> 00:06:34,144 Seems like they're up to no good, 150 00:06:34,185 --> 00:06:35,353 just like we thought. 151 00:06:35,395 --> 00:06:37,147 I won't let Harley out of my sight. 152 00:06:37,188 --> 00:06:39,107 Come on. They're headed to the Tricks event. 153 00:06:44,154 --> 00:06:45,613 [growling] 154 00:06:46,614 --> 00:06:47,824 -Sit, Ace. -Sit. 155 00:06:48,616 --> 00:06:49,993 -Dance, boy! -Dance! 156 00:06:50,952 --> 00:06:52,078 [chuckles] 157 00:06:52,162 --> 00:06:53,038 Watch out, Ace. 158 00:06:56,499 --> 00:06:57,792 Come on. That's cheating. 159 00:06:57,834 --> 00:06:59,210 Whoopsies. 160 00:06:59,252 --> 00:07:00,879 I'm sure she didn't mean it... 161 00:07:01,379 --> 00:07:02,547 much. 162 00:07:04,507 --> 00:07:05,633 Fetch, boy! 163 00:07:06,843 --> 00:07:07,719 Fetch! 164 00:07:12,057 --> 00:07:13,266 -[barks] -Oh, no! 165 00:07:13,350 --> 00:07:16,561 A little puppy is loose in the tricks zone. 166 00:07:16,603 --> 00:07:17,979 Somebody, help him. 167 00:07:18,021 --> 00:07:20,690 Oh, no! Hold on, little pup. I'll save you. 168 00:07:21,191 --> 00:07:22,067 [grunts] 169 00:07:25,487 --> 00:07:26,654 That's it, Robin. 170 00:07:26,696 --> 00:07:29,407 Save the silly-willy puppy-wuppy. 171 00:07:29,491 --> 00:07:31,951 While we swipe the prize. 172 00:07:32,744 --> 00:07:34,245 Ace, watch out! 173 00:07:34,329 --> 00:07:36,623 I think Giggles is gonna go for the prize. 174 00:07:45,924 --> 00:07:46,925 [growls] 175 00:07:48,677 --> 00:07:50,762 Whew! That was a close one. 176 00:07:50,804 --> 00:07:52,263 Sorry, I missed your catch, 177 00:07:52,347 --> 00:07:54,015 but I'm sure it was as great as your other tricks. 178 00:07:54,099 --> 00:07:56,101 [barking] 179 00:07:56,183 --> 00:07:57,977 The dog show is pretty exciting, huh? 180 00:07:58,061 --> 00:07:59,604 Next up is the Athletics event. 181 00:07:59,646 --> 00:08:01,106 You're gonna love it. 182 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 [barks] 183 00:08:12,033 --> 00:08:13,326 [growling] 184 00:08:13,410 --> 00:08:14,452 [whistle blows] 185 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 Ooh-hoo-hoo! You got this, Ace. 186 00:08:16,162 --> 00:08:17,539 You better win, Giggles. 187 00:08:17,622 --> 00:08:19,082 [panting] 188 00:08:21,751 --> 00:08:23,086 Ace is gonna win! 189 00:08:23,128 --> 00:08:24,337 -Look at him go! -What a good boy! 190 00:08:24,421 --> 00:08:26,214 I want that prize, Giggles! 191 00:08:26,256 --> 00:08:28,133 Do whatever it takes! 192 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 [snarls] 193 00:08:30,677 --> 00:08:33,638 Guess I gotta do everything myself. 194 00:08:33,722 --> 00:08:35,724 If we can't win that prize, 195 00:08:36,558 --> 00:08:38,143 then I'm gonna swipe it. 196 00:08:39,352 --> 00:08:40,895 [giggles] 197 00:08:40,937 --> 00:08:43,732 Ace, Harley is stealing the prize. 198 00:08:43,773 --> 00:08:45,900 What... what-- Hey, that's cheating! Again. 199 00:08:45,942 --> 00:08:49,154 I mean, come on, kid. It's me. 200 00:08:49,237 --> 00:08:50,488 [laughs] 201 00:08:50,572 --> 00:08:52,365 BC, Harley's escaping with the prize. 202 00:08:52,449 --> 00:08:53,992 Send the Redbird-- Whoa! 203 00:08:54,075 --> 00:08:56,202 Okay, that was quick. Nice work. 204 00:08:56,286 --> 00:08:58,163 Ace, let's go. Ace? 205 00:09:00,457 --> 00:09:01,541 [barks] 206 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 Of course. Two steps ahead again. 207 00:09:06,713 --> 00:09:08,298 I'm right behind you, Ace. 208 00:09:15,513 --> 00:09:16,723 [laughs] 209 00:09:28,318 --> 00:09:29,944 [panting] 210 00:09:38,411 --> 00:09:40,038 Why won't you quit, doggie? 211 00:09:41,664 --> 00:09:42,999 You should know by now, 212 00:09:43,040 --> 00:09:44,959 Ace never gives up until he gets it right. 213 00:09:51,049 --> 00:09:53,176 About time you showed up, Giggles. 214 00:09:55,679 --> 00:09:56,888 Quick, fetch! 215 00:10:05,689 --> 00:10:07,607 That was awesome! 216 00:10:07,691 --> 00:10:09,776 Why can't you do that? 217 00:10:10,485 --> 00:10:12,904 Bat-cuffs. Again? 218 00:10:12,987 --> 00:10:15,198 Eh, I'm getting kind of used to them. 219 00:10:15,240 --> 00:10:17,617 Do they come in pink? Or maybe red and black? 220 00:10:17,701 --> 00:10:18,993 -Oh, way to go, Ace! -[barks] 221 00:10:19,035 --> 00:10:20,954 That was some first-class crime fighting. 222 00:10:21,037 --> 00:10:22,789 -Good job. -[barks] 223 00:10:23,415 --> 00:10:24,624 [applause] 224 00:10:26,793 --> 00:10:28,878 And now, I'll present the award 225 00:10:28,920 --> 00:10:30,755 for "Best in Show" for the dog 226 00:10:30,797 --> 00:10:33,258 most deserving of the honor. 227 00:10:33,299 --> 00:10:34,300 [whines] 228 00:10:34,384 --> 00:10:36,219 I'm sorry, buddy. You did a great job, 229 00:10:36,261 --> 00:10:38,596 even if you didn't get to finish the competition. 230 00:10:38,638 --> 00:10:39,764 In my eyes, you're-- 231 00:10:39,806 --> 00:10:41,725 Ace, the Bat-Dog! 232 00:10:41,766 --> 00:10:43,435 -[cheering] -No way! Yes! 233 00:10:43,476 --> 00:10:44,853 [barks] 234 00:10:44,894 --> 00:10:46,938 Ace, you may not have finished the competition, 235 00:10:47,022 --> 00:10:48,773 but we just saw you perform 236 00:10:48,815 --> 00:10:50,900 all the same jumps, dodges and leaps 237 00:10:50,942 --> 00:10:53,069 to keep the prize trophy safe. 238 00:10:53,111 --> 00:10:55,613 And for that, we judge you 239 00:10:55,655 --> 00:10:57,615 Gotham's "Best in Show"! 240 00:10:57,657 --> 00:10:59,492 [barks] 241 00:10:59,576 --> 00:11:00,910 ♪ A new trick ♪ 242 00:11:03,621 --> 00:11:04,789 ♪ Batwheels ♪ 243 00:11:06,541 --> 00:11:07,792 ♪ Batwheels ♪ 244 00:11:09,919 --> 00:11:11,421 ♪ Batwheels ♪ 245 00:11:13,214 --> 00:11:15,842 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 246 00:11:15,892 --> 00:11:20,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.