Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:18,000 --> 00:01:20,120
- Your Majesty.
- Your Majesty.
2
00:01:22,000 --> 00:01:23,840
French neutrality.
3
00:01:23,840 --> 00:01:25,360
Guaranteed.
4
00:01:27,760 --> 00:01:29,640
How did you manage that?
5
00:01:29,640 --> 00:01:31,680
I didn't, Your Majesty.
6
00:01:31,680 --> 00:01:34,480
Well, the Kaiser thinks you did.
7
00:01:34,480 --> 00:01:36,640
Did my cousin just dream it?
8
00:01:36,640 --> 00:01:43,320
It is likely a mistake was made
during my telephone conversation
9
00:01:43,320 --> 00:01:45,040
with Prince Lichnowsky yesterday.
10
00:01:45,040 --> 00:01:47,840
The German ambassador misheard you?
11
00:01:49,240 --> 00:01:50,400
Possibly.
12
00:01:50,400 --> 00:01:52,920
Or you misled him?
13
00:01:52,920 --> 00:01:55,920
It hardly matters which, Your Majesty.
14
00:01:55,920 --> 00:02:00,480
The point the Kaiser is now holding
the wrong end of a very big stick.
15
00:02:00,480 --> 00:02:02,640
One you handed to him.
16
00:02:04,160 --> 00:02:10,040
Certainly, it has landed us all
in a most awkward spot.
17
00:02:10,040 --> 00:02:14,760
So, you would now like me
to disabuse the Kaiser?
18
00:02:16,720 --> 00:02:19,160
We can arrange for a telegram to be sent
19
00:02:19,160 --> 00:02:21,240
to your cousin in the next 20 minutes.
20
00:02:24,880 --> 00:02:30,640
Before that happens, let me
just ask the obvious question.
21
00:02:32,800 --> 00:02:36,360
We haven't, by some enormous
stroke of luck, stumbled upon
22
00:02:36,360 --> 00:02:40,560
a formula that would actually
keep the peace in western Europe?
23
00:02:40,560 --> 00:02:45,360
Not with the French being in complete
ignorance of what is being offered.
24
00:02:45,360 --> 00:02:47,120
And they...?
25
00:02:47,120 --> 00:02:50,640
And they will never agree to neutrality
26
00:02:50,640 --> 00:02:54,360
while their Russian ally
is being threatened by Germany.
27
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
I see.
28
00:03:00,120 --> 00:03:03,960
I will tell the Kaiser
there's been a... misunderstanding.
29
00:03:10,640 --> 00:03:12,120
"Misunderstanding."
30
00:03:14,160 --> 00:03:16,640
"Misunderstanding?!"
31
00:03:18,840 --> 00:03:20,120
What does that mean?
32
00:03:21,560 --> 00:03:26,200
It's such a British explanation.
You tell me what it means.
33
00:03:26,200 --> 00:03:30,480
I... It's Edward Grey isn't it?
He's a deceitful cur!
34
00:03:32,560 --> 00:03:35,280
I forget sometimes that
the English language doesn't distinguish
35
00:03:35,280 --> 00:03:37,920
between 'duplicity' and 'diplomacy.'
36
00:03:37,920 --> 00:03:41,560
"Misunderstanding?" What, "We've changed our minds?!"
37
00:03:41,560 --> 00:03:43,760
I'm not sure that... Get me Moltke!
38
00:03:43,760 --> 00:03:46,320
Sir, please... Get me Moltke!
39
00:03:57,120 --> 00:03:59,760
I've been made a fool of.
40
00:03:59,760 --> 00:04:03,120
And I am disgusted by that.
41
00:04:07,520 --> 00:04:09,440
Shake my hand.
42
00:04:13,640 --> 00:04:15,400
My good hand.
43
00:04:18,320 --> 00:04:21,640
The English are liars.
44
00:04:22,680 --> 00:04:24,680
Now you can do as you will.
45
00:04:45,680 --> 00:04:47,920
Have you had breakfast, sir?
46
00:04:47,920 --> 00:04:49,640
I don't think so.
47
00:04:49,640 --> 00:04:51,520
Might I arrange some for you?
48
00:04:51,520 --> 00:04:55,720
How long do you imagine the railway
platforms are at Duern?
49
00:04:57,760 --> 00:05:02,640
An awful lot of German troop trains
appear to be leaving Cologne...
50
00:05:04,000 --> 00:05:05,720
..and heading towards Duern.
51
00:05:07,000 --> 00:05:08,360
It makes no sense.
52
00:05:10,480 --> 00:05:14,440
'For four weeks now, ever since
the assassination of Franz Ferdinand...'
53
00:05:15,840 --> 00:05:19,080
'..we, in Europe, have been
living with the Balkan crisis.
54
00:05:19,080 --> 00:05:24,800
'Serbia and its Russian ally raged
against Austria and its German one.
55
00:05:24,800 --> 00:05:28,640
'Now, "When isn't the Balkans
in crisis?" you might think.'
56
00:05:28,640 --> 00:05:32,000
It's Bosnia, Foreign Secretary.
I think THAT might wait.
57
00:05:32,000 --> 00:05:33,440
'Rain is wet,
58
00:05:33,440 --> 00:05:35,640
'the sun dries you out,
59
00:05:35,640 --> 00:05:37,520
'and the Balkans is a trouble spot.
60
00:05:38,600 --> 00:05:40,760
'These are facts of nature.'
61
00:05:40,760 --> 00:05:42,040
'In Berlin at first,
62
00:05:42,040 --> 00:05:46,040
'our Kaiser had been keen to stoke
the fires in the Balkans.
63
00:05:46,040 --> 00:05:50,040
'He thought this might give
our Russian neighbour a nasty burn.'
64
00:05:50,040 --> 00:05:53,880
A quick, clean war, over before
the Russians know it's even begun!
65
00:05:53,880 --> 00:05:57,160
'So, it took the special genius
of General Moltke to turn
66
00:05:57,160 --> 00:06:00,560
'a local conflict into an international crisis.
67
00:06:01,680 --> 00:06:04,800
'Moltke wasn't interested
in a small war in the Balkans.'
68
00:06:04,800 --> 00:06:06,840
Can't be a powerful Russia
69
00:06:06,840 --> 00:06:11,040
and a powerful Germany
on the same continent. One has to submit!
70
00:06:11,040 --> 00:06:13,160
'He wanted something much bigger.'
71
00:06:13,160 --> 00:06:15,040
He wants to declare war on France.
72
00:06:15,040 --> 00:06:18,000
'And that was when things
began to change in London.
73
00:06:18,000 --> 00:06:20,280
'No longer were we bystanders.
74
00:06:20,280 --> 00:06:23,440
'We had an alliance with France.'
75
00:06:23,440 --> 00:06:26,400
Are you going to wait until France
is violated before you act?
76
00:06:27,360 --> 00:06:29,760
'The Cabinet had no appetite for war, though,
77
00:06:29,760 --> 00:06:31,440
'and told the Foreign Secretary
78
00:06:31,440 --> 00:06:34,280
'to make sure the Balkan crisis
didn't spread to the West.
79
00:06:34,280 --> 00:06:37,120
'And, so, Sir Edward used the telephone
to broker some kind of
80
00:06:37,120 --> 00:06:39,120
'agreement with the German ambassador.'
81
00:06:39,120 --> 00:06:40,440
Sir Edward?
82
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
'But... telephones, you know?
83
00:06:42,840 --> 00:06:46,920
'Things get scrambled, don't they?
And, therefore, last night...'
84
00:06:46,920 --> 00:06:48,440
To England.
85
00:06:48,440 --> 00:06:51,040
'..the Kaiser gratefully accepted
a peace plan from London
86
00:06:51,040 --> 00:06:52,840
'that didn't actually exist.
87
00:06:52,840 --> 00:06:56,160
'Hence the misunderstanding.
88
00:06:57,680 --> 00:07:00,520
'I won't deny it, there was
a little bit of panic here
89
00:07:00,520 --> 00:07:01,840
'in the Foreign Office,
90
00:07:01,840 --> 00:07:05,280
'not least because the morning papers
were reporting that a torrent
91
00:07:05,280 --> 00:07:08,360
'of capital and gold had flowed out of the country
92
00:07:08,360 --> 00:07:09,720
'over the last few days.'
93
00:07:09,720 --> 00:07:11,320
Chin up, Muriel.
94
00:07:13,640 --> 00:07:16,000
Come on, everyone. Busy day.
95
00:07:16,000 --> 00:07:19,680
'And that's why the Governor of the Bank
of England, Sir Walter Cunliffe...'
96
00:07:19,680 --> 00:07:21,720
Good to see you again.
97
00:07:21,720 --> 00:07:24,000
'..along with Lloyd George, the Chancellor,
98
00:07:24,000 --> 00:07:25,560
'had come to the Foreign Office
99
00:07:25,560 --> 00:07:28,360
'to persuade Sir Edward
that it would be fatal to join the fray.'
100
00:07:28,360 --> 00:07:32,240
It's important the Foreign Secretary
knows that if he gets us
101
00:07:32,240 --> 00:07:37,640
involved in a continental war,
it WILL wreck the British economy.
102
00:07:37,640 --> 00:07:41,000
There will be a degree
of commercial disruption, of course.
103
00:07:41,000 --> 00:07:44,680
The economy will be wrecked.
That's your opinion.
104
00:07:44,680 --> 00:07:48,360
It's the opinion of the Bank of England.
And the whole of the City.
105
00:07:48,360 --> 00:07:51,240
There, David. The whole of the City!
106
00:07:51,240 --> 00:07:55,280
Over £1 million worth of gold
left London on Thursday!
107
00:07:55,280 --> 00:07:56,800
To be fair, Walter,
108
00:07:56,800 --> 00:08:00,760
that's the German financial
houses repatriating their capital.
109
00:08:00,760 --> 00:08:02,840
But we are vulnerable to that.
110
00:08:02,840 --> 00:08:06,920
This is the whole point, we are
a trading nation. We are?
111
00:08:06,920 --> 00:08:11,080
Our best policy would be to let
the French and Germans go to war,
112
00:08:11,080 --> 00:08:15,520
if they need to. We could stay out
and be the honest broker, literally.
113
00:08:15,520 --> 00:08:19,000
You want us to be the honest broker?
114
00:08:19,000 --> 00:08:21,560
You're making it sound like a crime, Sir Edward.
115
00:08:21,560 --> 00:08:24,400
Do you know Eyre Crowe here?
Yes, of course you do.
116
00:08:24,400 --> 00:08:28,400
So you know he's an exceptionally
knowledgeable fellow,
117
00:08:28,400 --> 00:08:32,880
and he tells me that in the entire history of mankind,
118
00:08:32,880 --> 00:08:38,640
there is not a single instance
where financiers have not panicked
119
00:08:38,640 --> 00:08:42,200
at the prospect of a war.
Isn't that so, Crowe?
120
00:08:42,200 --> 00:08:45,000
The Peloponnesian War...
121
00:08:45,000 --> 00:08:47,360
Yes, apart from the Peloponnesian War.
122
00:08:47,360 --> 00:08:52,080
So, you see, Sir Walter,
I have this odd situation.
123
00:08:52,080 --> 00:08:56,240
Up in Trafalgar Square right now,
I'm being told by Keir Hardie and
124
00:08:56,240 --> 00:09:01,160
the Socialists that a European war
would mark the end of civilisation.
125
00:09:01,160 --> 00:09:06,120
And here I have a great banker
of Threadneedle Street telling me
126
00:09:06,120 --> 00:09:09,120
- the same thing.
- I didn't mention civilisation.
127
00:09:09,120 --> 00:09:10,680
True enough, you didn't.
128
00:09:10,680 --> 00:09:13,680
I suppose that's where the Socialists
have the moral edge.
129
00:09:13,680 --> 00:09:17,480
But I am not a hopeless dreamer
like they are, so, excuse me
130
00:09:17,480 --> 00:09:19,680
if I take offence at that.
131
00:09:19,680 --> 00:09:24,080
I am giving you some practical common sense.
132
00:09:24,080 --> 00:09:26,720
So, you'd like me to announce
133
00:09:26,720 --> 00:09:31,360
to the world that Great Britain
can't afford to fight?
134
00:09:31,360 --> 00:09:33,080
That's your common sense?
135
00:09:33,080 --> 00:09:37,080
Now you're twisting... Nothing
would more readily put an end
136
00:09:37,080 --> 00:09:41,240
to our great power status than me saying that.
137
00:09:49,720 --> 00:09:51,400
Have you ever seen Keir Hardie?
138
00:09:53,280 --> 00:09:55,640
Are you asking me because I'm Scottish?
139
00:10:00,160 --> 00:10:02,640
No, I saw him once when I was a wee boy.
140
00:10:02,640 --> 00:10:05,440
My father took me to see him
speak in Kirkcudbright.
141
00:10:05,440 --> 00:10:07,800
Is your father a socialist?
142
00:10:07,800 --> 00:10:11,480
You'll have to ask him yourself, Muriel.
143
00:10:15,880 --> 00:10:17,480
'Of course, in Britain,
144
00:10:17,480 --> 00:10:20,240
'the socialist movement was very small, still.
145
00:10:21,520 --> 00:10:24,040
'But that wasn't true here in Germany.
146
00:10:25,720 --> 00:10:27,880
'Here they counted.'
147
00:10:27,880 --> 00:10:30,360
The Chancellor is running
a little late this morning.
148
00:10:30,360 --> 00:10:33,000
- I could organise some refreshments.
- No, thank you.
149
00:10:33,000 --> 00:10:35,640
'They had power in the Reichstag.
150
00:10:35,640 --> 00:10:38,720
'If the socialist deputies decide to vote against
151
00:10:38,720 --> 00:10:40,240
'the Imperial War Budget,
152
00:10:40,240 --> 00:10:43,720
'there'll be no war because
there'll be no money to fight one.'
153
00:10:43,720 --> 00:10:47,160
Why don't you just arrest all these Socialists?
154
00:10:47,160 --> 00:10:48,960
The Kaiser wouldn't mind.
155
00:10:48,960 --> 00:10:52,240
The Kaiser has personally never met a socialist,
156
00:10:52,240 --> 00:10:54,840
which is a miraculous thing in itself,
157
00:10:54,840 --> 00:10:58,680
given that there are six million
of them in this country. Even so.
158
00:10:59,760 --> 00:11:04,480
Even so? Remove their leaders
and the rest will do as you want them to do.
159
00:11:04,480 --> 00:11:06,360
The days of running Germany
160
00:11:06,360 --> 00:11:09,200
like a house of correction are over, Moltke.
161
00:11:09,200 --> 00:11:11,320
These men outside are not our slaves.
162
00:11:11,320 --> 00:11:14,440
They're the cream of their class, and, as inconceivable
163
00:11:14,440 --> 00:11:17,280
as you may find it, they will vote for your war credits
164
00:11:17,280 --> 00:11:18,760
if you reason with them.
165
00:11:18,760 --> 00:11:20,480
I doubt it.
166
00:11:20,480 --> 00:11:24,200
They fear and detest the Tsar, as all their kind do.
167
00:11:24,200 --> 00:11:26,440
But they are not German patriots.
168
00:11:26,440 --> 00:11:29,720
They will be when you tell them about the Cossacks.
169
00:11:30,840 --> 00:11:33,080
Half of them are Jewish, after all.
170
00:11:37,400 --> 00:11:41,080
Tell me, because I really don't understand.
171
00:11:41,080 --> 00:11:42,560
Tell you what?
172
00:11:42,560 --> 00:11:45,080
I know you don't want a war with France.
173
00:11:45,080 --> 00:11:48,960
You could use these socialists
to stop one. Why don't you?
174
00:11:51,320 --> 00:11:55,200
Because the cure would be worse than the disease.
175
00:11:55,200 --> 00:11:57,680
Can you imagine what would happen to Imperial Germany--
176
00:11:57,680 --> 00:11:59,600
to me, not just you--
177
00:11:59,600 --> 00:12:03,360
if word got out that the Socialist Democratic Party
178
00:12:03,360 --> 00:12:05,920
had a veto on our ability to make war?
179
00:12:08,040 --> 00:12:11,040
I hate them, every bit as much as you hate them.
180
00:12:11,040 --> 00:12:13,280
More, probably, because I know them.
181
00:12:13,280 --> 00:12:17,400
They are disloyal, they are selfish,
and they are dangerous.
182
00:12:18,640 --> 00:12:20,400
But a war will tame them.
183
00:12:21,520 --> 00:12:23,160
Eventually, with some luck,
184
00:12:23,160 --> 00:12:26,840
it will exterminate socialism in Germany forever.
185
00:12:31,280 --> 00:12:34,120
Thank you so much for coming, gentlemen.
186
00:12:48,920 --> 00:12:50,560
Ambassador.
187
00:12:50,560 --> 00:12:54,000
How many of your countrymen know
that you secretly committed them
188
00:12:54,000 --> 00:12:57,920
to defending the French channel
ports from naval attack by Germany?
189
00:13:02,880 --> 00:13:06,520
What you have there is, of course,
190
00:13:06,520 --> 00:13:09,120
rather awkward for me at the present moment.
191
00:13:09,120 --> 00:13:10,640
Yes, it is.
192
00:13:10,640 --> 00:13:13,840
But it is in no sense a binding contract.
193
00:13:13,840 --> 00:13:17,080
Just an informal arrangement we once had.
194
00:13:17,080 --> 00:13:19,680
An informal arrangement we once had?
195
00:13:19,680 --> 00:13:24,200
I cannot go one inch beyond
what the Cabinet authorises.
196
00:13:24,200 --> 00:13:26,560
If I do, I am gone,
197
00:13:26,560 --> 00:13:28,120
and that document means nothing.
198
00:13:28,120 --> 00:13:31,360
If you do not act on our confidential agreement,
199
00:13:31,360 --> 00:13:32,720
you will have the German Navy
200
00:13:32,720 --> 00:13:34,760
in the English Channel by the end of the week.
201
00:13:34,760 --> 00:13:36,840
And you will have to explain to your people
202
00:13:36,840 --> 00:13:39,360
why there is no French Navy there to oppose them.
203
00:13:44,080 --> 00:13:48,200
In 20 minutes, there is a meeting of the Cabinet.
204
00:13:48,200 --> 00:13:50,400
I will endeavour to describe...
205
00:13:50,400 --> 00:13:54,160
- Your obligation to France.
- ..the French predicament.
206
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
They've just voted.
207
00:14:16,200 --> 00:14:17,800
We have a majority...
208
00:14:19,760 --> 00:14:22,400
..in favour of the war credits.
209
00:14:27,040 --> 00:14:28,360
Madness.
210
00:14:28,360 --> 00:14:30,120
They could have saved us.
211
00:14:45,800 --> 00:14:49,000
John. Winston. Lord Morley.
212
00:14:49,000 --> 00:14:52,440
What bombs are you young gentlemen
going to throw at us today?
213
00:14:54,920 --> 00:14:58,240
'When you think of the great Cabinet
meetings of the 20th century,
214
00:14:58,240 --> 00:15:01,080
'those that have been,
those which are yet to come,
215
00:15:01,080 --> 00:15:05,120
'can there ever have been one
so fraught with meaning as this one?'
216
00:15:06,920 --> 00:15:10,320
'Viscount Morley had first seen office in 1886
217
00:15:10,320 --> 00:15:12,800
'under his hero William Gladstone.
218
00:15:12,800 --> 00:15:15,440
'And because he opposed anything
which strengthened the state
219
00:15:15,440 --> 00:15:18,320
'against the individual, he opposed war.
220
00:15:18,320 --> 00:15:22,200
'So did John Burns, on pacifist grounds.
221
00:15:22,200 --> 00:15:25,360
'Burns, hero of the London Dock strike of '89,
222
00:15:25,360 --> 00:15:29,400
'was the first working man ever
to take a seat at the Cabinet table.
223
00:15:29,400 --> 00:15:30,640
'Was he conscious of the fact?'
224
00:15:30,640 --> 00:15:35,160
So, I told him, "I'm not
the decorator, I am a legislator."
225
00:15:35,160 --> 00:15:37,360
'Was he conscious of anything else?
226
00:15:38,920 --> 00:15:42,280
'And then there was David Lloyd George.
227
00:15:42,280 --> 00:15:44,320
'Lloyd George was the prize.'
228
00:15:44,320 --> 00:15:47,960
Did you get any sense this morning
of which way David is moving?
229
00:15:47,960 --> 00:15:49,240
None at all.
230
00:15:49,240 --> 00:15:51,840
'A man who made his name opposing our last war
231
00:15:51,840 --> 00:15:53,760
'against the Boers in South Africa.'
232
00:15:53,760 --> 00:15:57,480
We want to play this carefully.
We don't want to antagonise him.
233
00:15:57,480 --> 00:16:02,000
'He was a politician who was
loved by millions of people.'
234
00:16:02,000 --> 00:16:05,160
We have, as you know,
because I have never concealed this
235
00:16:05,160 --> 00:16:09,400
from the Cabinet, certain obligations
towards our French ally.
236
00:16:09,400 --> 00:16:13,240
Now, these obligations do not commit us
to war simply because
237
00:16:13,240 --> 00:16:16,480
one of the parties to the agreement has taken up arms.
238
00:16:16,480 --> 00:16:20,800
Should France, say, find itself in a war with Spain,
239
00:16:20,800 --> 00:16:22,760
we would not be obliged to follow.
240
00:16:22,760 --> 00:16:27,200
Do not treat us like fools,
Sir Edward. You can say Germany.
241
00:16:27,200 --> 00:16:30,120
Yes, yes, well, in this specific instance, of course
242
00:16:30,120 --> 00:16:31,520
we're talking about Germany.
243
00:16:31,520 --> 00:16:36,040
But my general point is that
Parliament need not be fettered
244
00:16:36,040 --> 00:16:39,480
by a clause in a treaty
she had no hand in making.
245
00:16:39,480 --> 00:16:41,360
- And nor will it.
- Hear, hear.
246
00:16:41,360 --> 00:16:45,440
But I will tell this Cabinet now,
because now for the first time
247
00:16:45,440 --> 00:16:50,840
it has become relevant,
that our 1912 agreement with France...
248
00:16:50,840 --> 00:16:54,800
1904. No, Chancellor, the Foreign Secretary
249
00:16:54,800 --> 00:16:58,000
is referring to its renewal in 1912.
250
00:16:59,320 --> 00:17:02,600
It was minuted at the time
and mentioned in this room.
251
00:17:02,600 --> 00:17:07,960
The 1912 renewal is a document
I drew up with Monsieur Cambon,
252
00:17:07,960 --> 00:17:13,120
which allowed us to divide certain
operational responsibilities
253
00:17:13,120 --> 00:17:15,400
between the French and Royal Navies.
254
00:17:15,400 --> 00:17:19,040
In this agreement, the French
were assigned the Mediterranean,
255
00:17:19,040 --> 00:17:21,200
and we agreed to secure the Channel.
256
00:17:21,200 --> 00:17:26,040
The advantage of this agreement
is obvious, but the disadvantage,
257
00:17:26,040 --> 00:17:28,960
as Monsieur Cambon is now very anxious to point out,
258
00:17:28,960 --> 00:17:33,720
is that it leaves the Atlantic
and Channel coasts of France
259
00:17:33,720 --> 00:17:36,840
completely unprotected by battleships.
260
00:17:36,840 --> 00:17:42,600
Or would do so if we failed to join in a war
261
00:17:42,600 --> 00:17:44,840
that Germany was waging on France.
262
00:17:44,840 --> 00:17:48,680
You mean the French are relying on us
to protect their ports?
263
00:17:48,680 --> 00:17:49,840
In a sense, yes.
264
00:17:51,560 --> 00:17:55,320
There's no escaping it.
It is an unfortunate situation.
265
00:17:55,320 --> 00:17:56,520
Our agreement with France
266
00:17:56,520 --> 00:17:59,280
has all the obligations of a formal alliance.
267
00:17:59,280 --> 00:18:01,320
- No, it doesn't!
- But it does, gentlemen.
268
00:18:01,320 --> 00:18:03,280
Think of it from the point of honour.
269
00:18:03,280 --> 00:18:04,640
Edward Grey's honour! Not ours!
270
00:18:04,640 --> 00:18:07,040
I hope they are the same.
271
00:18:07,040 --> 00:18:10,080
The French agreement has
all the obligations of a formal alliance,
272
00:18:10,080 --> 00:18:13,360
but none of its advantages.
That is to say it contains no deterrent
273
00:18:13,360 --> 00:18:16,200
to any power thinking of attacking France.
274
00:18:16,200 --> 00:18:18,280
How could it?
The agreement was secret.
275
00:18:18,280 --> 00:18:21,320
If only the Germans had known
about this promise of yours
276
00:18:21,320 --> 00:18:23,720
- to Ambassador Cambon!
- They probably do.
277
00:18:23,720 --> 00:18:26,160
It's just us poor devils
that have been kept in the dark.
278
00:18:26,160 --> 00:18:28,680
Well, in fairness we've done well
out of the agreement, too.
279
00:18:28,680 --> 00:18:30,320
It certainly doesn't feel that way.
280
00:18:30,320 --> 00:18:33,840
Oh, it has released us from having
to patrol the Mediterranean, David.
281
00:18:33,840 --> 00:18:35,200
No, the PM is right.
282
00:18:35,200 --> 00:18:37,760
I could have asked for money
for more dreadnoughts to patrol
283
00:18:37,760 --> 00:18:39,760
- the Mediterranean ourselves...
- Hear, hear.
284
00:18:39,760 --> 00:18:42,400
..and not leave it to the French,
but I know what John Burns here
285
00:18:42,400 --> 00:18:44,400
- would have said to that.
- I know your game.
286
00:18:44,400 --> 00:18:45,920
You can't play it, though.
287
00:18:45,920 --> 00:18:48,480
Since Sir Edward has been Foreign Secretary
288
00:18:48,480 --> 00:18:52,720
he has assured Parliament on several
occasions that this government
289
00:18:52,720 --> 00:18:56,800
has incurred no firm commitments to France.
290
00:18:56,800 --> 00:18:59,360
Indeed he has been proud, as we all have,
291
00:18:59,360 --> 00:19:03,240
that Great Britain has avoided those
entanglements with foreign powers
292
00:19:03,240 --> 00:19:06,440
which could lead us,
almost blind-folded, into war.
293
00:19:06,440 --> 00:19:10,120
Now he appears to be telling us
that we do not possess
294
00:19:10,120 --> 00:19:13,480
the full liberty of our own decision-making after all,
295
00:19:13,480 --> 00:19:15,480
and that is a very serious thing.
296
00:19:15,480 --> 00:19:18,040
One could almost say he has misled us.
297
00:19:18,040 --> 00:19:19,680
You have misled yourselves.
298
00:19:19,680 --> 00:19:22,200
You all knew where the Anglo-French
agreement was heading
299
00:19:22,200 --> 00:19:24,720
but none of you opened
a conversation around this table.
300
00:19:24,720 --> 00:19:28,760
You did not want to know
because you did not want the responsibility.
301
00:19:28,760 --> 00:19:31,000
You left Sir Edward with all of that,
302
00:19:31,000 --> 00:19:33,080
which might be called good judgment,
303
00:19:33,080 --> 00:19:35,320
but to bemoan it now is a kind of cowardice.
304
00:19:35,320 --> 00:19:36,760
How dare you!
305
00:19:36,760 --> 00:19:38,920
Some of what Winston says may be true.
306
00:19:38,920 --> 00:19:41,800
Even a blunderbuss does occasionally hit its target.
307
00:19:41,800 --> 00:19:45,640
But that does not answer
the wider question of why we should follow
308
00:19:45,640 --> 00:19:49,560
France into a war brought about
because her Russian allies
309
00:19:49,560 --> 00:19:53,560
decided to mobilise its entire army
against such feeble Austrian
310
00:19:53,560 --> 00:19:56,720
opposition of all things.
There's no sense of proportion there.
311
00:19:56,720 --> 00:19:59,040
The boy bloody scouts could defeat the Austrian army.
312
00:19:59,040 --> 00:20:00,400
That's a ridiculous comment.
313
00:20:00,400 --> 00:20:01,960
No, well, John comes from Battersea
314
00:20:01,960 --> 00:20:04,760
and they have some pretty
ferocious boy scouts down there.
315
00:20:04,760 --> 00:20:09,320
But Russia? Gentlemen, please, are we
to be led into a war by the Tsar?
316
00:20:09,320 --> 00:20:12,680
Let us not forget we are talking
about the land of the pogrom
317
00:20:12,680 --> 00:20:15,280
- of the Siberian exile.
- It's rhetoric.
318
00:20:15,280 --> 00:20:20,040
Rhetoric! 10 days ago, over
100 working men were cut down
319
00:20:20,040 --> 00:20:24,640
on the streets of St Petersburg for
the crime of joining a trade union.
320
00:20:24,640 --> 00:20:26,680
Wouldn't you be better off in Trafalgar Square
321
00:20:26,680 --> 00:20:30,760
with the Labour lot, howling
this rot from an upturned soap box?
322
00:20:30,760 --> 00:20:32,920
You should get back to the Tory party.
323
00:20:32,920 --> 00:20:34,360
That is quite enough!
324
00:20:35,640 --> 00:20:38,680
We are here to talk about the French predicament.
325
00:20:40,000 --> 00:20:43,360
And what this government intends to do about it.
326
00:20:43,360 --> 00:20:48,200
I will say this, Prime Minister--
I will accept some of the Cabinet's
327
00:20:48,200 --> 00:20:52,280
misgivings about the way the French
negotiations have been handled...
328
00:20:53,680 --> 00:20:56,040
..by me. They were done in good faith,
329
00:20:56,040 --> 00:21:01,000
I assure you, but I will resign
from the Cabinet this afternoon
330
00:21:01,000 --> 00:21:05,800
if it prevents me from signalling
Britain's intentions to protect
331
00:21:05,800 --> 00:21:09,920
French ports in the event of a German
naval attack on the Channel.
332
00:21:11,280 --> 00:21:15,600
If that happens, this government will be at an end.
333
00:21:15,600 --> 00:21:16,680
Why?
334
00:21:16,680 --> 00:21:20,680
Because I, and I suspect,
some others, will resign with him.
335
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
And then you'll have the Tories in.
336
00:21:22,800 --> 00:21:26,000
Rubbish. They'll too busy gunrunning to Ulster.
337
00:21:26,000 --> 00:21:29,320
No, John, I assure you they will
be able to form a government
338
00:21:29,320 --> 00:21:32,600
and they will have no qualms
about taking this country
339
00:21:32,600 --> 00:21:35,240
- into a European war.
- With conscription.
340
00:21:35,240 --> 00:21:37,000
Those are the stakes, gentlemen.
341
00:21:37,000 --> 00:21:40,240
Please think upon them when you answer this question.
342
00:21:42,920 --> 00:21:47,080
Does Sir Edward have your authorisation to inform
343
00:21:47,080 --> 00:21:52,320
Monsieur Cambon that we will honour
our naval agreement with the French?
344
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
Those who say yes?
345
00:22:04,280 --> 00:22:05,120
Those who say no?
346
00:22:10,800 --> 00:22:13,000
And one abstention
347
00:22:16,200 --> 00:22:19,280
Sir Edward, you may proceed.
348
00:22:20,440 --> 00:22:22,200
In that case, Prime Minister,
349
00:22:24,720 --> 00:22:27,560
I tender my resignation.
350
00:22:31,120 --> 00:22:33,000
I implore you to reconsider, John.
351
00:22:33,000 --> 00:22:36,400
I'm from the people, Edward,
and I must speak for them
352
00:22:36,400 --> 00:22:40,800
because their voices are never heard
in the counsels of government.
353
00:22:40,800 --> 00:22:42,440
That is why you should stay with us.
354
00:22:42,440 --> 00:22:44,840
But the people don't want war.
355
00:22:44,840 --> 00:22:47,960
That's why I'm having no part
in taking us into one.
356
00:22:47,960 --> 00:22:51,360
But most people aren't like you.
They're more like Winston.
357
00:22:53,080 --> 00:22:54,560
I don't think that's true.
358
00:22:56,280 --> 00:22:57,560
But it's a pity if it is.
359
00:23:01,400 --> 00:23:03,240
Well, it's held for now, Edward,
360
00:23:03,240 --> 00:23:07,720
but if we push them any further
the Cabinet will divide. I know.
361
00:23:07,720 --> 00:23:10,080
And if that happens the nation will divide, too.
362
00:23:17,720 --> 00:23:21,320
What are you going to David?
You're the most important man amongst us.
363
00:23:21,320 --> 00:23:23,560
No, you are.
364
00:23:23,560 --> 00:23:26,040
The millions of our fellow countrymen
who wait to hear what
365
00:23:26,040 --> 00:23:29,080
David Lloyd George says before
they make up their own minds.
366
00:23:30,120 --> 00:23:34,760
- I don't yet know.
- You will have to decide, and quickly.
367
00:23:34,760 --> 00:23:37,960
I'm not sure I have the stomach
for another peace campaign.
368
00:23:37,960 --> 00:23:40,640
No-one will ask you to mount those platforms again.
369
00:23:40,640 --> 00:23:42,440
You did your bit over South Africa,
370
00:23:42,440 --> 00:23:44,560
let the younger men take up the burden this time.
371
00:23:44,560 --> 00:23:47,880
But I tell you this, it will be
a glorious thing for them to know
372
00:23:47,880 --> 00:23:50,320
that Lloyd George is on their side.
373
00:23:51,440 --> 00:23:54,880
We have been mislead, David.
The whole country has.
374
00:23:56,600 --> 00:23:57,800
It certainly looks that way.
375
00:23:57,800 --> 00:24:01,280
Grey has run this nation's foreign policy
without a single reference to
376
00:24:01,280 --> 00:24:05,280
parliament, and now he expects us
to pull his chestnuts out of the fire.
377
00:24:10,760 --> 00:24:14,000
I will likely resign from the government...
378
00:24:14,000 --> 00:24:16,320
if we enter this war.
379
00:24:26,280 --> 00:24:29,000
Is the Fatherland in danger?
380
00:24:29,000 --> 00:24:30,800
It is.
381
00:24:30,800 --> 00:24:33,960
- Can we fight on two fronts?
- Easier than on one.
382
00:24:33,960 --> 00:24:35,240
Say that again.
383
00:24:35,240 --> 00:24:38,080
It is easier for us to fight
on two fronts than on one.
384
00:24:38,080 --> 00:24:40,240
This is what I hate in you, Moltke, your sophistry.
385
00:24:40,240 --> 00:24:42,720
Keep it simple, Moltke, hm?
386
00:24:42,720 --> 00:24:45,840
If we fight on one front
against Russia, we must improvise
387
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
and that is always bad.
388
00:24:47,640 --> 00:24:51,120
And all the time we will be watching
over our shoulder for France.
389
00:24:51,120 --> 00:24:53,440
If we fight on two fronts,
390
00:24:53,440 --> 00:24:56,280
we enact a plan we have been
working on for nine years.
391
00:24:56,280 --> 00:24:58,440
The Schlieffen Plan.
392
00:24:58,440 --> 00:25:00,640
Yes.
393
00:25:00,640 --> 00:25:02,720
I thought the dust had settled on that.
394
00:25:02,720 --> 00:25:05,120
We just keep blowing it away.
395
00:25:05,120 --> 00:25:07,800
The Schlieffen Plan is always
being updated, Your Majesty.
396
00:25:07,800 --> 00:25:10,080
90% of our army will be thrown at France,
397
00:25:10,080 --> 00:25:12,040
according to a strict timetable,
398
00:25:12,040 --> 00:25:15,560
while the rest hold the Russians
off, a relatively easy task
399
00:25:15,560 --> 00:25:17,760
in the first six weeks of war.
400
00:25:17,760 --> 00:25:19,760
- Six weeks?
- Yes, six weeks.
401
00:25:19,760 --> 00:25:21,800
The time it will take to knock out France.
402
00:25:21,800 --> 00:25:25,640
Then everything will be turned towards Russia.
403
00:25:25,640 --> 00:25:27,480
The trains have already been ordered.
404
00:25:27,480 --> 00:25:30,040
Six weeks to defeat France?
405
00:25:30,040 --> 00:25:34,200
Our scouting parties will first see Paris
40 days into the war.
406
00:25:35,960 --> 00:25:37,800
Imagine those fortunate few.
407
00:25:43,480 --> 00:25:46,160
I know what you're going to say next
408
00:25:46,160 --> 00:25:49,520
You're planning to go through Belgium. Isn't that so?
409
00:25:49,520 --> 00:25:51,720
- A lovely idea, Your Majesty.
- Lovely?
410
00:25:53,040 --> 00:25:56,760
Your Majesty, the great powers
guarantee Belgium independence
411
00:25:56,760 --> 00:25:59,400
not because we love each other,
but because we fear each other.
412
00:25:59,400 --> 00:26:03,600
- That's natural, of course.
- Natural? - It's also efficient.
413
00:26:03,600 --> 00:26:06,560
Respecting Belgian neutrality
is what keeps us and the French
414
00:26:06,560 --> 00:26:07,880
from garrotting each other.
415
00:26:07,880 --> 00:26:10,800
And I am custodian of a treaty
with the King of Belgium.
416
00:26:10,800 --> 00:26:13,480
Which, tragically, you shall have to break.
417
00:26:13,480 --> 00:26:16,440
Either Belgium steps aside or she is annihilated.
418
00:26:16,440 --> 00:26:20,400
Or, we keep our treaty with Belgium
and expose Germany to annihilation.
419
00:26:21,920 --> 00:26:24,120
Success alone will justify what we do.
420
00:26:26,160 --> 00:26:30,800
How would we begin to explain
our violation of Belgian independence?
421
00:26:32,040 --> 00:26:34,520
Something has already been arranged on that.
422
00:26:38,080 --> 00:26:42,320
Five days before, our ambassador
in Brussels had received
423
00:26:42,320 --> 00:26:44,240
a mysterious package from Berlin.
424
00:26:45,800 --> 00:26:49,760
"Do not open this telegram",
an accompanying note said,
425
00:26:49,760 --> 00:26:54,040
"and only open it if, and when,
you receive a further instruction
426
00:26:54,040 --> 00:26:55,560
"from Berlin."
427
00:26:55,560 --> 00:26:57,400
Can you get me a whiskey, please?
428
00:27:27,000 --> 00:27:30,800
They have all been considerably
lengthened in the last five years.
429
00:27:30,800 --> 00:27:35,280
I'm sorry. Are you finishing
a conversation with someone else
430
00:27:35,280 --> 00:27:36,880
or starting one with me?
431
00:27:36,880 --> 00:27:39,200
Those north-western German railway platforms
432
00:27:39,200 --> 00:27:42,760
- that you mentioned this morning.
- I mentioned those to you?
433
00:27:42,760 --> 00:27:44,760
Well, you were thinking out loud, I was there.
434
00:27:44,760 --> 00:27:47,360
So, I asked a friend at the Board
of Trade to check his files.
435
00:27:49,200 --> 00:27:52,120
The station platforms at Dueren
are now half a mile long.
436
00:27:54,320 --> 00:27:57,320
That's an awful lot of German
holidaymakers suddenly very keen
437
00:27:57,320 --> 00:27:59,120
to see the delights of Belgium.
438
00:28:00,360 --> 00:28:02,280
Well Done.
439
00:28:02,280 --> 00:28:03,280
Belgium.
440
00:28:04,440 --> 00:28:05,920
Prepare for the deluge.
441
00:28:09,760 --> 00:28:12,880
We have guaranteed Belgium's neutrality.
442
00:28:12,880 --> 00:28:14,360
Well done.
443
00:28:15,800 --> 00:28:18,840
In perpetuity with Britain and France.
444
00:28:18,840 --> 00:28:22,000
Haven't you seen how things are working here?
445
00:28:22,000 --> 00:28:24,320
That treaty is just a scrap of paper.
446
00:28:29,000 --> 00:28:32,280
'The last ever battle in history
to be fought in Belgium
447
00:28:32,280 --> 00:28:33,880
'would be Waterloo.
448
00:28:36,080 --> 00:28:38,600
'That was the epic idea contained in the treaty
449
00:28:38,600 --> 00:28:41,160
'signed by the Great Powers in 1839.'
450
00:28:47,440 --> 00:28:52,320
'But, evidently, it was not an idea
that meant much to General Moltke.'
451
00:28:52,320 --> 00:28:53,440
Now is the time!
452
00:29:04,120 --> 00:29:06,840
- Sir Edward.
- I know. Ah!
453
00:29:06,840 --> 00:29:09,200
Yes, the German ambassador arrived some time ago.
454
00:29:09,200 --> 00:29:11,560
And the French ambassador is also here.
455
00:29:11,560 --> 00:29:14,720
Any more? And I must have a moment with you also.
456
00:29:14,720 --> 00:29:15,920
Later.
457
00:29:17,240 --> 00:29:20,000
Sir Edward, forgive me
for barging in like this, but...
458
00:29:20,000 --> 00:29:21,360
Yes, indeed. Unexpected.
459
00:29:23,240 --> 00:29:28,000
I do apologise, Prince Lichnowsky, but I feel I should
460
00:29:28,000 --> 00:29:32,000
fulfil my appointment with the French ambassador.
461
00:29:47,480 --> 00:29:49,800
You've done the right thing.
462
00:29:50,680 --> 00:29:54,320
And what of a British expeditionary force?
463
00:29:54,320 --> 00:29:57,280
Just two divisions on their way to France would have
464
00:29:57,280 --> 00:29:59,680
a tremendous moral effect on our people.
465
00:29:59,680 --> 00:30:02,320
Paul! And a deterrent effect on Germany too.
466
00:30:02,320 --> 00:30:04,360
Yeah, I know that's not a serious suggestion.
467
00:30:04,360 --> 00:30:09,920
But it is. Germany will declare war
on France in the next 24 hours.
468
00:30:09,920 --> 00:30:11,720
All France knows it.
469
00:30:13,200 --> 00:30:16,360
The one thing that might stop them is you.
470
00:30:16,360 --> 00:30:18,960
You credit Britain with too much power, Paul,
471
00:30:18,960 --> 00:30:21,040
and it has made you irresponsible.
472
00:30:21,040 --> 00:30:23,560
It is you who can stop it.
473
00:30:24,600 --> 00:30:25,640
You alone.
474
00:30:27,240 --> 00:30:28,360
The power is yours.
475
00:31:01,080 --> 00:31:02,720
Whom did I say was next?
476
00:31:02,720 --> 00:31:05,320
Sir, before you see Prince Lichnowsky,
477
00:31:05,320 --> 00:31:08,120
you must see this. Please.
478
00:31:20,360 --> 00:31:21,480
Are you sure?
479
00:31:21,480 --> 00:31:24,400
I'm 100% sure about the recent lengthening
480
00:31:24,400 --> 00:31:28,720
of the railway platforms,
and I'm 95% sure that German troops
481
00:31:28,720 --> 00:31:31,640
are heading towards the Belgian border.
482
00:31:31,640 --> 00:31:34,880
But can we be certain they intend to cross into Belgium?
483
00:31:34,880 --> 00:31:38,280
Might there not be an innocent
explanation for all this activity?
484
00:31:39,960 --> 00:31:45,320
Certainly there might.
I can't think what it would be. But...
485
00:31:45,320 --> 00:31:47,800
Well, why don't I just ask him?
486
00:31:50,560 --> 00:31:54,560
Of course, after last night,
we can't afford a second misunderstanding.
487
00:31:54,560 --> 00:31:57,000
I take full responsibility for that.
488
00:31:57,000 --> 00:31:59,840
Please don't. I rather think
we egged each other on.
489
00:31:59,840 --> 00:32:04,920
The damn telephone, too.
The thing was invented to make fools of us.
490
00:32:04,920 --> 00:32:08,120
It's not created difficulties for you? Hmm, none.
491
00:32:08,120 --> 00:32:11,160
- Yourself?
- I don't know.
492
00:32:11,160 --> 00:32:13,320
No, I don't think so.
493
00:32:13,320 --> 00:32:15,960
May I ask you an awkward question?
494
00:32:15,960 --> 00:32:18,760
If I may reserve the option
of pretending I didn't hear it.
495
00:32:21,440 --> 00:32:23,840
What would you say
496
00:32:23,840 --> 00:32:28,400
if I told you I have certain reasons to believe
497
00:32:28,400 --> 00:32:30,240
that someone in Germany...
498
00:32:31,480 --> 00:32:36,560
..someone in a high command,
is contemplating an invasion of Belgium?
499
00:32:36,560 --> 00:32:39,240
I would say that is impossible.
We have a treaty with Belgium,
500
00:32:39,240 --> 00:32:43,200
as you do. But Belgium is a back door to Paris.
501
00:32:43,200 --> 00:32:45,360
Belgium is a sovereign country.
502
00:32:45,360 --> 00:32:49,120
Mm-hmm. It is the back door to Paris.
It is also a back door to Berlin.
503
00:32:50,920 --> 00:32:53,080
Belgium makes us all honest.
504
00:32:53,080 --> 00:32:56,880
It makes the French honest,
it makes Germany honest.
505
00:32:56,880 --> 00:33:00,960
To violate Belgian sovereignty would be madness.
506
00:33:08,760 --> 00:33:11,960
We have received reports in the last 24 hours
507
00:33:11,960 --> 00:33:15,920
of French troops along the Givet-Namur road...
508
00:33:17,040 --> 00:33:19,760
..and therefore,
509
00:33:19,760 --> 00:33:24,120
in the light of this violation of your territory,
510
00:33:24,120 --> 00:33:28,360
and of the 1839 treaty, we are obliged to request
511
00:33:28,360 --> 00:33:32,440
of the Belgian government
free access for our own troops
512
00:33:32,440 --> 00:33:33,720
to engage the French.
513
00:33:40,000 --> 00:33:41,640
You have 12 hours to respond.
514
00:33:45,960 --> 00:33:49,320
- This will be our casus belli.
- It might be.
515
00:33:49,320 --> 00:33:51,320
It's an immaculate one, too.
516
00:33:51,320 --> 00:33:55,640
No oil reserves, no coaling
stations, no gold fields.
517
00:33:55,640 --> 00:34:00,360
Just poor little Belgium
at the mercy of the German juggernaut.
518
00:34:00,360 --> 00:34:03,520
Even the radicals will be filled with indignation.
519
00:34:03,520 --> 00:34:06,280
If Germany invades.
520
00:34:06,280 --> 00:34:09,960
The legal situation is not altogether clear.
521
00:34:09,960 --> 00:34:14,720
We would probably still need
an official request for assistance
522
00:34:14,720 --> 00:34:19,360
from the Belgian government
to avoid breaching the same treaty.
523
00:34:19,360 --> 00:34:22,080
We cannot be more Belgian than the Belgians.
524
00:34:22,080 --> 00:34:25,600
- Surely they will ask for our help.
- I have no idea.
525
00:34:25,600 --> 00:34:31,000
It's possible the Belgian army
will simply fire a token shot
526
00:34:31,000 --> 00:34:35,520
and then line the roads while
the German army passes through.
527
00:34:42,080 --> 00:34:46,000
"If we are to be crushed" said the Belgian King,
528
00:34:46,000 --> 00:34:49,120
"let us be crushed gloriously."
529
00:34:49,120 --> 00:34:50,720
That night his Government had resolved
530
00:34:50,720 --> 00:34:52,960
"to repel every attack on its right."
531
00:34:54,160 --> 00:34:58,120
And King Albert himself composed
a personal appeal to the Kaiser,
532
00:34:58,120 --> 00:35:01,120
translated by his German wife.
533
00:35:10,080 --> 00:35:12,840
But there was no cry for help directed to London.
534
00:35:16,360 --> 00:35:17,440
Not yet.
535
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
And I'll be honest with you.
536
00:35:23,600 --> 00:35:25,800
Not one man here wanted it to come.
537
00:35:41,760 --> 00:35:43,760
What would they say if they truly knew
538
00:35:43,760 --> 00:35:45,440
what was happening to their world?
539
00:35:45,440 --> 00:35:48,080
Tell me, Winston,
540
00:35:48,080 --> 00:35:51,440
what does it take to lead a democracy into war?
541
00:35:52,520 --> 00:35:55,680
I do not know. It's never been done before.
542
00:35:57,280 --> 00:36:00,000
We would be the first, in Europe at any rate.
543
00:36:00,000 --> 00:36:03,160
It means seeking the approval of those
who are going to die in it,
544
00:36:03,160 --> 00:36:06,480
I suppose. Our forebears never had that problem.
545
00:36:07,720 --> 00:36:12,200
And we record their names now.
Of those who fall, I mean.
546
00:36:13,920 --> 00:36:16,440
It makes it so personal.
547
00:36:16,440 --> 00:36:17,960
Have you told your parents?
548
00:36:17,960 --> 00:36:19,760
I haven't had the time.
549
00:36:22,040 --> 00:36:23,040
You ought to.
550
00:36:24,960 --> 00:36:26,520
I'm their only son, Muriel.
551
00:36:28,840 --> 00:36:33,240
They'd be horrified if they knew
that I was thinking of volunteering.
552
00:36:33,240 --> 00:36:37,120
But they'll have to know eventually.
No, not necessarily.
553
00:36:37,120 --> 00:36:38,840
It may still blow over.
554
00:36:41,320 --> 00:36:42,560
It might not come to war.
555
00:36:49,960 --> 00:36:53,520
So, Germany has requested
free movement of her troops
556
00:36:53,520 --> 00:36:57,440
across Belgium and so far,
Belgium has refused to give it,
557
00:36:57,440 --> 00:37:02,080
and has not asked for our assistance
and may never do so.
558
00:37:02,080 --> 00:37:05,120
So, we are where we were.
559
00:37:05,120 --> 00:37:08,360
Except one power has signalled its intention
560
00:37:08,360 --> 00:37:11,320
to break a venerable treaty.
561
00:37:11,320 --> 00:37:14,520
What was that shrug for?
Do these things not matter?
562
00:37:14,520 --> 00:37:17,000
Words on paper, composed long ago.
563
00:37:17,000 --> 00:37:18,880
Words have to mean something.
564
00:37:18,880 --> 00:37:21,720
Otherwise, all that remains is the cannon.
565
00:37:21,720 --> 00:37:24,040
And let us think of France.
566
00:37:24,040 --> 00:37:27,560
I know you don't want to,
but consider her position.
567
00:37:27,560 --> 00:37:29,400
Cowardice won't save her now.
568
00:37:29,400 --> 00:37:32,920
She is about to be overwhelmed
by the might of the German Army,
569
00:37:32,920 --> 00:37:34,520
whether she fights or not.
570
00:37:34,520 --> 00:37:38,120
Words do have to mean something, of course they do.
571
00:37:38,120 --> 00:37:40,320
But let us not pretend
572
00:37:40,320 --> 00:37:44,880
that our own ill-chosen words
would not have awesome consequences
573
00:37:44,880 --> 00:37:47,440
for millions of our countrymen.
574
00:37:47,440 --> 00:37:52,560
We can fill this room with noble thoughts
about treaties honoured
575
00:37:52,560 --> 00:37:55,360
and solemn promises kept.
576
00:37:55,360 --> 00:37:59,000
We can flatter ourselves that we are
the custodians of international law
577
00:37:59,000 --> 00:38:01,720
and that Germany is a nation of brigands.
578
00:38:01,720 --> 00:38:05,880
But think, think, gentlemen,
579
00:38:05,880 --> 00:38:10,720
think of the consequences
that would flow from such high-mindedness.
580
00:38:10,720 --> 00:38:14,360
We have not fought a European war
for several generations
581
00:38:14,360 --> 00:38:18,200
and, necessarily, we've forgotten
what it is like to do so,
582
00:38:18,200 --> 00:38:21,800
and this makes us brave and frivolous.
583
00:38:23,160 --> 00:38:26,040
How does an army of several million men
584
00:38:26,040 --> 00:38:29,440
defeat another army of several million men
585
00:38:29,440 --> 00:38:33,000
with all the metal they have
these days at their disposal?
586
00:38:33,000 --> 00:38:37,640
None of us knows, not even the generals,
although they pretend to.
587
00:38:37,640 --> 00:38:40,760
If the European nations come to blows tonight,
588
00:38:40,760 --> 00:38:42,800
or in the next few days,
589
00:38:42,800 --> 00:38:46,920
I foresee a calamity lasting years.
590
00:38:46,920 --> 00:38:50,160
It will be a war without victors,
591
00:38:50,160 --> 00:38:53,520
which is the worst war imaginable,
592
00:38:53,520 --> 00:38:59,120
because the immense expense of blood
will, in the end, be for nothing.
593
00:39:11,240 --> 00:39:12,560
Edward?
594
00:39:14,040 --> 00:39:18,200
That's why I understand
the temptation of neutrality.
595
00:39:20,520 --> 00:39:25,440
We're human beings and therefore,
the temptation's almost irresistible.
596
00:39:25,440 --> 00:39:29,240
But our friend here talks as though
there will be no calamity
597
00:39:29,240 --> 00:39:34,160
if we stood aside and let Belgian pleas for help,
598
00:39:34,160 --> 00:39:36,720
should they come, fall on deaf ears.
599
00:39:36,720 --> 00:39:38,680
Well...
600
00:39:38,680 --> 00:39:41,640
what about the political calamity?
601
00:39:41,640 --> 00:39:45,640
And what about the moral calamity?
What would happen to our good name?
602
00:39:45,640 --> 00:39:48,360
Who would ever trust us again?
603
00:39:48,360 --> 00:39:52,800
We would have sacrificed
every friend and every interest
604
00:39:52,800 --> 00:39:55,320
simply to preserve ourselves.
605
00:39:56,320 --> 00:40:01,800
And what would lay before us
when that European war had ended?
606
00:40:01,800 --> 00:40:03,960
A scarred continent, to be sure,
607
00:40:03,960 --> 00:40:09,560
with all the human destruction
our friend has foretold--
608
00:40:09,560 --> 00:40:14,760
not Englishmen, it is true, but our neighbours.
609
00:40:16,960 --> 00:40:20,200
And this too--
610
00:40:20,200 --> 00:40:26,520
we would face a continent under
the dominion of a solitary power.
611
00:40:26,520 --> 00:40:30,640
And that a military one,
dedicated to blood and iron.
612
00:40:33,640 --> 00:40:37,040
We have an obligation to France,
613
00:40:37,040 --> 00:40:38,600
unwritten perhaps,
614
00:40:38,600 --> 00:40:42,560
also to Belgium - very much written.
615
00:40:42,560 --> 00:40:45,320
Does that not mean something?
616
00:40:48,800 --> 00:40:54,840
Let every man here search his own
heart and decide for himself
617
00:40:54,840 --> 00:40:57,480
whether he feels the pull of those obligations.
618
00:40:58,960 --> 00:41:00,520
I do.
619
00:41:00,520 --> 00:41:03,480
I will presently go to the House of Commons
620
00:41:03,480 --> 00:41:09,760
and make the case for supporting
our allies if it should come to war.
621
00:41:09,760 --> 00:41:11,480
Then I should resign.
622
00:41:13,520 --> 00:41:15,640
What can I expect if I stay on?
623
00:41:16,760 --> 00:41:19,880
Everlasting quarrels with Winston, certainly,
624
00:41:19,880 --> 00:41:22,960
but also, with respect...
625
00:41:24,680 --> 00:41:29,080
..I would be putting my name to a policy
that is fundamentally wrong.
626
00:41:32,560 --> 00:41:34,320
It's sad, but...
627
00:41:36,440 --> 00:41:38,720
..this government is folding.
628
00:41:42,000 --> 00:41:44,760
Now I have four resignations.
629
00:41:44,760 --> 00:41:48,880
Beauchamp and Simon joined
John Burns earlier this morning.
630
00:41:50,240 --> 00:41:52,040
David Lloyd George.
631
00:41:53,400 --> 00:41:55,160
What is your policy?
632
00:41:57,600 --> 00:42:03,440
I would impress on Germany
the importance of Belgian neutrality.
633
00:42:03,440 --> 00:42:05,680
And if Germany is not impressed?
634
00:42:05,680 --> 00:42:10,320
And Belgium fails to ask for our help,
635
00:42:10,320 --> 00:42:13,240
would you commit to war for the sake of France?
636
00:42:18,760 --> 00:42:20,000
No.
637
00:42:29,280 --> 00:42:33,040
You'll need half an hour to yourself, Edward? Uh?
638
00:42:33,040 --> 00:42:36,760
- Before you address the House.
- Ah, yes, I would appreciate that.
639
00:42:36,760 --> 00:42:39,240
Sir Edward! Sir Edward!
640
00:42:40,760 --> 00:42:43,720
I have just been instructed
by my government to inform you
641
00:42:43,720 --> 00:42:46,760
that the German fleet will not
operate in the English Channel
642
00:42:46,760 --> 00:42:48,560
if Britain remains neutral.
643
00:42:48,560 --> 00:42:50,440
Isn't that encouraging?
644
00:42:50,440 --> 00:42:53,320
Is there not something there for you?
645
00:42:53,320 --> 00:42:55,400
Not really.
646
00:42:55,400 --> 00:42:59,560
What if Germany were to abide
by her treaty obligations to Belgium?
647
00:42:59,560 --> 00:43:01,880
Would Britain then agree to neutrality?
648
00:43:01,880 --> 00:43:03,320
No. No?!
649
00:43:03,320 --> 00:43:07,400
Max, I have no idea if you were
authorised to ask that question,
650
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
I rather suspect you were not,
651
00:43:09,400 --> 00:43:14,240
but even if you were, I would
still be required to say, "No".
652
00:43:14,240 --> 00:43:16,200
But that is irrational.
653
00:43:16,200 --> 00:43:18,280
My dear friend, I rather think it is you
654
00:43:18,280 --> 00:43:20,360
who is no longer seeing things clearly.
655
00:43:20,360 --> 00:43:24,440
I'm offering you a formula... to save us.
656
00:43:24,440 --> 00:43:27,640
You're asking Britain to reward Germany
657
00:43:27,640 --> 00:43:30,000
with a free hand against France
658
00:43:30,000 --> 00:43:33,880
merely for fulfilling
its legal and moral obligations to Belgium.
659
00:43:33,880 --> 00:43:35,000
I cannot do that.
660
00:43:35,000 --> 00:43:37,680
Anyway, how do I know
you will abide by your agreement?
661
00:43:37,680 --> 00:43:41,000
I... No, no, no, not you-- your chiefs.
662
00:43:41,000 --> 00:43:43,800
They could still march through Belgium tomorrow
663
00:43:43,800 --> 00:43:47,440
and wreck Britain's relations with France forever
664
00:43:47,440 --> 00:43:51,520
by publishing the text of some agreement
struck between you and me.
665
00:43:51,520 --> 00:43:54,160
Then, for God's sake, state the conditions
666
00:43:54,160 --> 00:43:56,640
under which Britain will remain neutral.
667
00:43:56,640 --> 00:43:58,240
I will not do that either.
668
00:43:58,240 --> 00:44:02,120
Please help me. There must be
something you can insist on.
669
00:44:02,120 --> 00:44:04,480
That you do not go to war with France.
670
00:44:09,280 --> 00:44:14,520
Germany will declare war on France this afternoon.
671
00:44:22,040 --> 00:44:23,560
Will you go through Belgium?
672
00:44:23,560 --> 00:44:25,320
I don't know.
673
00:44:27,320 --> 00:44:31,200
Perhaps a corner will be clipped, I don't know.
674
00:44:36,600 --> 00:44:37,920
You'll excuse me.
675
00:44:39,360 --> 00:44:42,440
I have an address to make to the House of Commons.
676
00:44:52,760 --> 00:44:57,080
'Soon after Grey's address,
Germany declared war on France.
677
00:44:57,080 --> 00:44:59,360
'Some pretext was invented--
678
00:44:59,360 --> 00:45:03,000
'a French aerial attack on Nuremberg, I think.
679
00:45:03,000 --> 00:45:07,440
'It wasn't true-- certainly,
nobody in Nuremberg saw it.'
680
00:45:08,800 --> 00:45:12,840
Sir, I've the latest despatches
from Berlin and Brussels.
681
00:45:12,840 --> 00:45:15,120
Come here for a moment, and look at this.
682
00:45:18,160 --> 00:45:21,360
I've always loved this sight on a summer's evening.
683
00:45:21,360 --> 00:45:23,880
I find it inexpressibly consoling.
684
00:45:25,320 --> 00:45:27,360
And I want it to last forever.
685
00:45:30,560 --> 00:45:34,520
You'll be told there isn't a better time to be young
686
00:45:34,520 --> 00:45:39,200
and that you are the envy of those too old to fight.
687
00:45:42,360 --> 00:45:43,920
Perhaps that's true.
688
00:45:45,800 --> 00:45:46,800
Perhaps.
689
00:45:47,880 --> 00:45:52,520
You know, the lamps are going out all over Europe.
690
00:45:54,880 --> 00:45:58,000
We may not see them lit again in our lifetime.
691
00:46:23,080 --> 00:46:25,480
'By mid-morning, our 34th Brigade
692
00:46:25,480 --> 00:46:28,280
'had crossed the border into Belgium.'
693
00:46:37,360 --> 00:46:40,840
'And King Albert of Belgium asked his parliament,
694
00:46:40,840 --> 00:46:44,960
'"Are we still committed to our independence?"
695
00:46:44,960 --> 00:46:47,880
'"Yes, yes!", came the reply.'
696
00:46:47,880 --> 00:46:50,600
'The King of the Belgians then made his appeal
697
00:46:50,600 --> 00:46:54,400
'to all the guarantors of Belgian neutrality.'
698
00:46:54,400 --> 00:46:57,800
These are the translations,
two copies of each, please, Muriel.
699
00:46:57,800 --> 00:46:59,280
Is this it, do you think?
700
00:46:59,280 --> 00:47:00,880
'We heard it at midday.'
701
00:47:09,720 --> 00:47:11,000
David.
702
00:47:11,000 --> 00:47:12,280
Prime Minister.
703
00:47:18,760 --> 00:47:22,520
I do not think that we are prepared for war.
704
00:47:22,520 --> 00:47:25,560
The Governor of the Bank of England
assures me that we will be
705
00:47:25,560 --> 00:47:29,720
very quickly bankrupt as a nation
if we take up arms against Germany.
706
00:47:30,960 --> 00:47:34,880
And although he exaggerates
somewhat, he is undoubtedly correct
707
00:47:34,880 --> 00:47:37,000
in saying that, as a mercantile nation,
708
00:47:37,000 --> 00:47:38,600
we shall suffer more than most
709
00:47:38,600 --> 00:47:41,320
because of the agonies to international trade.
710
00:47:42,640 --> 00:47:45,560
I believe also there are
some people in this country,
711
00:47:45,560 --> 00:47:47,680
possibly even around this table,
712
00:47:47,680 --> 00:47:52,560
who will have been delighted
by the Kaiser's decision to violate
713
00:47:52,560 --> 00:47:56,280
Belgian sovereignty this morning
for the simple reason
714
00:47:56,280 --> 00:47:59,080
that it coats their own selfish enthusiasm
715
00:47:59,080 --> 00:48:00,880
for war with a moral gloss.
716
00:48:02,680 --> 00:48:03,880
However...
717
00:48:06,160 --> 00:48:09,120
..I differ from my now departed colleagues.
718
00:48:10,720 --> 00:48:15,440
I am genuinely frightened
by the prospect of a rampant Germany
719
00:48:15,440 --> 00:48:19,000
sitting in Brussels and Paris
and on the Channel coast.
720
00:48:20,800 --> 00:48:22,480
Do I care for Belgium?
721
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
I fear for her, certainly.
722
00:48:27,600 --> 00:48:31,040
She is a small nation like my own--
723
00:48:31,040 --> 00:48:35,040
and she has rights, which cannot be eradicated
724
00:48:35,040 --> 00:48:38,280
just because the eradicator is strong.
725
00:48:38,280 --> 00:48:40,640
Do I care for the principle
726
00:48:40,640 --> 00:48:44,160
that international law ought to mean something?
727
00:48:45,680 --> 00:48:47,600
Yes, I do.
728
00:48:47,600 --> 00:48:49,920
There ought to be more of it, not less.
729
00:48:51,720 --> 00:48:57,080
The German invasion of Belgium
has changed everything for me.
730
00:48:59,040 --> 00:49:03,200
The only sensible thing now is for this government
731
00:49:03,200 --> 00:49:07,480
to send an ultimatum to the aggressors in Berlin.
732
00:49:14,720 --> 00:49:18,160
Is there anyone who disagrees
with that last sentence?
733
00:49:20,720 --> 00:49:25,240
Well, there will be no opposition
from the Conservatives or the Irish Nationalists,
734
00:49:25,240 --> 00:49:29,560
I very much hope there will
no opposition from our own people.
735
00:49:29,560 --> 00:49:31,920
- Just one thing, Prime Minister.
- Yes.
736
00:49:31,920 --> 00:49:34,480
Do you not think we ought to consult
the Dominion governments
737
00:49:34,480 --> 00:49:37,360
before we issue an ultimatum?
The Australians and the Canadians
738
00:49:37,360 --> 00:49:39,880
will have their own thoughts on this,
I'm quite certain.
739
00:49:39,880 --> 00:49:42,320
There is no constitutional need.
740
00:49:42,320 --> 00:49:46,880
They will see it as we see it.
741
00:49:53,840 --> 00:49:55,200
'You did the right thing.'
742
00:49:57,520 --> 00:49:59,480
None of us will survive this war.
743
00:50:00,600 --> 00:50:01,840
Politically, I mean.
744
00:50:06,560 --> 00:50:10,200
'Within the hour, the British
government had drafted its ultimatum
745
00:50:10,200 --> 00:50:13,520
'to the Kaiser demanding the complete withdrawal
746
00:50:13,520 --> 00:50:17,280
'of all German troops from Belgium by midnight.'
747
00:50:23,160 --> 00:50:25,160
'That was midnight, Berlin time.
748
00:50:28,760 --> 00:50:31,080
'But the mind of our government was made up.'
749
00:50:32,560 --> 00:50:38,000
What we are doing to Belgium,
we have been forced to do.
750
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
Necessity knows no law.
751
00:50:41,360 --> 00:50:46,400
Good-- necessity knows no law. That is right.
752
00:50:46,400 --> 00:50:49,360
If we think like magistrates, we are dead.
753
00:50:49,360 --> 00:50:52,120
The British think like magistrates.
754
00:50:52,120 --> 00:50:53,680
Legalism, not justice.
755
00:50:53,680 --> 00:50:56,080
They care nothing for Belgium or the treaty.
756
00:50:56,080 --> 00:50:57,520
They only care for power.
757
00:50:58,600 --> 00:51:02,800
And how they hate it when we show
our appetite to be equal with theirs.
758
00:51:04,760 --> 00:51:06,560
What do you say, Bethmann?
759
00:51:12,360 --> 00:51:14,920
Our army must hack its way through Belgium.
760
00:51:14,920 --> 00:51:17,520
'I believe it was Rousseau who said,
761
00:51:17,520 --> 00:51:20,400
'"It is a sort of folly to remain wise
762
00:51:20,400 --> 00:51:22,920
'"in the midst of those who are mad."'
763
00:51:24,560 --> 00:51:29,360
'And on those 37 days, Germany
was short of that kind of folly.'
764
00:51:31,920 --> 00:51:33,360
Can you take it next door?
765
00:51:42,320 --> 00:51:46,200
I hear you've decided to join
the Royal Field Artillery.
766
00:51:46,200 --> 00:51:47,800
I have, sir.
767
00:51:55,600 --> 00:51:57,880
I think I'll be losing a lot of my young men.
768
00:52:09,720 --> 00:52:11,240
Thank you.
769
00:52:11,240 --> 00:52:14,800
Have you received orders
to report to your regiment yet?
770
00:52:16,720 --> 00:52:18,280
Not yet, sir.
771
00:52:18,280 --> 00:52:19,440
But you will.
772
00:52:21,560 --> 00:52:23,640
I expect so, sir, yes.
773
00:52:28,440 --> 00:52:30,920
It's not a bad life, the soldiering life.
774
00:52:32,160 --> 00:52:33,360
Yes, sir.
775
00:52:34,560 --> 00:52:37,240
But I don't think you'll fall in love with it.
776
00:52:39,760 --> 00:52:43,720
I've never seen myself as a soldier, like some boys do.
777
00:52:47,280 --> 00:52:50,120
I always hoped that, under my stewardship,
778
00:52:50,120 --> 00:52:54,240
we would see Germany turn
into a state with an army,
779
00:52:54,240 --> 00:52:56,200
rather than the other way around.
780
00:53:13,160 --> 00:53:15,760
The Prime Minister is in there.
781
00:53:15,760 --> 00:53:18,080
And Winston... Of course.
782
00:53:19,640 --> 00:53:21,280
You carry this burden alone.
783
00:53:22,560 --> 00:53:24,120
Yes.
784
00:53:24,120 --> 00:53:26,760
You once criticised me for that.
785
00:53:26,760 --> 00:53:28,760
"Too many secrets," you said.
786
00:53:28,760 --> 00:53:31,800
It's how the game is played, I understand that.
787
00:53:33,400 --> 00:53:36,480
But it is too punishing for one man.
788
00:53:36,480 --> 00:53:40,200
All your successes-- we know virtually nothing about,
789
00:53:40,200 --> 00:53:43,520
they must remain private.
Otherwise, they are not successes at all.
790
00:53:43,520 --> 00:53:45,200
But your failures...
791
00:53:45,200 --> 00:53:49,280
they become common property,
they belong to the world.
792
00:53:49,280 --> 00:53:53,240
There is surely no hiding place from all the scorn
793
00:53:53,240 --> 00:53:55,080
and vilification that follow.
794
00:53:58,560 --> 00:54:01,760
I suppose that there comes
a time in a war diplomacy
795
00:54:01,760 --> 00:54:05,480
when nothing is left standing except principle?
796
00:54:26,440 --> 00:54:28,640
Perhaps I should have travelled more.
797
00:54:28,640 --> 00:54:29,920
Officially, you mean?
798
00:54:29,920 --> 00:54:33,040
Officially, personally, both.
799
00:54:33,040 --> 00:54:34,880
I've never once set foot in Germany.
800
00:54:34,880 --> 00:54:36,440
I don't think that matters.
801
00:54:36,440 --> 00:54:38,560
I could have taken my own measure of the place.
802
00:54:38,560 --> 00:54:40,800
That's what the Foreign Office is for.
803
00:54:40,800 --> 00:54:44,880
The world dissected by experts in every field,
804
00:54:44,880 --> 00:54:49,520
its vital organs displayed and explained.
805
00:54:49,520 --> 00:54:52,240
Now, all those organs are failing.
806
00:54:57,520 --> 00:55:01,120
What will it be like, do you think?
807
00:55:03,160 --> 00:55:05,440
I haven't given it much thought.
808
00:55:05,440 --> 00:55:07,080
Not the military side of things.
809
00:55:07,080 --> 00:55:09,680
Well, you've lacked the time.
810
00:55:09,680 --> 00:55:12,320
I've lacked the experience too.
811
00:55:12,320 --> 00:55:14,520
We all lack that.
812
00:55:14,520 --> 00:55:15,960
Except Winston.
813
00:55:17,320 --> 00:55:20,920
Did he ever told you about his charge
with the 21st Lancers
814
00:55:20,920 --> 00:55:23,240
at the Battle of Omdurman?
815
00:55:23,240 --> 00:55:25,680
I think he did tell me about it once.
816
00:55:28,760 --> 00:55:29,880
What?
817
00:55:32,800 --> 00:55:37,720
I think perhaps this war will be a little different.
818
00:56:09,240 --> 00:56:11,600
'Ours became the war of the spade.
819
00:56:12,840 --> 00:56:15,480
'The first trenches were dug in the Marne Valley
820
00:56:15,480 --> 00:56:17,480
'at the end of August 1914.'
821
00:56:21,720 --> 00:56:23,280
There was no '40-day war'.
822
00:56:24,480 --> 00:56:26,240
No triumphant gallop to Paris,
823
00:56:26,240 --> 00:56:27,920
just a murderous
824
00:56:27,920 --> 00:56:31,400
and terrifying stalemate.
825
00:56:31,400 --> 00:56:34,320
And, of course, the war spread.
826
00:56:34,320 --> 00:56:36,520
It spread to the Middle East,
827
00:56:36,520 --> 00:56:40,720
to Asia, to Africa - and beyond.
828
00:56:40,720 --> 00:56:43,520
It became the First World War.
829
00:56:43,520 --> 00:56:47,360
By 1918, four Empires were in ruins
830
00:56:47,360 --> 00:56:51,560
and four royal dynasties ended.
831
00:56:51,560 --> 00:56:54,840
The face of our continent
was changed by revolution.
832
00:56:55,920 --> 00:56:59,600
And death, it seemed,
could never claim too many.
833
00:57:00,640 --> 00:57:02,440
It was always hungry for more.
834
00:57:04,360 --> 00:57:06,560
'10 million died.'
835
00:57:09,400 --> 00:57:12,720
It's too many for the mind to conceive.
836
00:57:12,720 --> 00:57:17,320
Every single one of them mourned
by people who loved them
837
00:57:17,320 --> 00:57:20,000
and missed them,
838
00:57:20,000 --> 00:57:22,640
with grief consuming half the world.
839
00:57:24,960 --> 00:57:26,520
Here's a funny thing.
840
00:57:28,280 --> 00:57:30,920
Austria and Russia,
841
00:57:30,920 --> 00:57:35,560
whose quarrel in the Balkans had
taken everybody else to the edge,
842
00:57:35,560 --> 00:57:39,360
they were the last to declare war on each other.
843
00:57:39,360 --> 00:57:41,000
And when they did...
844
00:57:44,520 --> 00:57:46,240
..nobody really noticed.
69380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.