Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
2
00:01:19,427 --> 00:01:21,186
Is this it?
This is it, Foreign Secretary.
3
00:01:21,187 --> 00:01:24,267
Crowe's already here?
He arrived 20 minutes ago, sir.
4
00:01:26,347 --> 00:01:29,506
Oh, for God's sake.
5
00:01:29,507 --> 00:01:33,147
Sorry your weekend has been ruined,
sir. Well, yours too, Alec.
6
00:01:34,107 --> 00:01:38,506
Austria's mad. I should issue
a communique saying just that.
7
00:01:38,507 --> 00:01:40,146
Good afternoon, Foreign Secretary.
8
00:01:40,147 --> 00:01:44,427
"Britain says Austria mad.
Official!"
9
00:01:46,027 --> 00:01:48,146
I was embarrassed to read
the Serb note.
10
00:01:48,147 --> 00:01:50,266
It was like seeing a servant cringe.
11
00:01:50,267 --> 00:01:51,506
It WAS submissive.
12
00:01:51,507 --> 00:01:57,506
Serbia has agreed to practically
every demand Austria makes of her.
And gets this in return!
13
00:01:57,507 --> 00:02:00,146
It's a grotesque diplomatic
exchange, Foreign Secretary.
14
00:02:00,147 --> 00:02:02,506
What does Austria want?
I mean, what does she want?
15
00:02:02,507 --> 00:02:05,186
It is sometimes better to forget
everything we think we know
16
00:02:05,187 --> 00:02:08,986
and look instead at what is, er,
staring us in the face.
17
00:02:08,987 --> 00:02:12,866
Austria doesn't want to talk.
She wants a war in the Balkans.
18
00:02:12,867 --> 00:02:15,427
I want to speak to that idiot
Mensdorff.
19
00:02:18,627 --> 00:02:20,266
Get the Austrian Ambassador.
20
00:02:20,267 --> 00:02:21,306
Yes, sir.
21
00:02:21,307 --> 00:02:25,026
'I tell you, it's not often you see
the Foreign Office in disarray
22
00:02:25,027 --> 00:02:27,386
'but it was this day.
23
00:02:27,387 --> 00:02:30,426
'Four weeks ago, we discovered
that the Archduke Franz Ferdinand,
24
00:02:30,427 --> 00:02:32,506
'heir to the Austrian throne,
25
00:02:32,507 --> 00:02:36,267
'had been assassinated while
on a visit to Sarajevo in Bosnia.
26
00:02:38,347 --> 00:02:41,946
'The assassin, Gavrilo Princip,
was a Serb nationalist
27
00:02:41,947 --> 00:02:43,466
'who believed that acts of terror
28
00:02:43,467 --> 00:02:47,586
'would drive the Austrians
out of the Balkans.
29
00:02:47,587 --> 00:02:50,746
'But... student fanatic?
A nonentity?'
30
00:02:50,747 --> 00:02:54,226
Is this important enough to
disturb the Foreign Secretary? No.
31
00:02:54,227 --> 00:02:56,106
What position would Britain take
32
00:02:56,107 --> 00:03:00,146
if a conflict would break
out between Austria and Serbia?
33
00:03:00,147 --> 00:03:04,066
'Well, I suppose it doesn't take
much to set the Balkans on fire.
34
00:03:04,067 --> 00:03:07,186
'In Berlin, it was frantic too.
35
00:03:07,187 --> 00:03:08,706
'Austria was our ally
36
00:03:08,707 --> 00:03:12,026
'and Franz Ferdinand was a personal
friend of our Kaiser.'
37
00:03:12,027 --> 00:03:15,466
There's no crime greater.
38
00:03:15,467 --> 00:03:18,386
'The Habsburg Empire had been
crumbling for years
39
00:03:18,387 --> 00:03:22,106
'and now the Kaiser said
that had to stop.'
40
00:03:22,107 --> 00:03:25,546
Serbia must learn to fear
the Habsburgs again.
41
00:03:25,547 --> 00:03:30,226
'The Kaiser told our Austrian
friends to punish the Serbs.
42
00:03:30,227 --> 00:03:33,307
'They sent a long
list of demands instead.'
43
00:03:34,307 --> 00:03:38,106
'We got them in London.
What extreme demands they were.'
44
00:03:38,107 --> 00:03:41,546
This is an astonishing ultimatum.
45
00:03:41,547 --> 00:03:45,706
'It was obvious to everybody that
Serbia could not meet those demands.
46
00:03:45,707 --> 00:03:49,107
'That in fact,
they were designed to be rejected.
47
00:03:51,627 --> 00:03:53,706
'But then, Serbia DID meet them,
48
00:03:53,707 --> 00:03:58,586
'only to find that the Austrians
were still not satisfied.
49
00:03:58,587 --> 00:04:01,306
'And that's why the Austrian
ambassador had been
50
00:04:01,307 --> 00:04:03,906
'summoned to the Foreign Office
this morning.'
51
00:04:03,907 --> 00:04:06,546
You ought to be wearing body armour.
52
00:04:06,547 --> 00:04:08,706
I want an explanation.
53
00:04:08,707 --> 00:04:12,146
Austria is unhappy with the Serbian
response to our list of demands
54
00:04:12,147 --> 00:04:14,346
and therefore has issued
an ultimatum.
55
00:04:14,347 --> 00:04:17,226
I said I want an explanation,
not a reiteration of the absurd
56
00:04:17,227 --> 00:04:20,387
sequence of events
of the last 12 hours.
57
00:04:21,627 --> 00:04:25,626
Austria is unhappy.
That IS the explanation.
58
00:04:25,627 --> 00:04:28,746
Were you surprised by the compliance
of the Serbian government?
59
00:04:28,747 --> 00:04:31,586
But we don't see it as a compliance.
60
00:04:31,587 --> 00:04:35,346
They will extradite any government
official you wish to charge
61
00:04:35,347 --> 00:04:37,746
in connection with
the assassination.
62
00:04:37,747 --> 00:04:41,266
Censor their newspapers,
overhaul their school curriculum,
63
00:04:41,267 --> 00:04:44,666
punish anyone who
denigrates your royal family.
64
00:04:44,667 --> 00:04:45,986
Er, do you want me to go on?
65
00:04:45,987 --> 00:04:50,066
We see these things
more like... cosmetic.
66
00:04:50,067 --> 00:04:51,946
But you asked for them!
67
00:04:51,947 --> 00:04:57,626
And you didn't expect them
to comply, did you?
68
00:04:57,627 --> 00:05:01,546
Let me remind you of how
post-Napoleonic diplomacy works.
69
00:05:01,547 --> 00:05:03,586
Are you listening?
70
00:05:03,587 --> 00:05:04,706
I am all ears.
71
00:05:04,707 --> 00:05:07,946
We statesmen,
we occasionally conceal things
72
00:05:07,947 --> 00:05:11,986
from each other,
we dissemble, we act hypocritically
73
00:05:11,987 --> 00:05:18,506
when consistency or sincerity would
be either dangerous or hurtful.
74
00:05:18,507 --> 00:05:23,586
We don't always tell the whole truth,
but we don't exactly lie.
75
00:05:23,587 --> 00:05:28,466
But what we've never done is pretend
the other fellow is a fool.
76
00:05:28,467 --> 00:05:31,586
Or that black is white
when everyone can see that it isn't.
77
00:05:31,587 --> 00:05:34,586
Because if we did that,
the whole system,
78
00:05:34,587 --> 00:05:38,026
the concert that has kept
the peace in Europe,
79
00:05:38,027 --> 00:05:42,626
kept even the superannuated
Austrian Empire afloat...
80
00:05:42,627 --> 00:05:45,427
would begin to break down.
81
00:05:47,347 --> 00:05:49,827
We don't regard it as compliance.
82
00:05:54,387 --> 00:05:58,906
You must have loved
the Archduke Franz Ferdinand. We did.
83
00:05:58,907 --> 00:06:02,386
I mean, really loved him.
84
00:06:02,387 --> 00:06:04,586
He was the heir to our throne.
85
00:06:04,587 --> 00:06:07,986
Heir to the throne!
He was despised in Vienna.
86
00:06:07,987 --> 00:06:10,346
His poor Czech wife even more so.
87
00:06:10,347 --> 00:06:12,866
They treated her like a waitress.
88
00:06:12,867 --> 00:06:14,627
Look, I'm serious. They did.
89
00:06:20,587 --> 00:06:23,266
I thought you said the Serbs
had bent over backwards.
90
00:06:23,267 --> 00:06:25,146
Vienna wants humiliation.
91
00:06:25,147 --> 00:06:27,626
And bending over backwards
ISN'T humiliating?
92
00:06:27,627 --> 00:06:29,346
You should try it one day, Winston.
93
00:06:29,347 --> 00:06:32,706
And if I were you,
I'd start watching Russia now.
94
00:06:32,707 --> 00:06:35,426
Humiliating little Serbia
is one thing.
95
00:06:35,427 --> 00:06:38,027
Humiliating her protector
is quite another.
96
00:06:41,747 --> 00:06:43,906
She's right about that.
97
00:06:43,907 --> 00:06:47,386
Be careful of Winston.
He's smelling blood.
98
00:06:47,387 --> 00:06:50,706
Why is Vienna suddenly unafraid
of Russia? That is the question.
99
00:06:50,707 --> 00:06:52,026
I disagree.
100
00:06:52,027 --> 00:06:53,466
With what?
101
00:06:53,467 --> 00:06:54,986
I think it's the wrong question.
102
00:06:54,987 --> 00:06:56,506
You don't want to hear my answer.
103
00:06:56,507 --> 00:06:58,746
Oh, yes. I know your answer.
104
00:06:58,747 --> 00:07:01,426
Which is that Austria is acting as
if Russia doesn't exist,
105
00:07:01,427 --> 00:07:04,626
because she's already taken out
an insurance policy in Berlin.
106
00:07:04,627 --> 00:07:07,586
An insurance policy?
107
00:07:07,587 --> 00:07:11,946
You think Austria and Germany
are in cahoots over this?
108
00:07:11,947 --> 00:07:14,346
Your evidence?
109
00:07:14,347 --> 00:07:16,906
Winston, I can see what
Edward's getting at.
110
00:07:16,907 --> 00:07:19,306
We don't yet know what the Germans
think of this latest
111
00:07:19,307 --> 00:07:22,746
development and it's always been a
point of principle in this country
112
00:07:22,747 --> 00:07:25,226
not to reduce everything to the
workings of the alliances.
113
00:07:25,227 --> 00:07:28,386
That way the logic of war always
gets the upper hand.
114
00:07:28,387 --> 00:07:33,426
It's my sense that Austria cannot
see beyond her quarrel with Serbia.
115
00:07:33,427 --> 00:07:36,506
It's what happens to great powers
when they shrink.
116
00:07:36,507 --> 00:07:38,306
The world shrinks with them
117
00:07:38,307 --> 00:07:41,466
and then they cease to
think about consequences.
118
00:07:41,467 --> 00:07:45,546
You don't believe that Austria's
alliance with Germany means anything?
119
00:07:45,547 --> 00:07:48,266
Don't be obtuse, Winston.
No-one has said that.
120
00:07:48,267 --> 00:07:50,746
I would like to propose
a round-table conference
121
00:07:50,747 --> 00:07:52,586
here in London,
122
00:07:52,587 --> 00:07:57,666
to be attended by the ambassadors
of the disinterested parties.
123
00:07:57,667 --> 00:08:02,666
If we start talking, Austria will be
forced to join the conversation.
124
00:08:02,667 --> 00:08:07,306
How many days do we have before
Austria actually declares war?
125
00:08:07,307 --> 00:08:09,586
Well, that depends
on the state of their army
126
00:08:09,587 --> 00:08:12,786
and how well they've digested
this year's conscripts.
127
00:08:12,787 --> 00:08:15,747
Perhaps, well, four days,
maybe a week.
128
00:08:17,947 --> 00:08:20,746
It's crucial for Germany
to be involved in any conference.
129
00:08:20,747 --> 00:08:22,586
Unthinkable without her.
130
00:08:22,587 --> 00:08:24,106
You can manage that?
131
00:08:24,107 --> 00:08:27,906
I believe so. We have more than
a few carrots to offer.
132
00:08:27,907 --> 00:08:29,547
There should be a stick too.
133
00:08:33,027 --> 00:08:36,306
You will discover tomorrow morning
that Winston Churchill
134
00:08:36,307 --> 00:08:40,906
has ordered the entire fleet
to remain at Spithead.
135
00:08:40,907 --> 00:08:41,986
I see.
136
00:08:41,987 --> 00:08:43,586
It's a precautionary thing.
137
00:08:43,587 --> 00:08:46,746
I mean, the ships are there
already for the Grand Naval Review,
138
00:08:46,747 --> 00:08:48,666
as you know.
139
00:08:48,667 --> 00:08:50,306
They just haven't gone home.
140
00:08:50,307 --> 00:08:52,946
You don't have to threaten us
into a conference, Edward.
141
00:08:52,947 --> 00:08:54,466
I know that.
142
00:08:54,467 --> 00:08:57,786
Germany is open to the
idea of a collective solution
143
00:08:57,787 --> 00:08:59,106
to the Balkan problem.
144
00:08:59,107 --> 00:09:01,066
It is an opportunity,
I think, for Britain
145
00:09:01,067 --> 00:09:03,466
and Germany to cooperate at last.
146
00:09:03,467 --> 00:09:08,386
Hmm... Austria will have to suspend
its military operations first.
147
00:09:08,387 --> 00:09:12,666
Naturally.
But if... WHEN that happens,
148
00:09:12,667 --> 00:09:17,546
I will be prepared to host a peace
conference straightaway.
149
00:09:17,547 --> 00:09:20,866
And I will inform my government
straightaway.
150
00:09:20,867 --> 00:09:22,146
Thank you.
151
00:09:22,147 --> 00:09:27,546
I ought to say, Max,
there is an opinion amongst us
152
00:09:27,547 --> 00:09:32,666
that a possible reason for Austria's
reckless behaviour
153
00:09:32,667 --> 00:09:36,786
is the tacit support
she enjoys from Germany.
154
00:09:36,787 --> 00:09:41,586
I can see how the impression might
have arisen
155
00:09:41,587 --> 00:09:44,506
amongst some of you.
156
00:09:44,507 --> 00:09:47,466
Vienna may have got used to us
backing them
157
00:09:47,467 --> 00:09:51,866
and perhaps that has made them
158
00:09:51,867 --> 00:09:53,746
as they are. Reckless.
159
00:09:53,747 --> 00:09:55,067
Your superior said so.
160
00:09:56,667 --> 00:10:01,346
And I will admit that possibility,
but of course, that is
161
00:10:01,347 --> 00:10:05,747
quite a different thing from saying
she receives our encouragement.
162
00:10:12,947 --> 00:10:14,626
What is it?
163
00:10:14,627 --> 00:10:19,346
I admire Prince Lichnowsky
and I think he's sincere.
164
00:10:19,347 --> 00:10:23,586
I know that sentence. It's always
followed by its opposite.
165
00:10:23,587 --> 00:10:25,906
Oh, come on, Crowe.
166
00:10:25,907 --> 00:10:28,906
Tell me why I shouldn't
place my faith in Lichnowsky.
167
00:10:28,907 --> 00:10:30,987
I'm not sure Berlin listens to him.
168
00:10:34,347 --> 00:10:35,467
'He was listened to.
169
00:10:37,307 --> 00:10:40,387
'Lichnowsky had
Edward Grey's confidence, after all.
170
00:10:44,587 --> 00:10:46,187
'But was he respected?'
171
00:10:48,867 --> 00:10:50,066
Yes, please?
172
00:10:50,067 --> 00:10:51,466
Excuse me, sir...
173
00:10:51,467 --> 00:10:54,466
'Not by our Chancellor,
Theobald von Bethmann-Hollweg.'
174
00:10:54,467 --> 00:10:56,547
From our ambassador in London, sir.
175
00:10:58,427 --> 00:11:00,746
This has just arrived?
176
00:11:00,747 --> 00:11:03,546
Yes, sir, seven minutes ago.
177
00:11:03,547 --> 00:11:05,906
'They agreed on so little.'
178
00:11:05,907 --> 00:11:08,187
Get me the Foreign Minister.
Yes, sir.
179
00:11:11,507 --> 00:11:14,706
Of course, it's a perfectly
reasonable proposal.
180
00:11:14,707 --> 00:11:17,026
Grey is a reasonable man.
181
00:11:17,027 --> 00:11:18,586
If I were in his position,
182
00:11:18,587 --> 00:11:22,027
I would propose an international
tribunal, too.
183
00:11:24,907 --> 00:11:26,546
Perhaps we should accept.
184
00:11:26,547 --> 00:11:27,587
Say that again?
185
00:11:28,867 --> 00:11:30,306
We should accept.
186
00:11:30,307 --> 00:11:32,946
Would you like to explain
to the Kaiser when he gets back
187
00:11:32,947 --> 00:11:35,587
from his holiday tomorrow,
what has happened to his plan?
188
00:11:36,787 --> 00:11:41,066
"Not a crashing military victory
for our Austrian ally, Your Majesty,
189
00:11:41,067 --> 00:11:46,146
"but a diplomatic triumph for
Sir Edward Grey and the British."
190
00:11:46,147 --> 00:11:48,106
No, I would not want to be
the one to say that.
191
00:11:48,107 --> 00:11:50,067
And that's why it will not be said.
192
00:11:52,627 --> 00:11:58,186
We must therefore reject
Edward Grey's offer.
193
00:11:58,187 --> 00:12:02,867
Something to the effect that Austria
would find it... Insupportable?
194
00:12:05,907 --> 00:12:07,307
"Humiliating".
195
00:12:08,627 --> 00:12:11,906
It would be humiliating for
a great power like Austria
196
00:12:11,907 --> 00:12:15,787
to be subjected to the decisions
of an international tribunal.
197
00:12:17,347 --> 00:12:21,306
But what if the Austrians agree
to Grey's proposal?
198
00:12:21,307 --> 00:12:22,506
They won't.
199
00:12:22,507 --> 00:12:24,026
You seem very sure.
200
00:12:24,027 --> 00:12:25,746
We won't let them.
201
00:12:25,747 --> 00:12:29,346
But tell Lichnowsky we are
sympathetic to the idea.
202
00:12:29,347 --> 00:12:32,066
He'll want to cultivate it anyway.
203
00:12:32,067 --> 00:12:35,747
We can use him to get the English
off our backs for 48 hours or so.
204
00:12:42,907 --> 00:12:43,947
And the Kaiser?
205
00:12:46,307 --> 00:12:48,587
There is no proposal from Britain.
206
00:12:50,347 --> 00:12:51,507
There never has been.
207
00:13:05,787 --> 00:13:08,906
'Kaiser Wilhelm knew nothing
of the diplomatic events
208
00:13:08,907 --> 00:13:10,187
'of the past two weeks.
209
00:13:13,147 --> 00:13:15,387
'He'd been on his vacation...'
210
00:13:17,627 --> 00:13:19,827
'..looking at the Norwegian fjords.'
211
00:13:22,187 --> 00:13:24,706
'The world he expected to return to
212
00:13:24,707 --> 00:13:29,226
'was one in which Serbia had been
handsomely crushed by Austria
213
00:13:29,227 --> 00:13:31,946
'while our most feared enemy,
Russia,
214
00:13:31,947 --> 00:13:34,827
'stood staring at a brilliant
fait accompli.
215
00:13:36,187 --> 00:13:39,266
'Of course, none of that
had happened.'
216
00:13:39,267 --> 00:13:42,066
Did you know that Norwegians read
217
00:13:42,067 --> 00:13:44,186
more than any other
people in the world?
218
00:13:44,187 --> 00:13:46,626
I have heard something
of the sort, Your Majesty.
219
00:13:46,627 --> 00:13:48,866
Of course you have.
You know everything.
220
00:13:48,867 --> 00:13:50,827
I didn't know it, though.
221
00:13:55,267 --> 00:13:57,347
It was very disappointing.
222
00:13:58,947 --> 00:14:00,506
Norway, Your Majesty?
223
00:14:00,507 --> 00:14:03,067
Norway? Why do you want to
talk about Norway?
224
00:14:04,227 --> 00:14:06,106
Austria! That's disappointing.
225
00:14:06,107 --> 00:14:08,586
The Austrian army is still not
in Belgrade.
226
00:14:08,587 --> 00:14:10,226
Completely disappointing!
227
00:14:10,227 --> 00:14:12,026
Not yet, Your Majesty.
228
00:14:12,027 --> 00:14:15,146
"Not yet". I am assured by
the Austrian Ambassador...
229
00:14:15,147 --> 00:14:17,946
In fact, they decided to
mobilise their army yesterday
230
00:14:17,947 --> 00:14:20,626
so it's little wonder
they're "not yet" in Belgrade.
231
00:14:20,627 --> 00:14:22,546
The day before yesterday,
Your Majesty,
232
00:14:22,547 --> 00:14:24,906
but very late indeed, sir.
Later than we expected.
233
00:14:24,907 --> 00:14:27,147
Later than I wanted!
234
00:14:28,387 --> 00:14:31,306
What did I tell him,
Jagow, before I took my vacation?
235
00:14:31,307 --> 00:14:33,226
You were there.
236
00:14:33,227 --> 00:14:35,266
You said you wanted things
to happen quickly.
237
00:14:35,267 --> 00:14:36,667
A quick, clean war.
238
00:14:37,907 --> 00:14:41,146
Over before the Russians
know it's even begun. Yes?
239
00:14:41,147 --> 00:14:42,946
Yes, you did say that, Your Majesty.
240
00:14:42,947 --> 00:14:45,346
And now the Russians
will get all agitated,
241
00:14:45,347 --> 00:14:47,827
which I think I expressly
said I did not want.
242
00:14:50,067 --> 00:14:52,906
And this morning I arrive
back in Berlin to discover
243
00:14:52,907 --> 00:14:56,187
that the British have their navy
on high alert. Brilliant!
244
00:15:02,187 --> 00:15:03,547
I will resign.
245
00:15:05,587 --> 00:15:10,067
No, you won't! You've cooked
this broth. You will eat it.
246
00:15:12,187 --> 00:15:14,026
What is especially humiliating
247
00:15:14,027 --> 00:15:16,307
is that the Serbs are now
laughing at us.
248
00:15:19,827 --> 00:15:22,146
You've seen their reply
to the Austrian note?
249
00:15:22,147 --> 00:15:24,947
I'd appreciate it if you left me
to finish my breakfast.
250
00:15:33,827 --> 00:15:36,306
'Now, in the days following
Austria's rejection
251
00:15:36,307 --> 00:15:39,426
'of the Serbian reply,
we found ourselves asking,
252
00:15:39,427 --> 00:15:41,666
' "What will Russia do?
What will Russia do?" '
253
00:15:41,667 --> 00:15:43,306
Foreign Secretary?
254
00:15:43,307 --> 00:15:46,387
Not now! What is it? And why have
you not come to me? Ssh!
255
00:15:52,227 --> 00:15:56,187
'Russia, our absolutist ally,
was a perennial mystery to us.
256
00:15:57,387 --> 00:16:00,426
'We'd been friends with Russia
since 1907
257
00:16:00,427 --> 00:16:02,346
'and that was a good thing in Asia.
258
00:16:02,347 --> 00:16:04,946
'It stopped us bickering
about India and Afghanistan.
259
00:16:04,947 --> 00:16:06,426
'But in Europe?'
260
00:16:06,427 --> 00:16:07,586
Ready.
261
00:16:07,587 --> 00:16:09,026
That's it, sir.
262
00:16:09,027 --> 00:16:10,146
What is it?
263
00:16:10,147 --> 00:16:12,066
'Well, it meant we were now
underwriting
264
00:16:12,067 --> 00:16:15,066
'the decisions
of a very erratic ally.'
265
00:16:15,067 --> 00:16:16,706
It's the Russian army.
266
00:16:16,707 --> 00:16:20,346
The Tsar appears to have ordered
a section of it to mobilise
267
00:16:20,347 --> 00:16:22,906
in the southern districts facing
the Austrian Empire.
268
00:16:22,907 --> 00:16:26,106
What in God's name has
he done that for? I don't know.
269
00:16:26,107 --> 00:16:28,866
It's, it's not been
confirmed yet, of course.
270
00:16:28,867 --> 00:16:30,186
Well, I just have to hope
271
00:16:30,187 --> 00:16:32,866
your sources are as wretched
as they usually are.
272
00:16:32,867 --> 00:16:35,586
It's a precautionary thing, I'm sure.
273
00:16:35,587 --> 00:16:38,746
At any rate, it will take
four weeks to come to fruition.
274
00:16:38,747 --> 00:16:41,186
But they've just
wrecked my peace conference.
275
00:16:41,187 --> 00:16:42,706
Well, perhaps you won't need it.
276
00:16:42,707 --> 00:16:45,026
Nothing will bring Austria
to her senses quicker
277
00:16:45,027 --> 00:16:47,107
than Britain
supporting its Russian ally.
278
00:16:49,947 --> 00:16:52,626
How much more belligerent do you
think the Tsar will become
279
00:16:52,627 --> 00:16:54,146
if he imagines the Royal Navy
280
00:16:54,147 --> 00:16:56,946
and a British Expeditionary Force
are at his disposal?
281
00:16:56,947 --> 00:16:58,266
But, Foreign Secretary,
282
00:16:58,267 --> 00:17:01,186
it's the effect on Germany
that's the relevant thing.
283
00:17:01,187 --> 00:17:03,226
Germany wants to take
part in my conference.
284
00:17:03,227 --> 00:17:04,586
We don't need a conference.
285
00:17:04,587 --> 00:17:07,466
The quickest way to influence
Austria is to frighten Germany.
286
00:17:07,467 --> 00:17:09,986
The best way to frighten Germany
is to support Russia!
287
00:17:09,987 --> 00:17:13,706
The key to this problem is to
cut across international rivalries,
288
00:17:13,707 --> 00:17:15,546
not reinforce them.
289
00:17:15,547 --> 00:17:18,346
I'm seeing the Russian
Ambassador in...
290
00:17:18,347 --> 00:17:19,866
It's a quarter to six.
291
00:17:19,867 --> 00:17:22,586
Right, well, now, in actual fact.
292
00:17:22,587 --> 00:17:24,466
He's getting the deluxe treatment.
293
00:17:24,467 --> 00:17:26,626
I'm taking him to see
the Prime Minister.
294
00:17:26,627 --> 00:17:29,626
Good! But I think you should know
the man on the Russia desk is saying
295
00:17:29,627 --> 00:17:31,786
that you don't take their
concerns seriously.
296
00:17:31,787 --> 00:17:33,866
I'm not here to please
the Russian desk.
297
00:17:33,867 --> 00:17:37,026
They're turning into bloody
Russians in there, by the way.
298
00:17:37,027 --> 00:17:39,506
I'm an elected politician.
I know that.
299
00:17:39,507 --> 00:17:41,026
And I answer to Parliament.
300
00:17:41,027 --> 00:17:44,146
Of course. But do not alienate
Russia over this, sir.
301
00:17:44,147 --> 00:17:46,666
If we fail to bend a little
towards her here,
302
00:17:46,667 --> 00:17:49,347
she will make things
difficult for us in India.
303
00:17:51,147 --> 00:17:55,066
'Of course, the thing about our
Russian alliance, the awkward thing,
304
00:17:55,067 --> 00:17:59,706
'was that it tied us to this man -
Tsar Nicholas II.
305
00:17:59,707 --> 00:18:02,266
'No-one ever knew what
he was going to say next.
306
00:18:02,267 --> 00:18:06,546
'He was whimsical and unpredictable,
as powerful men often are,
307
00:18:06,547 --> 00:18:08,906
'answering only to God,
308
00:18:08,907 --> 00:18:12,466
'but capable
of acting like God, too.
309
00:18:12,467 --> 00:18:14,826
'Now, the man in charge of his war
machine was
310
00:18:14,827 --> 00:18:16,906
'General Vladimir Sukhomlinov.'
311
00:18:16,907 --> 00:18:19,066
Enfilade fire from this direction!
312
00:18:19,067 --> 00:18:23,506
'Here he is, re-enacting
the 1812 Battle of Borodino.'
313
00:18:23,507 --> 00:18:26,986
And it was here that Kutuzov
deployed the guards.
314
00:18:26,987 --> 00:18:30,306
'All part of the young prince's
tuition, you understand,
315
00:18:30,307 --> 00:18:33,586
'and the royal family's
general entertainment,
316
00:18:33,587 --> 00:18:37,186
'and this woman,
who hates the Battle of Borodino,
317
00:18:37,187 --> 00:18:39,427
'is General Sukhomlinov's
young wife.'
318
00:18:41,107 --> 00:18:45,586
No, Alexei. That's the infantry.
319
00:18:45,587 --> 00:18:47,787
You never find horses in a trench.
320
00:18:51,427 --> 00:18:55,786
'This man now had 13 army corps
moving towards the Austrian Empire.
321
00:18:55,787 --> 00:18:58,426
'And this was not a pleasant
thought for us in London,
322
00:18:58,427 --> 00:19:03,946
'for we are talking one million,
one hundred thousand men.'
323
00:19:03,947 --> 00:19:07,506
We had to show our support
for the Serbs.
324
00:19:07,507 --> 00:19:11,986
There would be a rebellion in Russia
if we didn't. Rubbish!
325
00:19:11,987 --> 00:19:14,346
We both know that's not true,
Count Benckendorff.
326
00:19:14,347 --> 00:19:17,546
Are you saying that the
Russian does not care at all
327
00:19:17,547 --> 00:19:19,426
about his Serb brother?
328
00:19:19,427 --> 00:19:23,226
I'm saying most Russians will
have more luck
329
00:19:23,227 --> 00:19:27,826
locating Serbia on a map,
with a blindfold and a pin.
330
00:19:27,827 --> 00:19:30,586
Count,
let's not forget how we got here.
331
00:19:30,587 --> 00:19:34,626
Austria's case against your Serb
friends is that they provide
332
00:19:34,627 --> 00:19:39,146
a safe haven for Bosnian terrorists.
Well, we all deplore that, I think.
333
00:19:39,147 --> 00:19:42,386
We do have a little difficulty
understanding why
334
00:19:42,387 --> 00:19:46,426
Russia has felt it necessary to
mobilise her army.
335
00:19:46,427 --> 00:19:49,946
It's the same thing as you did
yesterday with the Royal Navy!
336
00:19:49,947 --> 00:19:51,346
It's not the same thing at all!
337
00:19:51,347 --> 00:19:52,466
But it is!
338
00:19:52,467 --> 00:19:55,266
This is NOT a mobilisation.
339
00:19:55,267 --> 00:19:58,506
In our administrative
departments
340
00:19:58,507 --> 00:20:03,106
it is called
"a period preparatory to war".
341
00:20:03,107 --> 00:20:06,186
Are you impressed with those
apostrophes, Edward?
342
00:20:06,187 --> 00:20:08,546
Edward is not impressed.
343
00:20:08,547 --> 00:20:11,106
You see, Count, playing with the word
344
00:20:11,107 --> 00:20:14,626
cannot alter the fact
that, quite soon,
345
00:20:14,627 --> 00:20:18,306
you will have over one million
men at arms
346
00:20:18,307 --> 00:20:20,266
moving towards the Austrian frontier.
347
00:20:20,267 --> 00:20:26,306
You object to us "mobilising"
an army that will take ten days
348
00:20:26,307 --> 00:20:28,627
to assume a proper war footing?
349
00:20:32,107 --> 00:20:33,306
Not four weeks?
350
00:20:33,307 --> 00:20:37,946
There is an old idea,
William Gladstone's idea.
351
00:20:37,947 --> 00:20:44,186
It says that our two countries
sit on the edges of Europe
352
00:20:44,187 --> 00:20:47,586
and if we should ever fall out...
353
00:20:47,587 --> 00:20:51,146
The lands in between should fall
under the dominion of Germany.
354
00:20:51,147 --> 00:20:56,666
You need only affirm your friendship
to Russia - tonight -
355
00:20:56,667 --> 00:21:01,586
and you will see the Austrians
pull in their horns.
356
00:21:01,587 --> 00:21:03,467
And the Germans, too.
357
00:21:08,347 --> 00:21:11,706
We know also that our two empires
358
00:21:11,707 --> 00:21:15,906
are drawing ever closer
together in Asia.
359
00:21:15,907 --> 00:21:21,586
Soon, it is likely
that our cartographers shall collide
360
00:21:21,587 --> 00:21:25,667
not far from the North West Frontier
of India.
361
00:21:27,027 --> 00:21:32,707
It would be a shame, would it not,
if our grenadiers collided, too?
362
00:21:34,947 --> 00:21:38,306
When you are so close together,
363
00:21:38,307 --> 00:21:41,066
and you are not friends,
364
00:21:41,067 --> 00:21:44,387
it is very
difficult to avoid friction.
365
00:21:45,547 --> 00:21:48,306
Now that sounded
almost like a threat.
366
00:21:48,307 --> 00:21:53,986
Those were your Foreign Secretary's
words to me, not five years ago.
367
00:21:53,987 --> 00:21:57,826
Which is why we became friends.
368
00:21:57,827 --> 00:22:00,107
And why now,
we have to help each other!
369
00:22:05,987 --> 00:22:07,147
Foreign Secretary.
370
00:22:09,187 --> 00:22:10,227
Prime Minister.
371
00:22:17,467 --> 00:22:19,867
He said, "ten days".
372
00:22:23,067 --> 00:22:27,546
'We in Berlin were shocked
by the Russian mobilisation, too.
373
00:22:27,547 --> 00:22:30,147
'That had not
been in the Kaiser's plan.
374
00:22:31,707 --> 00:22:35,506
'But his Chief
of Staff, General Moltke?
375
00:22:35,507 --> 00:22:37,346
'I don't think Moltke was shocked.'
376
00:22:37,347 --> 00:22:40,666
The Tsar has mobilised
his southern army districts.
377
00:22:40,667 --> 00:22:44,986
That's technically 1.1 million men,
perhaps a little less, knowing Ivan.
378
00:22:44,987 --> 00:22:47,906
You can always count on 10%
being curled up in a ditch
379
00:22:47,907 --> 00:22:49,507
with the vodka bottle, huh?
380
00:22:51,307 --> 00:22:55,786
But big numbers, nonetheless.
More than Austria can handle.
381
00:22:55,787 --> 00:22:57,066
So a stalemate?
382
00:22:57,067 --> 00:22:59,266
Well, that depends on what we do.
383
00:22:59,267 --> 00:23:03,506
Think of it from my point of view.
I'm paid to be suspicious.
384
00:23:03,507 --> 00:23:07,866
So, then, how am I meant to know that
these Russian troops
385
00:23:07,867 --> 00:23:10,346
are destined
for the Austrian border?
386
00:23:10,347 --> 00:23:13,586
How can I be sure that these troops
aren't being sent
387
00:23:13,587 --> 00:23:16,026
here, or here, or here,
to OUR borders?
388
00:23:16,027 --> 00:23:18,667
Well, I suppose in this...
I can't!
389
00:23:20,667 --> 00:23:23,946
So are we not entitled
to mobilise an army, too?
390
00:23:23,947 --> 00:23:26,147
For defensive purposes?
391
00:23:27,467 --> 00:23:29,026
Well, I would rather think
392
00:23:29,027 --> 00:23:31,907
the Kaiser would wish
to retain that prerogative.
393
00:23:33,867 --> 00:23:36,866
It would be an excellent thing
394
00:23:36,867 --> 00:23:40,946
if Russia could be encouraged
to move to a general mobilisation.
395
00:23:40,947 --> 00:23:42,826
Get all her men in the field.
396
00:23:42,827 --> 00:23:46,346
We will see it one day,
whether we like it or not.
397
00:23:46,347 --> 00:23:47,746
Rather it happens now
398
00:23:47,747 --> 00:23:51,666
than in five or ten years' time,
when the scales tip towards Russia.
399
00:23:51,667 --> 00:23:54,066
Think of all this double track
railway line
400
00:23:54,067 --> 00:23:56,267
laid through
Poland, coming our way.
401
00:23:59,467 --> 00:24:02,986
Theirs is a partial mobilisation,
Not a general one.
402
00:24:02,987 --> 00:24:07,507
But a general one wouldn't be
difficult to provoke, would it?
403
00:24:18,907 --> 00:24:22,986
I always expected to lose your magic
powers when we deprive you of those.
404
00:24:22,987 --> 00:24:26,386
We do! We are at your mercy now.
405
00:24:26,387 --> 00:24:28,546
There can't be a powerful Russia
406
00:24:28,547 --> 00:24:31,146
and a powerful
Germany on the same continent!
407
00:24:31,147 --> 00:24:32,427
One has to submit.
408
00:24:34,467 --> 00:24:36,946
But let me give you a statistic.
409
00:24:36,947 --> 00:24:41,267
Something that will reduce this
monstrous Cossack to human size.
410
00:24:43,147 --> 00:24:44,266
At the present moment
411
00:24:44,267 --> 00:24:48,026
the Russian Empire
has possession of 4,000 machine guns.
412
00:24:48,027 --> 00:24:50,027
The German Empire has 24,000.
413
00:24:51,307 --> 00:24:54,267
We know why we have
so many precious weapons of war.
414
00:24:55,267 --> 00:24:58,106
Because we are industrious
and we are prudent.
415
00:24:58,107 --> 00:25:00,227
But why does Russia have so few?
416
00:25:02,067 --> 00:25:04,826
Once you know the answer
to that question,
417
00:25:04,827 --> 00:25:07,386
you have stopped
fearing the Cossack.
418
00:25:07,387 --> 00:25:10,186
The reason why Russia
lacks machine guns
419
00:25:10,187 --> 00:25:15,027
is that General Sukhomlinov's pretty
young wife adores Faberge eggs.
420
00:25:16,547 --> 00:25:19,426
Where is he going with this?
I don't know.
421
00:25:19,427 --> 00:25:22,026
So, old Sukhomlinov,
who is famously uxorious,
422
00:25:22,027 --> 00:25:26,066
finds that to love his wife
is to empty his wallet.
423
00:25:26,067 --> 00:25:28,866
And that is why the old general
took a back-hander
424
00:25:28,867 --> 00:25:33,146
from Vickers of England, to supply
all of Russia's machine guns.
425
00:25:33,147 --> 00:25:34,626
But Vickers' machine guns
426
00:25:34,627 --> 00:25:37,906
are three times the price
of those produced in Moscow.
427
00:25:37,907 --> 00:25:39,426
Here's another statistic.
428
00:25:39,427 --> 00:25:43,946
We have 381 batteries
of heavy artillery. They have 60!
429
00:25:43,947 --> 00:25:45,426
And their forts?
430
00:25:45,427 --> 00:25:47,466
They are not forts. They are museums!
431
00:25:47,467 --> 00:25:50,466
And don't tell me about the Russian
"steam roller", gentlemen.
432
00:25:50,467 --> 00:25:52,387
It doesn't exist! It's a fantasy.
433
00:25:53,707 --> 00:25:54,747
But...
434
00:25:57,067 --> 00:25:59,026
But be careful.
435
00:25:59,027 --> 00:26:02,346
Eventually, old Suko will be
put out to grass
436
00:26:02,347 --> 00:26:07,506
and will be replaced by a moderniser
with a modest wife.
437
00:26:07,507 --> 00:26:08,826
If that happens tomorrow,
438
00:26:08,827 --> 00:26:12,187
it is likely that, by 1917,
Russia will have parity with us.
439
00:26:14,227 --> 00:26:15,267
Imagine that!
440
00:26:16,667 --> 00:26:20,227
Imagine a Balkan crisis where they,
not we, have the whip hand.
441
00:26:21,227 --> 00:26:22,267
Gentlemen.
442
00:26:23,427 --> 00:26:25,666
It's us or them.
443
00:26:25,667 --> 00:26:28,427
The Teuton or the Slav.
We all know it.
444
00:26:31,187 --> 00:26:34,866
Through no machinations of our own,
we are now being offered the chance
445
00:26:34,867 --> 00:26:40,987
by very reasonable terms, to settle
that account once and for ever.
446
00:26:43,987 --> 00:26:46,346
On Russia, I have similar
thoughts to you.
447
00:26:46,347 --> 00:26:49,146
I've often said
we overestimate their strength.
448
00:26:49,147 --> 00:26:51,666
So it was like listening
to my own voice in there.
449
00:26:51,667 --> 00:26:53,986
I make no claims to originality.
450
00:26:53,987 --> 00:26:56,306
But you failed to mention the French.
451
00:26:56,307 --> 00:27:00,106
The French alliance with Russia.
Isn't that the key?
452
00:27:00,107 --> 00:27:02,026
A Russian entry into a Balkan war
453
00:27:02,027 --> 00:27:04,426
would mean a French
entry into a Balkan war.
454
00:27:04,427 --> 00:27:08,866
And at that point, we wouldn't be
calling it "Balkan war" any more.
455
00:27:08,867 --> 00:27:11,426
I've just told you why
you shouldn't fear Russia.
456
00:27:11,427 --> 00:27:13,306
I'm too in need of dinner right now
457
00:27:13,307 --> 00:27:15,666
to tell you why you shouldn't
fear France.
458
00:27:15,667 --> 00:27:17,666
It's not a question of fear,
of course.
459
00:27:17,667 --> 00:27:21,067
You will manage France, if the time
comes. I'm sure of that.
460
00:27:23,307 --> 00:27:26,826
It is important we maintain
the European equipoise.
461
00:27:26,827 --> 00:27:28,147
You do agree with that?
462
00:27:29,227 --> 00:27:30,987
As you say.
463
00:27:37,307 --> 00:27:39,666
'We have a political
system in Germany
464
00:27:39,667 --> 00:27:42,227
'where power is
concentrated at the top.
465
00:27:43,747 --> 00:27:47,826
'One of the tragedies of July 1914
was that the man at the very top
466
00:27:47,827 --> 00:27:50,907
'always seemed to be reacting
to yesterday's news.'
467
00:27:52,947 --> 00:27:57,066
While Moltke's mind was turning
towards a general war with Russia,
468
00:27:57,067 --> 00:27:59,826
'the Kaiser was still trying
to control
469
00:27:59,827 --> 00:28:02,267
'Austria's local war with Serbia.'
470
00:28:03,707 --> 00:28:05,787
Every cause for war has vanished.
471
00:28:06,987 --> 00:28:08,546
Your Majesty?
472
00:28:08,547 --> 00:28:10,587
Every cause. Gone!
473
00:28:12,347 --> 00:28:13,747
What do you call this?
474
00:28:15,627 --> 00:28:18,106
It's the Serb reply
to the Austrian demands.
475
00:28:18,107 --> 00:28:20,066
They agreed to everything.
476
00:28:20,067 --> 00:28:22,626
Everything. A total capitulation!
477
00:28:22,627 --> 00:28:23,906
I thought you said...
478
00:28:23,907 --> 00:28:27,027
What? What did I say?
479
00:28:28,427 --> 00:28:31,586
I was under the impression
you had read the Serb reply
480
00:28:31,587 --> 00:28:33,946
before we met at
breakfast yesterday.
481
00:28:33,947 --> 00:28:36,786
Why on earth would you think that?
482
00:28:36,787 --> 00:28:38,827
It was in front of you
on the breakfast table.
483
00:28:41,667 --> 00:28:44,986
This whole thing
wouldn't be such a mess
484
00:28:44,987 --> 00:28:49,346
if Austria had simply... if things
had been done
485
00:28:49,347 --> 00:28:51,146
as I said they should be done!
486
00:28:51,147 --> 00:28:53,147
You've had the time, Bethmann.
487
00:28:55,347 --> 00:28:58,546
Do we change course, Your Majesty?
488
00:28:58,547 --> 00:28:59,667
No.
489
00:29:01,227 --> 00:29:05,027
Get Austria into Belgrade!
490
00:29:06,027 --> 00:29:09,866
They can hold the city until
the Serbs do all those things
491
00:29:09,867 --> 00:29:13,106
they now say they are willing to do!
Yes, sir.
492
00:29:13,107 --> 00:29:15,107
But it must be done immediately!
Yes, sir.
493
00:29:22,027 --> 00:29:23,666
Message to Vienna.
494
00:29:23,667 --> 00:29:25,666
Yes, sir.
495
00:29:25,667 --> 00:29:29,026
I take the liberty of submitting
496
00:29:29,027 --> 00:29:32,746
for the consideration
of Your Imperial Majesty...
497
00:29:32,747 --> 00:29:35,467
No. No, no, no, no.
498
00:29:40,987 --> 00:29:44,667
The INDULGENCE
of Your Imperial Majesty...
499
00:29:57,747 --> 00:30:00,666
'Franz Josef, the Austrian Emperor,
500
00:30:00,667 --> 00:30:03,707
'signing a declaration
of war against Serbia.
501
00:30:05,787 --> 00:30:07,027
'Look at his face.
502
00:30:08,387 --> 00:30:12,386
'He might be signing an ordinance to
permit electric street-lighting
503
00:30:12,387 --> 00:30:17,347
'in distant Budapest or lifting
a ban on linen trading in Krakow.
504
00:30:18,987 --> 00:30:24,226
'What he's actually doing is
signing his own death warrant
505
00:30:24,227 --> 00:30:26,147
'and that of his dynasty.'
506
00:30:32,747 --> 00:30:35,587
'The Kaiser had finally
got his little Balkan war.
507
00:30:42,467 --> 00:30:47,667
'That evening the first Austrian
bombs fell on Belgrade.'
508
00:31:00,387 --> 00:31:03,266
The Serbian government has left
Belgrade, apparently.
509
00:31:03,267 --> 00:31:04,866
To avoid capture.
510
00:31:04,867 --> 00:31:07,386
I see. Of course we're still waiting
to hear
511
00:31:07,387 --> 00:31:09,186
officially from the Austrian
embassy.
512
00:31:09,187 --> 00:31:11,106
So the international conference...
513
00:31:11,107 --> 00:31:12,826
It's dead.
514
00:31:12,827 --> 00:31:15,186
Yes, I suppose so.
515
00:31:15,187 --> 00:31:18,706
Can't imagine how that happened.
I thought we had... an agreement.
516
00:31:18,707 --> 00:31:20,427
You've been played Edward.
517
00:31:21,587 --> 00:31:23,706
And very clever play.
518
00:31:23,707 --> 00:31:26,466
You have to admire Berlin. Berlin?
519
00:31:26,467 --> 00:31:29,226
They've used
Prince Lichnowsky like a sewer.
520
00:31:29,227 --> 00:31:31,667
A conduit to send
all their shit our way.
521
00:31:32,707 --> 00:31:34,266
Don't feel sorry for yourself.
522
00:31:34,267 --> 00:31:35,826
You've only lost one wicket.
523
00:31:35,827 --> 00:31:38,307
The game's still
trembling in the balance.
524
00:31:41,187 --> 00:31:43,346
That's true.
525
00:31:43,347 --> 00:31:47,266
Do remember that affability is
not a strategy Edward.
526
00:31:47,267 --> 00:31:50,587
Now's the time to put British
power into the scales.
527
00:31:51,627 --> 00:31:53,987
No more pretending we're
just the umpire.
528
00:32:01,987 --> 00:32:03,387
I'll see myself out.
529
00:32:23,787 --> 00:32:26,866
You told me Berlin was going to put
its weight behind a peace conference.
530
00:32:26,867 --> 00:32:30,186
But, Edward, that was before
we realised that the Russians
531
00:32:30,187 --> 00:32:31,586
were mobilising their army.
532
00:32:31,587 --> 00:32:33,506
Against Austria, not Germany.
533
00:32:33,507 --> 00:32:36,586
I'm told they have enough troops
to worry us both.
534
00:32:36,587 --> 00:32:39,346
They fear your mobilisation
too, of course.
535
00:32:39,347 --> 00:32:41,986
But Germany has not mobilised.
536
00:32:41,987 --> 00:32:45,506
Yes, yes. But they fear the speed
with which you can...
537
00:32:45,507 --> 00:32:48,186
Therefore they are obliged to act
now for fear of being
538
00:32:48,187 --> 00:32:49,306
overwhelmed later.
539
00:32:49,307 --> 00:32:50,746
I understand the point.
540
00:32:50,747 --> 00:32:53,587
Crowe, could I have a moment alone
with Prince Lichnowsky?
541
00:32:58,507 --> 00:33:00,587
You're shaken by this too.
I can tell.
542
00:33:02,427 --> 00:33:04,666
What do we do, Max?
543
00:33:04,667 --> 00:33:08,146
I believe that once the Austrians
have captured Belgrade
544
00:33:08,147 --> 00:33:11,026
the Kaiser will want
diplomacy to take over.
545
00:33:11,027 --> 00:33:13,386
I feel I have been misled
once by Germany.
546
00:33:13,387 --> 00:33:15,746
I can appreciate that.
But it's not by design.
547
00:33:15,747 --> 00:33:17,746
Please believe me.
548
00:33:17,747 --> 00:33:19,066
Very well.
549
00:33:19,067 --> 00:33:22,986
Once Austria has crossed the Danube,
let the Kaiser propose
550
00:33:22,987 --> 00:33:24,986
a plan for mediation. You know,
I am not
551
00:33:24,987 --> 00:33:28,786
jealous about my role in this or
precious about ownership.
552
00:33:28,787 --> 00:33:30,466
I know you're not.
553
00:33:30,467 --> 00:33:33,786
No, we are happy to fall in with
whatever he suggests.
554
00:33:33,787 --> 00:33:36,426
We could call it
'The German Peace Plan'.
555
00:33:36,427 --> 00:33:40,746
Oh, that would be... very
helpful to His Majesty.
556
00:33:40,747 --> 00:33:42,786
We are friends, aren't we?
557
00:33:42,787 --> 00:33:44,546
Most certainly we are friends.
558
00:33:44,547 --> 00:33:46,826
So, I am telling you this
because we are friends
559
00:33:46,827 --> 00:33:49,547
and I wouldn't want our intimacy
to lead you astray.
560
00:33:50,667 --> 00:33:53,266
If France is drawn into this
conflict...
561
00:33:53,267 --> 00:33:54,586
France?
562
00:33:54,587 --> 00:33:56,786
As Russia's ally, it is possible.
563
00:33:56,787 --> 00:33:58,386
Unlikely, for a Balkan question.
564
00:33:58,387 --> 00:33:59,746
But still possible.
565
00:33:59,747 --> 00:34:04,426
And if France is drawn in, it may be
difficult for Britain to
566
00:34:04,427 --> 00:34:05,947
stand aside.
567
00:34:20,027 --> 00:34:21,667
He will warn his government.
568
00:34:24,867 --> 00:34:28,107
Britain in earnest.
569
00:34:29,187 --> 00:34:32,187
Mediation must succeed.
570
00:34:34,627 --> 00:34:36,107
' "Britain in earnest."
571
00:34:37,347 --> 00:34:39,507
'Of course that alarmed the Kaiser.
572
00:34:40,627 --> 00:34:44,386
'He thought of his cousin,
Tsar Nicholas of Russia.'
573
00:34:44,387 --> 00:34:45,986
Knees up!
574
00:34:45,987 --> 00:34:48,426
'And wondered if the two of them
575
00:34:48,427 --> 00:34:51,226
'might not stop their respective
military machines.'
576
00:34:51,227 --> 00:34:52,586
Halt!
577
00:34:52,587 --> 00:34:54,946
'What a sad dialogue
they embarked on.'
578
00:34:54,947 --> 00:34:56,306
Salute!
579
00:34:56,307 --> 00:34:58,186
Dear, Nicky,
580
00:34:58,187 --> 00:35:03,746
we have a common interest
as sovereigns to ensure that all
581
00:35:03,747 --> 00:35:07,586
persons morally
responsible for the murder...
582
00:35:07,587 --> 00:35:12,466
Dear, Willy, the indignation
in Russia, fully shared by me,
583
00:35:12,467 --> 00:35:13,587
is enormous.
584
00:35:15,547 --> 00:35:18,586
I foresee a time when I shall be
forced to take extreme
585
00:35:18,587 --> 00:35:20,946
measures which will lead to war.
586
00:35:20,947 --> 00:35:24,426
Dear, Nicky, the whole
weight of the decision lies
587
00:35:24,427 --> 00:35:26,306
solely on your shoulders now....
588
00:35:26,307 --> 00:35:30,386
Dear, Willy, I shall be overwhelmed
by pressure to go to war,
589
00:35:30,387 --> 00:35:33,386
I appeal to you to help me.
590
00:35:33,387 --> 00:35:34,866
Dear, Nicky.
Dear, Willy.
591
00:35:34,867 --> 00:35:36,586
Dear, Nicky.
Dear, Willy.
592
00:35:36,587 --> 00:35:38,426
Dear, Nicky.
Dear, Willy.
593
00:35:38,427 --> 00:35:39,466
Dear, Nicky.
594
00:35:39,467 --> 00:35:41,186
'And on it went.' Dear, Willy.
595
00:35:41,187 --> 00:35:45,546
'Two sovereigns
living in a world of make believe.
596
00:35:45,547 --> 00:35:49,106
'That evening Russia moved to
full mobilisation
597
00:35:49,107 --> 00:35:52,346
'and all her reservists
were called up.
598
00:35:52,347 --> 00:35:56,026
'That night Moltke sent
a cable to Vienna.
599
00:35:56,027 --> 00:35:59,507
'Proceed to full
mobilisation. Do not fear Russia.'
600
00:36:01,827 --> 00:36:05,626
'But Bethmann sent one to the
Austrians too.
601
00:36:05,627 --> 00:36:09,747
'To open hostilities with Russia, he
said, would be a serious error.'
602
00:36:11,227 --> 00:36:13,626
Sincerely, so on and so on.
603
00:36:13,627 --> 00:36:17,147
'Two conflicting voices.
Whose would be louder?'
604
00:36:23,267 --> 00:36:27,066
'We knew nothing about those two
telegrams, of course.
605
00:36:27,067 --> 00:36:30,787
'But the full Russian mobilisation
we did know about.
606
00:36:35,347 --> 00:36:38,986
'We also knew that it meant France
was now in danger of being
607
00:36:38,987 --> 00:36:40,427
'drawn into the conflict.'
608
00:37:00,187 --> 00:37:02,466
France has arrived!
609
00:37:02,467 --> 00:37:04,906
I always expect him to dance in.
610
00:37:04,907 --> 00:37:07,027
I rather doubt he'll
be in the mood for that.
611
00:37:11,187 --> 00:37:14,666
'This was France in the shape
of Ambassador Paul Cambon.
612
00:37:14,667 --> 00:37:16,626
'Gallic on the surface.
613
00:37:16,627 --> 00:37:17,907
'Gallic to the core.
614
00:37:19,147 --> 00:37:21,626
'But there were many in the foreign
office who joked that
615
00:37:21,627 --> 00:37:24,386
'Monsieur Cambon was
representing Russia too.
616
00:37:24,387 --> 00:37:28,346
'For in 1892 the impossible had
happened.
617
00:37:28,347 --> 00:37:30,306
'Republican France,
618
00:37:30,307 --> 00:37:34,346
'home to the Revolution, had signed
a treaty with Tsarist Russia,
619
00:37:34,347 --> 00:37:36,506
'the symbol of despotic tyranny.
620
00:37:36,507 --> 00:37:38,506
'Why had they done this?
621
00:37:38,507 --> 00:37:40,186
'Fear!
622
00:37:40,187 --> 00:37:44,306
'Fear that they might be overwhelmed
again by the German army.'
623
00:37:44,307 --> 00:37:46,746
The foreign secretary will see you
now, Your Excellency.
624
00:37:46,747 --> 00:37:48,666
'So now, if Russia went to war
625
00:37:48,667 --> 00:37:51,507
'it was likely that France would do
so too.'
626
00:37:58,627 --> 00:38:02,306
If France follows
Russia into a Balkan war it will be
627
00:38:02,307 --> 00:38:05,146
difficult for Britain to
follow France.
628
00:38:05,147 --> 00:38:06,906
I know that sounds blunt.
629
00:38:06,907 --> 00:38:09,026
But I think it's important
to be clear.
630
00:38:09,027 --> 00:38:12,506
So there's no room
for misunderstanding later.
631
00:38:12,507 --> 00:38:16,266
Germany, happily,
will postpone its own mobilisation
632
00:38:16,267 --> 00:38:20,066
until we have absolutely exhausted
efforts at mediation.
633
00:38:20,067 --> 00:38:24,466
But in the light of Russia's
actions, we are asking rather
634
00:38:24,467 --> 00:38:26,466
a lot of them I feel.
635
00:38:26,467 --> 00:38:28,306
It does sound blunt.
636
00:38:28,307 --> 00:38:32,466
Ah, for a moment there I thought
you'd taken a vow of silence, Paul.
637
00:38:32,467 --> 00:38:34,746
There is a war party in Germany.
638
00:38:34,747 --> 00:38:37,266
He knows it. I know it too.
639
00:38:37,267 --> 00:38:41,226
But if France throws the fat
in the fire by following Russia, it
640
00:38:41,227 --> 00:38:43,306
will simply encourage that
war party.
641
00:38:43,307 --> 00:38:44,427
Don't you think?
642
00:38:46,027 --> 00:38:49,866
How easy it is to be
complacent about Germany
643
00:38:49,867 --> 00:38:51,826
when you are protected
by the Channel.
644
00:38:51,827 --> 00:38:54,786
My dear fellow, it's not
the Channel that protects us.
645
00:38:54,787 --> 00:38:56,147
It's the Navy.
646
00:39:01,947 --> 00:39:04,946
Theirs is no ordinary
mobilisation, of course.
647
00:39:04,947 --> 00:39:06,546
The Russian railway system...
648
00:39:06,547 --> 00:39:08,266
Is prehistoric.
649
00:39:08,267 --> 00:39:11,306
It would be quicker to get their men
to the front in horse and cart.
650
00:39:11,307 --> 00:39:13,746
And therefore there is no
need for us to panic.
651
00:39:13,747 --> 00:39:15,506
Who panics here?
652
00:39:15,507 --> 00:39:17,666
I'm saying we should not be hasty.
653
00:39:17,667 --> 00:39:20,306
The French will be.
It's their nature.
654
00:39:20,307 --> 00:39:22,226
But France has not mobilised.
655
00:39:22,227 --> 00:39:24,826
On the contrary, I received
a piece of information today...
656
00:39:24,827 --> 00:39:27,146
which I wish to share with you.
657
00:39:27,147 --> 00:39:31,586
On an initiative from the French
foreign ministry to eliminate
658
00:39:31,587 --> 00:39:33,906
potential sources of friction
659
00:39:33,907 --> 00:39:37,746
all French military personnel
have retreated
660
00:39:37,747 --> 00:39:41,666
ten kilometres from the Franco-German
frontier, as from this morning.
661
00:39:41,667 --> 00:39:44,227
They're getting some practice in.
Shut up!
662
00:39:46,427 --> 00:39:48,266
The French have not mobilised.
663
00:39:48,267 --> 00:39:49,426
Not yet.
664
00:39:49,427 --> 00:39:53,066
So, you are asking us to threaten
someone in advance of them
665
00:39:53,067 --> 00:39:55,146
possibly threatening us?
666
00:39:55,147 --> 00:39:57,866
Yes. Yes, I am.
667
00:39:57,867 --> 00:39:59,226
What are you planning?
668
00:39:59,227 --> 00:40:01,666
Either Germany fills her
lungs or she dies.
669
00:40:01,667 --> 00:40:04,386
This is the law of nations.
International life is
670
00:40:04,387 --> 00:40:06,426
a constant struggle to breathe.
671
00:40:06,427 --> 00:40:08,466
You want to invade France?
672
00:40:08,467 --> 00:40:10,747
And then we'll deal with
the Russians.
673
00:40:12,067 --> 00:40:13,427
Is this vanity?
674
00:40:14,507 --> 00:40:17,346
It won't be like your uncle's
day Moltke.
675
00:40:17,347 --> 00:40:20,106
I thought as a military man you
might have noticed
676
00:40:20,107 --> 00:40:24,147
the line of concrete forts they've
built since 1870.
677
00:40:25,347 --> 00:40:30,346
Toul, Moulainville, Douaumont...
678
00:40:30,347 --> 00:40:32,826
Very good Bethmann.
You should set this to music.
679
00:40:32,827 --> 00:40:33,866
..Verdun.
680
00:40:33,867 --> 00:40:36,547
Verdun. Oui, oui, pas oublier
Verdun.
681
00:40:37,987 --> 00:40:40,106
Are we just to ignore these
fortifications?
682
00:40:40,107 --> 00:40:43,146
Pretend they are not there?
They do not exist?
683
00:40:43,147 --> 00:40:46,787
We could spare France, of course,
and concentrate on Russia.
684
00:40:48,467 --> 00:40:51,506
But Paris would have to agree to
certain conditions.
685
00:40:51,507 --> 00:40:54,707
Those, I've already outlined
to our friends in London.
686
00:40:56,667 --> 00:40:58,706
You're talking to London?
687
00:40:58,707 --> 00:41:01,387
They will receive my note
tomorrow morning.
688
00:41:24,387 --> 00:41:26,587
Thank you.
689
00:41:29,347 --> 00:41:31,106
Quite incredible.
690
00:41:31,107 --> 00:41:34,186
Germany is practically
asking for the keys to France.
691
00:41:34,187 --> 00:41:37,186
If France agrees to remain
neutral in the event
692
00:41:37,187 --> 00:41:42,346
of a German-Russian war it gets
as its reward from Germany, what?
693
00:41:42,347 --> 00:41:44,786
The German occupation
of the fortresses of Verdun
694
00:41:44,787 --> 00:41:46,786
and Toul for the duration
of that war!
695
00:41:46,787 --> 00:41:49,666
They don't seem to know the difference
between a threat and a bribe.
696
00:41:49,667 --> 00:41:52,066
It's intended to provoke
a French mobilisation.
697
00:41:52,067 --> 00:41:53,826
Not convinced. It is, Edward.
698
00:41:53,827 --> 00:41:56,746
It would be like them telling us
"We won't attack you, but Winston
699
00:41:56,747 --> 00:41:59,826
"here must allow German sailors to
take command of the Royal Navy."
700
00:41:59,827 --> 00:42:02,346
You all keep saying
"they" or "them".
701
00:42:02,347 --> 00:42:06,026
How do you know it's not
the work of just one man?
702
00:42:06,027 --> 00:42:09,586
And rogues have loud voices. Doesn't
mean they speak for everyone.
703
00:42:09,587 --> 00:42:11,586
I beg your pardon?
704
00:42:11,587 --> 00:42:14,106
I think we must share this
with the Cabinet.
705
00:42:14,107 --> 00:42:15,547
They will be waiting, Winston.
706
00:42:18,467 --> 00:42:21,666
The German proposal is inept.
Of course it is.
707
00:42:21,667 --> 00:42:22,906
But the principle...
708
00:42:22,907 --> 00:42:24,906
But the principle
behind it is not a bad one.
709
00:42:24,907 --> 00:42:28,746
What is this principle, Mr
Chancellor? That we stuff our ally?
710
00:42:28,747 --> 00:42:30,226
Very good, Winston.
711
00:42:30,227 --> 00:42:33,466
But the principle that Mr Burns here
is talking about is one
712
00:42:33,467 --> 00:42:37,866
of separating any war in the east
from any likely conflict in the west.
713
00:42:37,867 --> 00:42:40,986
Building a cavity wall
between the two.
714
00:42:40,987 --> 00:42:45,106
The sensible thing would be to send
France a signal that we do not
715
00:42:45,107 --> 00:42:49,746
share her enthusiasm
for war. That we rein her in.
716
00:42:49,747 --> 00:42:52,506
Or leave her high and dry?
717
00:42:52,507 --> 00:42:56,906
France is our, our... our ally,
we do have certain obligations.
718
00:42:56,907 --> 00:42:59,027
We have an "understanding" with her.
719
00:43:01,267 --> 00:43:04,986
That's putting it rather
mildly, Lord Morley.
720
00:43:04,987 --> 00:43:06,986
It is an "understanding".
721
00:43:06,987 --> 00:43:10,386
That's the way the Foreign Secretary
described the Entente Cordiale
722
00:43:10,387 --> 00:43:12,506
when it was first dreamt up.
723
00:43:12,507 --> 00:43:16,826
But exactly what this
"understanding" entails we
724
00:43:16,827 --> 00:43:19,786
around this table don't quite know.
725
00:43:19,787 --> 00:43:22,026
There's nothing that you're
concealing from us
726
00:43:22,027 --> 00:43:23,227
is there, Sir Edward?
727
00:43:33,827 --> 00:43:37,866
Please...
Sir Edward is still in cabinet.
728
00:43:37,867 --> 00:43:40,346
But I could have some tea
brought for you.
729
00:43:40,347 --> 00:43:41,507
Thank you.
730
00:44:06,547 --> 00:44:09,066
Have you been waiting long?
731
00:44:09,067 --> 00:44:12,707
Oh, only since 1870.
732
00:44:22,227 --> 00:44:26,826
For two years, Your Majesty,
if we all adjust our diet a little.
733
00:44:26,827 --> 00:44:29,107
That's with grain from our own
fields.
734
00:44:32,107 --> 00:44:35,427
We may acquire fields
elsewhere, of course.
735
00:44:37,387 --> 00:44:39,066
You mean in Russia.
736
00:44:39,067 --> 00:44:40,506
Russia... eventually.
737
00:44:40,507 --> 00:44:42,626
He's talking about France.
738
00:44:42,627 --> 00:44:46,386
I wonder, Your Majesty, do you know
how many ministers of war
739
00:44:46,387 --> 00:44:51,266
the French Republic has
had in the last 43 years?
740
00:44:51,267 --> 00:44:52,666
I will not guess.
741
00:44:52,667 --> 00:44:55,426
But I am sure my chancellor here
will know the answer.
742
00:44:55,427 --> 00:44:56,786
42.
743
00:44:56,787 --> 00:45:01,426
That is correct. 42 ministers
of war in 43 years.
744
00:45:01,427 --> 00:45:04,306
And they wonder
why their army is a rabble.
745
00:45:04,307 --> 00:45:05,346
But it isn't.
746
00:45:05,347 --> 00:45:07,706
Bethmann Hollweg the soldier.
747
00:45:07,707 --> 00:45:10,746
Your Majesty,
he wants to declare war on France!
748
00:45:10,747 --> 00:45:12,226
I don't want to.
749
00:45:12,227 --> 00:45:15,346
But I think a war between us
is bound to happen.
750
00:45:15,347 --> 00:45:17,426
He wants to.
And I will tell you this -
751
00:45:17,427 --> 00:45:19,946
Britain will not stay neutral in a
war that takes in France!
752
00:45:19,947 --> 00:45:22,066
Britain is not
capable of getting involved.
753
00:45:22,067 --> 00:45:24,226
She cannot spare the troops.
754
00:45:24,227 --> 00:45:25,306
He means Ireland.
755
00:45:25,307 --> 00:45:29,346
She will risk how many divisions
on the Continent? Four? Five?
756
00:45:29,347 --> 00:45:31,546
They would get swept
up in the general rout.
757
00:45:31,547 --> 00:45:33,146
This is irresponsible talk.
758
00:45:33,147 --> 00:45:37,786
Gentlemen, it's a
beautiful summer's evening...
759
00:45:37,787 --> 00:45:40,187
and I think we deserve some
refreshments.
760
00:45:42,507 --> 00:45:46,867
You have to say it would teach
the British a thing or two.
761
00:45:48,507 --> 00:45:51,826
Well, if you insist on making
war on the Continent then...
762
00:45:51,827 --> 00:45:54,667
don't just send a few outriders,
do it properly.
763
00:45:59,707 --> 00:46:02,346
I would ask the Cabinet
for authorisation to move
764
00:46:02,347 --> 00:46:04,906
to a full mobilisation
of the Royal Navy.
765
00:46:04,907 --> 00:46:07,386
Do that and I go!
Oh, John...
766
00:46:07,387 --> 00:46:12,346
I'm sorry, Prime Minister,
but that is gunboat diplomacy.
767
00:46:12,347 --> 00:46:14,986
Any fool can make an heroic gesture,
768
00:46:14,987 --> 00:46:17,746
but let's not confuse that with,
with a bid for peace.
769
00:46:17,747 --> 00:46:18,786
Hear, hear.
770
00:46:18,787 --> 00:46:22,946
Liberalism's has got to mean
something more intelligent
771
00:46:22,947 --> 00:46:25,466
than pulling the gun out every time
you're in a quarrel.
772
00:46:25,467 --> 00:46:28,786
It's an accompaniment, John,
to what I'm doing.
773
00:46:28,787 --> 00:46:30,426
We'll keep on talking.
774
00:46:30,427 --> 00:46:33,387
I would offer my resignation, too,
Prime Minister.
775
00:46:34,387 --> 00:46:35,427
And I.
776
00:46:37,267 --> 00:46:40,946
Prime Minister, you will not take the
Liberal Party with you
777
00:46:40,947 --> 00:46:42,307
into a European war.
778
00:46:44,507 --> 00:46:45,827
But can I suggest this?
779
00:46:47,707 --> 00:46:50,466
We have evidently lost control of
what is taking place
780
00:46:50,467 --> 00:46:52,027
between Austria and Russia.
781
00:46:53,107 --> 00:46:55,746
But we are still capable of
influencing
782
00:46:55,747 --> 00:46:58,067
what is happening between
Germany and France.
783
00:46:59,427 --> 00:47:02,467
That is where our peacemaking
efforts should now be.
784
00:47:04,867 --> 00:47:05,907
Sir Edward?
785
00:47:07,227 --> 00:47:13,347
I should like to make a telephone
call to the German Ambassador.
786
00:47:17,267 --> 00:47:19,786
Your Excellency, Sir Edward is on the
Number Ten telephone
787
00:47:19,787 --> 00:47:21,667
and would like to speak with you.
788
00:47:28,747 --> 00:47:31,466
You must promise not to
attack France.
789
00:47:31,467 --> 00:47:33,386
That is key...
790
00:47:33,387 --> 00:47:36,787
in the event of a
Russian-German conflict breaking out.
791
00:47:40,187 --> 00:47:43,026
Do you understand?
792
00:47:43,027 --> 00:47:46,427
And we will undertake to guarantee...
793
00:47:49,147 --> 00:47:52,706
..that Britain and France
will not attack Germany in return.
794
00:47:52,707 --> 00:47:54,426
The French have agreed to this?
795
00:47:54,427 --> 00:47:56,586
What? July.
796
00:47:56,587 --> 00:48:00,346
The French have...?
Oh, that is correct.
797
00:48:00,347 --> 00:48:03,306
Then I will take responsibility
for saying now
798
00:48:03,307 --> 00:48:08,346
that the German government will
respond positively, pleasurably
799
00:48:08,347 --> 00:48:09,507
to your initiative.
800
00:48:12,067 --> 00:48:13,107
Sir Edward?
801
00:48:21,267 --> 00:48:22,707
Um...
802
00:48:34,627 --> 00:48:40,946
Sir Edward Grey's proposal is to be
commended
803
00:48:40,947 --> 00:48:43,067
for guaranteeing the security...
804
00:48:44,707 --> 00:48:47,706
..of our border with France.
805
00:48:47,707 --> 00:48:49,466
What did you say to Germany?
806
00:48:49,467 --> 00:48:51,106
You have sold us, I can tell.
807
00:48:51,107 --> 00:48:52,987
Crowe, please, will you join us?
808
00:48:57,187 --> 00:48:59,587
I have not sold you.
It is simply this.
809
00:49:01,187 --> 00:49:05,186
The Cabinet feels Britain
has no interest
810
00:49:05,187 --> 00:49:10,506
in what is essentially an
Austro-Russian dispute in the east.
811
00:49:10,507 --> 00:49:13,306
France, of course has her
alliance with Russia,
812
00:49:13,307 --> 00:49:16,106
the provisions of which
we know nothing about
813
00:49:16,107 --> 00:49:20,986
and we cannot allow ourselves to be
the tail to Russia's comet.
814
00:49:20,987 --> 00:49:22,786
You have sold us!
We haven't.
815
00:49:22,787 --> 00:49:24,986
Each day we delay our mobilisation
816
00:49:24,987 --> 00:49:28,466
we lose the equivalent of 25km of
French territory
817
00:49:28,467 --> 00:49:29,506
if war does break about.
818
00:49:29,507 --> 00:49:31,226
Well, I appreciate France's restraint
819
00:49:31,227 --> 00:49:33,186
and would urge her to continue on
that course.
820
00:49:33,187 --> 00:49:34,626
How many French lives will it take
821
00:49:34,627 --> 00:49:36,746
to get each of those 25km back?
822
00:49:36,747 --> 00:49:40,307
Paul... Are you going to wait until
France is violated before you act?
823
00:49:44,307 --> 00:49:46,746
You must make your own decision
824
00:49:46,747 --> 00:49:49,267
and not reckon on British assistance.
825
00:49:50,667 --> 00:49:52,506
We, for our part,
826
00:49:52,507 --> 00:49:55,867
will continue to explore peace
initiatives with Germany.
827
00:50:04,147 --> 00:50:05,826
This evening the word "honour"
828
00:50:05,827 --> 00:50:08,387
will be struck from the
English dictionary.
829
00:50:16,987 --> 00:50:18,987
I thought
he would be a little more pliable.
830
00:50:22,267 --> 00:50:23,907
He's distraught, of course.
831
00:50:25,587 --> 00:50:27,507
I think the French will back down.
832
00:50:29,347 --> 00:50:30,667
I think they'll see sense.
833
00:50:31,787 --> 00:50:33,746
Can I ask you, sir...
834
00:50:33,747 --> 00:50:37,867
what precisely did you say to
Prince Lichnowsky on the telephone?
835
00:50:39,867 --> 00:50:43,147
I, um, I told him...
836
00:50:48,707 --> 00:50:51,786
I'm not entirely sure, Crowe.
837
00:50:51,787 --> 00:50:54,387
That's rather awkward.
838
00:50:57,107 --> 00:51:03,706
Everyone thinks I have the power to
invent new facts
839
00:51:03,707 --> 00:51:05,787
when the old ones become dangerous.
840
00:51:08,347 --> 00:51:11,186
They think if they tell me their
predicament,
841
00:51:11,187 --> 00:51:12,427
it will disappear.
842
00:51:13,427 --> 00:51:15,826
To them you are Great Britain.
843
00:51:15,827 --> 00:51:17,627
You hold immense power.
844
00:51:21,867 --> 00:51:23,627
I am also just Edward Grey.
845
00:51:38,907 --> 00:51:41,746
'The Kaiser ordered the mobilisation
of our army
846
00:51:41,747 --> 00:51:43,627
'against Russia that evening.'
847
00:51:47,427 --> 00:51:51,066
'And then, France also mobilised.'
848
00:51:51,067 --> 00:51:53,147
If the iron dice roll,
may God help us.
849
00:51:55,947 --> 00:51:58,506
Trains must leave every 90 seconds.
850
00:51:58,507 --> 00:52:00,227
No delays. No excuses.
851
00:52:01,227 --> 00:52:04,187
'A million of our soldiers would
soon be on the move.
852
00:52:05,587 --> 00:52:07,107
'And I would be one of them.'
853
00:52:09,507 --> 00:52:11,987
We think we are good at this.
Let us prove it.
854
00:52:14,027 --> 00:52:16,826
'But then suddenly,
out of the clear blue sky,
855
00:52:16,827 --> 00:52:18,867
'came Edward Grey's peace plan.
856
00:52:20,587 --> 00:52:23,987
'The one he proposed on the
telephone to Prince Lichnowsky.
857
00:52:25,387 --> 00:52:28,386
'It arrived in Berlin just
23 minutes
858
00:52:28,387 --> 00:52:31,427
'after the Kaiser had signed our
mobilisation papers.'
859
00:52:33,427 --> 00:52:35,746
Open those doors...
860
00:52:35,747 --> 00:52:37,386
and bring champagne.
861
00:52:37,387 --> 00:52:38,706
What is it?
862
00:52:38,707 --> 00:52:40,746
The best champagne. What is it?
863
00:52:40,747 --> 00:52:43,987
Gentleman, I just received word
from Prince Lichnowsky in London.
864
00:52:45,627 --> 00:52:47,466
"French and..."
865
00:52:47,467 --> 00:52:50,186
Chancellor, you represent the
civilian arm of Germany.
866
00:52:50,187 --> 00:52:51,227
You read it.
867
00:52:54,187 --> 00:52:56,706
"French and British
neutrality guaranteed
868
00:52:56,707 --> 00:52:59,986
"if Germany refrains
from attacking France."
869
00:52:59,987 --> 00:53:02,906
Only Russia is left in the field.
870
00:53:02,907 --> 00:53:04,786
I have 25,000 trains in motion.
871
00:53:04,787 --> 00:53:06,546
Will Russia back down now also?
872
00:53:06,547 --> 00:53:07,586
She might well do that.
873
00:53:07,587 --> 00:53:09,986
25,000 trains are moving westwards.
874
00:53:09,987 --> 00:53:11,387
They don't have brakes?
875
00:53:13,387 --> 00:53:15,946
Our forward units are about to
enter Luxembourg.
876
00:53:15,947 --> 00:53:20,306
Then stop them, Moltke, and deploy
the entire army to the east!
877
00:53:20,307 --> 00:53:21,986
I can't, it's too late.
878
00:53:21,987 --> 00:53:23,826
It's a command, you half-wit.
879
00:53:23,827 --> 00:53:26,627
Stop them and turn
the army to the east.
880
00:53:31,987 --> 00:53:33,907
Let's go!
881
00:53:36,227 --> 00:53:38,066
To England. To Sir Edward Grey.
882
00:53:38,067 --> 00:53:40,306
It will be complete chaos!
883
00:53:40,307 --> 00:53:43,467
The whole world will be
thrown into chaos!
884
00:53:47,307 --> 00:53:49,266
The army.
885
00:53:49,267 --> 00:53:52,387
You said the whole world.
It's just the army.
886
00:53:53,867 --> 00:53:56,466
It is simple, Moltke.
887
00:53:56,467 --> 00:53:58,587
Applaud this man's
superb diplomacy...
888
00:53:59,707 --> 00:54:03,106
..and then begin
shifting your men to the east.
889
00:54:03,107 --> 00:54:05,506
We'll discuss reservations once
you've finished.
890
00:54:05,507 --> 00:54:08,386
Well, on with it,
mobilise yourself first.
891
00:54:08,387 --> 00:54:09,787
This isn't leadership.
892
00:54:11,387 --> 00:54:13,946
You might start by getting those
Luxembourg patrols back
893
00:54:13,947 --> 00:54:15,426
before they do some damage.
894
00:54:15,427 --> 00:54:17,266
It isn't.
895
00:54:17,267 --> 00:54:20,306
Even with that absurd
marshal's batten in your hand.
896
00:54:20,307 --> 00:54:21,346
Moltke!
897
00:54:21,347 --> 00:54:23,467
Your one good hand.
898
00:54:33,507 --> 00:54:35,187
'When do wars start?
899
00:54:44,187 --> 00:54:48,107
'When a declaration is signed?
Or when an embassy is closed?
900
00:54:50,347 --> 00:54:53,506
'Or do we delude ourselves that
these formalities
901
00:54:53,507 --> 00:54:54,667
'are what count?'
902
00:55:00,547 --> 00:55:02,106
'I know this.
903
00:55:02,107 --> 00:55:06,426
'Our fellows were not meant to
be in Luxembourg on August 1st.
904
00:55:06,427 --> 00:55:08,986
'We had not declared an argument
with that country,
905
00:55:08,987 --> 00:55:10,627
'let alone declared a war.
906
00:55:11,707 --> 00:55:13,106
'Yet, at seven in the evening
907
00:55:13,107 --> 00:55:16,066
'a detachment of the
69th Infantry Regiment
908
00:55:16,067 --> 00:55:17,987
'crossed over into Luxembourg.'
909
00:55:25,867 --> 00:55:29,386
'They were under the command
of a Lieutenant Feldmann,
910
00:55:29,387 --> 00:55:32,347
'who'd been told to seize
the town's telegraph office.'
911
00:55:36,147 --> 00:55:38,346
'No casualties were suffered
that day
912
00:55:38,347 --> 00:55:41,707
'unless you count Private Mayer
with his sprained ankle.'
913
00:55:43,947 --> 00:55:47,226
'But this strange little engagement
was the curtain-raiser
914
00:55:47,227 --> 00:55:50,227
'to an all-out war
on the Western Front.'
915
00:55:57,827 --> 00:56:01,346
'Or it would have been,
had Sir Edward Grey's peace plan
916
00:56:01,347 --> 00:56:03,507
'not reached Berlin just in time.'
917
00:56:10,507 --> 00:56:12,786
'Feldmann was told to come home.
918
00:56:12,787 --> 00:56:14,946
'The war in the west had been
cancelled.'
919
00:56:14,947 --> 00:56:16,666
Scheisse.
920
00:56:16,667 --> 00:56:20,346
Dear Georgie, having just
received the glorious communication
921
00:56:20,347 --> 00:56:23,626
from your Government
offering French neutrality
922
00:56:23,627 --> 00:56:26,146
under guarantee of Great Britain,
923
00:56:26,147 --> 00:56:29,266
I am delighted to convey my own
government's enthusiasm
924
00:56:29,267 --> 00:56:30,307
for the proposal.
925
00:56:42,267 --> 00:56:45,266
How does an army of
several million men
926
00:56:45,267 --> 00:56:48,346
defeat another army
of several million men?
927
00:56:48,347 --> 00:56:51,866
I will likely resign from the
government if we enter this war.
928
00:56:51,867 --> 00:56:52,906
For God's sake,
929
00:56:52,907 --> 00:56:56,146
state the conditions under which
Britain will remain neutral.
930
00:56:56,147 --> 00:56:58,226
That you do not go to war
with France.
931
00:56:58,227 --> 00:57:00,186
Madness. They could have saved us.
932
00:57:00,187 --> 00:57:03,026
Those German railway
platforms are now half a mile long.
933
00:57:03,027 --> 00:57:06,426
German troops are heading towards
the Belgian border.
934
00:57:06,427 --> 00:57:09,226
You'll be told there isn't
a better time to be young
935
00:57:09,227 --> 00:57:13,346
and that you are the envy of those
too old to fight.
936
00:57:13,347 --> 00:57:14,986
I've never seen myself as a soldier.
937
00:57:14,987 --> 00:57:19,146
The immense expense of blood will,
in the end, be for nothing.
938
00:57:19,147 --> 00:57:20,987
It is you who can stop it.
939
00:57:22,640 --> 00:58:07,765
75381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.