Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:00,960
My Lord.
2
00:00:01,127 --> 00:00:02,753
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:02,962 --> 00:00:04,171
You killed my daughter!
4
00:00:04,338 --> 00:00:08,259
Donald Granger stands to collect one million dollars.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,469
No finger prints, no clues, no nothing.
6
00:00:10,553 --> 00:00:12,262
And none of the paintings have been recovered.
7
00:00:12,263 --> 00:00:14,765
Four huge major art claims this year,
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,517
and I insured them all.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,728
I find it hard to work up much sympathy for a man
10
00:00:18,811 --> 00:00:20,331
who tries to frame someone for murder.
11
00:00:20,354 --> 00:00:21,814
He had something goin'
12
00:00:21,897 --> 00:00:23,231
didn't want his wife knowing nothing about.
13
00:00:23,232 --> 00:00:25,234
I've destroyed the evidence.
14
00:00:25,317 --> 00:00:28,446
We'll never find out who really killed her.
15
00:01:51,153 --> 00:01:54,907
And do you remember The Horror of Harrow house,
16
00:01:54,990 --> 00:01:56,867
with the lurid bloodstains on the doormat?
17
00:01:56,951 --> 00:01:58,452
Don't knock it.
18
00:01:58,536 --> 00:02:01,539
It sold half a million copies in paperback.
19
00:02:01,622 --> 00:02:04,375
Schlock, pure and simple, but very effective.
20
00:02:05,376 --> 00:02:06,751
Glad you didn't blame me for the artwork.
21
00:02:13,133 --> 00:02:14,573
I never thought I'd say this, Lloyd,
22
00:02:14,635 --> 00:02:17,012
but retirement actually agrees with you.
23
00:02:17,096 --> 00:02:18,889
Does it? -
24
00:02:18,973 --> 00:02:20,014
When I worked those long hours,
25
00:02:20,015 --> 00:02:21,350
slaving over ad campaigns,
26
00:02:21,433 --> 00:02:22,559
I couldn't wait to get home at night,
27
00:02:22,560 --> 00:02:24,311
but now that Lillian's gone--
28
00:02:24,395 --> 00:02:26,813
Well, you certainly seemed anxious to get home tonight,
29
00:02:26,814 --> 00:02:29,191
not that I mind leaving a dull party early.
30
00:02:29,567 --> 00:02:31,485
I wanted us to get at the manuscript.
31
00:02:31,569 --> 00:02:34,488
Yes. The, the mystery novel you sent me,
32
00:02:34,572 --> 00:02:36,824
written by, a friend.
33
00:02:37,533 --> 00:02:39,201
After all the trash I've had to push,
34
00:02:39,285 --> 00:02:41,120
it was thrilling to come up--
35
00:02:41,203 --> 00:02:44,456
Well, to, to find something so original.
36
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
Forbes!
37
00:02:47,501 --> 00:02:49,378
Forbes?
38
00:02:49,461 --> 00:02:51,589
Forbes!
39
00:02:55,259 --> 00:02:57,261
I forgot it was Forbes' night off.
40
00:02:57,344 --> 00:03:00,222
Suppose I throw together a pot of tea?
41
00:03:01,557 --> 00:03:03,017
Jessica?
42
00:03:03,100 --> 00:03:04,500
That's a Desmond Devries, isn't it?
43
00:03:04,560 --> 00:03:07,688
Wouldn't know. Lillian was the collector.
44
00:03:07,771 --> 00:03:11,150
One of those splatter paintings is the same as the next to me.
45
00:03:11,233 --> 00:03:13,777
I know. I feel the same way
46
00:03:13,861 --> 00:03:16,155
about Frank's old model car collection,
47
00:03:16,238 --> 00:03:18,407
but I just don't have the heart to get rid of it.
48
00:03:18,490 --> 00:03:20,993
You know, Jessica, you've made something of your life
49
00:03:21,076 --> 00:03:22,786
since Frank passed away.
50
00:03:22,870 --> 00:03:26,081
- I wish I could say the same. - You have your daughters.
51
00:03:26,165 --> 00:03:28,292
- Grown and gone. - Gone?
52
00:03:28,375 --> 00:03:31,045
With Julia and her husband living practically next door?
53
00:03:31,128 --> 00:03:32,046
Well, that's lovely.
54
00:03:32,129 --> 00:03:34,006
Someday, Jessica,
55
00:03:34,089 --> 00:03:35,924
you and I will have a long talk about the joys of parenthood.
56
00:03:35,925 --> 00:03:37,384
In terms of gratification,
57
00:03:37,468 --> 00:03:39,720
it ranks right up there with molar extraction.
58
00:03:41,764 --> 00:03:44,141
Come on. Forget the tea. Let's get to work.
59
00:03:44,224 --> 00:03:46,518
The Terror of Tarrytown awaits.
60
00:03:46,602 --> 00:03:48,646
Could you persuade it to tarry
61
00:03:48,729 --> 00:03:51,482
while I go get my copy from the library?
62
00:04:13,045 --> 00:04:17,091
Lloyd? Maybe I ought to discuss this in person
63
00:04:17,174 --> 00:04:18,550
with the author.
64
00:04:18,634 --> 00:04:22,346
No, no! I mean, that's impossible.
65
00:04:22,429 --> 00:04:23,764
He lives in Tibet.
66
00:04:25,224 --> 00:04:26,599
But I will send him your suggestions,
67
00:04:26,600 --> 00:04:29,353
provided the postage doesn't break me.
68
00:04:31,438 --> 00:04:34,441
- What was that? - It came from the library.
69
00:04:39,738 --> 00:04:41,824
- My God. The Henry Beergen. - But that's impossible.
70
00:04:41,907 --> 00:04:43,200
It was here a minute ago.
71
00:04:53,002 --> 00:04:54,377
You weren't in any real danger, ma'am.
72
00:04:54,378 --> 00:04:56,046
This guy never hurt anybody.
73
00:04:56,130 --> 00:04:58,090
Nobody ever caught him in the act either.
74
00:04:58,173 --> 00:04:59,174
I'll get the tea.
75
00:05:01,969 --> 00:05:04,930
Still safer than New York. They kill you for cab fare.
76
00:05:05,014 --> 00:05:07,391
You worked for the New York Police Department,
77
00:05:07,474 --> 00:05:09,268
Chief Cooper?
78
00:05:09,351 --> 00:05:12,479
Seventeen years, till the pressure on my arches got to me.
79
00:05:12,563 --> 00:05:14,732
Must be much quieter here.
80
00:05:14,815 --> 00:05:18,444
Not enough for the wife. She hates late night calls,
81
00:05:18,527 --> 00:05:20,194
wants me to go into plumbing with her brother.
82
00:05:20,195 --> 00:05:23,115
Plumbers get late night calls too.
83
00:05:23,198 --> 00:05:26,535
At 24 bucks an hour, so the wife keeps remindin' me.
84
00:05:28,037 --> 00:05:33,042
Painting cut out of frame. Probably valuable.
85
00:05:33,125 --> 00:05:36,378
- Do you know a lot about art? - Me? Not a thing.
86
00:05:38,338 --> 00:05:39,798
But our thief sure does.
87
00:05:42,301 --> 00:05:43,677
There you go, Jess.
88
00:05:43,761 --> 00:05:45,345
Lillian's valerian root tea.
89
00:05:45,429 --> 00:05:46,597
Calm you right down.
90
00:05:46,680 --> 00:05:48,974
- Chief? - Please.
91
00:05:49,058 --> 00:05:51,727
I take it that all the thefts have the same MO?
92
00:05:51,810 --> 00:05:53,312
Perpetrated every three months or so.
93
00:05:53,395 --> 00:05:55,814
No fingerprints, no clues, no nothin'.
94
00:05:55,898 --> 00:05:57,607
And none of the paintings have been recovered?
95
00:05:57,608 --> 00:06:00,027
Thanks. Disappeared, just like our thief.
96
00:06:00,110 --> 00:06:01,487
And our Police chief,
97
00:06:01,570 --> 00:06:03,906
if he doesn't do something about this.
98
00:06:03,989 --> 00:06:05,574
Hey, another pattern:
99
00:06:05,657 --> 00:06:08,118
the perp always finds an easy way to break in.
100
00:06:08,202 --> 00:06:10,037
You shoulda locked that window out there, Sir.
101
00:06:10,120 --> 00:06:11,497
We've been locking up everything
102
00:06:11,580 --> 00:06:13,207
since all this started 18 months ago.
103
00:06:13,290 --> 00:06:15,542
Chief Cooper.
104
00:06:17,544 --> 00:06:21,507
Sir. What on earth has happened here, Sir?
105
00:06:21,590 --> 00:06:23,509
The art thief, Forbes.
106
00:06:23,592 --> 00:06:28,388
Here? Good gracious me.
107
00:06:28,472 --> 00:06:30,307
There's no sign of forced entry.
108
00:06:30,390 --> 00:06:33,519
I do assure you, Sir. I locked up tight before I left.
109
00:06:33,602 --> 00:06:35,104
And just where were you tonight?
110
00:06:35,187 --> 00:06:37,856
Are you accusing my houseman?
111
00:06:37,940 --> 00:06:41,026
It's unlikely that Mr. Forbes would have forced his way in,
112
00:06:41,110 --> 00:06:42,861
chief Cooper. He had a key.
113
00:06:42,945 --> 00:06:44,029
To the library window?
114
00:06:44,113 --> 00:06:45,864
Through the kitchen door.
115
00:06:47,324 --> 00:06:50,452
You see? The lock is sticky,
116
00:06:50,536 --> 00:06:52,246
as if this tape had just been placed there.
117
00:06:54,665 --> 00:06:56,834
That's to prevent the lock from engaging.
118
00:07:01,380 --> 00:07:03,090
Locked up tight?
119
00:07:10,180 --> 00:07:11,890
You know, if I were you,
120
00:07:11,974 --> 00:07:13,933
I'd keep an eye on that valet of yours, Mr. Marcus.
121
00:07:13,934 --> 00:07:16,103
The man smells like a gin mill.
122
00:07:16,186 --> 00:07:17,813
Ma'am.
123
00:07:17,896 --> 00:07:20,941
Thanks very much for your help. Appreciate it.
124
00:07:21,024 --> 00:07:22,651
I can take it from here.
125
00:07:25,070 --> 00:07:26,530
He'll take it, all right.
126
00:07:26,613 --> 00:07:28,782
Right to the dead case file.
127
00:07:28,866 --> 00:07:30,784
I can kiss that painting good-bye.
128
00:07:30,868 --> 00:07:32,536
Well, surely it's insured.
129
00:07:32,619 --> 00:07:34,580
Yes. Insured.
130
00:07:34,663 --> 00:07:35,831
Another robbery?
131
00:07:35,914 --> 00:07:36,998
The company's gonna have my head.
132
00:07:36,999 --> 00:07:38,625
Take it easy, Frank.
133
00:07:38,709 --> 00:07:41,295
Say hello to Jessica Fletcher, the mystery writer.
134
00:07:41,378 --> 00:07:43,589
Four huge major art claims this year,
135
00:07:43,672 --> 00:07:45,299
and I insured them all.
136
00:07:45,382 --> 00:07:47,259
How do you do, ma'am?
137
00:07:47,342 --> 00:07:50,137
Jessica, Mayor and Mildred Tilley.
138
00:07:50,220 --> 00:07:52,181
Mayor? I'm sorry.
139
00:07:52,264 --> 00:07:54,808
I thought you were in insurance, Mr. Tilley.
140
00:07:54,892 --> 00:07:57,018
Heh. Well, maybe not for long, the way things are going.
141
00:07:57,019 --> 00:07:58,687
Home office is holding the bag,
142
00:07:58,770 --> 00:08:01,273
and when they're holding the bag, I'm holding the bag.
143
00:08:01,356 --> 00:08:04,610
- Somebody's out to get me. - Be quiet, Frank.
144
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
- You're the mystery writer. - Guilty, I'm afraid.
145
00:08:08,989 --> 00:08:10,989
Jessica figured out how the thief broke in.
146
00:08:10,991 --> 00:08:12,910
More than I can say for Chief Cooper.
147
00:08:12,993 --> 00:08:15,078
Daddy, Jessica. Sorry I'm late.
148
00:08:15,162 --> 00:08:16,914
Isn't Donald here yet?
149
00:08:16,997 --> 00:08:18,707
Lose him again, dear?
150
00:08:18,790 --> 00:08:21,251
I always know where my husband is.
151
00:08:22,794 --> 00:08:24,296
Of course you do, Mildred.
152
00:08:24,379 --> 00:08:25,880
If you ever let dear Frank out of your sight,
153
00:08:25,881 --> 00:08:28,467
no telling what he'd be up to.
154
00:08:28,550 --> 00:08:30,010
Frank, we're late for lunch.
155
00:08:30,093 --> 00:08:32,679
Betty and Jay Jones, next tee-off--
156
00:08:32,763 --> 00:08:35,015
Julia, your manners.
157
00:08:35,098 --> 00:08:37,517
I'm sorry, Jessica. You must think I'm awful,
158
00:08:37,601 --> 00:08:39,728
but ever since those two people came here
159
00:08:39,811 --> 00:08:41,897
two years ago from New York,
160
00:08:41,980 --> 00:08:43,941
Cedar Heights has not been the same.
161
00:08:44,024 --> 00:08:46,318
Well, sometimes it takes people a while to adapt.
162
00:08:46,401 --> 00:08:49,529
The dinosaurs never learned.
163
00:08:49,613 --> 00:08:50,813
You know, Julia, you've turned
164
00:08:50,822 --> 00:08:52,199
into something of a snob.
165
00:08:52,282 --> 00:08:54,743
Maybe marriage doesn't agree with you.
166
00:08:54,826 --> 00:08:57,329
Maybe because you don't agree with my marriage.
167
00:08:58,914 --> 00:09:00,289
Come on, Jessica. Let's take a walk.
168
00:09:00,290 --> 00:09:02,292
I'll show you how the leisure class lives.
169
00:09:02,376 --> 00:09:04,044
All right.
170
00:09:06,880 --> 00:09:09,967
My, Lloyd. This is lovely.
171
00:09:10,050 --> 00:09:12,094
Lovely? Now that I've time to play,
172
00:09:12,177 --> 00:09:14,012
my game's deserted me.
173
00:09:14,096 --> 00:09:15,221
I give new meaning to the word "duffer."
174
00:09:15,222 --> 00:09:17,683
Whoa. Whoa.
175
00:09:17,766 --> 00:09:20,811
Lloyd. Hello. Hello, Lloyd.
176
00:09:20,894 --> 00:09:23,814
- Well, hello. - Not--
177
00:09:23,897 --> 00:09:25,481
I've just been tested on the field of combat,
178
00:09:25,482 --> 00:09:27,150
and I've been found wanting.
179
00:09:27,234 --> 00:09:30,112
What I need now is a tall, cold gin fizz.
180
00:09:30,195 --> 00:09:33,031
Jessica Fletcher, Binky Holborn, Ellen Davis.
181
00:09:33,115 --> 00:09:35,701
- How do you do? Great pleasure. - How nice to meet you.
182
00:09:35,784 --> 00:09:37,077
I-I'm the member here.
183
00:09:37,160 --> 00:09:38,520
Ellen's our resident glamour puss.
184
00:09:38,537 --> 00:09:40,057
It's the reason we hired her actually.
185
00:09:40,122 --> 00:09:41,999
She adds a little sparkle to the front office.
186
00:09:42,082 --> 00:09:43,542
Happy to meet you, Mrs. Fletcher,
187
00:09:43,625 --> 00:09:45,626
- and ignore him if you can. - How do you do?
188
00:09:45,627 --> 00:09:47,462
Binky was so anxious to meet you,
189
00:09:47,546 --> 00:09:49,715
he came by my house yesterday before I'd even left
190
00:09:49,798 --> 00:09:51,425
to meet your plane.
191
00:09:51,508 --> 00:09:53,844
So how was the game? - Lloyd, my dear friend.
192
00:09:53,927 --> 00:09:57,055
I amazed this young thing with my flawless form
193
00:09:57,139 --> 00:09:58,432
and my superb follow-through.
194
00:09:58,515 --> 00:09:59,850
Unfortunately,
195
00:09:59,933 --> 00:10:01,533
for 18 holes the club head and the balls
196
00:10:01,601 --> 00:10:03,352
never did get properly introduced to one another.
197
00:10:03,353 --> 00:10:06,231
Jessica. I understand you nearly had a tete-a-tete
198
00:10:06,315 --> 00:10:08,650
with our Cedar Heights art connoisseur.
199
00:10:08,734 --> 00:10:11,486
I wish I could, claim credit for bravery,
200
00:10:11,570 --> 00:10:13,655
but I didn't know that he was in the room.
201
00:10:13,739 --> 00:10:15,239
Well, you know, one of mine was the very first stolen,
202
00:10:15,240 --> 00:10:17,993
and I have a theory about it.
203
00:10:18,076 --> 00:10:19,745
- Drugs. - Drugs?
204
00:10:19,828 --> 00:10:21,204
Addicts, I mean.
205
00:10:21,288 --> 00:10:22,705
The thief can't have been a professional.
206
00:10:22,706 --> 00:10:24,750
He leaves all the real masterpieces.
207
00:10:24,833 --> 00:10:27,127
Say, I've got a notion coming on.
208
00:10:27,210 --> 00:10:29,421
Here it is. I shall throw a dinner party
209
00:10:29,504 --> 00:10:31,214
especially for you tonight.
210
00:10:31,298 --> 00:10:33,133
- I'd be so honored. - Jessica.
211
00:10:33,216 --> 00:10:36,261
When will we have time to go over the manuscript?
212
00:10:36,345 --> 00:10:39,431
Of course, Lloyd. The one that was written by your friend.
213
00:10:39,514 --> 00:10:41,350
Well, why don't you bring it along?
214
00:10:41,433 --> 00:10:42,351
As an amateur mystery buff,
215
00:10:42,434 --> 00:10:43,852
I'd be fascinated to hear
216
00:10:43,935 --> 00:10:45,061
what J.B. Fletcher is gonna say about it.
217
00:10:45,062 --> 00:10:46,521
So, everybody's got to come.
218
00:10:46,605 --> 00:10:49,066
I'm sorry, but I'm gonna have to beg off.
219
00:10:49,149 --> 00:10:51,276
Too much paperwork to catch up with.
220
00:10:51,360 --> 00:10:53,945
And I've planned a very quiet evening at home.
221
00:10:54,029 --> 00:10:56,073
Donald has been so busy with his work.
222
00:10:56,156 --> 00:10:59,034
We almost never get a chance to be alone together. Sorry.
223
00:10:59,117 --> 00:11:01,912
Well, it's just gonna be the three of us then.
224
00:11:01,995 --> 00:11:04,081
The servants are going to be crushed.
225
00:11:04,164 --> 00:11:06,500
They so rarely get the exercise.
226
00:11:08,835 --> 00:11:11,380
Take care of the car, and pamper it, please. Pamper it.
227
00:11:17,052 --> 00:11:19,137
Another martini, Henry.
228
00:11:19,221 --> 00:11:21,139
Make it a double.
229
00:11:21,223 --> 00:11:23,558
Third party up, 1:15.
230
00:11:25,394 --> 00:11:26,812
You know, Daddy,
231
00:11:26,895 --> 00:11:29,815
I can stand anything but those knowing looks.
232
00:11:29,898 --> 00:11:32,818
No doubt Donald got hung up in some...
233
00:11:32,901 --> 00:11:35,529
- Important business meeting. - No doubt.
234
00:11:35,612 --> 00:11:37,656
Well, at least he works,
235
00:11:37,739 --> 00:11:40,242
which is more than I can say for most of the... Parasites
236
00:11:40,325 --> 00:11:42,869
that infect Cedar Heights.
237
00:11:42,953 --> 00:11:44,746
Binky Holborn, for example.
238
00:11:44,830 --> 00:11:46,581
You see, Jessica,
239
00:11:46,665 --> 00:11:49,126
Daddy is convinced that,
240
00:11:49,209 --> 00:11:52,671
my husband is a fortune-hunting ne'er-do-well.
241
00:11:54,631 --> 00:11:56,133
Speaking of the ne'er-do-well.
242
00:11:56,216 --> 00:11:58,260
There he is now.
243
00:11:58,343 --> 00:12:02,472
It looks like he gave your sister a lift in from the city.
244
00:12:02,556 --> 00:12:03,890
Hello, darling.
245
00:12:05,225 --> 00:12:06,560
Sorry I'm late.
246
00:12:06,643 --> 00:12:08,061
I gave Sabrina a ride in from town.
247
00:12:08,145 --> 00:12:09,813
Really? -.
248
00:12:09,896 --> 00:12:11,188
You know how I hate driving in Friday afternoon traffic.
249
00:12:11,189 --> 00:12:12,107
Hi, Daddy.
250
00:12:12,190 --> 00:12:13,733
Hello, dear.
251
00:12:13,817 --> 00:12:15,235
Say hello to Mrs. Fletcher.
252
00:12:15,318 --> 00:12:16,945
You may not remember.
253
00:12:17,028 --> 00:12:18,988
Of course I do. Hello. It's nice to see you again.
254
00:12:18,989 --> 00:12:20,198
Thank you.
255
00:12:20,282 --> 00:12:21,867
My son-in-law, Donald Granger.
256
00:12:21,950 --> 00:12:24,453
- How do you do? - How do you do?
257
00:12:24,536 --> 00:12:26,204
What's on the menu? I'm starved.
258
00:12:26,288 --> 00:12:27,372
Your martini, madam.
259
00:12:27,456 --> 00:12:29,166
Thank you.
260
00:12:31,793 --> 00:12:36,506
Ann and Mike Clark, next tee-off at two o'clock.
261
00:12:36,590 --> 00:12:38,008
Ann and Mike Clark.
262
00:12:39,301 --> 00:12:40,927
So the waiter said,
263
00:12:41,011 --> 00:12:42,846
"You're sitting in Hemingway's chair, '"
264
00:12:42,929 --> 00:12:45,129
and I said, "Well, I had no idea Hemingway made chairs."
265
00:12:46,725 --> 00:12:48,310
So you can see why
266
00:12:48,393 --> 00:12:50,102
it's absolutely my most favorite cafe in Paris.
267
00:12:50,103 --> 00:12:51,229
Well, it's mine too.
268
00:12:51,313 --> 00:12:53,064
But I haven't been there in years.
269
00:12:53,148 --> 00:12:55,149
I wish we could have made more of an evening here tonight.
270
00:12:55,150 --> 00:12:57,026
I mean, what with Donald having to have that business meeting
271
00:12:57,027 --> 00:12:58,570
with that McKendrick fellow,
272
00:12:58,653 --> 00:13:00,493
and Sabrina in bed with that dreadful headache.
273
00:13:01,740 --> 00:13:03,992
We were going to discuss the book, weren't we?
274
00:13:04,075 --> 00:13:07,037
Excellent idea.
275
00:13:07,120 --> 00:13:09,539
I-I'm afraid I left my copy
276
00:13:09,623 --> 00:13:11,249
with my notes over at the other house.
277
00:13:11,333 --> 00:13:13,752
Well, why don't you go and fetch it, Lloyd?
278
00:13:13,835 --> 00:13:15,462
And if you're quick enough,
279
00:13:15,545 --> 00:13:17,046
you'll be back just in time for the crème caramel.
280
00:13:17,047 --> 00:13:18,715
I won't be ten minutes.
281
00:13:25,931 --> 00:13:28,517
You do know that we're in for a long evening.
282
00:13:28,600 --> 00:13:30,143
Well, call me selfish,
283
00:13:30,227 --> 00:13:32,312
but I just had to have some time alone with you,
284
00:13:32,395 --> 00:13:34,356
even though the price is steep.
285
00:13:34,439 --> 00:13:36,650
Now, don't misunderstand me.
286
00:13:36,733 --> 00:13:39,194
Lloyd's been like a father to me ever since my parents died.
287
00:13:39,277 --> 00:13:42,113
But he has this desire to be an author.
288
00:13:42,197 --> 00:13:43,990
Yes. I wish he would write
289
00:13:44,074 --> 00:13:46,076
with just a little more... Panache.
290
00:13:46,159 --> 00:13:48,870
- And a little shorter. - Yes, that too.
291
00:13:51,331 --> 00:13:53,667
I am sorry, Lloyd,
292
00:13:53,750 --> 00:13:57,212
but really I think that your friend would be far better off
293
00:13:57,295 --> 00:14:01,174
writing about something closer to his... personal experience.
294
00:14:01,258 --> 00:14:03,552
It's quite all right, Jessica.
295
00:14:03,635 --> 00:14:05,554
Your comments were very helpful.
296
00:14:11,268 --> 00:14:13,478
That's odd.
297
00:14:13,562 --> 00:14:15,814
Julia's front door is open.
298
00:14:24,948 --> 00:14:27,158
Julia. Good Lord.
299
00:14:27,242 --> 00:14:29,578
Julia? Julia.
300
00:14:35,208 --> 00:14:37,251
I'm very sorry about this, Mr. Marcus,
301
00:14:37,252 --> 00:14:38,878
but the situation is under control.
302
00:14:38,962 --> 00:14:41,548
I don't want platitudes, chief. I want action.
303
00:14:41,673 --> 00:14:43,675
Lloyd. Perhaps you should go home.
304
00:14:43,758 --> 00:14:46,803
No. There may be things I can tell you.
305
00:14:46,886 --> 00:14:48,680
Yes. Well, actually,
306
00:14:48,763 --> 00:14:51,433
do you remember if that clock
307
00:14:51,516 --> 00:14:53,435
on the mantel was broken before tonight?
308
00:14:53,560 --> 00:14:54,728
The time is wrong.
309
00:14:55,103 --> 00:14:58,231
It was fine yesterday. Julia adored it.
310
00:14:58,315 --> 00:15:00,025
She bought it in France.
311
00:15:00,108 --> 00:15:02,068
But it is broken know. I wonder why?
312
00:15:02,193 --> 00:15:03,193
Obvious.
313
00:15:03,570 --> 00:15:07,073
Broke in the struggle. Provides time of death too.
314
00:15:07,324 --> 00:15:09,367
But there's no sign of a struggle here,
315
00:15:09,492 --> 00:15:11,911
or anywhere, for that matter.
316
00:15:11,995 --> 00:15:13,705
Chief Cooper,
317
00:15:13,788 --> 00:15:16,708
I'm sure you want to take that clock in for lab analysis?
318
00:15:18,126 --> 00:15:20,587
Including fingerprints.
319
00:15:21,046 --> 00:15:22,255
Of course.
320
00:15:26,301 --> 00:15:28,053
This is curious.
321
00:15:28,136 --> 00:15:31,723
- There are cuts on her neck. - She was strangled, ma'am.
322
00:15:31,806 --> 00:15:33,725
Look, there's a... button there.
323
00:15:43,360 --> 00:15:47,155
Initials. "DG"
324
00:15:48,406 --> 00:15:51,743
Donald Granger. Chief, I recognize that button.
325
00:15:51,826 --> 00:15:53,328
My son-in-law had a blazer
326
00:15:53,411 --> 00:15:55,497
made in Savile Row on their honeymoon.
327
00:15:55,580 --> 00:15:58,625
Jessica, it all fits.
328
00:15:58,708 --> 00:16:00,335
There's no sign of any struggle,
329
00:16:00,418 --> 00:16:03,713
as if Julia had nothing to fear from her murderer.
330
00:16:04,631 --> 00:16:05,715
Lloyd.
331
00:16:05,799 --> 00:16:08,385
Mrs. Fletcher.
332
00:16:08,468 --> 00:16:09,969
What's happening here?
333
00:16:10,053 --> 00:16:14,307
- You killed her. - My Lord, Julia.
334
00:16:14,391 --> 00:16:17,310
You killed my daughter. You killed my daughter!
335
00:16:22,315 --> 00:16:25,485
Stop it.
336
00:16:25,568 --> 00:16:28,738
Everything is all wrong. This is insane.
337
00:16:28,822 --> 00:16:30,031
I-I didn't kill her.
338
00:16:30,115 --> 00:16:31,741
Where were you tonight, Donald?
339
00:16:31,825 --> 00:16:33,283
You mentioned a business dinner with a Mr. McKendrick.
340
00:16:33,284 --> 00:16:34,577
That's right. I,
341
00:16:34,661 --> 00:16:37,372
No business dinner lasts till one.
342
00:16:37,455 --> 00:16:39,290
You were probably with some tramp.
343
00:16:39,374 --> 00:16:41,876
Lloyd, no.
344
00:16:55,640 --> 00:16:59,936
- Dad? How about some breakfast? - No. No, thank you, dear.
345
00:17:00,019 --> 00:17:01,855
You can't give up food and sleep.
346
00:17:01,938 --> 00:17:02,938
Later.
347
00:17:07,527 --> 00:17:10,029
Hello? Yes. Yes, chief.
348
00:17:12,157 --> 00:17:15,034
I understand. Thank you for calling.
349
00:17:17,162 --> 00:17:20,206
Cooper just charged Donald formally with Julia's murder.
350
00:17:20,290 --> 00:17:21,457
- Dear. - That's impossible.
351
00:17:21,458 --> 00:17:23,251
He couldn't have done it.
352
00:17:24,002 --> 00:17:27,630
And could you supply him with an alibi?
353
00:17:27,714 --> 00:17:29,257
Of course not, but--
354
00:17:29,340 --> 00:17:31,301
Sabrina, the evidence is clear.
355
00:17:31,384 --> 00:17:33,303
Don't let your personal feelings
356
00:17:33,386 --> 00:17:35,555
interfere with your judgment.
357
00:17:35,638 --> 00:17:38,933
It would be more seemly if you grieve for your sister,
358
00:17:39,017 --> 00:17:40,852
rather than worry about
359
00:17:40,935 --> 00:17:42,562
this double-dealing fortune hunter.
360
00:17:44,230 --> 00:17:45,315
Excuse me.
361
00:17:52,655 --> 00:17:56,701
- That's not fair. - Sabrina, he's very upset.
362
00:17:56,785 --> 00:17:59,788
Donald is not a fortune hunter.
363
00:17:59,871 --> 00:18:01,831
He signed a prenuptial agreement
364
00:18:01,915 --> 00:18:05,001
at Daddy's insistence, by the way.
365
00:18:05,084 --> 00:18:10,173
He made sure Donald would never get a penny of her estate, ever.
366
00:18:10,256 --> 00:18:12,759
I've gotta get him a lawyer. Excuse me.
367
00:18:19,140 --> 00:18:21,643
Granger's story doesn't hold water, Mrs. Fletcher,
368
00:18:21,726 --> 00:18:24,521
just like these pipes here.
369
00:18:24,604 --> 00:18:27,148
His so-called dinner engagement with McKendrick
370
00:18:27,232 --> 00:18:30,568
was canceled earlier in the day.
371
00:18:30,652 --> 00:18:34,489
Well, that doesn't prove that he committed the murder.
372
00:18:34,572 --> 00:18:36,407
Where was he at the time of the killing?
373
00:18:36,491 --> 00:18:40,370
At the seafood shanty, he says. Just dropped in, he says.
374
00:18:40,453 --> 00:18:43,665
Met a friend. Had a late supper. Hah.
375
00:18:45,291 --> 00:18:48,086
Nobody drops in at the shanty, Mrs. Fletcher.
376
00:18:48,169 --> 00:18:50,672
It's way up by the beach somewheres.
377
00:18:50,755 --> 00:18:53,049
Kind of place folks go when they don't wanna be seen.
378
00:18:53,132 --> 00:18:54,717
And the friend?
379
00:18:54,801 --> 00:18:56,970
Wouldn't tell me her name.
380
00:18:57,053 --> 00:18:59,253
You ask me, he had somethin' goin'. Didn't want his wife
381
00:18:59,264 --> 00:19:01,057
knowin' nothing about.
382
00:19:01,140 --> 00:19:05,270
- But you are gonna check on it. - Sure.
383
00:19:05,353 --> 00:19:08,648
Meantime, Granger stays where he is,
384
00:19:08,731 --> 00:19:11,317
least until he gets his lawyer to bail him out.
385
00:19:11,401 --> 00:19:12,735
I'll tell you somethin'.
386
00:19:12,819 --> 00:19:14,529
For a guy that's supposed to be bright,
387
00:19:14,612 --> 00:19:16,739
he committed one hell of a stupid murder.
388
00:19:16,823 --> 00:19:18,449
Yes.
389
00:19:22,996 --> 00:19:24,873
Did I say somethin' about a lawyer?
390
00:19:29,377 --> 00:19:30,420
Mrs. Tilley.
391
00:19:30,503 --> 00:19:31,838
Good morning, Ellen.
392
00:19:31,921 --> 00:19:34,340
- Hi. - My, what a lovely outfit.
393
00:19:34,424 --> 00:19:35,675
Well, thank you.
394
00:19:35,758 --> 00:19:37,118
I suppose if you're going fishing,
395
00:19:37,176 --> 00:19:41,347
it pays to have attractive-looking bait.
396
00:19:41,431 --> 00:19:43,391
I wanted to give you your bill in person.
397
00:19:43,474 --> 00:19:45,101
The mail has been dreadful lately,
398
00:19:45,184 --> 00:19:47,020
and since we haven't received a check
399
00:19:47,103 --> 00:19:48,605
from you in several months...
400
00:19:48,688 --> 00:19:50,408
I'm sure there's been some kind of a mix-up.
401
00:19:51,774 --> 00:19:53,414
Well, I'll see that my husband gets this.
402
00:19:53,484 --> 00:19:55,278
Thank you.
403
00:19:55,987 --> 00:19:57,238
Bob Smith,
404
00:19:57,322 --> 00:19:59,741
please report to starter's desk.
405
00:19:59,824 --> 00:20:01,242
Mrs. Fletcher.
406
00:20:01,326 --> 00:20:03,620
- Hello, Mrs. Tilley. - Mildred, please.
407
00:20:03,703 --> 00:20:06,289
I feel so neglectful.
408
00:20:06,372 --> 00:20:08,583
I have been meaning for the past two days
409
00:20:08,666 --> 00:20:10,209
to invite you to the house.
410
00:20:10,293 --> 00:20:11,501
I'm planning a little dinner party.
411
00:20:11,502 --> 00:20:14,714
Just a dozen people.
412
00:20:14,797 --> 00:20:16,925
And naturally, you would be the guest of honor.
413
00:20:17,008 --> 00:20:18,384
Well, that's very flattering,
414
00:20:18,468 --> 00:20:21,095
but I can't make any plans right now.
415
00:20:21,179 --> 00:20:22,805
Yes.
416
00:20:22,889 --> 00:20:25,642
You're hot on the trail of Julia Granger's killer.
417
00:20:25,725 --> 00:20:28,478
But I thought they had arrested Donald?
418
00:20:28,561 --> 00:20:31,397
They have, but, -But you don't believe it.
419
00:20:31,481 --> 00:20:33,942
Fascinating.
420
00:20:34,025 --> 00:20:35,777
I agree.
421
00:20:35,860 --> 00:20:40,490
Jessica, I have three words for you: cherchez la femme.
422
00:20:40,573 --> 00:20:42,033
What do you mean?
423
00:20:43,493 --> 00:20:46,329
- Sabrina, of course. - Sabrina?
424
00:20:46,412 --> 00:20:49,082
I'm amazed you didn't know.
425
00:20:49,165 --> 00:20:51,292
Donald was, shall we say,
426
00:20:51,376 --> 00:20:54,796
involved with Sabrina before he met Julia.
427
00:20:54,879 --> 00:20:58,508
They met at a ski resort, and you know what that means.
428
00:20:58,591 --> 00:21:02,053
And then Sabrina introduced Donald to Julia,
429
00:21:02,136 --> 00:21:05,515
and it seemed that their relationship was over.
430
00:21:05,598 --> 00:21:09,560
But with the late night business meetings in Manhattan--
431
00:21:09,644 --> 00:21:12,438
Well, need I say more?
432
00:21:12,522 --> 00:21:15,191
I think you've said quite enough already.
433
00:21:15,274 --> 00:21:18,653
On the other hand, if it were Donald,
434
00:21:18,736 --> 00:21:20,655
then Frank's company wouldn't have to pay off.
435
00:21:20,738 --> 00:21:22,156
Pay off?
436
00:21:22,240 --> 00:21:25,952
The insurance, of course. Surely you knew?
437
00:21:26,035 --> 00:21:30,748
The day after they were married, Frank sold them a huge policy.
438
00:21:30,832 --> 00:21:34,627
Donald Granger stands to collect one million dollars.
439
00:21:34,711 --> 00:21:36,713
Unless he did bump her off.
440
00:21:36,796 --> 00:21:38,965
Then in that case, Frank wouldn't have to pay a soul.
441
00:21:39,048 --> 00:21:40,967
Please, God.
442
00:21:41,050 --> 00:21:43,845
Well, I really must go.
443
00:21:43,928 --> 00:21:45,763
If you change your mind about the party,
444
00:21:45,847 --> 00:21:46,931
please let me know.
445
00:21:54,522 --> 00:21:56,607
Great, just when you dig up the motive,
446
00:21:56,691 --> 00:21:58,901
Granger's got an alibi.
447
00:21:58,985 --> 00:22:04,824
Then he was at the seafood shanty, with his, friend?
448
00:22:04,907 --> 00:22:07,660
- Young woman. - Sabrina Marcus.
449
00:22:07,744 --> 00:22:10,830
No. Brunette, real looker. Nobody there knew her name.
450
00:22:10,913 --> 00:22:13,416
None of this makes any sense.
451
00:22:13,499 --> 00:22:16,919
Chief, isn't this whole thing beginning to feel a little--
452
00:22:17,003 --> 00:22:19,589
As if it had been staged?
453
00:22:19,672 --> 00:22:21,507
What do you mean, staged?
454
00:22:21,591 --> 00:22:23,258
Well, that blazer button was theoretically
455
00:22:23,259 --> 00:22:26,262
- torn from a custom-made jacket. - Yeah?
456
00:22:26,345 --> 00:22:28,681
Julia's carefully manicured nails not even broken.
457
00:22:28,765 --> 00:22:29,807
Yeah?
458
00:22:29,891 --> 00:22:31,893
And those cuts on the neck.
459
00:22:31,976 --> 00:22:34,270
I mean, it seems unlikely
460
00:22:34,353 --> 00:22:39,025
that they would have been caused by a velvet drapery cord.
461
00:22:39,108 --> 00:22:40,526
Are you suggestin' somebody else
462
00:22:40,610 --> 00:22:42,737
killed Julia and framed Donald?
463
00:22:46,324 --> 00:22:49,535
What is it, Mrs. Fletcher? Somethin' about that painting?
464
00:22:49,619 --> 00:22:52,080
They all look alike to me.
465
00:22:53,873 --> 00:22:58,628
But of course. They all look alike, Chief.
466
00:23:03,466 --> 00:23:08,971
Mr. Forbes, wasn't there a Desmond Devries hanging here?
467
00:23:09,055 --> 00:23:11,265
Yes, I believe there was.
468
00:23:11,349 --> 00:23:13,184
- Where is it now? - I wouldn't know.
469
00:23:13,267 --> 00:23:15,227
Mr. Marcus re-hung all the paintings after the robbery,
470
00:23:15,228 --> 00:23:17,897
to balance the walls.
471
00:23:17,980 --> 00:23:21,067
Was the Devries the only painting that was replaced?
472
00:23:21,150 --> 00:23:23,152
I wouldn't know, Mrs. Fletcher.
473
00:23:23,236 --> 00:23:27,532
Perhaps you should question Mr. Marcus directly?
474
00:23:28,407 --> 00:23:31,911
I couldn't help but remember that you seemed preoccupied
475
00:23:31,994 --> 00:23:33,663
last night on the way back from Binky's.
476
00:23:33,746 --> 00:23:35,832
At the time, I thought it was because of my comments
477
00:23:35,915 --> 00:23:38,084
about your friend's script.
478
00:23:38,167 --> 00:23:41,379
But I am afraid that you're no better at planting clues
479
00:23:41,462 --> 00:23:44,423
than your friend is.
480
00:23:46,884 --> 00:23:49,387
Planting clues?
481
00:23:49,470 --> 00:23:50,972
Jessica, what are you talking about?
482
00:23:51,055 --> 00:23:53,474
Lloyd, as much as you may believe
483
00:23:53,558 --> 00:23:57,145
that all splatter paintings look alike, they don't.
484
00:23:57,228 --> 00:23:59,856
The Devries was in your living room yesterday.
485
00:23:59,939 --> 00:24:03,943
It is now hanging in Julia's.
486
00:24:04,026 --> 00:24:07,071
And I have to wonder about you being gone from Binky's
487
00:24:07,155 --> 00:24:08,781
for almost 40 minutes,
488
00:24:08,865 --> 00:24:12,368
when you said that it would take no more than ten.
489
00:24:12,451 --> 00:24:15,329
I can't believe this.
490
00:24:15,413 --> 00:24:18,541
You're accusing me of what? Killing my own daughter?
491
00:24:18,624 --> 00:24:22,670
No, Lloyd. You loved her too much for that.
492
00:24:22,753 --> 00:24:24,380
But I'm afraid I suspect that
493
00:24:24,463 --> 00:24:26,716
you hated your son-in-law Donald
494
00:24:26,799 --> 00:24:30,136
enough to frame him for a murder that he didn't commit.
495
00:24:37,685 --> 00:24:39,395
I was driving home to get the book
496
00:24:39,478 --> 00:24:43,816
when I saw the drapes in Julia's living room.
497
00:24:43,900 --> 00:24:45,067
They were torn.
498
00:24:47,028 --> 00:24:49,322
I went in, and she was there.
499
00:24:52,575 --> 00:24:55,661
She was dead.
500
00:24:55,745 --> 00:24:58,080
The Devries painting I'd given her was gone,
501
00:24:59,624 --> 00:25:01,500
and the room was in a horrible mess.
502
00:25:02,960 --> 00:25:05,087
Obviously, she'd caught the thief in the act,
503
00:25:05,171 --> 00:25:07,006
and he'd-he'd-
504
00:25:07,089 --> 00:25:10,843
So you rearranged the evidence to implicate your son-in-law.
505
00:25:10,927 --> 00:25:12,345
He never loved her.
506
00:25:15,514 --> 00:25:17,516
He was using her.
507
00:25:21,145 --> 00:25:23,314
He dropped Sabrina...
508
00:25:23,397 --> 00:25:25,399
When he found out that Julia had most of the money.
509
00:25:28,486 --> 00:25:30,571
She didn't used to be so hard.
510
00:25:39,830 --> 00:25:42,124
You remember those days, don't you, Jess?
511
00:25:46,003 --> 00:25:48,297
He made her miserable.
512
00:25:50,633 --> 00:25:52,051
But she wasn't gonna divorce him.
513
00:25:52,134 --> 00:25:54,929
She was too... proud.
514
00:25:55,012 --> 00:25:56,305
Too stubborn.
515
00:25:56,597 --> 00:26:00,476
She was too-too-
516
00:26:00,559 --> 00:26:01,936
Too much in love?
517
00:26:03,104 --> 00:26:04,563
Guess you knew about
518
00:26:04,647 --> 00:26:06,524
that million dollar insurance policy?
519
00:26:06,607 --> 00:26:08,276
Yes.
520
00:26:11,404 --> 00:26:14,782
I couldn't bear the thought of Donald Granger getting away.
521
00:26:14,865 --> 00:26:18,536
Profiting from my little girl's death.
522
00:26:20,997 --> 00:26:23,749
I was... so sick,
523
00:26:25,876 --> 00:26:28,921
shaking all over.
524
00:26:29,005 --> 00:26:31,924
But all I could think of was him walking away free
525
00:26:32,008 --> 00:26:34,135
with all that money.
526
00:26:34,218 --> 00:26:36,012
Do you think it was easy for me?
527
00:26:37,346 --> 00:26:40,683
I had to press that silver button into her fingers--
528
00:26:42,977 --> 00:26:45,521
Her poor, stiff fingers.
529
00:26:48,107 --> 00:26:50,276
God, Jess.
530
00:26:53,195 --> 00:26:54,905
I've destroyed the evidence.
531
00:26:56,115 --> 00:26:58,451
We'll never find out who really killed her.
532
00:27:02,038 --> 00:27:04,040
The painting was cut out of the frame.
533
00:27:05,624 --> 00:27:08,294
The frame was lying on the floor, smashed.
534
00:27:10,004 --> 00:27:12,048
And the wire was...
535
00:27:14,175 --> 00:27:17,053
Wrapped... Tightly around her neck.
536
00:27:18,471 --> 00:27:20,056
Well, that explains the cuts.
537
00:27:20,139 --> 00:27:23,851
Then you replaced the wire with the drapery cord.
538
00:27:23,934 --> 00:27:26,395
I found a pizza cutter on the floor over there.
539
00:27:26,479 --> 00:27:27,813
Pizza cutter?
540
00:27:27,897 --> 00:27:29,774
A tool of the trade, I suppose.
541
00:27:29,857 --> 00:27:32,651
It had flecks of paint on it. I'm no expert.
542
00:27:32,735 --> 00:27:35,654
I hurried home.
543
00:27:35,738 --> 00:27:37,990
I took my own painting-- this one--
544
00:27:38,074 --> 00:27:41,452
Off the wall and put it there,
545
00:27:41,535 --> 00:27:43,329
assuming no one would know the difference.
546
00:27:43,412 --> 00:27:48,042
So the Cedar Heights art thief kills your daughter.
547
00:27:48,125 --> 00:27:49,605
You cover up the theft to throw blame
548
00:27:49,668 --> 00:27:51,128
on your son-in-law.
549
00:27:51,212 --> 00:27:53,839
I found the lock on the rear door taped over,
550
00:27:53,923 --> 00:27:56,759
just like the previous night at my house,
551
00:27:56,842 --> 00:27:59,845
and a small penlight outside.
552
00:27:59,929 --> 00:28:03,432
- And the clock? - I told you.
553
00:28:03,516 --> 00:28:06,685
I found it on the floor next to the mantelpiece.
554
00:28:06,769 --> 00:28:08,521
The thief must have knocked it off
555
00:28:08,604 --> 00:28:09,855
when he took the picture down.
556
00:28:09,939 --> 00:28:11,607
I just replaced it. That's all.
557
00:28:11,690 --> 00:28:13,901
And what did you do with the frame and the wire?
558
00:28:13,984 --> 00:28:17,446
- I threw them away. - Great.
559
00:28:17,530 --> 00:28:19,907
Our garbage is incinerated every day-
560
00:28:19,990 --> 00:28:22,326
Another one of Mayor Tilley's good works.
561
00:28:22,410 --> 00:28:24,745
So every shred of evidence you say was here,
562
00:28:24,829 --> 00:28:26,997
has been totally destroyed.
563
00:28:27,081 --> 00:28:29,375
I did not kill my daughter.
564
00:28:29,458 --> 00:28:31,252
Chief, think.
565
00:28:31,335 --> 00:28:34,839
Why would Lloyd incriminate himself
566
00:28:34,922 --> 00:28:36,172
if he weren't telling the truth?
567
00:28:36,173 --> 00:28:38,134
Only reason for framing somebody
568
00:28:38,217 --> 00:28:40,344
is if you committed the crime yourself.
569
00:28:43,097 --> 00:28:45,057
Chief Cooper's an idiot.
570
00:28:45,141 --> 00:28:47,059
He's had it out for Dad for years.
571
00:28:47,143 --> 00:28:49,145
I wish I could understand any of this.
572
00:28:49,228 --> 00:28:53,399
I know that Lloyd has not liked me, but to frame me for murder?
573
00:28:53,482 --> 00:28:56,402
Donald, I'm so sorry.
574
00:28:56,485 --> 00:28:58,571
I'm so confused by all this.
575
00:28:58,654 --> 00:29:00,322
Mrs. Fletcher, what can we do?
576
00:29:00,406 --> 00:29:02,658
Well, I think the first order of business
577
00:29:02,741 --> 00:29:06,871
is to try to discover the identity of our Art Thief.
578
00:29:06,954 --> 00:29:08,289
I'm afraid that's the only way
579
00:29:08,372 --> 00:29:09,999
we're going to get your father released.
580
00:29:10,082 --> 00:29:11,625
Well there must be some evidence,
581
00:29:11,709 --> 00:29:14,503
fingerprints or footprints outside of the door.
582
00:29:14,587 --> 00:29:17,214
Maybe they could trace the... pizza cutter.
583
00:29:17,298 --> 00:29:22,344
No, I'm afraid Lloyd got rid of all the physical evidence.
584
00:29:22,428 --> 00:29:24,138
By now, it's all destroyed.
585
00:29:24,221 --> 00:29:26,515
Donald, could you give me a lift to the country club?
586
00:29:26,599 --> 00:29:28,142
Sure.
587
00:29:28,225 --> 00:29:29,976
I think that we have to start at the beginning
588
00:29:29,977 --> 00:29:31,770
of this thing.
589
00:29:31,854 --> 00:29:34,315
Meanwhile, Sabrina, your dad's gonna need a good lawyer.
590
00:29:34,398 --> 00:29:36,108
Let me take care of it.
591
00:29:36,192 --> 00:29:37,818
Thanks.
592
00:29:45,117 --> 00:29:47,203
Mrs. Fletcher, hi.
593
00:29:47,286 --> 00:29:50,623
Ellen. My goodness, you get a lot of exercise.
594
00:29:50,706 --> 00:29:52,625
Have you seen Binky Holborn?
595
00:29:52,708 --> 00:29:54,375
Yeah. I just left him out on the putting green.
596
00:29:54,376 --> 00:29:56,629
He's working out his frustrations.
597
00:29:56,712 --> 00:30:00,090
Thank you. By the way, you'll be relieved to know
598
00:30:00,174 --> 00:30:02,635
that Donald Granger is no longer under suspicion
599
00:30:02,718 --> 00:30:04,261
for the murder of his wife.
600
00:30:04,345 --> 00:30:07,681
What? I-I mean, yes. That-that is good news.
601
00:30:07,765 --> 00:30:09,975
Yes, since it relieves you of the obligation
602
00:30:10,059 --> 00:30:12,603
of providing him with a public, alibi.
603
00:30:12,686 --> 00:30:13,604
What are you talking about?
604
00:30:13,687 --> 00:30:15,648
The night she died,
605
00:30:15,731 --> 00:30:17,211
Donald was having a late night supper
606
00:30:17,233 --> 00:30:20,653
with a very attractive young brunette.
607
00:30:20,736 --> 00:30:22,905
What is the expression? "A real looker",
608
00:30:22,988 --> 00:30:26,367
at the seaside shanty, right close to the beach.
609
00:30:26,450 --> 00:30:27,910
It doesn't mean it was me.
610
00:30:27,993 --> 00:30:29,995
The employees didn't know her name,
611
00:30:30,079 --> 00:30:32,206
but I think they'll recognize your photograph.
612
00:30:34,792 --> 00:30:36,752
Being new in Cedar Heights,
613
00:30:36,835 --> 00:30:39,380
I just wanted to check out a new restaurant.
614
00:30:39,463 --> 00:30:42,216
Donald and I, we happened to run into one another.
615
00:30:42,299 --> 00:30:44,092
I wouldn't try to read any more into that if I were you,
616
00:30:44,093 --> 00:30:45,761
Mrs. Fletcher.
617
00:30:45,844 --> 00:30:49,390
- It might prove embarrassing. - Embarrassing to whom?
618
00:31:00,401 --> 00:31:01,609
Actually, I was out for a walk the night
619
00:31:01,610 --> 00:31:03,654
they stole my painting.
620
00:31:03,737 --> 00:31:05,781
I always take an after-Dinner constitutional.
621
00:31:05,864 --> 00:31:07,783
You can practically set the town clock by me.
622
00:31:07,866 --> 00:31:09,386
Well, you're a man after my own heart.
623
00:31:10,744 --> 00:31:12,904
Well, my doctor says I need all the exercise I can get.
624
00:31:13,956 --> 00:31:16,792
Those three-martini lunches do tend to creep up on you.
625
00:31:16,875 --> 00:31:19,878
Well, golf is certainly good exercise.
626
00:31:19,962 --> 00:31:23,132
My dear Lady, this is not exercise.
627
00:31:23,215 --> 00:31:26,010
This is a test of one's capacity for total humiliation.
628
00:31:31,015 --> 00:31:33,934
Yes, well. That's enough of that.
629
00:31:35,853 --> 00:31:38,856
Binky, about that painting of yours,
630
00:31:38,939 --> 00:31:40,357
was it insured?
631
00:31:40,441 --> 00:31:42,276
Yes. Mayor Tilley had the policy.
632
00:31:42,359 --> 00:31:43,694
But the money didn't matter.
633
00:31:43,777 --> 00:31:45,069
I mean, the painting was irreplaceable.
634
00:31:45,070 --> 00:31:47,323
Yes, but not impossible to fence.
635
00:31:47,406 --> 00:31:50,284
The thief seemed to know a good deal about art.
636
00:31:50,367 --> 00:31:52,494
Who was the next person to be robbed?
637
00:31:52,578 --> 00:31:53,996
- The Tilleys. - Really?
638
00:31:54,079 --> 00:31:55,789
Yes, and they should thank the dear fellow.
639
00:31:55,873 --> 00:31:57,790
He took the most maudlin little piece off their hands.
640
00:31:57,791 --> 00:31:59,375
Type of painting only an interior decorator could love,
641
00:31:59,376 --> 00:32:01,045
don't you know?
642
00:32:01,128 --> 00:32:03,839
I miss that gorgeous picture.
643
00:32:03,922 --> 00:32:06,675
The little dog was so cute. He wore a clown hat.
644
00:32:06,759 --> 00:32:10,721
And it was insured?
645
00:32:10,804 --> 00:32:13,474
You don't think I wouldn't insure myself?
646
00:32:13,557 --> 00:32:15,726
Let me tell you something about insurance, Jessica.
647
00:32:15,809 --> 00:32:18,604
It's not money. It's... peace of mind.
648
00:32:18,687 --> 00:32:21,023
Where are our drinks? - There you go.
649
00:32:21,106 --> 00:32:24,151
Two high pro, low sodium, low cals.
650
00:32:24,234 --> 00:32:26,362
- And, one coffee. - Thank you.
651
00:32:26,445 --> 00:32:29,948
Lloyd must feel so ashamed.
652
00:32:30,032 --> 00:32:31,367
Well, surely you don't think
653
00:32:31,450 --> 00:32:33,077
that Lloyd killed his own daughter?
654
00:32:33,160 --> 00:32:35,120
Heavens, no.
655
00:32:35,204 --> 00:32:37,581
But the disgrace of being arrested.
656
00:32:37,665 --> 00:32:39,833
I don't know how he's ever going to live it down.
657
00:32:39,917 --> 00:32:43,712
Mayor Tilley, Chief Cooper has made it very... difficult
658
00:32:43,796 --> 00:32:45,923
to see the police files.
659
00:32:46,006 --> 00:32:48,342
Might I look at your insurance reports?
660
00:32:48,425 --> 00:32:50,552
That's impossible.
661
00:32:50,636 --> 00:32:53,389
They're strictly confidential. It's a company policy.
662
00:32:53,472 --> 00:32:54,712
Well, perhaps you could tell me
663
00:32:54,723 --> 00:32:57,768
what you remember about your theft?
664
00:32:57,851 --> 00:32:59,978
We were at the opera in New York.
665
00:33:00,062 --> 00:33:01,814
It was a big benefit opening.
666
00:33:01,897 --> 00:33:05,192
I mean, everybody who was anybody was there.
667
00:33:05,275 --> 00:33:08,612
I remember that I-I wore an off-the-shoulder formal
668
00:33:08,696 --> 00:33:11,281
that was designed for me by a man who used to work
669
00:33:11,365 --> 00:33:13,158
for Nancy's designer.
670
00:33:13,242 --> 00:33:17,371
And then my dear husband here fell asleep.
671
00:33:17,454 --> 00:33:18,664
Believe me, that wasn't easy
672
00:33:18,747 --> 00:33:21,375
with all that screaming up onstage.
673
00:33:21,458 --> 00:33:24,211
Where were your servants that night?
674
00:33:24,294 --> 00:33:26,213
It was the maid's night off.
675
00:33:26,296 --> 00:33:28,424
But Elise was questioned and cleared,
676
00:33:28,507 --> 00:33:30,175
if that's what you're thinking.
677
00:33:30,259 --> 00:33:32,386
Elise and Forbes, Lloyd's manservant?
678
00:33:32,469 --> 00:33:34,054
They've been keeping company.
679
00:33:34,138 --> 00:33:36,890
They're so adorable, Jessica.
680
00:33:36,974 --> 00:33:39,476
They see each other once a week on their night off.
681
00:33:39,560 --> 00:33:40,602
Though, this week,
682
00:33:40,686 --> 00:33:42,229
Elise had the flu.
683
00:33:42,312 --> 00:33:44,481
And she just better not have given it to me.
684
00:33:44,565 --> 00:33:46,233
I suppose other people in town
685
00:33:46,316 --> 00:33:47,817
knew that you were going to the opera?
686
00:33:47,818 --> 00:33:49,278
Who didn't?
687
00:33:51,280 --> 00:33:55,993
Art coverage, a town like this? Basement risk in it, right?
688
00:33:56,076 --> 00:33:57,956
Tell you, the home office is gonna take my head,
689
00:33:58,036 --> 00:34:00,038
nail it right up there like an elk.
690
00:34:00,122 --> 00:34:01,789
Well, surely they don't hold you responsible?
691
00:34:01,790 --> 00:34:04,001
Tell you something else.
692
00:34:04,084 --> 00:34:05,752
I-if this Cooper doesn't get off his duff,
693
00:34:05,753 --> 00:34:09,673
he's gonna be out on the street, sweeping it.
694
00:34:18,015 --> 00:34:21,101
Marcus posted bail an hour ago.
695
00:34:21,185 --> 00:34:24,521
You're the Chief of Police, Cooper, not a plumber.
696
00:34:24,605 --> 00:34:27,608
Not yet. The way the wife's been bustin' chops,
697
00:34:27,691 --> 00:34:30,152
you may have my badge back by suppertime.
698
00:34:30,235 --> 00:34:32,321
All right.
699
00:34:32,404 --> 00:34:34,865
So, you were sayin' about them stolen paintings?
700
00:34:34,948 --> 00:34:37,367
They've recovered one. It was pure luck.
701
00:34:37,451 --> 00:34:40,454
Friend of Carpenter's spotted one in an Edinburgh gallery.
702
00:34:40,537 --> 00:34:42,498
And now, what about the servants?
703
00:34:42,581 --> 00:34:44,625
Every time the thief hit, it was maid's night out.
704
00:34:44,708 --> 00:34:48,504
Not only that, all of the owners were out of their houses.
705
00:34:48,587 --> 00:34:51,131
Binky was taking his after-dinner stroll,
706
00:34:51,215 --> 00:34:53,300
which he says is common knowledge.
707
00:34:53,383 --> 00:34:55,469
The Tilleys were at the opera benefit.
708
00:34:55,552 --> 00:34:58,138
The Carpenters at their daughter's Sweet 16 party,
709
00:34:58,222 --> 00:35:00,098
Abbey Hayes at her ceramics class.
710
00:35:00,182 --> 00:35:02,309
- So what? - So what?
711
00:35:02,392 --> 00:35:04,186
That indicates that the thief is somebody
712
00:35:04,269 --> 00:35:06,939
with an intimate knowledge of these people's lives.
713
00:35:09,691 --> 00:35:12,611
Like, maybe the Chief of Police?
714
00:35:12,694 --> 00:35:14,905
Hey. Hold on now, Mayor.
715
00:35:14,988 --> 00:35:17,074
It's your job to know who's where, Cooper.
716
00:35:17,157 --> 00:35:18,617
I've wondered why you haven't gotten
717
00:35:18,700 --> 00:35:20,285
to the bottom of these thefts.
718
00:35:20,369 --> 00:35:23,121
My wife assumes it's because you're dimwitted.
719
00:35:23,205 --> 00:35:25,164
Yeah? Well, your wife's no tower of intellect either,
720
00:35:25,165 --> 00:35:26,583
you know.
721
00:35:26,667 --> 00:35:29,002
- Gentlemen, please. - Watch yourself, Chief.
722
00:35:29,086 --> 00:35:30,837
You'd know just as much as I would about the goings-on
723
00:35:30,838 --> 00:35:32,214
in this village, Mr. Mayor.
724
00:35:32,297 --> 00:35:35,175
- Hell, who doesn't? - Gentlemen.
725
00:35:35,259 --> 00:35:38,136
If you would just be quiet long enough to listen,
726
00:35:38,220 --> 00:35:40,055
I think that you're both right.
727
00:35:41,557 --> 00:35:43,976
Now, your art thief is no outsider.
728
00:35:44,059 --> 00:35:46,478
He knows much too much about the inner workings
729
00:35:46,562 --> 00:35:47,980
of this community.
730
00:35:48,063 --> 00:35:50,983
I'm very much afraid it could be anybody.
731
00:36:00,742 --> 00:36:01,743
Mr. Forbes.
732
00:36:03,245 --> 00:36:04,663
Mr. Forbes?
733
00:36:05,581 --> 00:36:07,040
Mr. Forbes.
734
00:36:07,124 --> 00:36:09,585
Good afternoon, ma'am.
735
00:36:09,668 --> 00:36:11,753
Just the person I wanted to talk to.
736
00:36:11,837 --> 00:36:14,214
I hadn't realized that you were a member here.
737
00:36:14,298 --> 00:36:15,632
Member? What? Me, a member?
738
00:36:15,716 --> 00:36:17,509
Good heavens, no, ma'am.
739
00:36:17,593 --> 00:36:19,303
I was just visiting a friend.
740
00:36:19,386 --> 00:36:22,723
Yes, I understand that you've been spending your nights off
741
00:36:22,806 --> 00:36:26,351
in the company of a Miss Elise, the Tilleys' maid?
742
00:36:26,435 --> 00:36:29,271
Yes. She's a lovely woman, yes.
743
00:36:29,354 --> 00:36:31,940
And very substantial and fine cook.
744
00:36:32,024 --> 00:36:33,400
Yes.
745
00:36:33,483 --> 00:36:35,569
But this past Thursday,
746
00:36:35,652 --> 00:36:38,280
that's the night that Mr. Marcus was robbed,
747
00:36:38,363 --> 00:36:40,908
Elise was in bed with the flu.
748
00:36:40,991 --> 00:36:43,660
Yet you led everyone to believe you were out with Elise
749
00:36:43,744 --> 00:36:44,661
as usual.
750
00:36:44,745 --> 00:36:45,787
Did I?
751
00:36:46,955 --> 00:36:49,041
Well, actually,
752
00:36:49,124 --> 00:36:52,461
ma'am, I trust I can rely on your discretion.
753
00:36:52,544 --> 00:36:54,004
Now, the fact is,
754
00:36:54,087 --> 00:36:56,798
I was in the company of a Miss Katrina Schnell,
755
00:36:56,882 --> 00:36:58,175
who works here in the kitchen.
756
00:36:58,258 --> 00:37:00,886
She's a lovely, charming girl,
757
00:37:00,969 --> 00:37:04,306
and even better cook than and more--how shall I say--
758
00:37:04,389 --> 00:37:07,559
More, femininely attractive.
759
00:37:07,643 --> 00:37:08,769
Yes, yes.
760
00:37:08,852 --> 00:37:11,563
So you were with her?
761
00:37:11,647 --> 00:37:13,190
All evening.
762
00:37:13,273 --> 00:37:15,609
Until I returned home to find that Mr. Marcus
763
00:37:15,692 --> 00:37:17,319
had been robbed.
764
00:37:17,402 --> 00:37:20,030
I'd appreciate it if you said nothing about this.
765
00:37:20,113 --> 00:37:24,117
I mean, the truth is that I think Elise will no longer be
766
00:37:24,201 --> 00:37:25,494
within the community.
767
00:37:25,577 --> 00:37:27,955
I mean, with all the financial problems
768
00:37:28,038 --> 00:37:30,374
that the Tilleys are having.
769
00:37:30,457 --> 00:37:32,501
Financial problems?
770
00:37:32,584 --> 00:37:34,127
Well, if you'll excuse me, ma'am,
771
00:37:34,211 --> 00:37:36,546
I'm expected home, late as it is.
772
00:37:43,929 --> 00:37:45,764
Come in.
773
00:37:47,265 --> 00:37:49,226
I hope I'm not interrupting.
774
00:37:49,309 --> 00:37:50,352
No. Not at all.
775
00:37:50,435 --> 00:37:52,604
please... Sit down.
776
00:37:52,688 --> 00:37:54,940
Thank you. I'm sure you've heard, Miss Davis,
777
00:37:55,023 --> 00:37:57,776
Lloyd Marcus has been released on bail.
778
00:37:57,859 --> 00:38:00,570
Am I supposed to be pleased by that?
779
00:38:04,157 --> 00:38:06,576
I'm sorry.
780
00:38:06,660 --> 00:38:07,868
I know he's had a difficult few days.
781
00:38:07,869 --> 00:38:09,830
It's just that--
782
00:38:09,913 --> 00:38:11,673
Well, I find it hard to work up much sympathy
783
00:38:11,707 --> 00:38:14,626
for a man who tries to frame someone for murder.
784
00:38:14,710 --> 00:38:18,088
Especially someone like Donald Granger?
785
00:38:18,171 --> 00:38:19,715
If you have something to say,
786
00:38:19,798 --> 00:38:21,550
Mrs. Fletcher, why don't you just say it?
787
00:38:21,633 --> 00:38:23,260
I'd rather hear it from you.
788
00:38:27,305 --> 00:38:29,766
You mean, were Donald and I having an affair?
789
00:38:29,850 --> 00:38:31,268
This is the '80s, Mrs. Fletcher.
790
00:38:31,351 --> 00:38:34,563
Promiscuity is not exactly page one news.
791
00:38:41,069 --> 00:38:44,656
I worked at Donald's club in New York.
792
00:38:44,740 --> 00:38:49,036
He was... very unhappy with her.
793
00:38:49,119 --> 00:38:53,331
H-he was going to ask her for a divorce.
794
00:38:53,415 --> 00:38:57,085
So you took this job to be closer to him?
795
00:38:58,170 --> 00:38:59,838
That's right.
796
00:39:00,922 --> 00:39:04,426
And your friendship with Binky is a ruse.
797
00:39:04,509 --> 00:39:07,220
Binky is a bore.
798
00:39:07,304 --> 00:39:10,474
All of that stupid endless talk about his art,
799
00:39:10,557 --> 00:39:12,893
the house, this cafe, that bistro,
800
00:39:12,976 --> 00:39:14,561
trips to England and Scotland
801
00:39:14,644 --> 00:39:17,773
every three months or so to play those grand old courses.
802
00:39:20,233 --> 00:39:22,486
I once asked him why he didn't just move to St. Andrews
803
00:39:22,569 --> 00:39:24,780
if he liked it so much.
804
00:39:24,863 --> 00:39:28,241
Every three months? -
805
00:39:28,325 --> 00:39:30,160
What is it, Mrs. Fletcher?
806
00:39:30,243 --> 00:39:32,037
I really came to ask you
807
00:39:32,120 --> 00:39:35,832
if any of the members seem to be having financial difficulties.
808
00:39:35,916 --> 00:39:38,627
- Lots. - Binky Holborn?
809
00:39:38,710 --> 00:39:41,463
The idle rich are notoriously slow payers,
810
00:39:41,546 --> 00:39:44,091
but not Binky.
811
00:39:44,174 --> 00:39:46,384
I just wish I knew where he got it from.
812
00:39:46,468 --> 00:39:48,720
Thank you, Ellen.
813
00:39:48,804 --> 00:39:52,140
You've been very helpful. Really.
814
00:39:58,772 --> 00:40:01,566
- Jessica. How delightful. - Good afternoon, Binky.
815
00:40:04,528 --> 00:40:06,029
And Chief Cooper.
816
00:40:06,113 --> 00:40:08,865
Well, what a surprise. Please, do come in.
817
00:40:13,745 --> 00:40:16,748
To what do I owe the pleasure of this unexpected visit?
818
00:40:18,750 --> 00:40:21,545
I got a warrant here, Mr. Holborn, signed by Judge Daley.
819
00:40:21,628 --> 00:40:23,880
A warrant? What, did I forget to pay a water bill?
820
00:40:23,964 --> 00:40:25,173
Certainly not intentional.
821
00:40:25,257 --> 00:40:26,550
Ha, ha, ha.
822
00:40:26,633 --> 00:40:29,219
I'd like to see your passport, Sir.
823
00:40:29,302 --> 00:40:30,595
My passport?
824
00:40:30,679 --> 00:40:32,347
Well, now that does sound strange.
825
00:40:32,430 --> 00:40:35,058
This has all the earmarks of international intrigue.
826
00:40:35,142 --> 00:40:37,269
Jessica, what is this man talking about?
827
00:40:37,352 --> 00:40:38,895
I think you know, Binky.
828
00:40:38,979 --> 00:40:41,022
Periodic visits to, Great Britain,
829
00:40:41,106 --> 00:40:42,649
say, every three months?
830
00:40:42,732 --> 00:40:44,776
All coming within a week or so of an art theft
831
00:40:44,860 --> 00:40:46,987
here in Cedar Heights.
832
00:40:47,070 --> 00:40:48,989
Jessica. You can't be serious.
833
00:40:49,072 --> 00:40:51,658
We've checked the dates of the six robberies,
834
00:40:51,741 --> 00:40:53,535
and the Chief wants to compare them
835
00:40:53,618 --> 00:40:55,662
with the visa entries into Great Britain.
836
00:40:56,705 --> 00:40:58,832
That won't be necessary.
837
00:40:58,915 --> 00:41:01,543
I suppose I knew this couldn't keep up forever.
838
00:41:01,626 --> 00:41:03,253
Well, I'm delighted.
839
00:41:03,336 --> 00:41:06,298
I've been finally undone by someone of your caliber.
840
00:41:06,381 --> 00:41:07,299
And you're admittin' you stole the paintings,
841
00:41:07,382 --> 00:41:08,884
Mr. Holborn?
842
00:41:08,967 --> 00:41:10,647
Yes, I think that's the gist of it, Chief.
843
00:41:10,719 --> 00:41:12,554
I had them in the golf bag.
844
00:41:12,637 --> 00:41:16,349
No one ever looked. It was quite simple, really.
845
00:41:25,859 --> 00:41:27,360
Binky, why?
846
00:41:27,444 --> 00:41:30,238
I blush to say it, but it was money, really.
847
00:41:30,322 --> 00:41:32,657
My aged mama and papa spent far too much of it
848
00:41:32,741 --> 00:41:34,451
before they passed on.
849
00:41:34,534 --> 00:41:36,614
And it's not as if they educated me to make a living,
850
00:41:37,078 --> 00:41:40,123
just to enjoy the finer things, I'm afraid.
851
00:41:40,207 --> 00:41:43,126
Well, here it is, Chief.
852
00:41:43,210 --> 00:41:44,711
Not bad for abstract glop.
853
00:41:44,794 --> 00:41:47,547
Not that I would dream of buying it myself.
854
00:41:48,048 --> 00:41:51,468
Give it to Lloyd, will you? Rightful owner and all that.
855
00:41:51,551 --> 00:41:53,845
Now Jessica, you must tell me. How did you know?
856
00:41:53,929 --> 00:41:56,264
Guesswork, really.
857
00:41:56,348 --> 00:41:58,808
You were the first person to have a painting stolen.
858
00:41:58,892 --> 00:42:00,477
Then of course
859
00:42:00,560 --> 00:42:03,438
there was the coincidence of your overseas trips.
860
00:42:03,521 --> 00:42:06,733
And then, Lloyd mentioned that you'd been at his house
861
00:42:06,816 --> 00:42:08,485
earlier the day that he was robbed.
862
00:42:08,568 --> 00:42:11,571
That must have been to tape the rear door,
863
00:42:11,655 --> 00:42:14,157
as you did with your other victims.
864
00:42:14,241 --> 00:42:16,076
Very clever of you.
865
00:42:16,159 --> 00:42:17,868
Well, you know, I planned it all very carefully.
866
00:42:17,869 --> 00:42:19,329
And it was very exciting,
867
00:42:19,412 --> 00:42:20,871
and of course nobody suffered financially.
868
00:42:20,872 --> 00:42:22,164
I mean, the insurance always settled,
869
00:42:22,165 --> 00:42:23,875
and no one got hurt either.
870
00:42:23,959 --> 00:42:25,918
Yeah. Not until Julia Granger caught you in the act.
871
00:42:25,919 --> 00:42:27,671
Really, chief.
872
00:42:27,754 --> 00:42:29,547
When Julia Granger was killed,
873
00:42:29,631 --> 00:42:32,384
I was having crème caramel with Jessica in my dining room.
874
00:42:32,467 --> 00:42:34,886
Yes, that's right.
875
00:42:36,471 --> 00:42:38,890
So what do we got here? Another art thief?
876
00:42:38,974 --> 00:42:41,726
Not exactly.
877
00:42:41,810 --> 00:42:44,980
Binky, the so-called thief who murdered Julia Granger
878
00:42:45,063 --> 00:42:47,899
and tried to blame it on you left behind several clues.
879
00:42:47,983 --> 00:42:50,151
The electrician's tape for the door,
880
00:42:50,235 --> 00:42:52,404
a penlight with smudged prints.
881
00:42:52,487 --> 00:42:54,030
Don't forget the pizza cutter.
882
00:42:54,114 --> 00:42:57,200
- The what? - Pizza cutter.
883
00:42:57,284 --> 00:42:58,644
One of them sharp little wheelies,
884
00:42:58,660 --> 00:42:59,952
used to cut the painting out of frame.
885
00:42:59,953 --> 00:43:01,204
Well, that's ridiculous.
886
00:43:01,288 --> 00:43:02,706
I always use a single-edge razor.
887
00:43:02,789 --> 00:43:04,874
Pizza cutter indeed. You'd ruin the painting.
888
00:43:04,958 --> 00:43:09,462
Yes, of course. Now things are beginning to make sense.
889
00:43:09,546 --> 00:43:11,255
Well, I don't think I've ever even had a pizza.
890
00:43:11,256 --> 00:43:13,216
You've got to believe me, Jessica.
891
00:43:13,300 --> 00:43:17,721
I do, Binky's. Indeed I do.
892
00:43:17,804 --> 00:43:20,390
Pizza cutter.
893
00:43:27,981 --> 00:43:31,860
Donald? Look, we--
894
00:43:33,528 --> 00:43:37,282
We're both really torn up inside, but I--
895
00:43:37,365 --> 00:43:40,410
I just want you to know that if there's anything I can do--
896
00:43:40,493 --> 00:43:42,245
Thank you, sis.
897
00:43:42,329 --> 00:43:45,749
Is that what I'm gonna be for you from now on? "Sis"?
898
00:43:45,832 --> 00:43:47,375
Look, Donald. She's dead.
899
00:43:47,459 --> 00:43:49,502
I-I'd do anything to bring her back, but I can't.
900
00:43:51,212 --> 00:43:55,175
We-you and I have got to get on with our lives.
901
00:43:55,258 --> 00:43:57,302
That's what I intend to do, Sabrina,
902
00:43:57,385 --> 00:43:59,512
only not here in Cedar Heights.
903
00:43:59,596 --> 00:44:01,014
I may move out to the West Coast.
904
00:44:01,097 --> 00:44:02,639
I've got some things going on out there.
905
00:44:02,640 --> 00:44:04,351
West coast? But I thought--
906
00:44:04,434 --> 00:44:07,187
Well, you thought wrong, I'm afraid.
907
00:44:07,270 --> 00:44:09,564
Sorry, kid.
908
00:44:09,647 --> 00:44:11,983
Sabrina?
909
00:44:12,067 --> 00:44:13,984
I thought you'd like to know that we've discovered
910
00:44:13,985 --> 00:44:16,321
the identity of your sister's killer.
911
00:44:16,404 --> 00:44:18,448
- Not father? - No.
912
00:44:18,531 --> 00:44:20,825
The art thief. I knew it.
913
00:44:20,909 --> 00:44:22,994
No. Not him either, Mr. Granger.
914
00:44:23,078 --> 00:44:25,372
Though we had been working under that assumption.
915
00:44:25,455 --> 00:44:28,208
Her killer did steal a painting to misdirect suspicion,
916
00:44:28,291 --> 00:44:32,170
but the fact is, your only motive was to kill your wife.
917
00:44:32,253 --> 00:44:35,006
- What? - That's absurd.
918
00:44:35,090 --> 00:44:36,925
Why would I kill my wife?
919
00:44:37,008 --> 00:44:40,428
I signed a prenuptial agreement. I get nothing.
920
00:44:40,512 --> 00:44:43,181
Not exactly. You'd get nothing if you divorced Julia
921
00:44:43,264 --> 00:44:44,974
or she predeceased you.
922
00:44:45,058 --> 00:44:47,519
But you would collect a million dollars in insurance.
923
00:44:47,602 --> 00:44:49,687
You're insane.
924
00:44:49,771 --> 00:44:51,647
With all the recent thefts, it would be simple enough
925
00:44:51,648 --> 00:44:54,401
to make it seem like Julia had caught the thief in the act.
926
00:44:54,484 --> 00:44:56,027
And it might have worked,
927
00:44:56,111 --> 00:44:59,447
if Lloyd hadn't reframed the frame you left behind.
928
00:44:59,531 --> 00:45:01,908
No wonder you seemed genuinely shocked
929
00:45:01,991 --> 00:45:04,494
by the scene of the crime when you returned that night.
930
00:45:04,577 --> 00:45:06,830
Things weren't the way you left them, were they?
931
00:45:06,913 --> 00:45:09,124
It must have been frightening and confusing for you.
932
00:45:09,207 --> 00:45:10,958
You knew somebody had rearranged the evidence,
933
00:45:10,959 --> 00:45:13,795
but you couldn't say anything.
934
00:45:13,878 --> 00:45:17,048
Killing Julia was the only way you could maintain
935
00:45:17,132 --> 00:45:19,926
your lifestyle and have Ellen Davis.
936
00:45:20,009 --> 00:45:23,012
And I was with Ellen Davis at the seafood shanty
937
00:45:23,096 --> 00:45:25,265
between 9:30 and midnight. Check it out.
938
00:45:27,767 --> 00:45:29,393
We did, but the medical examiner couldn't be
939
00:45:29,394 --> 00:45:31,271
that specific about the time of death.
940
00:45:31,354 --> 00:45:33,148
Well, it had to be 9:45,
941
00:45:33,231 --> 00:45:35,151
because the clock was broken during the struggle.
942
00:45:35,233 --> 00:45:37,694
- Is that right, Mr. Granger? - What is this?
943
00:45:44,159 --> 00:45:47,620
The clock was broken at 9:45, all right,
944
00:45:47,704 --> 00:45:49,122
but I bagged it for evidence
945
00:45:49,205 --> 00:45:50,957
before you came in the house that night.
946
00:45:51,040 --> 00:45:52,875
How could you have known about the time on the clock
947
00:45:52,876 --> 00:45:55,044
unless you broke it yourself,
948
00:45:55,128 --> 00:45:57,797
which is, I'm afraid, exactly what you did.
949
00:45:57,881 --> 00:46:00,133
The medical examiner couldn't pinpoint the time of death
950
00:46:00,216 --> 00:46:01,968
that precisely,
951
00:46:02,051 --> 00:46:05,054
but Lloyd had told me that Julia's fingers had been stiff
952
00:46:05,138 --> 00:46:07,974
when he planted your button in her hand,
953
00:46:08,057 --> 00:46:09,725
which meant that the murder had to have taken place
954
00:46:09,726 --> 00:46:12,604
quite a bit earlier than 9:45.
955
00:46:12,687 --> 00:46:16,858
You strangled her with some painting wire and the clock,
956
00:46:16,941 --> 00:46:20,737
which you set ahead to 9:45 and then broke,
957
00:46:20,820 --> 00:46:24,657
and then manufactured a struggle leading to the fireplace,
958
00:46:24,741 --> 00:46:27,827
allowing you enough time to establish your alibi.
959
00:46:27,911 --> 00:46:30,997
This must be one of the most elaborate crimes ever committed
960
00:46:31,080 --> 00:46:33,625
in the imagination of J.B. Fletcher.
961
00:46:33,708 --> 00:46:36,085
Earlier today, you asked why Chief Cooper
962
00:46:36,169 --> 00:46:38,046
didn't trace the pizza cutter?
963
00:46:38,129 --> 00:46:40,882
But Lloyd told only the chief and me about the tools
964
00:46:40,965 --> 00:46:42,217
the killer left behind,
965
00:46:42,300 --> 00:46:44,385
or should I say planted?
966
00:46:44,469 --> 00:46:46,304
It wasn't reported anywheres else.
967
00:46:46,387 --> 00:46:48,848
So how could you have known about it,
968
00:46:48,932 --> 00:46:51,392
unless you were the thief?
969
00:46:57,690 --> 00:47:01,819
No. I don't believe it.
970
00:47:01,903 --> 00:47:03,738
Believe it, Sabrina.
971
00:47:03,821 --> 00:47:06,658
It was a million-dollar crapshoot, and I lost.
972
00:47:08,660 --> 00:47:09,953
Count your blessings, kid.
973
00:47:10,036 --> 00:47:11,663
It could have been you in that box.
974
00:47:11,746 --> 00:47:14,082
No. No!
975
00:47:14,165 --> 00:47:16,209
Sabrina.
976
00:47:16,292 --> 00:47:18,044
Let's go.
72658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.