Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,546
I find this town, the atmosphere, terrifying.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,444
It feels as if it's going to explode.
3
00:00:05,798 --> 00:00:07,466
Tonight, on Murder, She Wrote.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,802
I have got a full scale Lynch mob gathering out there.
5
00:00:09,969 --> 00:00:11,721
- Sheriff-- - Go the hotel, lock yourself
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,304
in your room and don't come out until this is over.
7
00:00:13,305 --> 00:00:15,975
You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed?
8
00:00:17,059 --> 00:00:19,770
My bailiwick is magnolias and decadence, yours is murder.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,605
Matt Burns killed my boy.
10
00:00:22,189 --> 00:00:24,149
I'll kill him. I don't care if he is your brother.
11
00:00:24,150 --> 00:00:26,026
You'd better come out here with Matt Burns
12
00:00:26,110 --> 00:00:27,903
or we're gonna come in there after him.
13
00:01:42,978 --> 00:01:45,898
Ames, I'm so grateful to you for inviting me
14
00:01:45,981 --> 00:01:48,025
to loll around your estate for a few days.
15
00:01:48,275 --> 00:01:51,862
You know, that writer's conference really wore me out.
16
00:01:51,946 --> 00:01:53,614
Nonsense. You loved it.
17
00:01:53,697 --> 00:01:55,115
And they loved you,
18
00:01:55,199 --> 00:01:57,284
he admitted enviously.
19
00:01:57,368 --> 00:02:00,955
Your seminars were packed to the roof, while mine...
20
00:02:01,038 --> 00:02:04,959
To be famous and adored instead of merely brilliant.
21
00:02:05,042 --> 00:02:06,282
Yes, of course.
22
00:02:16,262 --> 00:02:18,097
What is it?
23
00:02:19,348 --> 00:02:20,850
I may be a brilliant writer, Jessica,
24
00:02:20,933 --> 00:02:22,476
but I'm certainly no mechanic.
25
00:02:22,560 --> 00:02:23,727
Look! We're in luck.
26
00:02:23,811 --> 00:02:24,812
What?
27
00:02:34,363 --> 00:02:35,990
Afternoon.
28
00:02:36,824 --> 00:02:38,367
Trouble, sir? - The worst kind.
29
00:02:38,450 --> 00:02:40,828
We've been reduced to helpless immobility.
30
00:02:40,911 --> 00:02:42,751
Well, I'm afraid I wouldn't know where to start
31
00:02:42,788 --> 00:02:44,748
with a car like that.
32
00:02:44,832 --> 00:02:46,583
Now, Hooksville's about a mile down the road.
33
00:02:46,584 --> 00:02:47,877
I could radio for a tow truck.
34
00:02:47,960 --> 00:02:49,003
That's very kind.
35
00:02:49,086 --> 00:02:50,754
- Thank you very much. - My pleasure.
36
00:02:54,133 --> 00:02:55,217
Polly, this is sheriff Cox.
37
00:02:56,802 --> 00:02:58,053
What do you think?
38
00:02:58,137 --> 00:02:59,638
Float?
39
00:03:00,598 --> 00:03:01,932
Fuel pump.
40
00:03:02,016 --> 00:03:03,934
I don't suppose it's repairable.
41
00:03:04,018 --> 00:03:04,935
No, sir.
42
00:03:05,019 --> 00:03:06,259
But first thing in the morning,
43
00:03:06,270 --> 00:03:08,898
we can send to Birmingham and get you a new one.
44
00:03:08,981 --> 00:03:10,941
Obviously, the good Lord created this machine
45
00:03:11,025 --> 00:03:13,027
to keep me humble.
46
00:03:13,110 --> 00:03:15,195
Well, we passed a hotel on the way in.
47
00:03:15,279 --> 00:03:17,031
The hotel Imperial just down the road there.
48
00:03:17,114 --> 00:03:18,449
Yeah. Mrs. Burns runs that.
49
00:03:18,532 --> 00:03:20,075
She's a real fine lady.
50
00:03:21,118 --> 00:03:22,995
It's good food too.
51
00:03:23,078 --> 00:03:25,205
We'll need two singles.
52
00:03:25,998 --> 00:03:28,876
My name is Caulfield, and this is Mrs. Fletcher.
53
00:03:28,959 --> 00:03:29,959
- Hello. - Hello.
54
00:03:30,002 --> 00:03:32,504
I have two adjoining, sir,
55
00:03:32,588 --> 00:03:34,673
in a private wing on the second floor.
56
00:03:35,382 --> 00:03:36,508
Thank you.
57
00:03:36,592 --> 00:03:37,593
That's very flattering.
58
00:03:40,095 --> 00:03:41,013
Good evening.
59
00:03:41,096 --> 00:03:44,266
Good evening.
60
00:03:46,310 --> 00:03:48,520
Cassie?
61
00:03:49,188 --> 00:03:50,272
Cassie Latham?
62
00:03:50,356 --> 00:03:52,274
Professor Caulfield.
63
00:03:54,234 --> 00:03:56,737
My God, it is you.
64
00:03:56,820 --> 00:03:58,489
I can't believe it.
65
00:03:58,864 --> 00:04:01,158
I'm just as surprised as you are, professor, believe me.
66
00:04:01,241 --> 00:04:03,327
Jessica, I want you to meet a very dear lady
67
00:04:03,410 --> 00:04:04,745
and a former student.
68
00:04:04,828 --> 00:04:06,455
Cassie Latham, Jessica Fletcher.
69
00:04:06,538 --> 00:04:07,738
I'm delighted to meet you.
70
00:04:07,790 --> 00:04:09,190
- Nice to meet you. - Thank you.
71
00:04:09,249 --> 00:04:10,167
Burns.
72
00:04:10,250 --> 00:04:11,877
I'm Mrs. Burns.
73
00:04:13,253 --> 00:04:17,257
Well, after some 20 years...
74
00:04:17,424 --> 00:04:19,426
one can expect some changes.
75
00:04:19,510 --> 00:04:21,387
When do I meet this husband of yours?
76
00:04:21,470 --> 00:04:23,806
Harold died many years ago, I'm sorry to say.
77
00:04:23,889 --> 00:04:25,766
Cassie, I--
78
00:04:25,849 --> 00:04:27,101
I am sorry.
79
00:04:27,184 --> 00:04:28,602
Hey, mom.
80
00:04:28,686 --> 00:04:31,397
Sorry to butt in. I need ten bucks for gas.
81
00:04:31,480 --> 00:04:32,563
I don't get paid till tonight.
82
00:04:32,564 --> 00:04:35,234
Matt, this is...
83
00:04:35,985 --> 00:04:37,152
a very famous author,
84
00:04:37,236 --> 00:04:38,779
professor Ames Caulfield.
85
00:04:38,862 --> 00:04:40,739
This is my son, Matthew.
86
00:04:40,823 --> 00:04:41,907
Hi, professor.
87
00:04:41,991 --> 00:04:43,282
I think I read a couple of your books.
88
00:04:43,283 --> 00:04:45,494
Shenandoah Legacy.
89
00:04:45,577 --> 00:04:49,164
Well, now I am impressed.
90
00:04:49,248 --> 00:04:52,793
Not only a musician, but literate as well.
91
00:04:52,876 --> 00:04:54,503
May I introduce Mrs. Jessica Fletcher,
92
00:04:54,586 --> 00:04:55,586
a fellow writer.
93
00:04:56,088 --> 00:04:57,088
J.B. Fletcher.
94
00:04:57,131 --> 00:04:58,173
Hello, Matthew.
95
00:04:58,257 --> 00:04:59,675
My pleasure, ma'am.
96
00:05:01,468 --> 00:05:03,429
Now, don't forget to put this back.
97
00:05:03,804 --> 00:05:05,084
And, Matt, be sure that Mr. Kelso
98
00:05:05,139 --> 00:05:06,181
pays you for this evening.
99
00:05:06,265 --> 00:05:07,182
You're a professional,
100
00:05:07,266 --> 00:05:08,600
and you should be treated as such.
101
00:05:08,684 --> 00:05:09,764
Mama, don't worry about it.
102
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Are you performing locally, Matthew?
103
00:05:11,729 --> 00:05:13,439
Yeah, at that roadside dive named Kelso's.
104
00:05:13,522 --> 00:05:15,232
It's just outside of town.
105
00:05:15,315 --> 00:05:18,360
It's not the greatest, but it's good experience.
106
00:05:19,028 --> 00:05:20,278
Well, I got to go. It was nice to meet you.
107
00:05:20,279 --> 00:05:21,864
You, too, ma'am.
108
00:05:25,075 --> 00:05:27,077
Well, I have work I have to tend to.
109
00:05:27,161 --> 00:05:29,997
Perhaps we could talk later, professor.
110
00:05:31,040 --> 00:05:32,124
Perhaps so.
111
00:05:33,000 --> 00:05:34,376
Excuse me.
112
00:05:41,592 --> 00:05:42,760
Thank you.
113
00:05:48,265 --> 00:05:51,643
6.15. Jessica, would you mind an early supper?
114
00:05:51,727 --> 00:05:53,478
- Not at all. - I thought I might catch up
115
00:05:53,479 --> 00:05:55,064
on my reading this evening.
116
00:05:55,147 --> 00:05:57,231
And Hookesville looks like a perfect place to turn in early.
117
00:05:57,232 --> 00:05:59,401
- I had the same idea. - Good.
118
00:05:59,485 --> 00:06:00,985
Knock on my door once you've freshened up.
119
00:06:00,986 --> 00:06:02,154
I'm right across the hall.
120
00:06:02,237 --> 00:06:04,198
Fine. See you later.
121
00:06:23,300 --> 00:06:24,676
Here you go.
122
00:06:27,054 --> 00:06:28,305
Thank you.
123
00:06:34,978 --> 00:06:36,063
Another pitcher?
124
00:06:43,445 --> 00:06:46,782
Frank, I need another pitcher and a bowl of chips.
125
00:06:47,366 --> 00:06:49,743
How many times I got to tell you, honey?
126
00:06:50,202 --> 00:06:54,123
You stay away from the paid entertainment.
127
00:06:54,206 --> 00:06:56,291
Stay off my back, Frank.
128
00:07:01,964 --> 00:07:04,007
♪ Sometimes I look at you ♪
129
00:07:04,091 --> 00:07:06,385
♪ And I just can't believe ♪
130
00:07:06,468 --> 00:07:08,554
♪ How much I care for you ♪
131
00:07:08,637 --> 00:07:11,473
♪ What you're doing to me ♪
132
00:07:12,391 --> 00:07:13,976
It's called a Webley-Fosbery.
133
00:07:14,059 --> 00:07:15,894
Used to be made in England.
134
00:07:15,978 --> 00:07:17,354
Semi-automatic revolver.
135
00:07:17,437 --> 00:07:18,981
Sure is a big sucker, Frank.
136
00:07:19,064 --> 00:07:21,984
Takes a .455-caliber slug.
137
00:07:22,943 --> 00:07:26,029
Did you ever seen anything like this?
138
00:07:27,531 --> 00:07:29,658
- Steel-jacketed pointed slug. - Hoo-whee.
139
00:07:30,742 --> 00:07:32,661
A man could cut himself on that thing.
140
00:07:34,079 --> 00:07:35,747
Evening.
141
00:07:35,831 --> 00:07:36,748
Get you something?
142
00:07:36,832 --> 00:07:38,458
A bourbon and water, please.
143
00:07:49,553 --> 00:07:51,263
Man, you don't care what you do to a car,
144
00:07:51,346 --> 00:07:52,264
do you, Ed?
145
00:07:52,347 --> 00:07:53,473
I bust this baby up,
146
00:07:53,557 --> 00:07:55,157
I'll just get me another one, that's all.
147
00:07:55,225 --> 00:07:56,642
Billy, you're buying the first round.
148
00:07:56,643 --> 00:07:57,811
I just bought the last one.
149
00:07:57,895 --> 00:07:59,479
You want us to leave you home next time?
150
00:07:59,563 --> 00:08:00,563
Yeah, all right, Ed.
151
00:08:10,199 --> 00:08:14,077
♪ If you left it up to me ♪
152
00:08:14,161 --> 00:08:16,747
♪ I would never let you be ♪
153
00:08:18,207 --> 00:08:21,084
♪ Though I know That you'd be going ♪
154
00:08:21,168 --> 00:08:23,337
- Evening, Ed. - Evening, Elmore.
155
00:08:23,879 --> 00:08:25,631
We was just leaving.
156
00:08:25,714 --> 00:08:27,090
Sit yourself down. Come on, honey.
157
00:08:27,174 --> 00:08:28,258
Elmore.
158
00:08:28,342 --> 00:08:29,593
I said, come on.
159
00:08:29,676 --> 00:08:30,928
Elmore!
160
00:08:31,011 --> 00:08:32,012
Here you go.
161
00:08:36,058 --> 00:08:38,018
Hey, Linda.
162
00:08:38,101 --> 00:08:40,141
Well, you're starting early tonight, aren't you, Ed?
163
00:08:40,187 --> 00:08:44,566
Now, now, sis. I told you I don't need no mama.
164
00:08:44,650 --> 00:08:46,192
I was hoping you'd come by the house, Ed.
165
00:08:46,193 --> 00:08:47,486
Daddy'd sure like to see you.
166
00:08:47,569 --> 00:08:49,154
Would he, now?
167
00:08:50,489 --> 00:08:52,074
Well, as I recall, that wasn't exactly
168
00:08:52,157 --> 00:08:53,784
the gist of the last conversation we had.
169
00:08:53,867 --> 00:08:54,910
Ed, you're the one
170
00:08:54,993 --> 00:08:55,911
that's gonna have to make
171
00:08:55,994 --> 00:08:56,912
the first move.
172
00:08:56,995 --> 00:08:58,872
You know daddy can't.
173
00:08:58,956 --> 00:09:02,042
Look, will you stop trying to hold the family together?
174
00:09:02,125 --> 00:09:03,627
There ain't no family left.
175
00:09:03,710 --> 00:09:09,383
♪ I sat down And wrote you this note ♪
176
00:09:09,967 --> 00:09:11,927
♪ To try and say ♪
177
00:09:12,010 --> 00:09:13,345
♪ It's all my fault ♪
178
00:09:13,428 --> 00:09:16,682
He ain't family either, Linda.
179
00:09:17,724 --> 00:09:19,351
Stay out of my life, Ed.
180
00:09:19,434 --> 00:09:22,771
Well, then, stay out of mine. Beer and three burgers.
181
00:09:23,105 --> 00:09:24,106
Fine.
182
00:09:30,862 --> 00:09:31,982
Listen, I think I'm gonna go
183
00:09:31,989 --> 00:09:33,614
have a little talk with that guitar picker.
184
00:09:33,615 --> 00:09:36,076
Billy, you make sure Kelso don't get in the way.
185
00:09:36,994 --> 00:09:37,995
Sure, Ed.
186
00:09:41,623 --> 00:09:44,167
You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed?
187
00:09:48,547 --> 00:09:51,925
♪ To write were these simple words ♪
188
00:09:52,009 --> 00:09:53,010
Hey, Mr. Burns.
189
00:09:53,093 --> 00:09:56,096
You call that singing?
190
00:09:56,179 --> 00:09:58,055
Now, will you listen to that? Isn't that pretty?
191
00:09:58,056 --> 00:10:00,934
Did you write that yourself, Mr. Burns?
192
00:10:01,018 --> 00:10:03,854
My, my, you sure are talented.
193
00:10:03,937 --> 00:10:06,023
Touch that gun, and I'll cut you real good.
194
00:10:06,106 --> 00:10:07,816
Fact is, though,
195
00:10:07,899 --> 00:10:09,859
I got a hound dog makes prettier noises than that.
196
00:10:12,529 --> 00:10:14,948
That's better.
197
00:10:16,491 --> 00:10:18,118
Now, Mr. Burns,
198
00:10:18,201 --> 00:10:21,038
I don't want to catch you playing around here ever again.
199
00:10:21,121 --> 00:10:22,497
And about my sister...
200
00:10:22,581 --> 00:10:23,941
She may be a little bit of a tramp,
201
00:10:23,957 --> 00:10:27,961
but, she deserves a lot better than you.
202
00:10:28,045 --> 00:10:30,047
Crash!
203
00:10:30,130 --> 00:10:31,631
It's a private quarrel, mister.
204
00:10:50,067 --> 00:10:51,902
What's going on?
205
00:10:51,985 --> 00:10:53,403
Ed, stop it!
206
00:10:53,487 --> 00:10:55,739
Ed, you stop it! You leave him alone!
207
00:10:55,822 --> 00:10:57,741
- Cut it out! - Leave him alone!
208
00:10:57,824 --> 00:10:58,742
- All right. - Get out!
209
00:10:58,825 --> 00:11:00,118
Take it easy, all right?
210
00:11:00,202 --> 00:11:02,078
- Don't get yourself so worked up. - Get out of here!
211
00:11:02,079 --> 00:11:03,080
Get out!
212
00:11:03,163 --> 00:11:04,643
- Out! - Don't get yourself worked up.
213
00:11:04,706 --> 00:11:05,749
Buck, don't forget.
214
00:11:05,832 --> 00:11:08,543
Don't forget what I said, guitar picker.
215
00:11:09,378 --> 00:11:10,587
Out, Ed!
216
00:11:17,094 --> 00:11:20,138
Matt, I'm sorry. You okay?
217
00:11:26,770 --> 00:11:28,604
Matt, please wait. You can't let him get to you.
218
00:11:28,605 --> 00:11:30,398
I'll kill him. I don't care if he is your brother.
219
00:11:30,399 --> 00:11:31,650
He does that to me again,
220
00:11:31,733 --> 00:11:32,567
I swear to God, I'll kill him.
221
00:11:32,651 --> 00:11:33,527
- Where you going, Matt? - Leave me alone!
222
00:11:33,610 --> 00:11:34,610
Please stay here.
223
00:12:21,616 --> 00:12:22,617
Sheriff.
224
00:12:51,354 --> 00:12:53,315
Jessica.
225
00:12:55,192 --> 00:12:56,860
Jessica, something terrible has happened.
226
00:12:56,943 --> 00:12:59,613
It's Matt. Matthew. Cassie's son.
227
00:13:00,197 --> 00:13:01,614
There was a killing last night, and Matt's being held.
228
00:13:01,615 --> 00:13:02,991
Good Lord.
229
00:13:03,074 --> 00:13:04,241
I'm going over and see the sheriff
230
00:13:04,242 --> 00:13:05,842
and see if I can find out something else.
231
00:13:05,911 --> 00:13:08,288
Will you come with me? - Yes, of course.
232
00:13:08,371 --> 00:13:10,290
The young boy needs all the help he can get.
233
00:13:11,082 --> 00:13:13,960
You'd better file those charges, Cox, and quick.
234
00:13:14,044 --> 00:13:15,211
It's obvious that boy's guilty.
235
00:13:15,212 --> 00:13:16,963
- Look, Mr. Bonner-- - Don't touch me.
236
00:13:17,047 --> 00:13:20,300
- Look, I'm sorry you lost your son. - Don't give me that hogwash, fella.
237
00:13:20,383 --> 00:13:22,177
- I know you hated Ed's guts. - No, sir.
238
00:13:22,844 --> 00:13:25,364
Your boy and I had our differences, but I was just doing my job.
239
00:13:25,472 --> 00:13:27,849
Do it now. You got the evidence. File the charges.
240
00:13:28,433 --> 00:13:30,227
The evidence is circumstantial.
241
00:13:31,353 --> 00:13:33,313
Son, you wanna keep that badge?
242
00:13:33,396 --> 00:13:35,315
You'd better learn your job real quick.
243
00:13:35,398 --> 00:13:37,609
Folks hereabouts know how the law's supposed to operate.
244
00:13:37,692 --> 00:13:40,070
And they're gonna make damn sure it does.
245
00:13:56,503 --> 00:13:58,255
- Sheriff. - Good morning.
246
00:13:58,338 --> 00:13:59,589
Did you get your car fixed?
247
00:13:59,673 --> 00:14:02,175
I'm waiting for a part.
248
00:14:02,259 --> 00:14:03,593
My name is Ames Caulfield.
249
00:14:04,135 --> 00:14:05,595
I'm a friend of Cassie Burns.
250
00:14:05,679 --> 00:14:08,056
And with your indulgence, I'd like to talk to her son.
251
00:14:08,932 --> 00:14:12,060
I'm sorry, Mr. Caulfield, but I've advised Mrs. Burns
252
00:14:12,143 --> 00:14:13,937
to find herself a good lawyer.
253
00:14:14,020 --> 00:14:15,420
Till then, no one sees the prisoner.
254
00:14:16,106 --> 00:14:18,024
Then, he is under arrest?
255
00:14:18,108 --> 00:14:19,442
And you are?
256
00:14:19,526 --> 00:14:22,612
I'm a friend of a friend of the family.
257
00:14:22,696 --> 00:14:24,531
Mrs. Fletcher and I drove up from Montgomery,
258
00:14:24,614 --> 00:14:25,948
where we had dinner with the governor
259
00:14:25,949 --> 00:14:27,784
two nights ago.
260
00:14:27,867 --> 00:14:29,451
Well, maybe you ought to ask the governor
261
00:14:29,452 --> 00:14:30,829
for the key to that cell.
262
00:14:30,912 --> 00:14:33,832
Sheriff Cox, I am aware that you are working
263
00:14:33,915 --> 00:14:35,584
under tremendous pressure, and believe me,
264
00:14:35,667 --> 00:14:36,793
we only want to help.
265
00:14:36,876 --> 00:14:38,169
Perhaps if you could tell us
266
00:14:38,253 --> 00:14:40,922
the circumstances of the killing?
267
00:14:41,006 --> 00:14:43,508
You mean before you have the governor
268
00:14:43,592 --> 00:14:46,052
call in the National Guard?
269
00:14:46,386 --> 00:14:49,055
Ma'am, I'll give it to you short and sweet.
270
00:14:49,139 --> 00:14:51,891
Last night around 11:00, Matt Burns
271
00:14:51,975 --> 00:14:54,477
was publicly humiliated by the victim at Kelso's bar.
272
00:14:54,561 --> 00:14:56,061
I believe you were there, Mr. Caulfield.
273
00:14:56,062 --> 00:14:57,147
That's right.
274
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
Reverend White was asleep at the rectory
275
00:14:59,232 --> 00:15:02,986
when a loud scream woke him up at around 2:15 a.m.
276
00:15:03,069 --> 00:15:04,571
He thought it came from the direction
277
00:15:04,654 --> 00:15:05,697
of Ed Bonner's house.
278
00:15:05,780 --> 00:15:07,449
We responded to the call.
279
00:15:08,199 --> 00:15:11,077
We found Ed Bonner lying in the front yard,
280
00:15:11,161 --> 00:15:12,621
stabbed to death.
281
00:15:12,704 --> 00:15:15,290
Excuse me. Hacked to death.
282
00:15:15,373 --> 00:15:17,213
Someone had stabbed him in the chest repeatedly
283
00:15:17,250 --> 00:15:19,252
as if in an insane rage.
284
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Well, that doesn't mean--
285
00:15:20,712 --> 00:15:22,632
As soon as we learned about the fight at Kelso's,
286
00:15:22,714 --> 00:15:27,052
we drove to the Burns house across the river west of town.
287
00:15:27,135 --> 00:15:29,012
Got there around 4:30.
288
00:15:29,095 --> 00:15:31,723
Matt Burns was in the kitchen fully dressed.
289
00:15:31,806 --> 00:15:34,476
He claims he'd been up by Crystal Lake
290
00:15:34,559 --> 00:15:36,728
and got home only a minute or two before we arrived.
291
00:15:36,811 --> 00:15:38,146
Perhaps someone saw him there.
292
00:15:38,229 --> 00:15:39,731
He was there alone.
293
00:15:39,814 --> 00:15:41,232
Thinking, he says.
294
00:15:41,316 --> 00:15:43,526
Shortly after daybreak, we searched the premises
295
00:15:43,610 --> 00:15:45,820
and discovered a bloody hunting knife
296
00:15:45,904 --> 00:15:47,739
and a pair of blood-stained gloves
297
00:15:47,822 --> 00:15:49,908
freshly buried in the garden back of the house.
298
00:15:50,617 --> 00:15:51,785
I'm sorry, sheriff,
299
00:15:51,868 --> 00:15:53,328
but something doesn't make sense.
300
00:15:53,411 --> 00:15:55,413
And what might that be, ma'am?
301
00:15:56,206 --> 00:15:59,209
Well, if the killing took place here,
302
00:15:59,292 --> 00:16:00,960
near the Church, as you said...
303
00:16:01,044 --> 00:16:02,045
Yes.
304
00:16:02,128 --> 00:16:04,005
And Matt Burns' house is way over west
305
00:16:04,089 --> 00:16:05,882
across the river over here someplace...
306
00:16:06,549 --> 00:16:08,510
I mean, why in the world didn't he toss
307
00:16:08,593 --> 00:16:10,193
the incriminating evidence into the river
308
00:16:10,220 --> 00:16:12,055
instead of taking it all the way home
309
00:16:12,138 --> 00:16:14,849
and burying it in the garden where anyone could find it?
310
00:16:15,225 --> 00:16:17,977
The same thought occurred to me, ma'am.
311
00:16:18,269 --> 00:16:20,271
Finding the knife and gloves was too easy.
312
00:16:20,355 --> 00:16:23,233
That's one reason I haven't pressed charges.
313
00:16:23,316 --> 00:16:24,317
One reason?
314
00:16:24,401 --> 00:16:25,985
If you kill a man,
315
00:16:26,069 --> 00:16:27,779
the way Ed Bonner was slaughtered,
316
00:16:27,862 --> 00:16:29,823
you're gonna water the lawn with blood,
317
00:16:30,323 --> 00:16:31,883
but there wasn't much there to speak of.
318
00:16:31,950 --> 00:16:34,285
Well, what are you saying, sheriff?
319
00:16:34,369 --> 00:16:37,664
I'm not sure, but Doc Frazier, the local coroner,
320
00:16:37,747 --> 00:16:38,747
is checking it out.
321
00:16:38,790 --> 00:16:41,418
Sheriff, obviously, someone's trying to frame
322
00:16:41,501 --> 00:16:42,544
Matt Burns for murder.
323
00:16:42,627 --> 00:16:43,795
There is that possibility.
324
00:16:43,878 --> 00:16:46,881
But you can't hold him here indefinitely.
325
00:16:46,965 --> 00:16:48,925
Mrs. Fletcher, believe me,
326
00:16:49,008 --> 00:16:51,010
the boy is safer here than out on that street.
327
00:16:51,094 --> 00:16:52,095
Are you suggesting--
328
00:16:52,178 --> 00:16:54,305
This is a small town, Mrs. Fletcher.
329
00:16:54,389 --> 00:16:55,640
Folks here are very close.
330
00:16:55,724 --> 00:16:58,852
And even if the town didn't have much use for Ed Bonner,
331
00:16:58,935 --> 00:17:00,645
his father is a very well loved man.
332
00:17:14,826 --> 00:17:17,287
- Morning, Frank. - Morning, Charlie.
333
00:17:18,997 --> 00:17:21,166
Guess you heard about Ed Bonner?
334
00:17:22,041 --> 00:17:23,543
Soon as I got up.
335
00:17:24,544 --> 00:17:26,880
I hear the sheriff's letting him go.
336
00:17:28,423 --> 00:17:29,549
You got to be kidding me?
337
00:17:29,632 --> 00:17:32,969
I told you that colored-colored boy we got for a sheriff is no damn good.
338
00:17:34,971 --> 00:17:37,640
What have you got there? A little letter from the wife?
339
00:17:38,057 --> 00:17:40,727
Not today. Heard from her Tuesday.
340
00:17:41,269 --> 00:17:43,772
Yeah? Jolene still visiting her mom in Shreveport?
341
00:17:44,314 --> 00:17:47,817
I expect she'll be home pretty soon.
342
00:17:47,901 --> 00:17:49,694
Just as soon as her mama's feeling better.
343
00:17:49,778 --> 00:17:51,029
Yeah, right, Frank.
344
00:17:51,571 --> 00:17:53,031
Okay, I'll see you boys.
345
00:17:56,826 --> 00:17:58,266
Jolene's tending to somebody's needs,
346
00:17:58,328 --> 00:17:59,954
all right, but it sure ain't her mama.
347
00:18:05,168 --> 00:18:06,461
Where is everyone?
348
00:18:06,544 --> 00:18:08,046
I'm sorry. Mr. Caulfield.
349
00:18:08,129 --> 00:18:10,840
Mrs. Burns asked me to tell you she's gone to her house
350
00:18:10,924 --> 00:18:12,550
and to come by as soon as you're able.
351
00:18:12,634 --> 00:18:13,674
I can give you directions.
352
00:18:13,676 --> 00:18:15,220
That won't be necessary.
353
00:18:15,303 --> 00:18:16,221
Forgive me, Jessica.
354
00:18:16,304 --> 00:18:17,847
I've got to call on Cassie.
355
00:18:17,931 --> 00:18:18,848
I'll see you later.
356
00:18:18,932 --> 00:18:20,183
All right.
357
00:18:20,266 --> 00:18:22,477
Ames.
358
00:18:23,144 --> 00:18:24,395
Last night at that bar...
359
00:18:24,479 --> 00:18:26,189
Is there anything that you remember?
360
00:18:26,272 --> 00:18:29,317
Something you might have seen or heard after the fight?
361
00:18:30,109 --> 00:18:31,110
I'm sorry.
362
00:18:31,194 --> 00:18:32,904
I was so upset, that when it happened,
363
00:18:32,987 --> 00:18:34,906
I just came right back here and went to bed.
364
00:18:34,989 --> 00:18:36,032
You will excuse me.
365
00:18:43,873 --> 00:18:45,208
That no-account sheriff.
366
00:18:45,291 --> 00:18:47,293
Shoot, he got no business wearing a badge.
367
00:18:47,377 --> 00:18:48,920
Just simmer down, Billy.
368
00:18:49,003 --> 00:18:50,255
Billy's right.
369
00:18:50,338 --> 00:18:51,923
Way it's going don't make no sense.
370
00:18:52,006 --> 00:18:53,383
Matt Burns ought to be under arrest
371
00:18:53,466 --> 00:18:55,552
instead of hiding out in one of them cells.
372
00:19:02,851 --> 00:19:03,851
Howdy, boys.
373
00:19:03,893 --> 00:19:05,562
Howdy.
374
00:19:06,521 --> 00:19:10,650
Well, I heard there was a party going on down here,
375
00:19:11,985 --> 00:19:15,113
and I just figured that it'd be bad manners
376
00:19:15,196 --> 00:19:16,865
to come empty-handed.
377
00:19:17,657 --> 00:19:18,992
Y'all help yourselves.
378
00:19:19,075 --> 00:19:22,579
- Yeah. - All right.
379
00:19:22,662 --> 00:19:25,540
Now, that's what I call neighborly.
380
00:19:32,213 --> 00:19:37,927
Andy, I was real sorry to hear about Ed,
381
00:19:38,011 --> 00:19:40,763
seeing how you boys were so close,
382
00:19:40,847 --> 00:19:42,140
like brothers and all.
383
00:19:42,223 --> 00:19:44,100
Just shut up, Kelso.
384
00:19:44,183 --> 00:19:47,312
Aww, Andy, I'm just trying to express my condolences.
385
00:19:47,395 --> 00:19:49,155
Now, listen, you didn't give a damn about Ed.
386
00:19:49,230 --> 00:19:52,150
Everybody knew that you hated his guts.
387
00:19:52,233 --> 00:19:53,860
Well, now, son--
388
00:19:53,943 --> 00:19:56,154
Hey, look, everybody knows that Ed was bunking down
389
00:19:56,237 --> 00:19:59,365
your old lady before she left town, Frank.
390
00:19:59,449 --> 00:20:02,660
By the way, how is old Jolene?
391
00:20:03,870 --> 00:20:06,873
She still in Shreveport taking care of her sick mama?
392
00:20:08,041 --> 00:20:12,003
- That's right. - Yeah.
393
00:20:14,130 --> 00:20:15,924
Well--
394
00:20:16,007 --> 00:20:18,635
I guess I better be going, boys.
395
00:20:18,718 --> 00:20:20,178
You better take another look, Frank,
396
00:20:20,261 --> 00:20:21,679
because she's not in Shreveport.
397
00:20:22,347 --> 00:20:23,513
I don't rightly know where she is,
398
00:20:23,514 --> 00:20:24,682
but wherever she is,
399
00:20:24,766 --> 00:20:26,559
she's shacked up with that hardware salesman
400
00:20:26,643 --> 00:20:28,394
that came through town last January.
401
00:20:28,478 --> 00:20:31,230
You're a damn liar!
402
00:20:31,314 --> 00:20:32,649
That so?
403
00:20:32,732 --> 00:20:35,526
Andy's right, Mr. Kelso.
404
00:20:35,610 --> 00:20:37,153
Eddie told us hisself.
405
00:20:37,236 --> 00:20:38,570
Saw your wife and that hardware fella
406
00:20:38,571 --> 00:20:39,822
driving out of town together,
407
00:20:40,615 --> 00:20:42,700
just a-huggin' and a-kissin' in the car.
408
00:20:51,542 --> 00:20:53,336
I want you to get home, old man,
409
00:20:53,419 --> 00:20:55,129
and I don't want you near me
410
00:20:55,213 --> 00:20:57,173
mewling about how you care about Ed Bonner.
411
00:20:57,256 --> 00:20:59,175
You hear me?
412
00:20:59,258 --> 00:21:01,844
I didn't hear your reply.
413
00:21:01,928 --> 00:21:03,763
That's right, Andy.
414
00:21:03,846 --> 00:21:04,847
I hear you.
415
00:21:12,772 --> 00:21:14,107
Are you sure about all this, Doc?
416
00:21:14,190 --> 00:21:15,358
I'm afraid so, sheriff.
417
00:21:16,150 --> 00:21:17,443
Good morning, sheriff.
418
00:21:17,527 --> 00:21:18,945
Mrs. Fletcher.
419
00:21:19,028 --> 00:21:20,697
Mrs. Fletcher?
420
00:21:20,780 --> 00:21:24,075
Mrs. Fletcher, this is indeed an honor.
421
00:21:24,158 --> 00:21:25,243
I heard you were in town.
422
00:21:25,326 --> 00:21:26,327
You know this lady, Doc?
423
00:21:26,411 --> 00:21:27,537
Only by reputation.
424
00:21:27,620 --> 00:21:29,998
Although I have not yet had the privilege
425
00:21:30,081 --> 00:21:32,333
of reading your fine prose, ma'am,
426
00:21:32,417 --> 00:21:34,168
my wife reads herself to sleep
427
00:21:34,252 --> 00:21:35,670
with one of your books every night.
428
00:21:37,338 --> 00:21:39,298
I think I'll take that as a compliment.
429
00:21:39,382 --> 00:21:42,301
- Allow me. - Thank you.
430
00:21:43,511 --> 00:21:44,721
I was just telling the sheriff
431
00:21:44,804 --> 00:21:48,349
that the victim's body had been moved.
432
00:21:48,975 --> 00:21:51,310
Despite that so-called scream the person heard,
433
00:21:51,394 --> 00:21:53,021
Ed died elsewhere.
434
00:21:53,104 --> 00:21:55,023
- Really? - Mrs. Fletcher.
435
00:21:55,106 --> 00:21:57,859
Sheriff, is it possible that the killer
436
00:21:57,942 --> 00:21:58,942
let out that scream
437
00:21:58,985 --> 00:22:01,029
to obscure the time and place
438
00:22:01,404 --> 00:22:03,197
that the murder actually occurred?
439
00:22:03,281 --> 00:22:04,698
- Ma'am, if you don't mind-- - Another thing.
440
00:22:04,699 --> 00:22:06,200
Those repeated stabbings,
441
00:22:06,284 --> 00:22:07,951
they occurred long after the body was dead.
442
00:22:07,952 --> 00:22:09,120
Doc--
443
00:22:09,203 --> 00:22:11,330
Yes, I'd say that Ed died at least an hour
444
00:22:11,414 --> 00:22:14,333
before the stabbings were inflicted.
445
00:22:14,417 --> 00:22:16,002
Lord almighty, I'm late for lunch.
446
00:22:16,085 --> 00:22:17,378
Irma will have my hide.
447
00:22:17,462 --> 00:22:18,588
Pleasure, ma'am.
448
00:22:18,671 --> 00:22:20,089
For me too, doctor.
449
00:22:20,173 --> 00:22:21,883
Stabbing dead bodies.
450
00:22:21,966 --> 00:22:25,803
I sure wish you luck on this one, sheriff.
451
00:22:31,350 --> 00:22:32,894
Care to look?
452
00:22:32,977 --> 00:22:35,646
Why not?
453
00:22:36,230 --> 00:22:38,316
Thank you.
454
00:22:38,399 --> 00:22:40,443
Strange.
455
00:22:40,526 --> 00:22:41,903
Two lighters.
456
00:22:41,986 --> 00:22:44,280
Why would a man have two lighters?
457
00:22:45,198 --> 00:22:46,407
And they both work.
458
00:22:46,491 --> 00:22:49,702
Yeah, that is strange.
459
00:22:51,662 --> 00:22:52,872
The Cameron Crest.
460
00:22:52,955 --> 00:22:55,208
What?
461
00:22:55,291 --> 00:23:01,089
That crest represents the Cameron Clan in Scotland.
462
00:23:02,131 --> 00:23:03,966
Are you sure about that? - Yes.
463
00:23:04,050 --> 00:23:07,386
I've researched dozens of those family crests
464
00:23:07,470 --> 00:23:09,305
for a book I wrote.
465
00:23:09,388 --> 00:23:12,934
Does that name mean anything to you?
466
00:23:13,017 --> 00:23:16,729
No, no as far as I know, nobody around these parts
467
00:23:16,813 --> 00:23:18,397
is named Cameron.
468
00:23:30,159 --> 00:23:31,953
Are you Mrs. Fletcher?
469
00:23:32,036 --> 00:23:33,162
Yes.
470
00:23:35,039 --> 00:23:37,875
Hi, I'm Linda Bonner.
471
00:23:37,959 --> 00:23:39,961
Yes. I'm so sorry about your brother.
472
00:23:40,044 --> 00:23:41,044
So am I.
473
00:23:49,137 --> 00:23:52,640
But right now, I'm a little more worried about Matt Burns.
474
00:23:52,723 --> 00:23:54,600
Yes, I think we both are.
475
00:23:54,684 --> 00:23:56,894
I was just talking to him over at the jail.
476
00:23:56,978 --> 00:23:59,355
He's the one that told me that you and Mr. Caulfield
477
00:23:59,438 --> 00:24:02,900
were good folks and that you wanted to help.
478
00:24:03,526 --> 00:24:05,528
Well, except for the sheriff in this town,
479
00:24:05,611 --> 00:24:07,905
you might be the only ones that do.
480
00:24:07,989 --> 00:24:10,825
Look, I was heading out to my daddy's farm.
481
00:24:10,908 --> 00:24:12,952
He might be able to stop that.
482
00:24:13,035 --> 00:24:14,537
Would you come with me?
483
00:24:15,037 --> 00:24:17,081
I mean, I think there's some things you should know.
484
00:24:19,250 --> 00:24:20,334
All right.
485
00:24:31,888 --> 00:24:33,472
Ed moved out in January.
486
00:24:33,556 --> 00:24:35,892
He and my daddy had this terrible fight.
487
00:24:36,225 --> 00:24:38,060
I know it was killing my dad.
488
00:24:38,686 --> 00:24:40,980
I mean, Ed was living in town. He was throwing
489
00:24:41,063 --> 00:24:42,690
these wild parties with his friends.
490
00:24:42,773 --> 00:24:44,775
You know, a lot of women and drinking and...
491
00:24:45,401 --> 00:24:47,737
throwing around money he got from God knows where.
492
00:24:48,487 --> 00:24:51,574
But these friends, would any of them have reason to kill him?
493
00:24:53,117 --> 00:24:54,493
I don't know that much about 'em.
494
00:24:54,577 --> 00:24:57,371
Except Andy Crane and Billy Willetts.
495
00:24:57,455 --> 00:24:59,582
Yes. From the garage.
496
00:24:59,665 --> 00:25:02,919
I understand they were with him in the bar last night?
497
00:25:03,294 --> 00:25:06,672
Yeah, but they wouldn't kill Ed. I mean...
498
00:25:06,923 --> 00:25:09,884
Andy and my brother have been best friends since they were kids.
499
00:25:11,010 --> 00:25:14,805
Mrs. Fletcher, my daddy is not a bad man.
500
00:25:15,765 --> 00:25:19,268
He, just doesn't have use for our black sheriff.
501
00:25:19,352 --> 00:25:22,939
And, I'm afraid, feeling like he does about losing Ed,
502
00:25:23,814 --> 00:25:25,814
he's just liable to sit back and let things happen.
503
00:25:26,734 --> 00:25:29,570
Yes. Linda, I must tell you,
504
00:25:30,238 --> 00:25:34,450
I find this town, the atmosphere, terrifying.
505
00:25:34,533 --> 00:25:36,619
It feels as if it's going to explode.
506
00:25:53,302 --> 00:25:54,470
Daddy?
507
00:25:54,553 --> 00:25:57,390
About time you got home, honey.
508
00:25:57,473 --> 00:25:58,391
What's she doing here?
509
00:25:58,474 --> 00:25:59,934
Daddy, this is Jessica Fletcher.
510
00:26:00,226 --> 00:26:01,435
I know who she is.
511
00:26:01,519 --> 00:26:03,646
Mr. Bonner, I'm terribly sorry for your loss.
512
00:26:03,729 --> 00:26:06,649
Then you'll be good enough to leave me with my sorrow.
513
00:26:06,732 --> 00:26:09,318
'Cause it doesn't matter what you or the sheriff thinks.
514
00:26:09,402 --> 00:26:11,237
Matt Burns killed my boy.
515
00:26:15,116 --> 00:26:18,202
Daddy, Matt didn't do it.
516
00:26:19,036 --> 00:26:20,663
You shame a man in public,
517
00:26:20,746 --> 00:26:23,040
especially a yellow one like Matt Burns,
518
00:26:23,124 --> 00:26:24,542
he's gonna do something about it.
519
00:26:25,251 --> 00:26:27,211
Like jump my boy in the dark
520
00:26:27,295 --> 00:26:30,423
'cause he ain't got the guts to face him man-to-man.
521
00:26:31,465 --> 00:26:32,925
Mr. Bonner, maybe you're right.
522
00:26:33,009 --> 00:26:35,386
Maybe Matt did kill your son.
523
00:26:35,469 --> 00:26:38,097
But if he did, the law will see that he's punished.
524
00:26:38,806 --> 00:26:39,806
But don't you think--
525
00:26:40,308 --> 00:26:42,310
I mean, if he's as much of a coward
526
00:26:42,393 --> 00:26:43,894
as you think he is,
527
00:26:44,228 --> 00:26:45,395
don't you think it's more likely
528
00:26:45,396 --> 00:26:47,273
he would have fired a gun from ambush?
529
00:26:49,984 --> 00:26:51,777
Are you an expert in killing, missus?
530
00:26:52,528 --> 00:26:56,991
No, but I think I know something about people.
531
00:26:59,994 --> 00:27:03,122
I tried everything with Ed.
532
00:27:04,623 --> 00:27:06,208
Everything. I tried being hard with him.
533
00:27:06,292 --> 00:27:07,793
I tried being soft.
534
00:27:07,877 --> 00:27:10,421
I tried being a pal.
535
00:27:10,504 --> 00:27:13,632
Gave him everything, and I gave him nothing.
536
00:27:14,842 --> 00:27:17,803
I don't know where it all went wrong.
537
00:27:19,972 --> 00:27:22,266
Then, five months ago,
538
00:27:22,350 --> 00:27:25,644
he walked away from this farm without a dime in his pocket.
539
00:27:26,270 --> 00:27:28,564
I knew he'd be back because he had nothing.
540
00:27:28,647 --> 00:27:30,274
No money, anything.
541
00:27:30,900 --> 00:27:33,277
Then there he was all of a sudden,
542
00:27:33,361 --> 00:27:35,696
rented a house, money in his pocket,
543
00:27:35,780 --> 00:27:39,325
driving around in that fancy car.
544
00:27:39,408 --> 00:27:43,120
It didn't take me long to figure out what was going on.
545
00:27:43,204 --> 00:27:47,375
Daddy, we don't know for sure Ed was dealing drugs.
546
00:27:48,876 --> 00:27:50,878
No? Then what?
547
00:27:55,091 --> 00:27:56,926
Daddy, there is gonna be a lot more killing
548
00:27:57,009 --> 00:28:00,346
in this town because of you.
549
00:28:00,429 --> 00:28:02,223
Why didn't your boyfriend think of that?
550
00:28:02,306 --> 00:28:04,058
Honey?
551
00:28:13,484 --> 00:28:14,402
Knock it off.
552
00:28:14,485 --> 00:28:15,820
Come on, little fella, quit now.
553
00:28:15,903 --> 00:28:16,821
You don't want to get hurt.
554
00:28:16,904 --> 00:28:18,197
Hell with you, Fargo.
555
00:28:18,280 --> 00:28:20,408
You just sit down and calm down.
556
00:28:20,491 --> 00:28:22,868
I don't want no more trouble from you.
557
00:28:25,413 --> 00:28:26,747
Mr. Crane?
558
00:28:28,207 --> 00:28:30,167
Your car will...
559
00:28:30,251 --> 00:28:32,420
Fuel pump will be here by dark.
560
00:28:32,503 --> 00:28:33,920
I mean, maybe. I don't know, maybe not.
561
00:28:33,921 --> 00:28:35,339
I'm not worried about the car.
562
00:28:35,423 --> 00:28:37,633
Look, can't you talk some sense into these people?
563
00:28:38,134 --> 00:28:40,261
Can't you see that there's a mob developing here?
564
00:28:40,678 --> 00:28:41,929
And that's not helping any.
565
00:28:42,596 --> 00:28:45,182
I'd mind my own business if I were you, mister.
566
00:28:45,266 --> 00:28:47,184
It's my business, Charlie.
567
00:28:47,685 --> 00:28:50,855
This isn't a safe place for you, Mrs. Burns.
568
00:28:50,938 --> 00:28:52,273
You either.
569
00:28:52,356 --> 00:28:53,482
Now, look, son.
570
00:28:53,566 --> 00:28:55,109
You haven't got any-- Now, you look.
571
00:28:55,192 --> 00:28:58,904
Nobody calls me son anymore, not even my pa.
572
00:28:58,988 --> 00:29:00,281
No. Ames. Ames.
573
00:29:00,364 --> 00:29:02,658
Let's go. Please. Please.
574
00:29:02,741 --> 00:29:03,993
Let's just go.
575
00:29:10,207 --> 00:29:11,917
Let's go, Andy.
576
00:29:12,001 --> 00:29:14,587
No telling who them two are liable to call.
577
00:29:14,670 --> 00:29:16,046
State police, maybe?
578
00:29:16,130 --> 00:29:17,131
Come on, Andy.
579
00:29:20,009 --> 00:29:21,051
You keep checking, Cal.
580
00:29:21,135 --> 00:29:22,415
Find someone else who was awake.
581
00:29:22,428 --> 00:29:23,929
We need a positive identification.
582
00:29:24,013 --> 00:29:25,473
Yes, sir. I'll keep at it.
583
00:29:25,556 --> 00:29:28,100
A positive identification of whom, sheriff?
584
00:29:28,184 --> 00:29:30,394
A man was spotted running away from Ed Bonner's place
585
00:29:30,478 --> 00:29:32,398
last night a couple of minutes after that scream.
586
00:29:32,480 --> 00:29:33,898
Good.
587
00:29:33,981 --> 00:29:35,483
Maybe. Maybe not.
588
00:29:35,566 --> 00:29:36,734
How's your coffee?
589
00:29:36,817 --> 00:29:37,943
It's very nice. Thanks.
590
00:29:38,027 --> 00:29:40,613
Our witness is Maybelle McIntosh,
591
00:29:40,696 --> 00:29:44,366
one of our town characters.
592
00:29:44,450 --> 00:29:46,035
She's nearly 90 with poor eyesight
593
00:29:46,118 --> 00:29:47,453
and a vivid imagination.
594
00:29:47,870 --> 00:29:49,830
A couple times a week we get calls from her.
595
00:29:49,914 --> 00:29:52,958
Sunday she was sure a banshee was loose in her yard.
596
00:29:53,042 --> 00:29:54,543
A month ago, it was aliens.
597
00:29:54,960 --> 00:29:58,506
Sheriff, have you considered calling in the state police?
598
00:29:58,589 --> 00:29:59,423
If I call in the troopers now,
599
00:29:59,507 --> 00:30:00,787
I might as well turn in my badge.
600
00:30:01,592 --> 00:30:02,510
And if you don't,
601
00:30:02,593 --> 00:30:04,887
it could cost Matt Burns his life.
602
00:30:04,970 --> 00:30:06,555
It won't come to that.
603
00:30:06,639 --> 00:30:08,474
They'll have to kill two of us.
604
00:30:08,557 --> 00:30:11,894
Sheriff, I understand that--
605
00:30:11,977 --> 00:30:14,355
That Ed Bonner was spending a great deal of money
606
00:30:14,438 --> 00:30:15,647
even though he didn't have a job.
607
00:30:15,648 --> 00:30:16,732
Do you think it's possible
608
00:30:16,815 --> 00:30:18,943
that he was involved in something illegal?
609
00:30:19,026 --> 00:30:20,569
You mean, like, dealing drugs?
610
00:30:20,653 --> 00:30:22,071
No.
611
00:30:22,154 --> 00:30:23,531
No, I rousted him a dozen times,
612
00:30:23,614 --> 00:30:25,032
never found a thing.
613
00:30:38,087 --> 00:30:39,129
Jessica.
614
00:30:39,213 --> 00:30:41,215
I'm sorry to interrupt you,
615
00:30:41,298 --> 00:30:42,883
but the situation is getting worse,
616
00:30:42,967 --> 00:30:45,094
and I need the truth from both of you.
617
00:30:45,177 --> 00:30:46,929
Now, you told me that you returned
618
00:30:47,012 --> 00:30:48,097
to the hotel last night
619
00:30:48,180 --> 00:30:49,932
immediately after the fight at the bar.
620
00:30:50,015 --> 00:30:52,142
Now, that would have put you here around 11:00.
621
00:30:52,226 --> 00:30:55,312
I was awake until 2:30, and I heard you return.
622
00:30:56,438 --> 00:30:58,482
You must be mistaken.
623
00:30:58,566 --> 00:31:00,693
I don't think so, Ames.
624
00:31:00,776 --> 00:31:02,069
You were together, weren't you?
625
00:31:02,152 --> 00:31:03,153
No.
626
00:31:03,237 --> 00:31:06,407
I mean, what a silly idea.
627
00:31:06,490 --> 00:31:07,575
I'm sorry, Cassie,
628
00:31:07,658 --> 00:31:10,160
but I believe that you were much more
629
00:31:10,244 --> 00:31:13,789
than professor and student 20 years ago.
630
00:31:13,872 --> 00:31:16,959
Look, forgive me. If I'm wrong, I apologize.
631
00:31:17,042 --> 00:31:20,170
Matt's your son, isn't he, Ames?
632
00:31:20,254 --> 00:31:22,172
You are wrong, Mrs. Fletcher.
633
00:31:22,256 --> 00:31:23,757
What a--
634
00:31:23,841 --> 00:31:26,010
What a preposterous idea.
635
00:31:26,093 --> 00:31:29,388
Matthew's father was a brave military officer
636
00:31:30,514 --> 00:31:32,057
who gave his life for this country.
637
00:31:33,058 --> 00:31:35,060
And your suggestion, it's--
638
00:31:36,312 --> 00:31:38,939
It's unthinkable. Excuse me.
639
00:31:45,237 --> 00:31:47,698
You must forgive Cassie, Jessica.
640
00:31:47,781 --> 00:31:50,492
She has spent 22 years living a lie.
641
00:31:50,576 --> 00:31:54,163
She almost believes it.
642
00:31:54,246 --> 00:31:56,415
How did you know that I was with her last night?
643
00:31:56,498 --> 00:31:58,667
This morning, the desk clerk asked you
644
00:31:58,751 --> 00:32:01,128
if you needed directions to her house.
645
00:32:01,211 --> 00:32:02,129
You didn't.
646
00:32:02,212 --> 00:32:05,049
The boy doesn't know,
647
00:32:05,132 --> 00:32:07,051
and out of respect for Cassie,
648
00:32:07,134 --> 00:32:10,095
I will do or say nothing that would destroy the myth
649
00:32:10,888 --> 00:32:12,598
of the father that Matt never knew.
650
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
An unidentified man was seen running away
651
00:32:17,519 --> 00:32:21,440
from Ed Bonner's house around 2:15 a.m.
652
00:32:21,523 --> 00:32:23,484
I did not kill Ed Bonner.
653
00:32:23,567 --> 00:32:26,528
I left Cassie's at a quarter past 2:00.
654
00:32:27,404 --> 00:32:30,282
I could not be in two places at once.
655
00:32:30,908 --> 00:32:32,242
Will she corroborate that?
656
00:32:32,326 --> 00:32:33,911
Publicly?
657
00:32:33,994 --> 00:32:35,621
I don't know.
658
00:32:35,704 --> 00:32:37,623
But I would never ask it of her.
659
00:32:41,752 --> 00:32:44,672
Earlier, you told me that one of those men
660
00:32:44,755 --> 00:32:47,174
pulled a knife on Mr. Kelso.
661
00:32:47,257 --> 00:32:48,175
Billy Willetts.
662
00:32:48,258 --> 00:32:49,927
The boy from the service station.
663
00:32:50,010 --> 00:32:52,221
What kind of knife was it?
664
00:32:52,304 --> 00:32:53,389
I don't know.
665
00:32:53,472 --> 00:32:54,556
I didn't actually see it.
666
00:32:54,640 --> 00:32:56,433
Why?
667
00:33:06,902 --> 00:33:08,696
Yeah, Ms. Collins, I appreciate your support,
668
00:33:08,779 --> 00:33:10,299
but the best thing you and Jonas can do
669
00:33:10,364 --> 00:33:11,699
is stay away from town.
670
00:33:11,782 --> 00:33:13,658
The boys are just letting off steam, that's all.
671
00:33:13,659 --> 00:33:14,739
- Yes, good-bye. - Sheriff--
672
00:33:14,785 --> 00:33:16,077
Mrs. Fletcher, this is not the time.
673
00:33:16,078 --> 00:33:17,621
Cal, did you get a hold on Ray Daulton?
674
00:33:17,705 --> 00:33:19,622
No answer at his house, but he's home, all right.
675
00:33:19,623 --> 00:33:21,791
I saw his car parked out front no more than 20 minutes ago.
676
00:33:21,792 --> 00:33:23,335
Sheriff, last night in the bar,
677
00:33:23,419 --> 00:33:25,629
Billy Willetts pulled a knife on Mr. Kelso.
678
00:33:25,713 --> 00:33:27,463
- Now, where'd you hear that? - Mr. Caulfield.
679
00:33:27,464 --> 00:33:28,798
- What kind of knife? - He didn't see it.
680
00:33:28,799 --> 00:33:30,384
But it might have been a hunting knife.
681
00:33:30,467 --> 00:33:32,302
You mean the murder weapon?
682
00:33:32,386 --> 00:33:33,721
Mrs. Fletcher,
683
00:33:33,804 --> 00:33:36,265
half the men in this town carry knives, all kinds.
684
00:33:36,348 --> 00:33:38,058
But don't you think it's worth exploring?
685
00:33:38,142 --> 00:33:39,351
Now, look, ma'am,
686
00:33:39,435 --> 00:33:40,728
I have got a full-scale Lynch mob
687
00:33:40,811 --> 00:33:41,729
gathering out there.
688
00:33:41,812 --> 00:33:43,731
I do not have time.
689
00:33:44,273 --> 00:33:45,858
Now, do yourself and me a big favor.
690
00:33:45,941 --> 00:33:47,525
Go to the hotel, lock yourself in your room,
691
00:33:47,526 --> 00:33:48,860
and don't come out till this is over.
692
00:33:48,861 --> 00:33:50,571
- Sheriff-- - Do it, Mrs. Fletcher.
693
00:33:50,654 --> 00:33:51,655
Now!
694
00:34:12,259 --> 00:34:13,260
Hello?
695
00:34:19,850 --> 00:34:20,850
Hello?
696
00:34:34,782 --> 00:34:35,783
Mr. Kelso?
697
00:34:45,542 --> 00:34:46,543
Hello?
698
00:35:11,360 --> 00:35:12,653
Who are you, lady?
699
00:35:12,736 --> 00:35:14,416
What you doing snooping around here anyway?
700
00:35:14,446 --> 00:35:17,533
Mr. Kelso? -
701
00:35:17,616 --> 00:35:20,536
I'm Jessica Fletcher, and I'm not snooping around.
702
00:35:20,619 --> 00:35:23,372
You're that friend of Cassie Burns.
703
00:35:23,455 --> 00:35:24,373
Yes.
704
00:35:24,456 --> 00:35:26,333
Well, I ain't got time to chat.
705
00:35:26,416 --> 00:35:29,670
I got to open in two hours, and my swamper called in sick.
706
00:35:29,753 --> 00:35:31,212
Yeah, well, I'm sure you're very busy.
707
00:35:31,213 --> 00:35:34,049
I just wanted to ask you, really, one question.
708
00:35:34,758 --> 00:35:36,677
I understand last night that you were prevented
709
00:35:36,760 --> 00:35:37,928
from stopping the fight
710
00:35:38,011 --> 00:35:40,514
by that young man from the service station.
711
00:35:40,597 --> 00:35:42,307
Billy Willetts?
712
00:35:42,391 --> 00:35:45,519
Yeah, he stuck a knife in my back
713
00:35:45,602 --> 00:35:48,272
just as I was going for the old peacemaker, there.
714
00:35:48,355 --> 00:35:50,649
What kind of knife was that, Mr. Kelso?
715
00:35:50,732 --> 00:35:52,526
Sharp, ma'am.
716
00:35:52,609 --> 00:35:53,609
I didn't see it,
717
00:35:53,652 --> 00:35:56,697
and I wasn't about to look for it.
718
00:35:57,614 --> 00:36:00,993
You think maybe it was Billy that's hacked up Ed?
719
00:36:02,202 --> 00:36:04,371
Well, Billy's handy with a blade,
720
00:36:04,454 --> 00:36:07,291
but it was Matt Burns that's killed Ed.
721
00:36:07,374 --> 00:36:08,750
You seem very sure of that.
722
00:36:09,167 --> 00:36:12,713
Well, it don't give me no pleasure, ma'am, believe me.
723
00:36:12,796 --> 00:36:15,173
I always liked Matt, him and his mama both.
724
00:36:15,257 --> 00:36:18,176
But if you'll excuse me now, I've got work to do.
725
00:36:18,260 --> 00:36:19,887
Yes. Yes, of course.
726
00:36:19,970 --> 00:36:21,930
There's just one more thing, Mr. Kelso.
727
00:36:22,014 --> 00:36:25,267
Strictly speaking, a peacemaker's a nickname
728
00:36:25,350 --> 00:36:29,021
for a Colt .45 used in frontier days.
729
00:36:29,104 --> 00:36:29,980
If I'm not mistaken,
730
00:36:30,063 --> 00:36:34,151
that is a Webley-Fosbery semi-automatic revolver.
731
00:36:34,234 --> 00:36:37,070
Well, I'll be.
732
00:36:37,154 --> 00:36:39,740
You sure do know your weaponry.
733
00:36:39,823 --> 00:36:40,824
You own one of them?
734
00:36:40,908 --> 00:36:42,409
No. No, no, no.
735
00:36:42,492 --> 00:36:45,370
Of course, I just ran across it in research.
736
00:36:45,454 --> 00:36:47,497
For several days, I considered using one
737
00:36:47,581 --> 00:36:49,249
to shoot a Bulgarian scientist.
738
00:36:51,209 --> 00:36:54,630
Yeah, I remember now.
739
00:36:54,713 --> 00:36:57,799
Somebody told me you was a writer or something.
740
00:36:58,508 --> 00:36:59,509
Kelso.
741
00:37:01,929 --> 00:37:03,764
Yeah, how you doing, Walt?
742
00:37:04,514 --> 00:37:05,849
What?
743
00:37:08,810 --> 00:37:10,270
Yeah, I'm coming.
744
00:37:10,896 --> 00:37:11,939
What is it?
745
00:37:13,190 --> 00:37:14,441
Trouble at the jail.
746
00:37:16,401 --> 00:37:18,654
You're dead, Burns!
747
00:37:18,737 --> 00:37:20,530
Come on, sheriff!
748
00:37:20,614 --> 00:37:22,282
You better come out here with Matt Burns,
749
00:37:22,366 --> 00:37:23,951
or we're gonna come in there after him!
750
00:37:24,034 --> 00:37:25,869
Yeah!
751
00:37:25,953 --> 00:37:28,872
We got something we want him to try on, sheriff.
752
00:37:28,956 --> 00:37:31,208
Get out here. We want Matt Burns.
753
00:37:31,291 --> 00:37:32,834
- Come on! - Get on it.
754
00:37:32,918 --> 00:37:36,546
- Yeah. - Come on!
755
00:37:37,547 --> 00:37:38,590
All right, gentlemen.
756
00:37:38,674 --> 00:37:39,716
The fun is over for today.
757
00:37:39,800 --> 00:37:41,510
Now, do us all a favor.
758
00:37:41,593 --> 00:37:43,303
Go home and sleep it off.
759
00:37:45,389 --> 00:37:48,767
No one's going home, sheriff, till you turn over Matt Burns.
760
00:37:48,850 --> 00:37:51,645
- Yeah, that's right. - We want Matt Burns.
761
00:37:52,938 --> 00:37:54,648
Don't make me lock you up, Andy.
762
00:37:58,819 --> 00:38:00,862
How are you gonna do that, sheriff?
763
00:38:02,197 --> 00:38:05,701
By pointing that old tool at me?
764
00:38:07,411 --> 00:38:10,038
Maybe these boys here think you look tough,
765
00:38:11,748 --> 00:38:15,544
but all I see is a colored boy shaking behind that badge.
766
00:38:19,006 --> 00:38:20,757
That's Kelso. Come on.
767
00:38:24,261 --> 00:38:25,470
Aren't you gonna stop this?
768
00:38:25,554 --> 00:38:27,556
I wouldn't even if I could.
769
00:38:34,271 --> 00:38:35,564
Well, if you won't, I will.
770
00:38:35,647 --> 00:38:38,483
Don't do that, ma'am. You'll just get yourself hurt.
771
00:38:43,739 --> 00:38:45,532
Drop it, Billy.
772
00:38:45,615 --> 00:38:46,950
Drop it!
773
00:38:49,119 --> 00:38:50,120
Stay out of it.
774
00:38:58,754 --> 00:39:01,298
Hey, Andy!
775
00:39:01,381 --> 00:39:03,341
You starting some trouble again?
776
00:39:03,425 --> 00:39:04,342
I just figured I--
777
00:39:04,426 --> 00:39:06,094
I know what you figured.
778
00:39:07,012 --> 00:39:08,388
All right, you guys, go on home.
779
00:39:08,972 --> 00:39:10,599
This town's had enough killing.
780
00:39:10,682 --> 00:39:12,434
Go on. Go on.
781
00:39:12,517 --> 00:39:14,436
Wait a minute. He killed your son.
782
00:39:14,519 --> 00:39:16,438
Maybe he did. Maybe he didn't.
783
00:39:16,521 --> 00:39:18,440
We'll let the court decide that.
784
00:39:18,523 --> 00:39:20,650
Meanwhile, we'll let the sheriff do his job.
785
00:39:21,151 --> 00:39:23,111
Look, you crazy old man.
786
00:39:24,529 --> 00:39:28,408
Sheriff, this young fellow is drunk and disorderly,
787
00:39:29,201 --> 00:39:32,287
and I might say he's disturbing the peace.
788
00:39:32,370 --> 00:39:33,371
Yes, sir.
789
00:39:33,455 --> 00:39:34,456
Morgan.
790
00:39:37,876 --> 00:39:38,960
Thanks.
791
00:39:39,044 --> 00:39:40,212
Don't thank me.
792
00:39:40,754 --> 00:39:42,047
You can thank my daughter.
793
00:39:43,799 --> 00:39:44,800
Thanks anyway.
794
00:39:53,934 --> 00:39:55,060
Empty your pockets.
795
00:39:55,143 --> 00:39:56,061
Contents on the desk.
796
00:39:56,144 --> 00:39:57,145
Cuff him, Morgan.
797
00:40:02,651 --> 00:40:03,902
Sheriff Cox.
798
00:40:03,985 --> 00:40:05,903
Do you think it would be all right if I talk to Matt?
799
00:40:05,904 --> 00:40:07,739
I guess I owe you that much.
800
00:40:07,823 --> 00:40:09,699
- Morgan. - Thanks.
801
00:40:09,783 --> 00:40:12,202
Mrs. Fletcher, you saw Billy Willetts' knife
802
00:40:12,285 --> 00:40:13,203
out there, didn't you?
803
00:40:13,286 --> 00:40:14,538
- Yes. - It was a switchblade.
804
00:40:14,621 --> 00:40:16,540
Not the murder weapon. So much for that theory.
805
00:40:16,623 --> 00:40:17,833
So it seems.
806
00:40:17,916 --> 00:40:20,210
Sheriff, the car keys.
807
00:40:24,131 --> 00:40:26,508
Where'd you get this key from, Andy?
808
00:40:26,591 --> 00:40:28,051
I didn't steal it.
809
00:40:28,135 --> 00:40:30,428
The crest, it's the Cameron family, not Crane.
810
00:40:30,512 --> 00:40:32,722
That's my mama's name.
811
00:40:32,806 --> 00:40:33,932
Some law against it?
812
00:40:40,105 --> 00:40:42,899
This yours, too?
813
00:40:44,943 --> 00:40:46,862
Hell, yes. Where'd you get that?
814
00:40:46,945 --> 00:40:48,446
Off your friend's dead body.
815
00:40:51,950 --> 00:40:53,535
Wait a minute. I didn't kill Ed.
816
00:40:53,952 --> 00:40:55,370
What was he doing with it?
817
00:40:55,704 --> 00:40:57,372
I don't know. Maybe he--
818
00:40:58,915 --> 00:41:00,709
Yeah, yeah. We were--
819
00:41:00,792 --> 00:41:02,043
We were shooting a little pool,
820
00:41:02,127 --> 00:41:03,044
and he borrowed it from me.
821
00:41:03,128 --> 00:41:05,297
Maybe he stuck it in his pocket.
822
00:41:05,380 --> 00:41:08,049
But why would he borrow a cigarette lighter from you
823
00:41:08,133 --> 00:41:09,050
if he already had
824
00:41:09,134 --> 00:41:11,052
a perfectly good lighter of his own, Mr. Crane?
825
00:41:11,595 --> 00:41:13,013
Nah.
826
00:41:13,096 --> 00:41:15,599
Nah, he left that one behind on the table at Kelso's
827
00:41:15,682 --> 00:41:17,934
'cause we had to get out of there in a hurry.
828
00:41:18,018 --> 00:41:19,227
This the one he forgot?
829
00:41:19,311 --> 00:41:21,354
Yeah, that's the one.
830
00:41:21,438 --> 00:41:24,858
It might be a good idea to find out
831
00:41:24,941 --> 00:41:28,153
exactly what happened after they left the bar.
832
00:41:29,029 --> 00:41:30,405
- Tell her. - Yeah.
833
00:41:30,488 --> 00:41:32,073
Tell her, Andy.
834
00:41:36,036 --> 00:41:38,079
All right, we drove down to Reeseburg
835
00:41:38,163 --> 00:41:40,415
to shoot a little pool,
836
00:41:41,625 --> 00:41:43,210
and Ed... he wasn't doing too good,
837
00:41:43,293 --> 00:41:45,337
so he dropped about a hundred.
838
00:41:45,795 --> 00:41:49,507
Then we came back into town about 12:45, and...
839
00:41:50,217 --> 00:41:52,093
Ed, he was hot.
840
00:41:52,177 --> 00:41:54,137
I mean mad.
841
00:41:54,221 --> 00:41:55,847
And he dropped us off at the station,
842
00:41:55,931 --> 00:41:57,766
and I wanted to keep right on partying,
843
00:41:57,849 --> 00:42:00,977
you know, but he said no. He said...
844
00:42:01,061 --> 00:42:03,563
He said what, Mr. Crane?
845
00:42:06,316 --> 00:42:07,316
He...
846
00:42:08,485 --> 00:42:11,071
He said he had to go to the bank.
847
00:42:11,154 --> 00:42:12,363
Kind of weird, going to the bank
848
00:42:12,364 --> 00:42:14,366
after midnight?
849
00:42:16,159 --> 00:42:19,287
You know, if Ed did leave his own lighter
850
00:42:19,371 --> 00:42:23,500
on the table, anyone could have picked it up.
851
00:42:23,583 --> 00:42:25,126
Yeah, and whoever did pick it up
852
00:42:25,210 --> 00:42:26,294
is probably his killer.
853
00:42:26,378 --> 00:42:28,004
Or else how'd it get back in Ed's pocket?
854
00:42:28,755 --> 00:42:29,755
Exactly.
855
00:42:33,385 --> 00:42:35,220
Mr. Kelso?
856
00:42:35,303 --> 00:42:37,055
You back again, ma'am?
857
00:42:37,138 --> 00:42:40,058
- I ain't got time to talk. - Make time, Kelso.
858
00:42:42,102 --> 00:42:43,270
What is this?
859
00:42:43,770 --> 00:42:46,189
All the scrubbing in the world isn't gonna remove
860
00:42:46,273 --> 00:42:48,191
every trace of blood on the floor.
861
00:42:48,275 --> 00:42:51,444
A good forensics man can still find microscopic traces.
862
00:42:51,528 --> 00:42:52,988
That's all we need.
863
00:42:55,782 --> 00:42:57,575
What the hell are you talking about, Cox?
864
00:42:57,659 --> 00:43:00,870
Mrs. Fletcher has a theory about Ed Bonner's death,
865
00:43:00,954 --> 00:43:03,290
a reason why a killer would repeatedly stab away
866
00:43:03,373 --> 00:43:04,457
at a dead body.
867
00:43:04,541 --> 00:43:06,084
She believes Ed wasn't stabbed at all.
868
00:43:06,167 --> 00:43:07,168
He was shot.
869
00:43:07,252 --> 00:43:09,921
Shot?
870
00:43:10,005 --> 00:43:12,465
You are something, lady.
871
00:43:12,549 --> 00:43:16,094
Shot, Kelso, with a very special caliber gun
872
00:43:16,177 --> 00:43:20,932
that shoots very special pointed bullets.
873
00:43:26,604 --> 00:43:28,982
Now, you must have figured as soon as we dug out the slug,
874
00:43:29,065 --> 00:43:31,943
we'd know who killed Ed, so you dug out the slug first.
875
00:43:32,027 --> 00:43:33,069
Come on, sheriff.
876
00:43:33,153 --> 00:43:34,946
The way I figure it, you drove Ed back
877
00:43:35,030 --> 00:43:36,990
in that red car of his to his house,
878
00:43:37,073 --> 00:43:39,367
dumped his body, let out a scream, and ran away.
879
00:43:40,327 --> 00:43:42,787
You planted the knife and gloves back at Matt's house.
880
00:43:44,289 --> 00:43:47,834
Sheriff, the forensics guy from Montgomery
881
00:43:47,917 --> 00:43:49,961
just checked out the trunk of Ed Bonner's car.
882
00:43:50,211 --> 00:43:51,531
Those are blood stains, all right.
883
00:43:55,258 --> 00:44:00,597
Guess I should've left town months ago,
884
00:44:00,680 --> 00:44:02,682
while I still had a chance.
885
00:44:03,058 --> 00:44:04,058
Months ago?
886
00:44:04,893 --> 00:44:06,561
January, I think, sheriff.
887
00:44:07,312 --> 00:44:08,672
That is right, isn't it, Mr. Kelso?
888
00:44:08,688 --> 00:44:10,357
That is about the time your wife ran off
889
00:44:10,440 --> 00:44:12,192
with a hardware salesman?
890
00:44:12,567 --> 00:44:15,945
- You know about that? - No, not really.
891
00:44:16,696 --> 00:44:20,992
But everything seems to indicate that you were being blackmailed.
892
00:44:21,076 --> 00:44:24,162
Ed Bonner's unexplained prosperity
893
00:44:24,245 --> 00:44:25,622
and his strange remark last night
894
00:44:25,705 --> 00:44:28,124
about having to go to the bank.
895
00:44:30,794 --> 00:44:31,794
The bank.
896
00:44:35,423 --> 00:44:37,050
It--
897
00:44:39,844 --> 00:44:43,056
About a couple of days after new year's...
898
00:44:44,432 --> 00:44:45,558
soon as I come home,
899
00:44:45,642 --> 00:44:50,230
I knew Jolene been with another man.
900
00:44:51,564 --> 00:44:52,732
I got mad.
901
00:44:54,359 --> 00:44:56,778
She just laughed at me,
902
00:44:58,238 --> 00:45:01,199
and I grabbed hold of something...
903
00:45:01,533 --> 00:45:04,619
a brass bookend, I think,
904
00:45:05,036 --> 00:45:06,036
swung at her.
905
00:45:10,458 --> 00:45:14,421
Next thing I know, she was laying on the ground there,
906
00:45:14,504 --> 00:45:18,550
eyes wide open, staring up at me.
907
00:45:18,633 --> 00:45:20,760
Then I realized he was there.
908
00:45:22,095 --> 00:45:24,097
The bedroom door. Ed Bonner.
909
00:45:24,973 --> 00:45:26,724
Seen it all.
910
00:45:27,517 --> 00:45:29,310
It was Ed's idea.
911
00:45:30,186 --> 00:45:33,606
Cart Jolene off, bury her in the woods.
912
00:45:34,858 --> 00:45:37,318
Me say she was
913
00:45:38,111 --> 00:45:39,988
off visiting her mama.
914
00:45:41,030 --> 00:45:42,657
All the time he was
915
00:45:44,534 --> 00:45:45,910
telling people behind my back
916
00:45:45,994 --> 00:45:48,204
that she'd run off with another man.
917
00:45:50,081 --> 00:45:52,167
Is that when the blackmail started?
918
00:45:54,836 --> 00:45:56,713
Just a few dollars at first.
919
00:45:56,796 --> 00:45:58,548
You know, just--
920
00:45:58,631 --> 00:46:01,009
Then more and more.
921
00:46:03,803 --> 00:46:05,138
He loved to see me sweat.
922
00:46:07,390 --> 00:46:10,852
Last night he come back here after I closed,
923
00:46:11,352 --> 00:46:13,605
and looking for his cigarette lighter and...
924
00:46:15,023 --> 00:46:16,524
money.
925
00:46:17,942 --> 00:46:19,736
Whole lot of money.
926
00:46:23,239 --> 00:46:24,699
I couldn't pay him no more.
927
00:46:26,326 --> 00:46:27,994
I took out my gun, and I shot him.
928
00:46:32,707 --> 00:46:34,501
Wasn't like it was with Jolene.
929
00:46:38,213 --> 00:46:40,423
This time I didn't feel nothing.
930
00:46:42,217 --> 00:46:44,219
Just like killing a wild dog.
931
00:46:53,102 --> 00:46:54,938
That's it.
932
00:46:55,021 --> 00:46:56,940
- Come on, mama. -.
933
00:46:57,023 --> 00:46:58,733
It's only Nashville. Who knows?
934
00:46:58,816 --> 00:47:00,696
They may send us packing before the month's out.
935
00:47:00,777 --> 00:47:02,403
I doubt that.
936
00:47:02,487 --> 00:47:03,905
Thanks for all your help, sir.
937
00:47:03,988 --> 00:47:06,449
I'll be seeing you again soon, I expect.
938
00:47:07,116 --> 00:47:08,535
I expect you will, Matthew.
939
00:47:12,413 --> 00:47:14,040
Good-bye, Linda.
940
00:47:15,166 --> 00:47:16,209
Don't worry.
941
00:47:16,292 --> 00:47:17,751
My daddy is not too fond of this, either.
942
00:47:17,752 --> 00:47:20,630
So I promised him we'd be back before the holidays.
66420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.