All language subtitles for 2MrSWr215

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:03,546 I find this town, the atmosphere, terrifying. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,444 It feels as if it's going to explode. 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,466 Tonight, on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,802 I have got a full scale Lynch mob gathering out there. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,721 - Sheriff-- - Go the hotel, lock yourself 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,304 in your room and don't come out until this is over. 7 00:00:13,305 --> 00:00:15,975 You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed? 8 00:00:17,059 --> 00:00:19,770 My bailiwick is magnolias and decadence, yours is murder. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,605 Matt Burns killed my boy. 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,149 I'll kill him. I don't care if he is your brother. 11 00:00:24,150 --> 00:00:26,026 You'd better come out here with Matt Burns 12 00:00:26,110 --> 00:00:27,903 or we're gonna come in there after him. 13 00:01:42,978 --> 00:01:45,898 Ames, I'm so grateful to you for inviting me 14 00:01:45,981 --> 00:01:48,025 to loll around your estate for a few days. 15 00:01:48,275 --> 00:01:51,862 You know, that writer's conference really wore me out. 16 00:01:51,946 --> 00:01:53,614 Nonsense. You loved it. 17 00:01:53,697 --> 00:01:55,115 And they loved you, 18 00:01:55,199 --> 00:01:57,284 he admitted enviously. 19 00:01:57,368 --> 00:02:00,955 Your seminars were packed to the roof, while mine... 20 00:02:01,038 --> 00:02:04,959 To be famous and adored instead of merely brilliant. 21 00:02:05,042 --> 00:02:06,282 Yes, of course. 22 00:02:16,262 --> 00:02:18,097 What is it? 23 00:02:19,348 --> 00:02:20,850 I may be a brilliant writer, Jessica, 24 00:02:20,933 --> 00:02:22,476 but I'm certainly no mechanic. 25 00:02:22,560 --> 00:02:23,727 Look! We're in luck. 26 00:02:23,811 --> 00:02:24,812 What? 27 00:02:34,363 --> 00:02:35,990 Afternoon. 28 00:02:36,824 --> 00:02:38,367 Trouble, sir? - The worst kind. 29 00:02:38,450 --> 00:02:40,828 We've been reduced to helpless immobility. 30 00:02:40,911 --> 00:02:42,751 Well, I'm afraid I wouldn't know where to start 31 00:02:42,788 --> 00:02:44,748 with a car like that. 32 00:02:44,832 --> 00:02:46,583 Now, Hooksville's about a mile down the road. 33 00:02:46,584 --> 00:02:47,877 I could radio for a tow truck. 34 00:02:47,960 --> 00:02:49,003 That's very kind. 35 00:02:49,086 --> 00:02:50,754 - Thank you very much. - My pleasure. 36 00:02:54,133 --> 00:02:55,217 Polly, this is sheriff Cox. 37 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 What do you think? 38 00:02:58,137 --> 00:02:59,638 Float? 39 00:03:00,598 --> 00:03:01,932 Fuel pump. 40 00:03:02,016 --> 00:03:03,934 I don't suppose it's repairable. 41 00:03:04,018 --> 00:03:04,935 No, sir. 42 00:03:05,019 --> 00:03:06,259 But first thing in the morning, 43 00:03:06,270 --> 00:03:08,898 we can send to Birmingham and get you a new one. 44 00:03:08,981 --> 00:03:10,941 Obviously, the good Lord created this machine 45 00:03:11,025 --> 00:03:13,027 to keep me humble. 46 00:03:13,110 --> 00:03:15,195 Well, we passed a hotel on the way in. 47 00:03:15,279 --> 00:03:17,031 The hotel Imperial just down the road there. 48 00:03:17,114 --> 00:03:18,449 Yeah. Mrs. Burns runs that. 49 00:03:18,532 --> 00:03:20,075 She's a real fine lady. 50 00:03:21,118 --> 00:03:22,995 It's good food too. 51 00:03:23,078 --> 00:03:25,205 We'll need two singles. 52 00:03:25,998 --> 00:03:28,876 My name is Caulfield, and this is Mrs. Fletcher. 53 00:03:28,959 --> 00:03:29,959 - Hello. - Hello. 54 00:03:30,002 --> 00:03:32,504 I have two adjoining, sir, 55 00:03:32,588 --> 00:03:34,673 in a private wing on the second floor. 56 00:03:35,382 --> 00:03:36,508 Thank you. 57 00:03:36,592 --> 00:03:37,593 That's very flattering. 58 00:03:40,095 --> 00:03:41,013 Good evening. 59 00:03:41,096 --> 00:03:44,266 Good evening. 60 00:03:46,310 --> 00:03:48,520 Cassie? 61 00:03:49,188 --> 00:03:50,272 Cassie Latham? 62 00:03:50,356 --> 00:03:52,274 Professor Caulfield. 63 00:03:54,234 --> 00:03:56,737 My God, it is you. 64 00:03:56,820 --> 00:03:58,489 I can't believe it. 65 00:03:58,864 --> 00:04:01,158 I'm just as surprised as you are, professor, believe me. 66 00:04:01,241 --> 00:04:03,327 Jessica, I want you to meet a very dear lady 67 00:04:03,410 --> 00:04:04,745 and a former student. 68 00:04:04,828 --> 00:04:06,455 Cassie Latham, Jessica Fletcher. 69 00:04:06,538 --> 00:04:07,738 I'm delighted to meet you. 70 00:04:07,790 --> 00:04:09,190 - Nice to meet you. - Thank you. 71 00:04:09,249 --> 00:04:10,167 Burns. 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,877 I'm Mrs. Burns. 73 00:04:13,253 --> 00:04:17,257 Well, after some 20 years... 74 00:04:17,424 --> 00:04:19,426 one can expect some changes. 75 00:04:19,510 --> 00:04:21,387 When do I meet this husband of yours? 76 00:04:21,470 --> 00:04:23,806 Harold died many years ago, I'm sorry to say. 77 00:04:23,889 --> 00:04:25,766 Cassie, I-- 78 00:04:25,849 --> 00:04:27,101 I am sorry. 79 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 Hey, mom. 80 00:04:28,686 --> 00:04:31,397 Sorry to butt in. I need ten bucks for gas. 81 00:04:31,480 --> 00:04:32,563 I don't get paid till tonight. 82 00:04:32,564 --> 00:04:35,234 Matt, this is... 83 00:04:35,985 --> 00:04:37,152 a very famous author, 84 00:04:37,236 --> 00:04:38,779 professor Ames Caulfield. 85 00:04:38,862 --> 00:04:40,739 This is my son, Matthew. 86 00:04:40,823 --> 00:04:41,907 Hi, professor. 87 00:04:41,991 --> 00:04:43,282 I think I read a couple of your books. 88 00:04:43,283 --> 00:04:45,494 Shenandoah Legacy. 89 00:04:45,577 --> 00:04:49,164 Well, now I am impressed. 90 00:04:49,248 --> 00:04:52,793 Not only a musician, but literate as well. 91 00:04:52,876 --> 00:04:54,503 May I introduce Mrs. Jessica Fletcher, 92 00:04:54,586 --> 00:04:55,586 a fellow writer. 93 00:04:56,088 --> 00:04:57,088 J.B. Fletcher. 94 00:04:57,131 --> 00:04:58,173 Hello, Matthew. 95 00:04:58,257 --> 00:04:59,675 My pleasure, ma'am. 96 00:05:01,468 --> 00:05:03,429 Now, don't forget to put this back. 97 00:05:03,804 --> 00:05:05,084 And, Matt, be sure that Mr. Kelso 98 00:05:05,139 --> 00:05:06,181 pays you for this evening. 99 00:05:06,265 --> 00:05:07,182 You're a professional, 100 00:05:07,266 --> 00:05:08,600 and you should be treated as such. 101 00:05:08,684 --> 00:05:09,764 Mama, don't worry about it. 102 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Are you performing locally, Matthew? 103 00:05:11,729 --> 00:05:13,439 Yeah, at that roadside dive named Kelso's. 104 00:05:13,522 --> 00:05:15,232 It's just outside of town. 105 00:05:15,315 --> 00:05:18,360 It's not the greatest, but it's good experience. 106 00:05:19,028 --> 00:05:20,278 Well, I got to go. It was nice to meet you. 107 00:05:20,279 --> 00:05:21,864 You, too, ma'am. 108 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Well, I have work I have to tend to. 109 00:05:27,161 --> 00:05:29,997 Perhaps we could talk later, professor. 110 00:05:31,040 --> 00:05:32,124 Perhaps so. 111 00:05:33,000 --> 00:05:34,376 Excuse me. 112 00:05:41,592 --> 00:05:42,760 Thank you. 113 00:05:48,265 --> 00:05:51,643 6.15. Jessica, would you mind an early supper? 114 00:05:51,727 --> 00:05:53,478 - Not at all. - I thought I might catch up 115 00:05:53,479 --> 00:05:55,064 on my reading this evening. 116 00:05:55,147 --> 00:05:57,231 And Hookesville looks like a perfect place to turn in early. 117 00:05:57,232 --> 00:05:59,401 - I had the same idea. - Good. 118 00:05:59,485 --> 00:06:00,985 Knock on my door once you've freshened up. 119 00:06:00,986 --> 00:06:02,154 I'm right across the hall. 120 00:06:02,237 --> 00:06:04,198 Fine. See you later. 121 00:06:23,300 --> 00:06:24,676 Here you go. 122 00:06:27,054 --> 00:06:28,305 Thank you. 123 00:06:34,978 --> 00:06:36,063 Another pitcher? 124 00:06:43,445 --> 00:06:46,782 Frank, I need another pitcher and a bowl of chips. 125 00:06:47,366 --> 00:06:49,743 How many times I got to tell you, honey? 126 00:06:50,202 --> 00:06:54,123 You stay away from the paid entertainment. 127 00:06:54,206 --> 00:06:56,291 Stay off my back, Frank. 128 00:07:01,964 --> 00:07:04,007 ♪ Sometimes I look at you ♪ 129 00:07:04,091 --> 00:07:06,385 ♪ And I just can't believe ♪ 130 00:07:06,468 --> 00:07:08,554 ♪ How much I care for you ♪ 131 00:07:08,637 --> 00:07:11,473 ♪ What you're doing to me ♪ 132 00:07:12,391 --> 00:07:13,976 It's called a Webley-Fosbery. 133 00:07:14,059 --> 00:07:15,894 Used to be made in England. 134 00:07:15,978 --> 00:07:17,354 Semi-automatic revolver. 135 00:07:17,437 --> 00:07:18,981 Sure is a big sucker, Frank. 136 00:07:19,064 --> 00:07:21,984 Takes a .455-caliber slug. 137 00:07:22,943 --> 00:07:26,029 Did you ever seen anything like this? 138 00:07:27,531 --> 00:07:29,658 - Steel-jacketed pointed slug. - Hoo-whee. 139 00:07:30,742 --> 00:07:32,661 A man could cut himself on that thing. 140 00:07:34,079 --> 00:07:35,747 Evening. 141 00:07:35,831 --> 00:07:36,748 Get you something? 142 00:07:36,832 --> 00:07:38,458 A bourbon and water, please. 143 00:07:49,553 --> 00:07:51,263 Man, you don't care what you do to a car, 144 00:07:51,346 --> 00:07:52,264 do you, Ed? 145 00:07:52,347 --> 00:07:53,473 I bust this baby up, 146 00:07:53,557 --> 00:07:55,157 I'll just get me another one, that's all. 147 00:07:55,225 --> 00:07:56,642 Billy, you're buying the first round. 148 00:07:56,643 --> 00:07:57,811 I just bought the last one. 149 00:07:57,895 --> 00:07:59,479 You want us to leave you home next time? 150 00:07:59,563 --> 00:08:00,563 Yeah, all right, Ed. 151 00:08:10,199 --> 00:08:14,077 ♪ If you left it up to me ♪ 152 00:08:14,161 --> 00:08:16,747 ♪ I would never let you be ♪ 153 00:08:18,207 --> 00:08:21,084 ♪ Though I know That you'd be going ♪ 154 00:08:21,168 --> 00:08:23,337 - Evening, Ed. - Evening, Elmore. 155 00:08:23,879 --> 00:08:25,631 We was just leaving. 156 00:08:25,714 --> 00:08:27,090 Sit yourself down. Come on, honey. 157 00:08:27,174 --> 00:08:28,258 Elmore. 158 00:08:28,342 --> 00:08:29,593 I said, come on. 159 00:08:29,676 --> 00:08:30,928 Elmore! 160 00:08:31,011 --> 00:08:32,012 Here you go. 161 00:08:36,058 --> 00:08:38,018 Hey, Linda. 162 00:08:38,101 --> 00:08:40,141 Well, you're starting early tonight, aren't you, Ed? 163 00:08:40,187 --> 00:08:44,566 Now, now, sis. I told you I don't need no mama. 164 00:08:44,650 --> 00:08:46,192 I was hoping you'd come by the house, Ed. 165 00:08:46,193 --> 00:08:47,486 Daddy'd sure like to see you. 166 00:08:47,569 --> 00:08:49,154 Would he, now? 167 00:08:50,489 --> 00:08:52,074 Well, as I recall, that wasn't exactly 168 00:08:52,157 --> 00:08:53,784 the gist of the last conversation we had. 169 00:08:53,867 --> 00:08:54,910 Ed, you're the one 170 00:08:54,993 --> 00:08:55,911 that's gonna have to make 171 00:08:55,994 --> 00:08:56,912 the first move. 172 00:08:56,995 --> 00:08:58,872 You know daddy can't. 173 00:08:58,956 --> 00:09:02,042 Look, will you stop trying to hold the family together? 174 00:09:02,125 --> 00:09:03,627 There ain't no family left. 175 00:09:03,710 --> 00:09:09,383 ♪ I sat down And wrote you this note ♪ 176 00:09:09,967 --> 00:09:11,927 ♪ To try and say ♪ 177 00:09:12,010 --> 00:09:13,345 ♪ It's all my fault ♪ 178 00:09:13,428 --> 00:09:16,682 He ain't family either, Linda. 179 00:09:17,724 --> 00:09:19,351 Stay out of my life, Ed. 180 00:09:19,434 --> 00:09:22,771 Well, then, stay out of mine. Beer and three burgers. 181 00:09:23,105 --> 00:09:24,106 Fine. 182 00:09:30,862 --> 00:09:31,982 Listen, I think I'm gonna go 183 00:09:31,989 --> 00:09:33,614 have a little talk with that guitar picker. 184 00:09:33,615 --> 00:09:36,076 Billy, you make sure Kelso don't get in the way. 185 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Sure, Ed. 186 00:09:41,623 --> 00:09:44,167 You ain't gonna cause a little trouble, are you, Ed? 187 00:09:48,547 --> 00:09:51,925 ♪ To write were these simple words ♪ 188 00:09:52,009 --> 00:09:53,010 Hey, Mr. Burns. 189 00:09:53,093 --> 00:09:56,096 You call that singing? 190 00:09:56,179 --> 00:09:58,055 Now, will you listen to that? Isn't that pretty? 191 00:09:58,056 --> 00:10:00,934 Did you write that yourself, Mr. Burns? 192 00:10:01,018 --> 00:10:03,854 My, my, you sure are talented. 193 00:10:03,937 --> 00:10:06,023 Touch that gun, and I'll cut you real good. 194 00:10:06,106 --> 00:10:07,816 Fact is, though, 195 00:10:07,899 --> 00:10:09,859 I got a hound dog makes prettier noises than that. 196 00:10:12,529 --> 00:10:14,948 That's better. 197 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 Now, Mr. Burns, 198 00:10:18,201 --> 00:10:21,038 I don't want to catch you playing around here ever again. 199 00:10:21,121 --> 00:10:22,497 And about my sister... 200 00:10:22,581 --> 00:10:23,941 She may be a little bit of a tramp, 201 00:10:23,957 --> 00:10:27,961 but, she deserves a lot better than you. 202 00:10:28,045 --> 00:10:30,047 Crash! 203 00:10:30,130 --> 00:10:31,631 It's a private quarrel, mister. 204 00:10:50,067 --> 00:10:51,902 What's going on? 205 00:10:51,985 --> 00:10:53,403 Ed, stop it! 206 00:10:53,487 --> 00:10:55,739 Ed, you stop it! You leave him alone! 207 00:10:55,822 --> 00:10:57,741 - Cut it out! - Leave him alone! 208 00:10:57,824 --> 00:10:58,742 - All right. - Get out! 209 00:10:58,825 --> 00:11:00,118 Take it easy, all right? 210 00:11:00,202 --> 00:11:02,078 - Don't get yourself so worked up. - Get out of here! 211 00:11:02,079 --> 00:11:03,080 Get out! 212 00:11:03,163 --> 00:11:04,643 - Out! - Don't get yourself worked up. 213 00:11:04,706 --> 00:11:05,749 Buck, don't forget. 214 00:11:05,832 --> 00:11:08,543 Don't forget what I said, guitar picker. 215 00:11:09,378 --> 00:11:10,587 Out, Ed! 216 00:11:17,094 --> 00:11:20,138 Matt, I'm sorry. You okay? 217 00:11:26,770 --> 00:11:28,604 Matt, please wait. You can't let him get to you. 218 00:11:28,605 --> 00:11:30,398 I'll kill him. I don't care if he is your brother. 219 00:11:30,399 --> 00:11:31,650 He does that to me again, 220 00:11:31,733 --> 00:11:32,567 I swear to God, I'll kill him. 221 00:11:32,651 --> 00:11:33,527 - Where you going, Matt? - Leave me alone! 222 00:11:33,610 --> 00:11:34,610 Please stay here. 223 00:12:21,616 --> 00:12:22,617 Sheriff. 224 00:12:51,354 --> 00:12:53,315 Jessica. 225 00:12:55,192 --> 00:12:56,860 Jessica, something terrible has happened. 226 00:12:56,943 --> 00:12:59,613 It's Matt. Matthew. Cassie's son. 227 00:13:00,197 --> 00:13:01,614 There was a killing last night, and Matt's being held. 228 00:13:01,615 --> 00:13:02,991 Good Lord. 229 00:13:03,074 --> 00:13:04,241 I'm going over and see the sheriff 230 00:13:04,242 --> 00:13:05,842 and see if I can find out something else. 231 00:13:05,911 --> 00:13:08,288 Will you come with me? - Yes, of course. 232 00:13:08,371 --> 00:13:10,290 The young boy needs all the help he can get. 233 00:13:11,082 --> 00:13:13,960 You'd better file those charges, Cox, and quick. 234 00:13:14,044 --> 00:13:15,211 It's obvious that boy's guilty. 235 00:13:15,212 --> 00:13:16,963 - Look, Mr. Bonner-- - Don't touch me. 236 00:13:17,047 --> 00:13:20,300 - Look, I'm sorry you lost your son. - Don't give me that hogwash, fella. 237 00:13:20,383 --> 00:13:22,177 - I know you hated Ed's guts. - No, sir. 238 00:13:22,844 --> 00:13:25,364 Your boy and I had our differences, but I was just doing my job. 239 00:13:25,472 --> 00:13:27,849 Do it now. You got the evidence. File the charges. 240 00:13:28,433 --> 00:13:30,227 The evidence is circumstantial. 241 00:13:31,353 --> 00:13:33,313 Son, you wanna keep that badge? 242 00:13:33,396 --> 00:13:35,315 You'd better learn your job real quick. 243 00:13:35,398 --> 00:13:37,609 Folks hereabouts know how the law's supposed to operate. 244 00:13:37,692 --> 00:13:40,070 And they're gonna make damn sure it does. 245 00:13:56,503 --> 00:13:58,255 - Sheriff. - Good morning. 246 00:13:58,338 --> 00:13:59,589 Did you get your car fixed? 247 00:13:59,673 --> 00:14:02,175 I'm waiting for a part. 248 00:14:02,259 --> 00:14:03,593 My name is Ames Caulfield. 249 00:14:04,135 --> 00:14:05,595 I'm a friend of Cassie Burns. 250 00:14:05,679 --> 00:14:08,056 And with your indulgence, I'd like to talk to her son. 251 00:14:08,932 --> 00:14:12,060 I'm sorry, Mr. Caulfield, but I've advised Mrs. Burns 252 00:14:12,143 --> 00:14:13,937 to find herself a good lawyer. 253 00:14:14,020 --> 00:14:15,420 Till then, no one sees the prisoner. 254 00:14:16,106 --> 00:14:18,024 Then, he is under arrest? 255 00:14:18,108 --> 00:14:19,442 And you are? 256 00:14:19,526 --> 00:14:22,612 I'm a friend of a friend of the family. 257 00:14:22,696 --> 00:14:24,531 Mrs. Fletcher and I drove up from Montgomery, 258 00:14:24,614 --> 00:14:25,948 where we had dinner with the governor 259 00:14:25,949 --> 00:14:27,784 two nights ago. 260 00:14:27,867 --> 00:14:29,451 Well, maybe you ought to ask the governor 261 00:14:29,452 --> 00:14:30,829 for the key to that cell. 262 00:14:30,912 --> 00:14:33,832 Sheriff Cox, I am aware that you are working 263 00:14:33,915 --> 00:14:35,584 under tremendous pressure, and believe me, 264 00:14:35,667 --> 00:14:36,793 we only want to help. 265 00:14:36,876 --> 00:14:38,169 Perhaps if you could tell us 266 00:14:38,253 --> 00:14:40,922 the circumstances of the killing? 267 00:14:41,006 --> 00:14:43,508 You mean before you have the governor 268 00:14:43,592 --> 00:14:46,052 call in the National Guard? 269 00:14:46,386 --> 00:14:49,055 Ma'am, I'll give it to you short and sweet. 270 00:14:49,139 --> 00:14:51,891 Last night around 11:00, Matt Burns 271 00:14:51,975 --> 00:14:54,477 was publicly humiliated by the victim at Kelso's bar. 272 00:14:54,561 --> 00:14:56,061 I believe you were there, Mr. Caulfield. 273 00:14:56,062 --> 00:14:57,147 That's right. 274 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 Reverend White was asleep at the rectory 275 00:14:59,232 --> 00:15:02,986 when a loud scream woke him up at around 2:15 a.m. 276 00:15:03,069 --> 00:15:04,571 He thought it came from the direction 277 00:15:04,654 --> 00:15:05,697 of Ed Bonner's house. 278 00:15:05,780 --> 00:15:07,449 We responded to the call. 279 00:15:08,199 --> 00:15:11,077 We found Ed Bonner lying in the front yard, 280 00:15:11,161 --> 00:15:12,621 stabbed to death. 281 00:15:12,704 --> 00:15:15,290 Excuse me. Hacked to death. 282 00:15:15,373 --> 00:15:17,213 Someone had stabbed him in the chest repeatedly 283 00:15:17,250 --> 00:15:19,252 as if in an insane rage. 284 00:15:19,336 --> 00:15:20,629 Well, that doesn't mean-- 285 00:15:20,712 --> 00:15:22,632 As soon as we learned about the fight at Kelso's, 286 00:15:22,714 --> 00:15:27,052 we drove to the Burns house across the river west of town. 287 00:15:27,135 --> 00:15:29,012 Got there around 4:30. 288 00:15:29,095 --> 00:15:31,723 Matt Burns was in the kitchen fully dressed. 289 00:15:31,806 --> 00:15:34,476 He claims he'd been up by Crystal Lake 290 00:15:34,559 --> 00:15:36,728 and got home only a minute or two before we arrived. 291 00:15:36,811 --> 00:15:38,146 Perhaps someone saw him there. 292 00:15:38,229 --> 00:15:39,731 He was there alone. 293 00:15:39,814 --> 00:15:41,232 Thinking, he says. 294 00:15:41,316 --> 00:15:43,526 Shortly after daybreak, we searched the premises 295 00:15:43,610 --> 00:15:45,820 and discovered a bloody hunting knife 296 00:15:45,904 --> 00:15:47,739 and a pair of blood-stained gloves 297 00:15:47,822 --> 00:15:49,908 freshly buried in the garden back of the house. 298 00:15:50,617 --> 00:15:51,785 I'm sorry, sheriff, 299 00:15:51,868 --> 00:15:53,328 but something doesn't make sense. 300 00:15:53,411 --> 00:15:55,413 And what might that be, ma'am? 301 00:15:56,206 --> 00:15:59,209 Well, if the killing took place here, 302 00:15:59,292 --> 00:16:00,960 near the Church, as you said... 303 00:16:01,044 --> 00:16:02,045 Yes. 304 00:16:02,128 --> 00:16:04,005 And Matt Burns' house is way over west 305 00:16:04,089 --> 00:16:05,882 across the river over here someplace... 306 00:16:06,549 --> 00:16:08,510 I mean, why in the world didn't he toss 307 00:16:08,593 --> 00:16:10,193 the incriminating evidence into the river 308 00:16:10,220 --> 00:16:12,055 instead of taking it all the way home 309 00:16:12,138 --> 00:16:14,849 and burying it in the garden where anyone could find it? 310 00:16:15,225 --> 00:16:17,977 The same thought occurred to me, ma'am. 311 00:16:18,269 --> 00:16:20,271 Finding the knife and gloves was too easy. 312 00:16:20,355 --> 00:16:23,233 That's one reason I haven't pressed charges. 313 00:16:23,316 --> 00:16:24,317 One reason? 314 00:16:24,401 --> 00:16:25,985 If you kill a man, 315 00:16:26,069 --> 00:16:27,779 the way Ed Bonner was slaughtered, 316 00:16:27,862 --> 00:16:29,823 you're gonna water the lawn with blood, 317 00:16:30,323 --> 00:16:31,883 but there wasn't much there to speak of. 318 00:16:31,950 --> 00:16:34,285 Well, what are you saying, sheriff? 319 00:16:34,369 --> 00:16:37,664 I'm not sure, but Doc Frazier, the local coroner, 320 00:16:37,747 --> 00:16:38,747 is checking it out. 321 00:16:38,790 --> 00:16:41,418 Sheriff, obviously, someone's trying to frame 322 00:16:41,501 --> 00:16:42,544 Matt Burns for murder. 323 00:16:42,627 --> 00:16:43,795 There is that possibility. 324 00:16:43,878 --> 00:16:46,881 But you can't hold him here indefinitely. 325 00:16:46,965 --> 00:16:48,925 Mrs. Fletcher, believe me, 326 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 the boy is safer here than out on that street. 327 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 Are you suggesting-- 328 00:16:52,178 --> 00:16:54,305 This is a small town, Mrs. Fletcher. 329 00:16:54,389 --> 00:16:55,640 Folks here are very close. 330 00:16:55,724 --> 00:16:58,852 And even if the town didn't have much use for Ed Bonner, 331 00:16:58,935 --> 00:17:00,645 his father is a very well loved man. 332 00:17:14,826 --> 00:17:17,287 - Morning, Frank. - Morning, Charlie. 333 00:17:18,997 --> 00:17:21,166 Guess you heard about Ed Bonner? 334 00:17:22,041 --> 00:17:23,543 Soon as I got up. 335 00:17:24,544 --> 00:17:26,880 I hear the sheriff's letting him go. 336 00:17:28,423 --> 00:17:29,549 You got to be kidding me? 337 00:17:29,632 --> 00:17:32,969 I told you that colored-colored boy we got for a sheriff is no damn good. 338 00:17:34,971 --> 00:17:37,640 What have you got there? A little letter from the wife? 339 00:17:38,057 --> 00:17:40,727 Not today. Heard from her Tuesday. 340 00:17:41,269 --> 00:17:43,772 Yeah? Jolene still visiting her mom in Shreveport? 341 00:17:44,314 --> 00:17:47,817 I expect she'll be home pretty soon. 342 00:17:47,901 --> 00:17:49,694 Just as soon as her mama's feeling better. 343 00:17:49,778 --> 00:17:51,029 Yeah, right, Frank. 344 00:17:51,571 --> 00:17:53,031 Okay, I'll see you boys. 345 00:17:56,826 --> 00:17:58,266 Jolene's tending to somebody's needs, 346 00:17:58,328 --> 00:17:59,954 all right, but it sure ain't her mama. 347 00:18:05,168 --> 00:18:06,461 Where is everyone? 348 00:18:06,544 --> 00:18:08,046 I'm sorry. Mr. Caulfield. 349 00:18:08,129 --> 00:18:10,840 Mrs. Burns asked me to tell you she's gone to her house 350 00:18:10,924 --> 00:18:12,550 and to come by as soon as you're able. 351 00:18:12,634 --> 00:18:13,674 I can give you directions. 352 00:18:13,676 --> 00:18:15,220 That won't be necessary. 353 00:18:15,303 --> 00:18:16,221 Forgive me, Jessica. 354 00:18:16,304 --> 00:18:17,847 I've got to call on Cassie. 355 00:18:17,931 --> 00:18:18,848 I'll see you later. 356 00:18:18,932 --> 00:18:20,183 All right. 357 00:18:20,266 --> 00:18:22,477 Ames. 358 00:18:23,144 --> 00:18:24,395 Last night at that bar... 359 00:18:24,479 --> 00:18:26,189 Is there anything that you remember? 360 00:18:26,272 --> 00:18:29,317 Something you might have seen or heard after the fight? 361 00:18:30,109 --> 00:18:31,110 I'm sorry. 362 00:18:31,194 --> 00:18:32,904 I was so upset, that when it happened, 363 00:18:32,987 --> 00:18:34,906 I just came right back here and went to bed. 364 00:18:34,989 --> 00:18:36,032 You will excuse me. 365 00:18:43,873 --> 00:18:45,208 That no-account sheriff. 366 00:18:45,291 --> 00:18:47,293 Shoot, he got no business wearing a badge. 367 00:18:47,377 --> 00:18:48,920 Just simmer down, Billy. 368 00:18:49,003 --> 00:18:50,255 Billy's right. 369 00:18:50,338 --> 00:18:51,923 Way it's going don't make no sense. 370 00:18:52,006 --> 00:18:53,383 Matt Burns ought to be under arrest 371 00:18:53,466 --> 00:18:55,552 instead of hiding out in one of them cells. 372 00:19:02,851 --> 00:19:03,851 Howdy, boys. 373 00:19:03,893 --> 00:19:05,562 Howdy. 374 00:19:06,521 --> 00:19:10,650 Well, I heard there was a party going on down here, 375 00:19:11,985 --> 00:19:15,113 and I just figured that it'd be bad manners 376 00:19:15,196 --> 00:19:16,865 to come empty-handed. 377 00:19:17,657 --> 00:19:18,992 Y'all help yourselves. 378 00:19:19,075 --> 00:19:22,579 - Yeah. - All right. 379 00:19:22,662 --> 00:19:25,540 Now, that's what I call neighborly. 380 00:19:32,213 --> 00:19:37,927 Andy, I was real sorry to hear about Ed, 381 00:19:38,011 --> 00:19:40,763 seeing how you boys were so close, 382 00:19:40,847 --> 00:19:42,140 like brothers and all. 383 00:19:42,223 --> 00:19:44,100 Just shut up, Kelso. 384 00:19:44,183 --> 00:19:47,312 Aww, Andy, I'm just trying to express my condolences. 385 00:19:47,395 --> 00:19:49,155 Now, listen, you didn't give a damn about Ed. 386 00:19:49,230 --> 00:19:52,150 Everybody knew that you hated his guts. 387 00:19:52,233 --> 00:19:53,860 Well, now, son-- 388 00:19:53,943 --> 00:19:56,154 Hey, look, everybody knows that Ed was bunking down 389 00:19:56,237 --> 00:19:59,365 your old lady before she left town, Frank. 390 00:19:59,449 --> 00:20:02,660 By the way, how is old Jolene? 391 00:20:03,870 --> 00:20:06,873 She still in Shreveport taking care of her sick mama? 392 00:20:08,041 --> 00:20:12,003 - That's right. - Yeah. 393 00:20:14,130 --> 00:20:15,924 Well-- 394 00:20:16,007 --> 00:20:18,635 I guess I better be going, boys. 395 00:20:18,718 --> 00:20:20,178 You better take another look, Frank, 396 00:20:20,261 --> 00:20:21,679 because she's not in Shreveport. 397 00:20:22,347 --> 00:20:23,513 I don't rightly know where she is, 398 00:20:23,514 --> 00:20:24,682 but wherever she is, 399 00:20:24,766 --> 00:20:26,559 she's shacked up with that hardware salesman 400 00:20:26,643 --> 00:20:28,394 that came through town last January. 401 00:20:28,478 --> 00:20:31,230 You're a damn liar! 402 00:20:31,314 --> 00:20:32,649 That so? 403 00:20:32,732 --> 00:20:35,526 Andy's right, Mr. Kelso. 404 00:20:35,610 --> 00:20:37,153 Eddie told us hisself. 405 00:20:37,236 --> 00:20:38,570 Saw your wife and that hardware fella 406 00:20:38,571 --> 00:20:39,822 driving out of town together, 407 00:20:40,615 --> 00:20:42,700 just a-huggin' and a-kissin' in the car. 408 00:20:51,542 --> 00:20:53,336 I want you to get home, old man, 409 00:20:53,419 --> 00:20:55,129 and I don't want you near me 410 00:20:55,213 --> 00:20:57,173 mewling about how you care about Ed Bonner. 411 00:20:57,256 --> 00:20:59,175 You hear me? 412 00:20:59,258 --> 00:21:01,844 I didn't hear your reply. 413 00:21:01,928 --> 00:21:03,763 That's right, Andy. 414 00:21:03,846 --> 00:21:04,847 I hear you. 415 00:21:12,772 --> 00:21:14,107 Are you sure about all this, Doc? 416 00:21:14,190 --> 00:21:15,358 I'm afraid so, sheriff. 417 00:21:16,150 --> 00:21:17,443 Good morning, sheriff. 418 00:21:17,527 --> 00:21:18,945 Mrs. Fletcher. 419 00:21:19,028 --> 00:21:20,697 Mrs. Fletcher? 420 00:21:20,780 --> 00:21:24,075 Mrs. Fletcher, this is indeed an honor. 421 00:21:24,158 --> 00:21:25,243 I heard you were in town. 422 00:21:25,326 --> 00:21:26,327 You know this lady, Doc? 423 00:21:26,411 --> 00:21:27,537 Only by reputation. 424 00:21:27,620 --> 00:21:29,998 Although I have not yet had the privilege 425 00:21:30,081 --> 00:21:32,333 of reading your fine prose, ma'am, 426 00:21:32,417 --> 00:21:34,168 my wife reads herself to sleep 427 00:21:34,252 --> 00:21:35,670 with one of your books every night. 428 00:21:37,338 --> 00:21:39,298 I think I'll take that as a compliment. 429 00:21:39,382 --> 00:21:42,301 - Allow me. - Thank you. 430 00:21:43,511 --> 00:21:44,721 I was just telling the sheriff 431 00:21:44,804 --> 00:21:48,349 that the victim's body had been moved. 432 00:21:48,975 --> 00:21:51,310 Despite that so-called scream the person heard, 433 00:21:51,394 --> 00:21:53,021 Ed died elsewhere. 434 00:21:53,104 --> 00:21:55,023 - Really? - Mrs. Fletcher. 435 00:21:55,106 --> 00:21:57,859 Sheriff, is it possible that the killer 436 00:21:57,942 --> 00:21:58,942 let out that scream 437 00:21:58,985 --> 00:22:01,029 to obscure the time and place 438 00:22:01,404 --> 00:22:03,197 that the murder actually occurred? 439 00:22:03,281 --> 00:22:04,698 - Ma'am, if you don't mind-- - Another thing. 440 00:22:04,699 --> 00:22:06,200 Those repeated stabbings, 441 00:22:06,284 --> 00:22:07,951 they occurred long after the body was dead. 442 00:22:07,952 --> 00:22:09,120 Doc-- 443 00:22:09,203 --> 00:22:11,330 Yes, I'd say that Ed died at least an hour 444 00:22:11,414 --> 00:22:14,333 before the stabbings were inflicted. 445 00:22:14,417 --> 00:22:16,002 Lord almighty, I'm late for lunch. 446 00:22:16,085 --> 00:22:17,378 Irma will have my hide. 447 00:22:17,462 --> 00:22:18,588 Pleasure, ma'am. 448 00:22:18,671 --> 00:22:20,089 For me too, doctor. 449 00:22:20,173 --> 00:22:21,883 Stabbing dead bodies. 450 00:22:21,966 --> 00:22:25,803 I sure wish you luck on this one, sheriff. 451 00:22:31,350 --> 00:22:32,894 Care to look? 452 00:22:32,977 --> 00:22:35,646 Why not? 453 00:22:36,230 --> 00:22:38,316 Thank you. 454 00:22:38,399 --> 00:22:40,443 Strange. 455 00:22:40,526 --> 00:22:41,903 Two lighters. 456 00:22:41,986 --> 00:22:44,280 Why would a man have two lighters? 457 00:22:45,198 --> 00:22:46,407 And they both work. 458 00:22:46,491 --> 00:22:49,702 Yeah, that is strange. 459 00:22:51,662 --> 00:22:52,872 The Cameron Crest. 460 00:22:52,955 --> 00:22:55,208 What? 461 00:22:55,291 --> 00:23:01,089 That crest represents the Cameron Clan in Scotland. 462 00:23:02,131 --> 00:23:03,966 Are you sure about that? - Yes. 463 00:23:04,050 --> 00:23:07,386 I've researched dozens of those family crests 464 00:23:07,470 --> 00:23:09,305 for a book I wrote. 465 00:23:09,388 --> 00:23:12,934 Does that name mean anything to you? 466 00:23:13,017 --> 00:23:16,729 No, no as far as I know, nobody around these parts 467 00:23:16,813 --> 00:23:18,397 is named Cameron. 468 00:23:30,159 --> 00:23:31,953 Are you Mrs. Fletcher? 469 00:23:32,036 --> 00:23:33,162 Yes. 470 00:23:35,039 --> 00:23:37,875 Hi, I'm Linda Bonner. 471 00:23:37,959 --> 00:23:39,961 Yes. I'm so sorry about your brother. 472 00:23:40,044 --> 00:23:41,044 So am I. 473 00:23:49,137 --> 00:23:52,640 But right now, I'm a little more worried about Matt Burns. 474 00:23:52,723 --> 00:23:54,600 Yes, I think we both are. 475 00:23:54,684 --> 00:23:56,894 I was just talking to him over at the jail. 476 00:23:56,978 --> 00:23:59,355 He's the one that told me that you and Mr. Caulfield 477 00:23:59,438 --> 00:24:02,900 were good folks and that you wanted to help. 478 00:24:03,526 --> 00:24:05,528 Well, except for the sheriff in this town, 479 00:24:05,611 --> 00:24:07,905 you might be the only ones that do. 480 00:24:07,989 --> 00:24:10,825 Look, I was heading out to my daddy's farm. 481 00:24:10,908 --> 00:24:12,952 He might be able to stop that. 482 00:24:13,035 --> 00:24:14,537 Would you come with me? 483 00:24:15,037 --> 00:24:17,081 I mean, I think there's some things you should know. 484 00:24:19,250 --> 00:24:20,334 All right. 485 00:24:31,888 --> 00:24:33,472 Ed moved out in January. 486 00:24:33,556 --> 00:24:35,892 He and my daddy had this terrible fight. 487 00:24:36,225 --> 00:24:38,060 I know it was killing my dad. 488 00:24:38,686 --> 00:24:40,980 I mean, Ed was living in town. He was throwing 489 00:24:41,063 --> 00:24:42,690 these wild parties with his friends. 490 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 You know, a lot of women and drinking and... 491 00:24:45,401 --> 00:24:47,737 throwing around money he got from God knows where. 492 00:24:48,487 --> 00:24:51,574 But these friends, would any of them have reason to kill him? 493 00:24:53,117 --> 00:24:54,493 I don't know that much about 'em. 494 00:24:54,577 --> 00:24:57,371 Except Andy Crane and Billy Willetts. 495 00:24:57,455 --> 00:24:59,582 Yes. From the garage. 496 00:24:59,665 --> 00:25:02,919 I understand they were with him in the bar last night? 497 00:25:03,294 --> 00:25:06,672 Yeah, but they wouldn't kill Ed. I mean... 498 00:25:06,923 --> 00:25:09,884 Andy and my brother have been best friends since they were kids. 499 00:25:11,010 --> 00:25:14,805 Mrs. Fletcher, my daddy is not a bad man. 500 00:25:15,765 --> 00:25:19,268 He, just doesn't have use for our black sheriff. 501 00:25:19,352 --> 00:25:22,939 And, I'm afraid, feeling like he does about losing Ed, 502 00:25:23,814 --> 00:25:25,814 he's just liable to sit back and let things happen. 503 00:25:26,734 --> 00:25:29,570 Yes. Linda, I must tell you, 504 00:25:30,238 --> 00:25:34,450 I find this town, the atmosphere, terrifying. 505 00:25:34,533 --> 00:25:36,619 It feels as if it's going to explode. 506 00:25:53,302 --> 00:25:54,470 Daddy? 507 00:25:54,553 --> 00:25:57,390 About time you got home, honey. 508 00:25:57,473 --> 00:25:58,391 What's she doing here? 509 00:25:58,474 --> 00:25:59,934 Daddy, this is Jessica Fletcher. 510 00:26:00,226 --> 00:26:01,435 I know who she is. 511 00:26:01,519 --> 00:26:03,646 Mr. Bonner, I'm terribly sorry for your loss. 512 00:26:03,729 --> 00:26:06,649 Then you'll be good enough to leave me with my sorrow. 513 00:26:06,732 --> 00:26:09,318 'Cause it doesn't matter what you or the sheriff thinks. 514 00:26:09,402 --> 00:26:11,237 Matt Burns killed my boy. 515 00:26:15,116 --> 00:26:18,202 Daddy, Matt didn't do it. 516 00:26:19,036 --> 00:26:20,663 You shame a man in public, 517 00:26:20,746 --> 00:26:23,040 especially a yellow one like Matt Burns, 518 00:26:23,124 --> 00:26:24,542 he's gonna do something about it. 519 00:26:25,251 --> 00:26:27,211 Like jump my boy in the dark 520 00:26:27,295 --> 00:26:30,423 'cause he ain't got the guts to face him man-to-man. 521 00:26:31,465 --> 00:26:32,925 Mr. Bonner, maybe you're right. 522 00:26:33,009 --> 00:26:35,386 Maybe Matt did kill your son. 523 00:26:35,469 --> 00:26:38,097 But if he did, the law will see that he's punished. 524 00:26:38,806 --> 00:26:39,806 But don't you think-- 525 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 I mean, if he's as much of a coward 526 00:26:42,393 --> 00:26:43,894 as you think he is, 527 00:26:44,228 --> 00:26:45,395 don't you think it's more likely 528 00:26:45,396 --> 00:26:47,273 he would have fired a gun from ambush? 529 00:26:49,984 --> 00:26:51,777 Are you an expert in killing, missus? 530 00:26:52,528 --> 00:26:56,991 No, but I think I know something about people. 531 00:26:59,994 --> 00:27:03,122 I tried everything with Ed. 532 00:27:04,623 --> 00:27:06,208 Everything. I tried being hard with him. 533 00:27:06,292 --> 00:27:07,793 I tried being soft. 534 00:27:07,877 --> 00:27:10,421 I tried being a pal. 535 00:27:10,504 --> 00:27:13,632 Gave him everything, and I gave him nothing. 536 00:27:14,842 --> 00:27:17,803 I don't know where it all went wrong. 537 00:27:19,972 --> 00:27:22,266 Then, five months ago, 538 00:27:22,350 --> 00:27:25,644 he walked away from this farm without a dime in his pocket. 539 00:27:26,270 --> 00:27:28,564 I knew he'd be back because he had nothing. 540 00:27:28,647 --> 00:27:30,274 No money, anything. 541 00:27:30,900 --> 00:27:33,277 Then there he was all of a sudden, 542 00:27:33,361 --> 00:27:35,696 rented a house, money in his pocket, 543 00:27:35,780 --> 00:27:39,325 driving around in that fancy car. 544 00:27:39,408 --> 00:27:43,120 It didn't take me long to figure out what was going on. 545 00:27:43,204 --> 00:27:47,375 Daddy, we don't know for sure Ed was dealing drugs. 546 00:27:48,876 --> 00:27:50,878 No? Then what? 547 00:27:55,091 --> 00:27:56,926 Daddy, there is gonna be a lot more killing 548 00:27:57,009 --> 00:28:00,346 in this town because of you. 549 00:28:00,429 --> 00:28:02,223 Why didn't your boyfriend think of that? 550 00:28:02,306 --> 00:28:04,058 Honey? 551 00:28:13,484 --> 00:28:14,402 Knock it off. 552 00:28:14,485 --> 00:28:15,820 Come on, little fella, quit now. 553 00:28:15,903 --> 00:28:16,821 You don't want to get hurt. 554 00:28:16,904 --> 00:28:18,197 Hell with you, Fargo. 555 00:28:18,280 --> 00:28:20,408 You just sit down and calm down. 556 00:28:20,491 --> 00:28:22,868 I don't want no more trouble from you. 557 00:28:25,413 --> 00:28:26,747 Mr. Crane? 558 00:28:28,207 --> 00:28:30,167 Your car will... 559 00:28:30,251 --> 00:28:32,420 Fuel pump will be here by dark. 560 00:28:32,503 --> 00:28:33,920 I mean, maybe. I don't know, maybe not. 561 00:28:33,921 --> 00:28:35,339 I'm not worried about the car. 562 00:28:35,423 --> 00:28:37,633 Look, can't you talk some sense into these people? 563 00:28:38,134 --> 00:28:40,261 Can't you see that there's a mob developing here? 564 00:28:40,678 --> 00:28:41,929 And that's not helping any. 565 00:28:42,596 --> 00:28:45,182 I'd mind my own business if I were you, mister. 566 00:28:45,266 --> 00:28:47,184 It's my business, Charlie. 567 00:28:47,685 --> 00:28:50,855 This isn't a safe place for you, Mrs. Burns. 568 00:28:50,938 --> 00:28:52,273 You either. 569 00:28:52,356 --> 00:28:53,482 Now, look, son. 570 00:28:53,566 --> 00:28:55,109 You haven't got any-- Now, you look. 571 00:28:55,192 --> 00:28:58,904 Nobody calls me son anymore, not even my pa. 572 00:28:58,988 --> 00:29:00,281 No. Ames. Ames. 573 00:29:00,364 --> 00:29:02,658 Let's go. Please. Please. 574 00:29:02,741 --> 00:29:03,993 Let's just go. 575 00:29:10,207 --> 00:29:11,917 Let's go, Andy. 576 00:29:12,001 --> 00:29:14,587 No telling who them two are liable to call. 577 00:29:14,670 --> 00:29:16,046 State police, maybe? 578 00:29:16,130 --> 00:29:17,131 Come on, Andy. 579 00:29:20,009 --> 00:29:21,051 You keep checking, Cal. 580 00:29:21,135 --> 00:29:22,415 Find someone else who was awake. 581 00:29:22,428 --> 00:29:23,929 We need a positive identification. 582 00:29:24,013 --> 00:29:25,473 Yes, sir. I'll keep at it. 583 00:29:25,556 --> 00:29:28,100 A positive identification of whom, sheriff? 584 00:29:28,184 --> 00:29:30,394 A man was spotted running away from Ed Bonner's place 585 00:29:30,478 --> 00:29:32,398 last night a couple of minutes after that scream. 586 00:29:32,480 --> 00:29:33,898 Good. 587 00:29:33,981 --> 00:29:35,483 Maybe. Maybe not. 588 00:29:35,566 --> 00:29:36,734 How's your coffee? 589 00:29:36,817 --> 00:29:37,943 It's very nice. Thanks. 590 00:29:38,027 --> 00:29:40,613 Our witness is Maybelle McIntosh, 591 00:29:40,696 --> 00:29:44,366 one of our town characters. 592 00:29:44,450 --> 00:29:46,035 She's nearly 90 with poor eyesight 593 00:29:46,118 --> 00:29:47,453 and a vivid imagination. 594 00:29:47,870 --> 00:29:49,830 A couple times a week we get calls from her. 595 00:29:49,914 --> 00:29:52,958 Sunday she was sure a banshee was loose in her yard. 596 00:29:53,042 --> 00:29:54,543 A month ago, it was aliens. 597 00:29:54,960 --> 00:29:58,506 Sheriff, have you considered calling in the state police? 598 00:29:58,589 --> 00:29:59,423 If I call in the troopers now, 599 00:29:59,507 --> 00:30:00,787 I might as well turn in my badge. 600 00:30:01,592 --> 00:30:02,510 And if you don't, 601 00:30:02,593 --> 00:30:04,887 it could cost Matt Burns his life. 602 00:30:04,970 --> 00:30:06,555 It won't come to that. 603 00:30:06,639 --> 00:30:08,474 They'll have to kill two of us. 604 00:30:08,557 --> 00:30:11,894 Sheriff, I understand that-- 605 00:30:11,977 --> 00:30:14,355 That Ed Bonner was spending a great deal of money 606 00:30:14,438 --> 00:30:15,647 even though he didn't have a job. 607 00:30:15,648 --> 00:30:16,732 Do you think it's possible 608 00:30:16,815 --> 00:30:18,943 that he was involved in something illegal? 609 00:30:19,026 --> 00:30:20,569 You mean, like, dealing drugs? 610 00:30:20,653 --> 00:30:22,071 No. 611 00:30:22,154 --> 00:30:23,531 No, I rousted him a dozen times, 612 00:30:23,614 --> 00:30:25,032 never found a thing. 613 00:30:38,087 --> 00:30:39,129 Jessica. 614 00:30:39,213 --> 00:30:41,215 I'm sorry to interrupt you, 615 00:30:41,298 --> 00:30:42,883 but the situation is getting worse, 616 00:30:42,967 --> 00:30:45,094 and I need the truth from both of you. 617 00:30:45,177 --> 00:30:46,929 Now, you told me that you returned 618 00:30:47,012 --> 00:30:48,097 to the hotel last night 619 00:30:48,180 --> 00:30:49,932 immediately after the fight at the bar. 620 00:30:50,015 --> 00:30:52,142 Now, that would have put you here around 11:00. 621 00:30:52,226 --> 00:30:55,312 I was awake until 2:30, and I heard you return. 622 00:30:56,438 --> 00:30:58,482 You must be mistaken. 623 00:30:58,566 --> 00:31:00,693 I don't think so, Ames. 624 00:31:00,776 --> 00:31:02,069 You were together, weren't you? 625 00:31:02,152 --> 00:31:03,153 No. 626 00:31:03,237 --> 00:31:06,407 I mean, what a silly idea. 627 00:31:06,490 --> 00:31:07,575 I'm sorry, Cassie, 628 00:31:07,658 --> 00:31:10,160 but I believe that you were much more 629 00:31:10,244 --> 00:31:13,789 than professor and student 20 years ago. 630 00:31:13,872 --> 00:31:16,959 Look, forgive me. If I'm wrong, I apologize. 631 00:31:17,042 --> 00:31:20,170 Matt's your son, isn't he, Ames? 632 00:31:20,254 --> 00:31:22,172 You are wrong, Mrs. Fletcher. 633 00:31:22,256 --> 00:31:23,757 What a-- 634 00:31:23,841 --> 00:31:26,010 What a preposterous idea. 635 00:31:26,093 --> 00:31:29,388 Matthew's father was a brave military officer 636 00:31:30,514 --> 00:31:32,057 who gave his life for this country. 637 00:31:33,058 --> 00:31:35,060 And your suggestion, it's-- 638 00:31:36,312 --> 00:31:38,939 It's unthinkable. Excuse me. 639 00:31:45,237 --> 00:31:47,698 You must forgive Cassie, Jessica. 640 00:31:47,781 --> 00:31:50,492 She has spent 22 years living a lie. 641 00:31:50,576 --> 00:31:54,163 She almost believes it. 642 00:31:54,246 --> 00:31:56,415 How did you know that I was with her last night? 643 00:31:56,498 --> 00:31:58,667 This morning, the desk clerk asked you 644 00:31:58,751 --> 00:32:01,128 if you needed directions to her house. 645 00:32:01,211 --> 00:32:02,129 You didn't. 646 00:32:02,212 --> 00:32:05,049 The boy doesn't know, 647 00:32:05,132 --> 00:32:07,051 and out of respect for Cassie, 648 00:32:07,134 --> 00:32:10,095 I will do or say nothing that would destroy the myth 649 00:32:10,888 --> 00:32:12,598 of the father that Matt never knew. 650 00:32:14,933 --> 00:32:17,436 An unidentified man was seen running away 651 00:32:17,519 --> 00:32:21,440 from Ed Bonner's house around 2:15 a.m. 652 00:32:21,523 --> 00:32:23,484 I did not kill Ed Bonner. 653 00:32:23,567 --> 00:32:26,528 I left Cassie's at a quarter past 2:00. 654 00:32:27,404 --> 00:32:30,282 I could not be in two places at once. 655 00:32:30,908 --> 00:32:32,242 Will she corroborate that? 656 00:32:32,326 --> 00:32:33,911 Publicly? 657 00:32:33,994 --> 00:32:35,621 I don't know. 658 00:32:35,704 --> 00:32:37,623 But I would never ask it of her. 659 00:32:41,752 --> 00:32:44,672 Earlier, you told me that one of those men 660 00:32:44,755 --> 00:32:47,174 pulled a knife on Mr. Kelso. 661 00:32:47,257 --> 00:32:48,175 Billy Willetts. 662 00:32:48,258 --> 00:32:49,927 The boy from the service station. 663 00:32:50,010 --> 00:32:52,221 What kind of knife was it? 664 00:32:52,304 --> 00:32:53,389 I don't know. 665 00:32:53,472 --> 00:32:54,556 I didn't actually see it. 666 00:32:54,640 --> 00:32:56,433 Why? 667 00:33:06,902 --> 00:33:08,696 Yeah, Ms. Collins, I appreciate your support, 668 00:33:08,779 --> 00:33:10,299 but the best thing you and Jonas can do 669 00:33:10,364 --> 00:33:11,699 is stay away from town. 670 00:33:11,782 --> 00:33:13,658 The boys are just letting off steam, that's all. 671 00:33:13,659 --> 00:33:14,739 - Yes, good-bye. - Sheriff-- 672 00:33:14,785 --> 00:33:16,077 Mrs. Fletcher, this is not the time. 673 00:33:16,078 --> 00:33:17,621 Cal, did you get a hold on Ray Daulton? 674 00:33:17,705 --> 00:33:19,622 No answer at his house, but he's home, all right. 675 00:33:19,623 --> 00:33:21,791 I saw his car parked out front no more than 20 minutes ago. 676 00:33:21,792 --> 00:33:23,335 Sheriff, last night in the bar, 677 00:33:23,419 --> 00:33:25,629 Billy Willetts pulled a knife on Mr. Kelso. 678 00:33:25,713 --> 00:33:27,463 - Now, where'd you hear that? - Mr. Caulfield. 679 00:33:27,464 --> 00:33:28,798 - What kind of knife? - He didn't see it. 680 00:33:28,799 --> 00:33:30,384 But it might have been a hunting knife. 681 00:33:30,467 --> 00:33:32,302 You mean the murder weapon? 682 00:33:32,386 --> 00:33:33,721 Mrs. Fletcher, 683 00:33:33,804 --> 00:33:36,265 half the men in this town carry knives, all kinds. 684 00:33:36,348 --> 00:33:38,058 But don't you think it's worth exploring? 685 00:33:38,142 --> 00:33:39,351 Now, look, ma'am, 686 00:33:39,435 --> 00:33:40,728 I have got a full-scale Lynch mob 687 00:33:40,811 --> 00:33:41,729 gathering out there. 688 00:33:41,812 --> 00:33:43,731 I do not have time. 689 00:33:44,273 --> 00:33:45,858 Now, do yourself and me a big favor. 690 00:33:45,941 --> 00:33:47,525 Go to the hotel, lock yourself in your room, 691 00:33:47,526 --> 00:33:48,860 and don't come out till this is over. 692 00:33:48,861 --> 00:33:50,571 - Sheriff-- - Do it, Mrs. Fletcher. 693 00:33:50,654 --> 00:33:51,655 Now! 694 00:34:12,259 --> 00:34:13,260 Hello? 695 00:34:19,850 --> 00:34:20,850 Hello? 696 00:34:34,782 --> 00:34:35,783 Mr. Kelso? 697 00:34:45,542 --> 00:34:46,543 Hello? 698 00:35:11,360 --> 00:35:12,653 Who are you, lady? 699 00:35:12,736 --> 00:35:14,416 What you doing snooping around here anyway? 700 00:35:14,446 --> 00:35:17,533 Mr. Kelso? - 701 00:35:17,616 --> 00:35:20,536 I'm Jessica Fletcher, and I'm not snooping around. 702 00:35:20,619 --> 00:35:23,372 You're that friend of Cassie Burns. 703 00:35:23,455 --> 00:35:24,373 Yes. 704 00:35:24,456 --> 00:35:26,333 Well, I ain't got time to chat. 705 00:35:26,416 --> 00:35:29,670 I got to open in two hours, and my swamper called in sick. 706 00:35:29,753 --> 00:35:31,212 Yeah, well, I'm sure you're very busy. 707 00:35:31,213 --> 00:35:34,049 I just wanted to ask you, really, one question. 708 00:35:34,758 --> 00:35:36,677 I understand last night that you were prevented 709 00:35:36,760 --> 00:35:37,928 from stopping the fight 710 00:35:38,011 --> 00:35:40,514 by that young man from the service station. 711 00:35:40,597 --> 00:35:42,307 Billy Willetts? 712 00:35:42,391 --> 00:35:45,519 Yeah, he stuck a knife in my back 713 00:35:45,602 --> 00:35:48,272 just as I was going for the old peacemaker, there. 714 00:35:48,355 --> 00:35:50,649 What kind of knife was that, Mr. Kelso? 715 00:35:50,732 --> 00:35:52,526 Sharp, ma'am. 716 00:35:52,609 --> 00:35:53,609 I didn't see it, 717 00:35:53,652 --> 00:35:56,697 and I wasn't about to look for it. 718 00:35:57,614 --> 00:36:00,993 You think maybe it was Billy that's hacked up Ed? 719 00:36:02,202 --> 00:36:04,371 Well, Billy's handy with a blade, 720 00:36:04,454 --> 00:36:07,291 but it was Matt Burns that's killed Ed. 721 00:36:07,374 --> 00:36:08,750 You seem very sure of that. 722 00:36:09,167 --> 00:36:12,713 Well, it don't give me no pleasure, ma'am, believe me. 723 00:36:12,796 --> 00:36:15,173 I always liked Matt, him and his mama both. 724 00:36:15,257 --> 00:36:18,176 But if you'll excuse me now, I've got work to do. 725 00:36:18,260 --> 00:36:19,887 Yes. Yes, of course. 726 00:36:19,970 --> 00:36:21,930 There's just one more thing, Mr. Kelso. 727 00:36:22,014 --> 00:36:25,267 Strictly speaking, a peacemaker's a nickname 728 00:36:25,350 --> 00:36:29,021 for a Colt .45 used in frontier days. 729 00:36:29,104 --> 00:36:29,980 If I'm not mistaken, 730 00:36:30,063 --> 00:36:34,151 that is a Webley-Fosbery semi-automatic revolver. 731 00:36:34,234 --> 00:36:37,070 Well, I'll be. 732 00:36:37,154 --> 00:36:39,740 You sure do know your weaponry. 733 00:36:39,823 --> 00:36:40,824 You own one of them? 734 00:36:40,908 --> 00:36:42,409 No. No, no, no. 735 00:36:42,492 --> 00:36:45,370 Of course, I just ran across it in research. 736 00:36:45,454 --> 00:36:47,497 For several days, I considered using one 737 00:36:47,581 --> 00:36:49,249 to shoot a Bulgarian scientist. 738 00:36:51,209 --> 00:36:54,630 Yeah, I remember now. 739 00:36:54,713 --> 00:36:57,799 Somebody told me you was a writer or something. 740 00:36:58,508 --> 00:36:59,509 Kelso. 741 00:37:01,929 --> 00:37:03,764 Yeah, how you doing, Walt? 742 00:37:04,514 --> 00:37:05,849 What? 743 00:37:08,810 --> 00:37:10,270 Yeah, I'm coming. 744 00:37:10,896 --> 00:37:11,939 What is it? 745 00:37:13,190 --> 00:37:14,441 Trouble at the jail. 746 00:37:16,401 --> 00:37:18,654 You're dead, Burns! 747 00:37:18,737 --> 00:37:20,530 Come on, sheriff! 748 00:37:20,614 --> 00:37:22,282 You better come out here with Matt Burns, 749 00:37:22,366 --> 00:37:23,951 or we're gonna come in there after him! 750 00:37:24,034 --> 00:37:25,869 Yeah! 751 00:37:25,953 --> 00:37:28,872 We got something we want him to try on, sheriff. 752 00:37:28,956 --> 00:37:31,208 Get out here. We want Matt Burns. 753 00:37:31,291 --> 00:37:32,834 - Come on! - Get on it. 754 00:37:32,918 --> 00:37:36,546 - Yeah. - Come on! 755 00:37:37,547 --> 00:37:38,590 All right, gentlemen. 756 00:37:38,674 --> 00:37:39,716 The fun is over for today. 757 00:37:39,800 --> 00:37:41,510 Now, do us all a favor. 758 00:37:41,593 --> 00:37:43,303 Go home and sleep it off. 759 00:37:45,389 --> 00:37:48,767 No one's going home, sheriff, till you turn over Matt Burns. 760 00:37:48,850 --> 00:37:51,645 - Yeah, that's right. - We want Matt Burns. 761 00:37:52,938 --> 00:37:54,648 Don't make me lock you up, Andy. 762 00:37:58,819 --> 00:38:00,862 How are you gonna do that, sheriff? 763 00:38:02,197 --> 00:38:05,701 By pointing that old tool at me? 764 00:38:07,411 --> 00:38:10,038 Maybe these boys here think you look tough, 765 00:38:11,748 --> 00:38:15,544 but all I see is a colored boy shaking behind that badge. 766 00:38:19,006 --> 00:38:20,757 That's Kelso. Come on. 767 00:38:24,261 --> 00:38:25,470 Aren't you gonna stop this? 768 00:38:25,554 --> 00:38:27,556 I wouldn't even if I could. 769 00:38:34,271 --> 00:38:35,564 Well, if you won't, I will. 770 00:38:35,647 --> 00:38:38,483 Don't do that, ma'am. You'll just get yourself hurt. 771 00:38:43,739 --> 00:38:45,532 Drop it, Billy. 772 00:38:45,615 --> 00:38:46,950 Drop it! 773 00:38:49,119 --> 00:38:50,120 Stay out of it. 774 00:38:58,754 --> 00:39:01,298 Hey, Andy! 775 00:39:01,381 --> 00:39:03,341 You starting some trouble again? 776 00:39:03,425 --> 00:39:04,342 I just figured I-- 777 00:39:04,426 --> 00:39:06,094 I know what you figured. 778 00:39:07,012 --> 00:39:08,388 All right, you guys, go on home. 779 00:39:08,972 --> 00:39:10,599 This town's had enough killing. 780 00:39:10,682 --> 00:39:12,434 Go on. Go on. 781 00:39:12,517 --> 00:39:14,436 Wait a minute. He killed your son. 782 00:39:14,519 --> 00:39:16,438 Maybe he did. Maybe he didn't. 783 00:39:16,521 --> 00:39:18,440 We'll let the court decide that. 784 00:39:18,523 --> 00:39:20,650 Meanwhile, we'll let the sheriff do his job. 785 00:39:21,151 --> 00:39:23,111 Look, you crazy old man. 786 00:39:24,529 --> 00:39:28,408 Sheriff, this young fellow is drunk and disorderly, 787 00:39:29,201 --> 00:39:32,287 and I might say he's disturbing the peace. 788 00:39:32,370 --> 00:39:33,371 Yes, sir. 789 00:39:33,455 --> 00:39:34,456 Morgan. 790 00:39:37,876 --> 00:39:38,960 Thanks. 791 00:39:39,044 --> 00:39:40,212 Don't thank me. 792 00:39:40,754 --> 00:39:42,047 You can thank my daughter. 793 00:39:43,799 --> 00:39:44,800 Thanks anyway. 794 00:39:53,934 --> 00:39:55,060 Empty your pockets. 795 00:39:55,143 --> 00:39:56,061 Contents on the desk. 796 00:39:56,144 --> 00:39:57,145 Cuff him, Morgan. 797 00:40:02,651 --> 00:40:03,902 Sheriff Cox. 798 00:40:03,985 --> 00:40:05,903 Do you think it would be all right if I talk to Matt? 799 00:40:05,904 --> 00:40:07,739 I guess I owe you that much. 800 00:40:07,823 --> 00:40:09,699 - Morgan. - Thanks. 801 00:40:09,783 --> 00:40:12,202 Mrs. Fletcher, you saw Billy Willetts' knife 802 00:40:12,285 --> 00:40:13,203 out there, didn't you? 803 00:40:13,286 --> 00:40:14,538 - Yes. - It was a switchblade. 804 00:40:14,621 --> 00:40:16,540 Not the murder weapon. So much for that theory. 805 00:40:16,623 --> 00:40:17,833 So it seems. 806 00:40:17,916 --> 00:40:20,210 Sheriff, the car keys. 807 00:40:24,131 --> 00:40:26,508 Where'd you get this key from, Andy? 808 00:40:26,591 --> 00:40:28,051 I didn't steal it. 809 00:40:28,135 --> 00:40:30,428 The crest, it's the Cameron family, not Crane. 810 00:40:30,512 --> 00:40:32,722 That's my mama's name. 811 00:40:32,806 --> 00:40:33,932 Some law against it? 812 00:40:40,105 --> 00:40:42,899 This yours, too? 813 00:40:44,943 --> 00:40:46,862 Hell, yes. Where'd you get that? 814 00:40:46,945 --> 00:40:48,446 Off your friend's dead body. 815 00:40:51,950 --> 00:40:53,535 Wait a minute. I didn't kill Ed. 816 00:40:53,952 --> 00:40:55,370 What was he doing with it? 817 00:40:55,704 --> 00:40:57,372 I don't know. Maybe he-- 818 00:40:58,915 --> 00:41:00,709 Yeah, yeah. We were-- 819 00:41:00,792 --> 00:41:02,043 We were shooting a little pool, 820 00:41:02,127 --> 00:41:03,044 and he borrowed it from me. 821 00:41:03,128 --> 00:41:05,297 Maybe he stuck it in his pocket. 822 00:41:05,380 --> 00:41:08,049 But why would he borrow a cigarette lighter from you 823 00:41:08,133 --> 00:41:09,050 if he already had 824 00:41:09,134 --> 00:41:11,052 a perfectly good lighter of his own, Mr. Crane? 825 00:41:11,595 --> 00:41:13,013 Nah. 826 00:41:13,096 --> 00:41:15,599 Nah, he left that one behind on the table at Kelso's 827 00:41:15,682 --> 00:41:17,934 'cause we had to get out of there in a hurry. 828 00:41:18,018 --> 00:41:19,227 This the one he forgot? 829 00:41:19,311 --> 00:41:21,354 Yeah, that's the one. 830 00:41:21,438 --> 00:41:24,858 It might be a good idea to find out 831 00:41:24,941 --> 00:41:28,153 exactly what happened after they left the bar. 832 00:41:29,029 --> 00:41:30,405 - Tell her. - Yeah. 833 00:41:30,488 --> 00:41:32,073 Tell her, Andy. 834 00:41:36,036 --> 00:41:38,079 All right, we drove down to Reeseburg 835 00:41:38,163 --> 00:41:40,415 to shoot a little pool, 836 00:41:41,625 --> 00:41:43,210 and Ed... he wasn't doing too good, 837 00:41:43,293 --> 00:41:45,337 so he dropped about a hundred. 838 00:41:45,795 --> 00:41:49,507 Then we came back into town about 12:45, and... 839 00:41:50,217 --> 00:41:52,093 Ed, he was hot. 840 00:41:52,177 --> 00:41:54,137 I mean mad. 841 00:41:54,221 --> 00:41:55,847 And he dropped us off at the station, 842 00:41:55,931 --> 00:41:57,766 and I wanted to keep right on partying, 843 00:41:57,849 --> 00:42:00,977 you know, but he said no. He said... 844 00:42:01,061 --> 00:42:03,563 He said what, Mr. Crane? 845 00:42:06,316 --> 00:42:07,316 He... 846 00:42:08,485 --> 00:42:11,071 He said he had to go to the bank. 847 00:42:11,154 --> 00:42:12,363 Kind of weird, going to the bank 848 00:42:12,364 --> 00:42:14,366 after midnight? 849 00:42:16,159 --> 00:42:19,287 You know, if Ed did leave his own lighter 850 00:42:19,371 --> 00:42:23,500 on the table, anyone could have picked it up. 851 00:42:23,583 --> 00:42:25,126 Yeah, and whoever did pick it up 852 00:42:25,210 --> 00:42:26,294 is probably his killer. 853 00:42:26,378 --> 00:42:28,004 Or else how'd it get back in Ed's pocket? 854 00:42:28,755 --> 00:42:29,755 Exactly. 855 00:42:33,385 --> 00:42:35,220 Mr. Kelso? 856 00:42:35,303 --> 00:42:37,055 You back again, ma'am? 857 00:42:37,138 --> 00:42:40,058 - I ain't got time to talk. - Make time, Kelso. 858 00:42:42,102 --> 00:42:43,270 What is this? 859 00:42:43,770 --> 00:42:46,189 All the scrubbing in the world isn't gonna remove 860 00:42:46,273 --> 00:42:48,191 every trace of blood on the floor. 861 00:42:48,275 --> 00:42:51,444 A good forensics man can still find microscopic traces. 862 00:42:51,528 --> 00:42:52,988 That's all we need. 863 00:42:55,782 --> 00:42:57,575 What the hell are you talking about, Cox? 864 00:42:57,659 --> 00:43:00,870 Mrs. Fletcher has a theory about Ed Bonner's death, 865 00:43:00,954 --> 00:43:03,290 a reason why a killer would repeatedly stab away 866 00:43:03,373 --> 00:43:04,457 at a dead body. 867 00:43:04,541 --> 00:43:06,084 She believes Ed wasn't stabbed at all. 868 00:43:06,167 --> 00:43:07,168 He was shot. 869 00:43:07,252 --> 00:43:09,921 Shot? 870 00:43:10,005 --> 00:43:12,465 You are something, lady. 871 00:43:12,549 --> 00:43:16,094 Shot, Kelso, with a very special caliber gun 872 00:43:16,177 --> 00:43:20,932 that shoots very special pointed bullets. 873 00:43:26,604 --> 00:43:28,982 Now, you must have figured as soon as we dug out the slug, 874 00:43:29,065 --> 00:43:31,943 we'd know who killed Ed, so you dug out the slug first. 875 00:43:32,027 --> 00:43:33,069 Come on, sheriff. 876 00:43:33,153 --> 00:43:34,946 The way I figure it, you drove Ed back 877 00:43:35,030 --> 00:43:36,990 in that red car of his to his house, 878 00:43:37,073 --> 00:43:39,367 dumped his body, let out a scream, and ran away. 879 00:43:40,327 --> 00:43:42,787 You planted the knife and gloves back at Matt's house. 880 00:43:44,289 --> 00:43:47,834 Sheriff, the forensics guy from Montgomery 881 00:43:47,917 --> 00:43:49,961 just checked out the trunk of Ed Bonner's car. 882 00:43:50,211 --> 00:43:51,531 Those are blood stains, all right. 883 00:43:55,258 --> 00:44:00,597 Guess I should've left town months ago, 884 00:44:00,680 --> 00:44:02,682 while I still had a chance. 885 00:44:03,058 --> 00:44:04,058 Months ago? 886 00:44:04,893 --> 00:44:06,561 January, I think, sheriff. 887 00:44:07,312 --> 00:44:08,672 That is right, isn't it, Mr. Kelso? 888 00:44:08,688 --> 00:44:10,357 That is about the time your wife ran off 889 00:44:10,440 --> 00:44:12,192 with a hardware salesman? 890 00:44:12,567 --> 00:44:15,945 - You know about that? - No, not really. 891 00:44:16,696 --> 00:44:20,992 But everything seems to indicate that you were being blackmailed. 892 00:44:21,076 --> 00:44:24,162 Ed Bonner's unexplained prosperity 893 00:44:24,245 --> 00:44:25,622 and his strange remark last night 894 00:44:25,705 --> 00:44:28,124 about having to go to the bank. 895 00:44:30,794 --> 00:44:31,794 The bank. 896 00:44:35,423 --> 00:44:37,050 It-- 897 00:44:39,844 --> 00:44:43,056 About a couple of days after new year's... 898 00:44:44,432 --> 00:44:45,558 soon as I come home, 899 00:44:45,642 --> 00:44:50,230 I knew Jolene been with another man. 900 00:44:51,564 --> 00:44:52,732 I got mad. 901 00:44:54,359 --> 00:44:56,778 She just laughed at me, 902 00:44:58,238 --> 00:45:01,199 and I grabbed hold of something... 903 00:45:01,533 --> 00:45:04,619 a brass bookend, I think, 904 00:45:05,036 --> 00:45:06,036 swung at her. 905 00:45:10,458 --> 00:45:14,421 Next thing I know, she was laying on the ground there, 906 00:45:14,504 --> 00:45:18,550 eyes wide open, staring up at me. 907 00:45:18,633 --> 00:45:20,760 Then I realized he was there. 908 00:45:22,095 --> 00:45:24,097 The bedroom door. Ed Bonner. 909 00:45:24,973 --> 00:45:26,724 Seen it all. 910 00:45:27,517 --> 00:45:29,310 It was Ed's idea. 911 00:45:30,186 --> 00:45:33,606 Cart Jolene off, bury her in the woods. 912 00:45:34,858 --> 00:45:37,318 Me say she was 913 00:45:38,111 --> 00:45:39,988 off visiting her mama. 914 00:45:41,030 --> 00:45:42,657 All the time he was 915 00:45:44,534 --> 00:45:45,910 telling people behind my back 916 00:45:45,994 --> 00:45:48,204 that she'd run off with another man. 917 00:45:50,081 --> 00:45:52,167 Is that when the blackmail started? 918 00:45:54,836 --> 00:45:56,713 Just a few dollars at first. 919 00:45:56,796 --> 00:45:58,548 You know, just-- 920 00:45:58,631 --> 00:46:01,009 Then more and more. 921 00:46:03,803 --> 00:46:05,138 He loved to see me sweat. 922 00:46:07,390 --> 00:46:10,852 Last night he come back here after I closed, 923 00:46:11,352 --> 00:46:13,605 and looking for his cigarette lighter and... 924 00:46:15,023 --> 00:46:16,524 money. 925 00:46:17,942 --> 00:46:19,736 Whole lot of money. 926 00:46:23,239 --> 00:46:24,699 I couldn't pay him no more. 927 00:46:26,326 --> 00:46:27,994 I took out my gun, and I shot him. 928 00:46:32,707 --> 00:46:34,501 Wasn't like it was with Jolene. 929 00:46:38,213 --> 00:46:40,423 This time I didn't feel nothing. 930 00:46:42,217 --> 00:46:44,219 Just like killing a wild dog. 931 00:46:53,102 --> 00:46:54,938 That's it. 932 00:46:55,021 --> 00:46:56,940 - Come on, mama. -. 933 00:46:57,023 --> 00:46:58,733 It's only Nashville. Who knows? 934 00:46:58,816 --> 00:47:00,696 They may send us packing before the month's out. 935 00:47:00,777 --> 00:47:02,403 I doubt that. 936 00:47:02,487 --> 00:47:03,905 Thanks for all your help, sir. 937 00:47:03,988 --> 00:47:06,449 I'll be seeing you again soon, I expect. 938 00:47:07,116 --> 00:47:08,535 I expect you will, Matthew. 939 00:47:12,413 --> 00:47:14,040 Good-bye, Linda. 940 00:47:15,166 --> 00:47:16,209 Don't worry. 941 00:47:16,292 --> 00:47:17,751 My daddy is not too fond of this, either. 942 00:47:17,752 --> 00:47:20,630 So I promised him we'd be back before the holidays. 66420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.