Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,544
Stop! Please!
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,629
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:04,672 --> 00:00:05,756
What's happened?
4
00:00:05,840 --> 00:00:06,966
I've just seen a murder!
5
00:00:07,049 --> 00:00:08,384
What?
6
00:00:08,467 --> 00:00:10,302
This murder'll put Stone Lake on the map.
7
00:00:11,554 --> 00:00:13,180
She is married.
8
00:00:13,264 --> 00:00:16,475
Everyone knew he wasn't getting along well with his wife.
9
00:00:16,559 --> 00:00:19,603
She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods.
10
00:00:19,687 --> 00:00:21,604
She drowned, all right. There's no question about that.
11
00:00:21,605 --> 00:00:24,692
Mrs. Fletcher saw him do it! It's cut-and-dried!
12
00:00:24,775 --> 00:00:26,235
Hey, now, look.
13
00:00:26,318 --> 00:00:27,861
There's always some guy like you waiting to move in.
14
00:00:27,862 --> 00:00:29,989
Well, no more, buddy. It's over.
15
00:02:23,185 --> 00:02:26,230
When you told me you were writing a book called Murder At The Inn,
16
00:02:26,313 --> 00:02:27,857
I knew this place would be perfect.
17
00:02:27,940 --> 00:02:30,943
Did I mention that Edgar Allan Poe stayed here?
18
00:02:31,026 --> 00:02:34,697
Harry, this place can't be more than ten years old.
19
00:02:34,780 --> 00:02:36,824
The old inn burned down, but the new building
20
00:02:36,907 --> 00:02:39,368
incorporates part of the old structure.
21
00:02:39,451 --> 00:02:43,205
Accommodations are terrific, views from every room.
22
00:02:43,289 --> 00:02:46,584
Look, I don't need a sales pitch. I'm only gonna stay a week.
23
00:02:46,667 --> 00:02:48,210
I'm not buying the place.
24
00:02:48,294 --> 00:02:49,879
You couldn't if you wanted to.
25
00:02:49,962 --> 00:02:52,214
Grace Overholtz is leasing with an option to buy.
26
00:02:52,298 --> 00:02:56,427
In fact, I hope to close the deal while I'm here.
27
00:02:56,510 --> 00:02:58,929
So that's why you offered to drive me up from Cabot Cove.
28
00:03:02,516 --> 00:03:05,769
Harry, don't look now, but we're being watched.
29
00:03:05,853 --> 00:03:06,854
Window upstairs.
30
00:03:06,937 --> 00:03:07,938
Yeah?
31
00:03:12,985 --> 00:03:14,904
Must have been a ghost from the old inn...
32
00:03:15,946 --> 00:03:17,406
A ghostwriter.
33
00:03:46,393 --> 00:03:48,354
Now, you're gonna love this place.
34
00:03:48,437 --> 00:03:51,941
Beautiful scenery, swell atmosphere.
35
00:03:52,024 --> 00:03:54,443
Bet you get two books out of it.
36
00:03:54,526 --> 00:03:55,861
Maybe three.
37
00:03:55,945 --> 00:03:58,072
These are some of the original beams.
38
00:03:58,155 --> 00:04:02,284
And there's a picture of good old Edgar Allan Poe himself.
39
00:04:02,368 --> 00:04:03,535
Nice touch?
40
00:04:04,870 --> 00:04:06,538
- Hi, Grace. - Hello, Harry.
41
00:04:06,622 --> 00:04:08,707
Grace Overholtz, Jessica Fletcher.
42
00:04:08,791 --> 00:04:11,335
J.B. Fletcher, the famous mystery writer.
43
00:04:11,418 --> 00:04:12,836
How do you do, Mrs. Fletcher?
44
00:04:12,920 --> 00:04:13,920
Hello.
45
00:04:13,963 --> 00:04:15,339
Welcome to Stone Lake Inn.
46
00:04:15,422 --> 00:04:16,882
Thank you.
47
00:04:16,966 --> 00:04:18,299
If you'll just please sign the register.
48
00:04:18,300 --> 00:04:20,302
Yes, of course.
49
00:04:20,386 --> 00:04:21,971
Trust me.
50
00:04:22,054 --> 00:04:23,973
This place is gonna be swarming with celebrities
51
00:04:24,056 --> 00:04:25,975
by the time your option runs out in October.
52
00:04:26,058 --> 00:04:28,268
You'd better think about buying.
53
00:04:30,020 --> 00:04:31,271
I'll wait till October.
54
00:04:32,690 --> 00:04:35,943
I'll check back with you, in case you change your mind?
55
00:04:36,026 --> 00:04:37,486
Enjoy your stay, Jessica.
56
00:04:37,569 --> 00:04:38,654
Thanks, Harry.
57
00:04:44,952 --> 00:04:46,996
The pictures were Harry Pierce's idea.
58
00:04:47,079 --> 00:04:48,872
Can't say they brighten the place.
59
00:04:49,957 --> 00:04:55,129
Well, I trust I won't be kept awake by a tapping, rapping, quoting raven.
60
00:04:55,212 --> 00:04:56,505
Don't have ravens.
61
00:04:57,840 --> 00:05:01,927
Did hear some squirrels in the attic... once.
62
00:05:12,813 --> 00:05:13,814
Excuse me.
63
00:05:15,107 --> 00:05:17,443
I'll, I'll see to your luggage.
64
00:05:31,248 --> 00:05:33,125
I think I've got some exercises for ya.
65
00:05:33,208 --> 00:05:34,209
Good.
66
00:05:37,755 --> 00:05:39,882
Left hand way back, Mrs. Jordan.
67
00:05:41,050 --> 00:05:42,509
Keep stretching till it hurts.
68
00:05:43,635 --> 00:05:44,553
Feel it?
69
00:05:44,636 --> 00:05:46,346
- Yes. - Jack.
70
00:05:48,557 --> 00:05:51,018
I would like to see you for a moment, please.
71
00:05:51,101 --> 00:05:52,770
Now.
72
00:05:52,853 --> 00:05:55,230
Well, maybe you can show me some more exercises later.
73
00:05:57,232 --> 00:05:58,233
We'll talk about it.
74
00:06:08,285 --> 00:06:09,912
- Close the door. - Hey, look...
75
00:06:09,995 --> 00:06:11,538
The door.
76
00:06:11,622 --> 00:06:16,043
Your job is to look after the boats, not the female guests.
77
00:06:16,126 --> 00:06:17,711
She made the moves on me.
78
00:06:17,795 --> 00:06:18,837
I had to be polite.
79
00:06:18,921 --> 00:06:20,756
She is married.
80
00:06:22,508 --> 00:06:23,634
I think she knows that.
81
00:06:24,927 --> 00:06:26,011
Anything else, boss lady?
82
00:06:28,180 --> 00:06:31,809
Jack, don't look for trouble.
83
00:06:31,892 --> 00:06:33,769
That's not what I was looking for.
84
00:06:47,908 --> 00:06:50,619
Good, good. Ha! Just the one I wanted.
85
00:06:50,702 --> 00:06:51,787
When will you ever learn?
86
00:06:51,870 --> 00:06:53,497
Mrs. Fletcher!
87
00:06:53,580 --> 00:06:54,957
Yes?
88
00:06:55,040 --> 00:06:58,836
We've never actually met, but we were in a seminar together.
89
00:06:58,919 --> 00:07:01,421
New England Teachers' Conference, 1973.
90
00:07:01,505 --> 00:07:04,424
My. That's a long time ago.
91
00:07:04,508 --> 00:07:06,510
I was with the Hartford Contingent.
92
00:07:06,593 --> 00:07:08,011
Burton Hollis.
93
00:07:08,095 --> 00:07:09,972
I'd be delighted if you'd join me.
94
00:07:10,055 --> 00:07:11,931
Well, I wouldn't want to interfere with your reading.
95
00:07:11,932 --> 00:07:15,269
I've read this a hundred times.
96
00:07:15,352 --> 00:07:16,770
The inn has a scanty library,
97
00:07:16,854 --> 00:07:18,774
and this is one of the few books of any interest.
98
00:07:18,856 --> 00:07:20,023
No, please.
99
00:07:20,107 --> 00:07:21,900
I'd love to chat with you.
100
00:07:21,984 --> 00:07:23,777
Thank you.
101
00:07:23,861 --> 00:07:27,156
Perhaps you share my passion for our feathered friends.
102
00:07:27,239 --> 00:07:28,740
Well, passion, no.
103
00:07:28,824 --> 00:07:30,993
But I did use to take my class birdwatching.
104
00:07:33,996 --> 00:07:35,706
Come on, play the game.
105
00:07:35,789 --> 00:07:36,999
I took a card.
106
00:07:37,082 --> 00:07:38,542
I know that.
107
00:07:38,625 --> 00:07:41,253
Now throw one down, so I can pick one.
108
00:07:41,336 --> 00:07:42,254
Why do you get so upset?
109
00:07:42,337 --> 00:07:43,255
Sandy?
110
00:07:43,338 --> 00:07:44,339
Yes, Mr. Hollis?
111
00:07:45,382 --> 00:07:46,550
Would you like some tea?
112
00:07:46,633 --> 00:07:47,718
I'd love some.
113
00:07:48,886 --> 00:07:50,387
Tea for two, Sandy,
114
00:07:50,470 --> 00:07:52,431
and some of those little ginger cookies, please.
115
00:07:52,514 --> 00:07:53,724
Right away, Mr. Hollis.
116
00:07:58,896 --> 00:08:00,564
Why'd you play the king?
117
00:08:00,647 --> 00:08:02,316
Didn't you see me pick up the queen?
118
00:08:03,483 --> 00:08:06,778
I'm sorry. I was-I wasn't thinking.
119
00:08:06,862 --> 00:08:09,573
Carolyn, gin is like life.
120
00:08:09,656 --> 00:08:12,784
If you don't play to win, there is no sense in playing at all.
121
00:08:14,369 --> 00:08:16,705
Carolyn, will you please look at me when I talk to you?
122
00:08:16,788 --> 00:08:18,707
Howard, please!
123
00:08:18,790 --> 00:08:22,961
It's amazing how you can take the fun out of everything I like.
124
00:08:23,045 --> 00:08:25,214
You have no capacity to enjoy yourself.
125
00:08:25,297 --> 00:08:26,340
Gin!
126
00:08:27,633 --> 00:08:30,552
Would you believe that man is worth millions?
127
00:08:30,636 --> 00:08:34,223
He recently sold his small family business to a conglomerate.
128
00:08:34,306 --> 00:08:35,724
I thought I needed that card.
129
00:08:35,807 --> 00:08:37,351
Hey, guys, Betty been here?
130
00:08:37,434 --> 00:08:40,479
Hi. I haven't seen her today, Kyle.
131
00:08:40,562 --> 00:08:43,607
You mean your wife didn't go fishing with you?
132
00:08:43,690 --> 00:08:45,108
Maybe she's smarter than she looks.
133
00:08:47,402 --> 00:08:48,737
Hey, nature lover.
134
00:08:48,820 --> 00:08:50,364
Hi, everybody.
135
00:08:50,447 --> 00:08:52,115
Isn't it a beautiful day?
136
00:08:52,199 --> 00:08:53,992
You're asking the wrong group.
137
00:08:54,076 --> 00:08:56,077
These palefaces haven't been out of the building yet.
138
00:08:56,078 --> 00:08:56,995
Hey, you haven't seen my wife, have you?
139
00:08:57,079 --> 00:08:58,121
No.
140
00:08:58,205 --> 00:08:59,122
Would you like some wildflowers?
141
00:08:59,206 --> 00:09:01,083
No, no, no, thanks.
142
00:09:01,166 --> 00:09:03,209
She's probably up in her room resting. She's a little ragged.
143
00:09:03,210 --> 00:09:04,293
I'll catch up with you guys later.
144
00:09:04,294 --> 00:09:05,629
Yeah, see ya, pal.
145
00:09:05,712 --> 00:09:10,634
Joanna? I'd like you to meet Jessica Fletcher.
146
00:09:10,717 --> 00:09:13,053
- Joanna Benson. - Hello, Joanna.
147
00:09:13,136 --> 00:09:16,890
You're J.B. Fletcher, the writer.
148
00:09:16,974 --> 00:09:19,101
Writer? Of what?
149
00:09:19,184 --> 00:09:20,769
Murder mysteries.
150
00:09:20,852 --> 00:09:22,604
The Corpse Danced Till Midnight.
151
00:09:22,688 --> 00:09:24,898
The Killer Called Collect.
152
00:09:24,982 --> 00:09:28,777
Hey, you wrote that? I started reading that on a plane.
153
00:09:28,860 --> 00:09:31,405
The cover showed somesome babe in a sexy nightgown.
154
00:09:31,488 --> 00:09:33,282
I never got to the good stuff.
155
00:09:33,365 --> 00:09:36,410
I sometimes have a little difficulty living up to my covers.
156
00:09:37,577 --> 00:09:42,958
Yeah. I'm Howard Crane, and this is my wife...
157
00:09:43,500 --> 00:09:44,334
Carolyn.
158
00:09:44,418 --> 00:09:46,420
- Hello. - Jessica Fletcher.
159
00:09:46,503 --> 00:09:47,921
We're from New Jersey.
160
00:09:48,005 --> 00:09:50,882
This is the last place I ever thought I would see anybody famous.
161
00:09:50,966 --> 00:09:52,842
A couple of years ago, I was down in Atlantic City.
162
00:09:52,843 --> 00:09:57,180
I was this close to, yeah, Sinatra.
163
00:09:57,264 --> 00:09:59,182
Now, that's my kind of place. Lots of action.
164
00:09:59,266 --> 00:10:02,060
Here we go. Sorry it took so long.
165
00:10:02,144 --> 00:10:04,521
Would you like to join us for a cup of tea?
166
00:10:04,604 --> 00:10:08,317
I never drink anything but water, preferably from a mountain stream.
167
00:10:09,401 --> 00:10:11,278
Have you seen the woods?
168
00:10:11,361 --> 00:10:12,821
Not yet.
169
00:10:12,904 --> 00:10:18,535
I was about to ask Mrs. Fletcher to go with me birdwatching in the morning.
170
00:10:18,618 --> 00:10:21,705
Well, I had intended getting an early start with my work,
171
00:10:21,788 --> 00:10:25,959
but I don't suppose it would hurt for me to take the morning off.
172
00:10:26,043 --> 00:10:27,043
Shall we say dawn?
173
00:10:27,919 --> 00:10:29,129
Shall we say 9:00?
174
00:10:38,180 --> 00:10:41,224
Over this way is where I saw the yellow-bellied flycatcher.
175
00:10:44,728 --> 00:10:46,480
Good heavens!
176
00:10:46,563 --> 00:10:48,023
It's only Joanna.
177
00:10:48,106 --> 00:10:49,232
I should have warned you.
178
00:10:49,316 --> 00:10:51,942
She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods.
179
00:10:51,943 --> 00:10:53,695
Why?
180
00:10:53,779 --> 00:10:56,865
She believes it's healthy to expose her skin to fresh air.
181
00:10:56,948 --> 00:10:58,116
I wish she wouldn't.
182
00:10:58,200 --> 00:10:59,534
It scares the birds.
183
00:11:00,827 --> 00:11:02,371
The man is even worse.
184
00:11:02,454 --> 00:11:03,789
The man?
185
00:11:03,872 --> 00:11:05,374
Well, I've never actually seen him.
186
00:11:05,457 --> 00:11:08,627
But I've heard him crashing about, disturbing everything.
187
00:11:08,710 --> 00:11:10,170
Only one?
188
00:11:10,253 --> 00:11:11,933
I'm surprised she doesn't attract a crowd.
189
00:11:12,714 --> 00:11:14,383
It might be better if we split up.
190
00:11:15,717 --> 00:11:18,136
Why don't you take this path down to the lake?
191
00:11:18,220 --> 00:11:20,722
Flycatchers love water, you know.
192
00:11:20,806 --> 00:11:23,975
Here, I brought an extra pair of binoculars for you.
193
00:11:24,059 --> 00:11:26,144
That's very considerate. Thank you.
194
00:11:26,228 --> 00:11:29,648
Move quietly, and keep your eyes peeled.
195
00:11:29,731 --> 00:11:33,151
I'll go along the other way and try and locate its nest in the tree.
196
00:11:33,235 --> 00:11:35,028
- Yeah, well, I-- - Shh, shh, shh!
197
00:11:35,112 --> 00:11:37,406
Have to be very still from here on.
198
00:11:37,489 --> 00:11:38,865
They frighten easily.
199
00:11:38,949 --> 00:11:40,469
- Yes, but-- - Shh, shh, shh, shh, shh!
200
00:12:00,345 --> 00:12:02,222
No! No, don't!
201
00:12:05,267 --> 00:12:07,936
Somebody, help!
202
00:12:08,019 --> 00:12:08,895
No! No!
203
00:12:08,979 --> 00:12:10,564
Stop! Please!
204
00:12:10,647 --> 00:12:12,023
Somebody, help me!
205
00:12:14,276 --> 00:12:15,986
Burton, come quickly!
206
00:12:18,029 --> 00:12:19,322
What is it? What's happened?
207
00:12:19,406 --> 00:12:22,367
Well, I'm not sure, but I believe I've-I've just seen a murder.
208
00:12:49,311 --> 00:12:52,355
Don't know what's takin' 'em so long to find that body.
209
00:12:52,439 --> 00:12:54,733
This isn't Lake Superior.
210
00:12:54,816 --> 00:12:57,068
You okay, Mrs. Fletcher? You're lookin' kind of peaked.
211
00:12:57,152 --> 00:12:59,779
I'm fine, Amos. How's Mr. Crane?
212
00:12:59,863 --> 00:13:03,658
Doc Hazlitt's looking after him in his room at the inn.
213
00:13:03,742 --> 00:13:07,829
Soon as I get Crane's statement, we'll have this case all wrapped up.
214
00:13:07,913 --> 00:13:09,915
Well, you sound awfully sure of that.
215
00:13:09,998 --> 00:13:12,250
I wish they were all this easy.
216
00:13:12,334 --> 00:13:14,878
I don't always have an unimpeachable eyewitness
217
00:13:14,961 --> 00:13:15,837
like you, Mrs. Fletcher.
218
00:13:15,921 --> 00:13:17,714
Grace?
219
00:13:17,797 --> 00:13:18,797
Grace?
220
00:13:20,091 --> 00:13:21,635
Hello, folks.
221
00:13:21,718 --> 00:13:23,970
Grace, I rushed back as soon as I heard.
222
00:13:24,054 --> 00:13:25,639
They say good news travels fast.
223
00:13:25,722 --> 00:13:27,599
No. This might not be as bad as you think.
224
00:13:27,682 --> 00:13:29,059
Couldn't be.
225
00:13:29,142 --> 00:13:30,622
Might even be a blessing in disguise.
226
00:13:31,853 --> 00:13:33,313
- What? - I'm tellin' ya.
227
00:13:33,396 --> 00:13:35,899
This murder'll put Stone Lake on the map.
228
00:13:35,982 --> 00:13:37,525
People just love second-hand excitement.
229
00:13:37,526 --> 00:13:39,277
Harry!
230
00:13:39,361 --> 00:13:41,601
I realize this may not be the best time to talk business.
231
00:13:42,239 --> 00:13:43,949
Could you use an extra tissue?
232
00:13:45,617 --> 00:13:48,286
Mrs. Crane must have been a wonderful woman
233
00:13:48,370 --> 00:13:49,412
and a good friend.
234
00:13:49,496 --> 00:13:51,039
I didn't even know her.
235
00:13:52,332 --> 00:13:55,794
I'm sorry. Will you excuse me? I just can't talk right now.
236
00:13:58,713 --> 00:14:00,131
You tell him.
237
00:14:00,215 --> 00:14:01,775
I find this whole thing too depressing.
238
00:14:05,136 --> 00:14:08,431
Sheriff, I think it's my duty to say something.
239
00:14:08,515 --> 00:14:10,058
Well, that's commendable, Mr....
240
00:14:10,141 --> 00:14:14,437
Kyle Jordan. I'm a guest here at the inn. My wife and I got to know the Cranes.
241
00:14:14,521 --> 00:14:17,022
I can't tell you how many times we asked them to go out fishing.
242
00:14:17,023 --> 00:14:18,775
And did they usually turn you down?
243
00:14:18,858 --> 00:14:19,943
Always.
244
00:14:20,026 --> 00:14:21,987
He made it out that it was his wife,
245
00:14:22,070 --> 00:14:24,238
but I got the feeling that it was he who didn't want to go.
246
00:14:24,239 --> 00:14:26,825
That's why it was so strange this morning.
247
00:14:26,908 --> 00:14:28,201
What was so strange about it?
248
00:14:28,285 --> 00:14:29,953
Well, don't you see, sheriff?
249
00:14:30,036 --> 00:14:31,745
If he had told us that he was gonna go out on the boat,
250
00:14:31,746 --> 00:14:33,163
my wife and I would have gone with them.
251
00:14:33,164 --> 00:14:35,333
But Howard didn't say a word.
252
00:14:35,417 --> 00:14:37,043
I don't think he wanted us there.
253
00:14:37,127 --> 00:14:39,671
Sure, he wanted to get her out there alone,
254
00:14:39,754 --> 00:14:40,964
so he could do away with her.
255
00:14:41,047 --> 00:14:42,591
Amos, we don't know that.
256
00:14:42,674 --> 00:14:46,636
All I know is what you saw, Mrs. Fletcher, and that's good enough for me.
257
00:14:46,720 --> 00:14:48,847
Sheriff, our room is right next door to theirs,
258
00:14:48,930 --> 00:14:52,225
and last night they had a rather loud fight.
259
00:14:52,309 --> 00:14:54,477
Carolyn told him that the marriage was a mistake,
260
00:14:54,561 --> 00:14:56,354
and she wanted out.
261
00:14:56,438 --> 00:14:58,231
Hollis, you must have heard that too.
262
00:14:58,315 --> 00:15:00,108
Your room's on the other side.
263
00:15:00,191 --> 00:15:04,613
I tried not to listen, but I couldn't help overhearing...
264
00:15:06,072 --> 00:15:07,073
Well.
265
00:15:07,157 --> 00:15:08,617
Well, what?
266
00:15:08,700 --> 00:15:10,827
Mrs. Crane did say she wanted a divorce.
267
00:15:10,910 --> 00:15:13,496
And what did Mr. Crane say about that?
268
00:15:13,580 --> 00:15:15,248
He said she was crazy if she thought
269
00:15:15,332 --> 00:15:17,250
she'd get away with one nickel of his money.
270
00:15:17,334 --> 00:15:18,710
His exact words.
271
00:15:18,793 --> 00:15:19,919
I thank you, gentlemen.
272
00:15:20,003 --> 00:15:22,088
That's important evidence.
273
00:15:22,172 --> 00:15:25,759
Just goes to prove that Mrs. Crane's murder was premeditated.
274
00:15:27,719 --> 00:15:28,762
Sheriff?
275
00:15:30,096 --> 00:15:31,431
Yeah, Charlie?
276
00:15:31,514 --> 00:15:33,516
No luck. We can't find any trace of her.
277
00:15:33,600 --> 00:15:35,018
Well, keep searching.
278
00:15:35,101 --> 00:15:36,895
She's got to be in there somewhere.
279
00:15:39,189 --> 00:15:42,275
Amos, do you suppose that Mr. Crane might be well enough
280
00:15:42,359 --> 00:15:44,027
to answer a few questions?
281
00:15:44,110 --> 00:15:46,029
Just what I was wondering.
282
00:15:46,112 --> 00:15:49,199
Mrs. Fletcher, it's amazing the way you read my mind.
283
00:15:52,869 --> 00:15:57,415
Doc, is it okay if I ask the suspect some questions?
284
00:15:57,499 --> 00:15:59,084
It's okay with me,
285
00:15:59,167 --> 00:16:01,294
but you better work quickly if you want any answers.
286
00:16:01,378 --> 00:16:02,879
I just gave him a sedative
287
00:16:02,962 --> 00:16:04,630
that'll knock him out for a couple of hours.
288
00:16:04,631 --> 00:16:06,391
What'd you want to do a fool thing like that?
289
00:16:08,259 --> 00:16:09,302
Mr. Crane?
290
00:16:12,138 --> 00:16:14,349
The writer?
291
00:16:15,392 --> 00:16:16,935
And the sheriff.
292
00:16:17,018 --> 00:16:19,312
Mrs. Fletcher saw you struggle with your wife
293
00:16:19,396 --> 00:16:21,523
just before she went overboard.
294
00:16:21,606 --> 00:16:23,400
Struggle? Sure.
295
00:16:24,526 --> 00:16:27,153
Carolyn seemed to go out of her mind.
296
00:16:27,237 --> 00:16:28,738
She tried to jump out of the boat.
297
00:16:30,031 --> 00:16:32,200
I grabbed her, but she...
298
00:16:32,283 --> 00:16:34,869
she twisted out of my hands and she went into the water.
299
00:16:38,748 --> 00:16:40,417
I tried to reach her.
300
00:16:40,500 --> 00:16:43,253
Why'd you wait so long before you jumped in after her?
301
00:16:43,336 --> 00:16:45,505
Because I can't swim, that's why!
302
00:16:46,756 --> 00:16:49,092
And also why you continued to cling to the boat
303
00:16:49,175 --> 00:16:51,428
with one hand while you were in the water.
304
00:16:51,511 --> 00:16:52,595
Yeah.
305
00:16:52,679 --> 00:16:54,180
Mrs. Crane, could she swim?
306
00:16:54,264 --> 00:16:55,974
Are you kiddin'?
307
00:16:56,057 --> 00:16:57,851
She won medals.
308
00:16:57,934 --> 00:17:00,395
Canova College, 1973.
309
00:17:00,478 --> 00:17:01,479
Swimming team.
310
00:17:02,522 --> 00:17:03,522
Look it up.
311
00:17:04,691 --> 00:17:10,447
Her maiden name is was Carolyn Hester.
312
00:17:10,530 --> 00:17:13,616
Well, if she was so good, why didn't she swim to shore?
313
00:17:15,410 --> 00:17:17,620
I don't know.
314
00:17:17,704 --> 00:17:20,081
Maybe it's because you were using your free hand
315
00:17:20,165 --> 00:17:22,625
to hold her under the boat so she couldn't come up for air.
316
00:17:22,709 --> 00:17:25,420
No! I tried to find...
317
00:17:27,213 --> 00:17:29,007
Carolyn?
318
00:17:29,090 --> 00:17:30,133
Carolyn?
319
00:17:31,301 --> 00:17:32,927
I want to find you. Where...
320
00:17:34,345 --> 00:17:35,513
Where are you?
321
00:17:41,686 --> 00:17:43,438
There's something else I want to know.
322
00:17:44,689 --> 00:17:47,650
Well, you'll have to wait, Amos.
323
00:17:47,734 --> 00:17:50,320
Your suspect has gone to lullaby land.
324
00:17:52,655 --> 00:17:56,409
Well, that's what I call an open-and-shut case.
325
00:17:56,493 --> 00:17:59,120
Your testimony is gonna nail the lid on him.
326
00:17:59,204 --> 00:18:03,541
Well, the trouble with that is, I'm inclined to believe Mr. Crane.
327
00:18:03,625 --> 00:18:05,126
You were an eyewitness.
328
00:18:05,210 --> 00:18:07,170
You saw him murder his wife.
329
00:18:07,253 --> 00:18:10,298
I know what I thought I saw.
330
00:18:10,381 --> 00:18:12,884
But Mr. Crane's version makes more sense.
331
00:18:12,967 --> 00:18:14,719
No.
332
00:18:14,803 --> 00:18:17,555
It explains why he didn't stop trying to push his wife
333
00:18:17,639 --> 00:18:19,641
out of the boat after I called.
334
00:18:19,724 --> 00:18:22,185
I mean, surely a man intent on murder would think twice
335
00:18:22,268 --> 00:18:24,103
before doing it in front of a witness.
336
00:18:27,565 --> 00:18:29,234
I mean, the question is,
337
00:18:29,317 --> 00:18:32,403
why did Carolyn Crane jump into the water?
338
00:18:32,487 --> 00:18:35,323
This is gonna look real good to the grand jury.
339
00:18:35,406 --> 00:18:38,201
The prosecution's star witness trying to prove
340
00:18:38,284 --> 00:18:42,831
that the accused is innocent of the crime that she saw him commit.
341
00:18:42,914 --> 00:18:45,208
Amos, what became of the rowboat?
342
00:18:46,918 --> 00:18:50,630
I guess one of the inn's employees took it back to the boathouse.
343
00:18:53,883 --> 00:18:55,718
Mrs.-Mrs. Fletcher, hold on!
344
00:18:55,802 --> 00:18:58,304
Sheriff Tupper, come in, please.
345
00:18:58,388 --> 00:19:01,432
Deputy Noah Paisley calling Sheriff Tupper.
346
00:19:01,516 --> 00:19:03,059
I know who you are, Noah.
347
00:19:03,142 --> 00:19:04,602
What's goin' on?
348
00:19:04,686 --> 00:19:05,854
Nothing yet, sheriff.
349
00:19:25,331 --> 00:19:27,250
I'm sorry.
350
00:19:27,333 --> 00:19:29,419
I would have knocked, but the door was open.
351
00:19:29,502 --> 00:19:30,795
What do you want?
352
00:19:30,879 --> 00:19:32,463
It's okay, Jack.
353
00:19:32,547 --> 00:19:34,381
You don't have to be embarrassed, Mrs. Fletcher.
354
00:19:34,382 --> 00:19:37,594
I simply find this young man irresistibly attractive.
355
00:19:37,677 --> 00:19:39,762
Really, there's no need to explain, Mrs. Jordan.
356
00:19:39,846 --> 00:19:42,307
Nor does my husband care how I amuse myself,
357
00:19:42,390 --> 00:19:44,809
as long as I don't keep him from going fishing.
358
00:19:48,229 --> 00:19:50,148
Excuse me.
359
00:19:50,231 --> 00:19:52,024
That doesn't mean you have to tell him about this.
360
00:19:52,025 --> 00:19:54,611
I have no intention of telling anyone anything.
361
00:19:55,653 --> 00:19:58,072
So what can I do for you?
362
00:19:58,156 --> 00:20:00,783
Are you the one who brought the boat in after the incident?
363
00:20:00,867 --> 00:20:02,452
You mean the murder?
364
00:20:02,535 --> 00:20:04,203
Yeah, that's it.
365
00:20:04,287 --> 00:20:05,887
Where did you put the fishing equipment?
366
00:20:07,415 --> 00:20:08,875
There wasn't any.
367
00:20:08,958 --> 00:20:10,918
Ma'am, he didn't take her out there to go fishing.
368
00:20:15,173 --> 00:20:17,008
What purpose does this hook serve?
369
00:20:18,635 --> 00:20:20,553
Beats me.
370
00:20:20,637 --> 00:20:22,477
I don't know what it's for or how it got there.
371
00:20:26,559 --> 00:20:27,759
Hey, lady, would I lie to you?
372
00:20:32,023 --> 00:20:35,860
I checked on Howard Crane's story with a phone call to Canova College.
373
00:20:35,944 --> 00:20:37,737
That part was true, anyway.
374
00:20:37,820 --> 00:20:39,180
His wife was on the swimming team.
375
00:20:39,197 --> 00:20:40,198
Good.
376
00:20:40,281 --> 00:20:41,908
But that only means
377
00:20:41,991 --> 00:20:43,200
that she could have swum ashore if she were able.
378
00:20:43,201 --> 00:20:44,744
But she wasn't.
379
00:20:44,827 --> 00:20:47,330
He was holding her underwater so she'd drown.
380
00:20:47,413 --> 00:20:49,499
But, Amos, it's hardly likely that a non-swimmer
381
00:20:49,582 --> 00:20:53,002
would try to kill a swimmer by drowning a champion one, at that.
382
00:20:53,086 --> 00:20:54,712
I don't care if it was unlikely.
383
00:20:54,796 --> 00:20:56,339
It happened.
384
00:20:56,422 --> 00:20:59,008
I mean, Crane pretended to take his wife fishing,
385
00:20:59,092 --> 00:21:00,802
and then murdered her in cold blood.
386
00:21:00,885 --> 00:21:03,304
But how could he pretend to go fishing with no equipment?
387
00:21:03,388 --> 00:21:05,264
I mean, she would have noticed.
388
00:21:05,348 --> 00:21:06,349
Unless...
389
00:21:06,432 --> 00:21:08,101
Unless what?
390
00:21:08,184 --> 00:21:10,395
Unless it was Carolyn's idea to go out in the boat,
391
00:21:10,478 --> 00:21:12,021
and not her husband's.
392
00:21:13,064 --> 00:21:15,400
Don't quite follow that, ma'am.
393
00:21:15,483 --> 00:21:21,239
Amos, supposing Carolyn coaxed him into the boat.
394
00:21:21,823 --> 00:21:24,158
I mean, the lake was the center of activity.
395
00:21:24,242 --> 00:21:25,827
I mean, she could reasonably assume
396
00:21:25,910 --> 00:21:28,121
that there would be at least one witness handy.
397
00:21:28,204 --> 00:21:29,580
For what?
398
00:21:29,664 --> 00:21:35,336
So she could stage her disappearance, make it appear like a murder.
399
00:21:36,004 --> 00:21:37,547
Why?
400
00:21:37,630 --> 00:21:39,550
Because her husband said he would fight a divorce
401
00:21:39,590 --> 00:21:41,300
to keep her from getting any of his money.
402
00:21:41,384 --> 00:21:45,888
And, unless I'm wrong, New Jersey has no community property laws.
403
00:21:45,972 --> 00:21:48,182
Faking a murder is awful chancy.
404
00:21:48,266 --> 00:21:49,642
And what's the point?
405
00:21:49,726 --> 00:21:53,646
If she turns up alive, the grand jury's not gonna indict Howard.
406
00:21:53,730 --> 00:21:55,148
No, but if she waited a few days,
407
00:21:55,231 --> 00:21:58,151
the media would probably imply that he was some sort of a monster.
408
00:21:58,234 --> 00:22:00,653
So that when she did turn up, she could say
409
00:22:00,737 --> 00:22:03,823
that she was hiding from him because she was afraid of him.
410
00:22:03,906 --> 00:22:05,575
Now, her testimony and mine
411
00:22:05,658 --> 00:22:09,454
will surely try and convict him of attempted murder.
412
00:22:09,537 --> 00:22:12,707
And Mrs. Crane will win a nice, big divorce settlement.
413
00:22:12,790 --> 00:22:13,833
Exactly.
414
00:22:17,003 --> 00:22:20,214
There's got to be a flaw in that somewhere.
415
00:22:20,298 --> 00:22:21,716
Sheriff Tupper, can you hear me?
416
00:22:25,053 --> 00:22:26,095
I can hear you.
417
00:22:26,179 --> 00:22:28,556
Sheriff, it's Noah Paisley.
418
00:22:28,639 --> 00:22:31,059
Yes, Noah, I know who you are.
419
00:22:31,142 --> 00:22:34,479
Sheriff, you'd better get down to the north side of the lake right away.
420
00:22:35,521 --> 00:22:36,773
North side, what for?
421
00:22:54,082 --> 00:22:55,124
Over here, sheriff!
422
00:22:59,212 --> 00:23:00,732
They just pulled her out of the water.
423
00:23:04,300 --> 00:23:05,718
Sorry, ma'am.
424
00:23:05,802 --> 00:23:07,512
For once, it looks like you were wrong.
425
00:23:22,652 --> 00:23:26,823
Amos, I left your suspect in his room.
426
00:23:26,906 --> 00:23:30,284
If he decides to go get something to eat after he wakes up,
427
00:23:30,368 --> 00:23:32,203
tell your deputy not to shoot him.
428
00:23:32,286 --> 00:23:33,704
I'll take care of Mr. Crane.
429
00:23:33,788 --> 00:23:34,872
What about Mrs. Crane?
430
00:23:35,915 --> 00:23:37,125
I'd say death by drownin'.
431
00:23:39,127 --> 00:23:40,336
I just don't understand it.
432
00:23:40,419 --> 00:23:42,171
How could that be?
433
00:23:42,255 --> 00:23:45,216
Just like I told you, her husband held her under.
434
00:23:45,299 --> 00:23:48,970
But, Amos, you know as well as I do that that makes no sense.
435
00:23:49,053 --> 00:23:51,931
Because it blows your theory right out of the water.
436
00:23:52,014 --> 00:23:53,682
But that's no reason to get your dander up.
437
00:23:53,683 --> 00:23:55,226
Jess?
438
00:23:55,309 --> 00:23:57,478
How about a ride to Cabot Cove?
439
00:23:57,562 --> 00:23:59,020
It's not gonna be much fun around here.
440
00:23:59,021 --> 00:24:00,148
Well, thank you, Seth,
441
00:24:00,231 --> 00:24:03,359
but I am more determined than ever to get to the bottom of things.
442
00:24:03,442 --> 00:24:06,112
Well, I suppose you have paid your money.
443
00:24:06,195 --> 00:24:07,571
Might as well get your week's worth.
444
00:24:07,572 --> 00:24:08,614
Be seein' ya.
445
00:24:08,698 --> 00:24:09,699
Bye.
446
00:24:09,782 --> 00:24:12,368
Doc, you'll call me as soon as you finish the autopsy?
447
00:24:12,451 --> 00:24:13,744
Yep, first thing.
448
00:24:20,835 --> 00:24:24,338
All right, now, assuming that Mrs. Crane was drowned by her husband...
449
00:24:24,422 --> 00:24:26,632
She was, and you saw her.
450
00:24:26,716 --> 00:24:29,010
But how did the body get to the north side of the lake?
451
00:24:29,093 --> 00:24:31,304
Well, that's easy: the current.
452
00:24:31,387 --> 00:24:32,972
Or the wind.
453
00:24:33,055 --> 00:24:36,017
But there is no current to speak of and very little breeze.
454
00:24:36,100 --> 00:24:37,660
How long would you say that would take?
455
00:24:38,811 --> 00:24:41,939
Well, okay. Maybe...
456
00:24:44,692 --> 00:24:47,778
Mrs. Fletcher, you're not a good loser.
457
00:25:14,013 --> 00:25:15,306
Mighty popular book.
458
00:25:16,641 --> 00:25:18,017
I was hoping it might help me
459
00:25:18,100 --> 00:25:20,853
to carry on a more intelligent conversation with Mr. Hollis.
460
00:25:24,273 --> 00:25:26,359
Yes, I thought so.
461
00:25:27,860 --> 00:25:29,445
I don't trust my memory about birds.
462
00:25:29,528 --> 00:25:31,447
My husband was the expert, not me.
463
00:25:32,657 --> 00:25:34,200
My Phillip loved birds too.
464
00:25:35,493 --> 00:25:37,035
I remember the first time I saw this place,
465
00:25:37,036 --> 00:25:40,206
I thought to myself, "Phillip would feel at home here."
466
00:25:41,916 --> 00:25:45,920
It's hard to believe it's nearly three years since he died.
467
00:25:46,003 --> 00:25:47,004
Yeah, I know the feeling.
468
00:25:48,381 --> 00:25:50,341
It scares me some,
469
00:25:50,424 --> 00:25:53,594
thinkin' of runnin' this inn all alone.
470
00:25:53,678 --> 00:25:56,347
At least you had the courage to try.
471
00:25:56,430 --> 00:25:57,890
Well, I needed to do something.
472
00:25:59,684 --> 00:26:04,021
But this murder, I-I don't know.
473
00:26:06,816 --> 00:26:08,234
I might have made a mistake.
474
00:26:10,695 --> 00:26:15,825
Grace, I'm trying to make some sense out of what has happened.
475
00:26:15,908 --> 00:26:19,620
It might help me if I could see your record of advance reservations.
476
00:26:19,704 --> 00:26:21,247
What do you hope to find?
477
00:26:21,330 --> 00:26:22,330
A connection, perhaps.
478
00:26:24,583 --> 00:26:27,712
It might be better not to stir things up.
479
00:26:27,795 --> 00:26:29,515
Well, surely you're not afraid of something?
480
00:26:31,716 --> 00:26:32,717
Why should I be?
481
00:26:32,800 --> 00:26:33,801
Thanks.
482
00:26:37,722 --> 00:26:38,931
Aha.
483
00:26:39,598 --> 00:26:41,517
The day the Cranes called in their reservation,
484
00:26:41,600 --> 00:26:43,394
someone else made a reservation
485
00:26:43,477 --> 00:26:46,022
and left the same telephone number.
486
00:26:46,105 --> 00:26:47,398
A travel agency, I expect.
487
00:26:49,066 --> 00:26:50,426
Well, there's one way to find out.
488
00:26:50,484 --> 00:26:51,902
May I use your phone?
489
00:26:51,986 --> 00:26:53,237
Help yourself.
490
00:26:53,321 --> 00:26:54,322
Thanks.
491
00:26:59,577 --> 00:27:00,578
Grace?
492
00:27:02,371 --> 00:27:04,415
So, this is where you've been hiding.
493
00:27:04,498 --> 00:27:05,583
Hi, Jessica.
494
00:27:06,083 --> 00:27:07,293
Hello, Harry.
495
00:27:07,376 --> 00:27:09,128
I've been lookin' high and low for you.
496
00:27:09,211 --> 00:27:11,297
I've got some great news.
497
00:27:11,380 --> 00:27:12,965
That so?
498
00:27:13,049 --> 00:27:15,134
I just got off the phone with a Boston travel editor.
499
00:27:15,217 --> 00:27:19,305
I persuaded him to do a Sunday feature on the Stone Lake Inn.
500
00:27:19,388 --> 00:27:21,390
Why didn't you check with me first, Harry?
501
00:27:21,474 --> 00:27:23,809
I don't want all this publicity!
502
00:27:23,893 --> 00:27:25,311
What? Can you believe that woman?
503
00:27:25,394 --> 00:27:26,895
After all I've tried to do to help her.
504
00:27:26,896 --> 00:27:28,022
Grace...
505
00:27:28,105 --> 00:27:29,315
Grace, wait a minute!
506
00:27:38,991 --> 00:27:40,201
Hello, whoever you are.
507
00:27:40,284 --> 00:27:42,078
This is Joanna Benson.
508
00:27:42,161 --> 00:27:44,245
Well, actually it's my machine.
509
00:27:44,246 --> 00:27:45,289
I'm out of town.
510
00:27:45,373 --> 00:27:46,957
At the sound of the beep,
511
00:27:47,041 --> 00:27:48,761
please leave your name, number, and message,
512
00:27:48,793 --> 00:27:50,513
and I will get back to you as soon as I can.
513
00:27:51,921 --> 00:27:53,214
Mrs. Fletcher.
514
00:27:53,297 --> 00:27:57,551
Joanna, I'm so sorry to bother you, but I've run into a puzzle,
515
00:27:57,635 --> 00:27:59,887
and you're the only person who can help me to solve it.
516
00:28:01,055 --> 00:28:02,056
Please, come in.
517
00:28:02,139 --> 00:28:03,557
Thank you.
518
00:28:03,641 --> 00:28:05,059
My!
519
00:28:05,142 --> 00:28:07,478
Isn't that an unusually beautiful robe.
520
00:28:07,561 --> 00:28:10,481
But then I gather that you're a very unusual young lady.
521
00:28:11,524 --> 00:28:13,609
You saw me in the woods this morning.
522
00:28:13,692 --> 00:28:14,819
Barely.
523
00:28:14,902 --> 00:28:18,531
Well, I believe that our bodies, as well as our spirits,
524
00:28:18,614 --> 00:28:21,617
should be free of conventional expectations.
525
00:28:22,952 --> 00:28:24,078
But if you were offended...
526
00:28:24,161 --> 00:28:25,955
Good heavens, no.
527
00:28:26,038 --> 00:28:27,623
I spent many a summer day
528
00:28:27,706 --> 00:28:29,875
skinnydipping in the lake in back of our house.
529
00:28:31,335 --> 00:28:33,629
You said something about a puzzle.
530
00:28:33,712 --> 00:28:35,506
Yes.
531
00:28:35,589 --> 00:28:38,259
You know, it's a most curious thing,
532
00:28:38,342 --> 00:28:41,387
how two people who live in different states
533
00:28:41,470 --> 00:28:44,640
and who never met each other before they came here to this inn
534
00:28:44,723 --> 00:28:46,809
could have the same telephone number.
535
00:28:49,478 --> 00:28:52,148
I'm sorry, but I don't know what you're talking about.
536
00:28:52,231 --> 00:28:55,151
I talked to your answering device, Joanna.
537
00:28:55,234 --> 00:28:57,778
I half expected to hear Howard Crane's voice too.
538
00:28:59,196 --> 00:29:00,573
Howard didn't kill her.
539
00:29:01,699 --> 00:29:04,326
Well, the sheriff's inclined to think differently.
540
00:29:05,744 --> 00:29:06,984
Why don't you tell me about it?
541
00:29:10,458 --> 00:29:14,712
I used to work for Howard's company as a secretary.
542
00:29:18,507 --> 00:29:21,552
Everyone knew he wasn't getting along well with his wife.
543
00:29:22,595 --> 00:29:23,846
So when he asked me out...
544
00:29:24,889 --> 00:29:26,474
Yes, I understand.
545
00:29:28,017 --> 00:29:29,477
After he sold the company,
546
00:29:31,270 --> 00:29:34,064
he moved me into an apartment in Manhattan.
547
00:29:34,148 --> 00:29:38,152
He made excuses to his wife for being away from home so much.
548
00:29:38,235 --> 00:29:40,070
It must have been a terrible shock to you
549
00:29:40,154 --> 00:29:43,824
when he told you he was taking his wife on vacation.
550
00:29:43,908 --> 00:29:45,826
But it was her idea.
551
00:29:45,910 --> 00:29:47,953
She even chose this place.
552
00:29:48,037 --> 00:29:49,497
She would.
553
00:29:49,580 --> 00:29:51,332
A sleepy little inn at the end of nowhere?
554
00:29:52,875 --> 00:29:55,711
Howard had been making a lot of promises,
555
00:29:55,794 --> 00:29:57,046
like a divorce.
556
00:29:58,297 --> 00:30:03,594
But when it came to this vacation of hers, he just crumbled.
557
00:30:03,677 --> 00:30:04,803
I was mad.
558
00:30:04,887 --> 00:30:06,013
I was mad as hell.
559
00:30:07,389 --> 00:30:09,725
But in the end, I caved in.
560
00:30:10,768 --> 00:30:14,480
I even made his reservations to show there were no hard feelings.
561
00:30:14,563 --> 00:30:16,732
And thoughtfully made a reservation for yourself,
562
00:30:16,815 --> 00:30:18,859
so that you could keep an eye on them.
563
00:30:21,278 --> 00:30:24,240
Looks like you've got me figured out.
564
00:30:24,323 --> 00:30:25,950
Yes, you came up here early
565
00:30:26,033 --> 00:30:29,453
to establish yourself as an eccentric nature girl
566
00:30:29,537 --> 00:30:31,622
who loved to go running naked through the woods.
567
00:30:32,957 --> 00:30:37,253
That way, people wouldn't have questioned a young woman staying here alone.
568
00:30:37,336 --> 00:30:40,381
Nobody except Burton Hollis ever went near the woods,
569
00:30:40,464 --> 00:30:43,384
and I knew I didn't have to be afraid of him.
570
00:30:43,467 --> 00:30:45,427
When Howard arrived and found me here,
571
00:30:47,429 --> 00:30:48,556
he was livid.
572
00:30:49,848 --> 00:30:52,685
But his vacation, like his marriage,
573
00:30:52,768 --> 00:30:53,769
fizzled quickly.
574
00:30:54,812 --> 00:30:56,397
Did Howard tell you
575
00:30:56,480 --> 00:30:58,607
that he and Carolyn were going out in the boat?
576
00:30:58,691 --> 00:31:00,109
No.
577
00:31:00,192 --> 00:31:01,832
It must have been a last-minute decision.
578
00:31:03,737 --> 00:31:06,907
Mrs. Fletcher, I want desperately to believe
579
00:31:06,991 --> 00:31:08,492
that Howard didn't kill her.
580
00:31:08,576 --> 00:31:10,869
But he was so furious when he saw me here...
581
00:31:10,953 --> 00:31:14,665
That you wonder if he was afraid you would interfere with his plan
582
00:31:14,748 --> 00:31:15,833
to murder his wife?
583
00:31:27,386 --> 00:31:28,429
Mr. Hollis?
584
00:31:30,639 --> 00:31:32,016
I'm terribly sorry.
585
00:31:32,099 --> 00:31:33,579
I didn't mean to scare them all away.
586
00:31:33,601 --> 00:31:35,102
That's all right.
587
00:31:35,185 --> 00:31:37,146
I took lots of pictures before you got here.
588
00:31:38,480 --> 00:31:41,442
Say, these are very good.
589
00:31:41,525 --> 00:31:44,320
The detail is remarkable.
590
00:31:44,403 --> 00:31:46,697
That's not one of my best shots.
591
00:31:46,780 --> 00:31:48,656
Isn't that the young man who looks after the boats?
592
00:31:48,657 --> 00:31:49,908
Jack Turney.
593
00:31:49,992 --> 00:31:52,453
He seems to be waiting for someone.
594
00:31:52,536 --> 00:31:54,038
Mrs. Jordan.
595
00:31:54,121 --> 00:31:55,831
They went off together.
596
00:31:55,914 --> 00:31:57,791
May I borrow this, please, for a while?
597
00:31:57,875 --> 00:31:58,876
You can keep it.
598
00:32:00,753 --> 00:32:01,754
Dear.
599
00:32:03,130 --> 00:32:05,341
The sheriff is taking away Howard Crane.
600
00:32:07,676 --> 00:32:09,678
Howard's not going to like jail.
601
00:32:09,762 --> 00:32:12,306
He can't stand to be cooped up.
602
00:32:12,389 --> 00:32:13,807
Excuse me.
603
00:32:13,891 --> 00:32:14,892
Surely.
604
00:32:17,186 --> 00:32:18,103
Watch your head.
605
00:32:18,187 --> 00:32:19,480
Amos?
606
00:32:19,563 --> 00:32:21,565
Now, hold your horses, Mrs. Fletcher.
607
00:32:21,649 --> 00:32:24,860
The suspect is awake and alert, and there's no reason not to take him in.
608
00:32:24,943 --> 00:32:26,654
Well, what word about the autopsy?
609
00:32:26,737 --> 00:32:29,448
Nothin' yet, but Doc should have his results by now.
610
00:32:29,531 --> 00:32:32,493
Gonna stop over there right after I deposit the prisoner.
611
00:32:32,576 --> 00:32:34,036
Care to ride along?
612
00:32:34,119 --> 00:32:36,330
Well, I was about to suggest that very thing.
613
00:32:36,413 --> 00:32:38,290
Don't tell me I'm beginning to read your mind.
614
00:32:54,932 --> 00:32:56,474
These things are too tight. Loosen 'em up.
615
00:32:56,475 --> 00:32:57,559
Can't do that.
616
00:32:59,978 --> 00:33:01,647
There's no air in here.
617
00:33:01,730 --> 00:33:03,399
I'm gonna suffocate. Open a window.
618
00:33:03,482 --> 00:33:04,900
Can't do that either.
619
00:33:04,983 --> 00:33:08,195
Are you afraid I'm gonna jump out?
620
00:33:08,278 --> 00:33:10,406
I can't breathe! Open the damn window!
621
00:33:10,489 --> 00:33:12,282
What's goin' on back there?
622
00:33:12,366 --> 00:33:15,285
Amos, I believe that Mr. Crane suffers from claustrophobia.
623
00:33:15,369 --> 00:33:17,162
You've been talkin' to my shrink.
624
00:33:17,246 --> 00:33:19,748
That's privileged information.
625
00:33:19,832 --> 00:33:21,917
Wait'll I get my hands on that little weasel.
626
00:33:22,000 --> 00:33:24,294
Okay, just simmer down.
627
00:33:24,378 --> 00:33:25,754
Like hell I will!
628
00:33:25,838 --> 00:33:26,878
What else did he tell you?
629
00:33:28,257 --> 00:33:29,966
Did he tell you I got accidentally locked in a closet
630
00:33:29,967 --> 00:33:30,968
when I was six years old?
631
00:33:32,469 --> 00:33:35,013
Did he tell you I wet my bed till I was 14?
632
00:33:35,097 --> 00:33:37,224
You people don't stop at anything, do you?
633
00:33:40,227 --> 00:33:44,148
Hey, you tell this lunkhead here that I demand to call my lawyer,
634
00:33:44,231 --> 00:33:46,650
because I am going to sue the pants off everybody
635
00:33:46,734 --> 00:33:48,444
who's responsible for this outrage.
636
00:33:48,527 --> 00:33:50,278
Mr. Crane, you must have made quite a bit of money
637
00:33:50,279 --> 00:33:52,197
from the sale of your factory.
638
00:33:55,284 --> 00:33:57,327
Yeah. So what?
639
00:33:57,411 --> 00:34:02,583
Well, now that your wife is gone, who stands to inherit your estate?
640
00:34:02,666 --> 00:34:04,543
I don't know.
641
00:34:04,626 --> 00:34:07,212
Nobody.
642
00:34:07,296 --> 00:34:08,338
We never had any kids.
643
00:34:08,422 --> 00:34:09,465
Mrs. Fletcher.
644
00:34:10,883 --> 00:34:12,134
You don't have any relations?
645
00:34:13,260 --> 00:34:15,012
Dead, all dead.
646
00:34:16,680 --> 00:34:17,765
My pop was the last.
647
00:34:19,683 --> 00:34:22,728
He died about six months after his crooked brother,
648
00:34:22,811 --> 00:34:24,730
my uncle Fred.
649
00:34:24,813 --> 00:34:26,356
Now there's nobody.
650
00:34:26,440 --> 00:34:28,734
Uncle Fred didn't marry?
651
00:34:28,817 --> 00:34:30,402
Aunt Martha.
652
00:34:30,486 --> 00:34:33,363
She died years ago, giving birth to my cousin Arthur.
653
00:34:34,698 --> 00:34:36,825
I haven't seen that little rat since he was a kid.
654
00:34:36,909 --> 00:34:38,243
Mrs. Fletcher.
655
00:34:38,327 --> 00:34:40,245
You have no idea where he might be?
656
00:34:40,329 --> 00:34:41,413
Yeah.
657
00:34:42,456 --> 00:34:43,499
He's dead too.
658
00:34:45,167 --> 00:34:46,460
At least, I'm pretty sure he is.
659
00:34:46,543 --> 00:34:48,295
I heard that a couple of years ago.
660
00:34:48,378 --> 00:34:50,463
You're looking at the last of a very distinguished line.
661
00:34:50,464 --> 00:34:53,717
Mrs. Fletcher, I don't think you should be talkin'
662
00:34:53,801 --> 00:34:55,886
to the prisoner while he's in custody.
663
00:34:57,221 --> 00:34:59,223
Then I won't.
664
00:34:59,306 --> 00:35:02,768
Amos, I have a photo that I want you to check
665
00:35:02,851 --> 00:35:04,645
against your wanted file.
666
00:35:04,728 --> 00:35:07,314
It's a man who works at the inn, Jack Turney.
667
00:35:09,983 --> 00:35:11,318
Yeah, I know him.
668
00:35:13,487 --> 00:35:15,072
But he wasn't on the boat.
669
00:35:20,244 --> 00:35:21,578
Give us an answer, Doc.
670
00:35:21,662 --> 00:35:23,288
Did the victim drown, or didn't she?
671
00:35:23,372 --> 00:35:24,540
She drowned, all right.
672
00:35:24,623 --> 00:35:25,999
There's no question about that.
673
00:35:26,083 --> 00:35:29,795
But the autopsy reveals mud in her lungs.
674
00:35:29,878 --> 00:35:31,255
Mud off the bottom of the lake.
675
00:35:31,338 --> 00:35:32,798
What's wrong with that?
676
00:35:32,881 --> 00:35:34,925
Look, Howard Crane never let go of the boat.
677
00:35:35,008 --> 00:35:38,512
There's no way he could have held his wife on the bottom until she drowned.
678
00:35:38,595 --> 00:35:41,640
She sank there after she was dead.
679
00:35:41,723 --> 00:35:44,768
But a dead person wouldn't inhale mud.
680
00:35:44,852 --> 00:35:48,814
Also, my examination showed a bump on her head with abrasions.
681
00:35:48,897 --> 00:35:50,566
Sure.
682
00:35:50,649 --> 00:35:53,151
She must have hit her head on the bottom of the boat.
683
00:35:53,235 --> 00:35:55,404
Not unless it was a glass-bottom boat.
684
00:35:55,487 --> 00:35:58,198
There were tiny bits of glass embedded in her scalp.
685
00:35:58,282 --> 00:35:59,783
Glass?
686
00:35:59,867 --> 00:36:02,911
As if she'd been hit with a bottle that broke on contact,
687
00:36:02,995 --> 00:36:05,956
except this was not bottle glass.
688
00:36:06,039 --> 00:36:08,083
And another thing.
689
00:36:08,166 --> 00:36:11,461
She was wearing a bathing suit under her clothes.
690
00:36:11,545 --> 00:36:13,338
Doggone it, Doc!
691
00:36:13,422 --> 00:36:15,173
I had him dead to rights.
692
00:36:15,257 --> 00:36:17,968
He's sittin' there in my jail where he belongs.
693
00:36:18,051 --> 00:36:19,845
Mrs. Fletcher saw him do it.
694
00:36:19,928 --> 00:36:21,430
It's cut-and-dried.
695
00:36:21,513 --> 00:36:23,891
Howard Crane killed his neglected wife.
696
00:36:26,059 --> 00:36:27,686
Yes.
697
00:36:27,769 --> 00:36:29,104
Of course.
698
00:36:29,187 --> 00:36:31,815
Carolyn Crane was a neglected wife.
699
00:36:31,899 --> 00:36:32,940
I should have thought of that.
700
00:36:32,941 --> 00:36:33,859
Thank you, Amos.
701
00:36:33,942 --> 00:36:35,235
For what?
702
00:36:35,319 --> 00:36:39,489
For making me realize that my original theory was correct.
703
00:36:39,573 --> 00:36:43,327
You mean that cockeyed theory that she was faking her own murder?
704
00:36:43,410 --> 00:36:46,830
What I didn't realize was that another man was involved.
705
00:36:46,914 --> 00:36:47,915
Sheriff!
706
00:36:49,333 --> 00:36:51,376
Sheriff! Sorry to interrupt, but this is important.
707
00:36:51,460 --> 00:36:52,668
I found this in the wanted file.
708
00:36:52,669 --> 00:36:54,254
Jack Turney?
709
00:36:54,338 --> 00:36:55,881
Yes, ma'am.
710
00:36:55,964 --> 00:37:00,093
Say, he's got a string of aliases long as my arm.
711
00:37:00,177 --> 00:37:01,178
Well, I'll be.
712
00:37:03,472 --> 00:37:05,515
You'll be what, Amos?
713
00:37:05,599 --> 00:37:07,142
Tell us.
714
00:37:07,225 --> 00:37:10,020
He's wanted for blackmailing married women.
715
00:37:10,103 --> 00:37:11,730
Nearly killed one of 'em.
716
00:37:27,245 --> 00:37:28,747
I thought you went fishing.
717
00:37:28,830 --> 00:37:30,415
Where'd you go?
718
00:37:30,499 --> 00:37:32,668
Well, I told you. I was going for a bike ride.
719
00:37:32,751 --> 00:37:34,294
Where?
720
00:37:34,378 --> 00:37:36,797
Along the lake road.
721
00:37:36,880 --> 00:37:39,549
If you'd been out in the boat, you'd have seen me.
722
00:37:39,633 --> 00:37:42,511
I wanted to surprise you by taking one of the inn's bikes
723
00:37:42,594 --> 00:37:44,680
and catch up with you.
724
00:37:44,763 --> 00:37:47,057
Only, the fellow in charge of the bikes told me
725
00:37:47,140 --> 00:37:49,476
I was the first person to ask for a bike today.
726
00:37:50,894 --> 00:37:52,104
Nobody else had taken one out.
727
00:37:54,147 --> 00:37:55,565
Kyle, let me go!
728
00:37:55,649 --> 00:37:56,692
We're gonna talk.
729
00:38:08,161 --> 00:38:09,871
Noah, you stay here till I need you.
730
00:38:16,003 --> 00:38:17,004
Thank you, Grace.
731
00:38:19,297 --> 00:38:21,717
Jessica and Sheriff Tupper.
732
00:38:21,800 --> 00:38:22,926
Just in time for tea.
733
00:38:23,010 --> 00:38:24,845
Thank you, not right now.
734
00:38:24,928 --> 00:38:27,848
Mrs. Overholtz, could I speak to you for a moment?
735
00:38:27,931 --> 00:38:28,974
Why?
736
00:38:29,057 --> 00:38:31,309
I have some bad news, ma'am.
737
00:38:31,393 --> 00:38:33,979
Afraid I'm gonna have to arrest one of your employees.
738
00:38:34,062 --> 00:38:36,690
Calls himself Jack Turney.
739
00:38:36,773 --> 00:38:38,108
He's a fugitive.
740
00:38:38,191 --> 00:38:40,193
Jack did not do anything.
741
00:38:40,277 --> 00:38:42,487
You haven't heard the charges, Grace.
742
00:38:42,571 --> 00:38:44,614
Yes, but I know all about them.
743
00:38:44,698 --> 00:38:46,158
Jack told me the whole story.
744
00:38:47,701 --> 00:38:50,579
He had an affair with a married woman.
745
00:38:50,662 --> 00:38:54,249
And when he broke up with her, she framed him on some extortion charge.
746
00:38:54,332 --> 00:38:56,126
Now, that's all there was to it.
747
00:38:56,209 --> 00:38:57,878
Except it wasn't one woman.
748
00:38:57,961 --> 00:38:59,212
It was four.
749
00:38:59,296 --> 00:39:01,006
And he struck one of 'em pretty hard.
750
00:39:02,215 --> 00:39:04,509
I guess he didn't tell you that part.
751
00:39:04,593 --> 00:39:07,179
No. I don't believe it.
752
00:39:08,472 --> 00:39:10,891
Jack was always a little wild,
753
00:39:10,974 --> 00:39:13,435
but we never kept any secrets from one another.
754
00:39:14,478 --> 00:39:18,315
I take it you and this fellow have a relationship?
755
00:39:20,358 --> 00:39:23,570
If I'm not mistaken, Amos, it's not the kind you mean.
756
00:39:24,988 --> 00:39:26,281
You're right, Mrs. Fletcher.
757
00:39:27,741 --> 00:39:28,825
Jack is my brother.
758
00:39:31,369 --> 00:39:33,538
He came here frightened.
759
00:39:33,622 --> 00:39:35,040
He needed a place to hide,
760
00:39:36,249 --> 00:39:38,293
and I wasn't going to turn him away.
761
00:39:38,376 --> 00:39:40,420
Nobody could blame you for that.
762
00:39:40,504 --> 00:39:41,797
Can they, sheriff?
763
00:39:41,880 --> 00:39:43,799
It's not for me to say.
764
00:39:43,882 --> 00:39:46,301
Mrs. Overholtz, suppose you tell me where I can find him.
765
00:39:48,470 --> 00:39:50,263
- The boathouse. - Help!
766
00:39:50,347 --> 00:39:51,640
Somebody, help!
767
00:39:51,723 --> 00:39:55,185
My husband, he's going after Jack,
768
00:39:55,268 --> 00:39:56,436
and he's got a gun!
769
00:39:57,729 --> 00:40:00,398
Don't try and lie your way out of this one!
770
00:40:00,482 --> 00:40:01,482
She told me everything.
771
00:40:01,525 --> 00:40:03,151
Hey, now, look.
772
00:40:03,235 --> 00:40:04,735
There's always some guy like you waiting to move in.
773
00:40:04,736 --> 00:40:06,738
Well, no more, buddy. It's over.
774
00:40:08,115 --> 00:40:10,450
Mr. Jordan, now, you hold off.
775
00:40:10,534 --> 00:40:13,203
I don't want to see you do anything you'll be sorry for.
776
00:40:13,286 --> 00:40:16,665
Now, I came here to take Jack Turney into custody.
777
00:40:16,748 --> 00:40:18,834
Be a shame if you had to go instead.
778
00:40:18,917 --> 00:40:19,918
Freeze!
779
00:40:20,001 --> 00:40:21,962
Put that thing down!
780
00:40:23,380 --> 00:40:26,216
Mr. Jordan was just about to hand over his weapon.
781
00:40:37,269 --> 00:40:38,270
Much obliged.
782
00:40:39,938 --> 00:40:43,191
Noah, you got some handcuffs for Mr. Turney?
783
00:40:43,275 --> 00:40:44,276
You bet.
784
00:40:49,531 --> 00:40:51,158
You got nothin' on me.
785
00:40:51,241 --> 00:40:54,953
Just blackmail, assault and battery, skippin' bail,
786
00:40:55,036 --> 00:40:57,372
and then there's a murder I'd like to talk to you about.
787
00:40:57,455 --> 00:41:00,458
Before you do, Amos, I'd like to say a few words.
788
00:41:00,542 --> 00:41:01,542
Why not?
789
00:41:01,585 --> 00:41:02,961
It was you who told me
790
00:41:03,044 --> 00:41:05,964
that Carolyn Crane was killed by her lover.
791
00:41:06,047 --> 00:41:08,091
I thought she was killed by her husband.
792
00:41:08,175 --> 00:41:09,384
You filthy...
793
00:41:09,467 --> 00:41:10,802
Hey, I didn't kill her!
794
00:41:10,886 --> 00:41:12,178
You expect anyone to believe that?
795
00:41:12,179 --> 00:41:13,638
I believe it.
796
00:41:13,722 --> 00:41:16,266
Carolyn, the neglected wife, did have a lover.
797
00:41:16,349 --> 00:41:18,268
He was the one who suggested staging the murder
798
00:41:18,351 --> 00:41:20,103
in front of a witness.
799
00:41:20,187 --> 00:41:21,730
And it was he who was waiting for her
800
00:41:21,813 --> 00:41:23,573
when she swam to the north shore of the lake,
801
00:41:23,607 --> 00:41:25,609
where the real murder took place.
802
00:41:25,692 --> 00:41:27,652
Now, there you go again.
803
00:41:27,736 --> 00:41:31,740
There is no way that woman could swim that lake underwater.
804
00:41:31,823 --> 00:41:33,491
But she could if she'd planned it.
805
00:41:33,575 --> 00:41:36,036
Now, I think that Carolyn Crane arrived at the boathouse
806
00:41:36,119 --> 00:41:38,747
while her husband was having breakfast,
807
00:41:38,830 --> 00:41:41,041
and she took out this boat.
808
00:41:41,124 --> 00:41:45,170
Now, Mr. Turney, you forgot to mention that the scuba equipment was missing.
809
00:41:45,253 --> 00:41:46,922
I didn't notice it till later.
810
00:41:47,005 --> 00:41:48,423
I was hung over.
811
00:41:48,506 --> 00:41:49,715
I went up to the inn for a cup of coffee.
812
00:41:49,716 --> 00:41:51,426
Scuba gear?
813
00:41:51,509 --> 00:41:53,553
You should've said something, son.
814
00:41:53,637 --> 00:41:55,805
To cops? I tell nothing to cops.
815
00:41:57,349 --> 00:42:00,685
At any rate, I suspect that she rowed out of sight of the inn and the boathouse.
816
00:42:00,769 --> 00:42:02,103
She stripped to her swimsuit...
817
00:42:13,990 --> 00:42:17,702
and lifted the underwater breathing apparatus over the side.
818
00:42:17,786 --> 00:42:19,996
Then she attached the twine to this hook
819
00:42:21,623 --> 00:42:24,751
and secured the scuba gear on the bottom of the boat.
820
00:42:28,004 --> 00:42:29,381
She returned to the surface,
821
00:42:29,464 --> 00:42:31,258
took a few minutes to let her swimsuit dry,
822
00:42:33,426 --> 00:42:34,677
then dressed and rowed back to the pier
823
00:42:34,678 --> 00:42:36,429
to wait for her husband.
824
00:42:36,513 --> 00:42:40,809
Now, she probably wore that floppy hat to conceal her wet hair.
825
00:42:40,892 --> 00:42:44,479
I think she let Howard row some distance from shore
826
00:42:44,562 --> 00:42:46,982
while she kept an eye out for her witness,
827
00:42:47,065 --> 00:42:49,484
which turned out to be me.
828
00:42:49,567 --> 00:42:51,736
I came out of the woods, right on schedule,
829
00:42:51,820 --> 00:42:54,614
and saw what I was supposed to see:
830
00:42:54,698 --> 00:42:57,867
Howard Crane apparently murdering his wife.
831
00:42:59,035 --> 00:43:01,371
Meanwhile, underwater and out of sight,
832
00:43:01,454 --> 00:43:05,000
Carolyn detached the scuba gear from the boat, strapped it on,
833
00:43:05,083 --> 00:43:08,920
then swam leisurely underwater to the distant north shore.
834
00:43:11,798 --> 00:43:14,592
She came out of the water expecting comfort and support
835
00:43:14,676 --> 00:43:15,677
from her lover.
836
00:43:18,054 --> 00:43:21,683
Instead, he attacked her.
837
00:43:22,726 --> 00:43:24,806
He must have struck her with the only weapon at hand,
838
00:43:24,853 --> 00:43:27,897
then held her face down in the mud until she was dead.
839
00:43:27,981 --> 00:43:29,482
Yeah?
840
00:43:29,566 --> 00:43:32,902
I guess those other charges have to wait.
841
00:43:32,986 --> 00:43:36,406
Jack Turney, I'm arresting you for the murder of Carolyn Crane.
842
00:43:36,489 --> 00:43:37,866
Well, if you do, Amos,
843
00:43:37,949 --> 00:43:40,035
you'll be arresting the wrong man.
844
00:43:40,118 --> 00:43:41,911
What?
845
00:43:41,995 --> 00:43:43,079
But you just said...
846
00:43:43,163 --> 00:43:45,165
I never mentioned Mr. Turney.
847
00:43:45,248 --> 00:43:46,708
No.
848
00:43:46,791 --> 00:43:48,793
Carolyn would never have picked him for her lover.
849
00:43:48,877 --> 00:43:51,421
He was much too obvious a womanizer.
850
00:43:51,504 --> 00:43:56,926
No, Carolyn would have turned to someone more gentle and compassionate.
851
00:43:57,010 --> 00:43:58,678
Don't you think so, Mr. Hollis?
852
00:43:59,763 --> 00:44:01,431
Me?
853
00:44:01,514 --> 00:44:02,724
I wouldn't know.
854
00:44:02,807 --> 00:44:04,809
But you seem to know so much.
855
00:44:04,893 --> 00:44:06,478
For example, you told me
856
00:44:06,561 --> 00:44:08,938
that Howard Crane couldn't stand to be cooped up.
857
00:44:09,022 --> 00:44:11,441
How did you know about his claustrophobia?
858
00:44:13,151 --> 00:44:14,569
He must have mentioned it.
859
00:44:14,652 --> 00:44:16,071
I doubt that.
860
00:44:16,154 --> 00:44:20,033
He confided that all-too-human weakness only to his psychiatrist.
861
00:44:20,116 --> 00:44:22,994
But someone who knew him as a child might remember.
862
00:44:24,287 --> 00:44:25,497
A cousin, perhaps?
863
00:44:26,915 --> 00:44:28,833
Cousin Arthur.
864
00:44:28,917 --> 00:44:30,277
It should be easy enough to check.
865
00:44:31,795 --> 00:44:34,464
The fact that Howard and I are related doesn't prove anything.
866
00:44:34,547 --> 00:44:36,549
No, but it explains a lot.
867
00:44:36,633 --> 00:44:39,052
You came here to ruin Howard Crane.
868
00:44:39,135 --> 00:44:41,346
Carolyn was only a pawn in your scheme.
869
00:44:41,429 --> 00:44:45,683
You intended to kill her from the start and pin it on Howard.
870
00:44:45,767 --> 00:44:47,352
Ridiculous.
871
00:44:47,435 --> 00:44:50,855
You can't possibly prove I had anything to do with her death.
872
00:44:50,939 --> 00:44:52,982
I'm afraid you're wrong, Mr. Hollis.
873
00:44:53,066 --> 00:44:54,984
You struck her with the only weapon at hand
874
00:44:55,068 --> 00:44:57,737
the binoculars that were hanging around your neck.
875
00:44:57,821 --> 00:45:01,408
Glass from the shattered lens was found embedded in her scalp.
876
00:45:03,326 --> 00:45:06,830
Sheriff, there's a pair of binoculars in my room.
877
00:45:06,913 --> 00:45:09,207
They're undamaged, with both lenses intact.
878
00:45:09,290 --> 00:45:11,626
That would be your extra pair, the pair you gave me
879
00:45:11,709 --> 00:45:14,337
so I could witness a bogus murder.
880
00:45:14,421 --> 00:45:17,632
I thought it odd that you packed two pairs of binoculars.
881
00:45:17,715 --> 00:45:20,301
Now I see that your plan required both of them.
882
00:45:21,719 --> 00:45:22,762
Mr. Hollis,
883
00:45:23,972 --> 00:45:27,267
I'd like to take a look at those binoculars.
884
00:45:27,350 --> 00:45:28,560
Both pairs.
885
00:45:32,480 --> 00:45:35,692
Howard's father cheated mine out of the family company.
886
00:45:37,026 --> 00:45:39,279
He accused him of embezzling funds.
887
00:45:40,363 --> 00:45:43,408
The scandal was too much, and Father died of a stroke.
888
00:45:44,742 --> 00:45:47,537
Then Howard's father died, and he inherited everything.
889
00:45:47,620 --> 00:45:49,414
He sold that company for a fortune.
890
00:45:49,497 --> 00:45:50,897
Half of that should have been mine!
891
00:45:50,957 --> 00:45:51,958
It wasn't fair.
892
00:45:53,126 --> 00:45:57,046
And what you did to Carolyn Crane, was that fair?
893
00:45:59,382 --> 00:46:01,593
I had nothing against Carolyn.
894
00:46:04,012 --> 00:46:05,221
I was fond of her.
895
00:46:06,890 --> 00:46:09,642
But she had to die.
896
00:46:09,726 --> 00:46:11,436
Surely you can understand,
897
00:46:11,519 --> 00:46:15,064
to inherit, I had to eliminate them both.
898
00:46:32,665 --> 00:46:33,708
Take 'em in.
899
00:46:41,758 --> 00:46:42,967
It's a real shame.
900
00:46:43,051 --> 00:46:45,470
I had Grace hooked and was just about to reel her in.
901
00:46:45,553 --> 00:46:48,473
But she decided this place had too many unhappy memories for her.
902
00:46:48,556 --> 00:46:50,725
Well, I'm sure you'll find someone else, Harry.
903
00:46:50,808 --> 00:46:52,852
You can take that to the bank.
904
00:46:52,936 --> 00:46:54,062
Tell me, Jess.
905
00:46:54,145 --> 00:46:55,772
What made you suspicious
906
00:46:55,855 --> 00:46:58,691
that our birdwatcher wasn't what he said he was?
907
00:46:58,775 --> 00:47:00,318
One small thing.
908
00:47:00,401 --> 00:47:02,028
He said he was gonna look
909
00:47:02,111 --> 00:47:05,365
for the yellow-bellied flycatcher's nest in a tree.
910
00:47:05,448 --> 00:47:07,283
Why, sure!
911
00:47:07,367 --> 00:47:09,687
The yellow-bellied flycatcher makes his nest on the ground.
912
00:47:10,537 --> 00:47:13,331
One of my schoolteachers used to take us on bird walks.
913
00:47:13,414 --> 00:47:14,999
Well, it proves one thing, anyway.
914
00:47:15,083 --> 00:47:17,085
You're far and away the best mystery writer
915
00:47:17,168 --> 00:47:19,003
who ever stayed under these old beams.
67281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.