All language subtitles for 2013_Fampfnudelblues

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:01,00 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,160 Untertitelung: BR 2013 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,440 Vielleicht sind ja gar nicht Sie gemeint. 4 00:00:12,600 --> 00:00:15,560 Nicht ich? Das ist mein Haus, meine Hauswand. 5 00:00:16,00 --> 00:00:19,00 Wen sollen die denn sonst gemeint haben? 6 00:00:21,800 --> 00:00:24,800 Haben Sie schon einen Verdacht, wer das war? 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,200 Vielleicht einer Ihrer Schüler? 8 00:00:27,360 --> 00:00:32,80 Weil ... sagen wir's mal so, Rektor ist nicht der beliebteste Job. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,40 Gerade bei Schülern. 10 00:00:34,200 --> 00:00:38,200 Ja. Aber als Polizist wird man auch nicht nur Freunde haben. 11 00:00:38,360 --> 00:00:42,00 Ja. Aber an meiner Hauswand steht nicht "Stirb du Sau". 12 00:00:42,440 --> 00:00:44,640 Ich mach mal ein Beweisfoto. 13 00:00:45,560 --> 00:00:49,800 Jetzt bitte noch mal freundlich, wenn es keine Umstände macht. 14 00:00:49,960 --> 00:00:52,520 Was werden Sie jetzt unternehmen? Nix. 15 00:00:52,960 --> 00:00:54,760 Wie, nix? 16 00:00:54,920 --> 00:00:58,920 Meinen Sie, dass wir wegen Ihnen eine Großfahndung ausrufen? 17 00:00:59,160 --> 00:01:00,560 An alle Einheiten: 18 00:01:00,840 --> 00:01:05,400 Wandschmiererei beim Rektor Höpfl. SEK, Hubschrauber, Hundestaffel. 19 00:01:05,680 --> 00:01:09,280 Im Ernst, die Polizei hat Besseres zu tun. Pfüa Gott. 20 00:01:17,80 --> 00:01:21,80 Heut ist Donnerstag. Oma, ich hab dir tausendmal gesagt: 21 00:01:21,320 --> 00:01:24,400 Du darfst nicht einfach in mein Dienstauto steigen. 22 00:01:24,680 --> 00:01:26,880 Ich bin deine Oma. Ich darf das. 23 00:01:27,40 --> 00:01:29,640 Heut ist der erste Donnerstag im Monat. 24 00:01:30,240 --> 00:01:33,00 Das ist der Rabatt-Tag beim Baumayer. 25 00:01:33,160 --> 00:01:35,280 30% auf alle Elektroartikel. 26 00:01:35,720 --> 00:01:38,480 Wir haben doch alles. Packen wir's endlich! 27 00:01:38,760 --> 00:01:40,560 Sonst ist alles weggekauft. 28 00:01:40,720 --> 00:01:43,360 Von denen, die nicht so blöd sind wie du. 29 00:01:43,720 --> 00:01:48,120 Ich hab noch zwei Stunden Dienst! Parksünder aufschreiben. 30 00:01:48,280 --> 00:01:49,280 31 00:01:49,440 --> 00:01:50,440 32 00:02:39,320 --> 00:02:43,520 Was ist denn da los, Papa? Ist das AKW Ohu geplatzt? 33 00:02:43,960 --> 00:02:47,160 Nein. Der Leopold kommt. Mit der Kleinen. 34 00:02:47,560 --> 00:02:49,960 Und? - Der Leopold kommt morgen. 35 00:02:50,120 --> 00:02:53,320 Mit der Panida. Ich freu mich schon so auf das Kind. 36 00:02:53,480 --> 00:02:57,640 Bloß weil uns der Herr Bruder mit seiner Bagage die Ehre gibt, 37 00:02:57,800 --> 00:03:00,00 wird der ganze Hof dekontaminiert? 38 00:03:00,160 --> 00:03:02,280 Überleg mal, man weiß gar nicht, 39 00:03:02,440 --> 00:03:04,840 wie empfindlich ein Mischlingskind ist. 40 00:03:05,00 --> 00:03:07,600 Sonst kommt das Immunsystem durcheinander. 41 00:03:07,880 --> 00:03:10,320 Es weiß nicht, worauf es reagieren soll. 42 00:03:10,600 --> 00:03:14,920 Europäische oder asiatische Keime. Und deswegen gibt's kein Frühstück? 43 00:03:15,80 --> 00:03:17,480 Nein, heut nicht. Aber hier. 44 00:03:17,880 --> 00:03:20,880 Kauf dir Leberkäs-Semmeln beim Simmerl, gell? 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,760 Servus, Franz. 46 00:03:52,440 --> 00:03:55,40 Den Höpfl? Freilich kenn ich den. 47 00:03:55,520 --> 00:03:58,720 Ich hab sozusagen eine Standleitung in sein Büro. 48 00:03:59,160 --> 00:04:01,760 So speziell seid ihr? Warum? 49 00:04:01,920 --> 00:04:05,160 Max, der Franz würd gern was über unser Verhältnis 50 00:04:05,320 --> 00:04:07,480 zu deinem verehrten Rektor wissen. 51 00:04:07,760 --> 00:04:09,560 Er ist ein Arschloch. 52 00:04:10,360 --> 00:04:14,840 Mein Sohn. Dieser Höpfl ist ein Pedant vom Allerfeinsten. 53 00:04:15,400 --> 00:04:17,600 Beschwert sich über alles 54 00:04:18,40 --> 00:04:22,760 und bestellt einen wegen jedem Mist in seine Sprechstunde. 55 00:04:22,920 --> 00:04:24,720 Pfüat di. Pfüat di. 56 00:04:24,880 --> 00:04:27,880 Ich ... schreib's auf ... wie immer. 57 00:04:29,120 --> 00:04:31,520 Grüß Gott, Herr Bürgermeister. 58 00:04:32,40 --> 00:04:35,320 Schon recht, Herr Eberhofer. Zu spät! 59 00:04:35,480 --> 00:04:38,120 (Frau) Ja! Juhu! Wir haben es! 60 00:04:38,560 --> 00:04:40,960 Susi! - Wir haben es? 61 00:04:52,960 --> 00:04:54,760 Au! 62 00:04:55,200 --> 00:04:58,400 Du fährst auch mit? Gell, das stinkt dir jetzt? 63 00:04:58,800 --> 00:05:02,400 Was bitte genau? - Dass sie nicht mit dir in Urlaub fährt. 64 00:05:02,680 --> 00:05:06,280 Soll sie ruhig. Italien. Wunderbar. Schick mir eine Karte. 65 00:05:06,440 --> 00:05:09,560 Freilich. Vielleicht bring ich dir was Schönes mit. 66 00:05:11,560 --> 00:05:13,360 Ciao! 67 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 68 00:05:43,600 --> 00:05:45,600 * Telefon * 69 00:05:47,640 --> 00:05:49,440 Eberhofer. 70 00:05:49,600 --> 00:05:53,200 "Polizeiinspektion Landshut, Abteilung Niederkaltenkirchen" 71 00:05:53,360 --> 00:05:57,360 wäre die korrekte Meldung. Haben Sie viel um die Ohren? 72 00:05:57,520 --> 00:06:00,920 Was soll ich sagen? Hier brennt der Baum. 73 00:06:03,560 --> 00:06:07,960 Den Rektor Höpfl von der Luisen-Realschule kennen Sie? 74 00:06:08,120 --> 00:06:11,920 Da ruft grad das Sekretariat an. Er ist gestern und heut 75 00:06:12,80 --> 00:06:16,680 nicht zum Unterricht erschienen. Unentschuldigt und nicht erreichbar. 76 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 77 00:06:25,480 --> 00:06:27,480 * Keuchen * 78 00:06:33,760 --> 00:06:35,800 Hände hoch! 79 00:06:37,840 --> 00:06:39,840 Rauskommen! 80 00:06:41,320 --> 00:06:45,280 Großer Gott, Sie haben uns zu Tode erschreckt. 81 00:06:45,720 --> 00:06:48,600 Lungern Sie da öfter hinter der Hecke rum? 82 00:06:48,760 --> 00:06:52,00 Davon kann keine Rede sein. Wir waren im Garten. 83 00:06:52,160 --> 00:06:54,400 Da schaut man, wenn jemand kommt. 84 00:06:54,560 --> 00:06:57,00 Was ist mit Ihrem Mann? Asthma. 85 00:06:57,840 --> 00:07:01,440 Hat der kein Spray? Dürfen wir die Hände runternehmen? 86 00:07:02,400 --> 00:07:04,440 Ach ja. 87 00:07:05,640 --> 00:07:07,640 * Er benutzt das Spray. * 88 00:07:07,800 --> 00:07:11,280 Der Herr Höpfl, haben Sie da auch ab und zu geschaut? 89 00:07:12,840 --> 00:07:14,840 Eigentlich nicht. 90 00:07:15,00 --> 00:07:19,200 Eigentlich hatten wir wenig Kontakt. - Was ist denn mit dem? 91 00:07:20,280 --> 00:07:22,80 Nix. 92 00:07:26,120 --> 00:07:29,40 Servus. Wir haben telefoniert. 93 00:07:31,720 --> 00:07:34,720 Ist das das zu öffnende Objekt? Ja. 94 00:07:35,160 --> 00:07:37,160 * Bohrgeräusch * 95 00:07:39,160 --> 00:07:40,960 Was? 96 00:07:41,440 --> 00:07:46,680 Sieglechner. Sieglechner Bruno! Ja? 97 00:07:47,680 --> 00:07:50,680 Ich bin der Franz! Der Eberhofer. 98 00:07:51,840 --> 00:07:55,840 Wie lang ist das her? 20 Jahre? So was um den Dreh, ja. 99 00:07:56,280 --> 00:07:58,720 Ich hab gedacht, du bist in Südamerika. 100 00:07:58,880 --> 00:08:01,280 Wie lang bist du denn schon wieder da? 101 00:08:01,440 --> 00:08:03,240 Erst seit Kurzem. 102 00:08:03,400 --> 00:08:07,120 Bitte. Ist noch funktionsfähig. Quittierst du mir das? 103 00:08:07,480 --> 00:08:11,680 Lass uns mal ein Bier trinken. Es gibt viel zu erzählen. 104 00:08:13,640 --> 00:08:17,640 Ich hab überhaupt nix zum Erzählen. Servus, Eberhofer. 105 00:08:18,640 --> 00:08:21,40 Servus. Hat mich auch gefreut. 106 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 107 00:09:28,200 --> 00:09:32,160 Verreist ist er nicht. Wir warten noch bis morgen. 108 00:09:32,320 --> 00:09:34,960 Dann geben wir die Fahndung raus. 109 00:09:35,120 --> 00:09:36,920 Ja. Servus. 110 00:09:59,640 --> 00:10:02,40 Mei, ja ... 111 00:10:03,760 --> 00:10:06,160 Ja bist du ein schönes Kind. 112 00:10:10,120 --> 00:10:12,320 Mein erstes Urenkerl. 113 00:10:14,520 --> 00:10:17,520 Du hast der Oma eine Freude gemacht. 114 00:10:19,880 --> 00:10:21,880 Tastes good Panida, gell? 115 00:10:22,480 --> 00:10:25,80 Ist's gut, ha? - Es schmeckt ihr, Oma! 116 00:10:28,40 --> 00:10:30,40 Yes. Very good. 117 00:10:30,640 --> 00:10:33,640 Wobei die Panida auch recht gut kochen kann. 118 00:10:33,800 --> 00:10:36,720 Sie ist eine ganz tolle Hausfrau geworden. 119 00:10:37,160 --> 00:10:40,600 Die ist auch noch jung. Die kann man noch dressieren. 120 00:10:40,960 --> 00:10:45,840 Ihr könnt euch das nicht vorstellen. Diese Thai-Frauen sind ganz anders. 121 00:10:46,00 --> 00:10:49,560 Viel anschmiegsamer und bescheidener. - Halt höflich. 122 00:10:49,920 --> 00:10:53,520 "Diese Thai-Frauen", damit hab ich gar keine Erfahrung. 123 00:10:53,680 --> 00:10:58,320 Stimmt nicht. Vor ein paar Jahren hat eine Thai-Frau in München 124 00:10:58,480 --> 00:11:01,960 ihrem Gatten in der Nacht den Schwanz abgebissen. 125 00:11:02,400 --> 00:11:05,00 Franz! Stimmt. Das war eine Vietnamesin. 126 00:11:05,560 --> 00:11:08,760 Reiß dich zusammen. - Lass ihn. Ist doch normal. 127 00:11:08,920 --> 00:11:11,800 Wenn ich mit 40 noch allein daheim wohnen tät 128 00:11:11,960 --> 00:11:14,840 und so eine glänzende Karriere gemacht hätte, 129 00:11:15,120 --> 00:11:16,920 wär ich auch neidisch. 130 00:11:17,400 --> 00:11:20,880 Franz, erzähl mal, was hat der Sieglechner gesagt? 131 00:11:21,40 --> 00:11:22,520 Was macht die Angie? 132 00:11:22,880 --> 00:11:27,280 Er hat doch grad gesagt, dass er nix gesagt hat. 133 00:11:27,440 --> 00:11:30,720 Ein Superweib. Wisst ihr noch, wie wir mit der Clique 134 00:11:30,880 --> 00:11:35,360 im Biergarten waren und auf einmal sagt sie, dass sie schwanger ist 135 00:11:35,520 --> 00:11:39,480 und dass geheiratet wird. Wie wir zum Bruno geschaut haben. 136 00:11:39,840 --> 00:11:42,920 Bruno, der coole Hund, trinkt in Ruhe sein Radler, 137 00:11:43,80 --> 00:11:46,240 stellt das Glas ab und sagt ... Wisst ihr das noch? 138 00:11:46,400 --> 00:11:49,200 Flötzinger, wir waren alle dabei. 139 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 "Dann heiraten wir eben.", sagt er. 140 00:11:52,00 --> 00:11:55,00 Wisst ihr, wie er auf seine 80er gestiegen ist? 141 00:11:55,160 --> 00:12:00,280 Aber nicht heimgefahren, sondern zum Bahnhof. Frankreich. Fremdenlegion. 142 00:12:00,440 --> 00:12:04,40 Nach einem Jahr schickt uns der Sauhund eine Karte. 143 00:12:04,480 --> 00:12:06,960 Wisst ihr, von wo? - Französisch Guyana. 144 00:12:07,720 --> 00:12:09,720 Französisch Guyana. 145 00:12:15,280 --> 00:12:17,680 Franz, erzähl mal, was hat er gesagt? 146 00:12:18,120 --> 00:12:20,120 Was macht die Angie? - Franz! 147 00:12:22,720 --> 00:12:27,720 Auf jeden Fall war er komisch drauf. Irgendwie verbittert. 148 00:12:28,200 --> 00:12:31,840 Ich find's auch komisch, dass er sich nicht gemeldet hat. 149 00:12:32,240 --> 00:12:35,880 Früher war er der King. Jeder dachte, er erobert die Welt. 150 00:12:36,40 --> 00:12:39,280 Zurück kam er in Sack und Asche. Da schämt man sich. 151 00:12:39,440 --> 00:12:41,840 Der Franz hat sich auch nicht geschämt. 152 00:12:42,00 --> 00:12:45,00 Was soll das heißen? Halt mal die Gosche. 153 00:12:46,400 --> 00:12:50,320 Franz ... Franz! Prost. 154 00:13:00,120 --> 00:13:03,720 Wärst du nicht gern mit mir in Urlaub gefahren? 155 00:13:05,520 --> 00:13:09,520 Vielleicht wär ich ja gern mit dir in Urlaub gefahren. 156 00:13:09,680 --> 00:13:12,520 Du weißt, mir gefällt's hier am besten. 157 00:13:12,680 --> 00:13:14,480 Jetzt schlafen wir. 158 00:13:16,720 --> 00:13:21,960 Ich weiß nicht. Ich hätt schon gern Familie irgendwann. 159 00:13:26,240 --> 00:13:30,240 Schau dir doch mal den Simmerl an oder den Flötzinger. 160 00:13:30,400 --> 00:13:33,800 Die haben Familie. Schauen die glücklich aus? 161 00:13:39,600 --> 00:13:41,640 Susi ... 162 00:13:53,600 --> 00:13:57,600 Du hast fei mittlerweile ganz schöne Dellen auf den Haxen. 163 00:13:59,640 --> 00:14:01,640 Du blöder Arsch, du. 164 00:14:03,320 --> 00:14:07,320 Susi! Jetzt ... Susi ... Wart halt! Susi! 165 00:14:09,880 --> 00:14:11,880 Wo ist denn der Schlüssel? 166 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 So ein Depp! So ein Depp! 167 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 (stimmlos) Susi! 168 00:14:23,400 --> 00:14:25,800 So ein Arschloch. 169 00:14:25,960 --> 00:14:28,360 Spinnst du, ist das Zeug gut. 170 00:14:41,160 --> 00:14:45,200 Oma, das sind keine Spiegeleier, das ist ein Gedicht. 171 00:14:45,360 --> 00:14:50,240 Ich hab gehört, die Susi ist bös mit dir und fährt allein nach Italien. 172 00:14:50,640 --> 00:14:54,40 Und ich hab gehört, dass du schlecht hörst. 173 00:14:54,200 --> 00:14:57,360 So eine Riesenfrau hast du gar nicht verdient. 174 00:14:57,520 --> 00:15:02,520 Du müsstest schon längst verheiratet sein in deinem Alter, Kinder haben. 175 00:15:02,960 --> 00:15:07,840 Sogar der Leopold hat es geschafft. Auch erst beim dritten Anlauf. 176 00:15:08,00 --> 00:15:09,800 Guten Morgen. 177 00:15:14,600 --> 00:15:17,720 Und? Die Susi ist nicht zum Frühstück geblieben? 178 00:15:17,880 --> 00:15:21,520 Das hat sich offensichtlich recht schnell rumgesprochen. 179 00:15:21,800 --> 00:15:25,600 Mei, Bub ... du bist schon ein seltenes Rindviech. 180 00:15:25,760 --> 00:15:29,160 Das muss ich dir schon mal sagen. Ist schon recht. 181 00:15:33,840 --> 00:15:37,240 (Funk) Eberhofer, schauen Sie bei der Beischl vorbei. 182 00:15:37,400 --> 00:15:39,200 Es ist wieder so weit. 183 00:16:22,720 --> 00:16:26,320 Na, Frau Beischl. Wieder mal Canale Grande, ha? 184 00:16:28,40 --> 00:16:31,40 Diese Drecksmenschen. Diese verdammten. 185 00:16:31,200 --> 00:16:33,00 Wer war's denn diesmal? 186 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 Der Mann oder der Schwager? 187 00:16:37,240 --> 00:16:40,240 Alle zwei. Diese feigen Schweine. 188 00:16:46,320 --> 00:16:50,320 Ja, Frau Beischl, dann fahren wir mal ins Krankenhaus. 189 00:16:55,680 --> 00:16:58,800 Aber ich muss unbedingt noch die Anzeige ... 190 00:16:58,960 --> 00:17:02,680 Vergessen Sie die Anzeige ja nicht. Ist schon recht. 191 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 Nein, ich vergess es nicht. 192 00:17:12,80 --> 00:17:15,80 Franz, wegen deinem Stall ... Jetzt nicht. 193 00:17:15,240 --> 00:17:18,240 Was soll das heißen, Höpfl wieder da? 194 00:17:19,440 --> 00:17:21,240 Susi? Hallo? 195 00:17:25,120 --> 00:17:27,120 Was das heißen soll! 196 00:17:27,280 --> 00:17:29,80 Au! 197 00:17:29,240 --> 00:17:34,240 Jemand von der Schule hat angerufen. Er hätte sich zurückgemeldet. 198 00:17:34,400 --> 00:17:38,800 Und was war los? Wo war er? Ich bin nicht dein Sekretariat. 199 00:17:42,120 --> 00:17:44,120 * Klingel * 200 00:17:44,280 --> 00:17:45,280 201 00:18:24,640 --> 00:18:27,640 * Leise Musik * 202 00:18:41,880 --> 00:18:46,880 * Musik: Gustav Mahler, 5. Symphonie - Adagietto * 203 00:18:53,920 --> 00:18:55,920 Scheiße. 204 00:18:56,80 --> 00:18:57,80 205 00:19:16,800 --> 00:19:19,80 Was machen Sie in meinem Haus? 206 00:19:19,440 --> 00:19:22,760 Ich hab mir Zutritt verschafft wegen Gefahr im Verzug. 207 00:19:23,120 --> 00:19:25,720 Wieso denn das? Wir haben Sie gesucht! 208 00:19:25,880 --> 00:19:28,680 Wo waren Sie die letzten zwei Tage? Frechheit! 209 00:19:28,840 --> 00:19:31,760 Kann ein Erwachsener nicht zwei Tage wegbleiben, 210 00:19:32,40 --> 00:19:34,760 ohne dass ein Staatsakt draus gemacht wird? 211 00:19:34,920 --> 00:19:38,240 Nicht wenn bei ihm "Stirb du Sau" an der Wand steht. 212 00:19:38,520 --> 00:19:40,320 Geht's Ihnen gut? Ja. 213 00:19:40,600 --> 00:19:43,600 Hatten Sie einen Unfall? Was erlauben Sie sich? 214 00:19:43,760 --> 00:19:46,360 Kann ich mich erst mal anziehen? 215 00:19:53,40 --> 00:19:56,520 Rauchen Sie immer ungefragt in fremden Häusern? 216 00:19:56,680 --> 00:20:01,440 Die Flecken auf Ihrem Körper kommen doch nicht von selber, oder? 217 00:20:01,840 --> 00:20:04,240 Was, wenn doch? Es gibt Hautkrankheiten, 218 00:20:04,520 --> 00:20:08,520 von denen haben Sie noch überhaupt nix gehört, lieber Freund. 219 00:20:08,960 --> 00:20:10,760 Seien Sie froh. 220 00:20:11,40 --> 00:20:12,520 * Handy * 221 00:20:12,680 --> 00:20:15,680 Wollen Sie nicht Ihr Telefon beantworten? 222 00:20:16,240 --> 00:20:18,40 Eberhofer. 223 00:20:19,40 --> 00:20:23,440 Wenn dieser Mensch noch einmal auf meine Grade schaut, passiert was. 224 00:20:23,600 --> 00:20:27,200 Würden Sie bitte nicht mehr auf sein Thermometer schauen? 225 00:20:27,360 --> 00:20:29,360 Ich wohn genauso in dem Haus. 226 00:20:29,520 --> 00:20:33,520 Er soll sich selber eins kaufen. - Ich zahl die Hälfte dazu. 227 00:20:33,680 --> 00:20:37,40 Das hat 1,59 gekostet. Er möchte mir 80 Cent geben. 228 00:20:37,200 --> 00:20:39,480 Es geht aber um den ideellen Wert. 229 00:20:39,640 --> 00:20:42,880 Das ist das Lächerlichste, was ich je gehört hab. 230 00:20:43,40 --> 00:20:45,720 Sie sind das Lächerlichste! - Komm rauf! 231 00:20:46,40 --> 00:20:48,440 Kommen Sie runter! - Garantiert nicht! 232 00:20:48,720 --> 00:20:52,760 Ich komm nicht in das Dreckloch! - Sag das noch einmal ... 233 00:20:56,120 --> 00:20:58,120 Schönen Tag noch. 234 00:20:58,280 --> 00:20:59,280 235 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 * Handy * 236 00:21:06,720 --> 00:21:07,720 237 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 Eberhofer. 238 00:21:24,800 --> 00:21:26,800 Servus, Quirin. 239 00:21:27,640 --> 00:21:31,40 Das ist schon der Zweite heuer, den ich überfahr. 240 00:21:31,200 --> 00:21:33,00 Ein Scheißgeschäft ist das. 241 00:21:33,480 --> 00:21:35,480 Zigarette? 242 00:21:36,00 --> 00:21:38,00 Nichtraucher. 243 00:21:43,400 --> 00:21:45,200 Hier! 244 00:21:45,640 --> 00:21:47,440 Was hast du? 245 00:21:51,680 --> 00:21:53,480 Da, halt mal. 246 00:21:53,920 --> 00:21:55,720 Was? Spinnst du? 247 00:21:57,480 --> 00:21:59,680 Das ist ja der Kopf vom Höpfl. 248 00:22:01,640 --> 00:22:03,640 Dem Höpfl sein Köpfl also. 249 00:22:10,200 --> 00:22:13,600 Das Kennzeichen hab ich überprüft. Höpfls Auto. 250 00:22:14,160 --> 00:22:16,480 Der Wagen war nicht abgeschlossen. 251 00:22:16,640 --> 00:22:19,520 Warten wir mal, was die Pathologische sagt. 252 00:22:19,680 --> 00:22:22,880 Für mich schaut das schon sehr nach Suizid aus. 253 00:22:24,00 --> 00:22:26,600 Danke, ich steh nicht so auf Alpenkoks. 254 00:22:26,760 --> 00:22:28,760 Ich weiß nicht, Moratschek. 255 00:22:28,920 --> 00:22:31,520 Den Wagen hätte jeder hinstellen können. 256 00:22:31,680 --> 00:22:35,680 Und die Schmiererei an der Hauswand? Ein Bubenstreich. 257 00:22:35,840 --> 00:22:39,520 Kein Mörder wär so blöd, so auf sich aufmerksam zu machen. 258 00:22:39,880 --> 00:22:44,320 Wir sollten das Umfeld befragen. Wenn, dann macht das die Kripo. 259 00:22:44,480 --> 00:22:47,320 Kümmern Sie sich um die Angehörigen. Nase. 260 00:22:56,720 --> 00:22:59,720 Ist Ihnen irgendwas Sonderbares aufgefallen? 261 00:23:01,480 --> 00:23:03,280 Eigentlich nicht. 262 00:23:03,440 --> 00:23:05,920 Eigentlich schließt einiges aus. Also? 263 00:23:06,80 --> 00:23:10,280 Na ja, diese Schürze. Er hat immer in einer Schürze geputzt. 264 00:23:10,520 --> 00:23:14,720 Das ist nicht so sehr verdächtig. Das macht meine Oma auch. 265 00:23:14,880 --> 00:23:17,280 Aber die hat was drunter an. 266 00:23:17,440 --> 00:23:21,440 Der Höpfl hat nackt geputzt? Splitterfasernackt. 267 00:23:28,00 --> 00:23:32,00 Ja der Eberhofer. Lebst du auch noch? Logisch. 268 00:23:34,720 --> 00:23:37,720 Hast du was Außergewöhnliches gefunden? 269 00:23:37,880 --> 00:23:39,960 Kugel? Gift? Schädelbruch? 270 00:23:40,120 --> 00:23:42,880 Was haben Sie mit dem Fall zu tun? 271 00:23:43,40 --> 00:23:46,200 Ich bin von der Dienststelle, die ihn gefunden hat. 272 00:23:46,480 --> 00:23:48,240 Bereitschaftspolizei? 273 00:23:48,400 --> 00:23:52,320 Das tät mich schon interessieren, was Sie da eigentlich machen. 274 00:23:52,480 --> 00:23:54,480 Wie ist denn der Name? Eberhofer. 275 00:23:55,280 --> 00:23:57,320 Franz? 276 00:23:57,480 --> 00:24:00,800 Franz Eberhofer? Eberhofer und Birkenberger? 277 00:24:00,960 --> 00:24:03,360 Die früher bei der Kripo waren? 278 00:24:03,840 --> 00:24:07,960 Wahnsinn! Ihr habt dem Kinderschänder die Eier weggeschossen. 279 00:24:08,360 --> 00:24:12,320 Also wir wär zu viel gesagt. Eberhofer und Birkenberger. 280 00:24:12,600 --> 00:24:14,800 Na ja, freut mich. Also schau her. 281 00:24:14,960 --> 00:24:19,200 Den Burschen können sie erschossen, erwürgt oder erschlagen haben. 282 00:24:19,360 --> 00:24:24,00 Das kann man nicht sagen. Wie soll ich in dem Fleischberg was finden? 283 00:24:24,280 --> 00:24:27,800 Ich hab einen Tag gebraucht, den Batz zu nummerieren. 284 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Fremdverschulden kannst du nicht ausschließen? 285 00:24:31,400 --> 00:24:34,00 Nein. Aber ich kann auch nix beweisen. 286 00:24:35,00 --> 00:24:39,720 Eberhofer und Birkenberger, ha? Und dich haben sie strafversetzt? 287 00:24:42,440 --> 00:24:45,440 Was macht denn der Birkenberger jetzt? 288 00:24:56,600 --> 00:24:58,400 Servus, Birkenberger. 289 00:25:00,920 --> 00:25:02,960 Kennen wir uns? 290 00:25:03,440 --> 00:25:05,40 Ja. 291 00:25:05,400 --> 00:25:10,920 Sie kommen mir schon bekannt vor. Nix sagen. SM-Party, neulich? 292 00:25:11,360 --> 00:25:15,360 Oder? Laubsägenkurs. Nein, jetzt hab ich's! 293 00:25:15,520 --> 00:25:17,720 NPD-Zeltlager letzten Sommer. 294 00:25:18,320 --> 00:25:21,520 Ich weiß schon, ich hätte mich mal melden können. 295 00:25:21,680 --> 00:25:23,680 Aber du eigentlich auch. 296 00:25:23,840 --> 00:25:27,760 Ich hab gefühlte 150 Mal auf deine Mailbox gesprochen. 297 00:25:27,920 --> 00:25:30,920 Ums kurz zu machen, ich war in der Gegend, 298 00:25:31,280 --> 00:25:35,80 da dachte ich, ich schau vorbei. Hast du Zeit für ein Bier? 299 00:25:35,240 --> 00:25:37,640 Ich weiß nicht. Ja oder nein? 300 00:25:38,840 --> 00:25:42,840 Einmal der Wurstsalat. Obazder. Guten Appetit. 301 00:25:43,00 --> 00:25:44,800 Merci. - Danke. 302 00:25:49,240 --> 00:25:52,240 Und? Immer noch Dorf-Sheriff? 303 00:25:52,680 --> 00:25:54,160 Logisch. 304 00:25:55,480 --> 00:25:59,480 Immer noch mit der Susi zusammen? Das kann man so nicht sagen. 305 00:25:59,920 --> 00:26:03,120 Kann man eigentlich schon. Mit einem Ja oder Nein 306 00:26:03,280 --> 00:26:05,280 kann man das genau definieren. 307 00:26:05,440 --> 00:26:09,280 Aber dem Eberhofer ist wohl wieder keine gut genug. 308 00:26:10,160 --> 00:26:12,200 Darf ich mal kosten? 309 00:26:14,880 --> 00:26:17,280 Ist gut. Jetzt langt's aber. 310 00:26:18,600 --> 00:26:22,600 Bist du immer noch sauer wegen der Geschichte von vor zwei Jahren? 311 00:26:22,760 --> 00:26:25,880 Rudi, du kannst mir nicht vorwerfen, 312 00:26:26,160 --> 00:26:29,840 dass ich mich nicht hab rausschmeißen lassen. Finger weg! 313 00:26:30,00 --> 00:26:34,40 Dass du es damals auf das Dienstaufsichtsverfahren 314 00:26:34,200 --> 00:26:37,680 hast ankommen lassen, war einfach nur blöd. 315 00:26:37,840 --> 00:26:40,880 Der Typ lacht uns bei der Festnahme ins Gesicht 316 00:26:41,40 --> 00:26:43,800 und sagt, er würd es jederzeit wieder tun. 317 00:26:44,80 --> 00:26:46,760 Er hat verdient, dass ihm die Eier fehlen. 318 00:26:46,920 --> 00:26:49,520 Die gebrochene Nase hätte auch gelangt. 319 00:26:49,680 --> 00:26:54,80 Aber du hast dich auf den Kuhhandel eingelassen und mich sitzen lassen. 320 00:26:54,240 --> 00:26:57,40 Du hättest dich auch versetzen lassen können. 321 00:26:57,200 --> 00:26:59,240 Du bist damals total ausgetickt. 322 00:26:59,400 --> 00:27:03,00 Das ist nicht meine Schuld. Ich hab das Richtige gemacht. 323 00:27:03,400 --> 00:27:05,480 Du stehst hinterm Kühlregal. 324 00:27:05,760 --> 00:27:08,240 Und du bist Gendarm von Unterarsching. 325 00:27:08,400 --> 00:27:10,00 Mir gefällt's. 326 00:27:17,480 --> 00:27:19,480 Grüß Gott, Herr Eberhofer. 327 00:27:22,160 --> 00:27:26,760 Ich bin gekommen, weil ... wegen ... 328 00:27:27,600 --> 00:27:31,00 Ich wollte ... Ist schon recht, Frau Beischl. 329 00:27:31,160 --> 00:27:33,560 Ich zieh die Anzeige zurück. 330 00:27:33,720 --> 00:27:35,520 Danke. 331 00:27:36,200 --> 00:27:38,00 Pfüa Gott. 332 00:27:42,80 --> 00:27:44,80 Der Nächste! 333 00:27:46,200 --> 00:27:48,200 Servus, Franz. 334 00:27:48,680 --> 00:27:53,80 Wir sind hier nicht mit deinem Papa auf dem Schlachthof. 335 00:27:53,520 --> 00:27:56,920 Also Herr Eberhofer. Und jetzt hock dich hin. 336 00:27:58,00 --> 00:28:02,400 Also, der Tod vom Höpfl kommt dir nicht gerade ungelegen. 337 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 Wie allen anderen halt auch. 338 00:28:04,720 --> 00:28:07,720 Weil er ein richtiges Arschloch war. 339 00:28:13,80 --> 00:28:16,920 Also hast du auch ab und zu dran gedacht, ihn umzubringen? 340 00:28:17,80 --> 00:28:21,160 Die Gedanken sind frei, oder? Die Gedanken schon, du Spinner! 341 00:28:21,520 --> 00:28:24,160 Aber jetzt ist er in echt tot, der Höpfl. 342 00:28:24,320 --> 00:28:27,200 Aber du ... Sie glauben doch nicht im Ernst, 343 00:28:27,480 --> 00:28:30,320 dass ich den Höpfl vor den Zug geschubst hab. 344 00:28:30,600 --> 00:28:33,200 Wo warst du in der Nacht? Beim Chillen. 345 00:28:33,480 --> 00:28:35,520 Beim Chillen. Wo? 346 00:28:35,680 --> 00:28:38,80 Auf irgendeinem Silo. Mit wem? 347 00:28:38,800 --> 00:28:40,840 Allein. 348 00:28:41,00 --> 00:28:44,00 Du weißt schon, dass das ein Scheiß-Alibi ist? 349 00:28:44,160 --> 00:28:47,360 Aber das kann ich auch nimmer ändern. Komm, hau ab. 350 00:28:54,680 --> 00:28:56,480 * Handy * 351 00:28:59,40 --> 00:29:00,840 * Schnupfgeräusch * 352 00:29:01,00 --> 00:29:02,800 Herr Moratschek? 353 00:29:03,160 --> 00:29:07,480 Was veranstalten Sie da? Mich ruft der Vize-Direx von der Schule an. 354 00:29:07,640 --> 00:29:11,440 Sie halten den Betrieb auf. Ich hab nur ein paar Schüler 355 00:29:11,600 --> 00:29:14,720 und Lehrer befragt. Führen Sie etwa Verhöre durch? 356 00:29:14,880 --> 00:29:18,520 Nein! Ich hab nur grad Leerlauf ... Ich hab Sie beauftragt, 357 00:29:18,680 --> 00:29:21,240 die Angehörigen zu informieren. Sonst nix! 358 00:29:21,400 --> 00:29:25,400 Sie sind unterfordert, aber hätten Sie halt keinen Scheiß gebaut. 359 00:29:25,560 --> 00:29:28,560 Moratschek! Ende der Diskussion! Schluss! 360 00:29:29,440 --> 00:29:31,640 Pfüa Gott. 361 00:29:37,440 --> 00:29:39,440 * Rockmusik * 362 00:29:59,720 --> 00:30:01,760 Frau Höpfl? 363 00:30:01,920 --> 00:30:03,880 Wer will das wissen? 364 00:30:04,320 --> 00:30:07,160 Eberhofer. Polizeiinspektion Landshut. 365 00:30:07,600 --> 00:30:10,520 Frau Höpfl ich muss Ihnen leider mitteilen, 366 00:30:10,800 --> 00:30:14,280 dass Ihr Bruder, Herr Peter Höpfl verstorben ist. 367 00:30:14,720 --> 00:30:16,920 Aha. 368 00:30:17,80 --> 00:30:20,80 Sie haben mich aber schon verstanden, oder? 369 00:30:20,240 --> 00:30:24,240 Ja, ja. Erwarten Sie, dass ich in Tränen ausbreche? 370 00:30:24,400 --> 00:30:27,840 Das ist Ihre Sache. Mir persönlich ist das wurscht. 371 00:30:42,840 --> 00:30:44,840 Wie ist es denn passiert? 372 00:30:45,00 --> 00:30:47,840 Er ist von einem Zug überrollt worden. 373 00:30:49,640 --> 00:30:51,640 Selbstmord? 374 00:30:51,800 --> 00:30:55,00 Wir müssen erst die Obduktion abwarten. 375 00:30:55,160 --> 00:30:58,760 Rauchen Sie immer ungefragt in fremden Häusern? 376 00:31:02,40 --> 00:31:05,640 Sie haben keinen besonders engen Kontakt gehabt, oder? 377 00:31:05,800 --> 00:31:07,880 Gar keinen. Seit über 10 Jahren. 378 00:31:08,40 --> 00:31:10,80 Ich wollte auch keinen. 379 00:31:10,240 --> 00:31:13,840 Wer erbt denn sein ganzes Vermögen? Keine Ahnung. 380 00:31:14,680 --> 00:31:19,680 Implizieren Sie damit irgendwas? Ich implizier gar nix. 381 00:31:19,920 --> 00:31:23,520 Wenn die Leiche freigegeben wird, informier ich Sie. 382 00:31:24,280 --> 00:31:26,680 Wegen Beerdigung und so. Bitte. 383 00:31:26,840 --> 00:31:27,840 384 00:31:32,120 --> 00:31:36,120 So, jetzt kriegst du deinen Dietzi. - Nein, Oma! 385 00:31:36,280 --> 00:31:40,480 Du kannst einem 3 Monate alten Kind doch keinen Alkohol geben. 386 00:31:40,640 --> 00:31:43,640 Alkohol, das ist doch bloß ein Bier. Servus. 387 00:31:46,40 --> 00:31:51,40 Da schau her. Den Franz mag sie. Komm, Leopold, gib sie ihm. 388 00:31:52,00 --> 00:31:54,40 Nein. Nein. 389 00:31:54,200 --> 00:31:55,800 Gib sie ihm! 390 00:31:56,520 --> 00:31:58,720 Aber pass bloß auf. 391 00:32:01,800 --> 00:32:03,840 Pass auf den Kopf auf. 392 00:32:04,00 --> 00:32:06,280 Wenn die Panida den Deutschkurs macht, 393 00:32:06,440 --> 00:32:10,00 dann kommt sie immer zu uns. Dich geben wir nimmer her. 394 00:32:10,160 --> 00:32:11,200 Super. 395 00:32:13,120 --> 00:32:16,560 Ich pack's dann. Und richtet dem Vater schöne Grüße aus. 396 00:32:16,880 --> 00:32:20,280 Ich bring ihm die neue Nadel für den Plattenspieler mit. 397 00:32:20,600 --> 00:32:24,00 Wo ist er überhaupt. Wohl auf seiner Drogenplantage. 398 00:32:31,280 --> 00:32:35,680 Was machst denn du da, Vater? - Siehst du doch: Bisserl garteln. 399 00:32:36,120 --> 00:32:39,560 Was sind das für Pflanzen? Das ist ja Cannabis. 400 00:32:39,920 --> 00:32:42,560 Geh. Als hättest du davon Ahnung. 401 00:32:43,00 --> 00:32:47,600 Der Vater pflanzt hier im Garten Rauschgift und du schaust zu? 402 00:32:47,760 --> 00:32:50,560 Er kann in seinem Garten machen, was er will. 403 00:32:50,960 --> 00:32:52,960 Das werden wir sehen. 404 00:32:53,560 --> 00:32:57,160 Bist denn du deppert? Lass den Cannabis vom Papa stehen! 405 00:32:57,320 --> 00:33:00,720 Da tut sich der Papi aufregen, gell? Ihr spinnt alle! 406 00:33:01,00 --> 00:33:05,400 In dieser Drogenhölle lass ich mein Kind keine Sekunde länger! 407 00:33:05,560 --> 00:33:07,960 * Das Baby schreit wieder. * 408 00:33:09,920 --> 00:33:12,520 Dass der Bub so ein Depp ist ... 409 00:33:13,120 --> 00:33:17,120 Franz, tu mir einen Gefallen. Bring das wieder in Ordnung. 410 00:33:17,280 --> 00:33:21,280 Wieso ich? Bau ich hier Drogen an? Geh einfach. 411 00:33:22,880 --> 00:33:27,480 Hast du nicht gehört, was der Papa gesagt hat? Geh einfach! 412 00:33:28,800 --> 00:33:30,600 Leopold! 413 00:33:33,600 --> 00:33:36,00 Leopold, lass halt den Schmarrn. 414 00:33:37,400 --> 00:33:41,400 Du weißt doch ganz genau, dass wir uns gut um sie kümmern. 415 00:33:41,560 --> 00:33:45,560 Dem Vater kann ich's nicht verübeln. Der hat viel mitgemacht. 416 00:33:45,720 --> 00:33:50,680 Aber von dir bin ich enttäuscht. Hast du keine Berufsehre? - Was? 417 00:34:00,840 --> 00:34:03,440 * Das Baby hört auf zu schreien. * 418 00:34:03,600 --> 00:34:06,200 Ja, deine Tochter hat Geschmack. 419 00:34:06,360 --> 00:34:07,360 420 00:34:53,40 --> 00:34:55,40 Herr Eber... 421 00:34:57,00 --> 00:35:00,600 Nein, so läuft das nicht. Ich hab mich rückversichert. 422 00:35:01,00 --> 00:35:05,520 Ich bin explizit befugt, Sie zum Veranstaltungsschutz einzuteilen. 423 00:35:05,680 --> 00:35:08,720 Ich spiel doch nicht am Wochenende den Aufpasser 424 00:35:08,880 --> 00:35:11,80 für eure fußlahmen Kreisligisten, 425 00:35:11,240 --> 00:35:14,280 bloß weil die eine schwarze Perle im Sturm haben. 426 00:35:14,560 --> 00:35:17,80 Vorsicht. Der korrekte Ausdruck lautet: 427 00:35:17,240 --> 00:35:19,800 Mitbürger schwarzafrikanischer Herkunft. 428 00:35:19,960 --> 00:35:23,400 Rotweiß hat viel für den bezahlt. Es darf nix passieren. 429 00:35:23,680 --> 00:35:26,640 Mit dem steigen wir auf. Let's go, Rotweiß. 430 00:35:26,800 --> 00:35:29,600 Und auf mich macht es nicht den Eindruck, 431 00:35:29,760 --> 00:35:32,400 als würden Sie sich hier überarbeiten. 432 00:35:32,560 --> 00:35:34,360 * Die Tür knallt zu. * 433 00:35:34,520 --> 00:35:35,520 434 00:36:36,360 --> 00:36:38,400 Da. - Merci. 435 00:36:39,80 --> 00:36:42,880 Das macht dann 2,50 Euro bitte. Spinnst du? 436 00:36:43,240 --> 00:36:45,400 Den Max verdächtigen, du Rindviech. 437 00:36:45,560 --> 00:36:48,120 Dann trenn ich auch Geschäft und Privates. 438 00:36:48,280 --> 00:36:49,760 Leck mich am Arsch. 439 00:36:50,80 --> 00:36:53,280 Franz! Hast du den Bengo gesehen? Buengo! 440 00:36:53,440 --> 00:36:55,440 Hast du den Bengo gesehen? 441 00:36:55,840 --> 00:36:59,840 Vier Tore! Absolut bingo, der Bengo. Hintermann! 442 00:37:00,400 --> 00:37:03,880 Wisst ihr jetzt schon, wer den Höpfl umgebracht hat? 443 00:37:04,40 --> 00:37:08,160 Keiner spricht bisher vom Umbringen. Ich hab ihn eh nicht gemocht. 444 00:37:08,320 --> 00:37:10,680 Wobei: Um den Whirlpool tut's mir leid. 445 00:37:10,840 --> 00:37:12,880 Was für ein Whirlpool? 446 00:37:13,40 --> 00:37:15,480 Hab ich ihm eingebaut im Keller. 447 00:37:15,640 --> 00:37:18,680 Eine Sauna hätte ich auch noch eingebaut. 448 00:37:18,840 --> 00:37:21,760 Da ist doch kein Pool. Die Fließen abgeranzt, 449 00:37:21,920 --> 00:37:25,480 die Leitungen am Arsch. Seit 30 Jahren nichts gemacht. 450 00:37:25,880 --> 00:37:27,840 Flötzinger! Was ist denn? 451 00:37:28,120 --> 00:37:30,880 Wo bitte ist beim Höpfl ein Poolbereich? 452 00:37:31,40 --> 00:37:33,600 Im Keller. - Hat er doch grad gesagt. 453 00:37:33,760 --> 00:37:34,760 454 00:39:19,280 --> 00:39:21,80 Au. 455 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 456 00:39:48,120 --> 00:39:50,120 Auweh. 457 00:39:51,400 --> 00:39:53,440 (lallt) Abend. 458 00:39:53,600 --> 00:39:56,600 Na, ihr zwei Hübschen, wer ist denn gefahren? 459 00:39:57,400 --> 00:39:59,880 Ich nicht. Dann du, oder? 460 00:40:00,320 --> 00:40:03,520 Ich nicht fahren. Kurt nicht fahren. 461 00:40:04,240 --> 00:40:06,840 Keiner fahren. 462 00:40:07,00 --> 00:40:08,00 463 00:40:11,760 --> 00:40:13,560 Keiner fahren! 464 00:40:19,680 --> 00:40:22,680 Also gut. Ausziehen. Sofort. 465 00:40:23,920 --> 00:40:26,920 Was? Alles bis auf die Unterhose. 466 00:40:27,360 --> 00:40:30,360 Wieso? - Weil ich euer Gewand untersuchen lass. 467 00:40:30,520 --> 00:40:33,280 und dann finden wir raus, wer gefahren ist. 468 00:40:33,440 --> 00:40:36,40 Uiuiui. Buengo! 469 00:40:36,880 --> 00:40:41,840 Er sagt, wir müssen alles ausziehen: Jacket away. T-Shirt away. 470 00:40:42,00 --> 00:40:45,00 Trousers away. Ois away. - Ois away? 471 00:40:45,160 --> 00:40:46,960 Ja, ois away. 472 00:40:58,240 --> 00:41:00,240 Jetzt komm! 473 00:41:08,520 --> 00:41:10,720 (grölen) Ole! Ole ole ole! 474 00:41:20,800 --> 00:41:23,800 Herr Eberhofer, Sie können doch dem Buengo 475 00:41:24,240 --> 00:41:26,840 nicht den Führerschein entziehen. 476 00:41:27,00 --> 00:41:31,400 Der wohnt doch in Landshut. Der muss doch zum Training hierher. 477 00:41:37,40 --> 00:41:41,40 Also gut, Herr Eberhofer. Kein Veranstaltungsschutz mehr. 478 00:41:42,80 --> 00:41:44,520 Meinetwegen. Zefix! 479 00:41:47,840 --> 00:41:49,880 Habe die Ehre. 480 00:41:52,600 --> 00:41:54,400 Bazi! 481 00:41:54,560 --> 00:41:55,560 482 00:42:01,760 --> 00:42:06,760 Und so übergeben wir den sterblichen Leib von Peter Höpfl der Erde. 483 00:42:06,920 --> 00:42:10,920 Von Erde bist du genommen, zur Erde sollst du werden. 484 00:42:11,80 --> 00:42:15,680 Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. 485 00:42:22,40 --> 00:42:24,40 Danke schön. 486 00:42:30,480 --> 00:42:32,280 Mein Beileid. 487 00:42:35,00 --> 00:42:38,600 Es war niemand da. Nicht mal seine Kollegen. 488 00:42:38,760 --> 00:42:40,960 Die haben ja jetzt Unterricht. 489 00:42:41,120 --> 00:42:43,320 Na ja, bei allem Respekt. 490 00:42:43,480 --> 00:42:48,80 Wenn ein Schulrektor stirbt, steht doch die Schule still. 491 00:42:48,240 --> 00:42:49,560 Ja. 492 00:42:52,560 --> 00:42:55,160 Er hat einfach gar niemand gehabt. 493 00:43:01,560 --> 00:43:03,560 Wartest du vorn auf mich? 494 00:43:06,720 --> 00:43:10,720 Und? Weiß man schon, warum er auf den Gleisen lag? 495 00:43:12,760 --> 00:43:15,760 Wir gehen immer noch von Selbstmord aus. 496 00:43:20,00 --> 00:43:24,600 Mein Bruder war kein Mensch, den man gern um sich hatte. 497 00:43:26,840 --> 00:43:30,240 So rechthaberisch und kleinkariert und ... 498 00:43:31,720 --> 00:43:33,920 Unglaublich verklemmt. 499 00:43:35,760 --> 00:43:39,360 Schon als Kind wollte keiner was mit ihm zu tun haben. 500 00:43:39,520 --> 00:43:44,520 Ich irgendwann auch nicht mehr. Und jetzt macht es mir doch was aus. 501 00:43:44,680 --> 00:43:47,280 Dabei hab ich ihn nie leiden können. 502 00:43:48,840 --> 00:43:51,840 Sie kennen halt meinen Bruder nicht. 503 00:43:54,440 --> 00:43:57,160 Ähm, also ... Sie wissen auch nicht, 504 00:43:57,600 --> 00:44:00,440 was ihr Bruder in seiner Freizeit gemacht hat 505 00:44:00,600 --> 00:44:03,40 und in welchen Kreisen er verkehrt ist? 506 00:44:03,200 --> 00:44:05,240 Keine Ahnung. 507 00:44:05,400 --> 00:44:09,00 Ich hab ein Schreiben vom Nachlassgericht gekriegt, 508 00:44:09,160 --> 00:44:11,560 das mich als Alleinerbin ausweist. Aha. 509 00:44:12,960 --> 00:44:15,560 Macht mich das jetzt verdächtig? 510 00:44:17,920 --> 00:44:22,120 Wie gesagt, wir gehen immer noch von Selbstmord aus. 511 00:44:29,520 --> 00:44:31,720 * Handy * 512 00:44:31,880 --> 00:44:34,280 Ja? Hallo, Günter hier. 513 00:44:34,760 --> 00:44:37,960 Gerichtsmedizin München. Ich hab hier eine Leiche. 514 00:44:38,320 --> 00:44:42,320 Soll vorkommen in deinem Job. Die wird dich interessieren. 515 00:44:42,480 --> 00:44:46,80 Sie hat die DNA von deinem Höpfl, heckseits. - Sperma? 516 00:44:46,480 --> 00:44:50,480 So ist es. - Ich brauch sofort die Personalien der Frau. 517 00:44:51,920 --> 00:44:54,920 Von einer Frau war nie die Rede. 518 00:44:55,760 --> 00:44:57,760 Was? Der Höpfl war schwul? 519 00:44:57,920 --> 00:45:01,240 Ich würd mich hüten, Verdächtigungen anzustellen. 520 00:45:01,400 --> 00:45:04,560 Ich sag nur, ich hab hier eine männliche Leiche 521 00:45:04,720 --> 00:45:06,520 mit Höpfls Sperma im Arsch. 522 00:45:23,920 --> 00:45:25,920 * Kichern * 523 00:45:26,80 --> 00:45:28,280 Hallo? 524 00:45:28,440 --> 00:45:33,440 Servus! Ich muss leider los. Aber ich hab dem Rudi eh schon alles erzählt. 525 00:45:33,600 --> 00:45:37,400 Ich hab dir was mitgebracht. Kannst du dir das anschauen? 526 00:45:37,560 --> 00:45:40,40 Klar. Leg's mir auf den Schreibtisch. 527 00:45:40,200 --> 00:45:42,00 Servus! Und danke! 528 00:45:46,480 --> 00:45:48,480 Franz, jetzt warte halt! 529 00:45:50,160 --> 00:45:52,880 Franz, dann wärst du halt pünktlich gewesen! 530 00:45:53,40 --> 00:45:56,40 Kommst du mir jetzt auch noch blöd, Birkenberger? 531 00:45:56,200 --> 00:46:00,480 Du hast mir die Ohren vollgeheult: "Ich vermiss die alten Zeiten." 532 00:46:00,640 --> 00:46:04,840 Ich hab dich mitkommen lassen. Da hast du dich zurückzuhalten! 533 00:46:05,00 --> 00:46:08,600 Willst du gar nicht wissen, was der Günter gesagt hat? 534 00:46:08,760 --> 00:46:10,760 Nein! Ich hab sogar ein Foto. 535 00:46:10,920 --> 00:46:13,920 Echt? Komm, ich lad dich zum Essen ein. 536 00:46:16,720 --> 00:46:21,720 Marcel Buchheim: 21 Jahre 1,85 groß, 68 kg. 537 00:46:22,680 --> 00:46:26,280 Überdosis Heroin. Höpfl hat einen Stricher gevögelt? 538 00:46:26,840 --> 00:46:31,520 Ja. Und ist seit 4 Tagen tot. Genau wie der Höpfl. 539 00:46:31,680 --> 00:46:36,280 In einer Gartenlaube wurde er gefunden. Adresse hab ich. 540 00:46:36,440 --> 00:46:41,40 Vielleicht schauen wir uns das an? Das Wir kannst du dir abschminken. 541 00:46:41,200 --> 00:46:44,80 Und ich krieg eh keinen Durchsuchungsbeschluss. 542 00:46:44,240 --> 00:46:46,240 So viel zum Thema Amtsanmaßung. 543 00:46:46,840 --> 00:46:50,880 Da hätten wir die Bauernbrotzeit. Der Obazde. 544 00:46:52,440 --> 00:46:54,640 Einen guten Appetit. 545 00:47:00,720 --> 00:47:02,520 Das schaut ja scheiße aus. 546 00:47:02,960 --> 00:47:06,560 Der Moratschek glaubt beim Höpfl an Selbstmord. 547 00:47:06,920 --> 00:47:09,720 Hast du ihm nix vom Folterkeller erzählt? 548 00:47:10,00 --> 00:47:13,240 Er mochte es etwas härter. Das ist nicht strafbar 549 00:47:13,400 --> 00:47:15,800 und langt nicht für eine Mordermittlung. 550 00:47:15,960 --> 00:47:20,200 Vielleicht ist er bei den Spielchen umgekommen und der Stricher 551 00:47:20,640 --> 00:47:23,240 wollte so die Spuren verwischen. 552 00:47:23,400 --> 00:47:26,00 Oder es ging um Geld wie beim Sedlmayr. 553 00:47:26,160 --> 00:47:29,360 Lehrer-Schüler? Kein ausreichendes Motiv. 554 00:47:29,800 --> 00:47:31,400 Schwester? 555 00:47:31,560 --> 00:47:35,880 Die erbt schon alles. Aber ich glaub's nicht. Die haben genug. 556 00:47:36,40 --> 00:47:38,960 Ich schau mir die Laube mal an. 557 00:47:40,200 --> 00:47:42,800 Rudi! Franz, bitte. 558 00:47:43,240 --> 00:47:47,80 Den ganzen Tag H-Milch und Gartenstühle bewachen, 559 00:47:47,520 --> 00:47:50,920 ich werde wahnsinnig. Und? Schmeckt's euch? 560 00:47:51,80 --> 00:47:53,800 Nein, der Obazde ist scheiße. 561 00:47:54,240 --> 00:47:56,840 Na dann ist's ja recht. 562 00:47:57,00 --> 00:47:58,00 563 00:48:43,160 --> 00:48:47,160 Frau Beischl, ist ihnen heut das Bier ausgegangen? 564 00:48:47,320 --> 00:48:48,320 565 00:49:26,400 --> 00:49:31,400 Ich hab's nimmer ausgehalten, als sie mich wieder verdroschen haben. 566 00:49:34,360 --> 00:49:38,360 Da hab ich gewartet, bis sie schlafen gegangen sind. 567 00:49:40,560 --> 00:49:44,960 Dann hab ich ihnen die Bierflaschen über die Köpfe gehauen, 568 00:49:45,120 --> 00:49:48,120 bis sie zerbrochen sind. Also die Flaschen. 569 00:49:53,920 --> 00:49:57,240 Ich hab Sie noch vorher angerufen, Eberhofer. 570 00:49:57,400 --> 00:49:59,800 Aber Sie sind ja nicht gekommen. 571 00:50:01,800 --> 00:50:03,800 Werden sie's überleben? 572 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 Ja. Die kommen schon durch. 573 00:50:09,920 --> 00:50:11,920 Schade. Eigentlich. 574 00:50:14,920 --> 00:50:16,920 * Babygeschrei * 575 00:50:27,360 --> 00:50:29,560 Komm, gib mal her. 576 00:50:30,280 --> 00:50:32,80 Zum Onkel Franzi. 577 00:50:32,520 --> 00:50:35,120 * Es hört zu schreien auf. * 578 00:50:35,280 --> 00:50:39,280 Da sind ein paar Fleischpflanzerln, die müssen weg. 579 00:50:40,200 --> 00:50:42,600 Gell, beim Onkel ist es am schönsten? 580 00:50:43,120 --> 00:50:46,120 * Er legt eine Beatles-Platte auf. * 581 00:50:47,640 --> 00:50:49,680 Papa. 582 00:50:55,320 --> 00:50:57,520 Ist schon recht. 583 00:51:01,920 --> 00:51:03,920 Dann halt nicht. 584 00:51:12,360 --> 00:51:14,160 Schatzi. 585 00:51:14,720 --> 00:51:18,720 Da wirst du traurig sein, wenn du von der Oma wegmusst, gell? 586 00:51:18,880 --> 00:51:20,680 Ja, aber so ist das Leben. 587 00:51:23,200 --> 00:51:26,200 Saugut, deine Fleischpflanzerln. 588 00:51:27,480 --> 00:51:30,880 Wann ist die Panida mit ihrem Deutschkurs fertig? 589 00:51:31,40 --> 00:51:32,680 Nächste Woche irgendwann. 590 00:51:32,840 --> 00:51:36,00 Was hast sie schon gelernt? Wie kauft man Wurst, 591 00:51:36,280 --> 00:51:39,360 fragt nach der Apotheke, wo geht's zum Flughafen? 592 00:51:39,520 --> 00:51:43,160 Das ist wichtig, wenn man mit dem Leopold zusammen ist. 593 00:51:43,440 --> 00:51:45,40 Was ist mit der Susi? 594 00:51:45,320 --> 00:51:48,920 Wann kommt die aus Italien heim? Die Tage irgendwann. 595 00:51:49,280 --> 00:51:52,320 Ich versteh nicht, was ihr macht, aber klar: 596 00:51:52,480 --> 00:51:57,480 Als Mann sollte man mal Nägel mit Köpfen machen. Bevor es zu spät ist. 597 00:51:58,200 --> 00:52:00,200 Da spricht ja der Experte. 598 00:52:04,480 --> 00:52:06,280 Ja. 599 00:52:12,360 --> 00:52:18,360 Warum hast du das gesagt? Warum? Du weißt, wie er der Mama nachhängt. 600 00:52:18,760 --> 00:52:23,360 Das ist doch schon ewig her. Außerdem hat er angefangen. 601 00:52:28,480 --> 00:52:31,80 Magst du ein Stückerl Fleischpflanzerl? 602 00:52:31,240 --> 00:52:33,840 Nein, das isst der Onkel. Die sind gut. 603 00:52:38,120 --> 00:52:41,400 Für mich jetzt ein light, bitte, Wolfi. 604 00:52:41,560 --> 00:52:47,400 Seit wann trinkst du Kinderbier? - Gisela hat mich auf Diät gesetzt. 605 00:52:47,840 --> 00:52:51,600 Sie hat gesagt, ich schnauf beim Vögeln wie eine Dampflok. 606 00:52:51,760 --> 00:52:54,200 Hör mir bloß mit den Geschichten auf. 607 00:52:54,680 --> 00:52:57,840 Letzte Woche sagt die Mary, als wir ins Bett gehen, 608 00:52:58,00 --> 00:52:59,600 sie hat eine Überraschung. 609 00:52:59,760 --> 00:53:02,960 Da zieht sie ihr Nachthemd aus und ist pudelnackig. 610 00:53:03,120 --> 00:53:05,240 Ich freu mich und denke: Sex. 611 00:53:05,520 --> 00:53:07,920 Endlich. 612 00:53:08,80 --> 00:53:12,480 Da seh ich im Halbdunkel einen Fussel auf ihrer Brustwarze. 613 00:53:12,640 --> 00:53:16,800 Leider war es kein Fussel, sondern ein Brustwarzenpiercing. 614 00:53:17,240 --> 00:53:20,240 Die Mary hat ein Brustwarzenpiercing? 615 00:53:22,00 --> 00:53:25,400 Jetzt nimmer. - Dafür hast du eine neue Brille. 616 00:53:25,560 --> 00:53:27,40 Sehr witzig. 617 00:53:27,520 --> 00:53:31,120 Apropos: Ist euch so was aufgefallen beim Höpfl? 618 00:53:31,280 --> 00:53:32,880 Wie meinst du das? 619 00:53:33,40 --> 00:53:38,40 Der hat auch Bedürfnisse gehabt. Habt ihr den mal mit wem gesehen? 620 00:53:38,200 --> 00:53:40,360 Nein, der hat sich höchstens 621 00:53:40,520 --> 00:53:43,720 auf seine Sechser und Verweise einen runtergeholt. 622 00:53:43,880 --> 00:53:46,880 Sonst lief da nix. - Das glaub ich auch. 623 00:53:47,40 --> 00:53:49,440 Hier war er kein einziges Mal. 624 00:53:49,920 --> 00:53:53,120 Wobei die Sache mit den Taxis komisch war. - Was? 625 00:53:53,280 --> 00:53:56,720 Der hat doch bei mir auf dem Heimweg gewohnt. 626 00:53:56,880 --> 00:54:01,400 Und nachts hab ich öfters ein Taxi vor seinem Haus gesehen. 627 00:54:01,680 --> 00:54:05,880 Ich hab gedacht, wer weiß, wohin der noch unterwegs ist. 628 00:54:10,00 --> 00:54:13,240 Genau. Dann sprechen Sie halt mit Ihren Fahrern. 629 00:54:13,400 --> 00:54:16,640 Ich möchte wissen, wann er den Wagen bestellt hat 630 00:54:16,800 --> 00:54:19,00 und wohin er gefahren ist. Danke. 631 00:54:22,80 --> 00:54:24,80 Mahlzeit. 632 00:54:25,120 --> 00:54:27,120 Hallo Franz. 633 00:54:27,280 --> 00:54:29,880 Piacere di conoscerla. - Piacere. 634 00:54:31,880 --> 00:54:34,880 Piacere. Come ti chiami? 635 00:54:35,800 --> 00:54:37,280 Come. 636 00:54:39,120 --> 00:54:40,600 Servus. 637 00:54:41,40 --> 00:54:43,40 Franz. Servus. 638 00:54:43,200 --> 00:54:45,800 Wieder im Lande? 639 00:54:45,960 --> 00:54:48,560 Schaut wohl so aus. Und wie war's? 640 00:54:49,640 --> 00:54:51,680 Also mir hat's gefallen. 641 00:54:51,840 --> 00:54:55,240 Besonders erholt schaust du fei nicht aus. 642 00:54:58,280 --> 00:55:01,880 Soll das heißen, dass du da jetzt öfter hinfährst? 643 00:55:02,40 --> 00:55:04,440 Er weiß es noch gar nicht. - Jessi. 644 00:55:04,840 --> 00:55:07,240 Was bitte weiß ich noch nicht? 645 00:55:10,920 --> 00:55:15,920 Ich hab jemand kennengelernt, Franz. Was? Du hast einen anderen? 646 00:55:16,440 --> 00:55:19,440 Das mit uns hatte doch keinen Sinn mehr. 647 00:55:20,40 --> 00:55:24,440 Du bist doch gar nicht bereit für eine richtige Beziehung. 648 00:55:24,600 --> 00:55:28,600 Ist das so ein Italiener. Das ist doch total wurscht. 649 00:55:29,200 --> 00:55:32,200 Weißt du was? Prenditela in culo! 650 00:55:35,440 --> 00:55:38,640 Was das heißt, das fragst du deinen Spaghetti. 651 00:55:54,520 --> 00:55:59,120 Haben Sie irgendeine Idee, warum ich Sie einbestellt hab? 652 00:55:59,280 --> 00:56:02,680 Akutes Hirntrauma. Doppelter Schädelbasisbruch. 653 00:56:02,960 --> 00:56:04,960 Zwei geplatzte Trommelfelle. 654 00:56:05,320 --> 00:56:07,720 Und ein Fast-Exitus wegen Blutverlust. 655 00:56:07,880 --> 00:56:12,880 Klingelt da was? Eberhofer, um 12.33 Uhr ist der erste Notruf eingegangen. 656 00:56:13,280 --> 00:56:16,280 Um halb 6 Uhr schlagen Sie bei den Beischls auf! 657 00:56:16,560 --> 00:56:19,160 Wo waren denn Sie die ganze Zeit? 658 00:56:22,280 --> 00:56:25,280 Sie sind immer noch an der Höpfl-Sache dran. 659 00:56:25,440 --> 00:56:28,40 Das ist dünnes Eis, Eberhofer. 660 00:56:28,200 --> 00:56:33,200 Ganz dünnes Eis. Noch mal kann ich Ihren Hintern nicht retten. 661 00:56:33,360 --> 00:56:36,760 Das war kein Selbstmord. Es gibt so viele mit Motiv. 662 00:56:36,920 --> 00:56:41,40 Und jetzt auch noch der tote Junkie. Ich hab die Akte gelesen. 663 00:56:41,320 --> 00:56:44,880 Zwei Tote, die sich kannten, gestorben am gleichen Tag. 664 00:56:45,40 --> 00:56:47,760 Höpfl hat den halt noch mal gepimpert. 665 00:56:47,920 --> 00:56:53,120 Einer bringt sich um, einer krepiert an einer Überdosis. So was passiert. 666 00:56:53,400 --> 00:56:56,00 Und die Blessuren? Das Blut im Keller? 667 00:56:56,280 --> 00:56:58,600 Was weiß ich, was die scharfmacht? 668 00:56:58,760 --> 00:57:02,680 Das war ein Selbstmord. Lassen Sie die Finger davon! 669 00:57:03,00 --> 00:57:06,640 Das ist die Dunkelgelbe Karte. Reißen Sie sich zusammen 670 00:57:06,800 --> 00:57:11,120 und machen Sie Ihre Arbeit! Sonst geht es Ihnen wie Birkenberger. 671 00:57:11,480 --> 00:57:13,520 Und verschrotten Sie endlich 672 00:57:13,680 --> 00:57:17,80 diesen Polizei-Inspektion-1- Gedächtniskarren! 673 00:57:17,240 --> 00:57:18,240 674 00:57:35,00 --> 00:57:38,00 Servus, Franz. Was machst denn du da? 675 00:57:38,440 --> 00:57:40,400 Ich war grad in der Gegend 676 00:57:40,560 --> 00:57:43,920 und da hab ich mir gedacht, ich schau vorbei. 677 00:57:44,80 --> 00:57:47,80 Schau, wer da ist. Der Rudi war in der Gegend. 678 00:57:47,240 --> 00:57:50,440 Da wollte er vorbeischauen. Ich seh schon. 679 00:57:52,120 --> 00:57:54,120 Ist gar kein Braten mehr da? 680 00:57:54,280 --> 00:57:58,480 Den hat der Rudi ganz allein aufgegessen. Der hat Appetit! 681 00:58:00,720 --> 00:58:02,920 Gell, dir schmeckt's, Bub? 682 00:58:04,880 --> 00:58:08,760 Erste Klasse, Frau Eberhofer. Der Schweinsbraten, erste Klasse! 683 00:58:08,920 --> 00:58:12,440 Pass auf, ich weiß jetzt mehr über die Eltern vom Marcel. 684 00:58:12,720 --> 00:58:15,400 Und dann war ich in der Gartenlaube. 685 00:58:15,680 --> 00:58:19,880 Die ist ganz in der Nähe und gehört einer gewissen Familie Sänger. 686 00:58:20,40 --> 00:58:24,40 Und deren Sohn ist, respektive war der beste Freund von Marcel. 687 00:58:24,400 --> 00:58:27,640 Und ist auf Entzug im Krankenhaus. Rudi! 688 00:58:28,40 --> 00:58:31,600 Was ist denn? - Du warst in der Laube? Was heißt "war"? 689 00:58:32,160 --> 00:58:36,560 Das kommt von "sein" und ist 3. Person Perfekt ... 690 00:58:36,720 --> 00:58:39,120 Ich weiß, was "war" bedeutet! 691 00:58:40,520 --> 00:58:42,200 Du bist da eingebrochen 692 00:58:42,360 --> 00:58:46,360 und hast dich bei den Sängers als Polizist ausgegeben. 693 00:58:46,520 --> 00:58:50,520 Weißt du, was das bedeutet? Du ziehst mich da mit rein. 694 00:58:51,800 --> 00:58:55,800 Ich dachte, wir machen das wie früher, das beste Team ... 695 00:58:56,160 --> 00:58:59,160 Aber "früher" ist vorbei. Wir sind im Jetzt. 696 00:58:59,320 --> 00:59:01,640 Ich möchte meinen Job nicht riskieren, 697 00:59:01,800 --> 00:59:04,400 weil du Räuber und Gendarm spielst. 698 00:59:04,720 --> 00:59:07,40 Der Fall ist hiermit geschlossen. 699 00:59:07,320 --> 00:59:12,280 Und jetzt tu mir den Gefallen und fahr zurück zu deinen Kühlregalen. 700 00:59:16,200 --> 00:59:18,200 Da. 701 00:59:18,640 --> 00:59:22,640 Davon hab ich noch nix angerührt. Servus, Franz. 702 00:59:24,840 --> 00:59:28,840 Auf was wartest denn, du Rindviech? Geh ihm nach! 703 00:59:29,200 --> 00:59:33,200 Wegen deiner Schwerhörigkeit müssen wir auch noch mal reden. 704 00:59:33,360 --> 00:59:35,160 Ich hör, was mir passt! 705 00:59:36,320 --> 00:59:38,120 Rudi! 706 00:59:38,720 --> 00:59:40,760 Jetzt warte halt. 707 00:59:41,720 --> 00:59:45,320 Wo willst du überhaupt hin? Ich brauch frische Luft! 708 00:59:45,480 --> 00:59:47,680 Hör doch mal auf, so rumzuzicken. 709 00:59:52,920 --> 00:59:54,920 Jetzt Rudi! 710 00:59:56,280 --> 01:00:00,120 Jetzt reg dich mal wieder ab. Ja, du hast recht. 711 01:00:00,600 --> 01:00:04,00 Warum reg ich mich auf? Du bist es gar nicht wert. 712 01:00:04,480 --> 01:00:06,480 Nicht schubsen, Birkenberger. 713 01:00:06,960 --> 01:00:10,960 Ja? Was ist dann? Was ist, wenn ich dich schubse? 714 01:00:11,360 --> 01:00:15,360 Ich hab dich gewarnt. Was macht dann der tolle Eberhofer? 715 01:00:19,960 --> 01:00:22,960 Seid ihr narrisch? Der Tabak vom Papa! 716 01:00:24,160 --> 01:00:25,960 Da, schau mal. 717 01:00:26,560 --> 01:00:29,560 Das wächst aber gut, das Gras von deinem Papa. 718 01:00:29,720 --> 01:00:31,880 Er düngt's mit Pferdeäpfeln. 719 01:00:36,320 --> 01:00:39,920 Ich hab einfach Angst, dass wir uns verrennen. 720 01:00:40,80 --> 01:00:43,680 Ja. Kann schon sein, dass es ein Selbstmord war. 721 01:00:43,840 --> 01:00:47,760 Aber da sind so viele Zufälle. Das kann kein Zufall sein. 722 01:00:47,920 --> 01:00:51,840 Z.B.: Hast du gewusst, dass der Vater von dem toten Marcel 723 01:00:52,00 --> 01:00:55,280 ein ganz harter Hund ist? Ein Ex-Fremden-Legionär. 724 01:00:55,440 --> 01:00:58,480 Mit Kriegseinsätzen in Ruanda und Afghanistan. 725 01:00:59,960 --> 01:01:02,360 Wie heißt der Marcel mit Nachname? 726 01:01:02,520 --> 01:01:05,520 Buchheim. Wie seine Mutter. Eine gewisse ... 727 01:01:05,680 --> 01:01:07,480 Angie Buchheim. 728 01:01:07,640 --> 01:01:09,440 Ja. Kennst du die? 729 01:01:13,400 --> 01:01:15,800 Und wie ist es dir so gegangen? 730 01:01:18,120 --> 01:01:20,120 Schau dich um. 731 01:01:23,480 --> 01:01:26,240 Angie, ich bin da wegen eurem Marcel. 732 01:01:26,400 --> 01:01:29,80 Erst mal mein aufrichtiges Beileid. 733 01:01:31,160 --> 01:01:35,160 Hast du gewusst, dass der Marcel an der Nadel hängt? 734 01:01:37,400 --> 01:01:41,400 Und hast du gewusst, womit er seine Sucht finanziert hat? 735 01:01:43,720 --> 01:01:45,760 Hau ab, Franz. 736 01:01:45,920 --> 01:01:49,520 Das macht mir auch keinen Spaß. Ich muss dich das fragen. 737 01:01:55,920 --> 01:01:58,520 Hau ab, hab ich gesagt. Angie ... 738 01:01:58,920 --> 01:02:00,920 Hau ab! 739 01:02:01,280 --> 01:02:03,480 Angie, es ist gut! Angie, komm! 740 01:02:03,840 --> 01:02:06,920 Angie, komm. Ist ja gut. 741 01:02:07,360 --> 01:02:09,960 Es ist gut, Angie. Es wird alles gut. 742 01:02:10,120 --> 01:02:11,120 743 01:02:28,840 --> 01:02:30,840 Was willst du hier, Franz? 744 01:02:31,280 --> 01:02:33,280 Wie geht's ihr? 745 01:02:33,440 --> 01:02:36,840 Sie hat Tabletten bekommen, wird gleich schlafen. 746 01:02:40,480 --> 01:02:42,680 Also, Franz, was willst du? 747 01:02:44,760 --> 01:02:48,600 Euer Marcel war befreundet mit einem gewissen Höpfl. 748 01:02:48,760 --> 01:02:51,880 Befreundet ist gut ... Gevögelt hat er ihn. 749 01:02:55,520 --> 01:02:58,520 Hast du vielleicht ein Glas Wasser? 750 01:03:04,880 --> 01:03:06,680 Danke. 751 01:03:10,160 --> 01:03:13,840 Wohnst du jetzt wieder hier? Zwei Blocks weiter. 752 01:03:14,00 --> 01:03:16,800 Seit wann bist du wieder in Landshut? 753 01:03:16,960 --> 01:03:18,960 Seit einem halben Jahr. 754 01:03:19,120 --> 01:03:22,720 Und seitdem hast du wieder Kontakt mit deinem Buben? 755 01:03:22,880 --> 01:03:26,880 Nein. Erst seit 8 Wochen und 3 Tagen. Das weißt du so genau? 756 01:03:27,40 --> 01:03:28,840 Ja. Das weiß ich noch. 757 01:03:29,880 --> 01:03:32,880 Ich hab 20 Jahre auf diesen Tag gewartet. 758 01:03:33,40 --> 01:03:36,40 Davor hab ich sie beobachtet, die Angie. 759 01:03:36,200 --> 01:03:38,200 Und den Marcel. 760 01:03:40,440 --> 01:03:44,440 Nicht dass sie wieder einen Mann hat oder noch mehr Kinder. 761 01:03:44,600 --> 01:03:46,800 Ich wollte nirgendwo reinplatzen. 762 01:03:46,960 --> 01:03:51,960 Und was hast du so beobachtet, wenn du sie beobachtet hast? 763 01:03:52,120 --> 01:03:57,40 Was sollen die Spielchen, Eberhofer? Bruno, hast du den Höpfl umgebracht? 764 01:03:57,200 --> 01:04:00,200 Damit er seine Finger von deinem Buben lässt? 765 01:04:00,360 --> 01:04:02,760 Nein. Hast du mit ihm geredet? 766 01:04:03,240 --> 01:04:05,480 Mit meinem Buben hab ich gesprochen. 767 01:04:05,640 --> 01:04:08,320 Der hat gesagt, was er schon mal gesagt hat: 768 01:04:08,680 --> 01:04:10,160 Was? 769 01:04:10,320 --> 01:04:13,720 Dass ich mich aus seinem Leben raushalten soll. 770 01:04:14,640 --> 01:04:18,240 So wie ich das die letzten 20 Jahre gemacht hab. 771 01:04:19,800 --> 01:04:21,800 Das hab ich respektiert. 772 01:04:28,120 --> 01:04:30,120 Grüß Gott, Herr Polizist. 773 01:04:31,320 --> 01:04:34,400 Wen haben Sie uns da Schönes mitgebracht? 774 01:04:34,560 --> 01:04:36,720 Wen? Der Herr mit dem Koffer, 775 01:04:37,80 --> 01:04:39,480 der heute früh mit Ihnen gekommen ist. 776 01:04:39,640 --> 01:04:43,40 Wir haben ihn rein zufällig vom Fenster aus gesehen. 777 01:04:43,200 --> 01:04:45,400 Das ist der Erbe. 778 01:04:45,560 --> 01:04:47,960 Ach! Erbt das nicht die Schwester? 779 01:04:48,120 --> 01:04:51,120 Woher wissen Sie von seiner Schwester? 780 01:04:51,400 --> 01:04:56,640 Weil die letztens da war. Wir waren zufällig beim Müllrausbringen. 781 01:04:56,800 --> 01:04:58,280 Wann war das genau? 782 01:04:59,440 --> 01:05:02,640 So ... vorletzte Woche vielleicht. 783 01:05:06,920 --> 01:05:09,960 Sag mal, wo hast du das ganze Graffel her? 784 01:05:10,120 --> 01:05:13,720 Obacht. Kein Graffel. www.polizeifetisch.de, ha? 785 01:05:16,760 --> 01:05:19,800 Müsstest du nicht in der Arbeit sein? 786 01:05:19,960 --> 01:05:21,960 Ich hab mir Urlaub genommen. 787 01:05:22,120 --> 01:05:25,320 Das hab ich im Geheimfach im Schreibtisch gefunden. 788 01:05:25,480 --> 01:05:27,880 Er wollte verreisen. Und nicht allein. 789 01:05:28,40 --> 01:05:30,600 Mit dem Marcel. München - San Francisco. 790 01:05:30,760 --> 01:05:34,280 Insgesamt hab ich 5 Fingerabdrücke im Haus gefunden. 791 01:05:34,440 --> 01:05:37,840 Darunter deine, die von Höpfl und die von Marcel. 792 01:05:38,00 --> 01:05:41,00 Alles mit dem Günter gegengecheckt. So schnell? 793 01:05:41,480 --> 01:05:46,80 Moderne Technik. Mitarbeiterrabatt. Zwei nicht identifizierte Abdrücke. 794 01:05:46,240 --> 01:05:50,440 Die Blutspur und die Zigarette aus dem Keller hab ich auch gecheckt. 795 01:05:50,600 --> 01:05:52,600 Und? Nur DNA vom Höpfl. 796 01:05:52,760 --> 01:05:56,760 Vielleicht hat er besonders viel Spaß gehabt an dem Abend. 797 01:05:56,920 --> 01:06:00,280 Oder jemand wollte seiner Warnung Nachdruck verleihen. 798 01:06:00,440 --> 01:06:03,200 Das wird nicht einfach, einem Fremdenlegionär 799 01:06:03,560 --> 01:06:05,800 die Fingerabdrücke nehmen. 800 01:06:06,920 --> 01:06:08,720 Da. 801 01:06:09,880 --> 01:06:14,880 Mich tät mal interessieren, wo der Höpfl nachts immer hinfuhr. 802 01:06:15,40 --> 01:06:20,40 In der Taxizentrale hatten sie keine einzige Bestellung im Computer. 803 01:06:20,200 --> 01:06:23,400 Vielleicht ist ja jemand zu ihm rausgefahren. 804 01:06:23,560 --> 01:06:25,360 Birkenberger, Rudolf! 805 01:06:25,520 --> 01:06:29,920 Manchmal ist er ja gar nicht so blöd, wie er ausschaut. 806 01:06:31,200 --> 01:06:34,520 Ja, danke, servus. Also in der Nacht von Höpfls Tod 807 01:06:34,680 --> 01:06:38,240 ist tatsächlich ein Taxi vom Hauptbahnhof hergefahren. 808 01:06:38,400 --> 01:06:41,00 Die Beschreibung passt auf den Marcel. 809 01:06:41,160 --> 01:06:42,760 Rudi, wink mal. Wieso? 810 01:06:42,920 --> 01:06:44,920 Weil sich das so gehört. 811 01:07:08,760 --> 01:07:12,680 Auf welcher Grundlage belästigen Sie mich schon wieder? 812 01:07:12,960 --> 01:07:17,80 Sie haben falsch ausgesagt. Das ist in einem Mordfall ernst. 813 01:07:17,360 --> 01:07:18,760 Es gibt keinen Mord. 814 01:07:19,40 --> 01:07:23,40 Die Kripo hat uns informiert. Die Ermittlungen sind eingestellt. 815 01:07:23,200 --> 01:07:27,200 Was wollen Sie noch? Ich ruf jetzt im Polizeipräsidium an. 816 01:07:28,320 --> 01:07:31,520 Bitte. Ich geb's zu. Ich bin hier ohne Befugnis. 817 01:07:31,680 --> 01:07:33,880 Ich bin nur der Dorf-Sheriff. 818 01:07:34,360 --> 01:07:39,160 Aber ich glaub nicht, dass sich Ihr Bruder selbst umgebracht hat. 819 01:07:39,440 --> 01:07:42,00 Wieso nicht? Nur so ein Gefühl. 820 01:07:42,160 --> 01:07:45,800 Aber die Kripo macht es sich da zu einfach. 821 01:07:48,360 --> 01:07:52,960 Also tut mir leid, dass ich Sie belästigt hab. Pfüa Gott. 822 01:07:59,320 --> 01:08:01,320 * Klopfen * 823 01:08:04,120 --> 01:08:06,120 Er hat mich angerufen. 824 01:08:06,280 --> 01:08:10,480 Ob ich nicht vorbeikommen will. Den Kontakt wieder aufnehmen. 825 01:08:10,640 --> 01:08:14,640 Es wär schade unter Geschwistern. Es gab Kaffee und Kuchen. 826 01:08:14,800 --> 01:08:17,00 Donauwellen, wie bei unserer Oma. 827 01:08:18,400 --> 01:08:20,400 Und wie war er da? 828 01:08:20,560 --> 01:08:24,160 Erst wie immer. Penibel und unglaublich humorlos. 829 01:08:24,320 --> 01:08:27,320 Aber die alte Selbstherrlichkeit war weg. 830 01:08:28,960 --> 01:08:30,760 Im Gegenteil. 831 01:08:33,200 --> 01:08:35,800 Darf ich auch mal? Ja, klar. 832 01:08:39,960 --> 01:08:43,800 Sogar geweint hat er. Mir war das irrsinnig peinlich. 833 01:08:43,960 --> 01:08:48,640 Ich war froh, als ich wieder weg war. Er mich tausendmal umarmt. 834 01:08:48,800 --> 01:08:51,400 Hat gesagt: Lass uns in Kontakt bleiben. 835 01:08:51,560 --> 01:08:53,840 Natürlich hab ich nicht angerufen. 836 01:08:56,920 --> 01:09:00,920 Er war wirklich ein einsamer, verzweifelter Mensch. 837 01:09:04,840 --> 01:09:07,960 Sie war's nicht, da bin ich mir ganz sicher. 838 01:09:08,120 --> 01:09:12,720 Günter hat sich gemeldet. Einer der Fingerabdrücke stammt vom Bruno. 839 01:09:12,880 --> 01:09:14,680 Moment. 840 01:09:15,960 --> 01:09:17,440 Tasche ins Schließfach. 841 01:09:17,600 --> 01:09:19,880 Der Bruno folgt dem Marcel zum Höpfl. 842 01:09:20,40 --> 01:09:23,40 Da der immer noch nicht von seinem Sohn loslässt 843 01:09:23,200 --> 01:09:25,880 und mit ihm in den Liebesurlaub fahren will, 844 01:09:26,40 --> 01:09:29,160 bringt er ihn um und schmeißt ihn vor den Zug. 845 01:09:29,320 --> 01:09:31,720 Und der Höpfl lässt ihn einfach rein? 846 01:09:31,880 --> 01:09:36,880 Der Kerl war bei der Fremdenlegion und Schlüsseldienst. Klingelt's? 847 01:09:38,400 --> 01:09:40,640 Jetzt sagst du nix mehr: 9,95. 848 01:09:40,800 --> 01:09:43,800 Echte Jeansjacke. Rudi, wir müssen gehen. 849 01:09:52,360 --> 01:09:54,360 Franz! - Ja? 850 01:09:54,720 --> 01:09:58,240 Da hat einer von der Taxizentrale in Landshut angerufen. 851 01:09:58,520 --> 01:10:04,520 Du sollst dich noch mal melden. Susi, was machst du am Wochenende? 852 01:10:04,920 --> 01:10:06,720 Wieso? 853 01:10:07,160 --> 01:10:12,160 Nur so. Ich dachte, wir könnten ja mal wieder was unternehmen. 854 01:10:15,280 --> 01:10:18,280 Ich fahr am Freitag wieder nach Italien. 855 01:10:19,520 --> 01:10:22,520 Ach so. Ja. Es tut mir leid. 856 01:10:24,200 --> 01:10:26,520 Das braucht dir nicht leid tun 857 01:10:26,680 --> 01:10:30,200 Italien soll sehr schön sein um die Jahreszeit. 858 01:10:37,680 --> 01:10:40,880 Mach mir noch drei Leberkäs-Semmeln to go, bitte. 859 01:10:41,40 --> 01:10:46,240 Servus Franz, was macht die Kunst? Du kommst mir grad recht, Bürscherl. 860 01:10:46,400 --> 01:10:49,480 Ich brauch noch deine Fingerabdrücke. - Wieso? 861 01:10:49,640 --> 01:10:53,400 Spinnst du jetzt komplett? Immerhin ist er Verdächtiger. 862 01:10:53,840 --> 01:10:57,440 Hey! Ja spinnt ihr jetzt alle? Nein! 863 01:10:57,600 --> 01:10:58,600 864 01:11:02,240 --> 01:11:04,40 Zefix! 865 01:11:13,160 --> 01:11:16,360 Der hat sie ja nimmer alle, der Depp! 866 01:11:16,520 --> 01:11:17,520 867 01:11:21,240 --> 01:11:23,440 Obacht! Dings, Laterne! 868 01:11:24,440 --> 01:11:27,480 So, Kollege, verdächtiger als mit so einer Aktion 869 01:11:27,640 --> 01:11:29,840 hättest du dich nicht machen können. 870 01:11:30,00 --> 01:11:33,680 Ich hab den Höpfl nicht umgebracht! Warum bist du abgehauen? 871 01:11:33,960 --> 01:11:38,560 Du bist ja wohl das größte Rindviech! Ich muss deinen Buben verhaften. 872 01:11:38,800 --> 01:11:41,800 Arschloch! - Das mit der Hauswand war ich. 873 01:11:41,960 --> 01:11:44,960 Aber mit dem Mord hab ich nix zu tun! 874 01:11:45,120 --> 01:11:48,320 Ich war die ganze Nacht auf dem Silo. Ehrlich. 875 01:11:48,480 --> 01:11:51,240 Ich kann's dir zeigen. Am alten Bahnhof. 876 01:11:55,40 --> 01:11:58,440 Das ist mal ein 1a-Logenplatz auf den Tatort. 877 01:11:58,600 --> 01:12:01,960 Wieso hast du das nicht gleich gesagt, du Rindviech? 878 01:12:02,120 --> 01:12:05,720 Ich hab Schiss gehabt. Jetzt hat der Spaß ein Loch. 879 01:12:06,320 --> 01:12:08,520 Was hast du gesehen? 880 01:12:10,960 --> 01:12:12,960 Was willst denn du hier? 881 01:12:13,120 --> 01:12:15,520 Servus Bruno, ist die Angie da? 882 01:12:15,680 --> 01:12:17,680 Was willst du schon wieder? 883 01:12:17,840 --> 01:12:19,840 Servus. 884 01:12:21,00 --> 01:12:25,00 Ich wollte euch nur vorwarnen. In alter Freundschaft. 885 01:12:25,160 --> 01:12:29,360 Die nächsten Tage wird ganz schön was auf euch zukommen. 886 01:12:29,520 --> 01:12:31,00 Was soll das heißen? 887 01:12:31,160 --> 01:12:36,280 Wir haben einen Zeugen, der den Mord beobachtet hat. Der Marcel war's. 888 01:12:36,440 --> 01:12:40,160 Was? - Ja. Er hat den Höpfl auf den Gleisen fixiert 889 01:12:40,440 --> 01:12:43,760 und gewartet, bis der Zug drübergerollt ist. 890 01:12:44,200 --> 01:12:46,720 Der Zeuge hat ihn identifiziert. 891 01:12:47,160 --> 01:12:49,360 Wer sagt das? - Angie, geh rein. 892 01:12:49,520 --> 01:12:52,920 Du lügst, Eberhofer. - Geh rein, hab ich gesagt. 893 01:12:53,80 --> 01:12:55,280 Du lügst, du Sau! - Rein! 894 01:12:57,480 --> 01:13:02,80 Der Zeuge kommt morgen zu mir ins Büro und macht seine Aussage. 895 01:13:02,440 --> 01:13:04,640 Jetzt pass mal auf. Er ist tot. 896 01:13:04,920 --> 01:13:08,520 Wir haben unseren Sohn verloren. Langt das nicht? 897 01:13:08,960 --> 01:13:11,160 Lass los. Ich lass nicht zu, 898 01:13:11,440 --> 01:13:14,440 dass ihr Marcels Andenken in den Dreck zieht. 899 01:13:15,00 --> 01:13:19,400 Du lässt sofort los, oder ich schieß dir deine Kniescheibe kaputt. 900 01:13:19,560 --> 01:13:20,560 901 01:13:33,600 --> 01:13:35,600 Also sag, hat's geklappt? 902 01:13:35,760 --> 01:13:38,640 Der Bruno hat sich schon recht aufgeregt. 903 01:13:38,800 --> 01:13:40,480 Was hast du ihm erzählt? 904 01:13:40,760 --> 01:13:43,280 Nicht, dass der Max die ganze Nacht 905 01:13:43,440 --> 01:13:46,840 bekifft auf dem Silo gelegen und Musik gehört hat. 906 01:13:47,00 --> 01:13:50,120 Der Bruno war's. Was sagt der Schlüsseldienst? 907 01:13:50,280 --> 01:13:53,800 Ich warte auf den Rückruf. Du bleibst dran. 908 01:13:53,960 --> 01:13:56,00 Ich hab was zu erledigen. 909 01:14:15,40 --> 01:14:17,40 Servus. - Servus. 910 01:14:17,480 --> 01:14:20,80 Wartest du auf mich? Ja, schon. 911 01:14:22,600 --> 01:14:24,600 Hast du schon gepackt? 912 01:14:24,760 --> 01:14:26,560 Franz. 913 01:14:28,680 --> 01:14:30,680 Du, Susi, fahr nicht. 914 01:14:34,480 --> 01:14:39,480 Ich hätt gern, dass du da bleibst. Weil ... du fehlst mir. 915 01:14:44,640 --> 01:14:48,640 Es tut mir leid, Franz. Aber es geht einfach nimmer. 916 01:14:48,800 --> 01:14:49,800 917 01:15:09,80 --> 01:15:10,880 Servus, Franz. 918 01:15:12,400 --> 01:15:14,400 Jacky und AC. 919 01:15:16,240 --> 01:15:18,240 Und ihr sauft alle mit. 920 01:15:18,400 --> 01:15:20,200 Franz, unsere Diät. 921 01:15:20,480 --> 01:15:23,680 Keine Diskussion. Das ist ein Notfall. 922 01:15:30,120 --> 01:15:31,720 Weiber. 923 01:15:32,160 --> 01:15:33,960 Und Autos. 924 01:15:36,00 --> 01:15:38,200 Weiber und Autos. Weiber und Autos. 925 01:15:38,680 --> 01:15:41,680 Das Wichtigste, was ein Mann braucht. 926 01:15:42,400 --> 01:15:45,400 Und das, worüber er sich am meisten aufregt. 927 01:15:45,560 --> 01:15:46,560 928 01:16:58,960 --> 01:17:01,00 (gedämpft) Susi! 929 01:17:27,480 --> 01:17:29,520 * Handy * 930 01:17:29,680 --> 01:17:33,240 Eberhofer. Polizei, Sie müssen sofort kommen. 931 01:17:33,680 --> 01:17:38,680 Irgendein Irrer randaliert hier und hat meine Scheibe eingeschmissen. 932 01:17:38,840 --> 01:17:41,40 Ja, ich werd mich drum kümmern, 933 01:17:41,200 --> 01:17:44,240 sobald es mein straffer Dienstplan zulässt. 934 01:17:52,280 --> 01:17:54,280 * Babygeschrei * 935 01:18:05,120 --> 01:18:07,120 Sag mal, spinnst du? 936 01:18:07,560 --> 01:18:10,760 Geh, Bub, du hast lang genug geschlafen. 937 01:18:10,920 --> 01:18:14,520 Uns klingeln schon die Ohren. Komm, gib her. 938 01:18:18,560 --> 01:18:20,360 Geh zum Onkel Franzi. 939 01:18:31,80 --> 01:18:34,560 Die Susi hat einen anderen. Und jetzt meinst du, 940 01:18:34,720 --> 01:18:39,80 wenn du ihr hinterherläufst und sie mag dich trotzdem nicht, 941 01:18:39,520 --> 01:18:42,920 dass du wie ein Depp dastehst. Vielleicht. 942 01:18:43,280 --> 01:18:46,280 Die Mama und ich hatten auch unsere Krisen. 943 01:18:46,680 --> 01:18:50,680 Ich hab auch gedacht: Bloß nicht hinterherlaufen. 944 01:18:50,840 --> 01:18:55,440 Und was ist aus mir geworden? Jetzt bin ich noch ein größerer Depp. 945 01:18:55,600 --> 01:18:57,600 Wird schon wieder. 946 01:18:57,760 --> 01:19:00,760 Da, schau, die Oma hat dir Dampfnudeln gemacht. 947 01:19:01,40 --> 01:19:04,640 Die isst du jetzt, dann geht's dir gleich besser. 948 01:19:07,600 --> 01:19:11,00 Ja, so ist das manchmal im Leben. 949 01:19:12,920 --> 01:19:14,920 Alles nicht so einfach. 950 01:19:49,240 --> 01:19:52,440 Was machst denn du da, Sieglechner? 951 01:19:52,600 --> 01:19:54,720 Das kann ich dir genau sagen. 952 01:19:54,880 --> 01:19:57,600 Ich will, dass du uns zufrieden lässt. 953 01:19:57,760 --> 01:20:00,360 Sonst fackel ich dir den ganzen Hof ab. 954 01:20:00,520 --> 01:20:04,720 Du, fackel ab, was du willst. Ich werd den Fall aufklären. 955 01:20:04,880 --> 01:20:09,280 Du bist auf der falschen Fährte. Marcel hat damit nichts zu tun! 956 01:20:09,440 --> 01:20:13,840 Und die Angie bringt sich um, wenn du sein Andenken beschmutzt. 957 01:20:14,00 --> 01:20:16,640 Unser Augenzeuge hat ihn identifiziert. 958 01:20:16,920 --> 01:20:21,920 Dein Scheiß-Augenzeuge kann den Marcel gar nicht gesehen haben. 959 01:20:22,80 --> 01:20:25,80 Weil ich ihn aufs Gleis gelegt hab. 960 01:20:29,920 --> 01:20:31,920 Was haben wir denn da? 961 01:20:34,960 --> 01:20:37,160 Lass die Kleine in Ruhe. 962 01:20:37,800 --> 01:20:40,800 Süß. Du legst sie sofort wieder hin. 963 01:20:42,240 --> 01:20:47,240 Geh, Franz, ich hab schon ganz andere Sachen in der Hand gehabt. 964 01:20:48,960 --> 01:20:51,560 Sprengstoff, Säure, Granaten. 965 01:20:51,720 --> 01:20:55,320 Da werd ich so ein Kleinkind halten können. 966 01:20:57,440 --> 01:20:59,640 Ist das deins? Meine Nichte. 967 01:20:59,800 --> 01:21:04,120 Schon ein Jammer. Da hast du die Verantwortung für so ein Kind 968 01:21:04,280 --> 01:21:07,240 und du kriegst es nicht hin, ich kenn das. 969 01:21:13,760 --> 01:21:16,520 Ich hab ihn ordentlich zugerichtet, 970 01:21:16,680 --> 01:21:20,40 die Drecksau mit seinem eigenen Dreckszeug. 971 01:21:20,440 --> 01:21:24,200 Er hat mir versprochen, dass er Marcel in Ruhe lässt. 972 01:21:24,480 --> 01:21:29,80 3 Tage später steigt er am Bahnhof wieder in ein Taxi. Ich hinterher. 973 01:21:29,240 --> 01:21:31,200 2 Stunden hab ich gewartet. 974 01:21:31,360 --> 01:21:34,120 Ich wollte meinen Buben nicht reinziehen. 975 01:21:34,280 --> 01:21:36,80 Und dann bin ich rein. 976 01:21:37,00 --> 01:21:40,400 Der Höpfl, die Drecksau, macht einen auf renitent. 977 01:21:40,800 --> 01:21:43,200 Er und Marcel würden sich lieben. 978 01:21:47,400 --> 01:21:49,280 Ich hab die Sau abgestochen 979 01:21:49,440 --> 01:21:52,760 und auf ein paar Müllsäcken in sein Auto gelegt. 980 01:21:53,40 --> 01:21:55,40 Und ihn aufs Gleis geschmissen. 981 01:21:55,200 --> 01:21:59,800 Das Auto hast du stehen lassen, damit es nach Selbstmord ausschaut. 982 01:21:59,960 --> 01:22:03,160 Du weißt eh Bescheid. Dann können wir ja gehen. 983 01:22:03,520 --> 01:22:05,520 Die Kleine bleibt da. 984 01:22:06,00 --> 01:22:11,00 Ne, wir fahren an die französische Grenze. Da hab ich noch Kumpels. 985 01:22:13,240 --> 01:22:14,720 Bitte lass sie da. 986 01:22:37,880 --> 01:22:41,520 Ihr seid mir schon zwei Sauhunde. Das wisst ihr schon. 987 01:22:41,680 --> 01:22:43,960 Wir haben doch gar nix gemacht. 988 01:22:44,120 --> 01:22:47,240 Was kann der Franz dafür, wenn der Sieglechner 989 01:22:47,600 --> 01:22:50,480 aus heiterem Himmel kommt und alles gesteht? 990 01:22:51,00 --> 01:22:54,00 Er hatte Schuldgefühle und wurde wahnsinnig. 991 01:22:54,160 --> 01:22:58,760 So was kommt vor. Steht aber eh alles im Bericht vom Franz. 992 01:23:00,160 --> 01:23:03,360 Ich hab euch im Auge, Kollegen. Die Nase. 993 01:23:03,520 --> 01:23:05,520 Rudi! 994 01:23:08,40 --> 01:23:10,400 Das war die Taxizentrale Landshut. 995 01:23:10,560 --> 01:23:14,920 In der Nacht ist noch ein zweiter Wagen zu Höpfls Haus gefahren. 996 01:23:15,80 --> 01:23:18,200 Keine 10 Minuten später. Auch vom Hauptbahnhof. 997 01:23:18,360 --> 01:23:20,360 Der Passagier war eine Frau. 998 01:24:00,880 --> 01:24:04,80 Ist ja auch schön, dass Bruno seine alten Fehler 999 01:24:04,560 --> 01:24:07,760 wenigstens ein bisschen wiedergutmachen konnte. 1000 01:24:07,920 --> 01:24:11,760 Das täten wir doch alle gern. Werd mal nicht kitschig. 1001 01:24:11,920 --> 01:24:16,440 Eberhofer, du musst an deiner femininen Seite arbeiten. 1002 01:24:16,600 --> 01:24:19,600 Der moderne Mann darf Gefühle zeigen. 1003 01:24:22,560 --> 01:24:24,360 Was ist denn jetzt? 1004 01:24:25,560 --> 01:24:30,360 Du musst ein Taxi nehmen, Rudi. Nein, wir wollten essen. 1005 01:24:31,600 --> 01:24:34,200 Es tut mir leid. Ich hab einen Termin. 1006 01:24:35,840 --> 01:24:39,960 Franz, das find ich verletzend. Erst meldest du dich nicht 1007 01:24:40,120 --> 01:24:43,640 und dann schmeißt du mich am Arsch der Welt raus. 1008 01:24:44,80 --> 01:24:47,80 Ja, tut mir leid. Pfüat di, ich meld mich. 1009 01:24:47,240 --> 01:24:48,240 1010 01:25:15,280 --> 01:25:17,200 * Italienischer Popsong * 1011 01:25:17,360 --> 01:25:18,360 1012 01:25:47,00 --> 01:25:49,00 So ein Schmarrn! 1013 01:25:49,160 --> 01:25:54,160 Danke, Herr Eberhofer! Vielen, vielen Dank! 1014 01:25:56,760 --> 01:26:01,160 Du musst ja wieder bestimmen, wann ich wo aussteigen muss. 1015 01:26:02,760 --> 01:26:06,760 Ohne mich hätte er den Fall überhaupt nie lösen können. 1016 01:26:06,920 --> 01:26:08,920 Frauen ... 1017 01:26:20,640 --> 01:26:23,640 Untertitelung: BR 2013 127014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.