Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,278 --> 00:00:04,383
Shitty thing.
2
00:00:04,521 --> 00:00:06,154
Guillermo... He doesn'’t
live here anymore.
3
00:00:06,178 --> 00:00:08,111
How is it? I can'’t see.
4
00:00:08,284 --> 00:00:11,045
Tonight we are attending
a very special event.
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,254
Ha!
6
00:00:13,427 --> 00:00:15,118
Aye, fuck.
7
00:00:15,291 --> 00:00:19,605
The Baron is receiving an eternal
lifetime achievement award.
8
00:00:19,778 --> 00:00:24,024
I have never heard of such a
thing, but it sounds very cool.
9
00:00:25,956 --> 00:00:28,373
It is about time our
Baron got recognized
10
00:00:28,545 --> 00:00:31,376
for all the incredible work he
does in our local community.
11
00:00:31,548 --> 00:00:33,447
- Yeah.
- He has done so much for all of us,
12
00:00:33,619 --> 00:00:36,346
- both as a leader and as a reliable lay.
- Yeah.
13
00:00:36,484 --> 00:00:39,004
Of course I am quite
accustomed to being exalted...
14
00:00:39,211 --> 00:00:42,111
praised, feared.
15
00:00:42,283 --> 00:00:44,803
But this shall be a
night to remember.
16
00:00:44,975 --> 00:00:47,875
Alas, no. The Sire
cannot make it.
17
00:00:48,013 --> 00:00:50,740
Our usual sitter just started
at Northwestern and, well...
18
00:00:50,912 --> 00:00:52,086
Oh!
19
00:00:52,259 --> 00:00:54,330
You know how hard it
is to find someone new.
20
00:00:54,537 --> 00:00:57,057
- Baron, give us a twirl.
- Oh, no.
21
00:00:57,195 --> 00:00:59,611
- Yes, please, Baron.
- Look at him go. Wow.
22
00:00:59,783 --> 00:01:01,302
- Spin, Baron, spin.
- Wow.
23
00:01:01,475 --> 00:01:04,478
Look at you all.
Where are we going?
24
00:01:04,650 --> 00:01:06,997
We are going to an event
to honor the Baron.
25
00:01:07,205 --> 00:01:08,758
- Oh.
- And you are not.
26
00:01:08,930 --> 00:01:11,830
- Oh.
- Because you have made it very clear
27
00:01:12,002 --> 00:01:15,972
that your future lies with
the humans, not the vampires.
28
00:01:16,145 --> 00:01:18,630
- That'’s not fair.
- Guillermo, we are a family.
29
00:01:18,802 --> 00:01:20,632
- Right.
- We will always be a family.
30
00:01:20,804 --> 00:01:23,807
- Thank you.
- And you are no longer part of the family.
31
00:01:23,980 --> 00:01:26,983
- Capisce?
- Because you rejected your vampire family.
32
00:01:27,156 --> 00:01:28,778
- I didn'’t...
- Yeah. The "vamily."
33
00:01:29,468 --> 00:01:32,161
Oh. Colin Robinson, no.
34
00:01:32,333 --> 00:01:34,301
- Hell-lo.
- Here he is.
35
00:01:34,473 --> 00:01:35,647
- Shall we saddle up?
- Yes.
36
00:01:35,819 --> 00:01:37,625
Well, why does the monster
get to go and not me?
37
00:01:37,649 --> 00:01:39,444
- "Vamily."
- Yeah.
38
00:01:39,582 --> 00:01:42,102
- No, not him as well.
- Very good.
39
00:02:18,345 --> 00:02:21,313
Yeah, I'’m a little hurt I'’m not
going to the vampire gathering tonight,
40
00:02:21,486 --> 00:02:23,936
but it'’s probably for
the best, you know?
41
00:02:25,800 --> 00:02:28,280
Besides, I already made plans to
hang out with my cousin Miguel.
42
00:02:28,734 --> 00:02:31,530
Actually, Miguel and I used to be
really close when I was little.
43
00:02:32,393 --> 00:02:35,051
But then he kinda
became this, like, jock.
44
00:02:35,224 --> 00:02:37,398
We grew apart,
45
00:02:37,571 --> 00:02:40,850
but our moms are determined
that we be really good friends.
46
00:02:42,196 --> 00:02:45,165
We'’re gonna... hang out.
47
00:02:51,274 --> 00:02:54,035
- Miguel! Hey.
- Hey. How you doing?
48
00:02:54,208 --> 00:02:56,245
You love it.
49
00:02:56,417 --> 00:02:57,617
- No, I don'’t.
- Yeah, you do.
50
00:02:57,729 --> 00:03:00,214
No, I don'’t. I really don'’t.
51
00:03:00,387 --> 00:03:03,424
We should'’ve done this sooner. I
was working at this job, you know?
52
00:03:03,597 --> 00:03:06,600
It was crazy. I had to get outta there.
I was starting to lose my mind...
53
00:03:06,772 --> 00:03:09,533
Hey, hey, hey, hey. Memo. I don'’t
need the whole pinche novella, okay?
54
00:03:09,741 --> 00:03:10,811
Losers first.
55
00:03:11,018 --> 00:03:12,018
Go get '’em, slugger.
56
00:03:12,709 --> 00:03:13,883
Oh!
57
00:03:14,815 --> 00:03:15,815
Strike one!
58
00:03:15,954 --> 00:03:17,404
Little out of
practice there, Memo?
59
00:03:17,576 --> 00:03:19,060
I don'’t think I was
ever in practice.
60
00:03:19,233 --> 00:03:20,476
What are you talking about?
61
00:03:20,683 --> 00:03:22,488
We used to play all the
time when we were little.
62
00:03:22,512 --> 00:03:23,755
Ah!
63
00:03:23,927 --> 00:03:25,929
Gotta keep your eyes
on the ball, Memo.
64
00:03:26,102 --> 00:03:30,279
There it is. Every gang in the
tristate area is here. How delightful.
65
00:03:30,451 --> 00:03:33,420
Yeah. Looks like everyone
came out to play.
66
00:03:33,592 --> 00:03:35,552
- Salutations.
- The Warriors. Walter Hill. 1979.
67
00:03:35,629 --> 00:03:36,630
Exciting.
68
00:03:38,321 --> 00:03:41,186
- What a turnout.
- Look up there. It'’s the Fly Guys.
69
00:03:41,393 --> 00:03:44,500
Oh, wow. I haven'’t seen the
Lower East Side Vampire Punks
70
00:03:44,672 --> 00:03:47,330
since one spat on me in 1983.
71
00:03:47,503 --> 00:03:49,953
I was cool with it. It'’s
what we did back then.
72
00:03:50,126 --> 00:03:53,405
- Hello, Hamptons vampires.
- Like, "Hampires."
73
00:03:53,578 --> 00:03:55,580
- Stop it!
- I hate these dipshits.
74
00:03:55,752 --> 00:03:59,169
But kinda makes you proud,
you know? Our people.
75
00:03:59,342 --> 00:04:02,621
So, this is all for me?
76
00:04:02,794 --> 00:04:05,314
- Baron Afanas, there you are.
- Ah.
77
00:04:05,486 --> 00:04:06,522
- Hi.
- Hello.
78
00:04:06,729 --> 00:04:08,627
You look lovely tonight.
79
00:04:08,800 --> 00:04:11,285
I mean, you look
lovely every night.
80
00:04:11,458 --> 00:04:13,322
- We all look lovely tonight.
- Ugh.
81
00:04:13,494 --> 00:04:15,876
- You included.
- Thank you.
82
00:04:16,048 --> 00:04:18,706
All right. I'’m just going
to bring you up to the stage,
83
00:04:18,879 --> 00:04:20,708
and then Jerry
will introduce you.
84
00:04:20,881 --> 00:04:23,470
- Jerry is here?
- Who Jerry?
85
00:04:23,642 --> 00:04:25,817
Jerry'’s the one who
put on this whole event.
86
00:04:25,989 --> 00:04:28,889
Look out, Manhattan all-girls
private-school vampires.
87
00:04:29,061 --> 00:04:32,513
Vicious, ruthless killers, both
socially and in a murder sense.
88
00:04:32,686 --> 00:04:33,997
What'’s up, girlies?
89
00:04:34,170 --> 00:04:37,138
Ew.
90
00:04:37,311 --> 00:04:38,311
- Hey!
- Told ya.
91
00:04:39,037 --> 00:04:41,142
- Check one, check two.
- Cute.
92
00:04:42,074 --> 00:04:44,145
Hello. Hi.
93
00:04:44,318 --> 00:04:46,958
I can'’t believe this total zero
gets to introduce the Baron Afanas.
94
00:04:47,114 --> 00:04:48,564
Doesn'’t seem right.
95
00:04:48,736 --> 00:04:51,256
He hasn'’t even sucked him
off, let alone been nuts deep.
96
00:04:51,429 --> 00:04:52,671
All right.
97
00:04:52,844 --> 00:04:54,190
- Just be quiet.
- You be quiet.
98
00:04:54,363 --> 00:04:57,055
Can you count, suckers?
99
00:05:00,679 --> 00:05:02,509
Look around you.
100
00:05:02,681 --> 00:05:05,201
Look at all these
different vampires,
101
00:05:05,374 --> 00:05:07,134
all gathered together as one.
102
00:05:07,307 --> 00:05:09,481
Yes. How about it?
103
00:05:09,654 --> 00:05:11,552
We'’ve got our Coney
Island carny vampires...
104
00:05:13,313 --> 00:05:15,487
side by side with our
leatherette vampires.
105
00:05:15,660 --> 00:05:18,697
We'’ve got our
Rockaway surfers...
106
00:05:18,870 --> 00:05:21,631
right next to our
JFK TSA vampires.
107
00:05:21,804 --> 00:05:26,809
- Thank you for your service!
- This city doesn'’t bleed without you all.
108
00:05:28,845 --> 00:05:31,158
- Yes!
- That'’s right! That'’s right, Jerry!
109
00:05:31,296 --> 00:05:35,852
Tonight we'’ve gathered to hear
from our esteemed leader...
110
00:05:36,025 --> 00:05:38,924
the great Baron Afanas.
111
00:05:39,097 --> 00:05:43,619
Our supreme commander in charge
of our conquest of the New World.
112
00:05:43,791 --> 00:05:44,965
Yes, conquest!
113
00:05:47,933 --> 00:05:49,901
At least, that was
the plan, right?
114
00:05:50,591 --> 00:05:51,972
Wasn'’t it?
115
00:05:52,144 --> 00:05:53,353
Taking over the New World?
116
00:05:55,216 --> 00:05:56,908
People feeling good about it?
117
00:05:57,080 --> 00:05:58,737
I'’m just asking
questions. I don'’t know.
118
00:05:58,910 --> 00:06:02,741
Maybe the Baron will be able to
provide some of these answers tonight.
119
00:06:02,914 --> 00:06:06,538
Maybe there'’s a
perfectly good explanation
120
00:06:06,711 --> 00:06:10,887
for why we were sent here 250
years ago to conquer the continent
121
00:06:11,060 --> 00:06:14,235
and we still find ourselves
cowering in the shadows.
122
00:06:16,168 --> 00:06:19,309
- Do you have an answer for that? Do you know why?
- What'’s this shit?
123
00:06:19,482 --> 00:06:21,346
- When can we move on?
- Jerry.
124
00:06:21,519 --> 00:06:23,590
That introduction I
cannot live up to.
125
00:06:23,762 --> 00:06:26,662
- Thank you, thank you.
- '’Cause here'’s what I wanna know.
126
00:06:26,834 --> 00:06:29,285
- What the fuck?
- Does the fault lie in ourselves?
127
00:06:29,458 --> 00:06:31,425
Does it lie in our stars?
128
00:06:32,150 --> 00:06:33,220
Or...
129
00:06:34,428 --> 00:06:37,466
does it lie in our leadership?
130
00:06:37,638 --> 00:06:39,878
- He has a point!
- I'’m genuinely asking. I don'’t know.
131
00:06:39,951 --> 00:06:41,307
- Hey, hey.
- What is he talking about?
132
00:06:41,331 --> 00:06:43,299
Move!
133
00:06:43,920 --> 00:06:46,751
Gimme that. How dare
you disrespect this man?
134
00:06:46,923 --> 00:06:49,512
- Hear! Hear!
- This is the great,
135
00:06:49,719 --> 00:06:52,446
the beautiful Baron Afanas.
136
00:06:57,658 --> 00:07:01,455
And this man, this mixer
of boiling hot feces,
137
00:07:01,628 --> 00:07:03,353
he knows not of his place.
138
00:07:03,526 --> 00:07:07,150
He'’s nothing but a sower of
discontent and disrespect.
139
00:07:07,323 --> 00:07:08,980
Let me see that.
140
00:07:09,152 --> 00:07:10,499
- Puttana! No!
- Let me see that.
141
00:07:10,671 --> 00:07:12,151
- No. No. Shut up!
- Hold on. Hold on.
142
00:07:12,190 --> 00:07:14,744
No. No, no, don'’t...
143
00:07:19,577 --> 00:07:21,095
Ah!
144
00:07:22,856 --> 00:07:25,548
- Uh...
- Okay. Uh, that was not my fault.
145
00:07:27,895 --> 00:07:30,553
Jerry was killed by that
Frankenstein monster!
146
00:07:30,726 --> 00:07:32,452
It'’s Cravensworth'’s monster.
147
00:07:32,624 --> 00:07:34,523
Run! Run!
148
00:07:34,695 --> 00:07:37,491
They killed Jerry! The Staten
Island vampires killed Jerry!
149
00:07:37,664 --> 00:07:40,011
- No, we didn'’t.
- Kill them!
150
00:07:40,183 --> 00:07:41,771
We should get the
fuck out of here!
151
00:07:48,157 --> 00:07:50,953
Kill them!
152
00:08:05,588 --> 00:08:07,694
Fucking hell. How many
bats are up there?
153
00:08:07,866 --> 00:08:09,868
So flying home is not an option.
154
00:08:10,041 --> 00:08:12,388
Where do we go, what do
we do and how do we do it?
155
00:08:12,561 --> 00:08:16,047
We need to get home. Which
way is home? Is it north?
156
00:08:16,219 --> 00:08:18,715
- I'’m certain we are south.
- No. No, we'’re not. I'’m feeling east.
157
00:08:18,739 --> 00:08:20,223
You know I can'’t
fly, you dicks.
158
00:08:20,396 --> 00:08:22,674
Ah. Colin Robinson, do
you know how to get home?
159
00:08:22,847 --> 00:08:24,883
No, I have no idea. I...
160
00:08:25,056 --> 00:08:28,369
I never thought I'’d ever say this,
but I think we need to call Gizmo.
161
00:08:28,542 --> 00:08:29,957
- Ah! Yes.
- Yes, great idea.
162
00:08:30,682 --> 00:08:33,685
Guillermo!
163
00:08:33,858 --> 00:08:36,446
Not like that, you fucking idiot.
With the phone that he'’s doing.
164
00:08:36,619 --> 00:08:38,276
I can also try echolocating.
165
00:08:38,448 --> 00:08:41,659
Nadja, I'’m on the phone!
166
00:08:41,831 --> 00:08:43,706
Come one, man. That'’s
why you gotta concentrate.
167
00:08:43,730 --> 00:08:45,283
I was concentrating.
168
00:08:45,455 --> 00:08:47,527
So this new job has a
documentary about it too?
169
00:08:49,252 --> 00:08:51,807
No, it'’s actually
the same documentary.
170
00:08:51,979 --> 00:08:54,292
It just now follows a
guy who quits his old job
171
00:08:54,464 --> 00:08:56,639
and goes out into
the regular world.
172
00:08:56,812 --> 00:09:00,298
Okay, word. So it'’s like
Sling Blade. But boring.
173
00:09:00,470 --> 00:09:02,725
Know what, Miguel? This is why
I don'’t hang out with you.
174
00:09:02,749 --> 00:09:04,785
You don'’t hang out
with any of the familia.
175
00:09:04,958 --> 00:09:08,133
I don'’t because every time I do, they
make me feel guilty that I'’m always busy.
176
00:09:08,306 --> 00:09:10,446
This was a mistake. I'’m
sorry. I'’m gonna go, okay?
177
00:09:10,619 --> 00:09:13,483
Hey, hey. Come on, Memo.
I'’m not mad at you, man.
178
00:09:13,656 --> 00:09:16,072
We love you. All
right? We were worried.
179
00:09:16,245 --> 00:09:18,385
We never saw you. You'’re
out there on your own.
180
00:09:18,558 --> 00:09:20,397
You never even talked
about having any friends.
181
00:09:20,421 --> 00:09:22,562
Don'’t worry about me, okay?
I have plenty of friends.
182
00:09:22,734 --> 00:09:25,471
Oh, really? That'’s great. Name me one
friend. Like, who'’s your best friend?
183
00:09:25,495 --> 00:09:28,084
That would be, uh, Nandor.
184
00:09:28,257 --> 00:09:29,603
Nandor?
185
00:09:29,776 --> 00:09:31,856
My... My boss. My ex-boss.
He'’s not my boss anymore.
186
00:09:31,916 --> 00:09:33,814
Your best friend is
your former boss?
187
00:09:33,987 --> 00:09:35,782
I know, okay? It'’s
complicated, but...
188
00:09:35,954 --> 00:09:36,954
Wait.
189
00:09:37,438 --> 00:09:38,543
Colin?
190
00:09:38,716 --> 00:09:40,234
Wait, slow down. What?
191
00:09:42,582 --> 00:09:45,412
Here we go, Mr. Drama
Queen. Just like always.
192
00:09:45,585 --> 00:09:48,460
Every time we start to have fun, you all
of a sudden have an emergency somewhere.
193
00:09:48,484 --> 00:09:50,693
- My friends need help. They'’re in danger.
- In danger?
194
00:09:50,866 --> 00:09:53,186
It'’s gonna sound crazy, but
someone'’s trying to kill them.
195
00:09:53,627 --> 00:09:56,216
- What the fuck?
- Just please let me go.
196
00:09:56,388 --> 00:09:58,815
No, no. Fuck that. I'’m going
with you, all right? Let'’s roll.
197
00:09:58,839 --> 00:10:00,437
You don'’t even know them.
Why would you wanna come?
198
00:10:00,461 --> 00:10:02,429
I don'’t need to know them.
199
00:10:02,602 --> 00:10:05,202
You'’re my familia, all right? I
have to have your back. Let'’s go.
200
00:10:06,467 --> 00:10:08,867
- Okay.
- An attack on your friends is an attack on all of us.
201
00:10:09,022 --> 00:10:10,817
Seat belt on.
202
00:10:10,989 --> 00:10:13,209
Wait. You should know before we
go that my friends, they'’re...
203
00:10:13,233 --> 00:10:14,233
they'’re not like
204
00:10:15,373 --> 00:10:17,893
the regular people
that you know.
205
00:10:18,065 --> 00:10:21,545
Memo, will you chill out? I have gay friends,
all right? It'’s not a big deal. !¡AÁndale!
206
00:10:25,107 --> 00:10:27,074
And remember, when we
find them, I get dibs
207
00:10:27,247 --> 00:10:29,974
- on killing the one with the really gross man bun.
- So cringe.
208
00:10:32,597 --> 00:10:34,557
- They'’re not here. Let'’s go.
- Okay, let'’s go.
209
00:10:39,500 --> 00:10:42,434
Okay. That was not
supposed to go that way.
210
00:10:42,607 --> 00:10:45,817
I cannot believe that Jerry
betrayed the Baron like that.
211
00:10:45,990 --> 00:10:48,233
As long as you are all right,
that'’s all that matters.
212
00:10:48,406 --> 00:10:50,650
- Ugh.
- I have been serving Jerry for months.
213
00:10:50,822 --> 00:10:52,928
I feel so betrayed.
I'’m so sorry.
214
00:10:53,100 --> 00:10:55,862
I hear you, I hear you. You
know, trust is essential...
215
00:10:56,034 --> 00:10:58,830
Um... We'’re just gonna give you
guys a minute. Just give you some...
216
00:10:59,003 --> 00:11:00,832
Sounds like this
Jerry does not get...
217
00:11:01,005 --> 00:11:05,043
Laszlo, why did your monster flip
the fuck out and pop Jerry'’s head?
218
00:11:05,216 --> 00:11:08,115
He was just performing
his duties as a protector.
219
00:11:08,288 --> 00:11:12,050
Well, then how do I know that he might
not just flip out one day and pop my head?
220
00:11:12,223 --> 00:11:14,623
- My monster would never do that.
- How could you be so sure?
221
00:11:14,743 --> 00:11:17,573
Look at the mess that
thing has created.
222
00:11:17,746 --> 00:11:22,267
That lumbering, demented donkey of a
creature is clearly capable of anything.
223
00:11:22,440 --> 00:11:26,686
No, no, no. He'’s not. My darling,
my monster would never hurt you.
224
00:11:26,858 --> 00:11:28,515
I didn'’t want you to know,
225
00:11:28,688 --> 00:11:31,069
but the sole objective of
creating him in the first place
226
00:11:31,242 --> 00:11:32,553
was to keep you safe.
227
00:11:33,382 --> 00:11:34,521
What?
228
00:11:34,694 --> 00:11:37,524
My darling, if anything
were to happen to me,
229
00:11:37,697 --> 00:11:39,560
you would be protected.
230
00:11:39,733 --> 00:11:41,528
- What?
- When have I ever needed protecting
231
00:11:41,701 --> 00:11:42,736
from anything or anyone?
232
00:11:42,909 --> 00:11:44,393
I knew you'’d react like this.
233
00:11:44,565 --> 00:11:46,084
For the record, my darling,
234
00:11:46,257 --> 00:11:49,225
I was a vampire on
my own for centuries.
235
00:11:49,398 --> 00:11:51,641
Before you came along,
Mr. Cravensworth,
236
00:11:51,814 --> 00:11:56,474
I once ripped an entire pack of
werewolves to shreds with my bare fangs
237
00:11:56,646 --> 00:11:59,649
and then scattered their entrails
on the road like a confetti.
238
00:11:59,822 --> 00:12:03,619
- I'’ve heard this story a thousand...
- Ah! A confetti.
239
00:12:07,140 --> 00:12:08,831
The skies are clear.
240
00:12:09,004 --> 00:12:10,453
Let'’s try to get our bearings.
241
00:12:10,626 --> 00:12:13,491
Look. Look down there.
242
00:12:13,663 --> 00:12:17,598
Athletes preparing for a
baseball game? At this hour?
243
00:12:17,771 --> 00:12:20,809
They'’re not athletes, you tit.
They'’re the Bronx Bomber vampires.
244
00:12:20,981 --> 00:12:22,569
Well, they'’re looking for us.
245
00:12:22,742 --> 00:12:24,862
Good. Let'’s just take them
on and get this over with.
246
00:12:24,951 --> 00:12:26,262
No, we should cross the bridge.
247
00:12:26,435 --> 00:12:28,126
Okay.
248
00:12:28,299 --> 00:12:29,759
Keep walking. They'’re
coming up here!
249
00:12:29,783 --> 00:12:31,509
Just keep walking.
250
00:12:31,681 --> 00:12:32,924
- What now?
- Shit.
251
00:12:33,097 --> 00:12:36,134
Oh, no. It'’s the Meatpacking
District vampires.
252
00:12:36,307 --> 00:12:38,343
As deadly as they are beautiful.
253
00:12:38,516 --> 00:12:40,104
I wouldn'’t mind
having my meat packed.
254
00:12:40,276 --> 00:12:42,451
- This way. To the subway.
- Shut the fuck up.
255
00:12:42,623 --> 00:12:44,902
- Flee! Down here!
- We must run!
256
00:12:45,074 --> 00:12:47,111
Come on. Take cover fast!
257
00:12:47,283 --> 00:12:49,320
Fuck yeah. I see an entrance.
258
00:12:49,492 --> 00:12:50,839
Come on. Hurry.
259
00:12:51,011 --> 00:12:52,609
Does the subway even
go to Staten Island?
260
00:12:52,633 --> 00:12:54,532
- Stay close, Blondie.
- What the fuck?
261
00:12:54,704 --> 00:12:56,776
Hey. What'’s this shit?
262
00:12:56,948 --> 00:12:58,926
- Great. Jumping vampires.
- All right. Cool down.
263
00:12:58,950 --> 00:13:00,469
Is it hat vampires?
264
00:13:00,641 --> 00:13:02,712
- Fuck off. Fuck off.
- Oh, shit.
265
00:13:02,885 --> 00:13:04,749
No. What are they?
266
00:13:04,922 --> 00:13:06,026
These guys are the, uh...
267
00:13:07,752 --> 00:13:10,444
I don'’t actually know what
kind of vampires these are.
268
00:13:10,617 --> 00:13:13,482
- Are they '’80s vampires?
- Breakdance vampires?
269
00:13:13,654 --> 00:13:16,623
No, I think they'’re
Fame the movie vampires,
270
00:13:16,796 --> 00:13:19,143
or Fame the TV show vampires.
271
00:13:19,315 --> 00:13:23,147
And the space suit fella must
represent MTV or something.
272
00:13:23,319 --> 00:13:25,805
Then what'’s with the
riverboat gambler guy?
273
00:13:25,977 --> 00:13:27,565
They lost me there.
I have no clue.
274
00:13:27,737 --> 00:13:29,670
You killed Jerry the vampire.
275
00:13:29,843 --> 00:13:32,328
No, no. That was done
by a random monster.
276
00:13:32,501 --> 00:13:33,571
- Shazam!
- Uh-oh.
277
00:13:33,743 --> 00:13:35,815
- Five, six, seven, eight.
- No!
278
00:13:35,953 --> 00:13:37,678
What'’s this shit?
279
00:13:37,851 --> 00:13:39,680
- Ooh!
- Oh! Okay.
280
00:13:39,853 --> 00:13:42,200
They'’re twinkle-toe
vampires. I got this.
281
00:13:44,927 --> 00:13:46,836
Have you ever seen feet
move at this medium pace?
282
00:13:46,860 --> 00:13:48,551
- All right.
- That'’s a nice one. Aha!
283
00:13:48,724 --> 00:13:50,174
Oh.
284
00:13:50,346 --> 00:13:52,348
- Fuck off.
- Wow.
285
00:13:52,521 --> 00:13:54,592
- It'’s really good.
- Not bad.
286
00:13:54,764 --> 00:13:56,387
- Oh...
- Fuck this shit.
287
00:13:57,215 --> 00:13:59,079
What? What?
288
00:13:59,252 --> 00:14:00,840
- Okay.
- What the fuck?
289
00:14:02,427 --> 00:14:03,670
Fuck, Laszlo!
290
00:14:03,843 --> 00:14:05,323
They really weren'’t
that threatening.
291
00:14:05,465 --> 00:14:06,811
You idiot.
292
00:14:06,984 --> 00:14:09,227
Well, he'’s dead.
293
00:14:09,400 --> 00:14:10,953
- Full house.
- I was handling it.
294
00:14:11,126 --> 00:14:12,196
Sorry.
295
00:14:12,368 --> 00:14:13,728
Let'’s just keep
moving, all right?
296
00:14:13,887 --> 00:14:15,130
We'’ll get above ground...
297
00:14:15,302 --> 00:14:16,762
- Okay.
- So Guillermo can find us.
298
00:14:16,786 --> 00:14:18,374
- Good idea.
- Whatever.
299
00:14:18,547 --> 00:14:20,514
You know, I really like
it when you take charge.
300
00:14:24,104 --> 00:14:25,588
No, no, no.
301
00:14:25,761 --> 00:14:27,601
Don'’t worry about the address.
I'’ll text when I get it.
302
00:14:27,625 --> 00:14:30,076
Just gather '’em up. Keep your
phone on, all right? All right.
303
00:14:30,248 --> 00:14:31,905
Who was that?
304
00:14:32,078 --> 00:14:33,998
- Some friends. In case we need backup.
- Backup?
305
00:14:34,114 --> 00:14:36,921
You said your friends are gonna get
killed. I don'’t know what'’s gonna happen.
306
00:14:36,945 --> 00:14:38,705
- Where are they, man?
- I don'’t know, okay?
307
00:14:38,774 --> 00:14:41,259
Colin lost his location,
so maybe he lost reception.
308
00:14:41,432 --> 00:14:44,297
- I can try calling again. I don'’t know.
- Are these people even real?
309
00:14:44,469 --> 00:14:46,471
Are you kidding me right
now? Yes, they'’re real.
310
00:14:46,644 --> 00:14:49,444
- Why would I be doing this if they'’re not real?
- I just had to check.
311
00:14:49,474 --> 00:14:52,315
- Had to check? They'’re real, okay? Don'’t worry.
- You'’re acting crazy.
312
00:14:52,339 --> 00:14:54,997
They'’re my friends, and they'’re
vampires, so there'’s that.
313
00:14:55,618 --> 00:14:57,338
- Did you just say they'’re vampires?
- Yeah.
314
00:14:57,413 --> 00:14:58,967
Actually, you met one of them.
315
00:14:59,139 --> 00:15:00,969
- What?
- Yeah, but you attacked her.
316
00:15:01,141 --> 00:15:02,291
- The fuck?
- You attacked her.
317
00:15:02,315 --> 00:15:03,799
I would remember
something like that.
318
00:15:03,972 --> 00:15:05,732
How could you? She
hypnotized you.
319
00:15:05,905 --> 00:15:07,025
How you gonna remember, hmm?
320
00:15:12,981 --> 00:15:15,373
- You know what? Let'’s just keep driving.
- Yeah, let'’s keep driving.
321
00:15:15,397 --> 00:15:16,674
Oh, it'’s Colin.
322
00:15:16,846 --> 00:15:19,711
Hey, hey. Hi, Colin.
Where are you?
323
00:15:22,162 --> 00:15:23,162
Okey dokey.
324
00:15:23,267 --> 00:15:26,649
I just got off the
phone with Gizmo
325
00:15:26,822 --> 00:15:29,618
and gave him... our locash.
326
00:15:29,790 --> 00:15:31,344
You know, Laszlo,
327
00:15:31,516 --> 00:15:34,623
I had those dancing vampire
freaks in the palm of my hands.
328
00:15:34,795 --> 00:15:38,696
I do not need you or your
stupid monster to protect me.
329
00:15:38,868 --> 00:15:40,284
Is that what you think?
330
00:15:41,492 --> 00:15:46,359
My darling, I did not train
my monster to protect you
331
00:15:46,531 --> 00:15:48,948
because I thought you
could not live without me.
332
00:15:50,018 --> 00:15:51,536
I trained that monster
333
00:15:52,227 --> 00:15:54,401
because I cannot
live without you.
334
00:15:56,886 --> 00:15:58,198
Laszlo,
335
00:15:58,371 --> 00:16:01,098
I cannot live without you.
336
00:16:01,270 --> 00:16:04,964
But if something was to happen
to you and I was to lose you,
337
00:16:05,136 --> 00:16:07,690
it wouldn'’t be your
protection I would miss.
338
00:16:07,863 --> 00:16:09,347
It would be you.
339
00:16:09,520 --> 00:16:12,833
Your looks, the layers
in your hairs. Your wit.
340
00:16:13,558 --> 00:16:17,010
And the way you use that
extremely large hog.
341
00:16:17,183 --> 00:16:19,564
And that cannot be taught.
342
00:16:19,737 --> 00:16:21,221
No, it can'’t.
343
00:16:22,878 --> 00:16:24,362
Aw. They'’re being sweet again.
344
00:16:25,605 --> 00:16:26,709
- Yes.
- The way that...
345
00:16:26,882 --> 00:16:28,608
Kinda makes you
think, doesn'’t it?
346
00:16:29,850 --> 00:16:31,059
Think about what?
347
00:16:31,818 --> 00:16:33,268
Well, isn'’t it obvious?
348
00:16:34,717 --> 00:16:37,997
I have been searching for
love for so very long,
349
00:16:39,515 --> 00:16:41,172
and it was right
here the whole time.
350
00:16:41,345 --> 00:16:42,967
Right under my nose.
351
00:16:44,624 --> 00:16:46,039
In front of my nose.
352
00:16:48,421 --> 00:16:50,009
- Me?
- You.
353
00:16:51,803 --> 00:16:53,564
Ugh.
354
00:16:53,736 --> 00:16:55,704
- So, I'’ve watched your search for love.
- Mm-hmm.
355
00:16:55,876 --> 00:16:57,878
This one, that one.
356
00:16:58,051 --> 00:16:59,466
- Your dead wife.
- Yes.
357
00:16:59,673 --> 00:17:01,813
- Guillermo'’s boyfriend.
- Freddie.
358
00:17:02,021 --> 00:17:05,783
Gail. I mean, basically, anyone
and everyone who wasn'’t me.
359
00:17:05,955 --> 00:17:08,372
And I'’ve seen after
you won their hearts.
360
00:17:08,544 --> 00:17:10,063
It all falls apart.
361
00:17:10,960 --> 00:17:14,550
Because you'’re all about the
conquest, not the victory.
362
00:17:14,723 --> 00:17:17,864
You'’re a good friend, but
you will never have me.
363
00:17:18,761 --> 00:17:19,761
Ever.
364
00:17:21,385 --> 00:17:23,145
Sorry, could you run
that by me again?
365
00:17:23,318 --> 00:17:24,905
I completely zoned out.
366
00:17:25,078 --> 00:17:28,357
I got ever so lost in those big,
367
00:17:28,495 --> 00:17:30,911
beautiful blue eyes of yours.
368
00:17:31,084 --> 00:17:33,155
I said you'’ll never have me.
369
00:17:33,328 --> 00:17:36,227
I have a little bit of self-respect.
A little... [chuckling] ...bit.
370
00:17:36,814 --> 00:17:38,712
- I just feel so ready for love.
- Okay.
371
00:17:38,850 --> 00:17:40,990
- Mmm... Wait a minute. What is that?
- Hey.
372
00:17:41,163 --> 00:17:42,751
- Laszlo.
- Oh, shit.
373
00:17:42,923 --> 00:17:45,616
- What the fuck?
- Graveyard vampires.
374
00:17:45,788 --> 00:17:48,101
Well, you hang out
in a graveyard,
375
00:17:48,274 --> 00:17:49,758
you can expect spooky
crap like this.
376
00:17:50,517 --> 00:17:51,932
Oh, bloody fuck.
377
00:17:52,105 --> 00:17:53,772
- Should we...
- There'’s too many of them.
378
00:17:53,796 --> 00:17:55,764
- Run while you can.
- Yes, yes. Come on, Laszlo.
379
00:17:55,936 --> 00:17:56,936
- This way.
- Yes.
380
00:17:57,041 --> 00:17:58,111
Come on, you skull fucks.
381
00:17:59,457 --> 00:18:03,047
Here. Quick! Shit. Shit.
382
00:18:03,254 --> 00:18:05,567
Come on, do your worst.
383
00:18:05,739 --> 00:18:07,845
Fucking hell. Ah!
384
00:18:08,017 --> 00:18:09,916
No, no, no! Wait!
385
00:18:10,779 --> 00:18:12,574
No. Fuck off.
386
00:18:12,746 --> 00:18:15,646
Ah! I see you know
your judo well.
387
00:18:15,818 --> 00:18:18,176
- Laszlo!
- It'’s all right, my darling. I'’ll be right there.
388
00:18:18,200 --> 00:18:20,616
I'’m coming! Hang
your cape on that.
389
00:18:20,789 --> 00:18:22,342
Get your hands off me.
390
00:18:22,515 --> 00:18:25,104
Get out, you motherfucker!
391
00:18:27,002 --> 00:18:28,107
Ooh.
392
00:18:30,419 --> 00:18:33,008
Nadja! There'’s
some over here too.
393
00:18:33,181 --> 00:18:35,907
All right. Who'’s next? I
can do this all night long.
394
00:18:38,496 --> 00:18:40,671
- Fuck off.
- Oh.
395
00:18:40,843 --> 00:18:42,811
- Help me up.
- Laszlo.
396
00:18:44,226 --> 00:18:46,332
- Where'’s my wife?
- She'’s over there.
397
00:18:46,504 --> 00:18:49,335
Okay. Very good aim. Wow!
398
00:18:49,956 --> 00:18:51,820
Look at my gruesome girl go.
399
00:18:51,992 --> 00:18:54,202
It'’s like front row
at a Gallagher show.
400
00:18:54,374 --> 00:18:55,651
I think maybe he'’s dead?
401
00:18:55,824 --> 00:18:58,413
I will say when he'’s dead.
402
00:18:58,585 --> 00:19:01,519
Very impressive. But I think there
might be more vampires on the way.
403
00:19:01,692 --> 00:19:03,497
- Perhaps we should get out of here.
- In a minute!
404
00:19:03,521 --> 00:19:04,521
Okay.
405
00:19:06,835 --> 00:19:08,630
Now we can go.
406
00:19:09,493 --> 00:19:11,150
Great. Let'’s do that.
407
00:19:21,401 --> 00:19:23,403
- Do you want a straw?
- Nope.
408
00:19:23,576 --> 00:19:26,372
You think that maybe we should
order coffee drinks... thank you...
409
00:19:26,544 --> 00:19:28,039
so we don'’t look like
a bunch of vampires
410
00:19:28,063 --> 00:19:30,065
sat around waiting for
our familiar to save us?
411
00:19:30,238 --> 00:19:33,102
We can all be here without
everyone ordering coffee.
412
00:19:33,275 --> 00:19:35,312
And we can stay at the
table as long as we want.
413
00:19:35,484 --> 00:19:37,590
And when it comes
to the bathrooms,
414
00:19:37,762 --> 00:19:39,730
- legally, it'’s Thunderdome.
- Hey.
415
00:19:39,902 --> 00:19:41,076
- Guillermo!
- Guillermo.
416
00:19:41,249 --> 00:19:43,078
- Finally.
- Hey, Gomez.
417
00:19:43,251 --> 00:19:45,160
- You took your sweet time.
- Nadja, you all right? You have a little...
418
00:19:45,184 --> 00:19:47,289
Yeah, covered, uh, in
brain and blood and guts.
419
00:19:47,496 --> 00:19:49,395
Yes. Thank you for noticing.
420
00:19:49,567 --> 00:19:51,927
So, uh, your vampire friends,
they hang out at coffee shops?
421
00:19:52,052 --> 00:19:54,710
Hey, look, no offense. I
love the costumes, man.
422
00:19:54,883 --> 00:19:57,196
You turn your mom'’s rug into
a dress? That'’s pretty cool.
423
00:19:57,334 --> 00:19:59,214
But, uh, you guys really
think you'’re vampires?
424
00:20:00,647 --> 00:20:02,763
No, Nandor. Don'’t hurt him.
That'’s my cousin, Miguel.
425
00:20:02,787 --> 00:20:04,789
No kidding.
426
00:20:04,962 --> 00:20:07,965
So you are the famous Miguel.
We have heard lots about you.
427
00:20:08,137 --> 00:20:09,725
What the fuck?
428
00:20:09,898 --> 00:20:12,245
Guillermo tells us you'’re
very tough and very cool
429
00:20:12,418 --> 00:20:14,903
and once locked him in a
cupboard for six hours.
430
00:20:15,075 --> 00:20:17,035
- Put it there.
- Don'’t need to fist bump on that.
431
00:20:17,112 --> 00:20:19,390
Sorry about that. Let'’s
straighten that for you.
432
00:20:19,563 --> 00:20:21,289
- You guys kill people?
- No shit, Kojak.
433
00:20:21,461 --> 00:20:23,429
Chillax, Miguel.
434
00:20:23,601 --> 00:20:25,614
'’Cause a member of Guillermo'’s
family is a member of our family.
435
00:20:25,638 --> 00:20:27,018
- Right, guys?
- Right.
436
00:20:27,226 --> 00:20:29,193
- "Vamilia."
- Nadnor! I have a Nadnor.
437
00:20:29,366 --> 00:20:31,747
Is that for you, Nandor?
438
00:20:31,885 --> 00:20:34,209
No, she is calling someone called Nadnor.
Also, I have not ordered anything, so...
439
00:20:34,233 --> 00:20:38,720
- I have one roundhouse kick for a Nandor.
- Yes. I am Nan...
440
00:20:40,480 --> 00:20:43,069
How quaint. A barista vampire.
441
00:20:43,242 --> 00:20:46,037
We'’re not barista vampires.
We'’re artist and writer vampires
442
00:20:46,245 --> 00:20:49,006
who happen to currently
be working as baristas.
443
00:20:49,178 --> 00:20:51,388
And graphic designer vampires.
444
00:20:51,526 --> 00:20:53,252
- Hi. I'’m Cass.
- Hi, Cass.
445
00:20:53,424 --> 00:20:56,496
Personal essayist
vampire Louis here.
446
00:20:56,669 --> 00:20:58,809
- Got a shot for Nandor.
- Oh, that'’s me. Yes.
447
00:20:59,465 --> 00:21:00,949
Fucking guy.
448
00:21:01,121 --> 00:21:03,041
My mistake. That was
supposed to be a double shot.
449
00:21:04,159 --> 00:21:06,265
Whoa. Oh, shit.
450
00:21:06,437 --> 00:21:08,208
Oh, I forgot to mention. You have Van
Helsing blood running through you.
451
00:21:08,232 --> 00:21:10,476
- What?
- It'’s a long story. I'’ll tell you later, okay?
452
00:21:14,894 --> 00:21:15,895
Bat.
453
00:21:17,793 --> 00:21:20,589
Sorry, I didn'’t mean to do that.
It'’s because I said the word "bat."
454
00:21:22,522 --> 00:21:24,835
- And I'’ve done it again. I meant to say...
- Miguel.
455
00:21:26,940 --> 00:21:27,940
Should we get involved?
456
00:21:28,977 --> 00:21:31,842
You know, I forgot how
scrappy Gizmo can be
457
00:21:32,014 --> 00:21:33,613
when he gets a bit of
a bee in his bonnet.
458
00:21:33,637 --> 00:21:35,017
Ooh.
459
00:21:35,190 --> 00:21:36,950
Steam.
460
00:21:37,123 --> 00:21:38,124
"Vampuccino."
461
00:21:38,297 --> 00:21:39,505
I will fucking kill you.
462
00:21:43,509 --> 00:21:45,959
Ah! Ooh. Very good.
463
00:21:48,548 --> 00:21:50,895
Almost there. Keep
reaching, Gizmo.
464
00:21:53,898 --> 00:21:55,728
Nice shot.
465
00:21:55,900 --> 00:21:57,937
- Ooh. Dead. Very good.
- Guillermo.
466
00:21:58,144 --> 00:21:59,352
- We should go.
- Yes.
467
00:21:59,525 --> 00:22:01,250
What the fuck is that?
468
00:22:01,423 --> 00:22:03,298
Just some homeys of mine. I called
them in case we were outnumbered.
469
00:22:03,322 --> 00:22:07,222
Here they come. Hell yeah!
Donnie brought the Spyder.
470
00:22:07,395 --> 00:22:09,535
- Fancy a ride, my darling?
- Hello.
471
00:22:09,707 --> 00:22:10,846
We gotta go.
472
00:22:11,019 --> 00:22:12,400
This one? Hold on, hold on.
473
00:22:12,572 --> 00:22:14,643
- Get in, man.
- Colin Robinson!
474
00:22:14,816 --> 00:22:16,127
Let'’s go. We have to go.
475
00:22:17,681 --> 00:22:19,338
I don'’t want to
get my cape caught.
476
00:22:27,069 --> 00:22:28,347
Ah.
477
00:22:28,519 --> 00:22:29,831
- Oh, home.
- Oh, yes.
478
00:22:30,003 --> 00:22:31,163
- We'’re home.
- Ooh, doggy.
479
00:22:31,211 --> 00:22:33,213
- Baron?
- Well, well, well.
480
00:22:33,386 --> 00:22:34,594
You'’re okay!
481
00:22:34,767 --> 00:22:35,906
Look who came home!
482
00:22:36,078 --> 00:22:38,357
Baron, how did you
get back so fast?
483
00:22:38,529 --> 00:22:43,120
Did you know that Staten Island
has an above-ground train?
484
00:22:43,292 --> 00:22:45,225
- It'’s actually quite pleasant.
- Hey...
485
00:22:45,398 --> 00:22:50,265
And it gave me a chance to open up
that Louise Penny I have on audiobook.
486
00:22:50,438 --> 00:22:52,318
- Love her.
- She'’s okay. But a quick question.
487
00:22:53,199 --> 00:22:55,132
What the hell were you thinking?
488
00:22:55,304 --> 00:22:57,548
Why did you kill
Jerry the Vampire?
489
00:22:57,686 --> 00:23:01,932
B-Because, Baron, Jerry was a huge
threat to your almighty power.
490
00:23:02,104 --> 00:23:03,243
Yes.
491
00:23:03,899 --> 00:23:06,212
Which is why I wanted
to kill him myself
492
00:23:07,247 --> 00:23:08,904
in front of everyone
493
00:23:09,077 --> 00:23:11,424
to reassert my power.
494
00:23:11,597 --> 00:23:13,599
Do you honestly think
that I did not know
495
00:23:13,771 --> 00:23:15,739
this insipid
gathering was a trap?
496
00:23:15,911 --> 00:23:17,292
You knew?
497
00:23:17,465 --> 00:23:19,121
Of course I knew.
498
00:23:19,294 --> 00:23:22,297
I didn'’t know Jerry
was the enemy, Baron.
499
00:23:22,470 --> 00:23:25,887
But that is no excuse. I
have dishonored myself.
500
00:23:26,474 --> 00:23:29,718
But even worse, I
have dishonored you.
501
00:23:29,856 --> 00:23:32,307
I will now take my own life.
502
00:23:32,480 --> 00:23:35,137
No. No! No, let me...
503
00:23:35,310 --> 00:23:37,588
- I will not.
- Let her.
504
00:23:37,761 --> 00:23:40,557
- Baron, take my life instead.
- Do it.
505
00:23:40,764 --> 00:23:43,491
- Huh.
- Hold on here. Are you two a thing?
506
00:23:43,663 --> 00:23:45,734
- No. Not at all.
- It'’s early days.
507
00:23:45,941 --> 00:23:48,944
Get up. We'’re going to run
out of vampires at this rate.
508
00:23:49,117 --> 00:23:50,946
What the blazes?
509
00:23:53,293 --> 00:23:54,985
Gift.
510
00:23:55,157 --> 00:23:57,643
Oh. Jerry'’s crushed
head. Thank you.
511
00:23:57,815 --> 00:23:59,645
Very nice.
512
00:23:59,817 --> 00:24:01,819
You can just lay
that down there.
513
00:24:01,992 --> 00:24:04,615
I will find somewhere
lovely for it later.
514
00:24:04,753 --> 00:24:06,633
- Now, we all have much organizing...
- Good job.
515
00:24:06,790 --> 00:24:08,412
To do for tomorrow evening.
516
00:24:08,550 --> 00:24:10,759
To set this right.
517
00:24:10,932 --> 00:24:13,348
Here we are again.
518
00:24:13,521 --> 00:24:16,524
Jerry tried to tear us apart.
519
00:24:16,696 --> 00:24:19,527
But we, unlike Jerry,
520
00:24:19,699 --> 00:24:22,288
will work as one.
521
00:24:22,426 --> 00:24:24,532
- Yes.
- For it will take all of us,
522
00:24:24,704 --> 00:24:27,327
all vampires,
523
00:24:27,500 --> 00:24:30,365
to bring the humans
of this new world
524
00:24:30,538 --> 00:24:33,506
under our dominion.
525
00:24:33,679 --> 00:24:36,336
- Yes!
- Any questions?
526
00:24:37,786 --> 00:24:39,201
Ah.
527
00:24:45,587 --> 00:24:48,383
Okay. Anybody else? Let'’s
see. There was someone...
528
00:24:48,556 --> 00:24:49,626
Ah. You.
529
00:24:51,110 --> 00:24:52,491
Did you have a question?
530
00:24:54,216 --> 00:24:55,908
- Uh, nope.
- Are you sure?
531
00:24:56,080 --> 00:24:58,497
Because I thought I
saw your hand go up.
532
00:25:00,878 --> 00:25:03,502
I thought I had a... had a question,
but then y-you answered it.
533
00:25:04,503 --> 00:25:06,021
Just as I thought.
534
00:25:08,541 --> 00:25:09,784
Vampires dismissed.
535
00:25:11,855 --> 00:25:13,270
Two nights out in a row.
536
00:25:13,442 --> 00:25:15,583
The Sire'’s never gonna let
me hear the end of this.
537
00:25:18,344 --> 00:25:21,658
♪ Nowhere to run to, baby ♪
538
00:25:21,796 --> 00:25:23,211
♪ Nowhere to hide ♪
539
00:25:24,730 --> 00:25:28,216
♪ I got nowhere
To run to, baby ♪
540
00:25:28,906 --> 00:25:30,943
♪ Nowhere to hide, no ♪
541
00:25:31,564 --> 00:25:34,602
♪ That'’s not love That
I'’m running from ♪
542
00:25:35,292 --> 00:25:37,950
♪ It'’s the heartache
I know will come ♪
543
00:25:38,606 --> 00:25:41,712
- ♪ '’Cause I know You'’re no good
for me ♪ - ♪ You'’re no good ♪
544
00:25:41,919 --> 00:25:44,404
♪ But you'’ve become
A part of me ♪
545
00:25:44,612 --> 00:25:47,891
♪ Everywhere that I
go Your face I see ♪
546
00:25:48,098 --> 00:25:52,481
♪ Every step that I take
You take with me, yeah ♪
547
00:25:52,689 --> 00:25:55,692
♪ Nowhere to run to, baby ♪
548
00:25:55,899 --> 00:25:58,626
♪ Nowhere to hide, no ♪
549
00:25:58,833 --> 00:26:02,664
♪ I got nowhere
To run to, baby ♪
550
00:26:02,871 --> 00:26:04,217
♪ Nowhere to hide ♪
551
00:26:04,424 --> 00:26:05,564
♪ Nowhere to run ♪
552
00:26:05,771 --> 00:26:07,773
♪ No, no, no, no, no, no ♪
553
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
♪ Ow! ♪
43149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.