All language subtitles for 0205-2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:04,517 [ Announcer ] FUTURAMA IS BROUGHT TO YOU BY... 2 00:00:04,551 --> 00:00:06,448 GLAGNAR'S HUMAN RINDS. 3 00:00:06,482 --> 00:00:08,516 IT'S A BUNCHA MUNCHA CRUNCHA HUMANS! 4 00:00:08,551 --> 00:00:09,930 [ Loud Crunch ] 5 00:00:39,826 --> 00:00:41,758 [ Grunting With Effort ] 6 00:00:44,378 --> 00:00:47,481 [ Opener Grinds Loudly ] 7 00:00:50,481 --> 00:00:53,033 [ Squeaking And Panting ] 8 00:00:53,067 --> 00:00:54,965 OOH! 9 00:00:55,000 --> 00:00:57,619 [ Snuffling ] 10 00:00:57,655 --> 00:01:00,033 [ Ravenous Gobbling ] 11 00:01:00,067 --> 00:01:02,965 AW, SOMEBODY LIKES SNOUTS. 12 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 IS IT ME? 13 00:01:04,896 --> 00:01:07,034 [ Humming ] 14 00:01:07,067 --> 00:01:08,310 OH, MY HEAD! 15 00:01:08,343 --> 00:01:09,757 MY PRECIOUS HEAD! 16 00:01:09,793 --> 00:01:12,000 OH! 17 00:01:12,034 --> 00:01:13,516 [ Gasping ] 18 00:01:13,551 --> 00:01:15,516 STUPID CAN OPENER! 19 00:01:15,551 --> 00:01:18,965 YOU KILLED MY FATHER AND NOW YOU'VE COME BACK FOR ME! 20 00:01:19,000 --> 00:01:20,206 YOU ALL RIGHT, BENDER? 21 00:01:20,240 --> 00:01:22,033 UH, YEAH, I GUESS SO. 22 00:01:22,067 --> 00:01:25,310 BUT I DON'T SEE WHY WE KEEP THIS TICKING TIME BOMB AROUND 23 00:01:25,343 --> 00:01:26,724 JUST FOR THAT DUMB ANIMAL! 24 00:01:26,757 --> 00:01:28,861 DON'T YELL AT NIBBLER LIKE THAT. 25 00:01:28,896 --> 00:01:30,310 YOU HURT HIS FEELINGS. 26 00:01:30,343 --> 00:01:32,000 COME ON, PET HIM AND MAKE UP. 27 00:01:32,033 --> 00:01:33,481 NO! 28 00:01:33,516 --> 00:01:35,793 I SAID PET HIM. 29 00:01:35,826 --> 00:01:37,240 I'LL PET HIM. 30 00:01:37,275 --> 00:01:39,620 I'LL PET HIM WITH BOTH HANDS! 31 00:01:39,655 --> 00:01:41,000 [ Snarling ] 32 00:01:41,033 --> 00:01:42,000 OW, MY ASS! 33 00:01:42,033 --> 00:01:43,412 GET OFF! GET OFF! 34 00:01:43,448 --> 00:01:44,585 ARE YOU ALL RIGHT? 35 00:01:44,620 --> 00:01:47,000 EH, IT'S NOTHING A LAWSUIT WON'T CURE! 36 00:01:47,033 --> 00:01:48,310 NOT YOU. 37 00:01:48,343 --> 00:01:51,033 [ Nibbler Whimpers ] 38 00:01:51,067 --> 00:01:52,551 OH, POOR BABY. 39 00:01:52,585 --> 00:01:54,033 CHIPPED A FANG. 40 00:01:54,067 --> 00:01:55,551 [ Kissing Sounds ] 41 00:01:55,585 --> 00:01:57,412 HEY, I GOT A BUSTED ASS HERE! 42 00:01:57,448 --> 00:01:59,275 I DON'T SEE ANYONE KISSING IT! 43 00:01:59,310 --> 00:02:02,000 ALL RIGHT, I'M COMING. 44 00:02:13,000 --> 00:02:14,240 REMEMBER: 45 00:02:14,275 --> 00:02:15,481 ROVER GETS THE PILL 46 00:02:15,516 --> 00:02:17,310 AND PEPPER GETS THE SUPPOSITORY. 47 00:02:17,343 --> 00:02:18,826 NEXT! 48 00:02:23,137 --> 00:02:24,033 OW! 49 00:02:24,068 --> 00:02:25,826 [ Groaning ] 50 00:02:25,861 --> 00:02:27,103 AH, IT'S JUST A SIMPLE BROKEN FANG. 51 00:02:27,137 --> 00:02:28,137 NOTHING SERIOUS. 52 00:02:28,171 --> 00:02:29,965 WHAT'S THAT YOU SAY THERE, DOCTOR? 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,826 YOU'RE GOING TO HAVE TO PUT HIM DOWN? 54 00:02:31,861 --> 00:02:33,620 NO, I... BUT I... 55 00:02:33,655 --> 00:02:35,137 TERRIBLE SHAME, THAT. 56 00:02:35,171 --> 00:02:36,655 SHALL I DO THE HONORS? 57 00:02:38,586 --> 00:02:40,103 NO! OW! 58 00:02:40,137 --> 00:02:41,688 [ Grunting ] 59 00:02:41,723 --> 00:02:42,930 YOU ABOUT DONE? 60 00:02:42,965 --> 00:02:45,206 NEXT TIME I'M KEEPING IT. 61 00:02:45,240 --> 00:02:47,655 WELL, I BELIEVE I HAVE A REPLACEMENT FANG FOR YOUR PET 62 00:02:47,688 --> 00:02:48,793 IN THE NEXT ROOM. 63 00:02:50,171 --> 00:02:51,758 [ Loud Roar ] 64 00:02:51,793 --> 00:02:53,481 [ Groaning ] 65 00:02:53,516 --> 00:02:55,516 [ Screaming ] 66 00:02:57,793 --> 00:02:59,620 WELL, UH... 67 00:02:59,655 --> 00:03:01,586 THE JAGUAR DIDN'T WANT TO COOPERATE 68 00:03:01,620 --> 00:03:03,931 BUT LUCKILY HE KNOCKED ONE OF MY TEETH OUT. 69 00:03:03,965 --> 00:03:05,275 NOW, THEN... 70 00:03:05,310 --> 00:03:06,655 OW! 71 00:03:08,758 --> 00:03:11,413 HEY, WHAT ARE THESE RINGS IN NIBBLER'S FANG? 72 00:03:11,448 --> 00:03:13,205 UM, I'M STILL A LITTLE WOOZY 73 00:03:13,240 --> 00:03:15,068 FROM A GAZELLE KICK THIS MORNING 74 00:03:15,103 --> 00:03:17,481 BUT IF HE'S ANYTHING LIKE THE COMMON TREE 75 00:03:17,516 --> 00:03:19,068 THE RINGS MIGHT INDICATE HIS AGE. 76 00:03:19,103 --> 00:03:21,033 [ Chortling ] YEAH, WELL, GOOD LUCK. 77 00:03:21,068 --> 00:03:22,688 IT WOULD TAKE SOME KIND OF GENIUS 78 00:03:22,723 --> 00:03:24,033 TO COUNT ALL THOSE RINGS. 79 00:03:24,068 --> 00:03:25,896 HE'S FIVE. 80 00:03:28,103 --> 00:03:30,205 HAPPY BIRTHDAY, YOUNG NIBBLER. 81 00:03:31,723 --> 00:03:35,550 AW, LOOK HOW CUDDLY HE LOOKS IN HIS NEW CAPE. 82 00:03:35,586 --> 00:03:38,516 I'D BE CUDDLY, TOO, IF SOMEONE GAVE ME A NEW CAPE. 83 00:03:38,550 --> 00:03:41,688 WHO'S PLAYING "PIN THE TAIL ON THE MOON MAGGOT"? 84 00:03:41,723 --> 00:03:44,586 OOH, ME! EVERYONE WATCH HOW GOOD I AM! 85 00:03:48,930 --> 00:03:50,723 [ Beeping ] 86 00:03:58,033 --> 00:04:01,241 YAY! AND THE CROWD GOES WILD! 87 00:04:01,275 --> 00:04:04,103 WHAT PRIZE DO I GET, CASH? 88 00:04:04,137 --> 00:04:05,861 [ Amy ] HEY, LOOK AT NIBBLER! 89 00:04:05,895 --> 00:04:07,620 [ Licking Sounds ] 90 00:04:07,655 --> 00:04:10,103 AW, HE'S HOLDING A SPOON. 91 00:04:10,137 --> 00:04:12,481 HE'S SO TALENTED. 92 00:04:12,516 --> 00:04:13,620 YOU CALL THAT TALENT? 93 00:04:13,655 --> 00:04:15,068 GATHER 'ROUND OL' BENDER 94 00:04:15,103 --> 00:04:17,862 AND GET READY FOR THE SHOW OF A LIFETIME. 95 00:04:17,896 --> 00:04:21,550 [ Whistling "Sweet Georgia Brown" ] 96 00:04:27,826 --> 00:04:29,310 TA-DA! 97 00:04:30,862 --> 00:04:31,516 OH! 98 00:04:31,550 --> 00:04:34,000 NOW, HE'S WEARING A HAT! 99 00:04:34,033 --> 00:04:36,481 COME ON, LET'S ALL SING "HAPPY BIRTHDAY." 100 00:04:36,516 --> 00:04:39,137 ♪ WHAT DAY IS TODAY 101 00:04:39,172 --> 00:04:41,793 ♪ IT'S NIBBLER'S BIRTHDAY ♪ 102 00:04:41,826 --> 00:04:44,586 ♪ WHAT A DAY FOR A BIRTHDAY 103 00:04:44,620 --> 00:04:47,447 ♪ LET'S ALL HAVE SOME CAKE. 104 00:04:47,481 --> 00:04:50,310 [ Fry ] ♪ AND YOU SMELL LIKE ONE, TOO. 105 00:04:50,343 --> 00:04:52,379 [ Applause ] 106 00:04:52,413 --> 00:04:53,447 HEY! 107 00:04:53,481 --> 00:04:54,723 WHAT ABOUT THIS? 108 00:04:54,757 --> 00:04:56,413 [ Whistling "Sweet Georgia Brown" ] 109 00:04:56,447 --> 00:04:57,723 [ Leela ] BENDER 110 00:04:57,757 --> 00:04:59,862 YOU WERE SUPPOSED TO BE COOKING FOR THIS PARTY. 111 00:04:59,896 --> 00:05:02,447 FINE. WE'LL HAVE RACK OF NIBBLER. 112 00:05:02,482 --> 00:05:03,826 JUST MAKE A SIMPLE CAKE. 113 00:05:03,862 --> 00:05:06,757 AND THIS TIME IF SOMEONE'S GOING TO JUMP OUT OF IT 114 00:05:06,793 --> 00:05:08,137 MAKE SURE TO PUT THEM IN 115 00:05:08,172 --> 00:05:09,516 AFTERYOU COOK IT. 116 00:05:09,550 --> 00:05:12,343 SO IT'S A CAKE YOU WANT, IS IT? 117 00:05:12,379 --> 00:05:16,274 I'LL MAKE YOU A CAKE YOU'LL NEVER FORGET. 118 00:05:19,413 --> 00:05:20,896 [ Evil Laughter ] 119 00:05:20,930 --> 00:05:23,793 THAT'LL TAKE CARE OF THOSE ANNOYING RATS. 120 00:05:23,826 --> 00:05:26,000 NOW, TO MAKE A CAKE SO DELICIOUS 121 00:05:26,033 --> 00:05:30,310 THEY'LL HAVE NO CHOICE BUT TO LOVE AND WORSHIP ME. 122 00:05:30,343 --> 00:05:32,654 [ Whistling "Sweet Georgia Brown" ] 123 00:05:44,723 --> 00:05:47,447 [ Whirring ] 124 00:05:53,620 --> 00:05:55,413 [ Humming ] 125 00:05:55,447 --> 00:05:56,654 [ Bell Ringing ] 126 00:05:59,067 --> 00:06:00,482 THERE! 127 00:06:00,516 --> 00:06:03,447 THIS WILL TEACH THOSE FILTHY BASTARDS WHO'S LOVABLE. 128 00:06:03,482 --> 00:06:05,862 NOW, ALL I HAVE TO DO IS SPELL CHECK IT 129 00:06:05,896 --> 00:06:08,172 AND IT'S READY FOR MY ADMIRING PUBLIC. 130 00:06:14,689 --> 00:06:16,447 NO! GET AWAY FROM THERE. 131 00:06:16,481 --> 00:06:18,172 [ Slurping ] 132 00:06:18,206 --> 00:06:19,274 [ Loud Chomping ] 133 00:06:19,310 --> 00:06:20,723 [ Angry Moaning ] 134 00:06:22,793 --> 00:06:23,826 [ Burping ] 135 00:06:23,862 --> 00:06:26,033 THAT'S IT! 136 00:06:28,240 --> 00:06:30,620 HAPPY BIRTHDAY! 137 00:06:30,654 --> 00:06:33,447 [ Flushing ] 138 00:06:35,067 --> 00:06:36,103 BENDER, WHAT'S GOING... 139 00:06:36,137 --> 00:06:37,000 [ Gasping ] 140 00:06:37,033 --> 00:06:38,413 [ Gurgling ] 141 00:06:38,447 --> 00:06:40,379 NO! 142 00:06:40,413 --> 00:06:43,000 HEY, CAN'T YOU SEE I'M USING THE TOILET? 143 00:06:46,447 --> 00:06:49,620 [ Sobbing ] 144 00:06:49,654 --> 00:06:53,206 BENDER, HOW COULD YOU FLUSH NIBBLER DOWN THE TOILET? 145 00:06:53,240 --> 00:06:55,240 WELL, STEP ONE, I HAD TO LIFT THE SEAT. 146 00:06:55,274 --> 00:06:57,310 THAT WAS THE FIRST LITTLE ANNOYANCE. 147 00:06:57,343 --> 00:06:58,723 AM I RIGHT, MEN? 148 00:06:58,757 --> 00:07:01,206 AREN'T YOU UPSET AT ALL? 149 00:07:01,240 --> 00:07:04,586 HOW WOULD YOU FEEL IF I FLUSHED FRY DOWN THE TOILET? 150 00:07:04,620 --> 00:07:07,137 ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 151 00:07:07,172 --> 00:07:10,206 YOU HAVE NO SYMPATHY FOR ANYONE ELSE'S FEELINGS. 152 00:07:10,240 --> 00:07:11,620 OF COURSE I DO. 153 00:07:11,654 --> 00:07:13,516 RIGHT NOW, I FEEL SORRY FOR YOU. 154 00:07:13,550 --> 00:07:14,379 YOU DO? 155 00:07:14,413 --> 00:07:15,481 YEAH. I MEAN 156 00:07:15,516 --> 00:07:17,964 ONE CANTALOUPE-SIZED BLOODSHOT EYE. 157 00:07:18,000 --> 00:07:21,862 YOU AIN'T WINNING NO BEAUTY PAGEANTS, LADY. 158 00:07:21,896 --> 00:07:24,379 [ Crying ] 159 00:07:24,413 --> 00:07:26,550 AND SO WE SAY "GOOD-BYE" 160 00:07:26,586 --> 00:07:29,033 TO OUR BELOVED PET, NIBBLER 161 00:07:29,067 --> 00:07:33,654 WHO'S GONE TO A PLACE WHERE I, TOO, HOPE ONE DAY TO GO-- 162 00:07:33,689 --> 00:07:34,826 THE TOILET. 163 00:07:34,862 --> 00:07:36,654 [ Sobbing ] 164 00:07:41,206 --> 00:07:42,413 [ Flushing ] 165 00:07:45,826 --> 00:07:47,343 I WOULDN'T FEEL SO BAD 166 00:07:47,379 --> 00:07:51,000 IF BENDER JUST UNDERSTOOD THE PAIN HE CAUSED ME. 167 00:07:51,033 --> 00:07:52,413 [ Bender Laughs ] 168 00:07:52,447 --> 00:07:54,343 Give it to me 169 00:07:54,379 --> 00:07:55,481 straight, Doctor. 170 00:07:55,516 --> 00:07:57,067 Don't sugarcoat it. 171 00:07:57,103 --> 00:07:58,620 Very well. 172 00:07:58,654 --> 00:07:59,965 Your entire family died 173 00:08:00,000 --> 00:08:02,137 when a plane piloted by your fiancée 174 00:08:02,172 --> 00:08:04,137 crashed into your uninsured home. 175 00:08:04,172 --> 00:08:06,067 And you have inoperable cancer. 176 00:08:06,103 --> 00:08:07,516 [ Laughing ] 177 00:08:07,550 --> 00:08:11,274 BET YOU WEREN'T EXPECTING THAT ONE, CALCULON! 178 00:08:11,310 --> 00:08:14,826 IT'S LIKE HE DOESN'T UNDERSTAND SIMPLE HUMANOID EMOTION. 179 00:08:14,862 --> 00:08:15,930 I WISH JUST ONCE 180 00:08:15,964 --> 00:08:18,206 BENDER COULD FEEL EXACTLY WHAT I FEEL. 181 00:08:18,240 --> 00:08:20,723 ACTUALLY, THROUGH THE MIRACLE OF SCIENCE 182 00:08:20,757 --> 00:08:22,033 THAT CAN BE ARRANGED. 183 00:08:22,067 --> 00:08:23,206 UH-OH. IS THIS GOING 184 00:08:23,240 --> 00:08:24,826 TO BE ANOTHER CRAZY EXPERIMENT 185 00:08:24,862 --> 00:08:27,206 THAT CROSSES A LINE MAN WAS NOT MEANT TO CROSS? 186 00:08:28,930 --> 00:08:30,447 [ Woman ] The official death toll 187 00:08:30,481 --> 00:08:34,481 in that tragic rocket crash has now been raised to 54,000. 188 00:08:34,517 --> 00:08:36,309 [ Snickering ] 189 00:08:36,344 --> 00:08:37,481 [ Shouting ] 190 00:08:37,517 --> 00:08:40,895 HEY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING WITH MY HEAD? 191 00:08:40,931 --> 00:08:42,240 I NEED TO TINKER IN IT. 192 00:08:42,274 --> 00:08:44,931 WHY DON'T YOU JUST USE A POTTED PLANT LIKE FRY? 193 00:08:44,965 --> 00:08:46,172 QUIET YOU. 194 00:08:46,206 --> 00:08:48,206 I'M INSTALLING AN "EMPATHY CHIP." 195 00:08:48,240 --> 00:08:50,965 AND THAT'LL ALLOW BENDER TO FEEL OTHER PEOPLE'S EMOTIONS? 196 00:08:51,000 --> 00:08:54,517 YES... IF BY "ALLOW" YOU MEAN "FORCE." 197 00:08:54,551 --> 00:08:55,895 OW... OOH... SON OF A... 198 00:08:55,931 --> 00:08:56,895 OH, DEAR! 199 00:08:56,931 --> 00:08:59,172 OH, MY! UH-OH! 200 00:08:59,206 --> 00:09:01,861 ONCE MORE. 201 00:09:01,895 --> 00:09:02,895 STEADY NOW! 202 00:09:02,931 --> 00:09:04,067 THERE WE GO. 203 00:09:05,931 --> 00:09:10,033 NOW, I'LL SIMPLY TUNE IT TO LEELA'S EMOTIONAL FREQUENCY. 204 00:09:11,654 --> 00:09:12,861 MY GOD! 205 00:09:12,895 --> 00:09:15,758 I'M OVERCOME WITH... FEELINGS. 206 00:09:15,793 --> 00:09:18,826 I'M EXPERIENCING A POWERFUL YEARNING TO... 207 00:09:18,861 --> 00:09:22,033 TO CRAM MY GULLET FULL OF MACKEREL HEADS. 208 00:09:22,067 --> 00:09:23,586 THAT'S ME, BABY. 209 00:09:23,620 --> 00:09:25,586 HMM... 210 00:09:25,620 --> 00:09:28,517 NOW I'M WORRIED THAT I'M NOT AS SMART AS LEELA. 211 00:09:28,551 --> 00:09:29,826 BUT AT THE SAME TIME 212 00:09:29,861 --> 00:09:32,033 I FEEL RELIEVED THAT I'M CUTER THAN HER. 213 00:09:32,067 --> 00:09:33,586 UH, THAT'S ME. 214 00:09:33,620 --> 00:09:35,000 [ Whispering ] THANKS FOR COVERING. 215 00:09:36,931 --> 00:09:38,240 THIS TIME I MISS NIBBLER 216 00:09:38,274 --> 00:09:40,206 AND I'M FEELING NOSY AND OPINIONATED. 217 00:09:40,240 --> 00:09:40,895 BINGO! 218 00:09:40,931 --> 00:09:42,067 THAT'S LEELA. 219 00:09:42,102 --> 00:09:42,895 THANK YOU, PROFESSOR. 220 00:09:42,931 --> 00:09:44,172 I'M HAPPY BENDER 221 00:09:44,206 --> 00:09:45,654 CAN FINALLY FEEL MY PAIN. 222 00:09:45,688 --> 00:09:47,688 HAPPY... I LIKE THIS FEELING. 223 00:09:47,724 --> 00:09:50,826 JUST DON'T REVERT TO YOUR USUAL MOPEY SELF. 224 00:09:50,861 --> 00:09:52,033 I'M NOT MOPEY. 225 00:09:52,067 --> 00:09:53,206 YOU SHUT UP. 226 00:09:53,240 --> 00:09:54,586 ANGER, HUH? 227 00:09:54,620 --> 00:09:56,481 HOW DARE YOU MAKE ME FEEL ANGER 228 00:09:56,517 --> 00:09:58,758 YOU ONE-EYED JERK WITH A DEAD PET! 229 00:09:58,793 --> 00:10:00,379 [ Laughing ] 230 00:10:00,413 --> 00:10:03,274 [ Sobbing ] 231 00:10:03,309 --> 00:10:04,931 [ Sobbing ] 232 00:10:06,586 --> 00:10:08,826 [ Crowd Chattering Happily ] 233 00:10:08,861 --> 00:10:11,000 THANKS FOR TAKING ME OUT, AMY. 234 00:10:11,033 --> 00:10:13,000 I FEEL SLIGHTLY LESS MISERABLE ALREADY. 235 00:10:13,033 --> 00:10:15,067 HEY, YOU KNOW WHAT WOULD CHEER YOU UP? 236 00:10:15,102 --> 00:10:16,895 YOU SHOULD GET YOURSELF A PUPPY. 237 00:10:16,931 --> 00:10:17,895 A PUPPY? 238 00:10:17,931 --> 00:10:19,067 [ Sniffling ] 239 00:10:19,102 --> 00:10:21,447 NIBBLER LOVED TO EAT PUPPIES. 240 00:10:21,481 --> 00:10:23,000 [ Crying ] 241 00:10:23,033 --> 00:10:24,379 [ Crying ] 242 00:10:24,413 --> 00:10:25,861 WHAT'S YOUR PROBLEM? 243 00:10:25,895 --> 00:10:28,102 I MISS NIBBLER. 244 00:10:28,136 --> 00:10:28,965 YOU DO? 245 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 HELL, NO! 246 00:10:30,033 --> 00:10:31,586 IT'S LEELA'S STUPID FEELINGS. 247 00:10:31,620 --> 00:10:33,895 WHY CAN'T SHE JUST DRINK HERSELF HAPPY 248 00:10:33,931 --> 00:10:35,240 LIKE A NORMAL PERSON? 249 00:10:35,274 --> 00:10:36,895 [ Crying ] 250 00:10:36,931 --> 00:10:39,102 [ Guzzling ] 251 00:10:42,447 --> 00:10:44,758 [ Jealous Growl ] 252 00:10:44,793 --> 00:10:46,172 UH-OH, JEALOUSY. 253 00:10:46,206 --> 00:10:48,274 YOU THINK YOU'RE SO HOT! 254 00:10:48,309 --> 00:10:49,067 WHA...?! 255 00:10:49,102 --> 00:10:50,067 THE ONLY REASON 256 00:10:50,102 --> 00:10:51,102 YOU GET ALL THE GUYS 257 00:10:51,136 --> 00:10:53,586 IS BECAUSE YOU DRESS LIKE A TRAMP. 258 00:10:53,620 --> 00:10:56,447 THEY'RE JUST RESPONDING TO MY PERSONALITY. 259 00:10:56,481 --> 00:10:58,033 UH, LEELA, ARMANDO AND I 260 00:10:58,067 --> 00:11:01,447 ARE GOING TO THE BACKSEAT OF HIS CAR FOR COFFEE. 261 00:11:01,481 --> 00:11:04,517 YOU GOING TO BE ALL RIGHT HERE BY YOURSELF? 262 00:11:04,551 --> 00:11:06,517 SURE. I'M HAVING A GREAT TIME. 263 00:11:06,551 --> 00:11:10,447 REALLY-- YOU TWO GO ENJOY YOURSELVES. 264 00:11:11,344 --> 00:11:13,033 I'M SO LONELY. 265 00:11:13,067 --> 00:11:16,000 I'M GOING TO GO EAT A BUCKET OF ICE CREAM. 266 00:11:16,033 --> 00:11:19,551 [ Crying ] 267 00:11:19,586 --> 00:11:21,793 THE SPOON'S IN THE FOOT POWDER. 268 00:11:27,931 --> 00:11:29,033 [ Sniffling ] 269 00:11:29,067 --> 00:11:30,379 [ Bender Groans ] 270 00:11:30,413 --> 00:11:32,240 I'M AT THE END OF MY ROPE. 271 00:11:32,274 --> 00:11:36,309 I CAN'T LIVE ANOTHER MINUTE WITHOUT POOR, SWEET NIBBLER. 272 00:11:36,344 --> 00:11:37,551 TOO BAD HE WASN'T AN ALLIGATOR. 273 00:11:37,586 --> 00:11:39,206 YOU KNOW, WHEN YOU FLUSH THOSE THINGS 274 00:11:39,240 --> 00:11:40,551 THEY STAY ALIVE IN THE SEWERS. 275 00:11:40,586 --> 00:11:41,861 REALLY?YEP. 276 00:11:41,895 --> 00:11:44,344 MY FRIEND'S COUSIN'S CASEWORKER SAW ONE ONCE. 277 00:11:44,379 --> 00:11:45,965 IT'S A WIDELY BELIEVED FACT. 278 00:11:46,000 --> 00:11:48,413 HMM, SEWERS. 279 00:11:48,447 --> 00:11:50,517 THINKING, THINKING, THINKING. 280 00:11:50,551 --> 00:11:51,620 [ Bell Rings ] 281 00:11:51,654 --> 00:11:53,172 HANG ON, NIBBLER! 282 00:11:53,206 --> 00:11:55,379 UNCLE BENDER'S COMING TO SAVE YOU. 283 00:11:55,413 --> 00:11:59,172 [ Flushing ] 284 00:11:59,206 --> 00:12:00,551 DAMN, IT'S TOO SMALL. 285 00:12:00,586 --> 00:12:04,447 WHAT DO THOSE HUMANS DESIGN THIS FOR, ANYWAY? 286 00:12:08,033 --> 00:12:11,586 AHA! BENDER, ONE. TOILET, ZERO. 287 00:12:13,206 --> 00:12:14,965 [ Flushing ] 288 00:12:15,000 --> 00:12:17,240 SEE YOU ON THE OTHER SIDE. 289 00:12:17,274 --> 00:12:18,447 [ Gurgling ] 290 00:12:18,481 --> 00:12:19,724 [ Knocking On Door ] 291 00:12:19,758 --> 00:12:21,413 BENDER? BENDER?! 292 00:12:21,447 --> 00:12:23,724 HAVE YOU SEEN MY SOMBRERO? 293 00:12:23,758 --> 00:12:24,931 [ Gasps ] 294 00:12:29,172 --> 00:12:31,931 NOW HE'S FLUSHED HIMSELFDOWN THE TOILET? 295 00:12:31,965 --> 00:12:33,620 WHO'S HE GOING TO FLUSH NEXT? 296 00:12:33,654 --> 00:12:34,758 HEY, IT'S YOUR FAULT. 297 00:12:34,793 --> 00:12:35,793 HE ONLY FLUSHED HIMSELF 298 00:12:35,826 --> 00:12:37,724 BECAUSE YOUR EMOTIONS MADE HIM FEEL BAD. 299 00:12:37,758 --> 00:12:38,861 YOU'RE RIGHT. 300 00:12:38,895 --> 00:12:40,102 I FEEL TERRIBLE. 301 00:12:40,136 --> 00:12:41,206 OH, GREAT. 302 00:12:41,240 --> 00:12:42,895 NOW YOU'RE MAKING HIM FEEL WORSE. 303 00:12:42,931 --> 00:12:45,688 I GUESS WE'D BETTER GO DOWN INTO THE SEWERS AND LOOK FOR HIM. 304 00:12:45,724 --> 00:12:46,724 ARE YOU CRAZY? 305 00:12:46,758 --> 00:12:48,379 THERE'S MUTANTS DOWN THERE. 306 00:12:48,413 --> 00:12:49,965 THEY'LL EAT YOU ALIVE. 307 00:12:50,000 --> 00:12:51,551 THEY'RE HIDEOUS! 308 00:12:51,586 --> 00:12:54,033 [ Screaming ] 309 00:12:54,067 --> 00:12:56,067 THERE'S NO SUCH THING AS MUTANTS. 310 00:12:56,102 --> 00:12:57,965 THAT'S A RIDICULOUS URBAN MYTH. 311 00:12:58,000 --> 00:12:59,688 OH, DON'T BE SO SURE. 312 00:12:59,724 --> 00:13:01,344 MANY SCIENTISTS BELIEVE 313 00:13:01,379 --> 00:13:03,895 HUMANS REALLY COULD MUTATE DOWN THERE 314 00:13:03,931 --> 00:13:08,517 DUE TO EXPOSURE TO TOXIC WASTE AND RADIOACTIVE RUNOFF 315 00:13:08,551 --> 00:13:11,481 AND GOOD OLD AMERICAN FECES. 316 00:13:11,517 --> 00:13:14,379 GOD BLESS AMERICA. 317 00:13:19,895 --> 00:13:20,965 PHEW! 318 00:13:21,000 --> 00:13:22,793 LADIES FIRST. 319 00:13:22,826 --> 00:13:24,136 [ Yelling ] 320 00:13:24,172 --> 00:13:25,620 [ Splash ] 321 00:13:25,654 --> 00:13:26,965 [ Fry Sputtering ] 322 00:13:27,000 --> 00:13:29,102 UGH! AND THE AFTERTASTE. 323 00:13:33,136 --> 00:13:33,861 [ Screams ] 324 00:13:33,895 --> 00:13:34,517 WHAT IS IT? 325 00:13:34,551 --> 00:13:36,033 I BURNED MY FINGER. 326 00:13:36,067 --> 00:13:38,826 OKAY, CHECK THE GUIDEBOOK. 327 00:13:38,861 --> 00:13:40,826 LOOKS LIKE WE'RE UNDER PARK AVENUE. 328 00:13:40,861 --> 00:13:43,067 OOH, RITZY. 329 00:13:43,102 --> 00:13:45,447 JUST THINK, ALL THIS WAS PROBABLY ONCE 330 00:13:45,481 --> 00:13:47,206 A CHARITY LUNCHEON FOR THE MET. 331 00:13:47,240 --> 00:13:48,309 [ Clanking ] 332 00:13:48,344 --> 00:13:49,379 WAIT, WHAT'S THAT? 333 00:13:49,413 --> 00:13:50,895 [ Groaning ] 334 00:13:50,931 --> 00:13:53,620 I NEVER SHOULD HAVE THROWN OUT THE MANUAL. 335 00:13:53,654 --> 00:13:56,688 BENDER, YOU DIDN'T HAVE TO COME DOWN HERE. 336 00:13:56,724 --> 00:14:00,931 I KNOW, BUT I JUST MISSED NIBBLER SO MUCH. 337 00:14:00,965 --> 00:14:02,240 [ Sobbing ] 338 00:14:02,274 --> 00:14:03,931 HE WAS SO CUTE. 339 00:14:03,965 --> 00:14:05,620 HE WAS SO SWEET. 340 00:14:05,654 --> 00:14:09,688 YUCK. THIS EMOTIONAL DISPLAY IS MAKING ME NAUSEOUS. 341 00:14:09,724 --> 00:14:12,033 OR MAYBE IT'S WHATEVER THAT IS. 342 00:14:12,067 --> 00:14:14,688 NIBBLER? 343 00:14:14,724 --> 00:14:16,895 NIBBLER? 344 00:14:16,931 --> 00:14:18,379 IT'S NO USE. 345 00:14:18,413 --> 00:14:20,240 WE'D BETTER TURN BACK. 346 00:14:20,274 --> 00:14:21,724 WHICH WAY, FRY? 347 00:14:21,758 --> 00:14:24,793 HMM. ACCORDING TO THIS MAP, THE ONLY WAY OUT IS THROUGH... 348 00:14:24,826 --> 00:14:26,102 THAT PIPE. 349 00:14:29,102 --> 00:14:31,413 DON'T WORRY, IT GETS WIDER AFTER ABOUT A MILE. 350 00:14:31,447 --> 00:14:33,033 IDIOT. IDIOT. 351 00:14:33,067 --> 00:14:34,551 OKAY, OKAY, NEVER MIND. 352 00:14:34,586 --> 00:14:37,274 I'LL JUST ASK THOSE PEOPLE FOR DIRECTIONS. 353 00:14:37,309 --> 00:14:38,826 [ Muttering ] 354 00:14:40,309 --> 00:14:41,274 MUTANTS! 355 00:14:41,309 --> 00:14:42,274 [ Screams ] 356 00:14:42,309 --> 00:14:43,793 [ Screams ] 357 00:14:43,826 --> 00:14:44,793 [ Beeping ] 358 00:14:44,826 --> 00:14:46,861 [ Screaming ] 359 00:14:49,620 --> 00:14:50,724 [ Leela ] MUTANTS! 360 00:14:50,758 --> 00:14:51,826 THEY'RE REAL. 361 00:14:51,861 --> 00:14:52,965 [ Screaming ] 362 00:14:53,000 --> 00:14:54,965 I'LL TAKE CARE OF THIS. 363 00:14:56,136 --> 00:14:58,136 BACK. BACK. 364 00:15:00,172 --> 00:15:02,067 THANKS, HANDSOME. 365 00:15:02,102 --> 00:15:03,551 PLEASE, DO NOT BE FRIGHTENED. 366 00:15:03,586 --> 00:15:04,551 WE'RE HARMLESS. 367 00:15:04,586 --> 00:15:06,136 I HAVE THREE ARMS. 368 00:15:06,172 --> 00:15:07,586 I SAID HARMLESS, NOT ARMLESS. 369 00:15:07,620 --> 00:15:08,586 LAY OFF HIM. 370 00:15:08,620 --> 00:15:10,240 YOU KNOW HE'S ONLY GOT ONE EAR. 371 00:15:10,274 --> 00:15:12,413 HEY, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE EATING OUR BRAINS? 372 00:15:12,447 --> 00:15:13,413 YOU'RE MUTANTS. 373 00:15:13,447 --> 00:15:14,586 MUTANTS? 374 00:15:14,620 --> 00:15:16,931 PERHAPS IT IS YOU WHO ARE THE MUTANTS. 375 00:15:16,965 --> 00:15:18,033 PLEASE, DWAYNE. 376 00:15:18,067 --> 00:15:20,517 HAVE YOU LOOKED IN A MIRROR LATELY? 377 00:15:22,000 --> 00:15:23,620 WELCOME TO OUR VILLAGE. 378 00:15:23,654 --> 00:15:26,102 IT MAY NOT BE PARIS, BUT IT HAS A CERTAIN... 379 00:15:26,136 --> 00:15:29,379 QUAINT CHARM THAT I, FOR ONE, WOULDN'T TRADE FOR THE WORLD. 380 00:15:29,413 --> 00:15:32,033 YOU GUYS REALIZE YOU LIVE IN A SEWER, RIGHT? 381 00:15:32,067 --> 00:15:33,206 PERHAPS. 382 00:15:33,240 --> 00:15:34,861 BUT PERHAPS YOUR CIVILIZATION 383 00:15:34,895 --> 00:15:38,067 IS MERELY THE SEWER OF AN EVEN GREATER SOCIETY ABOVE YOU. 384 00:15:38,102 --> 00:15:39,481 NO, WE'RE ON THE TOP. 385 00:15:39,517 --> 00:15:40,965 DAYLIGHT AND EVERYTHING. 386 00:15:41,000 --> 00:15:41,620 OH. 387 00:15:41,654 --> 00:15:43,724 IT MUST BE WONDERFUL. 388 00:15:43,758 --> 00:15:44,344 EH. 389 00:15:44,379 --> 00:15:45,620 LISTEN, WE ACTUALLY 390 00:15:45,654 --> 00:15:47,724 CAME DOWN HERE TO FIND OUR PET, NIBBLER. 391 00:15:47,758 --> 00:15:49,413 HE GOT FLUSHED DOWN THE TOILET. 392 00:15:49,447 --> 00:15:51,826 WELL, IF HE GOT FLUSHED DOWN THE TOILET 393 00:15:51,861 --> 00:15:53,654 HE PROBABLY CAME THROUGH HERE. 394 00:15:53,688 --> 00:15:55,067 EVERYTHING ALWAYS DOES. 395 00:15:55,102 --> 00:15:56,895 FOLLOW ME. 396 00:15:58,000 --> 00:15:59,654 ALL THAT IS OURS 397 00:15:59,688 --> 00:16:02,033 WAS ONCE FLUSHED DOWN YOUR TOILETS. 398 00:16:02,067 --> 00:16:03,861 OVER THERE IS OUR AQUARIUM. 399 00:16:03,895 --> 00:16:05,586 THIS IS OUR LIBRARY. 400 00:16:05,620 --> 00:16:08,172 NOTHING BUT CRUMPLED PORNO AND AYN RAND. 401 00:16:08,206 --> 00:16:10,447 AND OVER HERE IS OUR CHURCH. 402 00:16:12,172 --> 00:16:15,724 WOW, YOU GUYS WORSHIP AN UNEXPLODED NUCLEAR BOMB? 403 00:16:15,758 --> 00:16:17,517 YEAH, BUT NOBODY'S THAT OBSERVANT. 404 00:16:17,551 --> 00:16:19,724 IT'S MAINLY A CHRISTMAS AND EASTER THING. 405 00:16:19,758 --> 00:16:22,206 NIBBLER? 406 00:16:22,240 --> 00:16:25,309 COME TO DADDY, SWEETIE-OOKUMS. 407 00:16:25,344 --> 00:16:28,172 SO, IS IT TRUE THAT ALLIGATORS FLUSHED DOWN THE TOILET 408 00:16:28,206 --> 00:16:29,240 SURVIVE DOWN HERE? 409 00:16:29,274 --> 00:16:30,931 NO. THAT'S JUST AN URBAN LEGEND. 410 00:16:30,965 --> 00:16:32,309 THEN WHAT ARE THOSE? 411 00:16:32,344 --> 00:16:33,379 CROCODILES. 412 00:16:33,413 --> 00:16:34,724 WE KEEP THEM AS PETS. 413 00:16:34,758 --> 00:16:36,586 THEN, WHEN THEY GROW TOO LARGE 414 00:16:36,620 --> 00:16:37,688 WE FLUSH THEM DOWN 415 00:16:37,724 --> 00:16:39,447 INTO THE SUB-SEWER. 416 00:16:39,481 --> 00:16:42,931 SOME SAY THERE'S A FREAKISH RACE OF SUB-MUTANTS DOWN THERE. 417 00:16:42,965 --> 00:16:45,413 PLEASE, THAT'S JUST A SUB-URBAN LEGEND. 418 00:16:45,447 --> 00:16:48,172 OH? THEN I SUPPOSE YOU ALSO DON'T BELIEVE IN... 419 00:16:48,206 --> 00:16:50,654 EL CHUPANIBRE. 420 00:16:50,688 --> 00:16:52,067 [ All Gasping ] 421 00:16:52,102 --> 00:16:54,688 EL CHUPANIBRE? WHAT'S THAT? 422 00:16:54,724 --> 00:16:57,274 [ Guitar Strumming ] 423 00:16:58,172 --> 00:16:59,793 GATHER 'ROUND, CHILDREN 424 00:16:59,826 --> 00:17:02,033 FOR THE LEGEND OF EL CHUPANIBRE. 425 00:17:02,067 --> 00:17:05,964 ♪ HE CREEPS AND CRAWLS IN THE MIDNIGHT HUSH ♪ 426 00:17:06,000 --> 00:17:08,378 ♪ SILENT AS A LOW-FLOW TOILET FLUSH ♪ 427 00:17:08,413 --> 00:17:10,586 ♪ WATCH YOUR STEP, 'CAUSE SOONER OR LATER ♪ 428 00:17:10,619 --> 00:17:13,034 ♪ HE'LL EAT YOU WHOLE AND HALF YOUR ALLIGATOR. ♪ 429 00:17:13,067 --> 00:17:14,034 CROCODILE. 430 00:17:14,067 --> 00:17:15,413 - WHATEVER. - [ Snorts ] 431 00:17:15,448 --> 00:17:17,205 WAIT, OUR PET NIBBLER 432 00:17:17,240 --> 00:17:19,000 LOVES FRESH CROCODILE. 433 00:17:19,034 --> 00:17:20,931 IT'S HIS FAVORITE TREAT. 434 00:17:20,964 --> 00:17:22,792 HE MUST BE EL CHUPANIBRE. 435 00:17:22,826 --> 00:17:24,000 HEY, YEAH. 436 00:17:24,034 --> 00:17:27,344 YOU UNLEASHED THE DREADED EL CHUPANIBRE UPON US? 437 00:17:27,378 --> 00:17:29,378 THEN YOU ARE OUR SWORN ENEMIES. 438 00:17:29,413 --> 00:17:31,862 [ All Shouting ] 439 00:17:31,895 --> 00:17:33,136 YOU DON'T UNDERSTAND. 440 00:17:33,172 --> 00:17:34,723 HE WOULD NEVER HURT PEOPLE. 441 00:17:34,758 --> 00:17:36,309 LET US HELP YOU CAPTURE HIM. 442 00:17:36,344 --> 00:17:37,758 IMPOSSIBLE. 443 00:17:37,792 --> 00:17:39,205 IF THE LEGEND IS TRUE 444 00:17:39,240 --> 00:17:42,275 OUR ONLY HOPE IS TO OFFER HIM A SNACK-RIFICE. 445 00:17:42,309 --> 00:17:43,964 YES, AN UNSPOILED VIRGIN. 446 00:17:44,000 --> 00:17:45,103 I VOLUNTEER. 447 00:17:45,136 --> 00:17:46,792 NICE TRY, LEELA 448 00:17:46,826 --> 00:17:49,136 BUT WE'VE ALL SEEN ZAPP BRANNIGAN'S WEB PAGE. 449 00:17:49,172 --> 00:17:51,205 [ Laughing ] 450 00:17:52,309 --> 00:17:54,413 OH, I MADE MYSELF FEEL BAD. 451 00:17:54,448 --> 00:17:57,034 SHE'LL HAVE TO DO. CHAIN HER TO THE POST. 452 00:17:58,344 --> 00:18:01,067 AND RIP HER SHIRT A LITTLE. 453 00:18:02,826 --> 00:18:06,895 BEHOLD. WHEN EL CHUPANIBRE COMES FOR THE... "VIRGIN" 454 00:18:06,931 --> 00:18:09,413 HE WILL BE SNARED BY THIS ROPE TRAP. 455 00:18:09,448 --> 00:18:10,792 SHH. 456 00:18:10,826 --> 00:18:12,758 EL CHUPANIBRE COMES SOON. 457 00:18:12,792 --> 00:18:14,067 IT IS NIGHTFALL. 458 00:18:14,103 --> 00:18:15,240 NIGHTFALL? 459 00:18:15,275 --> 00:18:17,136 HOW CAN YOU TELL DOWN HERE? 460 00:18:17,172 --> 00:18:18,205 [ Splashing ] 461 00:18:18,240 --> 00:18:19,689 THE TIDE IS COMING IN. 462 00:18:19,723 --> 00:18:21,895 QUIET. THE BEAST APPROACHES. 463 00:18:21,931 --> 00:18:25,862 [ Footsteps ] 464 00:18:25,895 --> 00:18:27,000 [ All Yelling ] 465 00:18:33,448 --> 00:18:34,654 [ Gasps ] 466 00:18:37,344 --> 00:18:38,723 NIBBLER! 467 00:18:38,758 --> 00:18:40,826 AH, COME HERE, PRECIOUS. 468 00:18:40,862 --> 00:18:43,654 LOOK, EVERYONE, IT'S EL CHUPANIBRE. 469 00:18:43,689 --> 00:18:45,103 THAT'S NOT EL CHUPANIBRE. 470 00:18:45,136 --> 00:18:45,862 SAY WHAT? 471 00:18:45,895 --> 00:18:47,240 THAT'SEL CHUPANIBRE. 472 00:18:47,275 --> 00:18:49,550 [ Growling ] 473 00:18:49,586 --> 00:18:51,275 [ Screams ] 474 00:18:53,689 --> 00:18:55,517 I'LL TAKE CARE OF THIS. 475 00:19:00,792 --> 00:19:01,964 [ High-Pitched Scream ] 476 00:19:02,000 --> 00:19:03,172 [ High-Pitched Scream ] 477 00:19:04,654 --> 00:19:05,964 BENDER, DO SOMETHING. 478 00:19:06,000 --> 00:19:07,448 I'M TOO SCARED. 479 00:19:07,481 --> 00:19:10,964 LEELA, YOUR "SCAREDNESS" IS BEING TRANSMITTED STRAIGHT TO BENDER. 480 00:19:11,000 --> 00:19:13,826 IF YOU CARE ABOUT NIBBLER, STOP CARING ABOUT HIM. 481 00:19:13,862 --> 00:19:15,103 I CAN'T. 482 00:19:15,136 --> 00:19:16,517 I LOVE EVERY LIVING CREATURE. 483 00:19:16,550 --> 00:19:17,309 EVEN ME? 484 00:19:17,344 --> 00:19:18,240 AS A FRIEND. 485 00:19:18,275 --> 00:19:19,034 DAMN. 486 00:19:19,067 --> 00:19:20,275 [ Sobbing ] 487 00:19:20,309 --> 00:19:21,586 LISTEN TO ME, LEELA. 488 00:19:21,619 --> 00:19:23,448 I'M AN EXPERT AT NOT CARING. 489 00:19:23,481 --> 00:19:26,205 THE SECRET IS TO STOP GIVING A RAT'S ASS 490 00:19:26,240 --> 00:19:27,481 ABOUT ANYONE ELSE 491 00:19:27,517 --> 00:19:30,792 AND START THINKING OF THE THINGS THAT YOU WANT-- 492 00:19:30,826 --> 00:19:32,067 THAT YOU DESERVE-- 493 00:19:32,103 --> 00:19:33,862 THAT THE WORLD OWES YOU. 494 00:19:35,172 --> 00:19:37,550 WELL, I COULD USE A NEW TANK TOP. 495 00:19:37,586 --> 00:19:39,103 BIGGER! BIGGER! 496 00:19:39,136 --> 00:19:42,517 A FASHIONABLE TANK TOP, AND DESIGNER BOOTS 497 00:19:42,550 --> 00:19:44,344 ENCRUSTED WITH JEWELS. 498 00:19:44,378 --> 00:19:45,689 DON'T STOP NOW. 499 00:19:45,723 --> 00:19:47,964 YOU'LL NEED SOME PANTS TO GO WITH THAT OUTFIT. 500 00:19:48,000 --> 00:19:49,034 YEAH. 501 00:19:49,067 --> 00:19:50,517 AND I COULD AFFORD IT ALL 502 00:19:50,550 --> 00:19:53,103 IF I DIDN'T HAVE TO FEED THAT STUPID NIBBLER. 503 00:19:53,136 --> 00:19:54,448 BENDER IS BACK. 504 00:19:54,481 --> 00:19:56,103 I'LL SAVE YOU, NIBBLER. 505 00:20:02,067 --> 00:20:03,619 AW. 506 00:20:05,792 --> 00:20:07,344 BENDER'S GOING TO BE KILLED! 507 00:20:07,378 --> 00:20:09,034 YOU KNOW WHAT ELSE I COULD USE? 508 00:20:09,067 --> 00:20:11,103 A WEEKEND AT ONE OF THOSE FANCY SPAS. 509 00:20:11,136 --> 00:20:12,344 AND A TOBLERONE. 510 00:20:12,378 --> 00:20:14,413 HUH? 511 00:20:26,758 --> 00:20:28,448 [ Flushing ] 512 00:20:28,481 --> 00:20:29,895 [ Roaring ] 513 00:20:29,931 --> 00:20:31,517 [ Gurgling ] 514 00:20:31,550 --> 00:20:33,034 YAY! YOU DID IT! 515 00:20:33,067 --> 00:20:35,275 [ Cheering ] 516 00:20:35,309 --> 00:20:37,481 LET'S HAVE A TISSUE TAPE PARADE. 517 00:20:37,517 --> 00:20:38,689 [ Bender ] NO, THANKS. 518 00:20:40,931 --> 00:20:42,654 [ Splash ] 519 00:20:42,689 --> 00:20:45,448 [ Whimpering ] 520 00:20:45,481 --> 00:20:48,240 GATHER 'ROUND, CHILDREN, TO HEAR THE LEGEND OF BENDER. 521 00:20:48,275 --> 00:20:52,034 ♪ HE CAME FROM ABOVE WITH... 522 00:20:52,067 --> 00:20:53,964 IT'S GOING TO BE MANY A YEAR 523 00:20:54,000 --> 00:20:57,136 BEFORE SOMEONE FLUSHES ANOTHER GUITAR STRING. 524 00:20:59,826 --> 00:21:01,758 THAT WAS A DISGUSTING STORY. 525 00:21:01,792 --> 00:21:04,034 AND IT'S ALL THANKS TO BENDER. 526 00:21:04,067 --> 00:21:05,344 I LOVE YOU, BENDER. 527 00:21:05,378 --> 00:21:07,000 I LOVE YOU, TOO. 528 00:21:07,034 --> 00:21:09,344 GET THAT STUPID CHIP OUT OF ME 529 00:21:09,378 --> 00:21:11,000 BEFORE I KILL MYSELF. 530 00:21:13,103 --> 00:21:15,378 BENDER, YOU WON'T BELIEVE THIS 531 00:21:15,413 --> 00:21:17,826 BUT THE EMPATHY CHIP BURNED OUT. 532 00:21:17,862 --> 00:21:21,964 THE EMOTION YOU FELT FOR NIBBLER WAS ACTUALLY YOUR OWN. 533 00:21:22,000 --> 00:21:24,586 HUH. LOOKS LIKE BENDER LEARNED AN IMPORTANT LESSON 534 00:21:24,619 --> 00:21:27,275 ABOUT RESPECTING OTHER PEOPLE'S FEELINGS AFTER ALL. 535 00:21:27,309 --> 00:21:28,895 [ All Agreeing ] 536 00:21:28,931 --> 00:21:30,550 NO, I'M WRONG. 537 00:21:30,586 --> 00:21:33,344 THE EMPATHY CHIP WAS RUNNING AT TRIPLE CAPACITY. 538 00:21:33,378 --> 00:21:36,136 AND I STILL BARELY FELT ANYTHING. 539 00:21:36,172 --> 00:21:37,862 GOOD NIGHT, LOSERS. 540 00:21:39,550 --> 00:21:42,517 YOU KNOW, BENDER MAY NOT HAVE LEARNED ANYTHING FROM ME 541 00:21:42,550 --> 00:21:45,413 BUT I THINK I ACTUALLY LEARNED SOMETHING FROM HIM. 542 00:21:45,448 --> 00:21:47,586 SO LONG, JERKWADS! 543 00:21:47,619 --> 00:21:50,964 SO LONG. 33095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.