All language subtitles for 00ELB206去聽

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,623 --> 00:00:07,257 Hell-ho-ho-ho. 2 00:00:07,358 --> 00:00:08,559 I'm Dirk Dashers. 3 00:00:08,659 --> 00:00:09,891 And I'm DeeDee Dashers. 4 00:00:09,892 --> 00:00:12,095 Welcome to our home in... The North Pole. 5 00:00:12,195 --> 00:00:14,432 Dirk. He's kidding. 6 00:00:14,532 --> 00:00:16,967 Welcome to our home in Bronxville. 7 00:00:22,340 --> 00:00:24,041 While this is a special 8 00:00:24,141 --> 00:00:26,444 holiday Dress Up episode, I can assure you 9 00:00:26,544 --> 00:00:30,013 our home is Christmas 24/7/365. 10 00:00:30,113 --> 00:00:34,049 This year, we're extra lucky and get 366 days. 11 00:00:34,050 --> 00:00:35,819 We love a leap year. 12 00:00:35,919 --> 00:00:37,821 Dress Up readers have seen our work in the homes 13 00:00:37,921 --> 00:00:39,490 of celebrities over the years. 14 00:00:39,623 --> 00:00:42,125 But how did we become the Christmas curators 15 00:00:42,259 --> 00:00:44,294 to the stars? We'll never tell. 16 00:00:44,428 --> 00:00:47,030 Maybe later. Follow us. 17 00:00:54,338 --> 00:00:55,673 My first custom ornament. 18 00:00:55,773 --> 00:00:57,675 I was three, at a Polo Classic. 19 00:00:57,775 --> 00:00:59,242 Dirk was born with a gift. 20 00:00:59,343 --> 00:01:01,679 I would look at trees as a child and think, 21 00:01:01,779 --> 00:01:03,246 "They need something." 22 00:01:03,347 --> 00:01:05,849 But I couldn't shake the Christmas bug. 23 00:01:05,983 --> 00:01:08,352 The colors, the fashion. 24 00:01:08,452 --> 00:01:10,285 The lights. It's theater. 25 00:01:10,286 --> 00:01:11,455 Aw. 26 00:01:11,555 --> 00:01:12,954 And so, there I was at 17, 27 00:01:12,955 --> 00:01:16,091 being hired to decorate my classmates' homes. 28 00:01:16,092 --> 00:01:17,528 "Pardon me, Mr. Senator, sir, 29 00:01:17,628 --> 00:01:19,997 do you prefer red or silver tinsel?" 30 00:01:20,097 --> 00:01:21,999 And the work hasn't stopped since. 31 00:01:22,132 --> 00:01:23,401 But we don't call it work. 32 00:01:23,501 --> 00:01:25,703 We call it "spreading holiday cheer." 33 00:01:25,836 --> 00:01:27,571 That's right, sugarplum. 34 00:01:29,873 --> 00:01:32,376 Clients go bananas over the custom figurines 35 00:01:32,510 --> 00:01:33,609 Dirk makes them. 36 00:01:35,646 --> 00:01:37,915 "You talkin' to me?" 37 00:01:38,015 --> 00:01:39,648 He's always in here. 38 00:01:39,649 --> 00:01:41,617 "Tinkering and Thinkering," I call it. 39 00:01:41,618 --> 00:01:43,186 And that's how I came up with 40 00:01:43,286 --> 00:01:45,621 our first foray into retail. 41 00:01:45,622 --> 00:01:49,026 We want to bring our holiday joy into every home. 42 00:01:49,126 --> 00:01:52,362 We couldn't be jollier to announce 43 00:01:52,463 --> 00:01:56,131 our new Dress Up by Dashers collab. 44 00:01:56,132 --> 00:02:00,070 Our line of 1964 vintage-inspired Christmas decor 45 00:02:00,203 --> 00:02:03,974 is launching this anniversary year of Dress Up's founding. 46 00:02:04,074 --> 00:02:07,578 Coming soon to retailers near you, because... 47 00:02:07,678 --> 00:02:09,046 Everything's better 48 00:02:09,179 --> 00:02:11,882 with a dash of Dashers. 49 00:02:13,350 --> 00:02:15,385 The reindeer must be hungry. 50 00:02:15,519 --> 00:02:18,186 We better go. 51 00:02:18,187 --> 00:02:19,988 Merry Christmas to all... 52 00:02:19,989 --> 00:02:22,024 And to all a good... 53 00:02:23,661 --> 00:02:26,229 Hey. Who put that there? 54 00:02:32,369 --> 00:02:34,104 I want a divorce. 55 00:02:35,739 --> 00:02:37,205 Let's talk tomorrow. 56 00:02:37,206 --> 00:02:39,409 I have to touch up John Waters' mustache. 57 00:02:39,510 --> 00:02:41,411 No. It can't wait. 58 00:02:41,512 --> 00:02:44,281 I am done with this marriage. 59 00:02:44,381 --> 00:02:45,849 I'm sure we'll figure it out. 60 00:02:45,949 --> 00:02:49,920 More importantly, I am done with Christmas. 61 00:02:50,854 --> 00:02:53,491 What did you just say? I can't take it anymore. 62 00:02:53,591 --> 00:02:56,024 This red and green hellscape. 63 00:02:56,025 --> 00:02:58,762 Need I remind you, Christmas is what brought us together. 64 00:02:58,862 --> 00:03:00,564 And it's what's tearing us apart. 65 00:03:00,664 --> 00:03:02,600 It is your passion, and I have 66 00:03:02,733 --> 00:03:07,204 supported it since day one, but I have lost myself. 67 00:03:07,304 --> 00:03:09,640 We are launching retail. 68 00:03:09,740 --> 00:03:11,975 We have the Rockefeller contract in three years. 69 00:03:12,109 --> 00:03:14,945 Not to mention, you and I are alliteration heaven. 70 00:03:15,045 --> 00:03:17,515 I cannot pretend to be happy anymore. 71 00:03:17,615 --> 00:03:20,518 Not for you and especially not for the public. 72 00:03:20,618 --> 00:03:22,419 What does happiness have to do with Christmas? 73 00:03:22,520 --> 00:03:23,954 Delivering presents 74 00:03:24,087 --> 00:03:28,325 on time is Mr. and Mrs. Claus's one and only priority. 75 00:03:28,425 --> 00:03:30,460 We are not Mr. and Mrs. Claus. 76 00:03:30,561 --> 00:03:32,930 Tell that to America. Break their hearts. 77 00:03:33,030 --> 00:03:34,998 This will ruin my life's work! 78 00:03:35,098 --> 00:03:37,467 Exactly. Your life's work. 79 00:03:37,601 --> 00:03:39,837 My mind is made up. 80 00:03:39,937 --> 00:03:43,507 Divorce is the only solution. 81 00:03:44,842 --> 00:03:45,976 How about this? 82 00:03:46,109 --> 00:03:47,645 Let's... 83 00:03:47,745 --> 00:03:50,914 have one last Christmas together. 84 00:03:51,014 --> 00:03:53,984 For us. Then we'll circle back in the new year. 85 00:03:54,084 --> 00:03:57,688 ♪ All I want for Christmas is to not get divorced yet. ♪ 86 00:04:00,390 --> 00:04:02,893 I have to get over to Dress Up. 87 00:04:04,327 --> 00:04:06,864 I'll take that as a yes. 88 00:04:09,466 --> 00:04:11,501 It just sunk in. 89 00:04:11,635 --> 00:04:14,705 The Dress Up lobby will be our final project together. 90 00:04:14,838 --> 00:04:16,674 Should I tell the team when I get there? 91 00:04:16,774 --> 00:04:19,009 No, no, that'll ruin their Christmas. 92 00:04:19,142 --> 00:04:22,277 Let's just make this our best display yet. 93 00:04:22,278 --> 00:04:25,382 And then we'll do what all unhappy couples do: 94 00:04:25,515 --> 00:04:27,017 get through the holidays. 95 00:04:40,197 --> 00:04:42,099 I'm so sorry you had to see that. 96 00:04:45,603 --> 00:04:47,468 Christmas brings people together. 97 00:04:47,469 --> 00:04:50,338 How dare she try to sully it with divorce? 98 00:04:50,339 --> 00:04:52,409 And what might she say to our clients? 99 00:04:52,542 --> 00:04:54,812 Or worse, the press. 100 00:04:54,912 --> 00:04:58,548 The brand wouldn't survive a disgruntled Mrs. Claus. 101 00:04:58,649 --> 00:05:01,251 "Divorce is the only solution." 102 00:05:23,073 --> 00:05:25,108 "Poor Dirk Dashers, 103 00:05:25,242 --> 00:05:28,912 "that sweet, 104 00:05:29,012 --> 00:05:32,449 "handsome, impeccably-dressed man. 105 00:05:33,617 --> 00:05:37,185 "A tragic accident made him a widower at Christmas. 106 00:05:37,186 --> 00:05:41,792 Let's buy everything he sells to support him." 107 00:05:53,704 --> 00:05:56,205 I'll be a Christmas god. 108 00:06:01,411 --> 00:06:05,115 ♪ I'm so happy that Santa's on his way ♪ 109 00:06:05,248 --> 00:06:08,917 ♪ Been waiting all year long ♪ 110 00:06:08,918 --> 00:06:10,654 ♪ For Christmas Day ♪ 111 00:06:12,155 --> 00:06:14,624 ♪ I feel alive when I look up ♪ 112 00:06:14,758 --> 00:06:16,794 ♪ To the sky ♪ 113 00:06:16,894 --> 00:06:18,295 ♪ Knowing I might ♪ 114 00:06:18,428 --> 00:06:20,664 ♪ See him on a sleigh ♪ 115 00:06:22,800 --> 00:06:26,003 ♪ Soon I will see lots of presents ♪ 116 00:06:26,103 --> 00:06:27,771 ♪ By the tree ♪ 117 00:06:27,871 --> 00:06:29,472 ♪ Think of all the joy ♪ 118 00:06:29,572 --> 00:06:32,309 ♪ That's on its way ♪ 119 00:06:32,442 --> 00:06:35,944 ♪ I dream of Santa's long white beard ♪ 120 00:06:35,945 --> 00:06:38,246 ♪ And reindeer flying through the air ♪ 121 00:06:38,247 --> 00:06:40,283 ♪ I know it's almost time ♪ 122 00:06:40,383 --> 00:06:43,620 ♪ For Christmas Day ♪ 123 00:06:43,721 --> 00:06:47,357 ♪ I know it's almost time for ♪ 124 00:06:47,490 --> 00:06:49,326 ♪ Christmas Day. ♪ 125 00:06:49,426 --> 00:06:52,329 I want to thank everyone for your hard work 126 00:06:52,429 --> 00:06:55,665 on launching our Dress Up by Dashers line. 127 00:06:55,766 --> 00:07:00,301 But the biggest thanks goes to the incomparable Gisela Mott 128 00:07:00,302 --> 00:07:03,273 for taking a chance on little old me. 129 00:07:03,373 --> 00:07:04,472 And DeeDee. 130 00:07:04,473 --> 00:07:06,176 As editor in chief of Dress Up, 131 00:07:06,276 --> 00:07:07,945 you have changed the world of fashion 132 00:07:08,045 --> 00:07:11,181 and now the world of home holiday decor. 133 00:07:11,281 --> 00:07:13,851 It is a dream come true to work with you. 134 00:07:13,984 --> 00:07:19,189 And thank you to my wife DeeDee, the jingle in my bells. 135 00:07:19,322 --> 00:07:21,792 Well, I would just like to... Ten! 136 00:07:21,892 --> 00:07:23,460 Nine! 137 00:07:23,560 --> 00:07:25,528 Eight! Seven! 138 00:07:25,662 --> 00:07:27,030 Six! Snow is too soon. 139 00:07:27,164 --> 00:07:28,531 Five! Grayden, what are you doing? 140 00:07:28,665 --> 00:07:29,965 Four! DeeDee? 141 00:07:29,966 --> 00:07:32,133 You throw the switch. Three! 142 00:07:32,134 --> 00:07:34,704 Two! One! 143 00:07:45,048 --> 00:07:47,550 It's... 144 00:07:47,684 --> 00:07:49,586 fine. 145 00:07:51,721 --> 00:07:53,556 Almost. 146 00:07:53,690 --> 00:07:55,425 What are we looking at? 147 00:07:58,695 --> 00:07:59,828 I am so sorry, Gisela. 148 00:07:59,829 --> 00:08:02,299 I will take care of that right away. 149 00:08:07,170 --> 00:08:09,272 Just like Santa climbing a chimney. 150 00:08:10,240 --> 00:08:12,442 Why do people like a strange man 151 00:08:12,542 --> 00:08:14,377 breaking into their homes? 152 00:08:16,546 --> 00:08:18,515 Presents. 153 00:08:28,658 --> 00:08:30,293 Not again. 154 00:08:38,468 --> 00:08:42,105 Ooh. Those hanging lights sure are fun. 155 00:08:42,239 --> 00:08:44,774 Wow. 156 00:08:44,908 --> 00:08:49,847 This is the most stunningly beautiful crime scene. 157 00:08:49,947 --> 00:08:51,379 Is it a crime scene? 158 00:08:51,380 --> 00:08:54,818 It appears to be, an accidental fall. 159 00:08:54,918 --> 00:08:58,053 The deceased is Dirk Dashers. 160 00:08:58,054 --> 00:09:00,623 He and his wife DeeDee appear to be, um, 161 00:09:00,723 --> 00:09:04,962 celebrity Christmas curators/ holiday visual artists. 162 00:09:05,062 --> 00:09:07,797 Is that a thing? I love it. 163 00:09:07,898 --> 00:09:11,001 We were just about to talk to the deceased's wife and... 164 00:09:11,101 --> 00:09:12,535 Gisela Mott? 165 00:09:12,635 --> 00:09:15,472 My gosh, it's so good to see you, Gisela. 166 00:09:15,572 --> 00:09:18,008 And also, sorry. 167 00:09:18,942 --> 00:09:21,311 I'm Laird, Gisela's assistant. 168 00:09:21,444 --> 00:09:22,745 Can I help you? 169 00:09:22,846 --> 00:09:25,580 Hi, Laird. Ooh, that's fun to say. "Laird." 170 00:09:25,581 --> 00:09:26,915 I'm Elsbeth. 171 00:09:26,916 --> 00:09:29,319 Gisela's sunglasses solved a murder for us 172 00:09:29,419 --> 00:09:30,988 at Festival of Fashion last year. 173 00:09:31,088 --> 00:09:33,123 And now here we are again. 174 00:09:33,223 --> 00:09:35,658 It's such a small world. It is 175 00:09:35,792 --> 00:09:38,395 very tiny and very violent. 176 00:09:38,495 --> 00:09:39,696 We're sorry 177 00:09:39,796 --> 00:09:42,765 for your loss, Mrs. Dashers. 178 00:09:42,866 --> 00:09:46,103 How could he die doing what he loved? 179 00:09:46,203 --> 00:09:48,038 So on-brand. 180 00:09:48,171 --> 00:09:49,606 And borderline tacky. 181 00:09:49,706 --> 00:09:51,341 How did he die, exactly? 182 00:09:51,441 --> 00:09:53,710 He fell? 183 00:09:53,810 --> 00:09:56,444 My gosh, is that Santa? 184 00:09:56,445 --> 00:09:58,515 He tried to fix a burnt-out bulb. 185 00:09:58,615 --> 00:10:00,550 And it did that? 186 00:10:00,683 --> 00:10:02,385 Exposed wires. 187 00:10:02,485 --> 00:10:05,555 Elsbeth Tascioni, Fire Marshal Lee Sparks. 188 00:10:05,655 --> 00:10:07,925 Lee Sparks, Elsbeth Tascioni. 189 00:10:08,025 --> 00:10:11,794 No way. You're in fire and your name's Sparks? 190 00:10:11,895 --> 00:10:12,827 You're funny. 191 00:10:12,828 --> 00:10:15,365 Am I? 192 00:10:15,465 --> 00:10:18,133 I thought firemen only did fires. 193 00:10:18,134 --> 00:10:19,903 Well, this is fire-adjacent. 194 00:10:20,003 --> 00:10:22,072 Everything is fire-adjacent. 195 00:10:23,073 --> 00:10:25,208 You were saying something about exposed wires. 196 00:10:25,308 --> 00:10:26,876 Wires were exposed around the bulb. 197 00:10:27,010 --> 00:10:31,148 Dirk Dashers touched a wire, got a shock, lost balance. 198 00:10:31,248 --> 00:10:33,716 You have to be very careful with Christmas lights. 199 00:10:33,850 --> 00:10:36,353 Those are vintage lights, not from our new collection. 200 00:10:36,453 --> 00:10:38,588 Ours would never fray. 201 00:10:40,057 --> 00:10:44,094 I don't see the... difference. 202 00:10:44,194 --> 00:10:45,428 That's the point, darling. 203 00:10:45,528 --> 00:10:46,995 So this just seems like 204 00:10:46,996 --> 00:10:48,932 a really gruesome accident. 205 00:10:49,032 --> 00:10:50,133 Agreed. 206 00:10:50,233 --> 00:10:52,402 A classic Christmas light string shock 207 00:10:52,535 --> 00:10:53,803 and ladder fall, 208 00:10:53,903 --> 00:10:56,537 resulting in a reindeer antler impalement. 209 00:10:56,538 --> 00:10:57,807 Oof. 210 00:10:57,907 --> 00:10:59,676 Nobody move! 211 00:10:59,776 --> 00:11:01,676 There's exposed metal on this handle. 212 00:11:01,677 --> 00:11:03,380 Under the podium is copper plating. 213 00:11:03,480 --> 00:11:05,415 If someone touches both of these at the same time, 214 00:11:05,515 --> 00:11:09,019 the electrical current will pass over their heart and kill them. 215 00:11:09,119 --> 00:11:11,454 So... don't. 216 00:11:16,593 --> 00:11:19,629 That seems an extremely foolish design. 217 00:11:19,762 --> 00:11:21,598 Foolish and effective. 218 00:11:21,698 --> 00:11:23,333 No one would do this intentionally. 219 00:11:23,433 --> 00:11:25,268 Unless... 220 00:11:25,402 --> 00:11:27,704 It was intentional. 221 00:11:27,804 --> 00:11:30,440 Dirk was supposed to light the tree as he always does. 222 00:11:30,573 --> 00:11:32,475 Someone tried to murder Dirk. 223 00:11:33,776 --> 00:11:35,312 Or me. 224 00:11:36,113 --> 00:11:38,381 I'm very killable. 225 00:11:38,481 --> 00:11:39,816 That's not true. 226 00:11:40,583 --> 00:11:43,853 So, who flipped the switch? 227 00:11:43,953 --> 00:11:45,622 I did. But I'm fine. 228 00:11:45,755 --> 00:11:47,757 A Christmas miracle. 229 00:11:47,857 --> 00:11:50,391 You were very lucky. This time. 230 00:11:50,392 --> 00:11:52,829 I wouldn't use the word "lucky." 231 00:11:56,633 --> 00:11:59,302 Dirk was lucky, too. 232 00:11:59,402 --> 00:12:00,637 Until he wasn't. 233 00:12:00,737 --> 00:12:03,604 But who had it out for jolly Old St. Dirk? 234 00:12:24,094 --> 00:12:25,395 Everywhere I look is beautiful. 235 00:12:25,495 --> 00:12:28,531 Everywhere I look reminds me of my dead husband. 236 00:12:28,631 --> 00:12:30,267 Everything Christmas has to go. 237 00:12:30,367 --> 00:12:33,770 I understand. I was the same way about fedoras. 238 00:12:33,870 --> 00:12:36,539 Did someone you love die tragically wearing a fedora? 239 00:12:36,673 --> 00:12:39,076 No. My ex-husband wore them. We're divorced. 240 00:12:39,176 --> 00:12:40,610 Which is different. 241 00:12:40,710 --> 00:12:44,681 Thank you for meeting with us so soon, DeeDee. 242 00:12:44,814 --> 00:12:45,748 It's "D'Day." 243 00:12:45,848 --> 00:12:47,550 Pardon? My name, 244 00:12:47,650 --> 00:12:49,186 it's pronounced "D'Day." 245 00:12:49,286 --> 00:12:51,388 "DeeDee" was for the masses. 246 00:12:51,488 --> 00:12:52,522 It was Dirk's idea. 247 00:12:52,655 --> 00:12:55,358 This was all Dirk's idea. 248 00:12:55,492 --> 00:12:57,227 I can't go on living this 249 00:12:57,327 --> 00:12:59,529 holiday lifestyle without him. 250 00:12:59,662 --> 00:13:01,098 It just wouldn't be right. 251 00:13:01,198 --> 00:13:03,700 Look at this one. It's so sweet. 252 00:13:03,833 --> 00:13:05,868 It was Dirk's. 253 00:13:06,002 --> 00:13:08,136 He was born with the gift of decor, 254 00:13:08,137 --> 00:13:10,540 much to the chagrin of his parents. 255 00:13:10,673 --> 00:13:12,575 They wanted him to join the family business. 256 00:13:12,709 --> 00:13:15,310 It's hard feeling like you've disappointed your parents. 257 00:13:15,311 --> 00:13:17,046 It's true. I think that's why 258 00:13:17,147 --> 00:13:19,116 we were so successful as a couple. 259 00:13:19,216 --> 00:13:20,583 I always supported him 260 00:13:20,717 --> 00:13:23,086 in everything he did. 261 00:13:23,186 --> 00:13:24,654 Even changing your name. 262 00:13:24,754 --> 00:13:28,258 I had no idea holiday decorating was a career option. 263 00:13:28,358 --> 00:13:30,893 Neither did I until I met Dirk. 264 00:13:31,027 --> 00:13:33,296 Our clients would pay top dollar. 265 00:13:33,396 --> 00:13:35,865 And Dirk would do anything for them. 266 00:13:35,965 --> 00:13:39,068 Well, I am inspired. 267 00:13:39,202 --> 00:13:42,739 I haven't bought holiday decorations for my new home yet. 268 00:13:42,839 --> 00:13:44,707 Well... 269 00:13:45,542 --> 00:13:47,177 To get you started. 270 00:13:47,277 --> 00:13:48,543 Thank you. 271 00:13:48,544 --> 00:13:50,947 Although, legally, I can only accept gifts 272 00:13:51,047 --> 00:13:52,949 under a certain dollar amount. 273 00:13:53,082 --> 00:13:54,684 Those are worthless. 274 00:13:54,784 --> 00:13:56,419 Great. 275 00:13:56,519 --> 00:13:57,887 So, it was so sad 276 00:13:57,987 --> 00:14:01,524 about the frayed lights. 277 00:14:01,624 --> 00:14:04,427 Why were those vintage? 278 00:14:04,527 --> 00:14:06,629 Dirk told me that Gisela insisted 279 00:14:06,763 --> 00:14:09,399 that they match the 1964 cover of Dress Up. 280 00:14:09,499 --> 00:14:12,635 I never should've listened to him. 281 00:14:12,769 --> 00:14:16,806 I'll have to live with that regret for the rest of my life. 282 00:14:18,475 --> 00:14:20,377 Who would want to hurt Dirk? 283 00:14:20,477 --> 00:14:21,644 I can't imagine. 284 00:14:21,744 --> 00:14:23,413 All of his clients loved him. 285 00:14:23,513 --> 00:14:25,380 Our marriage was as merry as could be. 286 00:14:25,381 --> 00:14:29,786 I mean, look around. It was Christmas every day. 287 00:14:29,919 --> 00:14:31,654 We were such a happy unit. 288 00:14:31,788 --> 00:14:34,657 Just me, Dirk 289 00:14:34,757 --> 00:14:36,459 and our Dashers Little Helpers. 290 00:14:36,593 --> 00:14:38,593 They are helpful. 291 00:14:38,594 --> 00:14:40,129 Ooh! And strong. 292 00:14:40,230 --> 00:14:41,631 Yes. And devastated. 293 00:14:41,731 --> 00:14:45,001 Dirk was so close to them. He handpicked them all. 294 00:14:45,134 --> 00:14:46,901 He had a specific standard 295 00:14:46,902 --> 00:14:49,839 of how he wanted our business to be presented. 296 00:14:51,007 --> 00:14:52,809 Did any of Dashers Little Helpers 297 00:14:52,942 --> 00:14:54,477 have access to the podium? 298 00:14:54,611 --> 00:14:56,611 In the workshop? Of course. 299 00:14:56,612 --> 00:14:59,849 He and the Helpers would hang out in there for hours. 300 00:14:59,949 --> 00:15:02,885 Just tinkering or whatever. 301 00:15:02,985 --> 00:15:04,854 You wouldn't believe 302 00:15:04,954 --> 00:15:06,656 the number of hot cocoa mugs 303 00:15:06,756 --> 00:15:08,225 I'd have to clean up every morning. 304 00:15:08,325 --> 00:15:10,860 I love hot cocoa. 305 00:15:10,993 --> 00:15:15,565 This workshop that you speak of sounds mighty interesting. 306 00:15:15,665 --> 00:15:16,866 Could we get a tour? 307 00:15:16,999 --> 00:15:19,767 Um, I... 308 00:15:19,768 --> 00:15:21,504 I think it would be too painful, 309 00:15:21,604 --> 00:15:24,104 but, um, Grayden over here 310 00:15:24,105 --> 00:15:26,543 would be happy to be a helpful Helper. 311 00:15:26,643 --> 00:15:28,878 Just not too helpful. 312 00:15:29,011 --> 00:15:31,614 We still have nine trees to take down. 313 00:15:31,714 --> 00:15:33,716 Is this heaven? 314 00:15:33,850 --> 00:15:37,818 No, but I think this is. 315 00:15:37,819 --> 00:15:40,357 Stop it. 316 00:15:40,457 --> 00:15:42,657 It's a candy cane factory. 317 00:15:42,658 --> 00:15:44,959 Look at the little... Hey! 318 00:15:44,960 --> 00:15:46,827 We obviously all want to play with everything, 319 00:15:46,828 --> 00:15:48,231 but can we focus? 320 00:15:48,365 --> 00:15:53,270 Sorry. It's just, he was such a talented craftsman. 321 00:15:53,370 --> 00:15:55,135 And technician. 322 00:15:55,136 --> 00:15:58,040 Did you help Mr. Dashers in the workshop, Grayden? 323 00:15:59,909 --> 00:16:01,544 Were you and Dirk close? 324 00:16:02,545 --> 00:16:04,080 He was like family. 325 00:16:04,213 --> 00:16:07,648 Who would want to kill someone as nice as Mr. Dashers? 326 00:16:07,649 --> 00:16:11,018 Was he... too nice to some Helpers? 327 00:16:11,019 --> 00:16:12,522 He was a total gentleman, 328 00:16:12,622 --> 00:16:14,154 and he expected us to be, too. 329 00:16:14,155 --> 00:16:17,494 He taught us about manners, punctuality, responsibility. 330 00:16:17,594 --> 00:16:18,859 That's why I don't get the accident. 331 00:16:18,860 --> 00:16:20,863 He taught us to always "check everything twice 332 00:16:20,963 --> 00:16:22,932 and make sure it's not naughty but nice." 333 00:16:23,065 --> 00:16:24,567 I love that. 334 00:16:24,701 --> 00:16:26,336 And there were no frayed wires. I mean, we would've caught that. 335 00:16:26,436 --> 00:16:27,937 I don't know why he got in my face 336 00:16:28,037 --> 00:16:29,370 about starting the snow early. 337 00:16:29,371 --> 00:16:30,907 He told me to do it at the count of eight. 338 00:16:31,007 --> 00:16:32,909 Was he preoccupied with something? 339 00:16:33,042 --> 00:16:34,444 Did he seem unhappy? 340 00:16:34,544 --> 00:16:35,945 He was happier than ever. He was working out. 341 00:16:36,078 --> 00:16:37,780 He was all up on a new skin care regiment and... 342 00:16:37,914 --> 00:16:39,380 his skin was glowing. 343 00:16:39,381 --> 00:16:40,950 We couldn't reach him at night a lot, 344 00:16:41,050 --> 00:16:43,119 but maybe he was needing... 345 00:16:43,219 --> 00:16:44,587 Needing what? 346 00:16:45,555 --> 00:16:48,057 Break time is ho-ho-over! 347 00:16:48,157 --> 00:16:50,360 Over. Sorry. Old habits die hard. 348 00:16:50,460 --> 00:16:53,596 If you all don't mind, we have a lot of work to do. 349 00:16:53,696 --> 00:16:55,732 And I'm so sad. 350 00:16:55,832 --> 00:16:57,334 Is this a turtle dove? 351 00:16:57,434 --> 00:17:00,703 Most people just think that's a pigeon or something. 352 00:17:00,803 --> 00:17:02,870 I had a lot of bird calendars as a kid. 353 00:17:02,871 --> 00:17:05,406 And it's wearing a little Santa hat. 354 00:17:05,407 --> 00:17:07,241 If you could please just put it back. 355 00:17:07,242 --> 00:17:09,245 There's only one. Excuse me? 356 00:17:09,346 --> 00:17:12,048 ♪ Two turtle doves. ♪ 357 00:17:12,148 --> 00:17:13,149 Where's yours? 358 00:17:13,249 --> 00:17:15,818 Well... 359 00:17:15,918 --> 00:17:18,287 Of all the things I've packed today, 360 00:17:18,388 --> 00:17:20,623 this one reminds me the most of Dirk. 361 00:17:20,723 --> 00:17:23,292 It's so... dead. 362 00:17:28,097 --> 00:17:30,633 ♪ It's the most wonderful time ♪ 363 00:17:30,767 --> 00:17:32,134 ♪ Of the year ♪ 364 00:17:32,234 --> 00:17:34,971 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 365 00:17:35,071 --> 00:17:36,506 ♪ With the kids jingle belling... ♪ 366 00:17:36,639 --> 00:17:40,042 Doesn't take a genius to put it together. 367 00:17:40,142 --> 00:17:42,076 You are so right. 368 00:17:42,077 --> 00:17:43,813 Wait, which part? 369 00:17:43,946 --> 00:17:45,915 Working out, busy at night. 370 00:17:46,015 --> 00:17:48,749 My ex did the same thing when he was having an affair, 371 00:17:48,750 --> 00:17:51,087 only he got highlights and DJ equipment. 372 00:17:52,789 --> 00:17:55,289 ♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪ 373 00:17:55,290 --> 00:17:57,994 Um, did you get any intel from that Helper you were talking to? 374 00:17:58,127 --> 00:17:59,927 No. I mean, yes. 375 00:17:59,928 --> 00:18:01,796 I asked where they got their moving boxes. 376 00:18:01,797 --> 00:18:03,332 Those were solid boxes. 377 00:18:03,433 --> 00:18:06,100 New Yorkers love good moving boxes.- 378 00:18:06,101 --> 00:18:08,438 But why? 379 00:18:08,538 --> 00:18:10,873 I have some exciting news. 380 00:18:10,973 --> 00:18:14,308 I'm moving out. My renovation finished early. 381 00:18:14,309 --> 00:18:16,345 Congratulations. That's unheard of. 382 00:18:16,446 --> 00:18:18,946 So, you won't be staying with me for Christmas? 383 00:18:18,947 --> 00:18:22,018 No. 384 00:18:22,118 --> 00:18:24,353 With the reno done, I'm gonna join 385 00:18:24,454 --> 00:18:26,120 my family on a cruise. 386 00:18:26,121 --> 00:18:28,558 Not my ideal vacation, but, you know, 387 00:18:28,691 --> 00:18:30,393 things we do for family. 388 00:18:30,493 --> 00:18:33,396 Do I. I'll be in Delaware. 389 00:18:34,363 --> 00:18:36,966 You're gonna be with Teddy 390 00:18:37,066 --> 00:18:38,165 in D.C., right? 391 00:18:38,166 --> 00:18:39,536 No. 392 00:18:39,636 --> 00:18:41,335 Teddy spends every other year with his dad. 393 00:18:41,336 --> 00:18:44,541 So, I'll be alone, but, um, that's okay. 394 00:18:44,641 --> 00:18:46,509 What about, um... I thought about 395 00:18:46,609 --> 00:18:48,845 having a party, but I've learned 396 00:18:48,945 --> 00:18:51,011 that New Yorkers are the busiest people 397 00:18:51,012 --> 00:18:54,083 in the history of the world at the holidays. 398 00:18:54,216 --> 00:18:57,720 And now I've learned that New Yorkers love boxes. 399 00:18:57,820 --> 00:19:00,356 The things we learn. 400 00:19:00,457 --> 00:19:04,093 I'm sure Christmas will work out. 401 00:19:04,226 --> 00:19:05,325 I'm sorry. 402 00:19:05,326 --> 00:19:07,764 No, don't be. I'm happy for you. 403 00:19:07,897 --> 00:19:11,634 This is just one of those things that happens... 404 00:19:13,335 --> 00:19:16,405 ...when you uproot your whole life. 405 00:19:16,506 --> 00:19:18,038 I'll just, celebrate Christmas 406 00:19:18,039 --> 00:19:20,242 twice as hard next year. 407 00:19:42,298 --> 00:19:44,300 Why weren't you responding to my texts? 408 00:19:44,400 --> 00:19:48,304 I was stuck in the North Pole. 409 00:19:48,437 --> 00:19:50,773 Speaking of which, what's with all those Santas out there? 410 00:19:50,907 --> 00:19:53,109 The dreaded SantaCon. 411 00:19:53,209 --> 00:19:55,111 33,000 people who dress up like Santa, 412 00:19:55,211 --> 00:19:57,246 drink and take over the streets of New York. 413 00:19:57,346 --> 00:19:59,315 It really can be the worst time of the year. 414 00:19:59,415 --> 00:20:02,819 Can you please pull up my texts? 415 00:20:05,154 --> 00:20:07,323 Yeah. 416 00:20:07,423 --> 00:20:08,625 Is this a riddle? 417 00:20:08,758 --> 00:20:11,060 What do I get Claudia for Christmas? 418 00:20:11,160 --> 00:20:13,260 I mean, she always gives me a hint, but this year, 419 00:20:13,261 --> 00:20:15,965 she said, "Just get me whatever you think I'd like." 420 00:20:16,065 --> 00:20:17,898 I know better than that, so... 421 00:20:17,899 --> 00:20:18,868 So...? 422 00:20:18,968 --> 00:20:21,137 I know you have great ideas. 423 00:20:21,270 --> 00:20:23,172 Me? 424 00:20:23,305 --> 00:20:27,644 Ideas. Okay, how about, um... 425 00:20:29,245 --> 00:20:30,911 Well, you'll figure it out. 426 00:20:30,912 --> 00:20:34,617 Why don't you ask one of the Santas out there? 427 00:20:37,620 --> 00:20:39,522 Got to go. 428 00:20:45,595 --> 00:20:47,396 Is Elsbeth okay? 429 00:20:48,765 --> 00:20:50,631 She is not. 430 00:20:50,632 --> 00:20:52,602 I'm moving out. 431 00:20:52,702 --> 00:20:54,871 And she doesn't have Teddy for the holidays. 432 00:20:56,105 --> 00:20:57,540 So she'll be alone for Christmas. 433 00:20:57,640 --> 00:21:00,242 That isn't good. 434 00:21:02,143 --> 00:21:03,512 Gisela fired me 435 00:21:03,613 --> 00:21:05,014 because she didn't get to throw the switch 436 00:21:05,114 --> 00:21:07,016 at the lighting ceremony and blames me, 437 00:21:07,149 --> 00:21:09,218 so now I don't have a job, I don't have a life, 438 00:21:09,351 --> 00:21:11,485 and I don't get to play in the Dress Up archives anymore. 439 00:21:11,486 --> 00:21:13,222 Life is so unfair sometimes. 440 00:21:13,355 --> 00:21:14,824 So unfair! 441 00:21:14,924 --> 00:21:17,393 But, Laird, Gisela could've died. 442 00:21:17,526 --> 00:21:18,761 She doesn't care. 443 00:21:18,861 --> 00:21:20,563 She'd die for the spotlight, just like any of us. 444 00:21:20,663 --> 00:21:21,962 Do you want us to 445 00:21:21,963 --> 00:21:23,532 arrest Gisela for firing you? 446 00:21:23,633 --> 00:21:25,034 Can you do that? 447 00:21:25,167 --> 00:21:27,403 I mean, that's not why I'm here. 448 00:21:27,503 --> 00:21:29,371 It didn't seem like a big deal at the time. 449 00:21:29,471 --> 00:21:31,908 I mean, it was a big deal but for different reasons. 450 00:21:32,008 --> 00:21:33,808 But Gisela had asked Dirk Dashers 451 00:21:33,809 --> 00:21:35,377 if she could throw the switch. 452 00:21:35,477 --> 00:21:37,914 And he yelled "no" at her. Like, "No!" 453 00:21:38,014 --> 00:21:40,416 He'd never yelled at Gisela like that before. 454 00:21:40,516 --> 00:21:43,385 No one had ever talked to Gisela like that before. 455 00:21:43,485 --> 00:21:45,221 So Dirk was rude? So rude. 456 00:21:45,354 --> 00:21:47,724 And then he told DeeDee to do it instead when he left the podium 457 00:21:47,824 --> 00:21:49,558 to yell at the snow elf guy 458 00:21:49,659 --> 00:21:51,761 or whatever, which was weird, 459 00:21:51,861 --> 00:21:53,262 'cause Gisela had asked him. 460 00:21:53,362 --> 00:21:54,563 But he said no, like, "No!" 461 00:21:54,664 --> 00:21:55,663 Okay, we get it. 462 00:21:55,664 --> 00:21:57,266 Anything else? No! It's... 463 00:21:59,001 --> 00:22:00,737 I'm in a bad mood. 464 00:22:01,537 --> 00:22:02,772 Maybe I'll go to France. 465 00:22:02,872 --> 00:22:05,041 France is so lovely. 466 00:22:06,375 --> 00:22:08,911 Before you go, um... 467 00:22:09,045 --> 00:22:10,880 do you, or does Dress Up, 468 00:22:10,980 --> 00:22:12,949 have any holiday gift suggestions? 469 00:22:13,082 --> 00:22:14,784 You know, for the wife, let's say. 470 00:22:14,917 --> 00:22:16,585 You could do, like, a Cartier Tank Louis 471 00:22:16,686 --> 00:22:19,155 hand-wound, 18-karat rose gold watch. 472 00:22:19,922 --> 00:22:22,258 Or maybe a sweatshirt. 473 00:22:25,895 --> 00:22:29,730 If Dirk would do anything to make a client happy, 474 00:22:29,731 --> 00:22:32,601 why wouldn't he let Gisela throw the switch? 475 00:22:32,702 --> 00:22:34,103 I agree. 476 00:22:34,203 --> 00:22:35,571 And to react so emotionally? 477 00:22:35,672 --> 00:22:38,641 I mean, "no" to someone like Gisela Mott? 478 00:22:38,775 --> 00:22:41,075 People get so worked up about Christmas lights. 479 00:22:41,076 --> 00:22:43,780 It's-it's silly. 480 00:22:43,913 --> 00:22:46,582 But it is weird. 481 00:22:47,549 --> 00:22:50,386 He stopped Gisela. 482 00:22:51,620 --> 00:22:53,622 He ran off. 483 00:22:53,756 --> 00:22:56,793 Was Dirk trying to kill... 484 00:22:56,893 --> 00:22:59,059 - DeeDee? - "D'Day." 485 00:22:59,060 --> 00:23:00,396 Pardon? 486 00:23:00,496 --> 00:23:02,699 Her name is pronounced "D'Day" now. 487 00:23:02,799 --> 00:23:06,836 Did Dirk want "D'Day..." d'dead? 488 00:23:14,143 --> 00:23:15,609 You're a hit! 489 00:23:15,610 --> 00:23:17,346 The Dress Up by Dashers line is already 490 00:23:17,479 --> 00:23:19,481 sold out in preorders. 491 00:23:19,581 --> 00:23:22,852 We've been pitched book deals, a documentary series, 492 00:23:22,952 --> 00:23:24,318 a fashion line. 493 00:23:24,319 --> 00:23:27,824 Every agent dreams of a moment like this. 494 00:23:27,924 --> 00:23:29,892 I don't understand. Why? 495 00:23:29,992 --> 00:23:31,861 Sad sells. Look at Joan Didion. 496 00:23:31,961 --> 00:23:34,396 Everyone loves a widow. 497 00:23:34,496 --> 00:23:36,065 So it's pity buying? 498 00:23:36,165 --> 00:23:37,834 Well, it spends the same. People just want to know 499 00:23:37,934 --> 00:23:40,402 what would happen to a widowed Mrs. Claus. 500 00:23:40,536 --> 00:23:42,071 And you're the closest thing people have to that. 501 00:23:42,204 --> 00:23:43,706 But, perhaps, 502 00:23:43,806 --> 00:23:45,139 as this movie pitch suggests, 503 00:23:45,140 --> 00:23:47,910 "Gertrude gets her groove back." 504 00:23:48,044 --> 00:23:49,545 Who is Gertrude? 505 00:23:49,645 --> 00:23:51,347 Mrs. Claus's real name, I guess. 506 00:23:51,447 --> 00:23:52,980 The title's gonna change. 507 00:23:52,981 --> 00:23:55,517 Seasons grievings, DeeDee. 508 00:23:55,617 --> 00:23:57,586 Cha-ching! 509 00:23:57,686 --> 00:24:00,320 Also, so sorry about Dirk. 510 00:24:00,321 --> 00:24:02,058 "D'Day." 511 00:24:02,158 --> 00:24:03,793 I'm back to "D'Day." 512 00:24:03,893 --> 00:24:05,826 Yeah, we're gonna have to circle back to that. 513 00:24:05,827 --> 00:24:07,396 Okay, well, Kidder, 514 00:24:07,496 --> 00:24:08,931 I have a pitch. 515 00:24:09,065 --> 00:24:10,900 Mrs. Claus pivots. 516 00:24:11,033 --> 00:24:13,903 She has a career shift. 517 00:24:14,771 --> 00:24:16,605 "2BOnMyOwn Home." 518 00:24:16,705 --> 00:24:19,275 It's a line of monochromatic home goods, 519 00:24:19,408 --> 00:24:21,143 where we just let color 520 00:24:21,243 --> 00:24:22,478 "B" on its own. 521 00:24:22,578 --> 00:24:25,447 Somehow this is sadder than death. 522 00:24:26,415 --> 00:24:27,950 Smile, DeeDee. 523 00:24:28,050 --> 00:24:30,920 You are gonna be the even bigger face of Christmas. 524 00:24:33,555 --> 00:24:35,925 Dirk would be so happy. 525 00:24:39,996 --> 00:24:42,799 Hi. We're with the NYPD. 526 00:24:42,899 --> 00:24:44,666 We'd like to see Kidder Hawes. 527 00:24:52,108 --> 00:24:54,310 You can go in now. 528 00:24:57,146 --> 00:24:59,048 Are you okay? 529 00:25:00,049 --> 00:25:01,951 It's just a tough time. 530 00:25:02,051 --> 00:25:03,419 It can be, yeah. 531 00:25:03,519 --> 00:25:06,322 But the new year will be here soon enough. 532 00:25:08,825 --> 00:25:10,126 What are you doing here? 533 00:25:10,226 --> 00:25:11,892 We're just following up on all leads. 534 00:25:11,893 --> 00:25:13,260 Can you excuse us? 535 00:25:13,261 --> 00:25:15,497 Of course. 536 00:25:17,533 --> 00:25:19,435 Ooh, this is bland. 537 00:25:21,703 --> 00:25:23,572 Promise you'll tell me 538 00:25:23,672 --> 00:25:25,875 once you figure out who wanted to kill my husband. 539 00:25:25,975 --> 00:25:28,510 You must tell me anything you find out, 540 00:25:28,644 --> 00:25:29,912 anything at all. 541 00:25:30,012 --> 00:25:31,848 The holidays will already be hard enough 542 00:25:31,948 --> 00:25:35,484 without thinking that Dirk's murderer is still out there. 543 00:25:35,617 --> 00:25:38,618 Of course. As soon as we find out anything. 544 00:25:38,619 --> 00:25:40,056 Okay. 545 00:25:40,156 --> 00:25:43,359 Um, and, "D'Day," I love your hat. 546 00:25:43,492 --> 00:25:44,593 See? 547 00:25:45,895 --> 00:25:48,865 I'm re-embracing Christmas, for Dirk. 548 00:25:48,998 --> 00:25:51,133 And it's "DeeDee" again. 549 00:25:54,336 --> 00:25:56,472 So, how can I help you all? 550 00:25:56,572 --> 00:25:57,806 Mr. Hawes, what was 551 00:25:57,907 --> 00:26:00,209 your relationship like with Dirk Dashers? 552 00:26:00,309 --> 00:26:03,345 Good. Lucrative. Expanding. 553 00:26:03,479 --> 00:26:05,014 All in all, he was a great client. 554 00:26:05,147 --> 00:26:07,283 I am so sorry for your loss. 555 00:26:07,383 --> 00:26:08,684 Don't be. 556 00:26:08,784 --> 00:26:10,152 It's no real loss. 557 00:26:10,252 --> 00:26:12,188 DeeDee and I are gonna make a fortune. 558 00:26:12,288 --> 00:26:15,357 Um, maybe we're missing something, 559 00:26:15,457 --> 00:26:19,228 but weren't you and Dirk very close? 560 00:26:19,361 --> 00:26:21,030 Close how? 561 00:26:21,130 --> 00:26:22,698 We got a copy of Dirk's phone records, 562 00:26:22,831 --> 00:26:26,268 and they show you two were in constant communication. 563 00:26:26,368 --> 00:26:28,237 Hours, every day. 564 00:26:28,337 --> 00:26:29,538 Wasn't me. 565 00:26:29,638 --> 00:26:31,107 All the calls were to this office. 566 00:26:31,207 --> 00:26:33,375 I don't know what to tell you. Not this guy. 567 00:26:34,176 --> 00:26:37,213 Ooh, now that I have you, quick focus group. 568 00:26:37,313 --> 00:26:40,014 Um, I'm gonna throw out two words, and I want you 569 00:26:40,015 --> 00:26:43,152 snow globe... 570 00:26:44,453 --> 00:26:46,755 ...loved one's ashes. 571 00:26:46,889 --> 00:26:48,490 See that? 572 00:26:48,590 --> 00:26:51,894 They're with you all the time. Thoughts? 573 00:26:53,329 --> 00:26:57,066 Ashes all over the city. Cute? 574 00:27:03,405 --> 00:27:05,705 Dirk was the best lover I ever had. 575 00:27:05,706 --> 00:27:07,643 Just to clarify: 576 00:27:07,743 --> 00:27:10,546 Dirk Dashers, the Christmas decorator? 577 00:27:10,646 --> 00:27:12,248 Holiday visual artist. 578 00:27:12,381 --> 00:27:15,317 We shared an appreciation for all things Christmas. 579 00:27:15,417 --> 00:27:18,685 Did Mrs. Dashers know about you two? 580 00:27:18,686 --> 00:27:20,489 Hard to know what she's ever really thinking. 581 00:27:20,589 --> 00:27:22,791 She doesn't even like Christmas. 582 00:27:22,925 --> 00:27:24,426 Really? Hates it. 583 00:27:24,526 --> 00:27:25,692 For years. 584 00:27:25,693 --> 00:27:27,596 That's why Dirk and I got so close. 585 00:27:27,696 --> 00:27:32,001 He'd come in here, so fantastic and happy and red and green. 586 00:27:32,101 --> 00:27:33,900 It was destiny. 587 00:27:33,901 --> 00:27:35,804 But he knew divorce would ruin their brand. 588 00:27:35,904 --> 00:27:37,139 Star-crossed lovers. 589 00:27:37,273 --> 00:27:38,274 It's true. 590 00:27:38,407 --> 00:27:40,609 But he promised we'd be together. 591 00:27:40,709 --> 00:27:41,810 One day. 592 00:27:41,910 --> 00:27:43,479 KIDDER Holly! 593 00:27:43,612 --> 00:27:45,247 Where's my massage gun? 594 00:27:45,347 --> 00:27:46,815 Bye. 595 00:27:47,616 --> 00:27:49,818 Bye, Holly. Bye. 596 00:27:51,153 --> 00:27:52,719 Well, my bad. 597 00:27:52,720 --> 00:27:54,456 I took Dirk's passion for figurines 598 00:27:54,590 --> 00:27:56,925 and handsome helpers to assume something else about him. 599 00:27:57,026 --> 00:27:58,258 Same. 600 00:27:58,259 --> 00:27:59,593 And "D'Day--" 601 00:27:59,594 --> 00:28:01,497 No, wait, we're back to "DeeDee"? 602 00:28:01,630 --> 00:28:02,999 DeeDee hates Christmas? 603 00:28:03,099 --> 00:28:04,666 Dirk was telling the truth. 604 00:28:04,800 --> 00:28:08,004 He and Holly would be together, just not through divorce. 605 00:28:08,104 --> 00:28:09,638 DeeDee's gonna be devastated. 606 00:28:09,738 --> 00:28:11,307 Poor thing. 607 00:28:11,407 --> 00:28:14,108 She said she wants to know as soon as we find out anything. 608 00:28:14,109 --> 00:28:15,477 She insisted. 609 00:28:15,577 --> 00:28:16,910 I'll clear it with the Captain, 610 00:28:16,911 --> 00:28:19,413 but I would hate to be the one to break it to her. 611 00:28:19,414 --> 00:28:20,580 Same. 612 00:28:20,581 --> 00:28:22,918 This needs to be handled delicately. 613 00:28:23,019 --> 00:28:24,753 Yeah. 614 00:28:28,957 --> 00:28:30,392 ♪ Let it snow ♪ 615 00:28:30,492 --> 00:28:31,860 ♪ When it is Christmas... ♪ 616 00:28:31,960 --> 00:28:34,663 I love the gloves. Bold choice. 617 00:28:34,763 --> 00:28:35,664 Thank you. 618 00:28:35,797 --> 00:28:37,431 'Tis the season. 619 00:28:37,432 --> 00:28:40,636 Yeah, since you're embracing the holidays again, 620 00:28:40,736 --> 00:28:42,838 I thought you'd love this place. 621 00:28:42,938 --> 00:28:46,642 Yeah, it's great. It's so my vibe. 622 00:28:46,742 --> 00:28:49,611 You must love it, too. It's so festive. 623 00:28:49,711 --> 00:28:52,181 Yeah, SantaCon is the best. 624 00:28:52,281 --> 00:28:56,052 All these Santas bumping into you and talking loud. 625 00:28:56,152 --> 00:28:58,754 Who doesn't love the holidays? 626 00:29:03,025 --> 00:29:05,027 That's good apple juice. 627 00:29:05,127 --> 00:29:06,826 Two more, please. 628 00:29:06,827 --> 00:29:09,398 And mine's seedless, right? No cyanide. 629 00:29:09,498 --> 00:29:12,034 So, what are we doing here? 630 00:29:12,134 --> 00:29:13,235 Did you find something...? 631 00:29:13,335 --> 00:29:14,634 Dirk was trying to kill you! 632 00:29:14,635 --> 00:29:16,336 Excuse me? 633 00:29:16,337 --> 00:29:17,739 Dirk? Dirk. 634 00:29:17,839 --> 00:29:18,874 Was trying. Was trying. 635 00:29:18,974 --> 00:29:21,243 To kill me? To kill me-- you. 636 00:29:21,377 --> 00:29:22,411 Yes, you. 637 00:29:22,511 --> 00:29:23,879 But he was the love of my life. 638 00:29:23,979 --> 00:29:25,345 The-the jingle in my bells. 639 00:29:25,346 --> 00:29:26,615 Why? 640 00:29:29,918 --> 00:29:31,487 I know why. 641 00:29:31,587 --> 00:29:34,022 Now I understand why you were at Kidder's office. 642 00:29:34,123 --> 00:29:37,893 But it didn't mean that Dirk and I didn't love each other. 643 00:29:37,993 --> 00:29:39,295 No, relationships are complicated. 644 00:29:39,395 --> 00:29:41,563 Especially business relationships. 645 00:29:41,663 --> 00:29:44,233 Yeah, and sometimes people want out, 646 00:29:44,366 --> 00:29:47,269 for whatever reason, and they make terrible, 647 00:29:47,403 --> 00:29:49,238 unforgivable decisions. 648 00:29:49,371 --> 00:29:50,972 Dirk and Kidder were right. 649 00:29:51,073 --> 00:29:52,908 We work so much better as a team. 650 00:29:53,008 --> 00:29:54,876 They were such silly squabbles over work. 651 00:29:54,976 --> 00:29:57,379 I just never thought he'd want to kill me over one of the... Wait. 652 00:29:57,479 --> 00:29:59,848 I thought we were talking about Holly. 653 00:29:59,948 --> 00:30:00,916 Who? 654 00:30:01,016 --> 00:30:02,951 Kidder's assistant. 655 00:30:03,952 --> 00:30:05,087 Take the shot. 656 00:30:05,187 --> 00:30:06,622 You're gonna need it. 657 00:30:09,425 --> 00:30:10,559 DeeDee killed Dirk. 658 00:30:10,659 --> 00:30:13,393 Sweet Christmas Lady? No way. 659 00:30:13,394 --> 00:30:14,663 What were you drinking at that bar? 660 00:30:14,763 --> 00:30:17,699 Just cyanide-free apple juice. I swear. 661 00:30:17,799 --> 00:30:20,567 DeeDee told us that she wanted out of Christmas. 662 00:30:20,568 --> 00:30:22,604 But it's not because she was in mourning. 663 00:30:22,704 --> 00:30:24,738 She's been wanting out. 664 00:30:24,739 --> 00:30:26,740 I saw a business proposal 665 00:30:26,741 --> 00:30:29,445 in her agent's office dated over a year ago. 666 00:30:29,545 --> 00:30:32,614 Some monochromatic home goods thing. 667 00:30:32,714 --> 00:30:34,450 Very not me. 668 00:30:34,583 --> 00:30:37,384 Or DeeDee, so you'd think. 669 00:30:37,385 --> 00:30:40,322 But maybe this is who she really wants to be. 670 00:30:40,422 --> 00:30:41,690 Well, let's say she did kill him 671 00:30:41,790 --> 00:30:43,725 by purposeful accident or something. 672 00:30:43,825 --> 00:30:47,163 Why wouldn't the motive be the affair with Holly? 673 00:30:47,263 --> 00:30:50,065 DeeDee genuinely didn't know about the affair with Holly. 674 00:30:50,166 --> 00:30:52,468 The Christmas guy had an affair with a Holly? It's true. 675 00:30:52,568 --> 00:30:54,470 It's all so on the blinking red nose. 676 00:30:54,570 --> 00:30:57,904 So, DeeDee wanted out, but Dirk would never divorce her 677 00:30:57,905 --> 00:30:59,739 because the brand was too important, 678 00:30:59,740 --> 00:31:01,009 so he decided to kill her? 679 00:31:01,143 --> 00:31:03,945 Yeah, but DeeDee outsmarted him, somehow. 680 00:31:04,045 --> 00:31:05,547 How? 681 00:31:06,348 --> 00:31:08,450 Somehow. It's convoluted 682 00:31:08,550 --> 00:31:09,916 and really bumming out my holiday vibe. 683 00:31:09,917 --> 00:31:12,252 Hey, get back here! 684 00:31:12,253 --> 00:31:13,389 Grab him! 685 00:31:14,956 --> 00:31:16,756 Welcome to the club. 686 00:31:16,757 --> 00:31:19,127 But all I want for Christmas is a case closed. 687 00:31:19,228 --> 00:31:21,763 So, if you all can prove it, go ahead. 688 00:31:22,964 --> 00:31:25,167 DeeDee just seems so delightful. 689 00:31:31,106 --> 00:31:33,509 Merry Christmas, darling. 690 00:31:43,185 --> 00:31:44,284 You're lucky you caught me. 691 00:31:44,285 --> 00:31:46,555 It's Christmas tree fire season. 692 00:31:46,655 --> 00:31:48,123 Holidays can be rough. 693 00:31:48,224 --> 00:31:50,458 Don't get me started on Thanksgiving cooking fires. 694 00:31:52,160 --> 00:31:54,696 So, we'd like you to watch this surveillance camera footage 695 00:31:54,796 --> 00:31:57,866 of the tree lighting ceremony at Dress Up. 696 00:32:03,239 --> 00:32:04,971 Hey. 697 00:32:04,972 --> 00:32:07,409 Fire. Focus. 698 00:32:07,509 --> 00:32:08,877 What is it with you and firemen? 699 00:32:08,977 --> 00:32:11,613 I told you, they love the hair. 700 00:32:11,713 --> 00:32:13,215 So, DeeDee did touch 701 00:32:13,315 --> 00:32:15,384 the copper plating, there. 702 00:32:15,484 --> 00:32:18,985 Her hand is on the handle and the copper at the same time, 703 00:32:18,986 --> 00:32:20,186 so our question for you is: 704 00:32:20,187 --> 00:32:21,790 How did DeeDee avoid getting shocked? 705 00:32:21,890 --> 00:32:23,392 Was it the gloves? 706 00:32:23,492 --> 00:32:25,158 If those are regular gloves, they wouldn't protect her. 707 00:32:25,159 --> 00:32:27,396 That podium was wired by an expert. 708 00:32:27,496 --> 00:32:31,066 That is so weird. Dirk was meticulous. 709 00:32:31,166 --> 00:32:36,336 So, all of his planning that night hinged on luck? 710 00:32:36,337 --> 00:32:38,505 People think they're lucky till they're not, 711 00:32:38,506 --> 00:32:41,076 which is usually when my phone rings. 712 00:32:42,511 --> 00:32:43,912 Speaking of phone numbers... 713 00:32:44,012 --> 00:32:45,281 Thank you so much for your help. 714 00:32:45,381 --> 00:32:47,483 You stay safe out there. 715 00:32:47,583 --> 00:32:49,451 ♪ Jingle bells ♪ 716 00:32:49,551 --> 00:32:53,589 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 717 00:32:53,689 --> 00:32:55,522 ♪ What fun it is... ♪ 718 00:32:55,523 --> 00:32:58,126 Where did that come from? 719 00:32:58,226 --> 00:32:59,928 Did someone break in? 720 00:33:00,028 --> 00:33:02,097 Gonzo! Gonzo! 721 00:33:02,197 --> 00:33:03,563 My goodness. 722 00:33:03,564 --> 00:33:06,067 I don't, I don't understand. No, it was me. 723 00:33:06,167 --> 00:33:08,036 It was me. Okay, listen. 724 00:33:08,136 --> 00:33:10,203 I know things aren't going according to your plans 725 00:33:10,204 --> 00:33:13,041 this year, and that is a huge bummer, 726 00:33:13,141 --> 00:33:15,010 but I really don't want you to miss out 727 00:33:15,110 --> 00:33:18,480 on the sparkliest of all the holidays. 728 00:33:18,614 --> 00:33:22,117 It's just so... you. 729 00:33:22,217 --> 00:33:25,921 It is so me, and I wish I could. I just... 730 00:33:26,021 --> 00:33:28,657 It just doesn't feel so good this year. 731 00:33:28,757 --> 00:33:30,826 I can be sad sometimes, too. 732 00:33:30,926 --> 00:33:32,594 I get that. 733 00:33:32,694 --> 00:33:35,664 And of course you can. 734 00:33:37,433 --> 00:33:38,932 You know, growing up, 735 00:33:38,933 --> 00:33:41,236 my dad wasn't home much around Christmas. 736 00:33:41,337 --> 00:33:42,569 He worked at UPS. 737 00:33:42,570 --> 00:33:45,006 The holidays were, like, the busiest time of year. 738 00:33:45,106 --> 00:33:46,440 And it sucked. 739 00:33:46,441 --> 00:33:48,074 But nothing would have made him sadder 740 00:33:48,075 --> 00:33:50,412 than thinking his family was at home 741 00:33:50,512 --> 00:33:53,014 missing out on all the fun because he wasn't there. 742 00:33:53,114 --> 00:33:54,583 It was because of him 743 00:33:54,683 --> 00:33:58,153 we were able to have such beautiful Christmases. 744 00:33:58,286 --> 00:34:00,689 These decorations are from 745 00:34:00,822 --> 00:34:03,091 my family Christmas trees over the years. 746 00:34:03,191 --> 00:34:04,326 My parents sent them to me, 747 00:34:04,426 --> 00:34:05,694 along with about ten other boxes. 748 00:34:05,827 --> 00:34:07,629 They're more into pre-lit trees now. 749 00:34:07,729 --> 00:34:09,665 But now you and Gonzo 750 00:34:09,765 --> 00:34:12,734 can share in the Blanke family Christmases. 751 00:34:13,602 --> 00:34:16,338 That is so sweet. 752 00:34:16,438 --> 00:34:18,173 You're an angel on earth. 753 00:34:18,306 --> 00:34:20,542 Really. I just don't think 754 00:34:20,676 --> 00:34:23,645 that I could look at this tree without 755 00:34:23,745 --> 00:34:26,114 thinking about all the people I'm missing 756 00:34:26,214 --> 00:34:28,450 and want to burn it down! 757 00:34:28,550 --> 00:34:32,053 Whoa, okay, let's reframe that. 758 00:34:32,153 --> 00:34:34,723 I got all A's on my exams. 759 00:34:34,823 --> 00:34:36,956 You did? 760 00:34:36,957 --> 00:34:40,460 That's no surprise, but that's so wonderful. 761 00:34:40,461 --> 00:34:42,964 That index card method really works. 762 00:34:43,064 --> 00:34:44,633 Right? Well, we have to celebrate. 763 00:34:44,733 --> 00:34:45,967 What do you want to do? 764 00:34:47,436 --> 00:34:50,372 I think I want to decorate the tree. 765 00:34:50,506 --> 00:34:52,472 We'll call it a Celebration Tree, 766 00:34:52,473 --> 00:34:56,745 and we can enjoy it together before I leave. 767 00:34:56,845 --> 00:34:58,845 Well played, Officer Blanke. 768 00:35:03,485 --> 00:35:05,151 Aw. 769 00:35:05,152 --> 00:35:07,088 Sorry so many of these are burnt out. 770 00:35:07,222 --> 00:35:09,090 It's not your fault. 771 00:35:09,224 --> 00:35:10,659 But maybe it's a sign. 772 00:35:10,759 --> 00:35:12,158 No, it's not. 773 00:35:12,159 --> 00:35:15,230 It just comes with the holiday decorating territory. 774 00:35:15,363 --> 00:35:17,697 That's why my parents went with a cruise. 775 00:35:17,698 --> 00:35:20,368 They are done with all the Christmas lights mess. 776 00:35:23,639 --> 00:35:26,542 I know something that can make it easier. 777 00:35:26,642 --> 00:35:28,510 Are those the ones--. 778 00:35:28,610 --> 00:35:30,078 I pulled them out of your garbage. 779 00:35:30,178 --> 00:35:34,349 Well, at least these won't be burnt-out. 780 00:35:34,450 --> 00:35:36,017 Yes. 781 00:35:37,619 --> 00:35:38,687 Yay. 782 00:35:41,122 --> 00:35:42,355 Spoke too soon. 783 00:35:42,356 --> 00:35:46,161 That is so strange. 784 00:35:47,863 --> 00:35:51,467 Why on some strings are all the bulbs out, 785 00:35:51,600 --> 00:35:53,435 but on these, only one? 786 00:35:54,235 --> 00:35:57,105 I think it has to do with how they make new lights. 787 00:35:57,205 --> 00:35:59,307 On those old lights, like my parents', 788 00:35:59,407 --> 00:36:02,277 when one goes out, they all do. 789 00:36:02,377 --> 00:36:04,580 Technology changes. 790 00:36:05,380 --> 00:36:06,815 But the lights 791 00:36:06,948 --> 00:36:10,752 on the Dress Up lobby tree were vintage, aka old. 792 00:36:10,852 --> 00:36:14,790 So, how was only one bulb out? 793 00:36:15,824 --> 00:36:17,493 Whoa. 794 00:36:29,404 --> 00:36:32,071 I thought the investigation was over. 795 00:36:32,072 --> 00:36:34,576 My heart is broken, but I wasn't murdered. 796 00:36:34,676 --> 00:36:37,212 Cookie? I baked them this morning. 797 00:36:38,714 --> 00:36:40,816 Mrs. Claus would never pass up Christmas cookies. 798 00:36:40,916 --> 00:36:43,284 She wouldn't, would she? 799 00:36:44,486 --> 00:36:45,854 Are they too green? 800 00:36:45,954 --> 00:36:47,222 I was going for juniper. 801 00:36:47,322 --> 00:36:49,357 I think they're a lovely green. 802 00:36:55,831 --> 00:36:57,699 Notes of mouthwash. 803 00:36:57,833 --> 00:37:00,669 Will this take long? The holidays wait for no one. 804 00:37:00,802 --> 00:37:02,904 Especially Gertrude Claus. 805 00:37:03,004 --> 00:37:05,741 You shunt be disappointed. 806 00:37:07,809 --> 00:37:09,511 We return... 807 00:37:10,311 --> 00:37:11,611 ...to the scene of the crime. 808 00:37:11,612 --> 00:37:13,515 Attempted crime, fortunately. 809 00:37:13,615 --> 00:37:15,416 Dirk was in love with Holly. 810 00:37:15,517 --> 00:37:17,953 Sorry. But he'd never divorce you. 811 00:37:18,053 --> 00:37:20,388 It'd destroy the Dashers brand. 812 00:37:20,522 --> 00:37:22,323 Our life's work. 813 00:37:22,423 --> 00:37:24,025 And loving Holly alone wouldn't drive him 814 00:37:24,125 --> 00:37:25,761 to kill his Mrs. Claus. 815 00:37:25,861 --> 00:37:27,293 But you wanting 816 00:37:27,294 --> 00:37:30,398 out of the business because you hate Christmas would. 817 00:37:30,498 --> 00:37:31,831 "Hate" is such a strong word. 818 00:37:31,832 --> 00:37:34,002 I just don't always feel like Christmas. 819 00:37:34,102 --> 00:37:36,404 You understand, Ms. Tascioni. 820 00:37:36,504 --> 00:37:38,471 Only every other year, and I'm working on it. 821 00:37:38,472 --> 00:37:42,175 Everyone loves a Christmas widower. 822 00:37:42,176 --> 00:37:44,580 All the deals coming your way prove it: 823 00:37:44,680 --> 00:37:46,882 murder was a business decision. 824 00:37:47,015 --> 00:37:48,249 It brings me no comfort 825 00:37:48,349 --> 00:37:49,751 understanding my husband's motives. 826 00:37:49,885 --> 00:37:53,853 And all the deals prove is that I'm very lovable. 827 00:37:53,854 --> 00:37:55,090 And fashionable. 828 00:37:55,190 --> 00:37:56,792 You're always dressed to the nines, 829 00:37:56,892 --> 00:37:58,727 wearing red or green gloves. 830 00:37:58,827 --> 00:38:02,030 But at the lighting ceremony, you had on... 831 00:38:02,931 --> 00:38:04,232 Black gloves. 832 00:38:04,332 --> 00:38:06,001 Grayden was such a helpful helper 833 00:38:06,101 --> 00:38:09,202 in finding them in a box in the back of your closet. 834 00:38:09,203 --> 00:38:10,939 Well, Grayden's going on the naughty list. 835 00:38:11,039 --> 00:38:15,110 And are you accusing me of a Christmas fashion crime? 836 00:38:15,243 --> 00:38:16,978 I would never judge someone's fashion. 837 00:38:17,078 --> 00:38:19,414 But these gloves... Have a rubber lining 838 00:38:19,547 --> 00:38:21,750 to prevent electric shocks. 839 00:38:21,850 --> 00:38:23,717 You discovered his plan to electrocute you 840 00:38:23,718 --> 00:38:25,754 when you went into Dirk's Little Workshop 841 00:38:25,854 --> 00:38:28,456 to clean up delicious hot cocoa mugs. 842 00:38:28,556 --> 00:38:32,594 Okay, so, if true, I saved my own life by wearing gloves. 843 00:38:32,728 --> 00:38:34,863 Is that in the penal code somewhere? 844 00:38:36,231 --> 00:38:38,266 No, but once you saw his plan, 845 00:38:38,366 --> 00:38:42,771 you decided to be rid of him and Christmas once and for all. 846 00:38:42,871 --> 00:38:44,272 You told us Gisela wanted 847 00:38:44,372 --> 00:38:45,874 vintage lights. But did she? 848 00:38:45,974 --> 00:38:47,373 No. No. 849 00:38:47,374 --> 00:38:50,378 You said that because vintage lights fraying was believable. 850 00:38:50,478 --> 00:38:53,448 But the Dashers Little Helpers would have noticed. 851 00:38:53,548 --> 00:38:57,619 But you frayed the wires after everyone left. 852 00:38:57,719 --> 00:38:59,552 And then I suppose 853 00:38:59,553 --> 00:39:02,290 I made Dirk fall off the ladder? 854 00:39:02,390 --> 00:39:04,492 So I'm guilty of gravity? 855 00:39:04,592 --> 00:39:06,127 No, that was Newton's fault. 856 00:39:06,227 --> 00:39:09,395 But you pointed out the bulb. 857 00:39:09,396 --> 00:39:11,064 Okay. 858 00:39:11,065 --> 00:39:12,598 Small glitch in your theory: 859 00:39:12,599 --> 00:39:15,671 If I hadn't pointed it out, someone else would have. 860 00:39:15,804 --> 00:39:17,103 Everyone saw it. 861 00:39:17,104 --> 00:39:18,674 Exactly. It. 862 00:39:18,774 --> 00:39:21,009 And now for our word of the day. 863 00:39:21,109 --> 00:39:22,343 Shunts. 864 00:39:23,478 --> 00:39:25,912 Newer lights have shunts, which allow a current 865 00:39:25,913 --> 00:39:27,548 to continue flowing through a circuit, 866 00:39:27,649 --> 00:39:31,452 so if one bulb burns out, the rest of the bulbs stay lit. 867 00:39:31,552 --> 00:39:33,254 But with vintage, 868 00:39:33,354 --> 00:39:36,224 like on your tree here, when one bulb goes out, they all go out. 869 00:39:36,324 --> 00:39:40,428 But there was only one bulb out, which doesn't make sense. 870 00:39:40,528 --> 00:39:42,798 A Christmas miracle. Christmas... 871 00:39:42,898 --> 00:39:46,567 must be difficult for somebody who's color-blind. 872 00:39:47,803 --> 00:39:49,137 What color are those cookies? 873 00:39:50,371 --> 00:39:51,707 Red. 874 00:39:51,807 --> 00:39:53,541 You couldn't sort the ornaments at your house, 875 00:39:53,675 --> 00:39:55,809 you wore mismatched gloves at the bar, 876 00:39:55,810 --> 00:39:58,179 and I saw your monochromatic business plan. 877 00:39:58,279 --> 00:40:02,017 With Dirk gone, there's no one to correct your color mistakes. 878 00:40:02,117 --> 00:40:04,352 Honestly, you should be impressed 879 00:40:04,485 --> 00:40:08,356 that I've made it this far in a red-and-green industry. 880 00:40:08,456 --> 00:40:11,359 It would be impressive, except... 881 00:40:18,166 --> 00:40:21,000 You switched a burnt-out bulb on your new lights 882 00:40:21,001 --> 00:40:23,772 with a working bulb on the vintage lights. 883 00:40:23,872 --> 00:40:26,339 And you placed it just out of reach 884 00:40:26,340 --> 00:40:29,210 so the shock from the frayed wires 885 00:40:29,310 --> 00:40:32,413 would make Dirk fall. 886 00:40:32,513 --> 00:40:34,049 Red, green, red... 887 00:40:34,983 --> 00:40:36,850 ...green, green, green. 888 00:40:36,851 --> 00:40:39,587 Only someone who's color-blind wouldn't notice 889 00:40:39,687 --> 00:40:41,723 the wrong color sequence 890 00:40:41,823 --> 00:40:44,523 when they switched... 891 00:40:44,524 --> 00:40:45,961 ...the bulbs. 892 00:40:46,061 --> 00:40:48,663 Bah humbug, right? 893 00:40:48,764 --> 00:40:50,431 And here I thought the only person who would notice 894 00:40:50,531 --> 00:40:52,267 a bulb out of place was dead. 895 00:40:52,400 --> 00:40:53,568 Then you came along. 896 00:40:53,668 --> 00:40:55,436 Thank you. 897 00:40:55,536 --> 00:40:56,972 And thank you for helping me 898 00:40:57,072 --> 00:40:59,741 realize what Christmas decorations are all about. 899 00:40:59,875 --> 00:41:03,342 The relationships that we build and treasure throughout the year 900 00:41:03,343 --> 00:41:05,845 are what make the lights sparkle so much brighter 901 00:41:05,846 --> 00:41:08,083 Come Christmas. 902 00:41:08,183 --> 00:41:09,548 The meaning of Christmas? 903 00:41:09,549 --> 00:41:12,351 I'm gonna throw up. Get me out of here. 904 00:41:12,352 --> 00:41:14,823 And in case you were wondering, 905 00:41:14,923 --> 00:41:17,092 the placement of the reindeer that Dirk fell on 906 00:41:17,192 --> 00:41:18,459 was just lucky. 907 00:41:18,593 --> 00:41:20,628 A Christmas miracle. 908 00:41:25,633 --> 00:41:28,770 Couples dance lessons at FlashRob Studios. 909 00:41:28,870 --> 00:41:30,271 For Claudia. 910 00:41:30,371 --> 00:41:33,108 Right. I don't think she... 911 00:41:33,241 --> 00:41:35,476 Trust me. 912 00:41:36,277 --> 00:41:37,612 Thank you, Elsbeth. 913 00:41:37,712 --> 00:41:40,079 You're welcome. 914 00:41:40,080 --> 00:41:43,384 Is anyone else in the mood for hot cocoa? 915 00:41:43,484 --> 00:41:45,954 KAYA Okay. Here. 916 00:41:46,054 --> 00:41:47,455 Okay. 917 00:41:47,555 --> 00:41:49,755 These are good boxes. 918 00:41:49,756 --> 00:41:52,460 Thank you for everything, Elsbeth. 919 00:41:52,560 --> 00:41:55,263 This may be the worst day of my entire life. 920 00:41:56,464 --> 00:41:58,666 I'm just so lucky that I got to live with you. 921 00:41:58,766 --> 00:42:00,668 I'm gonna miss you so much. 922 00:42:00,768 --> 00:42:04,139 But just not weekdays between 9:00 and 5:00. 923 00:42:05,406 --> 00:42:06,906 I'm gonna miss you, too. 924 00:42:06,907 --> 00:42:11,479 And to thank you, we got you a little moving-out present. 925 00:42:11,579 --> 00:42:13,748 We? 926 00:42:17,218 --> 00:42:20,688 More like an early Christmas present. 927 00:42:20,822 --> 00:42:21,823 Captain Wagner? 928 00:42:21,957 --> 00:42:23,524 What are you doing here? 929 00:42:23,624 --> 00:42:24,860 No, no, no, no. 930 00:42:24,960 --> 00:42:26,327 You are in the wrong place. 931 00:42:26,461 --> 00:42:29,397 The nearest SantaCon mob is, like, three blocks away. 932 00:42:32,633 --> 00:42:34,002 Merry Christmas, Mom. 933 00:42:34,135 --> 00:42:35,236 Teddy! 934 00:42:51,219 --> 00:42:54,255 Captioning sponsored by CBS 935 00:42:54,355 --> 00:42:56,992 and TOYOTA. 936 00:42:57,092 --> 00:43:00,528 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.