All language subtitles for -2147483648engengFourever.You.Uncut.Ver.S01E11.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,460 --> 00:00:20,280 How about you and Johan? 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,580 It's good, I guess. 3 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 - Can I ask you something? - Yes? 4 00:00:24,650 --> 00:00:28,260 Did you feel something to P'Johan? 5 00:00:28,760 --> 00:00:31,680 At that moment, when you were disappeared. 6 00:00:31,680 --> 00:00:33,680 Can you tell me about it? 7 00:00:33,680 --> 00:00:35,160 I have something to talk with Ter. 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,160 Ter don't want to see you. 9 00:00:44,620 --> 00:00:46,980 - Hey Ter! - Oh hey, Duennao. 10 00:00:47,010 --> 00:00:49,350 - You're here for lunch? - Actually to buy one. 11 00:00:50,150 --> 00:00:51,540 Oh Ter. 12 00:00:51,630 --> 00:00:54,630 I saw Jah came to see North today. 13 00:00:55,810 --> 00:00:57,820 JhaJah? North's ex-girlfriend? 14 00:00:57,860 --> 00:00:58,700 Yes. 15 00:01:00,740 --> 00:01:02,340 I think you should check on him. 16 00:01:02,710 --> 00:01:06,030 I saw him looking so distracted walking out. 17 00:01:07,330 --> 00:01:08,660 Um. Sure. 18 00:01:09,040 --> 00:01:10,550 - I'm gonna go now. - Um. 19 00:01:10,650 --> 00:01:13,290 If not, Tiger might be starving and eat me alive. 20 00:01:13,290 --> 00:01:15,130 - See you. - See you. Bye. 21 00:01:19,340 --> 00:01:21,370 Is North gonna be okay? 22 00:01:22,620 --> 00:01:24,130 North? 23 00:01:24,270 --> 00:01:25,230 He'll be fine. 24 00:01:26,790 --> 00:01:27,960 Right? 25 00:01:29,180 --> 00:01:31,460 A person like him is not gonna die easily. 26 00:01:33,110 --> 00:01:34,340 Let's go. 27 00:01:46,090 --> 00:01:47,570 Jah came to see you? Duennao told me. 28 00:01:47,590 --> 00:01:49,600 Why did she come? What did you guys discuss? 29 00:01:50,450 --> 00:01:52,140 Nothing. Just talked a little. 30 00:01:53,570 --> 00:01:55,310 What did you guys talk about? 31 00:01:57,980 --> 00:01:59,510 Don't hide it from me. 32 00:02:00,280 --> 00:02:01,700 Tell me. 33 00:02:03,370 --> 00:02:04,890 Are you so free? 34 00:02:05,750 --> 00:02:07,230 I just wanna know what did you guys talk about. 35 00:02:07,760 --> 00:02:11,600 She came to see you at the facullty? What did she say? 36 00:02:16,880 --> 00:02:18,720 Tiger. Are you free? Please answer me. 37 00:02:19,370 --> 00:02:21,080 I don't have time for you. 38 00:02:26,870 --> 00:02:28,650 Tiger. I suddenly feel uncomfortable. 39 00:02:28,670 --> 00:02:31,010 It's like I keep someone's secret with me for so long. 40 00:02:31,040 --> 00:02:32,800 But like I can't keep it to myself any longer. 41 00:02:34,720 --> 00:02:37,330 Why? It's not even your business. What's the matter? 42 00:02:43,900 --> 00:02:45,440 Can I call? 43 00:02:46,620 --> 00:02:47,740 Yeah. 44 00:02:55,680 --> 00:02:56,910 What's up? 45 00:02:57,090 --> 00:02:59,290 I wanna ask you something. 46 00:02:59,410 --> 00:03:01,540 I went to see Jah today, my ex-girlfriend. 47 00:03:01,890 --> 00:03:03,900 She mentioned about Temp. 48 00:03:04,340 --> 00:03:05,730 Did you do anything to him? 49 00:03:05,820 --> 00:03:07,300 Why did he transfer? 50 00:03:08,280 --> 00:03:10,000 So now you're pinning it on me? 51 00:03:10,490 --> 00:03:14,260 Cause out of the people around me, there's only you who's capable of doing this. 52 00:03:19,810 --> 00:03:22,080 When he provoked Duennao, 53 00:03:22,190 --> 00:03:24,140 I was so pissed. 54 00:03:24,440 --> 00:03:26,380 I wanted get the footage from cctv, 55 00:03:26,600 --> 00:03:28,820 but your Johan already took it first. 56 00:03:29,430 --> 00:03:32,020 When I asked him, he said he already handled it. 57 00:03:32,650 --> 00:03:34,880 How? You tell me so vaguely. 58 00:03:36,500 --> 00:03:38,390 I talked to him. 59 00:03:39,710 --> 00:03:42,270 After that day, he did not stop. 60 00:03:43,090 --> 00:03:44,570 He kept provoking Duennao. 61 00:03:45,220 --> 00:03:48,590 So me and P'Jo just kinda made him expelled. 62 00:03:49,200 --> 00:03:50,970 He already has bad history too. 63 00:03:51,080 --> 00:03:52,270 So it was not difficult. 64 00:03:52,720 --> 00:03:55,200 Are you done? Why are you asking me so damn much? 65 00:03:56,790 --> 00:03:58,470 So that happened? 66 00:04:03,280 --> 00:04:04,860 Yeah cause he provoked my Duennao. 67 00:04:04,860 --> 00:04:06,620 My love is great alright? 68 00:04:08,090 --> 00:04:09,830 You're always so protective of him. 69 00:04:10,400 --> 00:04:11,970 Does he have any idea? 70 00:04:18,640 --> 00:04:20,000 What about you? 71 00:04:20,660 --> 00:04:22,550 If you ex didn't show up, 72 00:04:22,900 --> 00:04:24,540 you'll never know right? 73 00:04:25,150 --> 00:04:26,600 How am I supposed to know? 74 00:04:26,770 --> 00:04:28,840 Have you realized that you like him? 75 00:04:28,860 --> 00:04:29,980 What? 76 00:04:30,160 --> 00:04:31,090 Hey. 77 00:04:31,230 --> 00:04:32,640 It's about your P'Jo. 78 00:04:32,770 --> 00:04:33,790 What? 79 00:04:33,820 --> 00:04:36,490 - I'm not... - Fine. Fine. Okay. 80 00:04:36,950 --> 00:04:38,420 Maybe you're not... 81 00:04:39,190 --> 00:04:40,580 But for him... 82 00:04:40,850 --> 00:04:42,870 you're driving him crazy. 83 00:04:43,400 --> 00:04:45,670 You're not stupid, North. I'm being serious. 84 00:04:45,920 --> 00:04:47,780 You tell me all those stories... 85 00:04:48,310 --> 00:04:51,680 are you telling me that he doesn't like you? 86 00:04:52,250 --> 00:04:53,470 So? 87 00:04:53,510 --> 00:04:56,470 -I... - don't like him? 88 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 Right? 89 00:04:58,060 --> 00:04:59,970 Yeah I never really think that way. 90 00:05:00,480 --> 00:05:02,010 We just got to know each other. 91 00:05:02,060 --> 00:05:04,240 He never said he liked or wanted to go out with me. 92 00:05:04,240 --> 00:05:06,140 How can he like a person like me? 93 00:05:06,180 --> 00:05:08,340 That's another thing to think about. 94 00:05:09,180 --> 00:05:10,300 I... 95 00:05:10,790 --> 00:05:12,580 don't wanna keep thinking too much. 96 00:05:12,580 --> 00:05:14,330 Especially about love. 97 00:05:14,760 --> 00:05:16,110 Fine fine. 98 00:05:16,720 --> 00:05:19,400 You never thought of anything. 99 00:05:21,030 --> 00:05:22,120 But... 100 00:05:22,160 --> 00:05:24,650 But what if he does... 101 00:05:24,890 --> 00:05:26,380 he does not think all day. 102 00:05:31,310 --> 00:05:32,610 How? 103 00:05:32,750 --> 00:05:33,980 I don't know. 104 00:05:34,950 --> 00:05:36,380 I'm just babbling. 105 00:05:36,540 --> 00:05:38,760 Bye. I don't wanna talk to you anymore. 106 00:05:39,050 --> 00:05:40,580 Right. Right. 107 00:06:06,560 --> 00:06:09,360 Ugh. Ter. Why do you wanna know so much? 108 00:06:13,990 --> 00:06:16,760 Jah wanted to get back together. Happy? 109 00:06:28,720 --> 00:06:29,900 You're back? 110 00:06:30,120 --> 00:06:31,160 Umm. 111 00:06:32,150 --> 00:06:34,660 Why didn't you text me back? Hmm? 112 00:06:34,830 --> 00:06:37,080 - I did. - No, you haven't. 113 00:06:37,110 --> 00:06:38,610 Look. Here. Here. 114 00:06:38,850 --> 00:06:41,570 See. I already replied you recent messages. See? 115 00:06:42,940 --> 00:06:45,170 - Check this out. - Umm. Where? 116 00:06:49,260 --> 00:06:50,830 Shit! 117 00:06:51,060 --> 00:06:52,090 - Shit? - I replied the wrong chat. 118 00:06:52,110 --> 00:06:54,220 Huh!? And who did you text? 119 00:06:55,310 --> 00:06:57,040 P'Johan's. 120 00:06:57,500 --> 00:07:00,340 When you throwing me a bunch of texts, he kinda texted me too. 121 00:07:00,380 --> 00:07:01,760 And what did you text him? 122 00:07:01,980 --> 00:07:03,720 - Jah wanted to get back together. - Huh!? 123 00:07:03,830 --> 00:07:05,190 Jah wanted to get back together. 124 00:07:05,220 --> 00:07:06,690 Did you reject her? 125 00:07:06,770 --> 00:07:08,270 I did. 126 00:07:12,430 --> 00:07:13,600 Are you sure? 127 00:07:15,280 --> 00:07:17,350 Yeah. I no longer have feelings for her. 128 00:07:19,380 --> 00:07:22,910 You should help me think what am I gonna do with P'Johan. 129 00:07:23,210 --> 00:07:25,270 Why? It's fine. 130 00:07:27,040 --> 00:07:28,310 Or it's not? 131 00:07:28,370 --> 00:07:29,410 a little? 132 00:07:31,150 --> 00:07:33,440 I don't want him to know. 133 00:07:38,210 --> 00:07:41,970 I'm afraid that he might add more debt to my account. 134 00:07:44,680 --> 00:07:45,890 Really? 135 00:07:46,330 --> 00:07:48,650 More like you're afraid that he misunderstands? 136 00:07:52,220 --> 00:07:53,680 Or... 137 00:07:53,930 --> 00:07:58,900 To be honest, you just don't want him to find out cause you started to care huh? 138 00:07:59,110 --> 00:08:00,310 Right? 139 00:08:00,690 --> 00:08:02,420 Answer me, North! 140 00:08:03,150 --> 00:08:04,360 Answer me now. 141 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 I... 142 00:08:07,400 --> 00:08:08,510 I'm scared. 143 00:08:09,110 --> 00:08:10,680 Scared of what? 144 00:08:13,190 --> 00:08:14,680 Not sure that I can tell... 145 00:08:20,350 --> 00:08:22,480 You can. I'm ready to listen. 146 00:09:30,210 --> 00:09:31,900 Yeah something like that. 147 00:09:31,930 --> 00:09:32,740 Shit! 148 00:09:32,790 --> 00:09:35,220 I know that he took care of the damage from the bar. 149 00:09:35,550 --> 00:09:38,050 But I didn't know that he took care of Temp issue too. 150 00:09:38,260 --> 00:09:41,710 Dude! Ughh he's so into you. 151 00:09:41,940 --> 00:09:44,030 He likes you! 152 00:09:44,130 --> 00:09:46,580 Finally! My ship has sailed. 153 00:09:49,330 --> 00:09:51,050 You're focusing on the wrong point. 154 00:09:52,230 --> 00:09:53,280 Dude. 155 00:09:53,290 --> 00:09:55,510 From now on, it's up to you. 156 00:09:56,230 --> 00:09:58,090 I'm not feeling anything. 157 00:09:59,580 --> 00:10:01,120 You're destroying my dream. 158 00:10:02,400 --> 00:10:03,310 North. 159 00:10:03,320 --> 00:10:04,780 Be honest with me. 160 00:10:04,850 --> 00:10:07,940 Don't you feel nice, when there's someone to protect you. 161 00:10:08,680 --> 00:10:10,860 Who woud not when there's someone to protect you? 162 00:10:12,050 --> 00:10:13,280 I'm blushing. 163 00:10:13,690 --> 00:10:15,850 - I'm not gonna talk to you anymore. Gonna go work. - Hey wait wait. 164 00:10:15,860 --> 00:10:17,380 I'm not done. 165 00:10:17,620 --> 00:10:20,140 What about that guy from the bar you told me about? 166 00:10:20,330 --> 00:10:21,530 How is it? 167 00:10:21,630 --> 00:10:22,500 P'Day? 168 00:10:22,550 --> 00:10:25,280 Yeah how is it? Does he mess with you again? 169 00:10:25,320 --> 00:10:26,520 Same. 170 00:10:28,060 --> 00:10:30,390 I'm worried about you. 171 00:10:30,410 --> 00:10:33,540 To be honest, I really don't want you to work there. 172 00:10:34,050 --> 00:10:35,270 Yeah. 173 00:10:35,710 --> 00:10:37,070 I will be careful. 174 00:10:37,500 --> 00:10:38,740 I'm gonna go get ready. 175 00:10:39,700 --> 00:10:40,780 Yeah. 176 00:10:51,930 --> 00:10:53,920 Oh you're here. 177 00:10:54,180 --> 00:10:55,070 Hello. 178 00:10:55,190 --> 00:10:56,580 Haven't seen you for so long. 179 00:10:56,850 --> 00:10:57,810 I miss you. 180 00:10:57,920 --> 00:10:58,970 Hey. 181 00:10:59,700 --> 00:11:01,120 I'm not a dog. 182 00:11:01,200 --> 00:11:02,060 What? 183 00:11:02,400 --> 00:11:04,020 I cannot even touch you? 184 00:11:04,820 --> 00:11:06,700 Why don't you let me flirt with you? 185 00:11:07,100 --> 00:11:10,280 I already told you. I don't like this. 186 00:11:12,950 --> 00:11:15,070 Oh North. Day. 187 00:11:16,450 --> 00:11:17,660 Hello P'Paan. 188 00:11:18,710 --> 00:11:20,690 Just wait until I have the chance. 189 00:11:23,740 --> 00:11:25,040 I'm gonna go work now. 190 00:11:29,530 --> 00:11:30,790 What's the matter? 191 00:11:33,180 --> 00:11:34,810 Nothing. It's nothing. 192 00:11:35,130 --> 00:11:36,220 I'm gonna go work too. 193 00:12:10,740 --> 00:12:11,870 Where are you? 194 00:12:24,000 --> 00:12:27,620 Jah wanted to get back together. Happy? 195 00:12:28,930 --> 00:12:30,410 I asked...where are you? 196 00:12:31,950 --> 00:12:33,150 Forget it. 197 00:12:33,930 --> 00:12:35,180 Explain. 198 00:12:35,360 --> 00:12:37,540 Are you gonna tell me here or you want me to open your mouth and tell me myself? 199 00:12:39,360 --> 00:12:42,940 I'm telling you now. She's my ex. 200 00:12:48,770 --> 00:12:49,720 Hello? 201 00:12:50,440 --> 00:12:52,770 What about your ex? 202 00:12:54,690 --> 00:12:56,740 She wants to get back together. 203 00:12:56,820 --> 00:12:58,730 But I already rejected her. 204 00:12:59,270 --> 00:13:03,370 The girl that got you in trouble? What did she say? 205 00:13:05,060 --> 00:13:09,510 She just broke up with her boyfriend and she wanna get back together with me. 206 00:13:10,080 --> 00:13:11,840 But I rejected her already. 207 00:13:12,780 --> 00:13:17,500 I know. You told me. What else? 208 00:13:18,770 --> 00:13:19,730 Nothing else. 209 00:13:19,780 --> 00:13:21,270 That's it. 210 00:13:22,240 --> 00:13:25,140 Anything else? 211 00:13:29,390 --> 00:13:30,600 About Temp. 212 00:13:30,730 --> 00:13:33,360 I got in a fight with him til he had to transfer. 213 00:13:34,150 --> 00:13:36,660 Jah asked me whether I have anything to do with it? 214 00:13:36,740 --> 00:13:38,210 I said I did not. 215 00:13:38,840 --> 00:13:41,550 So she suspects you and Ger instead. 216 00:13:41,820 --> 00:13:43,350 Then I asked Ger. 217 00:13:44,290 --> 00:13:47,860 Umm. That shithead already told you huh. 218 00:13:49,760 --> 00:13:50,820 Yes. 219 00:13:51,650 --> 00:13:53,980 He said... 220 00:13:55,530 --> 00:13:56,580 Hey. 221 00:13:57,220 --> 00:13:58,240 What? 222 00:13:59,330 --> 00:14:00,800 I haven't told anything. 223 00:14:22,860 --> 00:14:26,060 You still send me even if it's blurry? 224 00:14:26,760 --> 00:14:30,480 Cute. I won't show you the clear one. I'd be jealous. 225 00:14:30,620 --> 00:14:32,340 I just wanna show you his cuteness. 226 00:14:33,940 --> 00:14:35,280 Right. Whatever. 227 00:14:35,420 --> 00:14:37,000 But good that you're texting me. I need your advice. 228 00:14:37,500 --> 00:14:39,420 No. I'm gone. 229 00:14:40,080 --> 00:14:42,980 Hear me out. I've been so uncomfortable. 230 00:14:43,220 --> 00:14:47,220 There's a guy from my work, wanted to go out with me. I already rejected him. 231 00:14:47,400 --> 00:14:50,760 But he keeps trying. Lately, been so touchy too. 232 00:14:50,960 --> 00:14:53,900 I already told him that I don't like it, but he wouldn't stop. 233 00:14:54,080 --> 00:14:55,140 What should I do? 234 00:14:59,530 --> 00:15:01,060 That's easy. 235 00:15:02,020 --> 00:15:03,160 Just tell P'Jo. 236 00:15:06,620 --> 00:15:08,280 Funny. 237 00:15:08,920 --> 00:15:10,780 What can you do? 238 00:15:22,360 --> 00:15:24,820 Hey North. Come help us. Customers are here. 239 00:15:25,260 --> 00:15:26,550 Sure. 240 00:15:59,030 --> 00:16:00,440 Where's my phone? 241 00:16:13,560 --> 00:16:14,810 Where is it? 242 00:16:16,290 --> 00:16:17,680 Are you looking for this? 243 00:16:21,800 --> 00:16:23,740 You do not take care of your stuff. 244 00:16:24,970 --> 00:16:26,410 I dropped it? 245 00:16:26,990 --> 00:16:28,030 Thank you. 246 00:16:30,670 --> 00:16:32,420 Should I give it back to you or not? 247 00:16:34,380 --> 00:16:36,940 Can I have my phone back please? I'm about to go home. 248 00:16:38,250 --> 00:16:39,840 Come get it. 249 00:16:42,390 --> 00:16:43,690 I'm not playing wih you. 250 00:16:44,130 --> 00:16:45,540 I'm also not. 251 00:16:49,000 --> 00:16:51,720 - P' - I told you already...don't let me have the chance. 252 00:16:52,530 --> 00:16:53,780 Hey what are you doing!? 253 00:16:53,830 --> 00:16:55,130 P' stop. 254 00:16:55,180 --> 00:16:56,850 Stop, P'. 255 00:17:00,160 --> 00:17:01,980 Why are you playing hard to get? 256 00:17:02,100 --> 00:17:03,740 No. Stop. 257 00:17:05,750 --> 00:17:07,100 Stop. 258 00:17:18,630 --> 00:17:19,770 Hey! 259 00:17:26,480 --> 00:17:29,820 - You think you can get away from me? - Let go of me. What are you doing? 260 00:17:31,310 --> 00:17:32,590 Are you scared? 261 00:17:34,430 --> 00:17:37,380 But you were acting so cool, arguing with me earlier. 262 00:17:51,340 --> 00:17:53,940 It would be done easily if you didn't play hard to get. 263 00:17:53,960 --> 00:17:55,980 Now, I have to be physical with you. 264 00:17:57,790 --> 00:18:00,160 What are you doing? Let me go. 265 00:18:01,420 --> 00:18:03,000 What am I doing? 266 00:18:04,400 --> 00:18:08,140 I'm gonna make you mine. 267 00:18:21,800 --> 00:18:25,430 Let's see whether you can argue with me further? 268 00:18:28,080 --> 00:18:29,070 Hey. 269 00:18:29,840 --> 00:18:31,140 What? 270 00:18:32,970 --> 00:18:34,150 Step back. 271 00:18:35,300 --> 00:18:37,000 Turn around. Hands on the wall. 272 00:18:49,250 --> 00:18:50,180 P'Jo. 273 00:18:53,560 --> 00:18:55,110 Take care of the rest. 274 00:19:02,550 --> 00:19:03,560 P'Jo. 275 00:19:04,690 --> 00:19:06,490 I told you not to work here anymore. 276 00:19:09,050 --> 00:19:11,690 I can get up myself. 277 00:19:12,060 --> 00:19:13,120 North. 278 00:19:13,450 --> 00:19:15,000 Don't be stubborn with me. 279 00:20:29,880 --> 00:20:31,890 Here it is, Mr.Johan. 280 00:20:38,700 --> 00:20:40,770 Do you want me to take care of him? 281 00:20:41,680 --> 00:20:43,390 So you can rest. 282 00:20:44,880 --> 00:20:45,910 It's okay. 283 00:20:46,040 --> 00:20:48,520 I will do it. You can go rest. 284 00:21:33,150 --> 00:21:34,670 You're awake. 285 00:21:35,400 --> 00:21:36,850 How are you feeling? 286 00:21:37,940 --> 00:21:39,410 Still hurt? 287 00:21:41,170 --> 00:21:42,290 Not anymore. 288 00:21:43,390 --> 00:21:44,520 And... 289 00:21:46,210 --> 00:21:48,910 Mr.Johan just left. 290 00:21:49,280 --> 00:21:52,650 The moment he saw you woke up, he just left. 291 00:21:53,690 --> 00:21:57,800 Even he was with you all night. 292 00:21:59,570 --> 00:22:01,060 He was here with me all night? 293 00:22:01,150 --> 00:22:02,430 Yes. 294 00:22:02,650 --> 00:22:05,950 I wanted to take care of you myself, but he wouldn't let me. 295 00:22:06,390 --> 00:22:08,130 He wanted to be with you himself. 296 00:22:11,400 --> 00:22:14,390 Did he say anything else? 297 00:22:14,470 --> 00:22:16,050 Oh. 298 00:22:16,120 --> 00:22:17,770 Not really. 299 00:22:18,240 --> 00:22:21,680 But his facial expression was not so good. 300 00:22:21,880 --> 00:22:26,020 I've never seen him this angry before. 301 00:22:27,010 --> 00:22:29,530 He can be frustrated sometimes, 302 00:22:30,140 --> 00:22:31,450 But angry lilke this, 303 00:22:31,960 --> 00:22:34,320 I've never seen before. 304 00:22:35,270 --> 00:22:36,320 Really? 305 00:22:38,870 --> 00:22:43,160 He left because he probably don't wanna see you right now. 306 00:22:43,920 --> 00:22:46,290 He's probably too angry to see you. 307 00:22:47,250 --> 00:22:48,420 But also... 308 00:22:48,690 --> 00:22:49,850 too worried... 309 00:22:50,320 --> 00:22:51,930 to leave. 310 00:22:53,900 --> 00:22:56,320 I will go prepare you some food. 311 00:22:57,510 --> 00:23:01,860 Oh and these medicines, he prepared it for you. 312 00:23:02,330 --> 00:23:03,930 Take it before the meal please. 313 00:23:04,340 --> 00:23:06,940 - I will leave it here. - Sure. Thank you. 314 00:23:14,890 --> 00:23:16,240 I... 315 00:23:16,900 --> 00:23:18,060 ...don't know. 316 00:23:19,100 --> 00:23:21,030 I don't even know myself. 317 00:23:21,620 --> 00:23:24,140 But if one day I really fall in love with someone, 318 00:23:24,680 --> 00:23:27,000 you know that I am not a complicated person. 319 00:23:27,580 --> 00:23:30,100 I will do my best to show them. 320 00:23:30,530 --> 00:23:32,120 I think.. 321 00:23:32,280 --> 00:23:35,290 I also don't see P'Johan with anyone either. 322 00:23:35,540 --> 00:23:37,840 He might really like you one day. 323 00:23:38,780 --> 00:23:40,850 Why don't you try to open your heart for him? 324 00:23:41,250 --> 00:23:42,760 Please try. 325 00:23:42,910 --> 00:23:44,330 There's nothing wrong with that. 326 00:24:31,350 --> 00:24:33,100 Where are you going sir? 327 00:24:33,290 --> 00:24:35,610 I'm about to bring you your food. 328 00:24:35,830 --> 00:24:37,790 Er... 329 00:24:39,610 --> 00:24:41,780 can you take me to P'Johan please? 330 00:24:42,690 --> 00:24:43,850 I think... 331 00:24:44,160 --> 00:24:47,710 you better not see him right now. 332 00:24:48,220 --> 00:24:52,820 No one's dare to see him when he's angry. 333 00:24:54,690 --> 00:24:55,660 But... 334 00:24:56,700 --> 00:24:58,970 I really need to talk to him. 335 00:25:06,630 --> 00:25:08,280 P'Johan. 336 00:25:08,560 --> 00:25:10,020 P'Johan. 337 00:25:11,800 --> 00:25:13,750 P'Johan. 338 00:25:14,070 --> 00:25:15,990 I have something I need to talk to you. 339 00:25:16,080 --> 00:25:18,420 Are you in there? 340 00:25:19,050 --> 00:25:20,470 Aunty Da. 341 00:25:20,650 --> 00:25:22,360 Yes, Mr.Johan? 342 00:25:22,420 --> 00:25:24,710 Can you take him back to his room? 343 00:25:25,170 --> 00:25:27,410 - Let's go. We should go. - Wait a minute. 344 00:25:28,310 --> 00:25:29,680 P'Johan. 345 00:25:29,970 --> 00:25:31,880 I really wanna talk to you. 346 00:25:32,240 --> 00:25:34,620 I'm sorry. I know you're angry with me. 347 00:25:35,020 --> 00:25:36,950 But I really wanna talk to you. 348 00:25:37,390 --> 00:25:39,160 Please hear me out. 349 00:25:53,810 --> 00:25:56,450 You know that I'm mad at you right? 350 00:25:59,800 --> 00:26:01,540 I know. 351 00:26:02,130 --> 00:26:03,560 I... 352 00:26:03,880 --> 00:26:06,380 I'm sorry for not listening to you in the first place. 353 00:26:07,380 --> 00:26:08,760 And also... 354 00:26:09,250 --> 00:26:10,470 thank you. 355 00:26:10,670 --> 00:26:12,880 Without you, I'd probably-- 356 00:26:16,690 --> 00:26:18,250 Why... 357 00:26:18,540 --> 00:26:21,000 are you so nice to me like this? 358 00:26:24,380 --> 00:26:26,450 Because I like you! 359 00:26:39,780 --> 00:26:41,620 If you tell me to stop, 360 00:26:41,740 --> 00:26:43,660 I will stop. 361 00:27:00,590 --> 00:27:02,550 Can I kiss you? 362 00:27:59,130 --> 00:28:01,370 About me working at the bar behind your back... 363 00:28:01,610 --> 00:28:03,980 I'm sorry and... 364 00:28:04,120 --> 00:28:06,140 thank you for rescuing me. 365 00:28:06,580 --> 00:28:08,220 You know what's gonna happen right? 366 00:28:08,400 --> 00:28:10,810 If I didn't go there? 367 00:28:12,800 --> 00:28:14,470 I know. 368 00:28:15,080 --> 00:28:18,710 - I didn't mean to lie to you. - But you never told me. 369 00:28:19,100 --> 00:28:21,700 You also never told me why you don't want me to work there. 370 00:28:21,820 --> 00:28:23,720 Cause I'm worried. 371 00:28:24,140 --> 00:28:26,100 You don't have any common sense? 372 00:28:35,900 --> 00:28:37,720 But from now on, 373 00:28:38,350 --> 00:28:41,060 I will no longer let you work anywhere. 374 00:28:42,010 --> 00:28:44,470 No more. 375 00:28:46,460 --> 00:28:48,890 I was not gonna go work at the bar anymore. 376 00:28:49,450 --> 00:28:53,590 But let me work in some other places. I need to earn to pay you back. 377 00:28:53,710 --> 00:28:55,790 Not to mention my personal spending. 378 00:28:55,850 --> 00:28:59,990 Dorms and etc. So many expenses. 379 00:29:03,720 --> 00:29:05,970 Then I won't take your money anymore. 380 00:29:06,760 --> 00:29:09,110 What do you mean? 381 00:29:11,730 --> 00:29:13,710 If you let me hug you like this. 382 00:29:14,120 --> 00:29:16,600 I will give you 500. 383 00:29:16,860 --> 00:29:20,820 If you let me kiss you, I will give you a 1,000. 384 00:29:21,770 --> 00:29:24,170 But if you give more than that, 385 00:29:24,630 --> 00:29:27,940 I will give you 5,000 each time. 386 00:29:29,000 --> 00:29:32,760 How? It'll be like I use my body to pay you back. 387 00:29:33,090 --> 00:29:34,690 No, it's not. 388 00:29:34,870 --> 00:29:36,840 Cause I like you. 389 00:29:46,150 --> 00:29:48,230 No. 390 00:29:52,020 --> 00:29:54,620 Are you even listening to me? 391 00:30:01,160 --> 00:30:02,410 No. 392 00:30:04,600 --> 00:30:08,420 So that was a 1,000, right? 393 00:30:09,080 --> 00:30:09,920 Yes. 394 00:30:09,970 --> 00:30:11,910 What about earlier? 395 00:30:12,140 --> 00:30:13,800 That doesn't count. 396 00:30:14,230 --> 00:30:16,200 Why not!? 397 00:30:16,390 --> 00:30:19,700 - Cause I haven't told you the rules. - What? 398 00:30:21,450 --> 00:30:23,540 You're mean. 399 00:30:24,730 --> 00:30:26,570 Go to sleep. 400 00:30:26,920 --> 00:30:31,120 I already called Duennao that you won't attend the class. 401 00:30:31,270 --> 00:30:34,000 But seems like you have to attend the afternoon one. 402 00:30:35,410 --> 00:30:37,930 Good. I'm still sleepy. 403 00:30:38,470 --> 00:30:40,360 I will go to sleep then. 404 00:30:41,160 --> 00:30:43,050 Where are you going? 405 00:30:43,360 --> 00:30:45,860 Go to sleep. 406 00:30:48,230 --> 00:30:50,040 Sleep here. 407 00:30:50,860 --> 00:30:53,620 Sleep in your room? 408 00:30:54,200 --> 00:30:55,980 Um. 409 00:31:10,140 --> 00:31:12,460 How can I sleep when you stare at me like that? Go! 410 00:31:29,300 --> 00:31:31,900 Hey! What are you doing? 411 00:31:31,990 --> 00:31:34,100 Why? Can't I hug you? 412 00:31:34,390 --> 00:31:37,390 We're not boyfriends. 413 00:31:37,800 --> 00:31:39,760 Can we do this? 414 00:31:43,830 --> 00:31:44,860 Why? 415 00:31:44,980 --> 00:31:47,780 - You wanna be my boyfriend? - It's not like that. 416 00:31:48,500 --> 00:31:53,040 It feels weird doing this when we're not even boyfriends. 417 00:31:54,300 --> 00:31:56,230 Then we should be. 418 00:31:57,110 --> 00:31:59,280 You're talking nonsense. 419 00:32:00,470 --> 00:32:03,380 You already opened your heart for me, yeah? 420 00:32:03,670 --> 00:32:07,430 If not, then you wouldn't let me kiss you. 421 00:32:09,240 --> 00:32:11,340 I'm not gonna talk to you anymore. 422 00:32:29,110 --> 00:32:32,870 Mr.Johan. May I come in? 423 00:32:33,920 --> 00:32:36,020 Yes. 424 00:32:48,510 --> 00:32:53,200 I don't know which size do you normally wear, so... 425 00:32:53,500 --> 00:32:56,120 so I brought all for you to choose. 426 00:33:01,370 --> 00:33:03,580 This one is fine. 427 00:33:03,640 --> 00:33:04,650 Thank you. 428 00:33:04,840 --> 00:33:08,850 For the shoes, I already have it ready downstairs. 429 00:33:08,910 --> 00:33:14,010 Would you like me to bring your food up here? 430 00:33:14,100 --> 00:33:15,800 Are you hungry? 431 00:33:16,000 --> 00:33:17,600 Not yet. 432 00:33:20,020 --> 00:33:22,350 Then you go shower and change. 433 00:33:22,450 --> 00:33:24,860 I have a class in the afternoon too. I will drive you. 434 00:33:26,050 --> 00:33:27,670 Sure. 435 00:33:27,980 --> 00:33:29,470 Please. 436 00:33:45,850 --> 00:33:49,800 Mr.Johan never brought anyone home at all. 437 00:33:50,180 --> 00:33:54,800 Same goes to the condo. 438 00:33:56,250 --> 00:33:57,960 Really? 439 00:33:57,980 --> 00:33:58,860 Yes. 440 00:33:59,380 --> 00:34:03,300 You're the first boyfriend that I get to meet. 441 00:34:03,370 --> 00:34:05,670 Oh so... 442 00:34:05,750 --> 00:34:07,820 Am I saying anything wrong? 443 00:34:08,970 --> 00:34:10,640 No. 444 00:34:12,010 --> 00:34:19,160 I was worried that he is a player type. 445 00:34:19,670 --> 00:34:23,010 Never committed to a serious relationship with anyone. 446 00:34:23,400 --> 00:34:25,950 But that's good that he stops now. 447 00:34:26,810 --> 00:34:29,080 Even though he's really smart and hard-working, 448 00:34:29,080 --> 00:34:30,820 but he still needs someone 449 00:34:31,060 --> 00:34:32,710 to support him. 450 00:34:33,400 --> 00:34:34,850 Right? 451 00:34:35,930 --> 00:34:37,150 Yes. 452 00:34:37,300 --> 00:34:40,030 - Would you excuse me? I'm gonna go shower. - Sure. 453 00:34:40,720 --> 00:34:43,620 If you need anything else, please let me know. 454 00:34:43,700 --> 00:34:45,720 - Sure. Thank you. - Yeah. 455 00:34:46,220 --> 00:34:47,580 I'm gonna shower now. 456 00:35:02,260 --> 00:35:05,370 Hello? What's going on my best friend, Tiger? 457 00:35:05,480 --> 00:35:07,050 Asshole. 458 00:35:07,730 --> 00:35:09,440 What's up? 459 00:35:09,510 --> 00:35:11,700 Can you buy some snacks for Duennao? 460 00:35:11,790 --> 00:35:13,500 He didn't have breakfast. 461 00:35:13,590 --> 00:35:15,920 Neither for lunch. 462 00:35:16,510 --> 00:35:18,260 Transfer me the money. 463 00:35:19,630 --> 00:35:22,510 It's just a few Baht. You still need me to transfer? 464 00:35:23,520 --> 00:35:26,390 Why don't you buy it yourself if it's just a few Baht. 465 00:35:27,230 --> 00:35:29,410 I can't. 466 00:35:30,020 --> 00:35:36,900 Hahaa. You cannot? With just this kinda stuff? And you call yourself tiger? 467 00:35:38,340 --> 00:35:41,470 I will be worse when it's my turn. 468 00:35:41,820 --> 00:35:43,230 I already transferred you. Bye. 469 00:35:43,380 --> 00:35:45,530 I will take care of it. 470 00:35:47,840 --> 00:35:49,670 Tiger? 471 00:35:51,330 --> 00:35:52,710 Yes. 472 00:35:52,740 --> 00:35:55,450 He wants me to buy some snacks for his crush. 473 00:35:56,060 --> 00:35:57,980 - Is his name Duennao? - Hey. 474 00:35:58,200 --> 00:36:00,350 How do you know? 475 00:36:00,770 --> 00:36:02,820 He told me when he came to see me. 476 00:36:04,070 --> 00:36:05,310 That's a relief. 477 00:36:05,340 --> 00:36:08,000 I thought I slipped it. 478 00:36:17,180 --> 00:36:18,750 Thank you. 479 00:36:22,620 --> 00:36:25,030 Hey...what are you doing? 480 00:36:25,640 --> 00:36:28,180 Don't forget... how you're gonna pay me back. 481 00:36:40,000 --> 00:36:41,580 Go to you class and pay attention. 482 00:36:57,320 --> 00:36:59,740 The new ice scream shop, that recently opened. 483 00:36:59,900 --> 00:37:03,110 - I already tried it. - Why didn't you invite me? 484 00:37:04,440 --> 00:37:08,060 For real!? Is the world ending? You bought us snacks? 485 00:37:08,200 --> 00:37:10,850 - Or you don't want it? - That's crazy. 486 00:37:11,530 --> 00:37:13,210 What do we have? 487 00:37:13,300 --> 00:37:15,780 I heard that... 488 00:37:15,820 --> 00:37:17,560 P'Johan drove you here? 489 00:37:17,670 --> 00:37:19,950 So? 490 00:37:20,340 --> 00:37:24,460 Why does he do that? 491 00:37:25,500 --> 00:37:28,010 - Were you with him this morning? - Nao! 492 00:37:28,040 --> 00:37:30,540 My nosy habit is already kicking in. Come on. 493 00:37:30,620 --> 00:37:35,050 I called him this morning whether he's coming to class or not. 494 00:37:35,140 --> 00:37:36,980 - Do you know what happened? - What? 495 00:37:37,020 --> 00:37:38,760 P'Jo answered. 496 00:37:38,870 --> 00:37:40,870 He said North couldn't make it. 497 00:37:43,400 --> 00:37:45,530 - Why? What did you do? - Let's do it this way. 498 00:37:45,580 --> 00:37:47,760 Why were you guys together? 499 00:37:47,830 --> 00:37:50,840 Or... 500 00:37:50,870 --> 00:37:54,140 - Or... - Are you guys officially boyfriends? 501 00:37:54,260 --> 00:37:56,670 Answer us please. What's the story? 502 00:37:57,110 --> 00:37:59,590 Nosy. Nosy. Nosy. 503 00:37:59,700 --> 00:38:01,590 - You don't get to eat these anymore. - Hey! 504 00:38:01,660 --> 00:38:03,320 Go to your class. 505 00:38:03,420 --> 00:38:05,240 You know which class you have to be? 506 00:38:07,170 --> 00:38:09,400 See. He's pouty. 507 00:38:10,360 --> 00:38:12,560 Now, he's back. 508 00:38:20,840 --> 00:38:23,130 The class that you told me not ot miss is Home Economics? 509 00:38:23,190 --> 00:38:25,710 Yeah. We have a group project. 510 00:38:26,950 --> 00:38:29,900 It's a free elective and why do you have to choose this one? 511 00:38:29,930 --> 00:38:31,400 Blame on Ikkyu. 512 00:38:31,540 --> 00:38:33,120 He signed up for us. 513 00:38:33,160 --> 00:38:37,340 Why? When you're done with Calculus, you can bake something. Pretty chill. 514 00:38:37,370 --> 00:38:39,530 - Like I know how to make it? - You know how to cook, right? 515 00:38:39,590 --> 00:38:42,170 But I don't know how to bake. 516 00:38:42,340 --> 00:38:44,650 If I got an F, you guys are responsible for this. 517 00:38:44,710 --> 00:38:46,640 What? Why us? 518 00:38:46,770 --> 00:38:47,900 I'm not involved in this. 519 00:38:47,920 --> 00:38:51,830 Here we go students. I would like you to find your pairs. 520 00:38:51,900 --> 00:38:54,800 Today, we will make an easy cake. 521 00:38:55,400 --> 00:38:58,470 - An easy one. - Easy one. 522 00:38:58,530 --> 00:39:00,680 Not difficult one. We're good. 523 00:39:07,100 --> 00:39:08,770 What are you doing? 524 00:39:08,810 --> 00:39:10,700 Who do I have to be your pair? 525 00:39:11,370 --> 00:39:14,500 Cause you and Ikkyu have some skills. 526 00:39:14,540 --> 00:39:18,090 If I were to be with him, we would fail. 527 00:39:18,250 --> 00:39:20,770 I think this is for the best. 528 00:39:21,050 --> 00:39:22,700 Do we pour this in? 529 00:39:22,740 --> 00:39:25,760 You need to sift first. You didn't here the instruction just now? 530 00:39:26,160 --> 00:39:28,460 Sift what? How to do it? Like this? 531 00:39:30,330 --> 00:39:31,710 Funny. 532 00:39:31,770 --> 00:39:33,020 Here. Pour it. 533 00:39:33,110 --> 00:39:35,010 - Pour here? - I will sift it myself. 534 00:39:36,060 --> 00:39:37,400 Wait wait. Hold this. 535 00:39:39,750 --> 00:39:41,260 What? 536 00:39:42,750 --> 00:39:44,980 - You continue. I'll be back. - Yeah. 537 00:39:45,090 --> 00:39:46,340 Keep sifting. 538 00:39:51,730 --> 00:39:54,180 Hello, P'Paan? What's up? 539 00:39:54,680 --> 00:39:58,620 North. I'm calling to tell you about the bar. 540 00:39:58,720 --> 00:40:05,370 The new owner fired you. 541 00:40:05,570 --> 00:40:07,910 Fired me? 542 00:40:07,960 --> 00:40:10,550 Umm. I don't know why. 543 00:40:10,710 --> 00:40:12,920 But are you okay? 544 00:40:14,360 --> 00:40:17,420 I'm okay. I was gonna resign anyway. 545 00:40:17,580 --> 00:40:19,910 Really? 546 00:40:21,980 --> 00:40:26,440 Yes. Thank you though, P'Paan for telling me. 547 00:40:27,180 --> 00:40:30,730 Okay. Bye then. 548 00:40:30,810 --> 00:40:32,250 Yeah. 549 00:40:43,370 --> 00:40:44,690 How's it going? 550 00:40:44,780 --> 00:40:47,240 North. When I cracked the eggs, 551 00:40:47,310 --> 00:40:48,550 the yolk was broken. 552 00:40:48,620 --> 00:40:50,550 It's fine. We will have to mix it anyway. 553 00:40:50,860 --> 00:40:53,480 But we've got some shell in it too. 554 00:40:53,980 --> 00:40:57,800 I already tried, but I probably didn't take all of the shell out. 555 00:40:57,890 --> 00:40:59,820 And why didn't you do it before? 556 00:40:59,850 --> 00:41:01,910 Let me see...woah. 557 00:41:04,170 --> 00:41:06,100 Calcium. 558 00:41:08,420 --> 00:41:10,380 You think you're funny? 559 00:41:12,600 --> 00:41:14,650 Take it out. 560 00:41:26,810 --> 00:41:28,940 Why is your face like that? 561 00:41:29,050 --> 00:41:31,260 You're still asking? 562 00:41:32,760 --> 00:41:36,210 The professor face when she talked still cracks me up. 563 00:41:36,300 --> 00:41:40,410 'Students. Are you gonna poison me or something?' 564 00:41:42,340 --> 00:41:44,910 Stop talking. It's because of Nao. 565 00:41:45,130 --> 00:41:48,260 Cracked the eggs but he didn't take all the shell out. Why though? 566 00:41:48,350 --> 00:41:52,200 Why? You get some texture. Crunchy. 567 00:41:52,280 --> 00:41:53,660 Crunchy your ass! 568 00:41:53,700 --> 00:41:56,060 People make mistakes too. 569 00:41:56,230 --> 00:41:58,110 Yeah. Whatever. 570 00:41:58,240 --> 00:42:00,790 - Are you going straight home? - Yes, I'm so sleepy. 571 00:42:00,850 --> 00:42:02,520 Me too. 572 00:42:02,590 --> 00:42:06,390 Except some people, they might go cuddle with their boyfriends. 573 00:42:07,850 --> 00:42:09,900 Teasing me huh! 574 00:42:09,930 --> 00:42:12,810 Right right. Let's go. Did you bring your ride? 575 00:42:12,920 --> 00:42:15,940 - I didn't. - I will drop you off. 576 00:42:16,620 --> 00:42:18,590 Let's go. 577 00:42:35,060 --> 00:42:37,380 Why did you bring me here? 578 00:42:38,900 --> 00:42:41,460 I wanted to talk to you. 579 00:42:41,670 --> 00:42:43,750 About what? 580 00:42:44,820 --> 00:42:46,440 Is it important? 581 00:42:46,500 --> 00:42:48,200 Why do you look so serious? 582 00:42:48,630 --> 00:42:50,780 It kinda is. 583 00:42:51,620 --> 00:42:53,830 I've been thinking for awhile. 584 00:42:56,050 --> 00:42:58,520 Think about what? Shit. I'm getting nervous. 585 00:42:58,600 --> 00:43:00,700 Can you just tell me what is it about? 586 00:43:01,340 --> 00:43:03,150 About Tiger. 587 00:43:04,240 --> 00:43:06,270 Why? 588 00:43:07,320 --> 00:43:10,150 I... 589 00:43:13,020 --> 00:43:16,260 I just... 590 00:43:19,070 --> 00:43:21,190 - I think he likes you. - Huh!? 591 00:43:21,430 --> 00:43:25,820 He always acts like he's seeing someone. When people approaches him, he always rejects. 592 00:43:27,050 --> 00:43:30,860 When I ask him to give it a try, he always says he doesn't wanna talk to anyone. 593 00:43:31,190 --> 00:43:34,380 So I think he already has someone that he likes. 594 00:43:34,670 --> 00:43:36,240 Which is you. 595 00:43:36,740 --> 00:43:38,660 And why me? 596 00:43:39,670 --> 00:43:41,780 He always mentions about you too. 597 00:43:42,170 --> 00:43:44,620 He always calls you when he's at the dorm. 598 00:43:46,890 --> 00:43:48,740 Not like that. 599 00:43:49,000 --> 00:43:51,050 He doesn't have a crush on me. Trust me. 600 00:43:51,130 --> 00:43:52,780 Um. 601 00:43:53,300 --> 00:43:56,940 I know that you already opened your heart for P'Johan. 602 00:43:57,400 --> 00:43:58,870 But... 603 00:43:58,900 --> 00:44:00,560 Tiger is a nice guy. 604 00:44:00,620 --> 00:44:02,560 I don't want him to be disappointed. 605 00:44:03,310 --> 00:44:07,260 Oh god. If he finds out, he'll be so heart broken. 606 00:44:08,750 --> 00:44:11,170 Trust me. He doesn't have a crush on me. 607 00:44:11,320 --> 00:44:13,320 So am I misunderstanding? 608 00:44:13,380 --> 00:44:15,020 Yeah like big time. 609 00:44:15,350 --> 00:44:17,070 What were you thinking? 610 00:44:17,290 --> 00:44:19,030 Really? 611 00:44:28,980 --> 00:44:30,540 What are you looking at? 612 00:44:30,820 --> 00:44:33,610 What happened to your lips? Why does it look swollen? 613 00:44:37,000 --> 00:44:39,220 - A wasp stung me. - When? 614 00:44:40,630 --> 00:44:41,850 Just now. 615 00:44:41,890 --> 00:44:44,620 Be honest, wasp or bee? 616 00:44:45,560 --> 00:44:48,520 Or P'Jo kissed you? 617 00:44:50,760 --> 00:44:53,100 Shit. I was just kidding. 618 00:44:53,130 --> 00:44:54,630 Am I right? 619 00:44:54,970 --> 00:44:56,770 You guys kissed? 620 00:44:58,070 --> 00:45:00,760 Are you guys boyfriends yet? 621 00:45:01,910 --> 00:45:03,280 Not yet. 622 00:45:03,620 --> 00:45:05,930 But you let him kiss you? 623 00:45:07,460 --> 00:45:09,860 Or you wanted to? 624 00:45:11,700 --> 00:45:13,680 Yeah. I didn't feel bad or anything. 625 00:45:13,830 --> 00:45:16,610 Oh so now you have feelings for him? 626 00:45:17,140 --> 00:45:19,720 He's probably not fooling around with you. 627 00:45:22,040 --> 00:45:23,430 He actually... 628 00:45:23,670 --> 00:45:27,000 - said he likes me. - Shit! For real? 629 00:45:27,180 --> 00:45:29,090 I'm blushing for you man. 630 00:45:29,300 --> 00:45:30,990 And do you like him too? 631 00:45:31,100 --> 00:45:33,020 I already tried to open my heart for him. 632 00:45:33,810 --> 00:45:35,770 Like a lot. 633 00:45:35,810 --> 00:45:37,890 And why you open now? 634 00:45:39,730 --> 00:45:41,910 He's been so nice to me. 635 00:45:41,990 --> 00:45:44,000 Like real nice. 636 00:45:44,080 --> 00:45:46,150 But isn't it normal? 637 00:45:46,260 --> 00:45:49,620 when people are nice to you, you must feel good, right? 638 00:45:49,740 --> 00:45:52,780 Yeah that's good that he's nice to you. 639 00:45:52,920 --> 00:45:54,980 But you probably have feelings for him too. 640 00:45:55,100 --> 00:45:58,100 if not, you wouldn't let him do all these to you. 641 00:45:58,590 --> 00:46:02,200 I like it! He kissed until your lips are swollen. 642 00:46:03,450 --> 00:46:06,340 Don't you think he's cruel? 643 00:46:06,380 --> 00:46:08,530 He can't do it in a normal way, yeah? 644 00:46:09,440 --> 00:46:10,580 Why not? 645 00:46:10,630 --> 00:46:14,020 Cause a guy like you, when there's someone likes you, and you don't like them back. 646 00:46:14,070 --> 00:46:16,920 you'll push them away from your life. 647 00:46:17,060 --> 00:46:19,990 You won't keep them in your empty head. 648 00:46:20,220 --> 00:46:23,080 But when P'Jo does it this way, 649 00:46:23,190 --> 00:46:25,550 it stucks in your head like this. 650 00:46:26,680 --> 00:46:28,770 You call all those flirting? 651 00:46:28,840 --> 00:46:30,820 Yeah they are. 652 00:46:41,790 --> 00:46:43,080 North. 653 00:46:43,190 --> 00:46:46,160 - Come here. - What is it? 654 00:46:46,300 --> 00:46:49,280 No matter how bad I'd like to know about the guy from the bar, 655 00:46:49,380 --> 00:46:52,870 but I wanna know about P'Jo more. Spill the tea. 656 00:46:53,040 --> 00:46:55,110 What are you doing? 657 00:46:56,740 --> 00:46:59,020 About last night, P'Hill told me already. 658 00:46:59,080 --> 00:47:02,370 He saved you last time. This time he also did again. 659 00:47:02,440 --> 00:47:05,850 Let's be honest with me, you don't have any feelings for him at all? 660 00:47:07,690 --> 00:47:10,870 I already told you I'm not a complicated person. 661 00:47:11,540 --> 00:47:14,810 That means you're now opening your heart to P'Jo? 662 00:47:17,500 --> 00:47:19,180 Um. 663 00:47:19,210 --> 00:47:20,950 And... 664 00:47:21,030 --> 00:47:23,240 do you know how does he feel about you? 665 00:47:23,780 --> 00:47:28,950 He sends someone to look after you like this, it's impossible not to have feelings for you, right? 666 00:47:32,120 --> 00:47:34,270 He actually... 667 00:47:36,300 --> 00:47:39,050 - told me he likes me. - Really!? 668 00:47:39,100 --> 00:47:41,230 That hurts. You hit me too hard. 669 00:47:41,320 --> 00:47:42,520 I'm so happy! 670 00:47:42,550 --> 00:47:44,140 I'm sorry. Sorry. 671 00:47:44,500 --> 00:47:46,600 I was too happy. 672 00:47:47,290 --> 00:47:51,070 A shipper like me has been rooting for you for so long. Let me have my moment. 673 00:47:52,570 --> 00:47:57,110 Oh and what re you gonna do about P'Day? 674 00:47:57,560 --> 00:47:58,940 To be honest, 675 00:47:59,020 --> 00:48:01,540 I didn't think he is such a scum bag. 676 00:48:01,660 --> 00:48:03,610 But forget it. 677 00:48:04,300 --> 00:48:07,280 - P'Hill told me he got fired. - I'm also fired. 678 00:48:07,340 --> 00:48:09,450 Oh why? 679 00:48:10,680 --> 00:48:13,240 Someone took over the bar, new owner just fired me. 680 00:48:13,340 --> 00:48:16,040 But whatever. I was gonna resign anyway. 681 00:48:16,230 --> 00:48:18,290 I should've listened to you. 682 00:48:18,340 --> 00:48:20,370 I shouldn't have worked there. 683 00:48:20,460 --> 00:48:22,840 It's okay dude. 684 00:48:22,900 --> 00:48:24,270 It's already in the past. 685 00:48:24,320 --> 00:48:29,010 Here. From now on, there'll be only good things coming to your life. 686 00:48:30,840 --> 00:48:33,340 Come on. 687 00:48:33,690 --> 00:48:35,610 You look happier than me. 688 00:48:35,700 --> 00:48:39,930 That's good. I saw you're happy. I'm also happy. 689 00:48:48,200 --> 00:48:51,580 I just met the owner aunty, she's asking for the rental payment. 690 00:48:51,590 --> 00:48:52,400 Pay. 691 00:48:52,400 --> 00:48:54,400 I already spent the money on my computer. 692 00:48:54,760 --> 00:48:56,640 Huh!? Computer? 693 00:48:57,260 --> 00:48:59,400 I don't have the money for my tuition fee and dorm rent. 694 00:48:59,720 --> 00:49:01,400 Just follow my conditions. 695 00:49:03,040 --> 00:49:04,500 These are just the deposit. 696 00:49:05,680 --> 00:49:07,480 Give me one more chance to take care of you. 697 00:49:08,380 --> 00:49:09,860 Will you be my boyfriend? 46991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.