All language subtitles for [SubtitleTools.com] Jellyfish.Cant.Swim.in.the.Night.S01E01.Jellyfish.in.the.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.DUAL-VARYG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,330 --> 00:00:45,130 560,000 yen?! Yikes! 2 00:01:46,920 --> 00:01:47,960 Kaho. 3 00:01:54,080 --> 00:01:56,170 got in the fridge lol 4 00:01:54,080 --> 00:01:56,170 on the job lmao 5 00:01:54,090 --> 00:01:56,170 Rampant Pranking on the Job 6 00:03:00,580 --> 00:03:03,830 Halloween 7 00:03:10,960 --> 00:03:16,790 We're high school girls 8 00:03:10,960 --> 00:03:16,790 Mahiru               Emi               Chiepi                   Saori 9 00:03:18,170 --> 00:03:19,420 A gift from the Watase Atelier of Painting 10 00:03:18,170 --> 00:03:19,420 Original idea by Mahiru Kouzuki 11 00:04:47,460 --> 00:04:48,130 Sharp Lemon 12 00:04:47,460 --> 00:04:48,130 Alcohol 13 00:04:52,460 --> 00:04:57,790 I wanna quit! 14 00:05:29,750 --> 00:05:31,130 Sold Out 15 00:06:04,210 --> 00:06:06,460 A gift from the Watase Atelier of Painting 16 00:06:04,210 --> 00:06:06,460 Original idea by 17 00:06:43,500 --> 00:06:49,130 A gift from the Watase Atelier of Painting 18 00:06:43,500 --> 00:06:49,130 Original idea by Mahiru Kouzuki 19 00:07:00,500 --> 00:07:03,880 Two for 300 yen 20 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Miiko (17) 21 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Livestreaming now! 22 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Hey, everyone! 23 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Let's have a great time! 24 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Subscribe to my channel! 25 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Venue: Under the train  tacks across from 26 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 MIYASHITA PARK mall, in front of jellyfish mural 27 00:07:23,420 --> 00:07:25,330 Special Live Gig! 28 00:07:45,750 --> 00:07:50,000 A gift from the Watase Atelier of Painting 29 00:07:45,750 --> 00:07:50,000 Original idea by Mahiru Kouzuki 30 00:09:22,630 --> 00:09:23,960 Yoru Umitsuki                                 10/8/2017 31 00:09:22,630 --> 00:09:23,960 Painted a mural with a friend from painting class 32 00:09:22,630 --> 00:09:23,960 on a wall near Miyashita Park in Shibuya! 33 00:09:22,630 --> 00:09:23,960 It's based on a painting I made. 34 00:09:22,630 --> 00:09:23,960 #WataseAtelierOfPainting #ArtToThwartGraffitiInShibuya 35 00:09:24,170 --> 00:09:25,750 9/25/2017 36 00:09:24,170 --> 00:09:25,750 Ever since hearing the aquarium curator talk about 37 00:09:24,170 --> 00:09:25,750 jellyfish when we went for a sketching session, 38 00:09:24,170 --> 00:09:25,750 I've been drawing jellyfish nonstop... 39 00:09:24,170 --> 00:09:25,750 #IkebukuroMoonshineAquarium #YoruUmitsuki 40 00:11:26,790 --> 00:11:35,170 Do not run on stairs 41 00:12:18,830 --> 00:12:21,080 Me singing a guitar arrangement 42 00:12:18,830 --> 00:12:21,080 of "Colorful Moonlight"! 43 00:12:22,830 --> 00:12:24,080 "Colorful Moonlight" 44 00:12:22,830 --> 00:12:24,080 by the Sunflower Dolls, singing on the guitar 45 00:13:15,790 --> 00:13:23,290 Me singing a guitar arrangement 46 00:13:15,790 --> 00:13:23,290 of "Colorful Moonlight"! 47 00:16:47,830 --> 00:16:48,330 scandal colorful moonlight 48 00:16:48,330 --> 00:16:52,960 Top News 49 00:16:48,330 --> 00:16:52,960 Dahoo! News 50 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 Did Sunflower Dolls member Nonoka Tachibana (15) 51 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 really punch another girl in the group?! 52 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 The truth behind the "assault." 53 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 2 years ago 54 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 Dahoo! News 55 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 Sunflower Dolls update 56 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 Nonoka Tachibana? Really?! 57 00:16:48,340 --> 00:16:52,960 Her true thoughts on the matter. 58 00:17:25,250 --> 00:17:27,750 [Nonoka Tachibana] Impromptu Interview 59 00:17:25,250 --> 00:17:27,750 823K views 60 00:17:39,040 --> 00:17:39,750 [Nonoka Tachibana] Impromptu Interview 61 00:17:39,040 --> 00:17:39,750 Entertainment News Recap 62 00:18:04,170 --> 00:18:06,170 Shibuya Station 63 00:18:37,170 --> 00:18:38,040 Miiko 64 00:18:37,170 --> 00:18:38,040 Live Halloween gig! 65 00:18:37,170 --> 00:18:38,040 Livestreaming now 66 00:20:12,250 --> 00:20:13,960 Well, if you ask me... 67 00:20:12,580 --> 00:20:14,130 Excuse me there, sir? 68 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 as: I love Colorful Moonlight 69 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 Meiko: Miiko's got a cute singing voice 70 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 Hasu: fiind them 71 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 PottedPlant: Love you, Miiko 72 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 100% fruit juice power: Miikoooo 73 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 Aonomurasaki: made it in time! 74 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 Mayo: fiind them 75 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 YMT555: Jelly of fans there in person 76 00:20:18,670 --> 00:20:20,380 Kazlwara: Miiko!!!! 77 00:20:18,680 --> 00:20:20,380 Kurumi: fiind them 78 00:20:18,680 --> 00:20:20,380 Komame daifuku: Super cute outfit today 79 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 310: How long's today's gig? 80 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 AXL: See you at the gig 81 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 Mimi: ? 82 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 NPole: ?! 83 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 Techinosuke: A guest? 84 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 Incomplete Heart: Who's that? 85 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 paopaoNekota: Who? 86 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 Ukiwa: ? 87 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 Hungry Star: ?? 88 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 PottedPlant: A girl? 89 00:20:20,390 --> 00:20:22,130 Chucchan: Who's that??? 90 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Ya: Someone joined in? 91 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 kiyosuke8: A surprise? 92 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Tacchan: Intruder?! 93 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Meiko: Who's that?! 94 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Lazaniwa: Who is she? 95 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Kurowassan: Was this planned? 96 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Kororon: Is she intruding?! 97 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Bouquet Prince: Happy Halloween 98 00:20:22,130 --> 00:20:23,170 Mayo: ?! 99 00:21:49,580 --> 00:21:50,500 Uo: 8888 100 00:21:49,580 --> 00:21:50,500 PottedPlant: Miiko... 101 00:21:49,590 --> 00:21:50,500 Katzo: This song! 102 00:21:49,590 --> 00:21:50,500 Ukiwa: Awesome voice 103 00:21:49,590 --> 00:21:50,500 Yoyo: She's good! 104 00:21:49,590 --> 00:21:50,500 Snacks: Give us Miiko (;_;) 105 00:21:49,590 --> 00:21:50,500 Ukiwa: Who is this girl?!! 106 00:21:50,500 --> 00:21:51,710 Kakashi: Uh? Where's Miiko? 107 00:21:50,500 --> 00:21:51,710 Chili Oil: Happy Halloween 108 00:21:50,500 --> 00:21:51,710 Banana: Seriously, who's this? 109 00:21:50,500 --> 00:21:51,710 Yamaari Leader: They're both cute 110 00:21:50,500 --> 00:21:51,710 UMA: Yo! [star] 111 00:21:50,510 --> 00:21:51,710 Komachan: Just got here. 112 00:21:50,510 --> 00:21:51,710 NPole: There's Miiko! 113 00:21:50,510 --> 00:21:51,710 ka_zoo: Miikooo 7320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.