All language subtitles for [SubtitleTools.com] Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S2 - 07.[AioFilm.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 A_Off_Originall :مترجم 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 رسانه‌ی آیوفیلم تقدیم می‌کند 3 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 @AioSub | @AioFilmcom 4 00:00:03,120 --> 00:00:05,120 !ولی، نمیتونید ازش فرار کنید 5 00:00:05,120 --> 00:00:08,820 !چون شما نور رو دیدین 6 00:00:09,980 --> 00:00:11,530 .چه در دوستانتون 7 00:00:10,580 --> 00:00:11,530 !وای 8 00:00:11,530 --> 00:00:13,700 !از این به بعد دخترا کشته مردشن 9 00:00:11,530 --> 00:00:13,700 .چه در معلم هاتون 10 00:00:13,700 --> 00:00:16,650 .و همه چیزی که در مدرسه تجربه و کسب کردید 11 00:00:14,370 --> 00:00:16,650 !هی، بسه دیگه 12 00:00:17,160 --> 00:00:19,450 .مشکلی پیش نمیاد 13 00:00:18,030 --> 00:00:19,450 ،اگه این برات کلی طرفدار جمع کنه 14 00:00:19,450 --> 00:00:21,870 میخوای چیکار کنی؟ 15 00:00:21,030 --> 00:00:24,580 .دست از امتحان کردن چیزهای جدید برندارید 16 00:00:21,870 --> 00:00:24,580 !صد سال سیاه 17 00:00:24,580 --> 00:00:26,490 .کسی چه میدونه 18 00:00:26,490 --> 00:00:28,750 فک میکنی وقتش که برسه واسش آماده ای؟ 19 00:00:28,750 --> 00:00:31,650 ".که بگی "شرمنده، یکی هست که دوستش دارم 20 00:00:33,330 --> 00:00:35,660 راجع به چی داری حرف میزنی؟ 21 00:00:35,660 --> 00:00:38,260 اونجا که نبوده؟ 22 00:00:38,260 --> 00:00:41,970 !یکی هست که دوستش دارم 23 00:00:41,970 --> 00:00:43,200 !بیا تمرین کنیم 24 00:00:43,200 --> 00:00:44,890 "!دوستت دارم، ایچیکاوا" 25 00:00:45,200 --> 00:00:46,860 !یالا دیگه 26 00:00:48,900 --> 00:00:50,690 سال 2 کلاس 3 27 00:00:54,700 --> 00:00:56,110 ...یامادا 28 00:00:56,620 --> 00:00:58,620 منو دوست داره؟... 29 00:01:02,450 --> 00:01:06,240 .حتی اگه داشته باشه، به این معنی نیس که چیزی عوض شده باشه 30 00:01:06,240 --> 00:01:09,710 .بلکه باید بیشتر از این حواسم جمع باشه 31 00:01:10,080 --> 00:01:11,990 ،برعکس وقتی که کسی اصلا دوستت نداره 32 00:01:11,990 --> 00:01:15,300 .گند زدن وقتی یکی ازت خوشش بیاد، همه چیو خراب میکنه 33 00:01:13,710 --> 00:01:15,300 مرگ 34 00:01:15,300 --> 00:01:16,410 --مواظب باش 35 00:01:16,410 --> 00:01:20,680 ...اع! بسه دیگه! چندش نباش 36 00:01:21,950 --> 00:01:22,530 -هی 37 00:01:22,530 --> 00:01:24,310 .راستی 38 00:01:24,310 --> 00:01:28,700 .باشگاه بسکتبال با فارغ التحصیلیا میخوان برن کارائوکه 39 00:01:28,700 --> 00:01:29,360 میای؟ 40 00:01:29,360 --> 00:01:31,520 !چی؟ البته که میام 41 00:01:31,520 --> 00:01:34,240 .موقعیت مناسب واسه صحبت کردن هم گیر نمیاد 42 00:01:34,240 --> 00:01:36,360 ...کاریش نمیشه کرد 43 00:01:39,160 --> 00:01:40,780 کارائوکه، ها؟ 44 00:01:41,160 --> 00:01:43,740 .چیزیه که عمرا انجامش بدم 45 00:01:44,910 --> 00:01:46,580 !یامادا هم میاد 46 00:01:46,580 --> 00:01:47,240 جدی؟ 47 00:01:47,240 --> 00:01:47,750 !آره 48 00:01:49,200 --> 00:01:51,000 !باشگاه بسکتباله 49 00:01:51,000 --> 00:01:53,090 !پسراشونم میرن؟ 50 00:01:53,090 --> 00:01:56,010 !هرکی داره مستقیم میره اونجا، دنبالم بیاد 51 00:02:00,930 --> 00:02:02,430 ...نه 52 00:02:05,830 --> 00:02:07,610 !نمیتونی بری 53 00:02:08,740 --> 00:02:10,070 !نباید 54 00:02:12,830 --> 00:02:13,320 کارائوکه مامه‌تانوکی 55 00:02:13,320 --> 00:02:15,320 !نباید 56 00:02:15,740 --> 00:02:18,900 !نباید اینطوری چندش باشی 57 00:02:20,280 --> 00:02:23,240 آخه چیکار دارم میکنم؟ 58 00:02:28,700 --> 00:02:31,030 !خب یامادا، بعدی تویی 59 00:02:32,380 --> 00:02:34,080 هنوزم دارم میخوری؟ 60 00:02:34,080 --> 00:02:37,880 .خیلی خب، یه بار دیگه !همه لیوانا رو بیارید بالا 61 00:02:38,160 --> 00:02:41,080 !اینم بخاطر سه-امتیازی کوبایاشی 62 00:02:41,080 --> 00:02:42,890 !به سلامتی 63 00:02:44,030 --> 00:02:45,680 -خیلی خب، یامادا 64 00:02:46,870 --> 00:02:48,390 !هیچوقت دست از خوردن برنمیداره 65 00:02:51,740 --> 00:02:52,520 .ایناهاشن 66 00:02:52,520 --> 00:02:54,240 .نزدیکتر از چیزی که فکرشو میکردم 67 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 .بهتره مراقب باشم 68 00:02:55,280 --> 00:02:56,910 کی آب هندونه میخواست؟ 69 00:02:56,910 --> 00:02:57,990 ها؟ 70 00:02:57,990 --> 00:03:00,240 همم؟ این همون...؟ 71 00:03:00,240 --> 00:03:02,200 !اونی که سخنرانی رو انجام داد 72 00:03:03,320 --> 00:03:04,450 !راست میگی 73 00:03:04,450 --> 00:03:06,240 !حرفت سر زبون همست 74 00:03:06,240 --> 00:03:08,120 همشو از خودت گفتی؟ 75 00:03:08,120 --> 00:03:10,240 !هی، بیا و با ما بخون 76 00:03:10,240 --> 00:03:12,120 !زودباش برو تو 77 00:03:16,030 --> 00:03:17,280 ...ایچیکاوا 78 00:03:18,970 --> 00:03:20,510 اینجا چیکار میکنی؟ 79 00:03:20,510 --> 00:03:21,650 ها...؟ 80 00:03:27,330 --> 00:03:29,020 .منو بکشید 81 00:03:29,020 --> 00:03:33,900 .من یه آدم چندشم که اومدم واسه یه جشن کوچولو، تعقیبش کردم 82 00:03:34,410 --> 00:03:35,900 ...من 83 00:03:48,540 --> 00:03:51,620 چرا اینجایی؟ مگه تو جشن خوش نمیگذروندی؟ 84 00:03:51,620 --> 00:03:53,290 ...آره، ولی 85 00:03:53,290 --> 00:03:57,450 .من زود از باشگاه استعفا دادم 86 00:03:57,450 --> 00:03:59,950 .یجورایی با جمعشون نمیسازم دیگه 87 00:03:59,950 --> 00:04:02,800 ولی تو چرا اینجایی؟ 88 00:04:04,490 --> 00:04:06,990 تظاهر کنم که همش تصادفی بوده؟ 89 00:04:06,990 --> 00:04:10,190 ...نه، تنهایی کارائوکه اومدنم هم عجیبه 90 00:04:13,910 --> 00:04:15,650 ...دنبال 91 00:04:17,450 --> 00:04:19,030 من اومدی؟... 92 00:04:19,030 --> 00:04:20,490 ها؟ 93 00:04:20,490 --> 00:04:26,490 ...چی؟ ام... نه، من نگران و اینا نبودم اصلا 94 00:04:32,240 --> 00:04:33,610 ...ایچیکاوا 95 00:04:35,200 --> 00:04:40,170 شنیدی که گفتم یکیو دوست دارم؟ 96 00:04:43,910 --> 00:04:45,380 ...خب 97 00:04:46,490 --> 00:04:47,890 !الآن؟ 98 00:04:47,890 --> 00:04:52,030 ...خب، وقتی بلند گفتمش 99 00:04:52,030 --> 00:04:58,150 .قلبم شروع به تپیدن کرد، طوری که انگار تازه فمیدم 100 00:04:58,490 --> 00:05:03,440 .واسه همین استرس داشتم و کل امروزو عجیب غریب رفتار میکردم 101 00:05:05,700 --> 00:05:08,910 ببخشید. با عقل جور در نمیاد، مگه نه؟ 102 00:05:08,910 --> 00:05:12,610 .ولی همش همینه، پس لازم نیس نگرانم باشی 103 00:05:13,120 --> 00:05:14,710 ...من 104 00:05:14,710 --> 00:05:17,290 !نه، من نگران اون نبودم 105 00:05:19,120 --> 00:05:23,300 !با خودت روبرو شو! و ببین چه آدم چندشی هستی 106 00:05:23,950 --> 00:05:29,010 .دوست نداشتم با پسرای بسکتبال بری بیرون ...و واسه همین نگران شدم، پس 107 00:05:34,160 --> 00:05:35,890 .معذرت میخوام 108 00:05:54,410 --> 00:05:58,570 چطور اینطوری شد...؟ 109 00:05:58,950 --> 00:06:04,380 دنیایی که بهم نشون دادی 110 00:06:04,380 --> 00:06:10,260 خیلی قشنگ بود 111 00:07:31,740 --> 00:07:34,590 ...دیروز چه دردسری بود 112 00:07:34,590 --> 00:07:35,990 .از بچه های بسکتبال همینو توقعو باید داشت 113 00:07:35,990 --> 00:07:38,970 .برونگراها همینن. رحم ندارن 114 00:07:42,480 --> 00:07:47,060 !خیلی خب، به سلامتی سخنرانی عالی و خوندن محشر ایچیکاوا 115 00:07:47,320 --> 00:07:49,940 !به سلامتی 116 00:07:49,940 --> 00:07:52,700 ...حالا بچه های بدیم نبودن 117 00:07:52,700 --> 00:07:55,450 !اوه، ایچیکاوا 118 00:07:55,450 --> 00:07:56,820 .خوب شد پیدات کردم 119 00:07:56,820 --> 00:07:58,580 ها؟ هارا؟ 120 00:07:58,910 --> 00:08:02,790 ...میخوام یه چیزی رو بهت بگم 121 00:08:02,790 --> 00:08:05,520 ها؟! چی شده؟ 122 00:08:08,030 --> 00:08:09,120 اینجا بودی؟ 123 00:08:09,120 --> 00:08:11,800 !اوه، یامادا هم اینجاست 124 00:08:11,800 --> 00:08:15,090 !چی، اسویت پارادایس؟ میام میام 125 00:08:15,090 --> 00:08:16,870 !خداروشکر 126 00:08:16,870 --> 00:08:21,430 مشکلی نداره اگه کانزاکی هم باهامون بیاد؟ 127 00:08:21,430 --> 00:08:23,480 -چی، منظورت اینه ک 128 00:08:25,450 --> 00:08:26,870 ...هماهنگی رو 129 00:08:26,870 --> 00:08:31,870 ولی مزاحمتون نیستیم؟ 130 00:08:31,870 --> 00:08:34,570 ...چون بحث قرار و این حرفاست 131 00:08:34,570 --> 00:08:40,580 ،خب، نمیدونم چرا .ولی اصرار داشت تو رو هم دعوت کنم 132 00:08:41,740 --> 00:08:42,910 چرا؟ 133 00:08:42,910 --> 00:08:44,070 .نمیدونم 134 00:08:44,070 --> 00:08:47,170 .اما ما دوتا الآنشم زیاد باهم بیرون میریم 135 00:08:47,170 --> 00:08:49,420 اون از کی...؟ 136 00:08:50,200 --> 00:08:53,280 ...خیلی خب، محض اطمینان میپرسم 137 00:08:53,280 --> 00:08:55,420 باهم تو رابطه هستین؟ 138 00:08:55,420 --> 00:08:57,180 .نه، اصلا 139 00:08:57,180 --> 00:09:01,570 باهم میرید بیرون ولی هنوزم تو رابطه نیستین؟ 140 00:09:03,570 --> 00:09:04,660 چی؟ 141 00:09:04,660 --> 00:09:07,620 !اگه تو مشکل نداشته باشی، منم ندارم 142 00:09:07,620 --> 00:09:10,520 .میتونی قالش بذاری اگه دیدی مزاحمه 143 00:09:11,240 --> 00:09:14,070 .اه، فک میکردم تو هم میای 144 00:09:14,070 --> 00:09:14,910 !ها؟ 145 00:09:14,910 --> 00:09:16,950 ...منظورم اینه که این شنبه 146 00:09:16,950 --> 00:09:19,320 .14 ام مارچه 147 00:09:22,120 --> 00:09:24,080 !روز سفید 148 00:09:24,530 --> 00:09:26,070 .اگه بتونم میام 149 00:09:26,070 --> 00:09:27,240 !این یعنی میاد 150 00:09:27,240 --> 00:09:28,750 که اینطور؟ 151 00:09:28,750 --> 00:09:30,740 ...ولی 152 00:09:30,740 --> 00:09:32,570 .گفت که میام 153 00:09:32,570 --> 00:09:35,020 !عالی شد 154 00:09:36,070 --> 00:09:37,120 .و تو هم همینطور 155 00:09:37,120 --> 00:09:38,130 ها؟ 156 00:09:38,990 --> 00:09:41,240 ...یعنی یه 157 00:09:41,240 --> 00:09:43,600 قرار چهارتاییه؟... 158 00:09:46,200 --> 00:09:48,270 !قراره خوش بگذره 159 00:09:52,770 --> 00:09:54,870 .امروز روزشه 160 00:09:54,870 --> 00:09:56,950 .مثل همیشه زود اومدم 161 00:09:56,950 --> 00:09:59,110 .ایچیکاوا 162 00:10:02,910 --> 00:10:04,120 ..بدون لباس فرم 163 00:10:04,120 --> 00:10:06,620 بعدی هاراجوکو 164 00:10:04,530 --> 00:10:06,620 یه قطار رو سوار شدیم، ها؟ 165 00:10:06,620 --> 00:10:10,240 .هنوز زوده، فک کردم تنهام 166 00:10:10,240 --> 00:10:13,880 .اه، گفتم یکم وقت باشه خرید کنم 167 00:10:14,160 --> 00:10:15,880 واسه روز سفید؟ 168 00:10:15,880 --> 00:10:19,320 ...نه، واسه اون نیست 169 00:10:19,320 --> 00:10:22,890 .راستشو بخوای، هنوز نمیدونم چی بگیرم 170 00:10:23,410 --> 00:10:27,160 .راست میگی. به هرحال یاماداست دیگه 171 00:10:27,160 --> 00:10:28,690 .دقیقا 172 00:10:29,780 --> 00:10:31,280 !میدونستم 173 00:10:31,280 --> 00:10:32,910 چطوری میدونست؟ 174 00:10:32,910 --> 00:10:35,530 .اگه فقط اون باشه، گمونم اشکالی نداره 175 00:10:35,530 --> 00:10:39,070 .هرچی بیشتر بهش فکر میکنم، بیشتر گیج میشم 176 00:10:39,070 --> 00:10:43,780 .آنلاین هم فقط میشه فهمید، چی نخری 177 00:10:43,780 --> 00:10:45,030 .میفهممت 178 00:10:45,830 --> 00:10:50,540 قول نمیدم که بتونم کمک کنم، ولی میخوای باهم بریم خرید؟ 179 00:10:50,540 --> 00:10:52,500 ...ها؟ ولی 180 00:10:52,780 --> 00:10:56,040 .هاراجوکو 181 00:10:53,910 --> 00:10:56,040 !رسیدیم 182 00:10:56,040 --> 00:10:58,500 هاراجوکو 183 00:11:03,510 --> 00:11:06,510 کل این وضعیت یه جوری نیس؟ 184 00:11:06,510 --> 00:11:09,280 .اگه غذا باشه، فک نکنم بشه اشتباه کرد 185 00:11:09,280 --> 00:11:13,160 .آخه اون همیشه غذاهای خوب میخوره 186 00:11:13,160 --> 00:11:14,490 .راست میگی 187 00:11:14,490 --> 00:11:17,410 .و خیلی عجیبه اگه واسش یه چیزی درست کنم 188 00:11:17,410 --> 00:11:19,530 .احتمالا فکر میکنه، مسمومش کردم 189 00:11:19,530 --> 00:11:22,280 .چی؟ فکر نکنم اینطور بشه 190 00:11:22,280 --> 00:11:24,990 چی ازش گرفتی؟ 191 00:11:24,990 --> 00:11:28,530 .یه مافین شکلاتی یا همچین چیزی 192 00:11:28,530 --> 00:11:29,990 دست‌ساز خودش؟ 193 00:11:29,990 --> 00:11:30,780 .آره 194 00:11:30,780 --> 00:11:32,280 نظرت چی بود؟ 195 00:11:32,280 --> 00:11:35,290 .ها؟ البته که خیلی خوشحال بودم 196 00:11:35,570 --> 00:11:39,240 .ولی بین چیزی که من درست کنم و اون درست کنه فرق هست 197 00:11:39,240 --> 00:11:41,010 اینطور فکر میکنی؟ 198 00:11:44,010 --> 00:11:47,360 خریدن بدلیجات خیلی یجوریه، نه؟ 199 00:11:49,950 --> 00:11:51,640 .هرکسی یه سلیقه‌ای داره 200 00:11:54,520 --> 00:11:57,310 .شاید یه لیست بهش دادم، از اون انتخاب کنه 201 00:11:57,610 --> 00:12:00,320 فکر نمیکنی زیادی رسمیه؟ 202 00:12:00,320 --> 00:12:01,400 ...اع 203 00:12:01,400 --> 00:12:02,690 همم؟ 204 00:12:02,690 --> 00:12:06,150 .شرمنده که خیلی منفی بافم 205 00:12:07,610 --> 00:12:10,440 .میفهمم، منم همینطورم 206 00:12:11,570 --> 00:12:14,210 شبیه همیم، ها؟ 207 00:12:15,280 --> 00:12:17,710 !منظورش چیه؟ داره منو میترسونه 208 00:12:25,720 --> 00:12:27,470 یه کلاه چطور؟ 209 00:12:27,740 --> 00:12:29,930 کلاه واسه یامادا؟ 210 00:12:30,680 --> 00:12:31,240 -ایچیکا 211 00:12:31,240 --> 00:12:33,220 .رو سر اون خیلی خوشگله 212 00:12:34,160 --> 00:12:35,600 چی؟ 213 00:12:35,860 --> 00:12:36,860 ها؟ 214 00:12:41,070 --> 00:12:42,360 !چی؟ 215 00:12:44,160 --> 00:12:49,910 !اوه، آره! خیلی خوشگلی 216 00:12:49,910 --> 00:12:51,120 مگه نه؟ 217 00:12:51,450 --> 00:12:54,330 ...این 218 00:12:54,740 --> 00:12:57,320 حسودیه؟... 219 00:12:57,320 --> 00:12:59,950 .میکشمت. میکشمت. میکشمت 220 00:12:59,950 --> 00:13:01,840 !اونطوری نیست 221 00:13:02,110 --> 00:13:05,460 چرا اونم زود رسیده اینجا؟ 222 00:13:05,820 --> 00:13:08,530 !یامادا تو هم خیلی خوشگل شدی 223 00:13:08,530 --> 00:13:09,240 نه؟ 224 00:13:09,240 --> 00:13:09,680 ها؟ 225 00:13:09,950 --> 00:13:11,910 !خوشگله! مگه نه؟ 226 00:13:11,910 --> 00:13:13,360 ...آره 227 00:13:13,360 --> 00:13:14,430 !هارا 228 00:13:14,740 --> 00:13:19,070 .خب، کم کم وقتشه پس بیاید بریم 229 00:13:19,070 --> 00:13:21,480 .میکشمت. میکشمت. میکشمت 230 00:13:22,530 --> 00:13:27,190 !چه خر تو خری شد 231 00:13:30,240 --> 00:13:32,240 !پس منم یکی از اینا برمیدارم 232 00:13:32,240 --> 00:13:33,830 .نمیتونم تصمیم بگیرم 233 00:13:35,750 --> 00:13:38,110 هارا خیلی خوشگله، نه؟ 234 00:13:38,110 --> 00:13:38,660 ...آره 235 00:13:38,660 --> 00:13:40,070 !نگو آره 236 00:13:40,070 --> 00:13:40,700 چی؟ 237 00:13:40,700 --> 00:13:43,030 ".اینطور وقتا باید بگی "منو تحریک میکنه 238 00:13:43,030 --> 00:13:44,400 .حالا بگو 239 00:13:46,030 --> 00:13:48,380 هارا واقعا آدمو تحریک میکنه، نه؟ 240 00:13:48,380 --> 00:13:50,340 .اونطوری نگاهش نکن 241 00:13:50,340 --> 00:13:51,360 چی...؟ 242 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 .خوبه 243 00:13:52,360 --> 00:13:54,260 میتونم الآن برم؟ 244 00:13:54,910 --> 00:13:59,020 !نگفتم که هارا خوشگله 245 00:13:59,280 --> 00:14:01,520 .شرمنده معطل شدین 246 00:14:03,150 --> 00:14:06,460 !هارا، من حساب میکنم، پس هرچقدر دلت خواست بخور 247 00:14:06,460 --> 00:14:07,180 واقعا؟ 248 00:14:07,180 --> 00:14:10,140 .بیخیال. الآنشم سیر شدم 249 00:14:13,820 --> 00:14:15,910 !انگار که از ته دل زمین زلزله اومد 250 00:14:16,240 --> 00:14:19,860 .همیشه اینطوریه .واسه همین یامادا رو دعوت کردم 251 00:14:19,860 --> 00:14:24,080 .گفتم اگه یامادا اینجا باشه، اونوقت اونم راحت غذا میخوره 252 00:14:24,080 --> 00:14:26,090 ...اوهوم 253 00:14:26,090 --> 00:14:29,340 !همینطوری به انداره کافی خوشگلی 254 00:14:30,770 --> 00:14:33,260 !واو! رک و راست همینطوری گفتیش 255 00:14:33,260 --> 00:14:35,600 آخه خوشگله دیگه؟ 256 00:14:35,600 --> 00:14:38,700 .از دهنش نمیفته که هی میگه 257 00:14:38,700 --> 00:14:41,310 !چی؟! عالیه 258 00:14:42,200 --> 00:14:43,650 .خوش به حالت 259 00:14:45,860 --> 00:14:48,400 !بیا، یکم سیب سرخ کرده، بخور 260 00:14:48,400 --> 00:14:49,700 ...نه 261 00:14:49,700 --> 00:14:52,280 -چرا؟ جدی میگم، همینطوریم 262 00:14:52,280 --> 00:14:53,110 .بسه دیگه 263 00:14:54,280 --> 00:15:00,330 داری مجبورش میکنی، اونطور که میخوای باشه .شاید اون نخواد "همینطوری که هست" بمونه 264 00:15:00,860 --> 00:15:03,830 .حق نداری جلوی ارادش واسه تغییر کردن رو بگیری 265 00:15:05,700 --> 00:15:10,250 .منم اینجام چون میخوام خودمو تغییر بدم 266 00:15:10,650 --> 00:15:12,200 .حق با توئه 267 00:15:12,200 --> 00:15:17,650 .ولی واقعا واسم فرقی نداره که چاق یا لاغر باشه 268 00:15:17,650 --> 00:15:21,270 !تو و خوشحال بودنت موقع غذا خوردن رو دوست دارم 269 00:15:24,990 --> 00:15:27,360 .بیا. این واسه تو 270 00:15:27,360 --> 00:15:28,730 این چیه؟ 271 00:15:32,110 --> 00:15:35,570 !اوه، چه قشنگه! یه ست کارد و چنگال 272 00:15:37,530 --> 00:15:41,790 .باشه، اگه انقدر اصرار داری، امروزو میخورم 273 00:15:43,320 --> 00:15:45,100 !خیلی خوشمزس 274 00:15:47,320 --> 00:15:49,340 چی؟ یامادا انتخابش کرد؟ 275 00:15:49,340 --> 00:15:52,210 .آره، واقعا میدونست داره چیکار میکنه 276 00:15:52,700 --> 00:15:58,400 .زودتر اومدم و نمیدونستم چی انتخاب کنم 277 00:15:58,400 --> 00:16:00,350 .و اون داشت رد میشد که بهم برخوردیم و کمکم کرد، انتخاب کنم 278 00:16:00,600 --> 00:16:03,320 .حرف زدن باهاش راحتتر از چیزیه که به نظر میرسه 279 00:16:03,320 --> 00:16:04,280 .باهاش حرف نزن 280 00:16:04,280 --> 00:16:05,490 .اشتهای زیادشم خوبه 281 00:16:05,490 --> 00:16:06,490 .بهش نگاه نکن 282 00:16:06,490 --> 00:16:07,310 ها؟ 283 00:16:07,900 --> 00:16:09,610 !باهاش تنهایی خرید نرو 284 00:16:10,110 --> 00:16:13,110 ...اون مهارتایی رو داره که من ندارم 285 00:16:14,320 --> 00:16:17,240 .اوه، راس میگی! به هرحال معروفه و این چیزا 286 00:16:17,240 --> 00:16:19,350 .نه! بخاطر اون نیست 287 00:16:20,030 --> 00:16:23,080 !یامادا مال منه 288 00:16:30,030 --> 00:16:31,780 ...نه، منظورم این بود که 289 00:16:31,780 --> 00:16:38,090 !یامادا زیاد کاری خورد حتی مال منم خورد 290 00:16:38,450 --> 00:16:40,200 ...آره 291 00:16:40,200 --> 00:16:41,310 ها؟ 292 00:16:44,900 --> 00:16:48,700 .این راجع به چیزایی که کانزاکی داره نیست .بلکه به چیزایی که کم دارم، ربط داره 293 00:16:48,700 --> 00:16:50,350 .به عنوان یه مرد 294 00:16:50,350 --> 00:16:53,860 که اینطور؟ پس دوستش داری؟ 295 00:16:53,860 --> 00:16:57,740 .خنده داره، نه؟ من و یامادا 296 00:16:58,320 --> 00:16:59,990 .من بهش نمیخورم 297 00:16:59,990 --> 00:17:01,320 اینطور فکر میکنی؟ 298 00:17:01,320 --> 00:17:04,240 .همه میگن که پسر خوبی هستی 299 00:17:04,240 --> 00:17:06,000 .سخنرانیت هم که عالی بود 300 00:17:06,400 --> 00:17:08,700 .مثل این بود که خودتو پیدا کرده باشی 301 00:17:08,700 --> 00:17:09,610 .خیلی خفن بود 302 00:17:09,610 --> 00:17:13,130 .تو شاید واسش پارتنر مناسبی باشی 303 00:17:13,130 --> 00:17:16,860 خب پس تو چی؟ 304 00:17:16,860 --> 00:17:19,010 .ازش یخواه باهات قرار بذاره 305 00:17:19,010 --> 00:17:21,340 !خواستم 306 00:17:21,650 --> 00:17:24,530 چی؟ داره راجع به یکم پیش صحبت میکنه؟ 307 00:17:24,530 --> 00:17:27,730 .اون هیچوقت منو جدی نمیگیره 308 00:17:27,990 --> 00:17:31,740 اینطور پیش بره، بین تو رابطه بودن یا نبودن میمونیم 309 00:17:31,740 --> 00:17:34,600 .تا آخرش به یه دوستی ناجور* برسیم *کسایی که سکس دارن ولی عشق بینشون نیست* 310 00:17:35,400 --> 00:17:37,320 !گمونم اونطور بشه هم باز اشکالی نداره 311 00:17:37,320 --> 00:17:41,840 ...این یارو واقعا یه تختش کمه 312 00:17:41,840 --> 00:17:43,420 !عه 313 00:17:45,810 --> 00:17:48,610 .مثل اینکه یامادا گم شد 314 00:17:48,610 --> 00:17:51,220 این چه نقش بازی کردن ضایعیه؟ 315 00:17:52,620 --> 00:17:55,040 .بیاید جدا شیم و دنبالش بگردیم 316 00:17:55,040 --> 00:17:58,790 .ما از این طرف میریم، پس تو از اونور برو 317 00:17:58,790 --> 00:18:00,370 ...اما 318 00:18:00,370 --> 00:18:01,410 !فقط کاریو که میگم بکن 319 00:18:01,410 --> 00:18:02,020 ...باشه 320 00:18:12,290 --> 00:18:14,080 زیادی ضایع نبود؟ 321 00:18:14,080 --> 00:18:15,160 چیو میگی؟ 322 00:18:15,160 --> 00:18:15,910 ...آخه 323 00:18:22,410 --> 00:18:29,950 ،چون زیادی با کسی تنهایی وقت میگذرونی !معنیش این نیست که نمیخوای بازم باشی 324 00:18:29,950 --> 00:18:30,860 چی...؟ 325 00:18:31,500 --> 00:18:34,530 !نه، منظورم هارا و کانزاکین 326 00:18:38,140 --> 00:18:40,390 الآن میخوای چیکار کنیم؟ 327 00:18:45,040 --> 00:18:46,810 .بیا بریم خونه 328 00:18:48,540 --> 00:18:50,150 که اینطور...؟ 329 00:18:51,160 --> 00:18:54,700 .این کار درسته. فراموشش کن 330 00:19:00,790 --> 00:19:03,870 .نمیتونم دست از مقایسه کردن خودم با بقیه بردارم 331 00:19:03,870 --> 00:19:07,830 .کوچیکترین چیزا باعث حسودیم میشه، و سر اونا از خودم بدم میاد 332 00:19:07,830 --> 00:19:09,900 .ببخشید که آدم رو مخیم 333 00:19:12,950 --> 00:19:13,950 !خفه شو 334 00:19:13,950 --> 00:19:15,790 فراموش کردی؟ 335 00:19:15,790 --> 00:19:18,860 کی بیشتر از همه بهت اعتماد داره؟ 336 00:19:36,120 --> 00:19:39,070 چیز مهمی اون تو داری؟ 337 00:19:41,040 --> 00:19:41,950 ...آره 338 00:19:41,950 --> 00:19:43,910 ...ما داریم 339 00:19:47,200 --> 00:19:48,420 .یامادا 340 00:19:49,830 --> 00:19:50,790 چی؟ 341 00:19:52,040 --> 00:19:54,200 ...وقتی به ایستگاه رسیدیم 342 00:19:54,200 --> 00:19:55,800 یکم وقت داری؟... 343 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 !لبریز میشیم... 344 00:19:59,950 --> 00:20:03,450 !هارا و کانزاکی یه اتاقک تو نت کافه اجاره کردن 345 00:20:03,450 --> 00:20:06,000 اون دوتا خیلی بالغن، نه؟ 346 00:20:06,000 --> 00:20:07,140 ...آره 347 00:20:07,870 --> 00:20:12,570 .ولی من از این بیشتر خوشم میاد 348 00:20:15,410 --> 00:20:16,860 ...الآن میفهمم 349 00:20:16,860 --> 00:20:22,870 .یامادا روز ولنتاین خیلی شجاعت به خرج داد 350 00:20:24,370 --> 00:20:28,750 مقایسه کردن خودم و حسادت کردن .فقط واسه حفاظت از خودمه 351 00:20:28,750 --> 00:20:29,870 .احمق نباش 352 00:20:29,870 --> 00:20:31,860 .به چیز دیگه ای فکر نکن 353 00:20:32,660 --> 00:20:34,130 ...کیوتارو ایچیکاوا 354 00:20:34,950 --> 00:20:39,930 !کل فکر و ذکرت باید اون باشه 355 00:20:41,160 --> 00:20:42,200 .بگیر 356 00:20:50,910 --> 00:20:53,190 !یه مافین! درست مثل من 357 00:20:55,160 --> 00:20:56,440 .حتما ناامید شدی 358 00:20:56,440 --> 00:20:58,200 !نه بابا! اصلا 359 00:20:58,200 --> 00:20:59,330 تو درستش کردی؟ 360 00:20:59,330 --> 00:21:02,290 منم وقتی داشتین یاد میگرفتید، اونجا بودم، یادت میاد؟ 361 00:21:02,290 --> 00:21:04,450 .میشه اسمشو جزئیات داستان گذاشت 362 00:21:04,910 --> 00:21:07,950 ...حتما امروز کلی خوردی و سیری، پس 363 00:21:12,370 --> 00:21:13,870 !کم کم بخور 364 00:21:13,870 --> 00:21:16,620 !ببوخشید، فقط خیلی خوشحالم 365 00:21:34,320 --> 00:21:37,310 خریدن بدلیجات خیلی یجوریه، نه؟ 366 00:21:38,200 --> 00:21:41,320 .همونطور که هارا گفت، هرکسی یه سلیقه‌ای داره 367 00:21:58,410 --> 00:21:59,130 ...هی 368 00:22:05,200 --> 00:22:06,400 .دستم کن 369 00:22:22,450 --> 00:22:23,400 چطور شدم؟ 370 00:22:25,040 --> 00:22:25,910 ...انقدر 371 00:22:25,910 --> 00:22:27,410 ها؟ 372 00:22:28,760 --> 00:22:30,490 !انقدر خوشگل که نفسم داره بند میاد 373 00:22:33,740 --> 00:22:35,070 !دوستش دارم 374 00:22:36,160 --> 00:22:38,400 !دوستش دارم! خیلی دوستش دارم 375 00:22:43,660 --> 00:22:46,940 صبرکن ببینم، چرا دارم گریه میکنم؟ 376 00:22:48,540 --> 00:22:50,550 .این اشکا با اشکای اون موقع فرق دارن 377 00:22:51,410 --> 00:22:55,030 .این کوچیکترین و مهم ترین قدم رو به جلوئه 378 00:22:55,130 --> 00:23:05,130 A_Off_Originall :مترجم 379 00:22:55,130 --> 00:23:05,130 ارائه‌ای از رسانه‌ی آیوفیلم 380 00:22:55,130 --> 00:23:05,130 @AioSub | @AioFilmcom 381 00:22:55,870 --> 00:22:58,740 .این راه ماست 382 00:23:01,320 --> 00:23:03,820 !ما داریم لبریز میشیم 30216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.