All language subtitles for [MagicStar] Aijin Tensei - Sare Tsuma wa Shinda Ato ni Fukushuu Suru - EP01 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
♬〜
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,363
(真山悠太)
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,363
千里 いいかげんにしろよ!
4
00:00:06,363 --> 00:00:10,033
♬〜
5
00:00:10,033 --> 00:00:12,924
いつまでかかってんだよ。
6
00:00:12,924 --> 00:00:16,132
(真山千里)ごめんなさい。
7
00:00:12,924 --> 00:00:16,132
でも まだ もう少し煮込まないと。
8
00:00:16,132 --> 00:00:18,198
言い訳をするな。
9
00:00:18,198 --> 00:00:22,165
一体 いつになったら
10
00:00:18,198 --> 00:00:22,165
まともに役割が果たせんだよ。
11
00:00:22,165 --> 00:00:25,825
専業主婦やらせてやってんだから
12
00:00:22,165 --> 00:00:25,825
きちんと還元しろ!
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,561
はぁ〜。
14
00:00:29,561 --> 00:00:30,000
♬〜
15
00:00:30,000 --> 00:00:46,099
♬〜
16
00:00:48,231 --> 00:00:50,264
カタン(ナイフを置く音)
17
00:00:50,264 --> 00:00:52,726
(美枝子)お肉が硬すぎるわよ。➡
18
00:00:52,726 --> 00:00:56,825
これ 前にも言ったわよね?
19
00:00:52,726 --> 00:00:56,825
す… すみません。
20
00:00:56,825 --> 00:01:00,000
(美枝子)どうして この子は
21
00:00:56,825 --> 00:01:00,000
学習ってもんができないのかしら。
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,099
(美枝子)どうして この子は
23
00:01:00,000 --> 00:01:00,099
学習ってもんができないのかしら。
24
00:01:01,462 --> 00:01:03,528
ごめんね 母さん。
25
00:01:03,528 --> 00:01:06,726
こいつには
26
00:01:03,528 --> 00:01:06,726
俺から ちゃんと言っとくから➡
27
00:01:06,726 --> 00:01:09,033
だから 大目に見てやって。
28
00:01:06,726 --> 00:01:09,033
(美枝子)もう〜➡
29
00:01:09,033 --> 00:01:12,000
あんたが そうやって
30
00:01:09,033 --> 00:01:12,000
甘やかすからいけないのよ。
31
00:01:22,792 --> 00:01:26,231
父さん ちょっと
32
00:01:22,792 --> 00:01:26,231
仕事の話がしたいんだけど➡
33
00:01:26,231 --> 00:01:28,264
いいかな?
34
00:01:30,891 --> 00:01:33,924
例の
35
00:01:30,891 --> 00:01:33,924
「四菱」の取り引きなんだけど…。
36
00:01:33,924 --> 00:01:38,660
(新造)どうした?
37
00:01:33,924 --> 00:01:38,660
俺に任せてほしいんだ。
38
00:01:38,660 --> 00:01:41,924
(新造)あれは 我が社にとって
39
00:01:38,660 --> 00:01:41,924
重要な取り引きだ。➡
40
00:01:41,924 --> 00:01:45,264
失敗したら大変なことになるぞ。
41
00:01:41,924 --> 00:01:45,264
だからだよ。
42
00:01:45,264 --> 00:01:47,660
担当の佐藤さんとは
43
00:01:45,264 --> 00:01:47,660
知り合いでさ➡
44
00:01:47,660 --> 00:01:51,165
相手も 俺だったら
45
00:01:47,660 --> 00:01:51,165
話しやすいと思うんだよね。
46
00:01:52,825 --> 00:01:54,858
(新造)ふぅ〜。
47
00:01:58,297 --> 00:02:00,000
おい 何 ぼさっとしてんだよ。
48
00:02:00,000 --> 00:02:00,891
おい 何 ぼさっとしてんだよ。
49
00:02:00,891 --> 00:02:04,396
仕事の話 してんだから
50
00:02:00,891 --> 00:02:04,396
早く お茶でも持ってこいよ!
51
00:02:04,396 --> 00:02:07,759
あっ はい。
52
00:02:04,396 --> 00:02:07,759
(美枝子)はぁ〜。
53
00:02:07,759 --> 00:02:10,363
ったく 料理はできない
54
00:02:07,759 --> 00:02:10,363
お茶も出せないんじゃ➡
55
00:02:10,363 --> 00:02:13,000
ますます このうちに
56
00:02:10,363 --> 00:02:13,000
置いとく意味ないじゃない。➡
57
00:02:13,000 --> 00:02:15,429
子どもだって
58
00:02:13,000 --> 00:02:15,429
まともに つくれないのに。
59
00:02:15,429 --> 00:02:19,330
母さん それは…。
60
00:02:15,429 --> 00:02:19,330
(美枝子)何よ。➡
61
00:02:21,429 --> 00:02:23,462
はぁ〜。
62
00:02:23,462 --> 00:02:26,561
♬〜
63
00:02:26,561 --> 00:02:29,132
(心の声)≪それでも
64
00:02:26,561 --> 00:02:29,132
私が やっていけるのは…≫
65
00:02:29,132 --> 00:02:30,000
♬〜
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,396
♬〜
67
00:02:32,396 --> 00:02:34,825
≪悠太を信じているからだ≫
68
00:02:36,825 --> 00:02:41,165
≪ふとしたときに
69
00:02:36,825 --> 00:02:41,165
悠太が買ってきてくれる花≫
70
00:02:42,759 --> 00:02:44,792
≪それを見つめる度に➡
71
00:02:44,792 --> 00:02:47,561
あのとき
72
00:02:44,792 --> 00:02:47,561
悠太が言ってくれた言葉が➡
73
00:02:47,561 --> 00:02:50,165
私の背中を押してくれる≫
74
00:02:50,165 --> 00:02:56,594
♬〜
75
00:02:56,594 --> 00:02:59,066
(教授・回想)
76
00:02:56,594 --> 00:02:59,066
⦅GDPのG これは グロス⦆
77
00:02:59,066 --> 00:03:00,000
⦅はぁはぁ…⦆
78
00:02:59,066 --> 00:03:00,000
(教授)⦅総量や総体を示す。➡
79
00:03:00,000 --> 00:03:01,660
⦅はぁはぁ…⦆
80
00:03:00,000 --> 00:03:01,660
(教授)⦅総量や総体を示す。➡
81
00:03:01,660 --> 00:03:03,957
そして D
82
00:03:01,660 --> 00:03:03,957
これは ドメスティック。➡
83
00:03:03,957 --> 00:03:06,000
つまり 国内だな。➡
84
00:03:06,000 --> 00:03:09,429
次に P
85
00:03:06,000 --> 00:03:09,429
これは プロダクト。 生産。➡
86
00:03:09,429 --> 00:03:14,462
なので 日本では
87
00:03:09,429 --> 00:03:14,462
GDPを国内総生産と言う。➡
88
00:03:14,462 --> 00:03:18,264
では その国内総生産は
89
00:03:14,462 --> 00:03:18,264
何を意味するのか。➡
90
00:03:18,264 --> 00:03:20,957
国内総生産 すなわち GDPは➡
91
00:03:20,957 --> 00:03:25,099
1年間に生み出された
92
00:03:20,957 --> 00:03:25,099
価値の総額。➡
93
00:03:25,099 --> 00:03:29,000
もっと説明すると 1年間…⦆
94
00:03:25,099 --> 00:03:29,000
⦅もしかして 教科書?⦆
95
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
⦅あっ はい⦆
96
00:03:30,000 --> 00:03:31,165
⦅あっ はい⦆
97
00:03:35,495 --> 00:03:37,594
(教授)
98
00:03:35,495 --> 00:03:37,594
⦅このGDPっていうのは よく➡
99
00:03:37,594 --> 00:03:40,660
国の豊かさを表す
100
00:03:37,594 --> 00:03:40,660
指標として使う⦆
101
00:03:40,660 --> 00:03:44,396
⦅困ったときは
102
00:03:40,660 --> 00:03:44,396
お互いさまだからさ⦆
103
00:03:44,396 --> 00:03:47,165
⦅す… すみません⦆
104
00:03:50,825 --> 00:03:55,099
⦅ねえ そのかわりと
105
00:03:50,825 --> 00:03:55,099
言っちゃなんなんだけどさ➡
106
00:03:55,099 --> 00:03:58,330
このあと ちょっと お茶しない?⦆
107
00:03:55,099 --> 00:03:58,330
⦅えっ?⦆
108
00:03:58,330 --> 00:04:00,000
⦅よく この辺りの席に
109
00:03:58,330 --> 00:04:00,000
座ってるよね?⦆
110
00:04:00,000 --> 00:04:01,627
⦅よく この辺りの席に
111
00:04:00,000 --> 00:04:01,627
座ってるよね?⦆
112
00:04:01,627 --> 00:04:05,000
⦅前から 一度 話してみたいと
113
00:04:01,627 --> 00:04:05,000
思ってたんだよね⦆
114
00:04:07,330 --> 00:04:10,330
⦅はい⦆
115
00:04:10,330 --> 00:04:14,231
≪これが
116
00:04:10,330 --> 00:04:14,231
私と悠太の出会いだった≫
117
00:04:14,231 --> 00:04:18,858
♬〜
118
00:04:18,858 --> 00:04:22,759
≪そうして 授業のあとに
119
00:04:18,858 --> 00:04:22,759
二人で会うのが決まりになり…≫
120
00:04:22,759 --> 00:04:27,561
♬〜
121
00:04:27,561 --> 00:04:30,000
≪お互いの夢を語り合ったり➡
122
00:04:30,000 --> 00:04:30,132
≪お互いの夢を語り合ったり➡
123
00:04:30,132 --> 00:04:32,165
励まし合ったりして…≫
124
00:04:32,165 --> 00:04:36,000
♬〜
125
00:04:36,000 --> 00:04:39,165
≪私たちは
126
00:04:36,000 --> 00:04:39,165
愛し合うようになった≫
127
00:04:39,165 --> 00:04:47,726
♬〜
128
00:04:47,726 --> 00:04:49,759
⦅⚞千里!⦆
129
00:04:51,330 --> 00:04:54,000
⦅千里 愛してる⦆
130
00:04:56,000 --> 00:04:58,495
⦅ありがとう。
131
00:04:56,000 --> 00:04:58,495
えっ どうしたの?⦆
132
00:04:58,495 --> 00:05:00,000
⦅大学卒業したら 結婚しよう⦆
133
00:05:00,000 --> 00:05:01,693
⦅大学卒業したら 結婚しよう⦆
134
00:05:01,693 --> 00:05:10,132
♬〜
135
00:05:10,132 --> 00:05:12,495
⦅俺には 千里が必要なんだ⦆
136
00:05:12,495 --> 00:05:30,000
♬〜
137
00:05:30,000 --> 00:05:30,297
♬〜
138
00:05:30,297 --> 00:05:33,099
≪そのときは…➡
139
00:05:33,099 --> 00:05:35,528
まさか
140
00:05:33,099 --> 00:05:35,528
こんな未来が待っているとは➡
141
00:05:35,528 --> 00:05:37,594
思わなかった≫
142
00:05:37,594 --> 00:05:57,000
♬〜
143
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
♬〜
144
00:06:00,000 --> 00:06:00,099
♬〜
145
00:06:00,099 --> 00:06:10,000
♬〜
146
00:06:10,000 --> 00:06:21,165
♬〜
147
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
チュン チュン…(鳥の鳴き声)
148
00:06:37,066 --> 00:06:39,099
📱(メッセージ着信・マナーモード)
149
00:06:51,000 --> 00:06:53,495
あっ そっか。
150
00:06:56,132 --> 00:06:58,396
📱(呼び出し音)
151
00:06:58,396 --> 00:07:00,000
📱(聡)もしもし?
152
00:06:58,396 --> 00:07:00,000
お父さん?
153
00:07:00,000 --> 00:07:01,231
📱(聡)もしもし?
154
00:07:00,000 --> 00:07:01,231
お父さん?
155
00:07:01,231 --> 00:07:05,264
もう わざわざ 毎年
156
00:07:01,231 --> 00:07:05,264
こんなメールくれなくていいのに。
157
00:07:05,264 --> 00:07:08,561
分かってる?
158
00:07:05,264 --> 00:07:08,561
もう 私 30になるんだよ。
159
00:07:08,561 --> 00:07:10,594
(聡)何歳になったって➡
160
00:07:10,594 --> 00:07:15,033
千里が お父さんの娘であることに
161
00:07:10,594 --> 00:07:15,033
変わりないよ。
162
00:07:15,033 --> 00:07:19,660
それで 悠太さんとは
163
00:07:15,033 --> 00:07:19,660
うまくいってんのか?
164
00:07:21,627 --> 00:07:23,660
もちろん。
165
00:07:23,660 --> 00:07:25,891
📱(聡)なら いいけど。➡
166
00:07:25,891 --> 00:07:29,495
お母さんが入院してた頃
167
00:07:25,891 --> 00:07:29,495
よく言われてたんだよ➡
168
00:07:29,495 --> 00:07:30,000
「千里のことは気にかけてあげて」
169
00:07:29,495 --> 00:07:30,000
って。
170
00:07:30,000 --> 00:07:33,165
「千里のことは気にかけてあげて」
171
00:07:30,000 --> 00:07:33,165
って。
172
00:07:33,165 --> 00:07:36,330
大丈夫だって。
173
00:07:33,165 --> 00:07:36,330
ほんと 心配しないで。
174
00:07:36,330 --> 00:07:38,726
ふっ… そうか?
175
00:07:38,726 --> 00:07:42,066
お父さんこそ
176
00:07:38,726 --> 00:07:42,066
ずっと元気でいてよ。
177
00:07:42,066 --> 00:07:44,825
📱(聡)分かった 分かった。
178
00:07:42,066 --> 00:07:44,825
おい いつまで電話してんだよ。
179
00:07:44,825 --> 00:07:49,165
あっ ごめん。
180
00:07:44,825 --> 00:07:49,165
お父さん じゃあ 切るね。
181
00:07:49,165 --> 00:07:54,462
無理するな!
182
00:07:49,165 --> 00:07:54,462
📱 ツーツー…(電話が切れた音)
183
00:07:56,429 --> 00:07:58,891
今日 帰り 遅いから。
184
00:07:58,891 --> 00:08:00,000
そうなんだ。
185
00:08:00,000 --> 00:08:01,462
そうなんだ。
186
00:08:01,462 --> 00:08:05,000
いつも お仕事 ご苦労さま!
187
00:08:01,462 --> 00:08:05,000
いってらっしゃい!
188
00:08:13,594 --> 00:08:17,000
千里さん 昨日 頼んだもの➡
189
00:08:17,000 --> 00:08:19,165
忘れずに買いに行きなさいよ。
190
00:08:19,165 --> 00:08:22,330
あっ はい。
191
00:08:19,165 --> 00:08:22,330
洗濯が終わったら すぐ行きます。
192
00:08:49,759 --> 00:08:51,792
悠太?
193
00:08:55,495 --> 00:09:00,000
♬〜
194
00:09:00,000 --> 00:09:06,198
♬〜
195
00:09:06,198 --> 00:09:08,429
≪あのバラ…≫
196
00:09:08,429 --> 00:09:11,396
⦅千里 愛してる⦆
197
00:09:11,396 --> 00:09:14,165
⦅俺には 千里が必要なんだ⦆
198
00:09:16,495 --> 00:09:18,627
≪あのとき➡
199
00:09:18,627 --> 00:09:22,462
私にだけ
200
00:09:18,627 --> 00:09:22,462
言ってくれた言葉があったから➡
201
00:09:22,462 --> 00:09:25,825
私は
202
00:09:22,462 --> 00:09:25,825
我慢して やってこれたのに…≫
203
00:09:27,528 --> 00:09:29,561
≪きっと いつか➡
204
00:09:29,561 --> 00:09:30,000
昔みたいに
205
00:09:29,561 --> 00:09:30,000
戻れるんじゃないかって➡
206
00:09:30,000 --> 00:09:32,297
昔みたいに
207
00:09:30,000 --> 00:09:32,297
戻れるんじゃないかって➡
208
00:09:32,297 --> 00:09:35,033
信じて 頑張ってきたのに…≫
209
00:09:35,033 --> 00:09:39,000
≪私の勘違いだよね?≫
210
00:09:39,000 --> 00:09:41,660
悠太!
211
00:09:41,660 --> 00:09:44,660
千里! お前 なんで ここに…。
212
00:09:46,594 --> 00:09:49,594
その女の人 誰?
213
00:09:49,594 --> 00:09:53,033
♬〜
214
00:09:53,033 --> 00:09:56,000
違うよね?
215
00:09:56,000 --> 00:09:59,528
(三井瑠奈)だるっ。
216
00:09:56,000 --> 00:09:59,528
ねえ もしかして 奥さん?
217
00:09:59,528 --> 00:10:00,000
いや…。 まあ…➡
218
00:10:00,000 --> 00:10:03,033
いや…。 まあ…➡
219
00:10:03,033 --> 00:10:06,396
気にしなくていいから。
220
00:10:06,396 --> 00:10:08,924
そんなわけないよね?
221
00:10:08,924 --> 00:10:12,132
ねえ ないって言ってよ!
222
00:10:08,924 --> 00:10:12,132
そうでしょ? ねえ!
223
00:10:12,132 --> 00:10:29,858
♬〜
224
00:10:29,858 --> 00:10:30,000
お前さ➡
225
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
お前さ➡
226
00:10:33,000 --> 00:10:35,297
うるさいんだよ。
227
00:10:36,660 --> 00:10:39,066
周り 見てみ?
228
00:10:39,066 --> 00:10:42,495
すっげぇ迷惑してんだよ。
229
00:10:44,594 --> 00:10:47,957
こんなとこで
230
00:10:44,594 --> 00:10:47,957
でかい声 出してんじゃねぇよ。
231
00:10:47,957 --> 00:10:52,561
♬〜
232
00:10:54,891 --> 00:10:56,924
うぅ…。
233
00:11:06,132 --> 00:11:09,594
あなた
234
00:11:06,132 --> 00:11:09,594
どうして こんなことできるの?
235
00:11:09,594 --> 00:11:12,231
知ってるんでしょ?
236
00:11:09,594 --> 00:11:12,231
私たちが結婚してること!
237
00:11:12,231 --> 00:11:14,429
黙ってないで答えてよ!
238
00:11:16,627 --> 00:11:19,264
だから 何?
239
00:11:19,264 --> 00:11:21,297
えっ?
240
00:11:23,363 --> 00:11:26,528
結局は 自分のせいでしょ?
241
00:11:26,528 --> 00:11:29,000
そっちの魅力が ないからでしょ?
242
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
それ 本気で言ってるの?
243
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
ははっ 本気も何も➡
244
00:11:30,000 --> 00:11:33,165
それ 本気で言ってるの?
245
00:11:30,000 --> 00:11:33,165
ははっ 本気も何も➡
246
00:11:33,165 --> 00:11:35,660
これが 現実じゃん。
247
00:11:37,264 --> 00:11:41,231
単に 私の方が魅力があっただけ。
248
00:11:41,231 --> 00:11:45,363
あなたより 若くて かわいいし。
249
00:11:45,363 --> 00:11:48,297
いいかげんにして! うぅ…。
250
00:11:48,297 --> 00:11:50,429
うぅ… ううっ…。
251
00:11:52,660 --> 00:11:56,759
はあ? だるっ マジで。
252
00:11:56,759 --> 00:12:00,000
待ちなさいよ!
253
00:11:56,759 --> 00:12:00,000
痛いんだけど! 放してよ!
254
00:12:00,000 --> 00:12:00,726
待ちなさいよ!
255
00:12:00,000 --> 00:12:00,726
痛いんだけど! 放してよ!
256
00:12:00,726 --> 00:12:04,000
何よ。
257
00:12:00,726 --> 00:12:04,000
ちょっと…。
258
00:12:05,891 --> 00:12:08,495
ねえ!
259
00:12:05,891 --> 00:12:08,495
何⁉ ちょっと やめてよ!
260
00:12:08,495 --> 00:12:11,429
おい やめろ!
261
00:12:08,495 --> 00:12:11,429
悠太を返してよ!
262
00:12:11,429 --> 00:12:13,462
やめてってば!
263
00:12:13,462 --> 00:12:15,495
ドン!
264
00:12:17,363 --> 00:12:19,726
ドサッ(落下音)
265
00:12:17,363 --> 00:12:19,726
ドサッ
266
00:12:19,726 --> 00:12:30,000
♬〜
267
00:12:30,000 --> 00:12:36,330
♬〜
268
00:12:44,660 --> 00:12:51,000
📺 ピッ ピッ ピッ ピッ…
269
00:13:07,099 --> 00:13:09,132
悠太?
270
00:13:16,627 --> 00:13:20,231
よかった…。
271
00:13:20,231 --> 00:13:22,825
ほんとによかった。
272
00:13:25,594 --> 00:13:28,297
助かったんだよ。
273
00:13:28,297 --> 00:13:30,000
心配してくれてるの? 私を。
274
00:13:30,000 --> 00:13:31,627
心配してくれてるの? 私を。
275
00:13:31,627 --> 00:13:33,660
当たり前だろ。
276
00:13:35,891 --> 00:13:38,561
よかった。
277
00:13:38,561 --> 00:13:43,297
やっぱり
278
00:13:38,561 --> 00:13:43,297
私のこと 愛してくれてたんだね。
279
00:13:43,297 --> 00:13:48,660
俺を残して死ぬなんて
280
00:13:43,297 --> 00:13:48,660
ありえないよ。
281
00:13:52,099 --> 00:13:54,132
ほんとに…➡
282
00:13:56,693 --> 00:13:59,660
瑠奈が生きててよかった。
283
00:14:03,792 --> 00:14:05,825
えっ?
284
00:14:05,825 --> 00:14:24,363
♬〜
285
00:14:24,363 --> 00:14:27,000
待ってて 医者 呼んでくるから。
286
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
♬〜
287
00:14:30,000 --> 00:14:36,429
♬〜
288
00:14:36,429 --> 00:14:38,462
瑠奈?
289
00:14:38,462 --> 00:14:54,396
♬〜
290
00:14:54,396 --> 00:14:56,660
あっ 鏡…。
291
00:14:56,660 --> 00:15:00,000
♬〜
292
00:15:00,000 --> 00:15:16,000
♬〜
293
00:15:16,000 --> 00:15:20,495
♬〜
294
00:15:24,660 --> 00:15:26,825
何? これ…。
295
00:15:29,495 --> 00:15:30,000
私は? 私の体は?
296
00:15:30,000 --> 00:15:33,891
私は? 私の体は?
297
00:15:36,825 --> 00:15:38,858
⦅ドン!⦆
298
00:15:40,660 --> 00:15:44,429
瑠奈
299
00:15:40,660 --> 00:15:44,429
安静にしてないとダメじゃないか。
300
00:15:44,429 --> 00:15:49,660
もしかして 私 死んじゃった?
301
00:15:49,660 --> 00:15:52,198
ふっ。
302
00:15:52,198 --> 00:15:56,660
何言ってるの 違うよ。
303
00:15:56,660 --> 00:16:00,000
死んだのは あいつだよ。
304
00:16:00,000 --> 00:16:00,726
死んだのは あいつだよ。
305
00:16:00,726 --> 00:16:02,759
えっ?
306
00:16:05,330 --> 00:16:09,330
死んだのが千里で
307
00:16:05,330 --> 00:16:09,330
ほんとによかった。
308
00:16:09,330 --> 00:16:12,396
♬〜
309
00:16:12,396 --> 00:16:15,825
瑠奈
310
00:16:12,396 --> 00:16:15,825
もう 俺たちの邪魔をするやつは➡
311
00:16:15,825 --> 00:16:18,297
いなくなったんだ。
312
00:16:18,297 --> 00:16:21,231
だから これからも➡
313
00:16:21,231 --> 00:16:25,495
ず〜っとず〜っと愛し合えるよ。
314
00:16:25,495 --> 00:16:29,264
♬〜
315
00:16:29,264 --> 00:16:30,000
うそ…。
316
00:16:30,000 --> 00:16:31,297
うそ…。
317
00:16:32,660 --> 00:16:34,693
あっ…。
318
00:16:34,693 --> 00:16:41,429
♬〜
319
00:16:41,429 --> 00:16:45,165
ザァー…(雨音)
320
00:16:47,495 --> 00:16:51,165
ゴロゴロ…(雷鳴)
321
00:17:03,198 --> 00:17:08,099
サイズ合ってた?
322
00:17:03,198 --> 00:17:08,099
急な用意だったからさ。
323
00:17:08,099 --> 00:17:10,132
うん。
324
00:17:11,759 --> 00:17:16,330
わざわざ 退院 早めてまで
325
00:17:11,759 --> 00:17:16,330
出席しなくてもよかったのに。
326
00:17:19,429 --> 00:17:22,693
瑠奈? 瑠奈?
327
00:17:22,693 --> 00:17:26,165
あっ… はい。
328
00:17:22,693 --> 00:17:26,165
どうかした?
329
00:17:29,495 --> 00:17:30,000
大丈夫?
330
00:17:29,495 --> 00:17:30,000
体 つらかったら言ってね。
331
00:17:30,000 --> 00:17:33,330
大丈夫?
332
00:17:30,000 --> 00:17:33,330
体 つらかったら言ってね。
333
00:17:37,066 --> 00:17:40,363
(スタッフ)真山様
334
00:17:37,066 --> 00:17:40,363
こちらへ お願いいたします。
335
00:17:40,363 --> 00:17:42,396
あっ はい。
336
00:17:45,066 --> 00:17:49,891
≪一体 いつから
337
00:17:45,066 --> 00:17:49,891
悠太に だまされていたのか➡
338
00:17:49,891 --> 00:17:55,165
そして どうして
339
00:17:49,891 --> 00:17:55,165
私は この体に乗り移ったのか…≫
340
00:18:11,000 --> 00:18:30,000
♬〜
341
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
♬〜
342
00:18:31,000 --> 00:18:44,825
♬〜
343
00:18:44,825 --> 00:18:46,858
井上君?
344
00:18:46,858 --> 00:19:00,000
♬〜
345
00:19:00,000 --> 00:19:00,264
♬〜
346
00:19:00,264 --> 00:19:02,297
どうして?
347
00:19:13,726 --> 00:19:16,891
(スタッフ)どうぞ 後方ロビーへ
348
00:19:13,726 --> 00:19:16,891
お進みくださいませ。
349
00:19:25,396 --> 00:19:29,726
(聡)うっ うぅ…。
350
00:19:29,726 --> 00:19:30,000
千里…。
351
00:19:30,000 --> 00:19:31,924
千里…。
352
00:19:35,528 --> 00:19:37,561
千里〜!
353
00:19:40,528 --> 00:19:43,825
千里〜…。
354
00:19:43,825 --> 00:19:45,858
お父さん…。
355
00:19:47,231 --> 00:19:49,264
(聡)千里…。
356
00:19:54,561 --> 00:19:58,330
(聡)うぅ…。
357
00:19:54,561 --> 00:19:58,330
(宗二郎)大丈夫ですか?
358
00:19:58,330 --> 00:20:00,000
(聡)あっ… うぅ… すみません。
359
00:20:00,000 --> 00:20:00,990
(聡)あっ… うぅ… すみません。
360
00:20:00,990 --> 00:20:06,396
≪お父さん ごめん
361
00:20:00,990 --> 00:20:06,396
ずっと心配してくれてたのに≫
362
00:20:06,396 --> 00:20:08,726
(聡)うぅ…。
363
00:20:06,396 --> 00:20:08,726
(宗二郎)行きましょう。
364
00:20:10,726 --> 00:20:13,066
(聡)ありがとうございます。➡
365
00:20:15,099 --> 00:20:17,132
うぅ…。
366
00:20:22,023 --> 00:20:24,528
(美枝子)
367
00:20:22,023 --> 00:20:24,528
恥ずかしくないのかしらねぇ➡
368
00:20:24,528 --> 00:20:26,957
大の大人が。
369
00:20:26,957 --> 00:20:30,000
(新造)
370
00:20:26,957 --> 00:20:30,000
悲劇の父親ぶっているんだろ?
371
00:20:30,000 --> 00:20:30,198
(新造)
372
00:20:30,000 --> 00:20:30,198
悲劇の父親ぶっているんだろ?
373
00:20:30,198 --> 00:20:33,726
(美枝子)
374
00:20:30,198 --> 00:20:33,726
あんな大声出して迷惑よ。➡
375
00:20:35,330 --> 00:20:39,165
だから あんな子 やめときなさい
376
00:20:35,330 --> 00:20:39,165
って言ったのよ 悠太。
377
00:20:39,165 --> 00:20:42,099
しょうがないだろ。
378
00:20:39,165 --> 00:20:42,099
なんでも言うこと聞いて➡
379
00:20:42,099 --> 00:20:45,594
うまく やり込めそうなのが
380
00:20:42,099 --> 00:20:45,594
あいつぐらいだったんだから。
381
00:20:45,594 --> 00:20:48,990
(美枝子)家事はできないわ
382
00:20:45,594 --> 00:20:48,990
子どももできないわ➡
383
00:20:48,990 --> 00:20:52,066
あんた
384
00:20:48,990 --> 00:20:52,066
時間を無駄にしただけじゃない。
385
00:20:52,066 --> 00:20:55,693
母さんたちだって 早く結婚しろって
386
00:20:52,066 --> 00:20:55,693
うるさかっただろ。
387
00:20:55,693 --> 00:21:00,000
(新造)もういいさ。 次の嫁は
388
00:20:55,693 --> 00:21:00,000
もっと慎重に選ばないとな。
389
00:21:00,000 --> 00:21:01,825
(新造)もういいさ。 次の嫁は
390
00:21:00,000 --> 00:21:01,825
もっと慎重に選ばないとな。
391
00:21:01,825 --> 00:21:05,561
俺だって あんなにできないとは
392
00:21:01,825 --> 00:21:05,561
思わなかったんだよ。
393
00:21:07,297 --> 00:21:13,066
まあ でも
394
00:21:07,297 --> 00:21:13,066
これで ようやく清々したよ。
395
00:21:15,726 --> 00:21:21,924
♬〜
396
00:21:21,924 --> 00:21:26,363
≪参列して 本当によかった≫
397
00:21:26,363 --> 00:21:29,429
(新造)
398
00:21:26,363 --> 00:21:29,429
式が終わったら 私は帰るぞ。
399
00:21:29,429 --> 00:21:30,000
(美枝子)向こうの家族との
400
00:21:29,429 --> 00:21:30,000
食事会はどうするの?
401
00:21:30,000 --> 00:21:32,330
(美枝子)向こうの家族との
402
00:21:30,000 --> 00:21:32,330
食事会はどうするの?
403
00:21:32,330 --> 00:21:34,429
(新造)行くわけないだろう。
404
00:21:34,429 --> 00:21:37,528
俺もパス。
405
00:21:34,429 --> 00:21:37,528
行かなきゃいけないとこあるんだ。
406
00:21:37,528 --> 00:21:40,297
ああ〜 そうね。
407
00:21:40,297 --> 00:21:43,561
じゃあ
408
00:21:40,297 --> 00:21:43,561
挨拶だけして帰りましょうか。
409
00:21:43,561 --> 00:21:46,891
まだ出棺の準備は終わらないのか。
410
00:21:46,891 --> 00:21:50,693
≪愛なんて
411
00:21:46,891 --> 00:21:50,693
最初から なかったんだ≫
412
00:21:50,693 --> 00:21:54,726
焼き場は行かないとだよな?
413
00:21:50,693 --> 00:21:54,726
うわっ めんどくせぇ!
414
00:21:54,726 --> 00:21:58,693
もうちょっとなんだから
415
00:21:54,726 --> 00:21:58,693
我慢しなさい。
416
00:21:58,693 --> 00:22:00,000
≪絶対に許さない≫
417
00:22:00,000 --> 00:22:01,231
≪絶対に許さない≫
418
00:22:03,858 --> 00:22:08,891
≪あんたの愛する この体で
419
00:22:03,858 --> 00:22:08,891
復讐してやる≫
420
00:22:08,891 --> 00:22:16,429
♬〜
421
00:22:16,429 --> 00:22:18,462
ここって…。
422
00:22:18,462 --> 00:22:21,495
♬〜
423
00:22:21,495 --> 00:22:25,627
夜景の見えるマンションがいいって
424
00:22:21,495 --> 00:22:25,627
一緒に選んだじゃん➡
425
00:22:25,627 --> 00:22:27,660
俺たちの愛の巣。
426
00:22:30,066 --> 00:22:32,396
そんなのがあったんだ。
427
00:22:33,957 --> 00:22:37,066
記憶が戻りきらないんだったら…。
428
00:22:37,066 --> 00:22:41,792
♬〜
429
00:22:41,792 --> 00:22:44,330
俺が思い出させてあげるね。
430
00:22:44,330 --> 00:22:46,627
えっ?
431
00:22:46,627 --> 00:22:50,363
どう? 思い出してきた?
432
00:22:50,363 --> 00:22:53,231
ここで こうして…➡
433
00:22:55,627 --> 00:22:59,231
何度も何度も
434
00:22:55,627 --> 00:22:59,231
愛を確かめ合ってきたこと。
435
00:22:59,231 --> 00:23:00,000
嫌… ねえ 嫌!
436
00:23:00,000 --> 00:23:02,066
嫌… ねえ 嫌!
437
00:23:05,165 --> 00:23:09,858
瑠奈 どうして?
438
00:23:09,858 --> 00:23:12,561
俺 傷ついちゃうよ。
439
00:23:15,132 --> 00:23:20,330
(瑠奈・千里)≪許さない。
440
00:23:15,132 --> 00:23:20,330
あんたを めちゃくちゃにする≫
441
00:23:20,330 --> 00:23:23,066
≪どんな手を使ってでも≫
442
00:23:26,066 --> 00:23:30,000
使えるものは 全部 使って
443
00:23:26,066 --> 00:23:30,000
私は 必ず復讐する。
444
00:23:30,000 --> 00:23:30,528
使えるものは 全部 使って
445
00:23:30,000 --> 00:23:30,528
私は 必ず復讐する。
446
00:23:30,528 --> 00:23:34,231
「四菱」の佐藤さん。 飲みの誘い。
447
00:23:30,528 --> 00:23:34,231
ほんと 遊び人で。
448
00:23:34,231 --> 00:23:37,297
今の私なら
449
00:23:34,231 --> 00:23:37,297
きっと この男を落とせる。
450
00:23:37,297 --> 00:23:40,990
外見とか関係なく
451
00:23:37,297 --> 00:23:40,990
瑠奈ちゃんの まっすぐなところに➡
452
00:23:40,990 --> 00:23:44,693
惹かれてるから。
453
00:23:40,990 --> 00:23:44,693
瑠奈ちゃんと真山君?
454
00:23:44,693 --> 00:23:46,957
なんだ? このあざ。 あいつに?
455
00:23:46,957 --> 00:23:49,462
私 ずっと怖かった。
456
00:23:49,462 --> 00:23:51,693
あんたの この顔のおかげで➡
457
00:23:51,693 --> 00:23:54,594
このまま
458
00:23:51,693 --> 00:23:54,594
最後まで うまくいきそう。
459
00:23:56,066 --> 00:23:59,132
原作コミック「愛人転生」が
460
00:23:56,066 --> 00:23:59,132
「peep」 「LINEマンガ」など➡
461
00:23:59,132 --> 00:24:00,000
各電子書店で好評配信中です。
462
00:24:00,000 --> 00:24:01,825
各電子書店で好評配信中です。
463
00:24:01,825 --> 00:24:05,066
ぜひ 原作も…。
464
00:24:01,825 --> 00:24:05,066
(2人)お楽しみくださ〜い。
30676