Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,720 --> 00:00:22,400
People who don't know me
think that I'm lost.
2
00:00:24,120 --> 00:00:28,120
Because we're the backside
the decent people don't scratch.
3
00:00:31,600 --> 00:00:33,280
But if you're looking for the lost...
4
00:00:34,520 --> 00:00:36,320
you've come to the wrong place.
5
00:00:38,680 --> 00:00:40,920
And you're steppin'
to the wrong girl.
6
00:00:42,960 --> 00:00:44,280
I'm not lost.
7
00:00:45,200 --> 00:00:47,160
I've always known me.
8
00:00:54,120 --> 00:00:59,240
Better to be Hibiscus out here
than Orville everywhere else.
9
00:01:01,880 --> 00:01:04,520
So don't talk to me about a dead boy.
10
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
A sad little batty boy
who lost one sister.
11
00:01:09,440 --> 00:01:10,520
But Hibiscus?
12
00:01:11,760 --> 00:01:14,680
She's a bad bitch
who finds her own sisters.
13
00:01:24,280 --> 00:01:25,440
And Millie Black?
14
00:01:26,360 --> 00:01:29,560
You came all the way back from London
to save me, you say.
15
00:01:30,880 --> 00:01:32,320
I don't need saving.
16
00:01:33,360 --> 00:01:36,000
What I need is a big sister.
17
00:01:37,560 --> 00:01:38,840
The question is...
18
00:01:39,640 --> 00:01:42,560
Are you ever gonna really find me,
19
00:01:43,320 --> 00:01:45,240
or are you still searching
for a ghost?
20
00:03:00,760 --> 00:03:03,440
BP 72 over 50, pulse below 60.
21
00:03:04,360 --> 00:03:05,680
We can take it from here, officer.
22
00:03:09,360 --> 00:03:10,639
How am I preventing you
from doing your job?
23
00:03:10,640 --> 00:03:12,919
I just want to go in there
to see him, please.
24
00:03:12,920 --> 00:03:15,439
He's not allowed
any visitors at this time.
25
00:03:15,440 --> 00:03:17,160
Visitors? I'm his family.
26
00:03:17,360 --> 00:03:20,720
We are taking the best care of him
that we can at this time.
27
00:03:20,840 --> 00:03:24,000
There's a possibility that
I might never see him again.
28
00:03:24,400 --> 00:03:25,240
What's the problem?
29
00:03:25,600 --> 00:03:27,720
Whatever this gentleman thinks he is,
30
00:03:28,040 --> 00:03:30,839
we do not recognize
that sort of family.
31
00:03:30,840 --> 00:03:32,520
I'm the only family he has.
32
00:03:33,360 --> 00:03:34,840
He's not breaking any laws
by standing here
33
00:03:35,000 --> 00:03:37,920
just as you're not breaking any
by being fucking ignorant.
34
00:03:38,200 --> 00:03:39,720
Now move your raas
and go bother someone else.
35
00:03:48,760 --> 00:03:49,680
How bad does he look?
36
00:03:52,360 --> 00:03:53,480
Yeah, he'll need surgery.
37
00:03:56,560 --> 00:03:57,400
Didn't I tell you?
38
00:03:57,520 --> 00:04:00,040
Fuck man, I'm his partner,
I'm not his fucking babysitter.
39
00:04:02,360 --> 00:04:03,760
Daniel, wait.
40
00:04:08,880 --> 00:04:11,279
Orville, the first one
you couldn't save.
41
00:04:11,280 --> 00:04:13,560
So now he's haunting you
42
00:04:13,760 --> 00:04:17,040
from every lost child
Babylon send your way.
43
00:04:17,240 --> 00:04:19,320
Idiot girl, you're not gonna
answer the question?
44
00:04:19,920 --> 00:04:21,440
You think it's just
a little trouble you're in?
45
00:04:21,840 --> 00:04:23,080
You take police for fools?
46
00:04:26,720 --> 00:04:27,560
Black.
47
00:04:28,120 --> 00:04:28,960
What you doing here?
48
00:04:30,680 --> 00:04:31,600
How's Curtis?
49
00:04:32,040 --> 00:04:33,839
- I was sorry to hear about what...
- Yeah, he's in surgery.
50
00:04:33,840 --> 00:04:35,960
So, go home. We'll take it from here.
51
00:04:38,080 --> 00:04:40,079
It's protocol to take some time
after something like this -
52
00:04:40,080 --> 00:04:42,400
You seriously expect me
not to see this through for Curtis?
53
00:04:42,520 --> 00:04:43,959
Your missing person is found.
54
00:04:43,960 --> 00:04:45,800
Just because she's found
doesn't mean she's safe.
55
00:04:46,600 --> 00:04:47,839
They knew she'd be there.
56
00:04:47,840 --> 00:04:51,039
And now she's the witness in the
attempted murder of a police officer.
57
00:04:51,040 --> 00:04:52,599
Your man's shutting
this girl down here.
58
00:04:52,600 --> 00:04:53,599
What yeah, Stennet?
59
00:04:53,600 --> 00:04:55,679
He's about as smooth
as a crocodile's backside.
60
00:04:55,680 --> 00:04:57,240
I would find out more.
61
00:04:57,520 --> 00:04:58,400
And you know it.
62
00:05:00,000 --> 00:05:01,040
Me and her.
63
00:05:01,560 --> 00:05:02,680
Two minutes.
64
00:05:08,000 --> 00:05:11,120
You're gonna stay right here till
you give me every single answer I...
65
00:05:19,960 --> 00:05:21,240
Can I get you something?
66
00:05:22,360 --> 00:05:23,479
Water?
67
00:05:23,480 --> 00:05:24,440
Coke?
68
00:05:25,600 --> 00:05:26,920
Corn syrup makes you fat.
69
00:05:27,160 --> 00:05:28,120
It's on TikTok.
70
00:05:28,400 --> 00:05:29,240
Is that so?
71
00:05:30,440 --> 00:05:31,440
Diet Pepsi?
72
00:05:32,920 --> 00:05:33,840
Now, Janet.
73
00:05:34,680 --> 00:05:36,000
When was the last time
you saw Freddie?
74
00:05:38,880 --> 00:05:40,920
Don't worry,
it's only a white man, darlin'.
75
00:05:41,240 --> 00:05:43,360
All balls, no cock.
76
00:05:52,080 --> 00:05:53,760
When was the last time
you spoke to him on the phone?
77
00:06:03,680 --> 00:06:04,560
We text.
78
00:06:05,960 --> 00:06:06,840
Can I see your phone?
79
00:06:08,160 --> 00:06:09,119
Don't I need a lawyer?
80
00:06:09,120 --> 00:06:11,520
No. You're not a suspect, love,
you're a witness.
81
00:06:12,120 --> 00:06:13,080
But, Freddie's crime...
82
00:06:15,920 --> 00:06:18,080
it's bigger than you, me...
83
00:06:18,560 --> 00:06:20,760
shit, this country.
84
00:06:21,960 --> 00:06:22,800
Not so?
85
00:06:23,960 --> 00:06:25,440
I don't know what he's mixed up in.
86
00:06:26,360 --> 00:06:28,680
Those hitmen - they came for him,
not you.
87
00:06:28,920 --> 00:06:30,519
You don't have
to go down with him, Janet.
88
00:06:30,520 --> 00:06:31,640
You are safe here.
89
00:06:33,280 --> 00:06:35,000
Where do you think Freddie
might be right now?
90
00:06:35,320 --> 00:06:37,280
It might help Janet if she knew
what was at stake.
91
00:06:41,720 --> 00:06:43,279
Your boyfriend's testimony
is essential
92
00:06:43,280 --> 00:06:45,239
in helping us put away
some very bad people.
93
00:06:45,240 --> 00:06:46,519
The same people who shot my partner.
94
00:06:46,520 --> 00:06:47,560
If I may.
95
00:06:47,680 --> 00:06:49,440
Janet, did Freddie tell you
about helping us?
96
00:06:50,200 --> 00:06:51,760
Freddie didn't tell me nothing.
97
00:06:52,120 --> 00:06:54,080
Only that we were gonna
take a little trip.
98
00:06:55,120 --> 00:06:56,280
What about the kids' clothes?
99
00:07:00,920 --> 00:07:02,200
The clothes you bought for a boy?
100
00:07:05,520 --> 00:07:06,359
I didn't buy any clothes for -
101
00:07:06,360 --> 00:07:08,040
No, the store footage
said you did, Janet.
102
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
Bonnie's Boutique.
103
00:07:10,360 --> 00:07:11,200
Expensive.
104
00:07:15,040 --> 00:07:16,440
I run errands for rich people.
105
00:07:17,280 --> 00:07:19,520
Okay, Bonnie's was a pick-up.
106
00:07:19,880 --> 00:07:21,279
Clothes for somebody's son.
107
00:07:21,280 --> 00:07:22,320
Can we get back to Freddie?
108
00:07:22,520 --> 00:07:23,400
What's this boy's name?
109
00:07:24,880 --> 00:07:25,839
I don't know.
110
00:07:25,840 --> 00:07:27,680
Okay, his parents then.
You worked for them, right?
111
00:07:29,880 --> 00:07:30,999
Mr. and Mrs. Williams.
112
00:07:31,000 --> 00:07:31,920
Address?
113
00:07:33,360 --> 00:07:35,760
Nice address - Meadow Mews.
114
00:07:36,040 --> 00:07:37,720
We'll need an actual address.
115
00:07:40,680 --> 00:07:41,919
Why doesn't Freddie come get me?
116
00:07:41,920 --> 00:07:44,999
Because half of Kingston is out
to get him. So, Janet please think.
117
00:07:45,000 --> 00:07:47,199
Where would Freddie go if
he didn't want anyone to find him?
118
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
You need to help us
help him here, okay?
119
00:07:55,840 --> 00:07:57,119
This doesn't taste like diet -
120
00:07:57,120 --> 00:07:59,200
Focus, Janet. The address.
121
00:08:11,680 --> 00:08:12,520
Enough is enough.
122
00:08:13,000 --> 00:08:14,320
I would like you to try and stop me.
123
00:08:15,400 --> 00:08:17,199
Full time this doll house mash up.
124
00:08:17,200 --> 00:08:20,280
Miss Fenton, this man here's claiming
to be your legal counsel.
125
00:08:20,560 --> 00:08:22,879
Come little girl, Mrs. Somerville
already has Marva cooking breakfast.
126
00:08:22,880 --> 00:08:23,799
We're done here.
127
00:08:23,800 --> 00:08:25,680
Janet, do you know him?
128
00:08:25,800 --> 00:08:27,200
Is my client under arrest?
129
00:08:28,080 --> 00:08:28,920
No.
130
00:08:31,760 --> 00:08:32,600
Janet?
131
00:08:38,320 --> 00:08:39,360
Yeah, good show.
132
00:08:40,000 --> 00:08:42,040
You know, it's a pity you were
interrogating me as much as her.
133
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
What was that shit
about the kids' clothes?
134
00:08:44,360 --> 00:08:45,960
Didn't you see that she panicked?
135
00:08:46,360 --> 00:08:47,800
She is hiding something.
136
00:08:48,880 --> 00:08:50,800
Yeah. Freddie. Jesus Christ.
137
00:08:51,080 --> 00:08:52,440
Black? A word.
138
00:09:01,440 --> 00:09:02,279
Go home.
139
00:09:02,280 --> 00:09:03,760
- And the boy?
- What boy?
140
00:09:04,000 --> 00:09:05,479
You didn't see her face when
I asked her about the kids' clothes.
141
00:09:05,480 --> 00:09:06,840
I'm telling you,
she's hiding something.
142
00:09:07,160 --> 00:09:08,840
That's hardly evidence of any boy.
143
00:09:09,000 --> 00:09:10,080
There's more to this, Super.
144
00:09:10,280 --> 00:09:12,760
Yes, it's a hunch, but this boy
could be in trouble.
145
00:09:13,680 --> 00:09:15,839
Black, I need you
to keep it together -
146
00:09:15,840 --> 00:09:17,880
especially in front of Scotland Yard.
147
00:09:18,000 --> 00:09:20,160
Why would the Somervilles send
their lawyer to retrieve this girl?
148
00:09:20,400 --> 00:09:23,520
Leave them out of it, you've done
enough damage with the Somervilles.
149
00:09:23,960 --> 00:09:28,080
I'm telling you to go and file a
report, check on Curtis and go home.
150
00:09:52,720 --> 00:09:55,320
Once I cut loose
from that fucking house,
151
00:09:55,600 --> 00:09:57,440
I never thought about it again.
152
00:09:58,400 --> 00:10:00,560
It was run or die.
153
00:10:03,160 --> 00:10:06,560
Then you came back thinking
you could bring it back to life.
154
00:10:07,440 --> 00:10:10,680
And right now,
I got nowhere else to go.
155
00:10:11,880 --> 00:10:14,280
So for the first in a long time,
156
00:10:15,720 --> 00:10:18,200
I'm looking at that dead house.
157
00:10:35,400 --> 00:10:36,240
Bis?
158
00:10:37,520 --> 00:10:38,440
You came.
159
00:10:40,160 --> 00:10:41,400
Oh, my god.
160
00:10:43,440 --> 00:10:44,680
Oh, my god.
161
00:10:45,000 --> 00:10:46,120
Jesus Christ, what happened?
162
00:10:46,240 --> 00:10:47,600
They attacked the Gully again.
163
00:10:48,360 --> 00:10:49,720
We tried to run.
164
00:10:50,720 --> 00:10:52,120
Come inside. Sit, sit.
165
00:10:53,160 --> 00:10:54,960
Bis, your feet.
166
00:10:56,080 --> 00:10:56,960
You're bleeding.
167
00:11:01,320 --> 00:11:04,040
I haven't seen this place
since Mama died.
168
00:11:08,680 --> 00:11:09,720
Let's get you cleaned up.
169
00:11:12,600 --> 00:11:13,440
Too tight?
170
00:11:14,120 --> 00:11:14,960
It's okay.
171
00:11:17,000 --> 00:11:18,080
So how are you doing?
172
00:11:23,920 --> 00:11:25,360
Curtis is in hospital.
173
00:11:28,360 --> 00:11:29,560
He lost so much blood.
174
00:11:33,080 --> 00:11:34,040
It's critical.
175
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
Don't even know if he's gonna
make it out of there.
176
00:11:45,320 --> 00:11:47,200
I'll tell you one thing though.
177
00:11:48,760 --> 00:11:51,560
"Don't know" is better than
"no he won't" any day.
178
00:11:56,360 --> 00:11:58,440
Deltreece, my sister.
179
00:11:59,840 --> 00:12:01,120
They beat her to death.
180
00:12:06,120 --> 00:12:07,040
I'm sorry.
181
00:12:14,120 --> 00:12:15,640
You reported it?
182
00:12:16,760 --> 00:12:19,120
So they do what? Laugh?
183
00:12:19,720 --> 00:12:21,240
Raffle off her panties?
184
00:12:22,560 --> 00:12:25,720
Police punish the Gully,
not the perpetrator.
185
00:12:26,000 --> 00:12:28,400
And now I'm right back
where Mama croaked.
186
00:12:35,960 --> 00:12:37,280
How did Mama die?
187
00:12:39,960 --> 00:12:41,920
I know it was her heart, but...
188
00:12:44,320 --> 00:12:45,440
Not peaceful.
189
00:12:46,080 --> 00:12:47,000
Not fast.
190
00:12:47,160 --> 00:12:49,880
When I saw your signature
on the death certificate,
191
00:12:50,000 --> 00:12:52,320
I was so angry at Mama's lies.
192
00:12:53,440 --> 00:12:55,320
I'm so sorry you had
to go through that.
193
00:12:55,880 --> 00:12:56,720
Alone.
194
00:13:01,600 --> 00:13:02,520
You joking?
195
00:13:05,680 --> 00:13:06,919
Watching that bitch die,
196
00:13:06,920 --> 00:13:10,280
was the greatest thing
to ever happen in my life.
197
00:13:17,040 --> 00:13:18,199
She called me to her sickbed.
198
00:13:18,200 --> 00:13:20,120
I thought she was gonna
make it right with me.
199
00:13:21,160 --> 00:13:22,760
You know what she said?
200
00:13:24,000 --> 00:13:26,240
Pull down that raasclaat shade.
201
00:13:30,000 --> 00:13:31,560
I was taking too long.
202
00:13:32,040 --> 00:13:34,160
So, she jumped outta bed to kick me.
203
00:13:34,400 --> 00:13:37,320
And her heart just went
"Later for you, bitch."
204
00:13:40,720 --> 00:13:42,760
She pointed and pointed.
205
00:13:43,120 --> 00:13:45,800
And I kept asking
"What are you pointing to, Mama?"
206
00:13:49,000 --> 00:13:51,840
I realized she was pointing
to the pills on the dresser.
207
00:13:53,720 --> 00:13:55,720
And I didn't even move.
208
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
She started coughing
like she coughing up her lung...
209
00:14:02,560 --> 00:14:03,920
And then she looked at me.
210
00:14:04,720 --> 00:14:07,240
And I didn't even move.
211
00:14:10,440 --> 00:14:12,880
Then I realized
she was not looking at me.
212
00:14:13,200 --> 00:14:15,040
She was looking at something else.
213
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
The belt on the wall.
214
00:14:20,760 --> 00:14:22,760
The fucking belt she used on me.
215
00:14:29,400 --> 00:14:32,040
"Where's my boy, Orville?" she said.
216
00:14:36,600 --> 00:14:38,600
But that name's been dead
a long time.
217
00:14:41,880 --> 00:14:45,240
I just took that belt, and dropped it
on her chest like a dead snake.
218
00:14:47,160 --> 00:14:48,320
Grabbed her ring...
219
00:14:49,240 --> 00:14:52,920
Called 1-1-9,
signed some paperwork for police.
220
00:14:53,360 --> 00:14:57,120
Then went straight through that door
and never came back.
221
00:15:18,320 --> 00:15:19,960
One of those Gully queens.
222
00:15:27,600 --> 00:15:29,120
Sex house in Ravinnia.
223
00:15:29,240 --> 00:15:30,680
Could be where your brother is.
224
00:15:31,120 --> 00:15:32,400
Want me to go get him?
225
00:16:08,480 --> 00:16:09,960
Orville.
226
00:16:13,120 --> 00:16:14,120
Orville.
227
00:16:15,080 --> 00:16:16,400
Orville, wake up.
228
00:16:17,400 --> 00:16:19,640
Maybe I was too fucked up
to remember.
229
00:16:20,000 --> 00:16:20,840
Hey.
230
00:16:21,840 --> 00:16:24,359
But that was the day you came
looking for the dead...
231
00:16:24,360 --> 00:16:25,280
It's me.
232
00:16:27,680 --> 00:16:28,800
It's Millie.
233
00:16:29,520 --> 00:16:30,840
...and found the living.
234
00:16:35,240 --> 00:16:38,200
But part of you still trying
to wake a dead boy,
235
00:16:39,040 --> 00:16:42,480
while a living woman's standing
right in front of you.
236
00:16:58,840 --> 00:16:59,799
You're leaving?
237
00:16:59,800 --> 00:17:00,719
Work.
238
00:17:00,720 --> 00:17:01,680
No.
239
00:17:02,000 --> 00:17:03,200
Hibiscus...
240
00:17:04,720 --> 00:17:06,120
Bis, come on.
241
00:17:06,560 --> 00:17:08,760
No, no. Stop. Come on, stay.
It's just a house.
242
00:17:08,880 --> 00:17:10,360
This place still
got her smell, Millie.
243
00:17:10,600 --> 00:17:12,280
She just waiting to slap
her little faggot.
244
00:17:13,000 --> 00:17:13,840
Sit down.
245
00:17:19,720 --> 00:17:21,120
Mama is dead.
246
00:17:21,720 --> 00:17:22,800
Hibiscus...
247
00:17:23,680 --> 00:17:24,600
She's gone.
248
00:17:27,320 --> 00:17:28,160
She's gone.
249
00:17:29,200 --> 00:17:30,320
You're safe.
250
00:17:35,360 --> 00:17:36,800
This is your house now.
251
00:17:39,080 --> 00:17:40,080
Our house.
252
00:17:41,920 --> 00:17:44,520
I'll only be gone a few hours, okay?
253
00:17:53,200 --> 00:17:54,440
I'll see you at lunchtime.
254
00:18:26,960 --> 00:18:27,800
This is Daniel.
255
00:18:28,000 --> 00:18:29,680
Hey, Daniel. Are you at JPF?
256
00:18:30,280 --> 00:18:31,120
Course I am.
257
00:18:32,600 --> 00:18:34,680
Can't take time off
cause nobody knows.
258
00:18:35,160 --> 00:18:38,440
Can't leave work, can't go to
the hospital, can't hold his hand...
259
00:18:39,280 --> 00:18:41,080
I know... I'm sorry.
260
00:18:41,920 --> 00:18:43,000
You seen him today?
261
00:18:44,360 --> 00:18:45,520
I actually...
262
00:18:46,280 --> 00:18:48,560
Look, I need his notes
on the Janet Fenton case.
263
00:18:48,880 --> 00:18:51,240
She lied to me about a location
and I have a feeling -
264
00:18:51,360 --> 00:18:52,240
Fuck.
265
00:18:53,040 --> 00:18:55,200
I can't visit him, but you won't?
266
00:18:56,600 --> 00:18:58,520
And now you call me
and ask me for notes?
267
00:18:58,640 --> 00:18:59,519
Daniel...
268
00:18:59,520 --> 00:19:03,000
Damn this place that recognize you
as his partner and not me.
269
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
Shame on you.
270
00:19:14,200 --> 00:19:16,679
You said Janet mentors
on some program of yours
271
00:19:16,680 --> 00:19:18,400
for underprivileged kids?
272
00:19:18,560 --> 00:19:19,520
Yes, Daybreak.
273
00:19:19,920 --> 00:19:21,280
It's so important.
274
00:19:21,880 --> 00:19:24,240
I mean, I know where
charity's meant to begin,
275
00:19:24,360 --> 00:19:26,400
but it's so rarely at home.
276
00:19:27,640 --> 00:19:29,200
So, where do you run it?
277
00:19:29,720 --> 00:19:31,400
- Through church?
- No, school.
278
00:19:31,880 --> 00:19:35,719
Twice a week after class, there
she would be, helping the little ones
279
00:19:35,720 --> 00:19:37,280
learn to read and write.
280
00:19:37,920 --> 00:19:39,280
Janet had such a knack.
281
00:19:39,600 --> 00:19:41,320
Thank God you found her, Detective.
282
00:19:41,720 --> 00:19:43,560
She taught boys and girls?
283
00:19:44,120 --> 00:19:45,440
Most schools are mixed gender.
284
00:19:47,160 --> 00:19:47,999
Age?
285
00:19:48,000 --> 00:19:49,159
Grade four.
286
00:19:49,160 --> 00:19:50,280
Nine going on ten.
287
00:19:53,760 --> 00:19:54,880
Freddie Somerville.
288
00:19:56,000 --> 00:19:56,840
Ever heard of him?
289
00:19:57,160 --> 00:20:00,720
The man she's got mixed up with has
got her mixed up in something bad.
290
00:20:02,120 --> 00:20:03,520
It's him with the black car.
291
00:20:05,160 --> 00:20:08,920
So how all these questions about
my Daybreak fits it?
292
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
I don't know.
293
00:20:11,160 --> 00:20:13,600
I'm gonna need a list
of all those schools.
294
00:20:25,440 --> 00:20:29,160
We only have twenty-three kids on
the Daybreak program this year.
295
00:20:29,520 --> 00:20:31,640
Convent working
across three schools now,
296
00:20:31,760 --> 00:20:33,120
but I do all the paperwork.
297
00:20:33,560 --> 00:20:35,280
Did Janet work with any
particular child?
298
00:20:35,880 --> 00:20:38,200
No, we rotate their literacy mentors.
299
00:20:38,320 --> 00:20:40,320
Any of your kids
ever run into trouble?
300
00:20:40,440 --> 00:20:42,440
Any complications,
changes in behavior?
301
00:20:42,760 --> 00:20:43,599
No.
302
00:20:43,600 --> 00:20:47,040
Oh, shoot... No, twenty-two.
Sorry, not three.
303
00:20:47,520 --> 00:20:49,880
One of our boys got a scholarship
to a top school.
304
00:20:50,840 --> 00:20:51,920
His name?
305
00:20:52,200 --> 00:20:53,760
Romeo Lawrence.
306
00:20:53,880 --> 00:20:55,080
He changed school mid-term.
307
00:21:10,080 --> 00:21:10,920
Girl...
308
00:21:11,360 --> 00:21:12,560
Not sad enough?
309
00:21:25,000 --> 00:21:27,160
Hold on... somebody
wanna buy this graveyard?
310
00:21:47,080 --> 00:21:48,920
What you wearing, you little sissy?
311
00:21:59,360 --> 00:22:00,920
No wonder your father left us.
312
00:22:07,520 --> 00:22:08,760
You think I'm afraid to kill you?
313
00:22:10,280 --> 00:22:11,360
Take it off.
314
00:22:18,080 --> 00:22:20,360
Take it off you little faggot.
315
00:22:29,720 --> 00:22:30,559
Hello?
316
00:22:30,560 --> 00:22:31,960
Hey, you should know
317
00:22:32,320 --> 00:22:33,600
Bis is here at the bar.
318
00:22:34,000 --> 00:22:35,520
I never seen her this upset.
319
00:22:35,760 --> 00:22:37,040
Okay, I'll be right there.
320
00:22:37,880 --> 00:22:38,720
Thank you.
321
00:22:46,920 --> 00:22:48,240
Detective Inspector Millie Black,
322
00:22:48,520 --> 00:22:50,640
Kingston Central, CIB.
Can I have a word?
323
00:22:51,160 --> 00:22:52,920
Mr. and Mrs. Lawrence...
324
00:22:53,240 --> 00:22:56,040
Where is Romeo,
if you don't mind me asking?
325
00:22:56,280 --> 00:22:57,800
He won a school scholarship.
326
00:22:58,000 --> 00:22:59,880
Just over two weeks now he's gone.
327
00:23:00,000 --> 00:23:01,440
Do you know a Freddie Somerville?
328
00:23:02,680 --> 00:23:03,519
No.
329
00:23:03,520 --> 00:23:04,440
What this about?
330
00:23:06,400 --> 00:23:07,319
Janet Fenton?
331
00:23:07,320 --> 00:23:08,280
No.
332
00:23:08,640 --> 00:23:09,479
Everything okay?
333
00:23:09,480 --> 00:23:12,400
Please, don't worry. I was just
following up on another case.
334
00:23:13,800 --> 00:23:15,319
Congratulations on the scholarship.
335
00:23:15,320 --> 00:23:16,360
How did he win it?
336
00:23:16,520 --> 00:23:17,360
Sunrise School.
337
00:23:17,760 --> 00:23:20,840
They're all about helping
underprivileged kids with promise.
338
00:23:21,040 --> 00:23:22,680
Sunrise, not Daybreak?
339
00:23:23,080 --> 00:23:26,680
Oh, no. Daybreak is the literacy
program he did with those nuns.
340
00:23:27,600 --> 00:23:29,240
They spot the potential.
341
00:23:29,800 --> 00:23:31,160
Sunrise is a new school.
342
00:23:31,280 --> 00:23:32,960
All the way over in Hanover.
343
00:23:33,880 --> 00:23:37,440
Top teachers, only picking the best
students, from all over the country,
344
00:23:37,680 --> 00:23:39,040
and they chose Romeo.
345
00:23:44,360 --> 00:23:45,840
They made all the arrangements.
346
00:23:46,080 --> 00:23:47,880
And, you've been over there?
347
00:23:48,640 --> 00:23:49,520
No.
348
00:23:49,880 --> 00:23:52,120
They said it's best
to let him settle in first.
349
00:23:52,520 --> 00:23:53,560
Came and picked him up
and everything.
350
00:23:54,200 --> 00:23:57,280
Miss Maxwell, the administrator,
dealt with everything.
351
00:24:02,840 --> 00:24:03,719
Well...
352
00:24:03,720 --> 00:24:05,799
I'm so sorry to have bothered you.
Do you mind if I keep this?
353
00:24:05,800 --> 00:24:06,719
No.
354
00:24:06,720 --> 00:24:07,840
Thank you so much for your time.
355
00:24:08,120 --> 00:24:09,000
Can I just
356
00:24:10,760 --> 00:24:11,679
get your number?
357
00:24:11,680 --> 00:24:13,000
Just in case of anything.
358
00:24:34,840 --> 00:24:36,680
Sunrise, Hanover.
359
00:24:38,280 --> 00:24:39,840
Alright then. Thank you.
360
00:24:40,000 --> 00:24:43,080
Oh, and can you just check
with the Ministry of Education, too?
361
00:24:43,520 --> 00:24:44,360
Okay.
362
00:24:45,120 --> 00:24:46,040
Thanks.
363
00:24:46,920 --> 00:24:47,760
Alright then.
364
00:24:54,920 --> 00:24:55,760
Bis.
365
00:24:58,240 --> 00:25:00,120
Bis, you okay?
366
00:25:00,360 --> 00:25:01,920
- What happened?
- That bitch might be dead,
367
00:25:02,120 --> 00:25:03,560
but she's not in her grave.
368
00:25:04,400 --> 00:25:05,680
That house is haunted.
369
00:25:07,000 --> 00:25:07,960
I'm sorry I wasn't there.
370
00:25:11,400 --> 00:25:13,200
The only thing you should do...
371
00:25:15,640 --> 00:25:16,640
is sell it.
372
00:25:19,120 --> 00:25:20,120
No.
373
00:25:25,520 --> 00:25:26,439
Super.
374
00:25:26,440 --> 00:25:29,320
I want you to know
before you hear it from Stennet.
375
00:25:29,960 --> 00:25:31,679
They found a body
matching the description
376
00:25:31,680 --> 00:25:33,639
of the man you shot last night.
377
00:25:33,640 --> 00:25:34,559
Where?
378
00:25:34,560 --> 00:25:35,920
Dyke Road in Portmore.
379
00:25:37,040 --> 00:25:37,999
- Black?
- I'm okay.
380
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Look...
381
00:25:39,200 --> 00:25:40,960
we can talk about this
some more when you're back.
382
00:25:42,040 --> 00:25:42,880
How's your day off?
383
00:25:43,160 --> 00:25:44,320
How's Curtis doing?
384
00:25:44,880 --> 00:25:45,840
Thanks.
385
00:25:49,200 --> 00:25:50,920
I'm gonna pick you up
for dinner. Okay?
386
00:25:51,840 --> 00:25:54,000
We'll go for a drink,
387
00:25:54,400 --> 00:25:55,280
make a plan.
388
00:25:57,560 --> 00:25:58,600
Richie, thanks.
389
00:26:04,880 --> 00:26:05,919
Hello?
390
00:26:05,920 --> 00:26:07,600
You sure you got the name right?
391
00:26:08,440 --> 00:26:11,200
No one at Ministry has ever heard
of any Sunrise School.
392
00:26:15,720 --> 00:26:17,680
Okay, let me call you back.
393
00:26:19,760 --> 00:26:20,600
Fuck.
394
00:26:21,520 --> 00:26:23,240
Mrs. Lawrence, hi.
Detective Black here.
395
00:26:23,360 --> 00:26:25,239
I need to speak with you again,
in person.
396
00:26:25,240 --> 00:26:26,760
In the meantime,
would you or your husband
397
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
be able to give me any more details
about Miss Maxwell?
398
00:26:29,880 --> 00:26:32,440
You have my number so please text
or call me as soon as you get this.
399
00:26:32,600 --> 00:26:33,960
Thank you. Okay, bye.
400
00:26:51,680 --> 00:26:53,640
You're like a boil
on a man's backside.
401
00:26:53,920 --> 00:26:55,880
Gone from one place,
show up somewhere else.
402
00:26:57,880 --> 00:26:59,519
This fucker shot my partner.
403
00:26:59,520 --> 00:27:00,600
Him?
404
00:27:01,560 --> 00:27:04,520
I don't know how, but I think
he's involved in a kidnapping.
405
00:27:06,240 --> 00:27:07,600
What the hell is that?
406
00:27:07,960 --> 00:27:09,880
My ears on the street say
it's some new gang.
407
00:27:10,280 --> 00:27:11,960
Calling themselves Bombers.
408
00:27:12,280 --> 00:27:14,080
They're recruiting gunmen
from all over.
409
00:27:15,920 --> 00:27:16,960
I'm gonna have to call you back.
410
00:27:17,160 --> 00:27:20,080
Your boy Freddie is involved
in some seriously shady shit.
411
00:27:21,760 --> 00:27:22,960
You knew that already.
412
00:27:23,560 --> 00:27:25,200
Like I said, I'm here
to collect a witness.
413
00:27:25,320 --> 00:27:26,280
Witness, my ass.
414
00:27:27,000 --> 00:27:28,839
There's a fake school,
a missing boy, a new gang
415
00:27:28,840 --> 00:27:31,000
and somehow Freddie's
at the center of it.
416
00:27:32,320 --> 00:27:33,599
You'd better build your case
some other way,
417
00:27:33,600 --> 00:27:35,920
because Freddie Somerville's
not leaving Jamaica.
418
00:27:37,600 --> 00:27:38,680
I'm sure you're right.
419
00:27:40,760 --> 00:27:41,720
Fuck.
420
00:27:43,080 --> 00:27:44,280
You've promised him immunity.
421
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
You've got no jurisdiction here.
422
00:27:47,400 --> 00:27:49,119
And you really think whatever
meaningless shit
423
00:27:49,120 --> 00:27:51,520
Freddie has on your target in the UK
424
00:27:51,800 --> 00:27:55,080
is gonna fly against child abduction
in Jamaica?
425
00:27:55,920 --> 00:27:58,800
It's not the 1950s, love.
We don't just bend over anymore.
426
00:27:58,920 --> 00:28:00,760
Some cases are more important
than others.
427
00:28:01,400 --> 00:28:02,240
You know that.
428
00:28:02,440 --> 00:28:04,040
Freddie is going to be
testifying in the UK -
429
00:28:04,200 --> 00:28:05,719
What you mean is,
what a white criminal knows
430
00:28:05,720 --> 00:28:08,400
is more important
than the life of a Black boy.
431
00:28:10,000 --> 00:28:11,479
You know, that's rich
from someone who contributed
432
00:28:11,480 --> 00:28:13,080
to the death of a Black boy.
433
00:28:15,880 --> 00:28:16,720
Victor Adebanjo
434
00:28:16,840 --> 00:28:18,160
wasn't it, Detective?
435
00:28:23,360 --> 00:28:25,240
Another boy you couldn't save.
436
00:28:25,640 --> 00:28:28,320
Orville, Victor, now Romeo.
437
00:28:29,240 --> 00:28:30,880
They might as well have one name.
438
00:28:31,280 --> 00:28:32,600
A dead boy name.
439
00:28:33,760 --> 00:28:35,000
All that guilt?
440
00:28:35,120 --> 00:28:37,600
Just one guilt
growing like cancer.
441
00:28:37,920 --> 00:28:38,760
Hello, Meera Thakur.
442
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
It's Millie.
443
00:28:42,560 --> 00:28:43,760
Fuck me, seriously?
444
00:28:44,120 --> 00:28:45,559
Look, I need a big favor.
445
00:28:45,560 --> 00:28:47,160
That's the only size you know.
446
00:28:47,720 --> 00:28:48,559
Been a while.
447
00:28:48,560 --> 00:28:51,240
Superintendent Luke Holborn, Met.
448
00:28:51,600 --> 00:28:52,720
I need intel on him.
449
00:28:52,960 --> 00:28:53,839
If anyone would know...
450
00:28:53,840 --> 00:28:55,880
That person would tell you
to go and fuck yourself.
451
00:28:56,960 --> 00:28:58,080
So, you call me.
452
00:28:58,320 --> 00:28:59,800
He mentioned Victor.
453
00:29:00,520 --> 00:29:01,640
Threw him in my face.
454
00:29:02,560 --> 00:29:04,640
How the fuck
would he know about Victor?
455
00:29:04,880 --> 00:29:06,880
He's trying to manipulate me.
456
00:29:07,040 --> 00:29:08,440
Come on, Meera, please.
457
00:29:09,200 --> 00:29:10,680
Superintendent Luke Holborn.
458
00:29:11,160 --> 00:29:12,279
I need to know
what case he's on.
459
00:29:12,280 --> 00:29:13,920
- I need to know -
- No promises.
460
00:29:46,520 --> 00:29:48,960
Holy shit. Janet.
461
00:29:51,800 --> 00:29:52,760
Romeo Lawrence.
462
00:29:53,520 --> 00:29:54,479
Nine years old.
463
00:29:54,480 --> 00:29:55,800
Gone two weeks.
464
00:29:56,120 --> 00:29:57,639
His parents think he's won
a scholarship
465
00:29:57,640 --> 00:29:58,999
to a school over in Hanover.
466
00:29:59,000 --> 00:30:00,040
School doesn't exist.
467
00:30:00,240 --> 00:30:01,680
Freddie organized the whole thing.
468
00:30:02,400 --> 00:30:03,400
What happen to your day off?
469
00:30:03,800 --> 00:30:05,560
We thought we had
a missing girl, Super,
470
00:30:05,720 --> 00:30:07,640
but Janet has led us
to a missing boy.
471
00:30:08,040 --> 00:30:09,200
His name is Romeo Lawrence.
472
00:30:09,600 --> 00:30:11,760
And you can bet whoever's got Romeo
is not taking a day off.
473
00:30:12,200 --> 00:30:13,720
Nor the people
who tried to kill Freddie.
474
00:30:15,120 --> 00:30:16,560
So, you think the two related?
475
00:30:16,720 --> 00:30:18,960
No Stennet, I think it's all Jesus.
476
00:30:19,800 --> 00:30:22,160
Who knows how much different shit
477
00:30:22,360 --> 00:30:24,000
Freddie's involved in? Oh, wait...
478
00:30:24,160 --> 00:30:25,000
He does.
479
00:30:25,240 --> 00:30:28,040
Look, Scotland Yard knows nothing
about a missing child, okay?
480
00:30:28,160 --> 00:30:30,320
I'm here because Freddie
made contact with us,
481
00:30:30,440 --> 00:30:32,240
offering information on a UK target.
482
00:30:32,840 --> 00:30:34,640
A criminal gang called
Sanguis Meridian,
483
00:30:34,800 --> 00:30:37,840
who in fairly short order, has
become one of our biggest problems.
484
00:30:38,000 --> 00:30:39,479
Freddie has promised us
hard evidence.
485
00:30:39,480 --> 00:30:40,839
Yeah, if he still
wants to talk to you
486
00:30:40,840 --> 00:30:43,000
when he knows he's gonna see
15 years in the pen
487
00:30:43,160 --> 00:30:44,040
for kidnapping.
488
00:30:44,320 --> 00:30:45,279
Kidnapping?
489
00:30:45,280 --> 00:30:47,440
Yeah, see I'm hearing a lot of
bluster, but no actual case.
490
00:30:48,840 --> 00:30:49,680
Look.
491
00:30:50,960 --> 00:30:53,000
Super, we need a warrant
to bring in Janet Fenton.
492
00:30:53,720 --> 00:30:55,679
So, it's Janet that you've actually
got evidence against.
493
00:30:55,680 --> 00:30:56,679
What have you got on Freddie?
494
00:30:56,680 --> 00:30:57,600
Either way,
495
00:30:59,000 --> 00:31:00,640
Janet is involved in a crime.
496
00:31:00,800 --> 00:31:01,640
Bring her in.
497
00:31:02,520 --> 00:31:04,000
Expect a call from the Somervilles.
498
00:31:04,760 --> 00:31:06,920
According to the lawyer,
she's their house guest.
499
00:31:08,240 --> 00:31:09,120
I'm coming with.
500
00:31:37,800 --> 00:31:39,480
Shit.
501
00:31:41,000 --> 00:31:42,599
Dispatch, we have signs
of disturbance,
502
00:31:42,600 --> 00:31:45,080
Somerville Estate, Coopers Hill.
Requesting back-up.
503
00:31:45,720 --> 00:31:46,720
You need to hang back.
504
00:31:46,840 --> 00:31:48,920
No fucking way.
I'll follow your lead.
505
00:33:00,000 --> 00:33:01,200
Oh, Jesus Christ.
506
00:33:02,280 --> 00:33:03,200
Fuck.
507
00:33:08,920 --> 00:33:09,840
Fuck me.
508
00:33:19,960 --> 00:33:21,800
Shit. Even Leddick.
509
00:33:22,920 --> 00:33:24,000
But no sign of Janet.
510
00:33:24,680 --> 00:33:25,840
And we missed Freddie again.
511
00:33:28,440 --> 00:33:30,040
What a fucking shit show.
512
00:33:32,120 --> 00:33:34,040
I need to phone this into the Met.
513
00:34:30,120 --> 00:34:32,400
Bloodclaat media circus, this.
514
00:34:34,760 --> 00:34:37,120
We have some delicate explaining
515
00:34:37,400 --> 00:34:40,880
as to how you and Scotland Yard
come to find a pile of corpses.
516
00:34:41,000 --> 00:34:43,760
I think my reason fled the scene.
Janet's not among the dead.
517
00:34:43,960 --> 00:34:45,639
And I'm not quite ready to believe
a Catholic schoolgirl's
518
00:34:45,640 --> 00:34:47,520
capable of a full-blown massacre.
519
00:34:47,760 --> 00:34:48,600
So who then?
520
00:34:49,160 --> 00:34:50,040
The Bombers?
521
00:34:50,320 --> 00:34:53,080
Freddie's a witness against
Sanguis Meridian in the UK.
522
00:34:53,520 --> 00:34:55,040
Maybe the Bombers
are connected to them?
523
00:34:55,640 --> 00:35:00,280
UK, Kingston, Freddie Somerville,
Janet, Romeo. It's messy.
524
00:35:00,600 --> 00:35:03,320
And I don't want that boy
to get lost in all the politics here.
525
00:35:03,720 --> 00:35:04,760
I won't let him.
526
00:35:05,680 --> 00:35:09,440
Scotland Yard is watching. You've got
to do everything by the book.
527
00:35:37,920 --> 00:35:38,800
Hey.
528
00:35:43,400 --> 00:35:44,360
I'll make it up to you.
529
00:35:45,440 --> 00:35:46,800
Sure you don't wanna stay for drinks?
530
00:35:48,040 --> 00:35:49,520
And still I'm waiting?
531
00:35:53,880 --> 00:35:54,880
No.
532
00:35:56,000 --> 00:35:57,320
- Later.
- Yeah.
533
00:36:11,240 --> 00:36:13,079
You leave me alone
in this fucking place.
534
00:36:13,080 --> 00:36:14,039
You were safe.
535
00:36:14,040 --> 00:36:15,439
You were three hours late
to pick me up.
536
00:36:15,440 --> 00:36:16,400
I was working.
537
00:36:18,560 --> 00:36:20,440
You didn't tell me
there's an offer on the house.
538
00:36:21,040 --> 00:36:21,879
That's a good offer.
539
00:36:21,880 --> 00:36:22,920
I'm not selling.
540
00:36:23,080 --> 00:36:25,560
Finally one good thing could
come from this fucking house.
541
00:36:27,720 --> 00:36:30,680
Listen to yourself, blame four
fucking walls like it is a person.
542
00:36:30,800 --> 00:36:33,440
The wall never kicked you
and the door never beat you.
543
00:36:34,000 --> 00:36:35,200
Fuck is wrong with this bitch?
544
00:36:37,440 --> 00:36:40,200
You're forgetting
how we used to dream, Bis.
545
00:36:41,160 --> 00:36:44,040
Every day Mama left,
we prayed she wouldn't come back.
546
00:36:44,520 --> 00:36:46,080
Well, now she's gone.
547
00:36:46,760 --> 00:36:49,440
She took everything from us,
but we can get it back.
548
00:36:53,720 --> 00:36:55,680
Get back the bedroom
you don't dare go into
549
00:36:56,160 --> 00:36:57,920
so you sleep in that armchair
all night?
550
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
I know you're afraid that dead
bitch is gonna come for you, too.
551
00:37:00,280 --> 00:37:01,400
I never should have left you -
552
00:37:01,600 --> 00:37:02,519
You were 12.
553
00:37:02,520 --> 00:37:04,040
But I came back for you.
554
00:37:04,440 --> 00:37:05,559
I came back.
555
00:37:05,560 --> 00:37:07,760
You came back for the ghost
of a little batty boy.
556
00:37:08,080 --> 00:37:11,760
Orville's gone, Millie-Jean.
No one's left here for you to save.
557
00:37:12,680 --> 00:37:14,360
What? It's a duppy
who needed me last night?
558
00:37:15,320 --> 00:37:16,880
I'm a fool.
I thought I could rely on you.
559
00:37:17,000 --> 00:37:18,240
Or how about the night I found you?
560
00:37:19,800 --> 00:37:20,679
Wow.
561
00:37:20,680 --> 00:37:23,160
It's all coming out now.
Let it flow, sister girl.
562
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
Man drugged you
and beat you half to death.
563
00:37:25,920 --> 00:37:27,639
But pardon me, you were clearly
in the middle
564
00:37:27,640 --> 00:37:29,680
of saving your fucking self.
565
00:37:30,160 --> 00:37:32,119
Go fuck yourself.
I told you this house is evil,
566
00:37:32,120 --> 00:37:33,720
but that didn't mean shit to you.
567
00:37:34,200 --> 00:37:36,440
Maybe a little evil rub off on you.
568
00:37:38,200 --> 00:37:39,080
Okay.
569
00:37:41,080 --> 00:37:41,960
I'm evil.
570
00:37:43,680 --> 00:37:45,200
And this house is evil.
571
00:37:46,920 --> 00:37:47,840
And this vase.
572
00:37:48,880 --> 00:37:49,720
Evil.
573
00:37:51,120 --> 00:37:52,080
This photo.
574
00:37:55,280 --> 00:37:57,200
Evil.
575
00:37:58,320 --> 00:37:59,199
Girl, you mad?
576
00:37:59,200 --> 00:38:02,639
No. Just driving out the evil.
Just driving out the fucking evil.
577
00:38:02,640 --> 00:38:04,800
Come. We're getting rid
of evil today. Come.
578
00:38:05,280 --> 00:38:06,199
Give me Mama's ring.
579
00:38:06,200 --> 00:38:08,479
This is the only thing I got from
that bitch when she died,
580
00:38:08,480 --> 00:38:09,720
so go fuck yourself.
581
00:38:12,000 --> 00:38:12,839
Millie, stop.
582
00:38:12,840 --> 00:38:14,480
- Millie, stop.
- Fuck me.
583
00:38:43,200 --> 00:38:44,640
I just wanted to fix it.
584
00:38:46,160 --> 00:38:48,120
I wanted to make things right for us.
585
00:38:52,240 --> 00:38:53,400
You can't.
586
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
I keep saying you don't see me.
587
00:39:04,000 --> 00:39:08,560
But I wonder if this was the first
time I was really seeing you.
588
00:39:09,360 --> 00:39:10,800
We'll take the offer.
589
00:39:11,760 --> 00:39:15,160
How lonely you were living
in a house of spirits,
590
00:39:15,720 --> 00:39:19,280
working so hard to raise
an old family from the dead.
591
00:39:20,120 --> 00:39:24,440
A new family waiting on you, Millie.
Why can't you fucking see it?
592
00:39:24,720 --> 00:39:26,120
Your real sister.
593
00:39:27,520 --> 00:39:30,360
And the only real brother you have.
594
00:40:06,080 --> 00:40:07,120
I hope I didn't...
595
00:40:12,640 --> 00:40:14,080
They told me you'd woken up.
596
00:40:19,600 --> 00:40:21,440
They tell me you visit me regular.
597
00:40:23,040 --> 00:40:24,440
You've been unconscious.
598
00:40:28,160 --> 00:40:29,400
You're here now.
599
00:40:34,800 --> 00:40:38,000
You know you're the only person
in this goddamn place I can bear.
600
00:40:41,120 --> 00:40:42,160
I love you too.
601
00:40:47,320 --> 00:40:48,920
The Somervilles are dead.
602
00:40:52,000 --> 00:40:52,879
Freddie?
603
00:40:52,880 --> 00:40:54,000
Everybody but Freddie.
604
00:40:54,160 --> 00:40:55,080
He's still out there,
605
00:40:55,360 --> 00:40:56,640
and Janet's probably with him.
606
00:40:59,000 --> 00:41:00,040
I got this.
607
00:41:05,600 --> 00:41:06,800
Leddick Somerville's.
608
00:41:08,800 --> 00:41:11,200
Signed it out to get it
to digital forensics.
609
00:41:12,400 --> 00:41:13,800
Figured you still count.
610
00:41:14,320 --> 00:41:15,200
Hardly.
611
00:41:15,840 --> 00:41:17,000
It's been a while now.
612
00:41:17,600 --> 00:41:20,240
I was able to get inside the phone
and change the lock settings.
613
00:41:20,680 --> 00:41:24,360
Nothing particularly useful
at first glance, but... I don't know.
614
00:41:25,560 --> 00:41:28,120
I'm a Luddite. Can you see
if there's anything I've missed?
615
00:41:29,600 --> 00:41:30,840
Shit, Millie.
616
00:41:31,640 --> 00:41:33,760
You know I really was thinking
you finally came to see me.
617
00:41:34,160 --> 00:41:35,400
Well, that too.
618
00:41:37,880 --> 00:41:39,680
You gonna give me shit
for bringing up work,
619
00:41:39,840 --> 00:41:41,040
or thank me,
620
00:41:41,160 --> 00:41:43,360
for giving you something to do?
621
00:41:48,200 --> 00:41:49,040
Come on.
622
00:41:51,400 --> 00:41:52,600
I need you.
623
00:41:56,840 --> 00:41:58,080
- What?
- Get off me.
624
00:41:58,400 --> 00:41:59,639
- Just fixing your...
- Come off me.
625
00:41:59,640 --> 00:42:01,240
- Your dress...
- Come off me.
626
00:42:03,960 --> 00:42:05,480
What you want, tea?
627
00:42:18,080 --> 00:42:20,680
Some deleted files here, hold on.
628
00:42:22,040 --> 00:42:23,040
Photographs.
629
00:42:25,200 --> 00:42:26,120
What the fuck?
630
00:42:27,640 --> 00:42:29,120
Who's this boy?
631
00:42:31,320 --> 00:42:32,720
What the fuck?
632
00:42:33,680 --> 00:42:34,840
That's Romeo.
633
00:42:35,160 --> 00:42:36,200
Oh, my god.
634
00:42:36,800 --> 00:42:38,400
It's not just Freddie and Janet.
635
00:42:38,720 --> 00:42:41,159
Leddick fucking Somerville's
involved in his abduction.
636
00:42:41,160 --> 00:42:42,160
Millie?
44831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.