All language subtitles for dexter.original.sin.s01e01.1080p

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,507 --> 00:00:10,009 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,553 ♪ dramatic music ♪ 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,515 ♪ 4 00:00:29,779 --> 00:00:32,657 I've experienced death so many times. 5 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 But never my own. 6 00:00:41,416 --> 00:00:42,876 7 00:00:44,169 --> 00:00:46,087 ♪ intense music ♪ 8 00:00:46,087 --> 00:00:47,463 ♪ 9 00:00:47,464 --> 00:00:49,841 10 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 beeping rapidly 11 00:00:54,220 --> 00:00:55,262 Talk to me. 12 00:00:55,263 --> 00:00:56,096 We have penetrating thoracic trauma 13 00:00:56,097 --> 00:00:58,224 by gunshot, catastrophic blood loss. 14 00:01:00,643 --> 00:01:02,478 We're losing him. Defib on my count. 15 00:01:02,479 --> 00:01:03,854 16 00:01:03,855 --> 00:01:05,689 Three. Two. One. Clear. 17 00:01:05,690 --> 00:01:07,441 18 00:01:07,442 --> 00:01:08,567 19 00:01:08,568 --> 00:01:09,902 No pulse. Recharging. 20 00:01:09,903 --> 00:01:13,031 Three. Two. One. Clear. 21 00:01:14,074 --> 00:01:15,742 We have a heartbeat. 22 00:01:15,742 --> 00:01:19,579 A beating heart. I'll take it. 23 00:01:19,579 --> 00:01:21,580 ♪ jazzy music ♪ 24 00:01:21,581 --> 00:01:23,875 ♪ 25 00:01:38,973 --> 00:01:42,017 It really is like they say, 26 00:01:42,018 --> 00:01:44,895 your life flashes before your eyes. 27 00:01:44,896 --> 00:01:47,815 28 00:01:47,816 --> 00:01:49,483 Oh, my God. Oh, my God. 29 00:01:49,484 --> 00:01:52,320 - All right, we're at 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,280 ten centimeters dilated. It's crowning. 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,739 - Keep pushing. 32 00:01:55,740 --> 00:01:57,157 That's it. 33 00:01:57,158 --> 00:01:58,617 Keep pushing. You're doing great. 34 00:01:58,618 --> 00:01:59,743 35 00:01:59,744 --> 00:02:00,786 Big push. One last one. 36 00:02:00,787 --> 00:02:02,371 37 00:02:02,372 --> 00:02:04,999 38 00:02:04,999 --> 00:02:08,627 Time of birth, 2300 hours, 21 minutes. 39 00:02:08,628 --> 00:02:10,629 February 1, 1971. 40 00:02:10,630 --> 00:02:13,674 Congratulations. It's a boy. 41 00:02:13,675 --> 00:02:15,634 ♪ gentle music ♪ 42 00:02:15,635 --> 00:02:17,511 ♪ 43 00:02:17,512 --> 00:02:18,929 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,974 And in the beginning... 45 00:02:20,974 --> 00:02:22,474 there was blood. 46 00:02:22,475 --> 00:02:25,228 What're you gonna name your son, Miss Moser? 47 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 Dexter. 48 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 His name is Dexter. 49 00:02:33,653 --> 00:02:35,237 50 00:02:35,238 --> 00:02:36,364 Yeah. 51 00:02:36,364 --> 00:02:38,449 52 00:02:50,253 --> 00:02:52,462 ♪ percussive music ♪ 53 00:02:52,463 --> 00:02:53,839 ♪ 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,675 55 00:02:58,887 --> 00:03:01,097 ♪ 56 00:04:00,823 --> 00:04:03,534 ♪ 57 00:04:20,927 --> 00:04:22,928 ♪ gentle music ♪ 58 00:04:22,929 --> 00:04:25,223 ♪ 59 00:04:36,192 --> 00:04:37,859 Trying to cop a feel, freak? 60 00:04:37,860 --> 00:04:39,820 61 00:04:39,821 --> 00:04:42,198 I'm experiencing death. 62 00:04:43,116 --> 00:04:44,450 You only get one first time. 63 00:04:44,450 --> 00:04:46,118 Dude, what fucking planet you from? 64 00:04:46,119 --> 00:04:47,536 That's enough. 65 00:04:47,537 --> 00:04:49,455 Let Dexter focus. 66 00:04:54,210 --> 00:04:56,878 ♪ lighthearted music ♪ 67 00:04:56,879 --> 00:04:59,215 ♪ 68 00:05:07,598 --> 00:05:09,684 Problem? 69 00:05:09,684 --> 00:05:10,851 Yeah, no blood. 70 00:05:10,852 --> 00:05:12,145 No problem. 71 00:05:17,233 --> 00:05:18,526 72 00:05:26,326 --> 00:05:27,535 73 00:05:32,498 --> 00:05:34,833 Heartless. Like the Tin Man. 74 00:05:34,834 --> 00:05:38,671 And maybe... like me. 75 00:05:41,382 --> 00:05:42,966 Impeccable work as always, Dexter. 76 00:05:42,967 --> 00:05:45,093 You're gonna make an excellent surgeon one day. 77 00:05:45,094 --> 00:05:49,223 I've been preparing for today for such a long time, but... 78 00:05:49,223 --> 00:05:52,517 I didn't feel... anything. 79 00:05:52,518 --> 00:05:54,687 That's what makes you special. 80 00:05:57,940 --> 00:06:00,067 That's what makes me me. 81 00:06:00,068 --> 00:06:02,194 ♪ dramatic music ♪ 82 00:06:02,195 --> 00:06:04,071 83 00:06:04,072 --> 00:06:07,157 It's traditional to smile. 84 00:06:07,158 --> 00:06:09,409 I wasn't smiling? 85 00:06:09,410 --> 00:06:12,330 Just think of something that makes you happy. 86 00:06:19,212 --> 00:06:21,004 87 00:06:21,005 --> 00:06:23,131 Motherfucker. 88 00:06:23,132 --> 00:06:25,009 ♪ somber music ♪ 89 00:06:25,009 --> 00:06:27,387 ♪ 90 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 Ugh, goddamn it. 91 00:06:39,816 --> 00:06:41,108 Sergeant Morgan. 92 00:06:41,109 --> 00:06:42,275 Captain Spencer. 93 00:06:42,276 --> 00:06:45,862 What the fuck? And who the fuck? 94 00:06:45,863 --> 00:06:48,532 We're asking the same questions. Right now, it's all preliminary. 95 00:06:48,533 --> 00:06:50,617 Well, I am all ears. Stop. 96 00:06:50,618 --> 00:06:52,369 Until Forensics is done with our sweep, 97 00:06:52,370 --> 00:06:54,038 you are all guests at my crime scene. 98 00:06:54,038 --> 00:06:56,706 Even you, Captain. Bootie up. 99 00:06:56,707 --> 00:06:58,583 Yes, ma'am. 100 00:06:58,584 --> 00:07:00,377 All right. What do you got? 101 00:07:00,378 --> 00:07:02,295 Looks like the intruder used a box cutter to gain entry 102 00:07:02,296 --> 00:07:03,588 through the back screen porch. 103 00:07:03,589 --> 00:07:05,799 Yeah, he shot the parents, point blank, 104 00:07:05,800 --> 00:07:08,135 and the little girl in the back as she ran for the stairs. 105 00:07:08,136 --> 00:07:10,263 Then pilfered everything in sight. 106 00:07:10,263 --> 00:07:11,847 Cash, jewelry, cards. 107 00:07:11,848 --> 00:07:13,890 You said "intruder," as in there was only one perp? 108 00:07:13,891 --> 00:07:17,269 Based on the muddy footprints all over the place, 109 00:07:17,270 --> 00:07:20,690 only one. Experienced, prepared. 110 00:07:20,690 --> 00:07:22,023 Wore booties over shoes. 111 00:07:22,024 --> 00:07:23,568 Ergo, no tread marks to trace. 112 00:07:23,568 --> 00:07:25,318 You're giving me a whole lot of nothing here. 113 00:07:25,319 --> 00:07:28,406 A family is dead. What do we have? 114 00:07:31,909 --> 00:07:33,452 115 00:07:33,453 --> 00:07:36,997 Hey, Officer Sanders, was the TV on when you arrived here? 116 00:07:36,998 --> 00:07:37,998 Negative, Sergeant. 117 00:07:37,999 --> 00:07:39,458 All right, so this poor family, 118 00:07:39,459 --> 00:07:41,002 they're chowing down, 119 00:07:41,002 --> 00:07:42,461 watching television... 120 00:07:42,462 --> 00:07:44,589 ♪ dramatic music ♪ 121 00:07:44,589 --> 00:07:45,839 ♪ 122 00:07:45,840 --> 00:07:47,842 The intruder turns it off. 123 00:07:50,303 --> 00:07:52,805 I'm seeing blood on the "on/off" switch. 124 00:07:53,848 --> 00:07:55,140 Masuka, when you're done 125 00:07:55,141 --> 00:07:56,433 with the other 700 things going on here, 126 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 would you run this for prints? 127 00:07:57,560 --> 00:07:59,896 It'll be number 701, Sergeant. 128 00:08:04,025 --> 00:08:06,610 ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪ 129 00:08:06,611 --> 00:08:08,571 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪ 130 00:08:08,571 --> 00:08:11,072 ♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪ 131 00:08:11,073 --> 00:08:12,199 ♪ The weekend comes ♪ 132 00:08:12,200 --> 00:08:13,534 ♪ My cycle hums ♪ 133 00:08:13,534 --> 00:08:15,912 ♪ Ready to race to you ♪ 134 00:08:17,455 --> 00:08:19,706 Could've at least killed the fucking cow first. 135 00:08:19,707 --> 00:08:22,542 And you could at least not curse at the dinner table. 136 00:08:22,543 --> 00:08:24,836 Sorry. It's just how it comes out. 137 00:08:24,837 --> 00:08:26,463 138 00:08:26,464 --> 00:08:30,218 So, uh, graduation's in a week. Anything fun happening? 139 00:08:30,218 --> 00:08:34,138 I heard about some party at Delta Alpha something. 140 00:08:34,138 --> 00:08:35,222 Mm. But I'm not going. 141 00:08:35,223 --> 00:08:36,598 I'll represent. Show the world 142 00:08:36,599 --> 00:08:37,975 there's at least one Morgan with a life. 143 00:08:37,975 --> 00:08:39,726 You're going to a college party? 144 00:08:39,727 --> 00:08:41,853 Dad, come on. We both know that you're gonna say no, 145 00:08:41,854 --> 00:08:44,774 I'm gonna go anyway, and the world isn't gonna end, 146 00:08:44,774 --> 00:08:47,568 so why don't we just skip the drama for once? 147 00:08:48,945 --> 00:08:51,363 I'm okay with you going. Seriously? 148 00:08:51,364 --> 00:08:54,241 One condition. You take your brother. 149 00:08:54,242 --> 00:08:55,909 What? What? 150 00:08:55,910 --> 00:08:57,244 You need to get out more, 151 00:08:57,245 --> 00:08:58,995 spend time with people your own age. 152 00:08:58,996 --> 00:09:00,455 Be a part of something. 153 00:09:00,456 --> 00:09:03,167 Yes, he should do that, but far away from me. 154 00:09:03,167 --> 00:09:05,753 It's my one condition. Unbelievable. 155 00:09:05,753 --> 00:09:07,337 Hey. Fuck me. 156 00:09:07,338 --> 00:09:09,423 157 00:09:10,967 --> 00:09:12,259 So how'd it go yesterday? 158 00:09:12,260 --> 00:09:15,262 Dr. Rivas said I did a good job. 159 00:09:15,263 --> 00:09:16,930 Well, that's great, right? 160 00:09:16,931 --> 00:09:18,765 I guess. 161 00:09:18,766 --> 00:09:20,058 But... 162 00:09:20,059 --> 00:09:22,103 it didn't give me the feeling I thought it would. 163 00:09:22,103 --> 00:09:26,232 I know we hoped slicing into bodies would be enough. 164 00:09:26,232 --> 00:09:28,359 But I-I'm still... 165 00:09:29,318 --> 00:09:30,653 ...hungry. 166 00:09:31,737 --> 00:09:33,363 Just stick with the plan. 167 00:09:33,364 --> 00:09:36,116 Four years of med school, then a residency. 168 00:09:36,117 --> 00:09:37,952 We have plenty of time to figure all this out. 169 00:09:37,952 --> 00:09:39,494 No, I don't know. I-I'm worried the plan 170 00:09:39,495 --> 00:09:42,080 isn't going to satisfy my... urges. 171 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 It has to. 172 00:09:45,835 --> 00:09:48,670 - ♪ Freedom ♪ ♪ I won't let you down ♪ 173 00:09:48,671 --> 00:09:51,006 ♪ I will not give you up ♪ 174 00:09:51,007 --> 00:09:52,882 - ♪ Freedom ♪ ♪ Gotta have some faith ♪ 175 00:09:52,883 --> 00:09:54,801 - ♪ In the sound ♪ ♪ You gotta give ♪ 176 00:09:54,802 --> 00:09:56,595 - ♪ What you take ♪ ♪ So stick around ♪ 177 00:09:56,596 --> 00:09:59,764 ♪ Heaven knows I was just a young boy ♪ 178 00:09:59,765 --> 00:10:02,934 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 179 00:10:02,935 --> 00:10:05,854 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 180 00:10:05,855 --> 00:10:10,483 ♪ I was every little hungry schoolgirl's pride and joy ♪ 181 00:10:10,484 --> 00:10:12,485 ♪ And I guess it was enough for me... ♪ 182 00:10:12,486 --> 00:10:13,988 You guys have a good day. 183 00:10:13,988 --> 00:10:16,656 All those shiny, happy people. 184 00:10:16,657 --> 00:10:19,535 So excited to plan their lives. 185 00:10:20,369 --> 00:10:22,997 And all I wanted to do was end one. 186 00:10:24,165 --> 00:10:25,583 187 00:10:33,507 --> 00:10:35,468 Are those real dead bodies? 188 00:10:35,468 --> 00:10:37,844 Kind of cool, right? Ugh. 189 00:10:37,845 --> 00:10:41,974 Name's Masuka, look me up if you ever get a speeding ticket. 190 00:10:43,267 --> 00:10:44,935 Nice booth. 191 00:10:45,978 --> 00:10:49,272 Uh, my father actually works for Miami Metro. 192 00:10:49,273 --> 00:10:51,399 Harry Morgan. You know him? 193 00:10:51,400 --> 00:10:54,153 Come on, baby, come to Daddy. 194 00:10:54,153 --> 00:10:56,404 Want to see my nine-inch nail? 195 00:10:56,405 --> 00:10:58,908 Really? Poser. 196 00:10:59,867 --> 00:11:03,454 ♪ jaunty, inquisitive music ♪ 197 00:11:03,454 --> 00:11:05,831 ♪ 198 00:11:08,959 --> 00:11:11,796 Hey, are number seven and number 12 the same killer? 199 00:11:11,796 --> 00:11:13,464 What? No. 200 00:11:13,464 --> 00:11:16,800 Can you move? You're cockblocking my booth. 201 00:11:16,801 --> 00:11:18,427 Shoo. 202 00:11:18,427 --> 00:11:20,845 - ♪ Yeah, yeah ♪ ♪ Freedom ♪ 203 00:11:22,890 --> 00:11:26,435 - ♪ I will not give you up ♪ ♪ Freedom... ♪ 204 00:11:27,603 --> 00:11:29,604 This is starting to look like 205 00:11:29,605 --> 00:11:32,148 a serial killer art project up in here. 206 00:11:32,149 --> 00:11:33,608 And we are the parents 207 00:11:33,609 --> 00:11:35,945 displaying it on our fucking fridge! 208 00:11:35,945 --> 00:11:37,987 I'm not a proud mama, fellas. 209 00:11:37,988 --> 00:11:41,700 I am one pissed-off, menopausal bitch. 210 00:11:41,701 --> 00:11:44,662 We have three home invasion sites in three counties. 211 00:11:44,662 --> 00:11:46,914 Eight dead, including two children. 212 00:11:46,914 --> 00:11:50,792 I will not and I cannot wait for the next one to happen. 213 00:11:50,793 --> 00:11:52,419 Do you understand me? 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,003 Yes, Captain. Yes, Captain. 215 00:11:54,004 --> 00:11:55,964 I got something. Thank fucking God. 216 00:11:55,965 --> 00:11:57,757 Okay, that partial we took off that VCR remote 217 00:11:57,758 --> 00:11:59,592 gave us four hits. 218 00:11:59,593 --> 00:12:02,345 This guy's in prison. 219 00:12:02,346 --> 00:12:04,557 Deceased. 220 00:12:04,557 --> 00:12:05,932 Five-foot-four. 221 00:12:05,933 --> 00:12:08,685 And then there's him. Levi Reed. 222 00:12:08,686 --> 00:12:10,603 Extensive B&E jacket. 223 00:12:10,604 --> 00:12:11,980 Plus, he's six-three, which matches 224 00:12:11,981 --> 00:12:13,690 the muddy footprints we found on the scene. 225 00:12:13,691 --> 00:12:16,025 The only way we're gonna stop this is if we bust his ass. 226 00:12:16,026 --> 00:12:18,153 Alert SWAT. We are doing this now. 227 00:12:18,154 --> 00:12:20,321 ♪ "Ice Ice Baby" by Vanilla Ice ♪ 228 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 ♪ 229 00:12:24,660 --> 00:12:27,079 ♪ Let's kick it ♪ 230 00:12:28,330 --> 00:12:31,083 ♪ Ice, ice, baby... ♪ 231 00:12:32,710 --> 00:12:35,295 Hey. See if the door's open first. 232 00:12:35,296 --> 00:12:36,963 ♪ Collaborate and listen ♪ 233 00:12:36,964 --> 00:12:39,424 ♪ Ice is back with my brand-new invention... ♪ 234 00:12:39,425 --> 00:12:41,509 Clear. Clear. 235 00:12:41,510 --> 00:12:43,637 ♪ Ice, ice, baby ♪ 236 00:12:43,637 --> 00:12:45,430 Downstairs is clear. 237 00:12:45,431 --> 00:12:48,016 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 238 00:12:48,017 --> 00:12:49,893 Got him! 239 00:12:49,894 --> 00:12:51,771 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 240 00:12:52,855 --> 00:12:54,647 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 241 00:12:54,648 --> 00:12:56,984 Yo. Shoes. 242 00:12:56,984 --> 00:12:58,485 You killed two kids. Fuck you. 243 00:12:58,486 --> 00:13:01,154 Fuck your shoes. Get him out of my face. 244 00:13:01,155 --> 00:13:02,822 Come on. This way. 245 00:13:02,823 --> 00:13:04,741 ♪ No faking ♪ 246 00:13:04,742 --> 00:13:07,161 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 247 00:13:07,161 --> 00:13:09,704 ♪ Too cold, too cold... ♪ 248 00:13:09,705 --> 00:13:11,414 Before I actually did the deed, 249 00:13:11,415 --> 00:13:14,959 I spent a lot of time fantasizing about it. 250 00:13:14,960 --> 00:13:18,254 Dreaming about a world of possibilities. 251 00:13:18,255 --> 00:13:21,383 But at the tender age of 20, I was still a virgin. 252 00:13:21,383 --> 00:13:23,259 Ted Bundy. 253 00:13:23,260 --> 00:13:25,678 The most charming man in the world. 254 00:13:25,679 --> 00:13:29,015 And one of the most prolific serial killers ever. 255 00:13:29,016 --> 00:13:32,769 Adept at blending in, until he wasn't. 256 00:13:32,770 --> 00:13:35,021 I wondered if I was like him. 257 00:13:35,022 --> 00:13:37,315 Or the Night Stalker. 258 00:13:37,316 --> 00:13:38,858 Or btk. 259 00:13:38,859 --> 00:13:40,193 260 00:13:40,194 --> 00:13:42,112 Or even the Zodiac Killer. 261 00:13:43,072 --> 00:13:45,907 I even wondered if I'd end up with a nickname, too. 262 00:13:45,908 --> 00:13:47,618 Time to go. 263 00:13:49,119 --> 00:13:50,870 Uh, it's not what you think. 264 00:13:50,871 --> 00:13:52,622 How about you shove that nudie magazine 265 00:13:52,623 --> 00:13:54,500 underneath your pillow and join me in the real world 266 00:13:54,500 --> 00:13:58,503 where real women with real tits actually exist? 267 00:13:58,504 --> 00:13:59,879 If you and Dad say so. 268 00:13:59,880 --> 00:14:02,465 Who knows? You might even meet someone and have fun. 269 00:14:02,466 --> 00:14:04,259 I have fun. 270 00:14:04,260 --> 00:14:05,802 Choking your chicken doesn't count. 271 00:14:05,803 --> 00:14:08,472 Come on. You're driving, I'm drinking. 272 00:14:09,348 --> 00:14:11,474 ♪ "Put the Squeeze on 'Em" by The Jaz ♪ 273 00:14:11,475 --> 00:14:13,560 ♪ This beat is hype, yo, lyrics extraordinary ♪ 274 00:14:13,561 --> 00:14:15,770 ♪ Let's get righteous, I feel it's necessary ♪ 275 00:14:15,771 --> 00:14:18,189 ♪ Pure perfection, can't nobody ruin this ♪ 276 00:14:18,190 --> 00:14:20,191 ♪ Call up your people, tell 'em MC Jaz is doin' this ♪ 277 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 ♪ The kick explodes like a grenade ♪ 278 00:14:21,861 --> 00:14:23,236 ♪ The snare will scare and raise hair ♪ 279 00:14:23,237 --> 00:14:25,113 ♪ Like cops on a drug raid ♪ 280 00:14:25,114 --> 00:14:27,073 ♪ The rhythm's strong and barbaric like Conan ♪ 281 00:14:27,074 --> 00:14:29,325 ♪ My rhymin' style will be defeated by no man... ♪ 282 00:14:29,326 --> 00:14:30,743 283 00:14:30,744 --> 00:14:31,744 Oh, my God! 284 00:14:31,745 --> 00:14:32,954 Sophia. Ah, Deb. 285 00:14:32,955 --> 00:14:34,123 Why is your brother here? 286 00:14:34,123 --> 00:14:36,208 Our father made her bring me. 287 00:14:36,208 --> 00:14:38,626 Okay... 288 00:14:38,627 --> 00:14:41,463 So, um, what do I do? 289 00:14:41,463 --> 00:14:43,006 Disappear for two hours. 290 00:14:43,007 --> 00:14:45,092 Don't talk to me until I need a ride home. 291 00:14:46,093 --> 00:14:48,344 ♪ Dissin' cat MCs for their whole life term ♪ 292 00:14:48,345 --> 00:14:51,180 ♪ Bumpin' off them kids like Listerine kills germs ♪ 293 00:14:51,181 --> 00:14:52,974 ♪ I'll put the squeeze on 'em, I'll make 'em crawl like worms ♪ 294 00:14:52,975 --> 00:14:54,727 ♪ The way I do a squally's butt... ♪ 295 00:14:54,727 --> 00:14:57,645 Debra Morgan. Badass. 296 00:14:57,646 --> 00:15:00,733 I'm just getting started. Where's the keg? 297 00:15:00,733 --> 00:15:02,150 Keg? We can do better. 298 00:15:02,151 --> 00:15:04,152 ♪ The highs hissin' and the bass drum boomin' ♪ 299 00:15:04,153 --> 00:15:06,404 ♪ Groovin' till the sweetness sours the wee hours ♪ 300 00:15:06,405 --> 00:15:07,447 ♪ MC Jaz on the mic... ♪ 301 00:15:07,448 --> 00:15:11,117 Tequila. Seltzer. 302 00:15:11,118 --> 00:15:12,912 And slam. 303 00:15:14,955 --> 00:15:16,414 304 00:15:16,415 --> 00:15:17,790 Is that all you got? 305 00:15:17,791 --> 00:15:19,418 306 00:15:19,418 --> 00:15:20,627 ♪ Jaz and Jay-Z is here ♪ 307 00:15:20,628 --> 00:15:21,878 ♪ Word life, I put the squeeze ♪ 308 00:15:21,879 --> 00:15:23,087 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 309 00:15:23,088 --> 00:15:24,464 ♪ Yeah, you know me ♪ 310 00:15:24,465 --> 00:15:25,883 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 311 00:15:25,883 --> 00:15:27,467 Harry wanted me to get out, 312 00:15:27,468 --> 00:15:30,220 to be with people my own age. 313 00:15:31,347 --> 00:15:33,641 Be a part of something. 314 00:15:33,641 --> 00:15:36,809 Was this really what he meant? 315 00:15:36,810 --> 00:15:39,687 It all seemed so... 316 00:15:39,688 --> 00:15:41,648 317 00:15:41,649 --> 00:15:43,441 ...unsanitary. 318 00:15:43,442 --> 00:15:44,984 ♪ The first two letters are the same... ♪ 319 00:15:44,985 --> 00:15:46,819 Hey, handsome. 320 00:15:46,820 --> 00:15:48,571 ♪ It's the longest, loveliest, lean, I call it the leanest... ♪ 321 00:15:48,572 --> 00:15:50,323 Extremely unsanitary. 322 00:15:50,324 --> 00:15:52,326 ♪ "Cleanest" or "meanest," I won't get into that ♪ 323 00:15:52,326 --> 00:15:53,868 ♪ I'll do it, uh, sorta properly ♪ 324 00:15:53,869 --> 00:15:55,286 ♪ I'll say the last "P," hmm... ♪ 325 00:15:55,287 --> 00:15:58,498 Gay? Not interested? What? Girlfriend. 326 00:15:58,499 --> 00:16:00,834 Oh. Do you have any X? 327 00:16:01,752 --> 00:16:03,503 I tried to stop them, but the door's locked. 328 00:16:03,504 --> 00:16:04,837 Who? Deb and Andy. 329 00:16:04,838 --> 00:16:05,797 Sh-Sh-She was drinking, like a lot, 330 00:16:05,798 --> 00:16:07,131 like, like blacked out, 331 00:16:07,132 --> 00:16:08,675 and he took her upstairs. Which room? 332 00:16:08,676 --> 00:16:10,010 Second floor, first on the left. 333 00:16:10,010 --> 00:16:11,719 ♪ O.P.p., how can I explain it? ♪ 334 00:16:11,720 --> 00:16:13,681 ♪ I'll take it, frame-by-frame it... ♪ 335 00:16:13,681 --> 00:16:15,515 Hey! Watch it, bro. 336 00:16:15,516 --> 00:16:17,809 ♪ "P" is for "people's," scratch your temple... ♪ 337 00:16:17,810 --> 00:16:19,269 Kind of busy in here. 338 00:16:19,269 --> 00:16:20,437 339 00:16:20,437 --> 00:16:22,855 Deb! Dude! Get the fuck out of here! 340 00:16:22,856 --> 00:16:24,482 ♪ Put your hands up high, say "O.P.P...." ♪ 341 00:16:24,483 --> 00:16:26,318 342 00:16:26,318 --> 00:16:27,987 343 00:16:28,904 --> 00:16:30,571 ♪ You're now down with a discount ♪ 344 00:16:30,572 --> 00:16:31,781 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 345 00:16:31,782 --> 00:16:32,949 ♪ Yeah, you know me ♪ 346 00:16:32,950 --> 00:16:34,033 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 347 00:16:34,034 --> 00:16:35,034 ♪ Yeah, you know me... ♪ 348 00:16:35,035 --> 00:16:36,452 What's your deal, asshole? 349 00:16:36,453 --> 00:16:38,287 350 00:16:38,288 --> 00:16:40,373 - ♪ Who's down with O.P.P.? ♪ ♪ Every last lady ♪ 351 00:16:40,374 --> 00:16:42,167 - ♪ You down with O.P.P.? ♪ ♪ Yeah, you know me ♪ 352 00:16:42,167 --> 00:16:43,793 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 353 00:16:43,794 --> 00:16:45,004 ♪ Yeah, you know me ♪ 354 00:16:45,004 --> 00:16:47,171 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 355 00:16:47,172 --> 00:16:48,172 356 00:16:48,173 --> 00:16:50,300 357 00:16:51,593 --> 00:16:53,553 ♪ sinister music ♪ 358 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 ♪ 359 00:16:58,767 --> 00:17:00,268 360 00:17:00,269 --> 00:17:01,894 361 00:17:01,895 --> 00:17:03,689 Go home, you fucking psycho. 362 00:17:03,689 --> 00:17:05,606 Take your slut sister with you. 363 00:17:05,607 --> 00:17:07,692 The fuck was that, Dex? 364 00:17:07,693 --> 00:17:08,985 I was just trying to protect you. 365 00:17:08,986 --> 00:17:11,112 By publicly humiliating me? 366 00:17:11,113 --> 00:17:12,948 You were unconscious in his room. 367 00:17:12,948 --> 00:17:14,282 I had too much to drink. 368 00:17:14,283 --> 00:17:16,909 He said that I could lie down in there. 369 00:17:16,910 --> 00:17:18,703 When I got there, the door was locked 370 00:17:18,704 --> 00:17:20,205 and his pants were off. 371 00:17:24,752 --> 00:17:26,712 Did he...? 372 00:17:27,796 --> 00:17:29,256 No. Deb! 373 00:17:29,256 --> 00:17:31,758 I was so scared. Are you okay? 374 00:17:31,759 --> 00:17:33,426 I will be. 375 00:17:33,427 --> 00:17:36,138 Dex got there before anything happened. 376 00:17:37,264 --> 00:17:38,514 I used to make fun of you 377 00:17:38,515 --> 00:17:40,225 for watching WrestleMania all the time, 378 00:17:40,225 --> 00:17:43,102 but that in there, that was... wow. 379 00:17:43,103 --> 00:17:44,937 380 00:17:44,938 --> 00:17:46,314 Shit. 381 00:17:46,315 --> 00:17:48,900 It's already past curfew. 382 00:17:48,901 --> 00:17:50,777 Uh, go. I got it. 383 00:17:50,778 --> 00:17:53,112 You're a lifesaver, again. 384 00:17:53,113 --> 00:17:54,739 Deb, I'll call you tomorrow? 385 00:17:54,740 --> 00:17:56,199 Mm-hmm. 386 00:17:56,200 --> 00:17:59,078 Hold my fucking hair back. 387 00:18:01,080 --> 00:18:03,040 388 00:18:08,170 --> 00:18:11,090 Hey. Tylenol, water, bed. 389 00:18:11,090 --> 00:18:13,008 And quietly. 390 00:18:13,008 --> 00:18:14,509 I know. 391 00:18:14,510 --> 00:18:16,344 392 00:18:16,345 --> 00:18:18,972 Way past curfew, kids. 393 00:18:19,890 --> 00:18:21,849 How was the party? 394 00:18:21,850 --> 00:18:23,977 - It was-- You were right. 395 00:18:23,977 --> 00:18:26,687 Yeah, I'm glad I went. 396 00:18:26,688 --> 00:18:28,982 Made lots of friends. 397 00:18:32,528 --> 00:18:34,113 Go to bed. 398 00:18:41,286 --> 00:18:43,664 Sorry to keep you up, Dad. 399 00:18:43,664 --> 00:18:46,333 I know we're supposed to go hunting in a few hours. 400 00:18:47,292 --> 00:18:51,255 I can't sleep unless I know my kids are home safe and sound. 401 00:18:53,882 --> 00:18:55,467 Get some rest. 402 00:18:57,761 --> 00:19:00,055 403 00:19:02,391 --> 00:19:04,518 ♪ gentle, wistful music ♪ 404 00:19:04,518 --> 00:19:06,645 ♪ 405 00:19:09,898 --> 00:19:11,691 Well, this game has certainly 406 00:19:11,692 --> 00:19:13,359 - lived up to the hype. Come on, come on. 407 00:19:13,360 --> 00:19:14,193 Come on, come on... - Dolphins and Cowboys. 408 00:19:14,194 --> 00:19:15,319 Griese to throw. 409 00:19:15,320 --> 00:19:16,529 Incomplete. 410 00:19:16,530 --> 00:19:18,656 Come on! He was wide open. Mm. 411 00:19:18,657 --> 00:19:20,199 Seven-seven with 5:21 412 00:19:20,200 --> 00:19:21,284 to play in the fourth. 413 00:19:21,285 --> 00:19:23,953 Deep down the sidelines, 414 00:19:23,954 --> 00:19:25,372 caught by Fleming at the seven 415 00:19:25,372 --> 00:19:27,748 and thrown out of bounds by Harris. 416 00:19:27,749 --> 00:19:29,834 A gain of 35 yards. 417 00:19:29,835 --> 00:19:33,714 That's the big play Miami has been looking for all afternoon. 418 00:19:33,714 --> 00:19:36,591 First and goal with 4:48 remaining. 419 00:19:36,592 --> 00:19:39,051 And of course, for Griese and the Dolphins, 420 00:19:39,052 --> 00:19:40,929 this is more than just a game. 421 00:19:40,929 --> 00:19:43,015 Hey, bud, where are you? 422 00:19:43,015 --> 00:19:45,057 Dolphins are about to score. 423 00:19:45,058 --> 00:19:46,393 But make no mistake. 424 00:19:46,393 --> 00:19:48,227 Hey, Junior. - They are still haunted 425 00:19:48,228 --> 00:19:49,228 - by losing to Dallas... Jun... 426 00:19:49,229 --> 00:19:50,522 ...two years ago in... 427 00:19:53,483 --> 00:19:55,861 First and goal from the seven. 428 00:19:57,654 --> 00:19:59,198 Jesus! 429 00:19:59,198 --> 00:20:01,366 Fuck! 430 00:20:02,034 --> 00:20:04,035 ♪ pulsing, intense music ♪ 431 00:20:04,036 --> 00:20:06,330 ♪ 432 00:20:12,544 --> 00:20:13,921 433 00:20:17,716 --> 00:20:20,219 434 00:20:20,219 --> 00:20:21,720 435 00:20:25,557 --> 00:20:26,849 Help! 436 00:20:26,850 --> 00:20:30,437 Somebody! Help! 437 00:20:34,942 --> 00:20:36,817 ♪ somber music ♪ 438 00:20:36,818 --> 00:20:38,904 ♪ 439 00:20:46,119 --> 00:20:48,372 440 00:20:49,873 --> 00:20:51,666 441 00:20:51,667 --> 00:20:53,418 Dear God. 442 00:20:54,795 --> 00:20:56,420 Now, Doris. Doris. What happened?! 443 00:20:56,421 --> 00:20:58,130 Doris, Doris, Doris. 444 00:20:58,131 --> 00:21:00,299 445 00:21:00,300 --> 00:21:02,468 I'm sorry, it was an accident, I... 446 00:21:02,469 --> 00:21:03,928 My baby. 447 00:21:03,929 --> 00:21:05,681 I'm sorry. 448 00:21:07,474 --> 00:21:09,643 Why?! 449 00:21:09,643 --> 00:21:12,604 450 00:21:21,154 --> 00:21:22,488 For most fathers and sons, 451 00:21:22,489 --> 00:21:25,575 a hunting trip is about bonding... 452 00:21:26,535 --> 00:21:28,202 ...about teaching your son the skills 453 00:21:28,203 --> 00:21:30,455 to survive on his own. 454 00:21:31,456 --> 00:21:34,917 For us, it was that. And more. 455 00:21:34,918 --> 00:21:36,877 ♪ tranquil music ♪ 456 00:21:36,878 --> 00:21:38,964 ♪ 457 00:21:41,675 --> 00:21:45,554 Harry knew I had specific needs. 458 00:21:46,805 --> 00:21:49,974 And we tried everything we could to control them. 459 00:21:49,975 --> 00:21:52,019 460 00:21:53,520 --> 00:21:56,857 Dad? I'm fine. 461 00:21:58,150 --> 00:22:00,776 What'd you get? All right. 462 00:22:00,777 --> 00:22:02,528 These look fresh. 463 00:22:02,529 --> 00:22:05,489 It's been a while since you bagged a boar. 464 00:22:05,490 --> 00:22:07,534 Tracks look deep. Must be a big one. 465 00:22:08,452 --> 00:22:10,077 So, what do you think? 466 00:22:10,078 --> 00:22:11,912 Pork chops tonight or sliders? 467 00:22:11,913 --> 00:22:14,206 468 00:22:14,207 --> 00:22:16,417 Dex? Dad... 469 00:22:16,418 --> 00:22:19,337 these hunting trips don't work for me anymore. 470 00:22:19,338 --> 00:22:20,922 What do you mean? 471 00:22:20,922 --> 00:22:23,049 Animals aren't enough. 472 00:22:23,050 --> 00:22:26,261 These... feelings I have. 473 00:22:26,261 --> 00:22:28,054 I can't ignore them. No, no. 474 00:22:28,055 --> 00:22:29,056 It's too soon. 475 00:22:29,056 --> 00:22:30,265 You taught me the Code 476 00:22:30,265 --> 00:22:31,557 to help me channel my urges. 477 00:22:31,558 --> 00:22:33,685 What's the point if I can't even use it? 478 00:22:37,064 --> 00:22:39,231 Killing a person... 479 00:22:39,232 --> 00:22:40,566 it's not that simple. 480 00:22:40,567 --> 00:22:43,903 Once you do it, it can't be undone. 481 00:22:43,904 --> 00:22:45,321 I almost did. 482 00:22:45,322 --> 00:22:47,948 What? Kill someone. 483 00:22:47,949 --> 00:22:49,283 Last night at the party. 484 00:22:49,284 --> 00:22:50,993 What happened? 485 00:22:50,994 --> 00:22:52,287 I promised Deb I wouldn't 486 00:22:52,287 --> 00:22:53,245 say anything. Oh, come on, please. 487 00:22:53,246 --> 00:22:55,373 I know she was drinking. 488 00:22:55,374 --> 00:22:56,665 There was this guy. 489 00:22:56,666 --> 00:22:59,543 He was trying to take advantage of her. 490 00:22:59,544 --> 00:23:00,628 And? 491 00:23:00,629 --> 00:23:02,088 I threw him down the stairs. 492 00:23:02,089 --> 00:23:04,383 He hit me. I hit him back, but... 493 00:23:05,342 --> 00:23:08,177 ...then I saw his blood. 494 00:23:08,178 --> 00:23:11,556 And everything became really clear. 495 00:23:13,683 --> 00:23:15,727 There was a knife on the bar. 496 00:23:17,187 --> 00:23:18,979 More than anything in my whole life, 497 00:23:18,980 --> 00:23:21,233 I wanted to take that knife. 498 00:23:21,942 --> 00:23:23,109 What stopped you? 499 00:23:23,110 --> 00:23:25,403 Deb. 500 00:23:25,404 --> 00:23:27,406 She yanked me off of him. 501 00:23:28,407 --> 00:23:30,283 If it hadn't been for her, I... 502 00:23:30,283 --> 00:23:32,785 503 00:23:32,786 --> 00:23:33,911 504 00:23:33,912 --> 00:23:36,247 Dad? 505 00:23:36,248 --> 00:23:37,374 Dad! 506 00:23:37,374 --> 00:23:40,001 Oh, God! 507 00:23:43,004 --> 00:23:45,423 508 00:23:45,424 --> 00:23:47,217 Help! 509 00:23:47,217 --> 00:23:50,303 We need help here. Help! 510 00:23:50,303 --> 00:23:52,179 What's his name? Harry. 511 00:23:52,180 --> 00:23:53,389 Any history of heart attacks? 512 00:23:53,390 --> 00:23:55,141 Prior surgery? No. 513 00:23:55,142 --> 00:23:57,310 Dad? Dad? 514 00:23:57,310 --> 00:24:00,981 I'm gonna be okay. I'm gonna be okay. 515 00:24:01,982 --> 00:24:04,233 Hang back here, hon. Give us room to work. 516 00:24:04,234 --> 00:24:06,694 I promise, we'll take good care of him. 517 00:24:06,695 --> 00:24:10,364 For the first time, the idea of death became... 518 00:24:10,365 --> 00:24:12,784 excruciating. 519 00:24:19,416 --> 00:24:21,960 How can you fucking eat at a time like this? 520 00:24:21,960 --> 00:24:24,754 I could always eat at a time like this. 521 00:24:24,754 --> 00:24:26,465 But... 522 00:24:31,011 --> 00:24:32,178 You okay? 523 00:24:32,179 --> 00:24:35,139 Of course I'm not fucking okay. 524 00:24:35,140 --> 00:24:37,516 What if he doesn't make it, Dex? 525 00:24:37,517 --> 00:24:38,893 I didn't get to see him this morning. 526 00:24:38,894 --> 00:24:39,894 You guys left so early. 527 00:24:39,895 --> 00:24:42,855 I never got a chance to say goodbye. 528 00:24:42,856 --> 00:24:44,023 To tell him I love him. 529 00:24:44,024 --> 00:24:45,983 I was there. 530 00:24:45,984 --> 00:24:47,193 And I didn't do that. 531 00:24:47,194 --> 00:24:48,486 Dad knows you love him, Deb. 532 00:24:48,487 --> 00:24:50,488 That's not the point, Dex. God, you... 533 00:24:50,489 --> 00:24:51,865 Here you are, dear. 534 00:24:51,865 --> 00:24:52,949 Any update? 535 00:24:53,950 --> 00:24:57,786 I'm sorry to say your father suffered a heart attack. 536 00:24:57,787 --> 00:24:58,954 Oh, my God. 537 00:24:58,955 --> 00:25:02,417 But he's currently stable and in great hands. 538 00:25:02,417 --> 00:25:04,044 Okay, sweetheart? 539 00:25:05,003 --> 00:25:06,879 You all can see him and the doctor now. 540 00:25:06,880 --> 00:25:09,256 Your father's blood work indicates 541 00:25:09,257 --> 00:25:13,636 he suffered a non-ST-elevation myocardial infarction. 542 00:25:13,637 --> 00:25:14,845 Fuck does that mean? 543 00:25:14,846 --> 00:25:17,014 Deb, language, come on. 544 00:25:17,015 --> 00:25:18,974 It means I got a little blockage. 545 00:25:18,975 --> 00:25:20,184 Nothing serious. 546 00:25:20,185 --> 00:25:21,936 A few pills, I'm out of the woods, right? 547 00:25:21,937 --> 00:25:23,938 Not quite. We're gonna need to hold you for further testing. 548 00:25:23,939 --> 00:25:26,357 All goes well, you could be home by the end of the week. 549 00:25:26,358 --> 00:25:27,525 But you're gonna need 550 00:25:27,526 --> 00:25:28,943 to stick to a strict diet. 551 00:25:28,944 --> 00:25:31,570 Oh, and quit fucking smoking. Excuse my French. 552 00:25:31,571 --> 00:25:32,780 Your French is excellent. 553 00:25:32,781 --> 00:25:34,449 You're gonna want to manage stress, 554 00:25:34,449 --> 00:25:35,950 of course, it's very important. 555 00:25:35,951 --> 00:25:39,329 Unfortunately, I was the stress. 556 00:25:40,288 --> 00:25:42,249 ♪ gentle music ♪ 557 00:25:42,249 --> 00:25:43,832 ♪ 558 00:25:43,833 --> 00:25:47,212 Hey, don't you have some, like, big game coming up? 559 00:25:47,629 --> 00:25:49,630 Regionals. 560 00:25:49,631 --> 00:25:51,258 Don't know if I'm going. 561 00:25:52,300 --> 00:25:53,801 Dad would want you to play. 562 00:25:53,802 --> 00:25:55,094 Dad's not here. 563 00:25:55,095 --> 00:25:56,971 Well, I am. I'll go to your game. 564 00:25:56,972 --> 00:25:58,890 Just save me an aisle seat. 565 00:25:59,849 --> 00:26:02,561 Wait, you actually want to come to my volleyball game? 566 00:26:03,520 --> 00:26:06,063 We're supposed to support each other, right? 567 00:26:06,064 --> 00:26:07,566 As a family? 568 00:26:09,568 --> 00:26:11,777 What family? 569 00:26:11,778 --> 00:26:14,863 Soon we won't even need a fucking table. 570 00:26:14,864 --> 00:26:16,532 Just two TV trays. 571 00:26:16,533 --> 00:26:18,325 The doctor said he might be out by the end of the week. 572 00:26:18,326 --> 00:26:20,412 And then what? He's gonna go right back to drinking 573 00:26:20,412 --> 00:26:24,416 and smoking and all his other self-destructive shit. 574 00:26:29,004 --> 00:26:31,631 Look at all this crap. 575 00:26:31,631 --> 00:26:35,260 No wonder his heart tried to peace out. 576 00:26:35,260 --> 00:26:37,261 Fuck. Deb... 577 00:26:37,262 --> 00:26:38,847 Stop. 578 00:26:39,306 --> 00:26:40,180 It's gonna be okay. 579 00:26:40,181 --> 00:26:42,057 That's what everyone said before Mom died. 580 00:26:42,058 --> 00:26:45,311 ♪ gentle music ♪ 581 00:26:45,312 --> 00:26:46,605 Fuck! 582 00:26:47,314 --> 00:26:49,608 583 00:26:58,033 --> 00:26:59,576 Dex. 584 00:27:04,414 --> 00:27:07,626 We should probably wipe the floor before that dries. 585 00:27:09,502 --> 00:27:12,213 Some fucking support, Dex. 586 00:27:13,548 --> 00:27:14,798 The next few days 587 00:27:14,799 --> 00:27:17,926 of Harry's hospitalization were... 588 00:27:17,927 --> 00:27:19,638 odd. 589 00:27:19,638 --> 00:27:22,724 His condition didn't improve. 590 00:27:23,308 --> 00:27:25,351 It was in those days that I realized 591 00:27:25,352 --> 00:27:27,646 that grief is like an ocean. 592 00:27:28,438 --> 00:27:30,815 Sometimes it's calm. 593 00:27:37,030 --> 00:27:40,532 Other times the waves can overwhelm you. 594 00:27:40,533 --> 00:27:42,535 ♪ sinister music ♪ 595 00:27:42,535 --> 00:27:44,829 ♪ 596 00:27:50,168 --> 00:27:52,378 Times like that, people say the best you can do 597 00:27:52,379 --> 00:27:54,673 is just learn to swim. 598 00:27:56,758 --> 00:27:58,927 ♪ pulsing, intriguing music ♪ 599 00:27:58,927 --> 00:28:00,970 ♪ 600 00:28:02,597 --> 00:28:06,601 But I planned to do so much more than just swim. 601 00:28:34,295 --> 00:28:36,548 ♪ 602 00:28:52,480 --> 00:28:55,774 And that was when I realized that Nurse Mary 603 00:28:55,775 --> 00:28:59,279 just might be a fellow traveler. 604 00:28:59,279 --> 00:29:02,073 605 00:29:02,449 --> 00:29:04,951 And how are we doing this sunshiny day? 606 00:29:06,536 --> 00:29:08,579 Why is my father getting worse? 607 00:29:08,580 --> 00:29:10,248 Oh, dear. 608 00:29:11,249 --> 00:29:13,542 It's never easy seeing a loved one in pain. 609 00:29:13,543 --> 00:29:15,795 What is that you just gave him? 610 00:29:17,130 --> 00:29:18,465 It's complicated. 611 00:29:18,465 --> 00:29:20,215 Try me. 612 00:29:20,216 --> 00:29:22,260 I'm pre-med. 613 00:29:24,095 --> 00:29:28,432 Your father made a lifetime of bad choices for his health. 614 00:29:28,433 --> 00:29:31,352 This... this is the result. 615 00:29:32,312 --> 00:29:34,980 So all we can do is give him the medicine that he needs 616 00:29:34,981 --> 00:29:36,775 to come out on the other side. 617 00:29:37,692 --> 00:29:41,571 Don't worry. This too shall pass. 618 00:29:44,783 --> 00:29:46,533 It was then I decided 619 00:29:46,534 --> 00:29:49,871 it wasn't Harry who was going to pass. 620 00:29:50,663 --> 00:29:52,664 ♪ suspenseful music ♪ 621 00:29:52,665 --> 00:29:54,959 ♪ 622 00:30:10,517 --> 00:30:12,684 Hello, dear. Can I help with anything? 623 00:30:12,685 --> 00:30:16,522 I'm just kind of... lost. 624 00:30:16,523 --> 00:30:18,023 Mm. 625 00:30:18,024 --> 00:30:19,608 Cute cat. 626 00:30:19,609 --> 00:30:22,736 Oh, that's Mr. Tinker. Such a love. 627 00:30:22,737 --> 00:30:24,863 I'd always had a kinship with cats. 628 00:30:24,864 --> 00:30:27,241 Nature's own serial killers. 629 00:30:27,242 --> 00:30:29,201 630 00:30:29,202 --> 00:30:32,831 I've got to head down the hall. If you need anything, just ask. 631 00:30:34,541 --> 00:30:37,460 ♪ energetic music ♪ 632 00:30:37,460 --> 00:30:39,712 633 00:30:42,549 --> 00:30:44,676 634 00:30:55,311 --> 00:30:56,980 Her trophies. 635 00:31:03,611 --> 00:31:06,072 Every picture tells a story. 636 00:31:20,920 --> 00:31:22,881 Can I help you, Dexter? 637 00:31:22,881 --> 00:31:25,967 Uh, I need to use the ion mobility spectrometer. 638 00:31:26,759 --> 00:31:27,844 Uh... 639 00:31:27,844 --> 00:31:30,470 I-It's for a finals project. 640 00:31:30,471 --> 00:31:33,098 Help yourself. But I got a class coming in 40 minutes. 641 00:31:33,099 --> 00:31:36,643 ♪ energetic music ♪ 642 00:31:36,644 --> 00:31:38,521 643 00:31:48,698 --> 00:31:50,991 High potassium nitrate levels. 644 00:31:50,992 --> 00:31:52,952 I noticed that. 645 00:31:53,912 --> 00:31:55,288 What would happen if this solution 646 00:31:55,288 --> 00:31:58,249 were delivered to someone intravenously? 647 00:31:59,042 --> 00:32:01,586 At this dilution? Harmless. 648 00:32:03,004 --> 00:32:04,254 But if administered repeatedly 649 00:32:04,255 --> 00:32:06,758 over the course of several days... 650 00:32:08,426 --> 00:32:10,303 ...it could kill someone. 651 00:32:14,265 --> 00:32:15,892 Thanks, Dr. Rivas. 652 00:32:18,311 --> 00:32:19,978 Hey, how detectable would that be in, say, 653 00:32:19,979 --> 00:32:22,981 a forensics medical examination? 654 00:32:22,982 --> 00:32:24,817 Nearly undetectable. 655 00:32:24,817 --> 00:32:26,861 The body does a great job of processing high levels 656 00:32:26,861 --> 00:32:30,031 of potassium nitrate, even while it kills you. 657 00:32:30,031 --> 00:32:31,532 I had been hanging around 658 00:32:31,532 --> 00:32:33,825 a real-deal serial killer all this time. 659 00:32:33,826 --> 00:32:38,288 I was hoping I'd get to practice my own brand of bedside manner. 660 00:32:38,289 --> 00:32:39,916 There she was, 661 00:32:39,916 --> 00:32:42,919 in the halls of healing, only death on her mind. 662 00:32:44,045 --> 00:32:46,505 If I asked Harry to let her be my first kill, 663 00:32:46,506 --> 00:32:48,507 he would have said no. 664 00:32:48,508 --> 00:32:50,550 He was too protective... 665 00:32:50,551 --> 00:32:52,261 of me. 666 00:32:52,261 --> 00:32:54,388 The kill had to be his idea. 667 00:32:54,389 --> 00:32:56,808 668 00:32:56,808 --> 00:32:58,476 Poor dear. 669 00:33:02,355 --> 00:33:03,772 I think that the shots she's giving 670 00:33:03,773 --> 00:33:06,317 are killing you. You're only getting worse. 671 00:33:09,946 --> 00:33:11,905 672 00:33:11,906 --> 00:33:15,118 Don't... let her. 673 00:33:18,705 --> 00:33:20,497 All right, my brave little soldier. 674 00:33:20,498 --> 00:33:22,207 Let's get this out of the way. 675 00:33:22,208 --> 00:33:24,084 Wait. 676 00:33:24,085 --> 00:33:25,837 Harry doesn't want the shot. 677 00:33:26,629 --> 00:33:28,422 Harry's in a lot of pain. 678 00:33:28,423 --> 00:33:29,548 I want the pain. 679 00:33:29,549 --> 00:33:30,799 He wants the pain. 680 00:33:30,800 --> 00:33:33,510 ♪ ominous music ♪ 681 00:33:33,511 --> 00:33:35,679 It was at that moment she revealed 682 00:33:35,680 --> 00:33:37,764 she also had a Dark Passenger. 683 00:33:37,765 --> 00:33:40,018 More important... 684 00:33:41,185 --> 00:33:43,980 ...Harry saw it, too. 685 00:33:45,273 --> 00:33:49,902 Doctor's not gonna be happy that you're refusing your meds. 686 00:33:56,617 --> 00:33:57,617 You can tell. 687 00:33:57,618 --> 00:33:58,869 She's killing you 688 00:33:58,870 --> 00:34:01,080 with high levels of potassium nitrate. 689 00:34:01,831 --> 00:34:03,416 Stop... 690 00:34:06,252 --> 00:34:07,462 ...her. 691 00:34:11,257 --> 00:34:15,053 I'd been waiting to hear those words for so long. 692 00:34:16,012 --> 00:34:19,348 Harry's been training me for this moment for years. 693 00:34:20,391 --> 00:34:21,391 Whoa. 694 00:34:21,392 --> 00:34:23,227 Hey, I was new at this. 695 00:34:26,481 --> 00:34:27,940 But tonight... 696 00:34:27,940 --> 00:34:30,818 tonight's the night. 697 00:34:31,819 --> 00:34:33,988 I hate that I'm missing the game tonight. 698 00:34:33,988 --> 00:34:37,365 Don't worry. Dex is taking your place. 699 00:34:37,366 --> 00:34:40,160 No offense, Dad, but you look like shit. 700 00:34:40,161 --> 00:34:42,287 701 00:34:42,288 --> 00:34:43,872 702 00:34:43,873 --> 00:34:47,085 Go. Win it for me. 703 00:34:48,044 --> 00:34:50,462 I'll be at the next one. 704 00:34:50,463 --> 00:34:52,840 ♪ intense music ♪ 705 00:34:52,840 --> 00:34:55,301 ♪ 706 00:35:00,264 --> 00:35:02,516 ♪ Country roads ♪ 707 00:35:02,517 --> 00:35:05,560 ♪ Take me home ♪ 708 00:35:05,561 --> 00:35:08,396 ♪ To the place ♪ 709 00:35:08,397 --> 00:35:10,650 ♪ I belong ♪ 710 00:35:10,650 --> 00:35:14,820 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 711 00:35:14,821 --> 00:35:17,614 You never forget your first time. 712 00:35:17,615 --> 00:35:19,116 Mine was with an older woman. 713 00:35:19,117 --> 00:35:22,953 Mr. Tinker, where are you, kitty? 714 00:35:22,954 --> 00:35:24,789 715 00:35:39,095 --> 00:35:40,221 Ladies and gentlemen, 716 00:35:40,221 --> 00:35:44,432 give it up for your Manatees! 717 00:35:44,433 --> 00:35:45,934 718 00:35:45,935 --> 00:35:47,352 ♪ "Nothing but a Good Time" by Poison ♪ 719 00:35:47,353 --> 00:35:49,521 ♪ Not a dime, I can't pay my rent ♪ 720 00:35:49,522 --> 00:35:52,150 ♪ I can barely make it through the week ♪ 721 00:35:53,317 --> 00:35:56,904 ♪ Saturday night, I'd like to make my girl ♪ 722 00:35:56,904 --> 00:36:00,157 ♪ But right now I can't make ends meet, no ♪ 723 00:36:00,158 --> 00:36:04,202 ♪ I'm always working, slaving every day ♪ 724 00:36:04,203 --> 00:36:08,456 ♪ Got to get a break from the same old, same old ♪ 725 00:36:08,457 --> 00:36:11,419 ♪ I need a chance just to get away ♪ 726 00:36:11,419 --> 00:36:15,130 ♪ If you could hear me think, this is what I'd say ♪ 727 00:36:15,131 --> 00:36:19,676 ♪ Don't need nothing but a good time... ♪ 728 00:36:19,677 --> 00:36:21,052 729 00:36:21,053 --> 00:36:22,846 ♪ How can I resist? ♪ 730 00:36:22,847 --> 00:36:26,809 ♪ Ain't lookin' for nothing but a good time ♪ 731 00:36:26,809 --> 00:36:28,727 ♪ And it don't get better than this ♪ 732 00:36:28,728 --> 00:36:31,688 Debra Morgan! 733 00:36:31,689 --> 00:36:33,941 734 00:36:33,941 --> 00:36:36,235 735 00:36:38,988 --> 00:36:41,949 I've been looking through your photo album. 736 00:36:42,283 --> 00:36:45,243 So many wonderful memories. 737 00:36:45,244 --> 00:36:47,037 I hope you don't mind. 738 00:36:47,038 --> 00:36:48,246 739 00:36:48,247 --> 00:36:50,124 Are all your victims in here? 740 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 741 00:36:58,299 --> 00:36:59,674 Let me help you with that. 742 00:36:59,675 --> 00:37:01,760 743 00:37:01,761 --> 00:37:04,347 Scream again and lose a tongue. 744 00:37:07,683 --> 00:37:09,352 I helped them. 745 00:37:10,269 --> 00:37:11,770 I took their pain away. 746 00:37:11,771 --> 00:37:15,148 They didn't ask you to do that. They didn't have to. 747 00:37:15,149 --> 00:37:17,692 These goddamn people 748 00:37:17,693 --> 00:37:22,113 drinking and smoking till their hearts give out. 749 00:37:22,114 --> 00:37:24,950 Slaves to their own compulsions. 750 00:37:24,951 --> 00:37:27,327 Just look at your father. 751 00:37:27,328 --> 00:37:30,497 I already lost my mother. Harry's all I've got, 752 00:37:30,498 --> 00:37:32,458 and you tried to take him away from me. 753 00:37:32,458 --> 00:37:34,543 754 00:37:37,546 --> 00:37:39,422 755 00:37:39,423 --> 00:37:41,132 That was the first time I ever felt 756 00:37:41,133 --> 00:37:43,302 someone else's fear. 757 00:37:44,178 --> 00:37:46,138 And I liked it. 758 00:37:48,307 --> 00:37:51,768 ♪ Don't need nothing but a good time ♪ 759 00:37:51,769 --> 00:37:52,936 760 00:37:52,937 --> 00:37:55,397 ♪ How can I resist? ♪ 761 00:37:55,398 --> 00:37:59,652 ♪ Ain't looking for nothing but a good time... ♪ 762 00:37:59,652 --> 00:38:00,903 763 00:38:00,903 --> 00:38:02,280 Got it! 764 00:38:04,115 --> 00:38:05,782 And it's Morgan 765 00:38:05,783 --> 00:38:07,158 for the kill! 766 00:38:07,159 --> 00:38:11,664 And the Manatees win! 767 00:38:11,664 --> 00:38:14,375 ♪ Nothing but a good time ♪ 768 00:38:14,375 --> 00:38:18,462 ♪ And it don't get better than this ♪ 769 00:38:20,131 --> 00:38:22,341 ♪ It don't get better, baby ♪ 770 00:38:26,429 --> 00:38:28,806 ♪ somber, dramatic music ♪ 771 00:38:28,806 --> 00:38:31,100 ♪ 772 00:38:38,065 --> 00:38:40,026 ♪ intense, dramatic music ♪ 773 00:38:40,026 --> 00:38:42,320 ♪ 774 00:38:53,581 --> 00:38:55,082 775 00:38:55,875 --> 00:38:58,085 776 00:39:01,547 --> 00:39:02,673 777 00:39:04,216 --> 00:39:07,218 I really hate mosquitos. 778 00:39:07,219 --> 00:39:08,637 779 00:39:08,637 --> 00:39:11,390 ♪ 780 00:39:15,353 --> 00:39:16,687 781 00:39:32,787 --> 00:39:35,246 My first trophies. 782 00:39:35,247 --> 00:39:37,457 I didn't know it then, 783 00:39:37,458 --> 00:39:39,959 but it would end up being a terrible mistake. 784 00:39:39,960 --> 00:39:41,753 ♪ lively Latin music ♪ 785 00:39:41,754 --> 00:39:43,421 I stuck to Dad's Code. 786 00:39:43,422 --> 00:39:46,049 The rules were there for a reason. 787 00:39:46,050 --> 00:39:47,967 To protect us. 788 00:39:47,968 --> 00:39:50,262 To keep the innocent safe. 789 00:39:50,262 --> 00:39:53,098 And, most importantly for me, 790 00:39:53,099 --> 00:39:56,602 to never get... 791 00:39:56,602 --> 00:39:58,396 caught. 792 00:39:59,230 --> 00:40:01,315 ♪ tense, dramatic music ♪ 793 00:40:01,315 --> 00:40:03,401 ♪ 794 00:40:28,634 --> 00:40:30,135 Who are you? 795 00:40:30,136 --> 00:40:32,429 Uh... I live here. 796 00:40:32,430 --> 00:40:34,807 Hey, Dexter. Bobby. 797 00:40:34,807 --> 00:40:36,933 Good to see you, Kid. This is Harry's boy. 798 00:40:36,934 --> 00:40:39,227 Dexter, it's so good to see you. 799 00:40:39,228 --> 00:40:40,688 We're all pulling for your pop. 800 00:40:40,688 --> 00:40:42,355 If there's anything you, your sister need, 801 00:40:42,356 --> 00:40:43,898 just let me know, I'll make it happen, okay? 802 00:40:43,899 --> 00:40:45,483 Um, thanks. 803 00:40:45,484 --> 00:40:47,110 How's that goddaughter of mine handling everything? 804 00:40:47,111 --> 00:40:48,653 Oh, you know. 805 00:40:48,654 --> 00:40:50,530 Deb is... Deb. 806 00:40:50,531 --> 00:40:52,575 Yeah. Uh, what's all this? 807 00:40:52,575 --> 00:40:54,075 Last thing you should be worrying about 808 00:40:54,076 --> 00:40:55,577 is filling the fridge. 809 00:40:55,578 --> 00:40:56,995 Yeah, and you know, I got-- 810 00:40:56,996 --> 00:40:59,497 I told them half pepperoni. You know, heart healthy. 811 00:40:59,498 --> 00:41:00,748 Well, that's such a... 812 00:41:00,749 --> 00:41:01,875 Relief. 813 00:41:01,876 --> 00:41:03,252 ...nice gesture. 814 00:41:08,299 --> 00:41:10,341 Uh, you can leave it all on the kitchen table. 815 00:41:10,342 --> 00:41:13,261 There he is. D-Man. D-Dawg. 816 00:41:13,262 --> 00:41:15,889 Remember me from the job fair? Was hoping we'd catch you here. 817 00:41:15,890 --> 00:41:17,515 You, uh, caught me. 818 00:41:17,516 --> 00:41:19,434 I brought you kids some Hamburger Helper. 819 00:41:19,435 --> 00:41:20,852 My kids live off this stuff. 820 00:41:20,853 --> 00:41:22,312 Dexter, meet Tanya Martin. 821 00:41:22,313 --> 00:41:24,397 Aka "The Boss Lady of Forensics." 822 00:41:24,398 --> 00:41:26,065 I've heard a lot about you. 823 00:41:26,066 --> 00:41:27,317 Really? 824 00:41:27,318 --> 00:41:28,651 I've worked with Harry for years. 825 00:41:28,652 --> 00:41:31,155 He's a great cop. Bet he's taught you well. 826 00:41:31,155 --> 00:41:33,657 She had no idea. 827 00:41:33,657 --> 00:41:35,116 Dude, you had such great instincts 828 00:41:35,117 --> 00:41:36,159 with those photos at the job fair. 829 00:41:36,160 --> 00:41:37,494 Linking them to the same killer? 830 00:41:37,495 --> 00:41:39,162 That's exactly what we thought. 831 00:41:39,163 --> 00:41:40,705 Wow. Cool. 832 00:41:40,706 --> 00:41:41,998 Turned out not to be true, though. 833 00:41:41,999 --> 00:41:42,582 Oh. 834 00:41:42,583 --> 00:41:43,374 But it took us six weeks 835 00:41:43,375 --> 00:41:45,336 to recognize the similarities. 836 00:41:45,336 --> 00:41:47,295 You picked them out in six seconds. 837 00:41:47,296 --> 00:41:48,713 I made a few calls. 838 00:41:48,714 --> 00:41:50,757 Your professor, Dr. Rivas, told me 839 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 you're the most talented student he's ever had. 840 00:41:52,927 --> 00:41:54,761 Well, I don't know what to say. 841 00:41:54,762 --> 00:41:57,639 Say yes, 'cause you've earned yourself a job offer, D-Money. 842 00:41:57,640 --> 00:41:59,599 A paid internship. 843 00:41:59,600 --> 00:42:01,852 $4.25 an hour. 844 00:42:02,561 --> 00:42:03,854 Think about it. 845 00:42:07,775 --> 00:42:08,733 846 00:42:08,734 --> 00:42:10,652 It was perfect timing. 847 00:42:10,653 --> 00:42:14,532 I was starving after... well... 848 00:42:18,661 --> 00:42:21,287 Hey. Hey. 849 00:42:21,288 --> 00:42:22,705 Where were you all night? 850 00:42:22,706 --> 00:42:23,916 Like you care. 851 00:42:23,916 --> 00:42:25,166 I was at Sofia's. 852 00:42:25,167 --> 00:42:26,251 Her parents took us out 853 00:42:26,252 --> 00:42:27,419 to celebrate after the big game. 854 00:42:27,419 --> 00:42:28,879 You know, the one that we won? 855 00:42:28,879 --> 00:42:30,089 You know, the one that you said you'd come to 856 00:42:30,089 --> 00:42:31,965 but then blew off. 857 00:42:31,966 --> 00:42:32,882 Deb... 858 00:42:32,883 --> 00:42:35,552 I didn't think you'd really come anyway. 859 00:42:35,553 --> 00:42:36,553 I'm sorry. 860 00:42:36,554 --> 00:42:38,180 What's all this? 861 00:42:38,180 --> 00:42:41,766 Oh, um, Dad's work friends dropped it off. 862 00:42:41,767 --> 00:42:45,187 Well, wasn't that real fucking thoughtful of them? 863 00:42:46,230 --> 00:42:47,731 Uh... 864 00:42:50,609 --> 00:42:52,486 ♪ quiet, pensive music ♪ 865 00:42:52,486 --> 00:42:54,822 ♪ 866 00:43:06,041 --> 00:43:07,834 867 00:43:07,835 --> 00:43:11,463 Congratulations, Class of 1991. 868 00:43:16,427 --> 00:43:17,468 I didn't blame Deb 869 00:43:17,469 --> 00:43:18,762 for missing my graduation. 870 00:43:19,888 --> 00:43:22,640 After all, I hadn't come through for her. 871 00:43:22,641 --> 00:43:24,059 I was alone, 872 00:43:24,059 --> 00:43:27,854 and somehow that seemed appropriate. 873 00:43:27,855 --> 00:43:30,273 ♪ 874 00:43:30,274 --> 00:43:32,775 I thought you were mad at me for missing your game. 875 00:43:32,776 --> 00:43:37,031 Oh, I'm still royally pissed, but like you said... 876 00:43:38,490 --> 00:43:40,618 ...we're family. 877 00:43:41,535 --> 00:43:42,952 878 00:43:42,953 --> 00:43:45,288 I am gonna ream you out tomorrow, though. 879 00:43:45,289 --> 00:43:47,124 I mean, what a dick move. 880 00:43:53,380 --> 00:43:55,299 So, it was always about family. 881 00:43:57,343 --> 00:43:59,720 What a concept. 882 00:43:59,720 --> 00:44:01,805 ♪ 883 00:44:09,355 --> 00:44:10,814 You did it. 884 00:44:12,066 --> 00:44:14,485 Sorry, I couldn't find your nurse for the life of me. 885 00:44:15,944 --> 00:44:17,362 What were you two talking about? 886 00:44:17,363 --> 00:44:18,989 About going home. 887 00:44:20,199 --> 00:44:22,201 Okay. 888 00:44:22,201 --> 00:44:23,869 889 00:44:27,373 --> 00:44:29,332 It's too bad you had to miss graduation, Dad. 890 00:44:29,333 --> 00:44:31,751 You should've seen what a dope Dex was. 891 00:44:31,752 --> 00:44:34,420 He just sat there with his cap on like an idiot. 892 00:44:34,421 --> 00:44:36,381 Everyone had already thrown theirs off. 893 00:44:36,382 --> 00:44:37,924 Isn't that right, Dex? 894 00:44:37,925 --> 00:44:39,258 I wish I could've seen it. 895 00:44:39,259 --> 00:44:41,594 Well, your presence was felt. 896 00:44:41,595 --> 00:44:44,056 I can't believe how much better you look. 897 00:44:44,056 --> 00:44:46,308 It's almost a miracle. 898 00:44:47,810 --> 00:44:49,185 Oh, man. 899 00:44:49,186 --> 00:44:50,395 Coming through. 900 00:44:50,396 --> 00:44:53,189 Oh. I love it! 901 00:44:53,190 --> 00:44:55,066 902 00:44:55,067 --> 00:44:57,027 ♪ lively Latin music ♪ 903 00:44:57,027 --> 00:44:59,070 All right. 904 00:44:59,071 --> 00:45:00,905 ♪ 905 00:45:00,906 --> 00:45:02,741 Whoo! 906 00:45:03,784 --> 00:45:05,911 ♪ 907 00:45:14,253 --> 00:45:16,213 Anything I can get you? 908 00:45:18,507 --> 00:45:19,841 No. 909 00:45:19,842 --> 00:45:23,177 Okay. Well, if you need anything in the night... 910 00:45:23,178 --> 00:45:25,763 911 00:45:25,764 --> 00:45:27,765 The nurse. 912 00:45:27,766 --> 00:45:29,184 No witnesses? 913 00:45:29,184 --> 00:45:30,894 None. 914 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 And, most importantly, 915 00:45:33,105 --> 00:45:35,315 she'll never hurt anyone again. 916 00:45:38,736 --> 00:45:41,237 What did you do with the body? 917 00:45:41,238 --> 00:45:43,030 She'll... 918 00:45:43,031 --> 00:45:44,742 never be found. 919 00:45:46,952 --> 00:45:50,414 What did you do with it? 920 00:45:51,248 --> 00:45:53,208 I wrapped her up, 921 00:45:53,208 --> 00:45:54,500 stuck her in the back of the pickup 922 00:45:54,501 --> 00:45:56,295 and drove out to Interstate 75. 923 00:45:57,337 --> 00:45:59,548 Alligator Alley. 924 00:46:00,424 --> 00:46:02,467 I dropped her in a batch of hungry gators. 925 00:46:02,468 --> 00:46:05,345 She was gone in seconds. 926 00:46:06,305 --> 00:46:07,597 Dad, there's literally nothing to worry about 927 00:46:07,598 --> 00:46:10,516 because there's literally nothing left of her. 928 00:46:10,517 --> 00:46:12,352 929 00:46:14,354 --> 00:46:15,980 How did it feel? 930 00:46:15,981 --> 00:46:17,941 It felt... 931 00:46:20,778 --> 00:46:22,321 ...right. 932 00:46:27,743 --> 00:46:29,495 Good night, Son. 933 00:46:29,495 --> 00:46:31,246 I'll see you in the morning. 934 00:46:32,039 --> 00:46:33,624 Good night, Dad. 935 00:46:42,674 --> 00:46:44,343 936 00:46:52,643 --> 00:46:54,686 937 00:46:56,772 --> 00:46:59,483 Change was never easy for Harry. 938 00:47:01,735 --> 00:47:04,153 I don't approve of you doing this, Dex. 939 00:47:04,154 --> 00:47:07,532 But I was at a point in my life where change was necessary. 940 00:47:07,533 --> 00:47:09,700 You're always telling me to be part of something. 941 00:47:09,701 --> 00:47:12,119 It was... good. 942 00:47:12,120 --> 00:47:15,207 This is me following my father's advice. 943 00:47:16,375 --> 00:47:17,875 Sarge. Angel. 944 00:47:17,876 --> 00:47:20,086 Ah, thank God. 945 00:47:20,087 --> 00:47:22,129 Welcome back. Ah. 946 00:47:22,130 --> 00:47:24,048 Bobby. I knew you'd get through, pal. 947 00:47:24,049 --> 00:47:25,174 Good to see you. 948 00:47:25,175 --> 00:47:27,051 It's great to see you, sir. 949 00:47:27,052 --> 00:47:28,803 Clark, good to see you, too. 950 00:47:28,804 --> 00:47:30,054 Harry. 951 00:47:30,055 --> 00:47:31,556 Camilla. Missed you. 952 00:47:31,557 --> 00:47:32,390 Dexter, 953 00:47:32,391 --> 00:47:35,018 Doris would be so proud. 954 00:47:37,187 --> 00:47:39,522 Hey, the place felt empty without you. 955 00:47:39,523 --> 00:47:40,565 Hey. Welcome back. 956 00:47:40,566 --> 00:47:42,860 Missed you, too. Ah... 957 00:47:43,652 --> 00:47:46,279 Another Morgan in the building. 958 00:47:46,280 --> 00:47:48,155 Hopefully, you're not a chip off the old block. 959 00:47:48,156 --> 00:47:49,365 960 00:47:49,366 --> 00:47:51,450 Nice haircut. 961 00:47:51,451 --> 00:47:54,745 My father was a man with so many friends. 962 00:47:54,746 --> 00:47:55,914 And I, 963 00:47:55,914 --> 00:47:58,040 well, I... wasn't. 964 00:47:58,041 --> 00:47:59,500 You're late, newbie. 965 00:47:59,501 --> 00:48:01,712 I am? I'm just shitting you. 966 00:48:01,712 --> 00:48:03,212 967 00:48:03,213 --> 00:48:04,589 968 00:48:04,590 --> 00:48:06,758 ♪ quiet, thoughtful music ♪ 969 00:48:06,758 --> 00:48:08,886 ♪ 970 00:48:11,346 --> 00:48:12,889 Tanya. 971 00:48:12,890 --> 00:48:14,307 Dexter. 972 00:48:14,308 --> 00:48:17,435 Welcome to the first day of the rest of your life. 973 00:48:17,436 --> 00:48:19,061 I hope you'll be happy here. 974 00:48:19,062 --> 00:48:22,106 Oh, I'm sure I will be. 975 00:48:22,107 --> 00:48:23,816 I know you think you know it all, 976 00:48:23,817 --> 00:48:26,110 but you've got a lot to learn, amigo. 977 00:48:26,111 --> 00:48:27,779 Take a seat. 978 00:48:27,779 --> 00:48:29,488 Uh-uh. 979 00:48:29,489 --> 00:48:30,782 You get the little one. 980 00:48:30,782 --> 00:48:32,910 ♪ 981 00:48:37,998 --> 00:48:39,624 My new life. 982 00:48:39,625 --> 00:48:42,669 Thought it might be a good idea to take it for a spin. 983 00:48:45,005 --> 00:48:47,257 ♪ 984 00:49:01,146 --> 00:49:03,147 ♪ quiet, dramatic music ♪ 985 00:49:03,148 --> 00:49:05,484 ♪ 64102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.