All language subtitles for The.nanny.S02E25.WAT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,919 --> 00:00:06,760 Ma, how could you be going through a midlife crisis? 2 00:00:06,760 --> 00:00:10,372 What are you going to do? Live to a hundred and thirty? 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,427 Enough already with getting a job. 4 00:00:13,427 --> 00:00:16,356 Ma, the bakery didn't fire you because you were a woman, 5 00:00:16,356 --> 00:00:19,784 they fired you because you ate like a pig. 6 00:00:23,705 --> 00:00:25,785 Now she's insulted. 7 00:00:26,125 --> 00:00:29,791 Maggie, don't forget, you have an appointment with Mr. Anthony at the Chatterbox 8 00:00:29,791 --> 00:00:32,827 to get your hair done this afternoon. / Oh, is he really good? 9 00:00:32,827 --> 00:00:37,607 All the girls at Haley's sweet sixteen are just gonna hate your guts. 10 00:00:37,607 --> 00:00:39,678 I love you, Fran. 11 00:00:39,678 --> 00:00:44,813 Oh, really, Miss Fine, is a sweet sixteen party just about making your friends hate your guts? 12 00:00:44,813 --> 00:00:46,605 Yes! 13 00:00:47,590 --> 00:00:49,786 Hello, hello. 14 00:00:49,786 --> 00:00:53,332 Cee Cee, tell me, did you have one of these sweet sixteens? 15 00:00:53,332 --> 00:00:57,881 Oh, please, all those little snot noses trying to outdo each other. 16 00:00:57,881 --> 00:00:59,993 I didn't want one. 17 00:00:59,993 --> 00:01:02,655 No friends? / None. 18 00:01:06,731 --> 00:01:12,278 Niles, my eggs are all dried up. / The gene pool is saved. 19 00:02:08,420 --> 00:02:13,972 Oh, well, fasten your seat belts, kids. We're about to enter the silicone valley. 20 00:02:15,892 --> 00:02:19,735 What are all these women doing here? / Your father's holding auditions. 21 00:02:19,735 --> 00:02:23,031 I told him not to cast this role until after school. 22 00:02:23,031 --> 00:02:27,400 Oh, if they've danced already, there's going to be hell to pay. 23 00:02:27,873 --> 00:02:31,451 Come on, Maggie, we gotta go to the Chatterbox to get your hair done. 24 00:02:31,451 --> 00:02:34,697 Oh, um, let me just go change out of my uniform. / Oh, all right, but hurry up 25 00:02:34,697 --> 00:02:37,704 because nobody has ever kept Mr. Anthony waiting, 26 00:02:37,704 --> 00:02:41,414 except Susan Powter. Need I say more? 27 00:02:41,414 --> 00:02:45,872 Excuse me? Can you break a twenty? The cab driver's holding on to it until I can get -- 28 00:02:46,200 --> 00:02:48,265 change. 29 00:02:48,872 --> 00:02:52,891 Well, it doesn't matter. This part is mine. / Oh ... 30 00:02:52,891 --> 00:02:57,482 Blue is my lucky color. Look, the entire house is done in blue. 31 00:02:58,422 --> 00:03:00,315 Honey, honey ... 32 00:03:01,809 --> 00:03:03,866 Bummer. 33 00:03:04,626 --> 00:03:09,319 Well, it still doesn't matter. What do they have that I don't have? 34 00:03:10,421 --> 00:03:12,961 These are prescription, right? 35 00:03:13,315 --> 00:03:16,691 Are you here for the tall, voluptuous show girl, 18 to 25? 36 00:03:16,691 --> 00:03:19,243 Oh, your eyes are fine. 37 00:03:19,508 --> 00:03:23,480 No, I'm not auditioning. / So you must be one of the producers. 38 00:03:23,480 --> 00:03:25,891 Better. The nanny. 39 00:03:25,891 --> 00:03:28,959 Let me look at your resume. Maybe I can give you a few pointers. 40 00:03:28,959 --> 00:03:32,282 Um, Mary Ruth, well, that's gotta go. 41 00:03:32,756 --> 00:03:35,778 You need more experience. / I don't have any. 42 00:03:35,778 --> 00:03:41,285 Well, I'll take care of that cause, you know, Mr. Sheffield only hires the most accomplished actresss. 43 00:03:41,285 --> 00:03:44,693 Now, is "Baywatch" one word or two? 44 00:03:45,645 --> 00:03:49,241 Hau -- oh, my stomach is in knots -- hau. 45 00:03:49,241 --> 00:03:51,890 My acting teacher always says when you get really nervous -- hau -- 46 00:03:51,890 --> 00:03:55,815 just imagine all the people you're auditioning for naked. 47 00:03:56,074 --> 00:04:01,428 Well, picture her because I've seen him. And trust me, that's not gonna calm you down. 48 00:04:02,974 --> 00:04:05,144 Thank you, babe. 49 00:04:05,144 --> 00:04:09,570 Shall a leave a picture? / Ha, ha, ha. 50 00:04:11,433 --> 00:04:15,619 Wow! That went so much better than my last audition. 51 00:04:15,980 --> 00:04:18,408 Honey, how much are you paying this acting teacher? 52 00:04:18,408 --> 00:04:24,580 Nothing. We were living together until he threw me out for an actress with more talent. 53 00:04:25,254 --> 00:04:28,096 So now I have no place to live, no job, 54 00:04:28,096 --> 00:04:31,811 nowhere to go, and no means of support. But I can't complain. 55 00:04:31,811 --> 00:04:35,179 You're not Jewish, are you? 56 00:04:36,589 --> 00:04:42,579 Listen, I'm on my way to the Chatterbox salon, and someone told me that they need a new shampoo girl. 57 00:04:42,579 --> 00:04:44,323 Well, that sounds perfect. 58 00:04:44,323 --> 00:04:45,607 Let me see your resume 59 00:04:45,607 --> 00:04:50,269 cause, you know, Mr. Anthony only hires people from the most exclusive salons. 60 00:04:50,269 --> 00:04:53,651 Now is Super Cuts one word or two? 61 00:05:03,831 --> 00:05:06,688 Chatterbox, Claude speaking. 62 00:05:09,094 --> 00:05:12,056 What do you mean she's canceling her four o'clock with Mr. Anthony? 63 00:05:12,056 --> 00:05:16,375 You can't cancel with Mr. Anthony without a 48-hour notice. 64 00:05:17,319 --> 00:05:20,411 Well, when did she die? 65 00:05:21,355 --> 00:05:23,069 Hello? 66 00:05:24,576 --> 00:05:29,253 What's new, pussycat? Whoa, whoa, whoa, whoa. Rauuu! 67 00:05:30,127 --> 00:05:35,196 What's new, pussycat? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 68 00:05:36,983 --> 00:05:39,868 Come over here. 69 00:05:43,154 --> 00:05:47,046 I'm very satisfied. 70 00:05:49,657 --> 00:05:52,469 Ma, what do you think you're doing? 71 00:05:52,469 --> 00:05:55,582 It's my turn to tip. 72 00:05:56,415 --> 00:06:01,576 Don't worry, Sylvia. I still got plenty of room on this side. 73 00:06:02,612 --> 00:06:06,209 Oh, Mr. Anthony, I'm a married woman. 74 00:06:06,209 --> 00:06:08,463 Come here. 75 00:06:12,252 --> 00:06:15,268 Like a ripe cantelope. 76 00:06:17,846 --> 00:06:20,757 You bruise it, you bought it. 77 00:06:23,929 --> 00:06:29,390 Now, remember what I told you. When I introduce you to Mr. Anthony, picture him naked. 78 00:06:29,390 --> 00:06:32,693 But I'm not nervous. / So what? 79 00:06:33,426 --> 00:06:39,304 Mr. Anthony, your 3:30 is here. / Hey, Franny, ohhh, 80 00:06:39,304 --> 00:06:43,801 look at that body, look at that shape. / Oh, Mr. Anthony ... 81 00:06:43,801 --> 00:06:47,171 No one conditions like you. 82 00:06:47,171 --> 00:06:50,629 Thanks. This is Maggie. / Hi. 83 00:06:50,629 --> 00:06:53,009 She's invited to her first sweet sixteen party. 84 00:06:53,009 --> 00:06:56,666 Oh, you're sixteen; you're beautiful, 85 00:06:56,666 --> 00:06:59,030 and you're mine. 86 00:07:00,761 --> 00:07:03,515 I made that up. 87 00:07:04,888 --> 00:07:09,076 So would you like to slip into something a little more comfortable? 88 00:07:09,076 --> 00:07:11,214 Okay. 89 00:07:11,621 --> 00:07:14,757 Claude will get you a smock. 90 00:07:15,485 --> 00:07:18,468 You know, Claude has styled a lot of celebrities. 91 00:07:18,468 --> 00:07:22,179 He's the one that told Jerry Lewis more oil. 92 00:07:22,179 --> 00:07:26,569 Oh, a natural blond. Well, now there's two of us. 93 00:07:27,344 --> 00:07:29,323 Honey, honey, come here, come here. 94 00:07:29,323 --> 00:07:33,699 Oh, Mr. Anthony, this is Mary Ruth, your new shampoo girl. 95 00:07:33,699 --> 00:07:37,439 Oh, not so fast. I just don't hire anyone off the street. 96 00:07:37,439 --> 00:07:39,547 Let me see your resume. 97 00:07:40,916 --> 00:07:43,462 Oh, Super Cuts. 98 00:07:46,666 --> 00:07:48,416 What -- what are you staring at? 99 00:07:48,416 --> 00:07:51,487 Nothing. I was just picture you nake -- 100 00:07:54,985 --> 00:08:01,540 before we start, I think it's only fair to warn you that I am first and foremost an actress. 101 00:08:01,540 --> 00:08:04,002 And at any moment, I may get a lead on Broadway, 102 00:08:04,002 --> 00:08:09,077 or Merv Griffin could call and want a game show hostess, and it could all happen so quickly. 103 00:08:09,077 --> 00:08:10,826 In show business, they needed you yesterday. 104 00:08:10,826 --> 00:08:15,884 Do you sweep? / Yes. /You're hired./ Bless you, Mr. Anthony. 105 00:08:18,975 --> 00:08:23,876 You know, Yetta, Maggie is going to a sweet sixteen at the Statue of Liberty. 106 00:08:23,876 --> 00:08:28,666 Big deal, I had mine on Ellis Island. 107 00:08:29,252 --> 00:08:33,028 So many people came. 108 00:08:33,222 --> 00:08:36,607 Yetta, you were in quarantine. 109 00:08:37,590 --> 00:08:41,316 I thought it went on a little long. 110 00:08:41,609 --> 00:08:44,171 Okay, Sylvia. You're all done. 111 00:08:44,171 --> 00:08:46,158 Thank you, Kim. 112 00:08:46,158 --> 00:08:50,061 Ah, how long should I wait before I eat? 113 00:08:50,061 --> 00:08:53,056 Oh, about four years. 114 00:08:57,817 --> 00:09:01,584 I tell you, I'm going to love working here. 115 00:09:01,584 --> 00:09:05,870 What do you mean? / I took a really good interview with Mr. Anthony. 116 00:09:05,870 --> 00:09:11,738 Oh, you're the one that told me Mr. Anthony was looking for a new shampoo girl. 117 00:09:11,738 --> 00:09:14,988 Yeah. Why? / Nothing. 118 00:09:14,988 --> 00:09:21,412 I am practically a shoe in. The only other person who applied is Estelle ... 119 00:09:28,536 --> 00:09:32,104 But he wants somebody young. 120 00:09:33,087 --> 00:09:35,801 You know, Ma, I don't think it's such a good idea 121 00:09:35,801 --> 00:09:39,746 you working here and handling all those permanent wave fumes. 122 00:09:39,746 --> 00:09:45,862 Oh, I love them fumes. Gives me a nice buzz. 123 00:09:49,078 --> 00:09:52,626 Besides, Ma, daddy doesn't want you to work. Who's going to feed him lunch? 124 00:09:52,626 --> 00:09:56,868 What? He can't add water to the Top Ramen himself? 125 00:09:57,125 --> 00:10:00,563 Yeah. But if you're not there to stop him, he's just gonna keep eating. 126 00:10:00,563 --> 00:10:06,084 Remember Uncle Aaron --may he rest in peace -- he exploded that Chanukah. 127 00:10:06,084 --> 00:10:08,518 The doctor said it was a freak occurrence. / Yeah. 128 00:10:08,518 --> 00:10:14,564 You can't eat 32 latkas and sit that close to a menorah. 129 00:10:19,978 --> 00:10:23,812 Meanwhile, where was Aunt Polly? 130 00:10:23,812 --> 00:10:26,305 At work. / Ohhhh ... 131 00:10:26,305 --> 00:10:29,514 Oh, you're right. I'm being selfish. 132 00:10:29,514 --> 00:10:33,227 I have to sacrifice my career for my man. 133 00:10:33,227 --> 00:10:37,360 Oh, Ma, you're doing the right thing. 134 00:10:37,360 --> 00:10:40,041 Thank you, Fran. I got the job with Mr. Anthony. 135 00:10:40,041 --> 00:10:43,887 Ow! Ma, stop pinching me. 136 00:10:51,708 --> 00:10:54,759 This is my best nail I ever paint. 137 00:10:54,759 --> 00:10:57,117 This is my country. 138 00:10:57,450 --> 00:11:01,355 That's my sister. 139 00:11:01,355 --> 00:11:04,134 That's her husband. 140 00:11:05,012 --> 00:11:08,312 And that's the cat. 141 00:11:08,596 --> 00:11:13,528 It's amazing you can paint with so much detail. / Meanwhile, I'm going blind. 142 00:11:13,528 --> 00:11:15,905 Ahhhhhh! / What was that? 143 00:11:15,905 --> 00:11:19,155 Calm down. Just bikini wax. 144 00:11:26,759 --> 00:11:30,521 Might as well face it, you're addicted to love. 145 00:11:30,521 --> 00:11:34,555 Your heart sweats, oh, your body shakes. 146 00:11:34,555 --> 00:11:36,071 Yeah. You're mine. 147 00:11:36,071 --> 00:11:39,566 Meanwhile, what you staring at? Like I don't know. 148 00:11:39,566 --> 00:11:44,269 Please, he's not my type. I don't go for that dark wavy hair, blue eyes -- 149 00:11:44,269 --> 00:11:49,365 what is that -- a 30-inch waist? / 29, long. 150 00:11:50,398 --> 00:11:57,454 So, how was your first day? / Long -- hard -- good. Bye. 151 00:12:01,086 --> 00:12:03,911 Did you sweep? / Yes. 152 00:12:03,911 --> 00:12:07,513 Good. Then, you can go home. / Great. 153 00:12:09,104 --> 00:12:12,889 Do you know a nice hotel around here or maybe a shelter? 154 00:12:12,889 --> 00:12:17,700 I don't really know Queens. / Well, now you know one. Charmed. 155 00:12:20,078 --> 00:12:25,496 Well, ah, I'll tell you what. Until you get back on your feet, you can stay in the back room. 156 00:12:25,496 --> 00:12:30,295 It's not really fit for a human being. Oh, and when my mother comes, you've gotta get out. 157 00:12:30,295 --> 00:12:35,996 Thank you, Mr. Anthony. Kim, he's so sweet. He's letting me stay in the back room. 158 00:12:35,996 --> 00:12:42,190 Oh, good. It was going to be employee lounge, but this much better, you deserve it. 159 00:12:46,404 --> 00:12:49,819 Oh, yeah? Well, come over here and say that. 160 00:12:50,678 --> 00:12:53,988 Geez, it was just an expression. 161 00:12:54,167 --> 00:12:56,588 Come meet new shampoo girl, Mary Ruth. 162 00:12:56,588 --> 00:12:59,621 Mary Ruth, this is Mr. Anthony's son Mimo. 163 00:12:59,621 --> 00:13:01,470 I didn't know Mr. Anthony had a son. 164 00:13:01,470 --> 00:13:06,017 Sure. This is Mimo's class picture. 165 00:13:06,212 --> 00:13:09,469 Only one without a tie. 166 00:13:11,926 --> 00:13:14,179 Ah, excuse me. I couldn't help but notice, 167 00:13:14,179 --> 00:13:17,275 you have a little blood gushing out of the side of your head. 168 00:13:17,275 --> 00:13:21,984 Look, lady, I'm 13, I live in New York, and my father owns a beauty parlor. 169 00:13:21,984 --> 00:13:25,690 This is not an uncommon thing. 170 00:13:25,690 --> 00:13:27,866 You poor kid. / Lady, I'm all right, really. 171 00:13:27,866 --> 00:13:30,837 Well, let me take care of that for you. / Okay. 172 00:13:30,837 --> 00:13:35,439 You know, the head bleeds the most. It's something about the capillaries being close to the -- 173 00:13:35,439 --> 00:13:39,153 oh, I'm getting a little queasy. I'm not that good with blood. 174 00:13:39,153 --> 00:13:40,014 Mimo -- / Huh? 175 00:13:40,014 --> 00:13:44,035 Swear you won't let my dress fall over my head. 176 00:13:45,286 --> 00:13:50,592 Well, she fits in perfectly. Another fruit loop for the bowl. 177 00:13:51,572 --> 00:13:55,822 Mimo, who were you fighting with? Was it that Glen Chamoff bully again? 178 00:13:55,822 --> 00:14:00,526 I have a good mind to teach that boy a lesson if he wasn't so big for his age. 179 00:14:00,526 --> 00:14:05,299 Hey, you be nice. His mother good customer, nice lady. I see her tomorrow. 180 00:14:05,299 --> 00:14:08,971 I'll give her fungus. 181 00:14:08,971 --> 00:14:11,953 There's gotta be a Band-Aid around here somewhere. 182 00:14:11,953 --> 00:14:14,750 Oh, no, no, no, just stay out of there. It's private. Okay? Just stay out of there. 183 00:14:14,750 --> 00:14:18,448 I'm not interested in anything in this drawer except for a Band-Aid. 184 00:14:18,448 --> 00:14:21,485 Oh, what's this? / Give me that. 185 00:14:21,485 --> 00:14:23,918 Okay. I'm sorry. I'll mind my own business. 186 00:14:23,918 --> 00:14:27,649 That's Mimo's mother. / Really? 187 00:14:28,942 --> 00:14:33,289 She's very pretty. Someone should --should fix the glass and put her out. 188 00:14:33,289 --> 00:14:39,165 Oh, please, that will happen the day the NFL asks me to play tight end. 189 00:14:39,573 --> 00:14:43,671 She break Mr. Anthony's heart. And when she left him, he punched out the glass. 190 00:14:43,671 --> 00:14:47,414 Oh, not to mention the mailbox, the dumpster. / Sister Mary Margaret. 191 00:14:47,414 --> 00:14:52,093 Well, that was an accident. / Oh, boy, she went down like a ton of bricks. 192 00:14:52,456 --> 00:14:57,196 It's not unusual to be loved by anyone ... / Bah, dah, dah, dah, dah, dah, dah. 193 00:14:57,196 --> 00:15:01,841 It's not unusual to have fun with anyone ... / Bah, bah, bah, bah. 194 00:15:01,841 --> 00:15:05,725 When I see you, I could do -- wait -- 195 00:15:06,805 --> 00:15:11,006 where'd you get that? / Out of the drawer. 196 00:15:11,006 --> 00:15:15,367 Mimo? / Hey, it's a junk drawer. I don't know how it got in there. 197 00:15:15,367 --> 00:15:16,953 Mimo? 198 00:15:18,507 --> 00:15:22,765 Hey, this isn't "Les Miserables." Get back to work. 199 00:15:23,523 --> 00:15:27,638 You know, it's so obvious what's going on here. / Yeah. You're about to get fired. 200 00:15:27,638 --> 00:15:32,742 No, no, no, no, no. All these years that you have been hating her, he has been missing her. 201 00:15:32,742 --> 00:15:36,877 I'm guessing you're one of those girls that's got a real urge to reach out to people? 202 00:15:36,877 --> 00:15:43,129 Yep. / Fight that. Now, let's put this back where it belongs. 203 00:15:50,028 --> 00:15:54,650 I should have hired Sylvia. I would have gotten a little peace and quiet around here. 204 00:15:54,861 --> 00:16:01,190 My own daughter betrayed me. Now I know how Nancy Reagan felt. 205 00:16:02,193 --> 00:16:07,276 Ma, I'm sorry. What can I do to make it up to you? 206 00:16:07,276 --> 00:16:10,139 Marry Mr. Sheffield. 207 00:16:10,688 --> 00:16:15,932 Ma, you're insane. It's a good thing I take after grandma Yetta. Oy! 208 00:16:15,932 --> 00:16:22,514 I have no career. All my life I've been somebody's daughter, somebody's wife, somebody's mother. 209 00:16:22,514 --> 00:16:25,721 Who the hell am I? 210 00:16:25,981 --> 00:16:29,632 Miss Fine! / Next. 211 00:16:29,632 --> 00:16:32,282 I was strolling along Lexington Avenue with my lawyer 212 00:16:32,282 --> 00:16:36,204 when he nudges me to check out the -- and I quote -- "hot brunette." 213 00:16:36,204 --> 00:16:39,950 Oh, that's impossible. I was on Fifth. 214 00:16:39,950 --> 00:16:45,724 Not you, Miss Fine. My 15-year-old daughter's wearing a wig that makes her look 25. 215 00:16:45,724 --> 00:16:48,709 25? Cool. 216 00:16:48,709 --> 00:16:50,845 Hey, do I look old enough to get into a club? 217 00:16:50,845 --> 00:16:53,847 Sure. And we haven't even put the lashes on yet. 218 00:16:53,847 --> 00:16:56,672 Which we are not going to do because you're just a little girl. 219 00:16:56,672 --> 00:17:01,421 Now, get upstairs and make your daddy a cupcake in your Easy Bake oven. 220 00:17:02,256 --> 00:17:04,763 Miss Fine, whatever possessed you? 221 00:17:04,763 --> 00:17:07,601 Well, every girl should experiment with her look. 222 00:17:07,601 --> 00:17:12,009 When I was her age, I dyed my hair red just like Ruda Lenska. 223 00:17:12,009 --> 00:17:17,813 Oh, within two days I was -- oh, that wig is definitely going back. 224 00:17:17,813 --> 00:17:21,656 Don't you worry. They'll give us a full refund at the Chatterbox. 225 00:17:21,656 --> 00:17:24,106 I'm like family there. 226 00:17:24,291 --> 00:17:26,948 Fran who? 227 00:17:27,258 --> 00:17:30,303 Nope. No returns. No refunds. 228 00:17:30,303 --> 00:17:33,950 Sorry, dear, tears don't work on me. 229 00:17:33,950 --> 00:17:36,644 Neither does that. 230 00:17:36,841 --> 00:17:40,797 Well, that might work if I close my eyes. 231 00:17:40,927 --> 00:17:44,041 Hey, watch it, you're drowning me. 232 00:17:44,041 --> 00:17:47,535 You never washed someone else's hair before? / Actually, this was my first time. 233 00:17:47,535 --> 00:17:50,186 Oh, then you're pretty good. 234 00:17:50,186 --> 00:17:56,129 Hey, Claude, give me some big hair. I got my nephew's bar mitzvah tomorrow. 235 00:17:56,129 --> 00:17:58,717 I really want to pop. 236 00:17:58,925 --> 00:18:01,416 You're Jewish? / Nope. I married one. 237 00:18:01,416 --> 00:18:05,760 They make good husband. No cheat, no drink, and every Sunday night, 238 00:18:05,760 --> 00:18:08,755 he in the mood for Chinese. 239 00:18:10,769 --> 00:18:13,500 Look what I did for Mimo. 240 00:18:13,500 --> 00:18:18,058 Oh, you take picture of mother out of garbage and fix it. 241 00:18:18,058 --> 00:18:20,119 Very good. 242 00:18:20,119 --> 00:18:23,296 We got employee lounge back. 243 00:18:23,565 --> 00:18:27,231 Poor, Mr. Anthony, all that anger is just because he's lonely. 244 00:18:27,231 --> 00:18:32,468 Sure he tries to hide it. / Oh, yes. Tonight he's hiding it with Bernice. 245 00:18:32,468 --> 00:18:36,331 He's seeing someone? Well, you know what they say. 246 00:18:36,331 --> 00:18:41,184 All the good ones are either married or seeing someone or ... 247 00:18:42,668 --> 00:18:46,554 I think it's just those two things they say. 248 00:18:47,239 --> 00:18:49,850 So what's she like? / Who? Bernice? 249 00:18:49,850 --> 00:18:54,141 Oh, she very smart girl, two brains. 250 00:18:54,718 --> 00:18:56,841 See, now that is classic. 251 00:18:56,841 --> 00:19:00,697 He's avoiding a serious relationship because he doesn't want to get hurt again. 252 00:19:00,697 --> 00:19:03,893 I wonder how much a pair of brains like that cost? 253 00:19:03,893 --> 00:19:06,727 My darling, if you want to work here, let me give you a little advice. 254 00:19:06,727 --> 00:19:09,106 Stay out of Mr. Anthony's private life. 255 00:19:09,106 --> 00:19:14,358 Look, I am not afraid of Mr. Anthony. He has got to start putting his son's needs ahead of his own. 256 00:19:14,358 --> 00:19:18,972 And I will tell him that right to his face. / What's that? 257 00:19:18,972 --> 00:19:24,362 Pier One is having a two for one frame sale. And I thought Mimo would like the frame of equal or lesser value. 258 00:19:24,362 --> 00:19:29,796 You know, when you alphabetized my styling mousses, I said, 259 00:19:29,796 --> 00:19:32,635 all right; she's eager. 260 00:19:32,635 --> 00:19:38,833 When you convinced Mrs. Wilk to cut her hair short so she wouldn't have to come back for six months, 261 00:19:38,833 --> 00:19:42,009 I said, all right, she's stupid. 262 00:19:42,009 --> 00:19:46,538 But when you interfere in my personal life against direct orders, 263 00:19:46,538 --> 00:19:49,719 I say, all right, she's fired! 264 00:19:49,719 --> 00:19:56,056 You know, when a guy punches out a picture of his wife, I say all right, he's in pain. 265 00:19:56,056 --> 00:20:00,478 When he throws that picture into the trash, I say, all right, he's in denial. 266 00:20:00,478 --> 00:20:05,118 But when he fires the one person who is just trying to bring him and his son closer together, 267 00:20:05,118 --> 00:20:11,167 I say, please don't fire me, Mr. Anthony. 268 00:20:11,167 --> 00:20:15,214 How many times do I have to tell you? Nobody wants this picture. 269 00:20:15,214 --> 00:20:16,969 I do. 270 00:20:16,969 --> 00:20:19,551 See. I told you. 271 00:20:19,674 --> 00:20:23,878 And close. This is none of your business. 272 00:20:23,878 --> 00:20:29,104 And if you're gonna pretend to cut her hair over there would you at least put some scissors in your hand. 273 00:20:31,419 --> 00:20:35,339 Mimo, what do you need this picture for? 274 00:20:35,339 --> 00:20:38,285 I don't know. I -- well, just in case she ever came back, 275 00:20:38,285 --> 00:20:40,899 I guess I'd know what she looked like. 276 00:20:40,899 --> 00:20:43,253 Well, then you should keep it because she's your mother. 277 00:20:43,253 --> 00:20:46,518 Do you mind? I know how to talk to my kid. 278 00:20:46,518 --> 00:20:51,499 Then you should keep it because she was your mother. 279 00:20:54,116 --> 00:20:59,650 And just for the record, ah, she walked out on me, not you. 280 00:21:01,304 --> 00:21:02,733 Ohhh! 281 00:21:05,940 --> 00:21:11,170 Oh, this is a real Kodak moment. 282 00:21:11,170 --> 00:21:14,252 Okay, smile. 283 00:21:19,091 --> 00:21:23,974 There, now you look like my little girl again. 284 00:21:24,212 --> 00:21:28,604 I'm not going. No guys will be the least bit interested in me. 285 00:21:28,604 --> 00:21:31,900 Good. Then you'll have no problem being home by 10:00. 286 00:21:31,900 --> 00:21:38,987 Come on, Margaret, no boy in his right mind would be the least bit attracted to that ridiculous wig ... 287 00:21:41,406 --> 00:21:45,193 Oh, Miss Fine, look at you. 288 00:21:45,193 --> 00:21:48,387 Well, they wouldn't take it back, and I didn't want it to go to waste. 289 00:21:48,387 --> 00:21:50,629 Are you sure you don't want to go out for ice cream? 290 00:21:50,629 --> 00:21:53,900 Huh? Who said that? Oh, Niles, we're going out for ice cream. 291 00:21:53,900 --> 00:21:55,457 Oh, I thought you were exhausted, sir. 292 00:21:55,457 --> 00:22:00,078 I drew you a bath in the Jacuzzi with eucalyptus oil and a snifter of brandy. 293 00:22:00,078 --> 00:22:04,397 Well, I've got a second wind. I'll go hail a cab. 294 00:22:04,843 --> 00:22:08,749 Well, wouldn't want it to go to waste. 295 00:22:11,284 --> 00:22:14,656 Well, can you believe that he's going. Two minutes ago, he was dead to the world. 296 00:22:14,656 --> 00:22:17,728 One look at this wig and he's ready for a double dip. 297 00:22:17,728 --> 00:22:21,629 I tell you, I don't know whether to be flattered or insulted. 298 00:22:21,629 --> 00:22:25,134 Look, what do you say we take in a movie as well? 299 00:22:25,134 --> 00:22:27,846 Flattered it is. 26893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.