Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,709
Three months ago, I was approached
by an old agent of mine, Colin Blakefield.
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,114
He had reason to believe
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,470
that Moscow was preparing
a major operation.
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,876
J0E: The KGB set Kate up.
She's innocent.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,912
Whatever this is,
Kas is not the mastermind.
6
00:00:25,960 --> 00:00:27,518
KATE: He's your weak link.
7
00:00:27,640 --> 00:00:29,915
All right, obviously this isn't the best
time, but whatever it is that's wrong...
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,553
There's nothing wrong.
9
00:00:31,680 --> 00:00:33,193
...I just wish you'd decide
to talk to me about it.
10
00:00:33,320 --> 00:00:35,470
ARKADY: When Bogdan gave me the name,
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,353
he was trying to say that Phoenix...
12
00:00:38,480 --> 00:00:39,833
is one of you.
13
00:00:39,920 --> 00:00:41,831
You have a mole.
14
00:00:41,960 --> 00:00:43,029
(GUNSHOT)
15
00:00:43,160 --> 00:00:46,311
JIM: I don't get it. How the hell did
0din know where you'd be?
16
00:00:46,440 --> 00:00:47,839
Arkady.
17
00:00:47,960 --> 00:00:50,110
He knew because one of us told him.
18
00:00:51,680 --> 00:00:54,148
Wail! For the day of the Lord is near.
19
00:00:54,280 --> 00:00:57,078
It will come like destruction
from the Almighty.
20
00:00:57,200 --> 00:01:02,433
All hands will be feeble
and every human heart will melt.
21
00:01:02,560 --> 00:01:07,475
They will look aghast at one another
and their faces will be aflame.
22
00:01:07,600 --> 00:01:12,071
And behold, the day of the Lord will
come with rage
23
00:01:12,200 --> 00:01:15,670
and a fierce anger.
It will come like destruction...
24
00:01:15,800 --> 00:01:18,394
- J0E: What will you miss the most?
- YULIA: About England?
25
00:01:18,520 --> 00:01:21,114
Magazines.
26
00:01:21,240 --> 00:01:23,595
A washing machine.
27
00:01:23,760 --> 00:01:25,318
Sherbet dips.
28
00:01:25,440 --> 00:01:27,510
SANDWICH-BOARD MAN:
...And the heavens will melt...
29
00:01:27,680 --> 00:01:29,557
What are you looking forward to?
30
00:01:29,680 --> 00:01:31,079
At home?
31
00:01:31,200 --> 00:01:33,270
My son Pyotr, of course. Erm...
32
00:01:33,400 --> 00:01:35,470
...And the sinners will be removed...
33
00:01:35,600 --> 00:01:39,513
- My mother's... spice...
- They will come from a far-off country
34
00:01:39,640 --> 00:01:44,316
and they will come from beyond the heavens
and they will destroy the sinners...
35
00:01:44,440 --> 00:01:45,873
...spice bread?
36
00:01:46,000 --> 00:01:47,831
- Gingerbread?
- Gingerbread.
37
00:01:47,960 --> 00:01:50,110
And you? What will you miss?
38
00:01:51,600 --> 00:01:53,477
No-one. Nothing,
39
00:01:53,600 --> 00:01:55,397
I mean, you know, like...
40
00:01:55,520 --> 00:01:57,715
Music, maybe. Books.
41
00:01:57,840 --> 00:01:59,558
Books.
42
00:01:59,680 --> 00:02:04,674
We have Chekhov, Tolstoy, Dostoyevsky,
and you have Agatha Christie.
43
00:02:04,800 --> 00:02:06,631
Trust me, I'm doing you a favour.
44
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
I should, er... get to work, you know.
45
00:02:11,200 --> 00:02:13,270
Treat it like it's an ordinary morning.
46
00:02:14,400 --> 00:02:16,356
3pm at the station?
47
00:02:17,600 --> 00:02:20,034
3pm at the station.
48
00:02:20,160 --> 00:02:22,355
SANDWICH-BOARD MAN:
...At the wrath of the Lord of Hosts
49
00:02:22,480 --> 00:02:24,311
in the day of the fierce anger.
50
00:02:24,400 --> 00:02:26,675
Whoever is found will be thrust through,
51
00:02:26,800 --> 00:02:29,712
and whoever is caught will
fall by the sword.
52
00:02:29,840 --> 00:02:31,956
(SIREN BLARES)
53
00:02:40,480 --> 00:02:42,516
MAN: I can see the detonator.
54
00:02:42,640 --> 00:02:44,756
Hold on.
55
00:02:44,880 --> 00:02:48,236
There's a secondary.
I'm just going to disrupt the...
56
00:02:49,240 --> 00:02:50,958
Wait.
57
00:02:51,080 --> 00:02:52,877
Booby trap.
58
00:02:53,000 --> 00:02:55,798
Mercury tilt.
Looks like these boys were thorough.
59
00:02:57,600 --> 00:02:59,477
I'm taking care of the tilt.
60
00:02:59,600 --> 00:03:01,636
One snip. Nearly there. Two.
61
00:03:01,760 --> 00:03:02,988
All right.
62
00:03:06,440 --> 00:03:08,158
Shit.
63
00:03:08,280 --> 00:03:10,271
Why isn't the timer...
64
00:03:12,480 --> 00:03:14,710
The timer hasn't stopped.
65
00:03:14,840 --> 00:03:16,592
I'm breaking the connection now.
66
00:03:25,520 --> 00:03:26,669
It's 0K.
67
00:03:28,080 --> 00:03:29,752
I've got it now.
68
00:03:42,440 --> 00:03:44,112
It's 0K.
69
00:03:58,440 --> 00:03:59,919
(THEY SHOUT)
70
00:04:10,000 --> 00:04:16,000
Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)
71
00:04:43,280 --> 00:04:44,554
Roberto!
72
00:04:44,680 --> 00:04:46,318
Edgar. What a treat.
73
00:04:46,440 --> 00:04:52,231
In precisely three minutes, you'll ask
yourself, "How can I repay Edgar?
74
00:04:52,360 --> 00:04:54,828
"How can I ever thank him?"
75
00:04:54,960 --> 00:04:59,238
Well, don't worry. Like a sumptuous meal,
the bill comes at the end.
76
00:04:59,360 --> 00:05:01,078
So...
77
00:05:03,560 --> 00:05:07,678
We've been tapping the phone
of some IRA monkey.
78
00:05:07,800 --> 00:05:10,314
Total waste of taxpayers' hard-earned.
79
00:05:10,440 --> 00:05:12,032
One nibble, though.
80
00:05:12,160 --> 00:05:16,312
IRA monkey rings a number.
Chap answers, British accent.
81
00:05:16,440 --> 00:05:19,512
"Philip," says IRA monkey, "it's fixed.
82
00:05:19,640 --> 00:05:21,949
"You're gonna meet the big fella."
83
00:05:22,080 --> 00:05:23,308
We trace the number,
84
00:05:23,440 --> 00:05:28,036
and it turns out that "Philip"
is Captain Philip Denmoor
85
00:05:28,160 --> 00:05:30,628
of the 321 Squadron,
86
00:05:30,760 --> 00:05:32,079
bomb disposal.
87
00:05:32,200 --> 00:05:36,830
He's a bloody war hero. Got his face
blown off by an IRA firecracker,
88
00:05:36,960 --> 00:05:41,192
which makes this jaw-jaw
with the Mick all the more queer.
89
00:05:41,320 --> 00:05:43,470
Could we possibly lurch forward
to the moment this concerns me?
90
00:05:43,640 --> 00:05:45,039
Patience, Roberto.
91
00:05:45,160 --> 00:05:49,517
We put a couple of shadows on him.
Thing is, he barely leaves the house.
92
00:05:49,640 --> 00:05:55,988
Until yesterday, when he slips out
for a t�te-�-t�te with a friend of yours.
93
00:05:56,120 --> 00:05:57,599
That's Philip.
94
00:05:57,720 --> 00:06:00,553
Looks like the bloody
Elephant Man under that scarf now.
95
00:06:00,680 --> 00:06:03,797
And this fellow here...
96
00:06:04,800 --> 00:06:06,791
Is Colin Blakefield.
97
00:06:06,920 --> 00:06:09,275
Sarah's missing informant.
98
00:06:09,400 --> 00:06:11,550
My God.
99
00:06:11,680 --> 00:06:15,468
The moment we ID'd him, I said,
"That's the chap Roberto's after!"
100
00:06:15,600 --> 00:06:18,637
Anyway, your boy talks
to Philip for a minute
101
00:06:18,760 --> 00:06:21,558
and then he hands over
a package about yea big.
102
00:06:21,680 --> 00:06:23,671
- And what happened to Colin?
- Vamoosed.
103
00:06:23,800 --> 00:06:25,870
We would have followed,
but Cap'n Denmoor was our quarry
104
00:06:26,000 --> 00:06:29,754
and we've barely enough bodies
for a barbershop quartet.
105
00:06:31,920 --> 00:06:36,675
Londonderry rather blotted our copybook.
106
00:06:36,800 --> 00:06:39,109
If this turns out to be gold,
107
00:06:39,240 --> 00:06:42,198
you tell Daddy it was me
who brought it to school.
108
00:06:42,320 --> 00:06:43,594
Deal?
109
00:06:47,480 --> 00:06:52,429
Six months ago, Captain Philip Denmoor
was severely wounded
110
00:06:52,560 --> 00:06:55,279
while defusing a bomb
in a car park in north Belfast,
111
00:06:55,400 --> 00:06:57,675
but according to his commanding officer,
in the months leading up to it,
112
00:06:57,800 --> 00:07:00,678
he'd become prone to mood swings,
violent outbursts,
113
00:07:00,760 --> 00:07:04,992
prompting speculation that the accident
was in fact a botched suicide attempt.
114
00:07:05,120 --> 00:07:07,680
Wouldn't be the first disaffected
serviceman to be approached by Moscow.
115
00:07:07,800 --> 00:07:09,711
Any Communist sympathies?
116
00:07:09,840 --> 00:07:11,876
Well, as far as we can see, his only
connection with Sov personalities
117
00:07:12,000 --> 00:07:13,718
is this meeting with Colin Blakefield
118
00:07:13,840 --> 00:07:17,116
when he was handed a package,
contents unknown.
119
00:07:17,280 --> 00:07:20,795
Sorry, I'm, er... lagging behind
a bit here. Who's Colin Blakefield?
120
00:07:21,840 --> 00:07:24,195
BOBBY: A petty thief
and a black marketeer.
121
00:07:24,320 --> 00:07:26,880
Runs a dismal import-export business,
122
00:07:27,000 --> 00:07:29,389
smuggling Western goods
behind the Iron Curtain.
123
00:07:29,520 --> 00:07:31,476
Does the odd scrap of work for us,
124
00:07:31,600 --> 00:07:33,909
carrying documents and equipment
to our people in the USSR.
125
00:07:34,040 --> 00:07:37,191
Hm. Overall, the sort of chap
one keeps at arm's length,
126
00:07:37,320 --> 00:07:39,231
thereupon realising
he's swiped your wristwatch.
127
00:07:39,360 --> 00:07:44,229
Several months ago, he approached me
with rumours of a major KGB operation,
128
00:07:44,360 --> 00:07:47,989
an operation we now know
to be Operation Glass.
129
00:07:48,120 --> 00:07:50,475
We've searched all his usual haunts,
130
00:07:50,560 --> 00:07:52,869
questioned all his associates,
131
00:07:53,000 --> 00:07:54,831
all without any joy.
132
00:07:54,960 --> 00:07:57,190
This is the first anyone
has seen of him for weeks.
133
00:07:57,320 --> 00:07:58,753
Then refocus on Blakefield.
134
00:07:58,880 --> 00:08:01,348
He's our last living lead.
135
00:08:01,480 --> 00:08:03,596
You turned the city over for him once.
136
00:08:03,720 --> 00:08:05,233
Do it again.
137
00:08:05,360 --> 00:08:08,113
But we should find out
what's in that package.
138
00:08:08,240 --> 00:08:12,995
Now, it says here, Denmoor gets daily
visits from a nurse. Send Wendy in.
139
00:08:13,120 --> 00:08:14,314
Get us access to the house.
140
00:08:14,440 --> 00:08:17,113
- Daddy, shouldn't...
- You trained with St John's, didn't you?
141
00:08:17,240 --> 00:08:19,470
Well... well... I know some first aid,
but I'm not sure...
142
00:08:19,600 --> 00:08:20,919
Well, then, it's settled.
143
00:08:22,920 --> 00:08:26,196
SARAH: Someone in the infirmary has
talked you through Philip's treatment?
144
00:08:26,320 --> 00:08:27,309
WENDY: Yes.
145
00:08:27,440 --> 00:08:28,953
SARAH: And we've been over
how best to swipe the keys.
146
00:08:29,080 --> 00:08:32,834
WENDY: Don't rush, and don't ever
assume he's not watching me.
147
00:08:32,960 --> 00:08:35,235
SARAH: Exactly.
Even if you think you're alone,
148
00:08:35,360 --> 00:08:36,270
you still go through the motions.
149
00:08:36,400 --> 00:08:38,436
Oh.
150
00:08:38,560 --> 00:08:40,357
SARAH: Take me through your legend.
151
00:08:40,480 --> 00:08:43,313
WENDY: Er... Grace Hopkins, 21. Libra.
152
00:08:43,440 --> 00:08:46,273
I live in Hendon. I have three
older sisters, Poppy, Susan, Bridget.
153
00:08:46,400 --> 00:08:49,073
Both my parents, Leonard,
a surveyor and local councillor,
154
00:08:49,200 --> 00:08:52,909
and Elaine, also a nurse,
likes a drink, are still alive.
155
00:08:53,040 --> 00:08:54,155
I'm engaged to Tim,
156
00:08:54,280 --> 00:08:55,918
though I'm starting to have
second thoughts.
157
00:08:56,040 --> 00:08:57,109
He's training to be a vet.
158
00:08:57,240 --> 00:08:59,196
One day, I hope to travel to India.
159
00:08:59,320 --> 00:09:00,514
I play the trumpet.
160
00:09:02,080 --> 00:09:03,069
Well, that's...
161
00:09:04,760 --> 00:09:06,830
No, no, full marks
for... for thoroughness.
162
00:09:08,760 --> 00:09:12,719
But the secret is to keep it as simple
and close to the truth as possible.
163
00:09:12,840 --> 00:09:15,229
You don't want to get caught out.
All right?
164
00:09:16,560 --> 00:09:19,279
Don't worry. It becomes
second nature after a while.
165
00:09:19,400 --> 00:09:21,914
I never know whether that's a good thing.
166
00:09:23,760 --> 00:09:25,716
SARAH: Wendy? Look at me.
167
00:09:25,840 --> 00:09:29,435
You're ready for this.
You'll be there an hour maximum.
168
00:09:31,880 --> 00:09:33,393
Bonne chance.
169
00:09:37,080 --> 00:09:39,594
I hope Daddy knows what he's doing.
170
00:09:44,520 --> 00:09:45,873
(SHE SIGHS)
171
00:09:47,120 --> 00:09:50,635
JIM: Look, we work with these people.
They're our mates. Well, sort of.
172
00:09:50,760 --> 00:09:52,034
You really think one of them is a mole?
173
00:09:52,160 --> 00:09:54,628
Someone told 0din where to find Arkady.
174
00:09:56,240 --> 00:09:57,992
(SHOP BELL RINGS)
175
00:09:59,640 --> 00:10:01,358
So, why bring me in on this?
176
00:10:02,440 --> 00:10:04,078
Couldn't I be Phoenix?
177
00:10:04,200 --> 00:10:07,476
You were only assigned to 5
after Arkady approached us.
178
00:10:07,600 --> 00:10:10,273
Also, I trust you.
179
00:10:11,600 --> 00:10:14,239
Anyway, isn't this what you do?
Suspects, motives?
180
00:10:14,360 --> 00:10:17,318
Yeah, every day,
just like The Mousetrap.
181
00:10:17,440 --> 00:10:18,555
No lighter.
182
00:10:20,280 --> 00:10:21,554
Cheers.
183
00:10:22,640 --> 00:10:26,872
So, I'm gonna go through everybody
one by one and eliminate them.
184
00:10:27,000 --> 00:10:27,989
Yeah.
185
00:10:29,520 --> 00:10:31,909
- Alan.
- No. I can't see it.
186
00:10:32,040 --> 00:10:33,712
That would kind of be the point.
187
00:10:33,840 --> 00:10:36,115
If you wanted someone who you wouldn't
suspect who had access to everything,
188
00:10:36,240 --> 00:10:38,196
Alan would be your man.
189
00:10:38,320 --> 00:10:39,719
Bobby.
190
00:10:39,840 --> 00:10:42,115
Bobby, the worker's friend?
191
00:10:42,240 --> 00:10:44,993
First time I shook his hand, I'm sure
he wiped it on his jacket afterwards.
192
00:10:45,120 --> 00:10:47,839
(CHUCKLES) Well, he's ambitious, devious.
193
00:10:47,960 --> 00:10:51,032
No doubt frustrated
that Daddy shows no sign of retiring.
194
00:10:51,160 --> 00:10:53,116
Maybe...
195
00:10:53,200 --> 00:10:56,112
he joined the enemy, when he realised we
wouldn't give him the plaudits he wants.
196
00:10:57,240 --> 00:10:59,071
Wendy.
197
00:10:59,200 --> 00:11:01,919
As Daddy's secretary,
she's at the very heart of 5.
198
00:11:02,040 --> 00:11:06,158
She knows his every move.
She sees his every vulnerability.
199
00:11:06,280 --> 00:11:07,793
Yeah, I thought she was all prim and...
200
00:11:07,920 --> 00:11:09,956
you know, like your sister.
201
00:11:10,080 --> 00:11:11,672
Well, not like my sister.
202
00:11:11,760 --> 00:11:15,594
Then she moves in with Bobby, so then
she's got more access, more status.
203
00:11:15,720 --> 00:11:18,075
- Sarah.
- It's unlikely.
204
00:11:18,200 --> 00:11:21,829
Every suggestion she's made,
every idea she's had, she's been right.
205
00:11:21,960 --> 00:11:26,238
But wasn't everything pushing towards
the false version of Operation Glass?
206
00:11:26,360 --> 00:11:27,475
Yeah, but we were all taken in by that.
207
00:11:27,600 --> 00:11:29,556
Yeah, but she's supposed to be
the clever one.
208
00:11:44,080 --> 00:11:45,877
Daddy was younger than me
when he joined 5.
209
00:11:46,000 --> 00:11:47,911
He ran agents, broke up networks.
210
00:11:48,040 --> 00:11:50,349
He's given his life to this country,
211
00:11:50,480 --> 00:11:52,357
but here we are, 20 years later...
212
00:11:53,680 --> 00:11:55,398
...fighting the same war,
213
00:11:55,520 --> 00:11:57,795
and Whitehall treat him like a clown.
214
00:11:57,920 --> 00:12:00,309
There's no-one in the world who knows
even half of what he's done.
215
00:12:00,440 --> 00:12:03,034
But if he turned KGB mole...
216
00:12:03,160 --> 00:12:05,196
Yeah, he'd be looked after. Valued.
217
00:12:05,320 --> 00:12:07,197
The greatest agent they've ever had.
218
00:12:09,320 --> 00:12:10,878
You haven't excluded anyone.
219
00:12:11,000 --> 00:12:14,470
We look at all five again,
properly, one by one.
220
00:12:15,760 --> 00:12:16,829
Six.
221
00:12:18,120 --> 00:12:19,473
Me.
222
00:12:27,440 --> 00:12:29,431
Moscow would never recruit you.
223
00:12:30,680 --> 00:12:31,874
You don't believe in anything.
224
00:12:32,920 --> 00:12:34,672
Well, that's, erm...
225
00:12:35,760 --> 00:12:37,512
Thank you.
226
00:12:37,640 --> 00:12:39,392
I think.
227
00:12:39,560 --> 00:12:40,959
I'll tell you one thing, though.
228
00:12:41,080 --> 00:12:43,833
They won't have got this far
without leaving a trace.
229
00:12:59,200 --> 00:13:01,760
Mr Denmoor? Captain Denmoor?
230
00:13:01,880 --> 00:13:03,677
Mr Denmoor. Hi. Hello.
231
00:13:03,800 --> 00:13:07,110
I-I'm Grace, the nurse. A... a nurse.
232
00:13:08,320 --> 00:13:10,550
Er... Julie's poorly so I'm filling in.
233
00:13:13,520 --> 00:13:15,511
That's me.
234
00:13:19,280 --> 00:13:21,077
Don't look at the picture. It's ghastly.
235
00:13:47,720 --> 00:13:50,314
(LOCKS CLICK)
236
00:13:54,040 --> 00:13:56,190
This is nice. Just you, is it?
237
00:13:58,400 --> 00:13:59,958
Oh, we've got those chairs at home.
238
00:14:00,080 --> 00:14:03,277
So, um... how would you like to do this?
239
00:14:05,320 --> 00:14:08,437
It's just cream for your burns,
to keep the skin supple.
240
00:14:09,920 --> 00:14:12,878
What am I saying? You know
how this works. It's me who's new.
241
00:14:13,000 --> 00:14:14,319
- This is actually my first...
- Stop.
242
00:14:15,640 --> 00:14:19,428
You don't have to share
your life story to put me at ease.
243
00:14:19,560 --> 00:14:21,630
I don't want to know you.
244
00:14:21,760 --> 00:14:23,637
I don't need to know anything about you.
245
00:14:23,760 --> 00:14:26,797
Do what you have to do and get out.
246
00:14:47,440 --> 00:14:49,032
I thought you would have
been let out by now.
247
00:14:49,160 --> 00:14:50,195
Tomorrow.
248
00:14:50,320 --> 00:14:52,390
They let me out of solitary,
which is nice.
249
00:14:52,520 --> 00:14:55,398
I can fraternise with the murderers
and prostitutes.
250
00:14:55,520 --> 00:14:57,158
It's just like being back at 6.
251
00:14:57,280 --> 00:15:00,192
You're here to keep up appearances
for the Soviets.
252
00:15:01,200 --> 00:15:03,395
Moscow knew Arkady was working for us.
253
00:15:03,520 --> 00:15:06,080
They fed him false information.
254
00:15:06,200 --> 00:15:08,031
You and Mallory were misdirection.
255
00:15:09,760 --> 00:15:11,910
How did they know he was working for you?
256
00:15:12,000 --> 00:15:13,718
Maybe they had him under surveillance.
257
00:15:13,880 --> 00:15:16,474
- Maybe he blabbed to someone.
- Or you have a mole.
258
00:15:18,760 --> 00:15:21,433
For Moscow to set you up,
they must have had inside help.
259
00:15:21,560 --> 00:15:23,835
Kasimir was their route to you,
260
00:15:23,960 --> 00:15:26,838
so Kasimir must have had contact
with the mole.
261
00:15:26,960 --> 00:15:28,393
So...
262
00:15:29,680 --> 00:15:30,795
...we start with him.
263
00:15:30,920 --> 00:15:32,035
We?
264
00:15:32,160 --> 00:15:33,718
Go and recruit someone else.
265
00:15:33,840 --> 00:15:37,310
Your Hoover salesmen are not top of my
Christmas list at the moment.
266
00:15:37,400 --> 00:15:41,029
It was the KGB that targeted you, and it
was the mole that helped them set you up.
267
00:15:41,200 --> 00:15:43,270
I think you have a score to settle.
268
00:15:47,600 --> 00:15:49,033
(SIGHS)
269
00:15:50,440 --> 00:15:51,953
All right, Boy Scout,
270
00:15:52,040 --> 00:15:55,919
be at the gates tomorrow with my lipstick
and a packet of cigarettes.
271
00:16:04,200 --> 00:16:06,111
You have a nurse in every day.
272
00:16:06,240 --> 00:16:08,800
Must make it difficult to make plans.
Do you manage to get out much?
273
00:16:08,920 --> 00:16:10,353
Just Halloween.
274
00:16:10,520 --> 00:16:12,192
Frighten the kids.
275
00:16:12,320 --> 00:16:14,311
(LAUGHS)
276
00:16:14,440 --> 00:16:16,192
I thought you were scared of me.
277
00:16:16,360 --> 00:16:18,316
Oh, I-I was. I still am.
278
00:16:18,440 --> 00:16:21,238
Truth be told,
I'm a bit scared all the time.
279
00:16:21,360 --> 00:16:23,715
This job, it's something of a promotion.
280
00:16:23,840 --> 00:16:27,150
Dream come true, in fact.
I... I don't want to botch it.
281
00:16:28,440 --> 00:16:32,115
I'm doing it, aren't I? The autobiography,
just what you said you didn't want.
282
00:16:32,240 --> 00:16:34,196
No, just ignore me.
283
00:16:35,280 --> 00:16:36,793
Grumpy old bastard.
284
00:16:38,120 --> 00:16:40,554
Could you, er... pass the paper?
285
00:16:59,160 --> 00:17:00,673
Oh, shit.
286
00:17:01,880 --> 00:17:02,869
Is something wrong?
287
00:17:04,400 --> 00:17:06,755
You mind your own damned business.
288
00:17:06,880 --> 00:17:08,757
Haven't you done yet?
289
00:17:08,880 --> 00:17:11,075
No, I-I'm... I'm sorry. I'll, erm...
290
00:17:11,200 --> 00:17:14,556
just nip to the loo before I go,
if that's 0K.
291
00:17:38,040 --> 00:17:40,679
(FOOTSTEPS APPROACH)
292
00:17:53,920 --> 00:17:55,990
(FOOTSTEPS DEPART)
293
00:17:58,600 --> 00:18:02,593
The messages for Arkady were all placed
in person at the offices of the Times.
294
00:18:02,720 --> 00:18:04,756
Paid for in cash.
A different man each time.
295
00:18:04,880 --> 00:18:07,235
Now, Wendy and I went back through
the classifieds from the past week,
296
00:18:07,360 --> 00:18:09,749
isolating the messages that are new today.
297
00:18:09,880 --> 00:18:14,510
Of those, six were ordered in person.
Only one was paid for in cash.
298
00:18:16,480 --> 00:18:20,598
"Aunty Jane and Uncle John.
Happy anniversary for Friday."
299
00:18:20,720 --> 00:18:24,349
- That only gives us two days.
- Assuming the date means something.
300
00:18:24,480 --> 00:18:26,948
Arkady's cousin Andrew message
was arbitrary.
301
00:18:27,080 --> 00:18:31,039
Well, like us, Moscow is less likely to be
opaque with people outside the industry,
302
00:18:31,160 --> 00:18:32,115
such as Philip.
303
00:18:32,200 --> 00:18:34,668
I suspect Friday means Friday.
304
00:18:34,800 --> 00:18:36,074
Whoever's communicating with Denmoor,
305
00:18:36,200 --> 00:18:39,476
they're using the same channel that Moscow
used to contact Arkady about Glass,
306
00:18:39,600 --> 00:18:42,433
so I think we can safely assume
there is a connection.
307
00:18:42,560 --> 00:18:46,473
Agreed. Wendy,
I need you to return to Denmoor's.
308
00:18:46,600 --> 00:18:49,114
It's imperative we find out
what's in that package.
309
00:18:49,240 --> 00:18:52,232
Sarah and Joe will coordinate with you
and search the house.
310
00:18:52,360 --> 00:18:56,239
We've finally been given a lifeline
in this bloody investigation.
311
00:19:11,040 --> 00:19:13,508
I thought we'd start with Kas's house.
312
00:19:13,640 --> 00:19:16,393
Haven't 5 already turned it over?
Hello, by the way. I'm fine(!)
313
00:19:16,520 --> 00:19:18,556
He thinks you'll stand a better chance
of finding something,
314
00:19:18,680 --> 00:19:20,272
cos you know the layout
and where stuff is.
315
00:19:20,400 --> 00:19:21,628
Right, and you are?
316
00:19:21,760 --> 00:19:24,991
Er... Jim Fenchurch, Special Branch.
We have met.
317
00:19:25,120 --> 00:19:28,590
0f course. You look different
when you're not arresting me.
318
00:19:28,760 --> 00:19:32,912
Oh, Joe. You broke into my flat again.
That's so sweet.
319
00:19:33,040 --> 00:19:38,433
I have somewhere I need to be so I'll
leave you in PC Jim's capable hands.
320
00:19:38,560 --> 00:19:40,915
You want me to go right now?
I just walked out of prison!
321
00:19:41,040 --> 00:19:42,996
See, I told you she'd want a bath first.
322
00:19:43,120 --> 00:19:46,510
I'm sorry, were you thinking
about me in the bath?
323
00:19:46,640 --> 00:19:48,153
No! No, no, no.
324
00:19:48,280 --> 00:19:49,599
Have fun.
325
00:19:52,680 --> 00:19:55,717
Well, avert your eyes, PC Jim.
326
00:19:57,000 --> 00:20:00,390
If I can't have a hot bath,
I'm at least getting out of these clothes.
327
00:20:10,000 --> 00:20:11,877
It was fine when it was
just meant to be in and out,
328
00:20:12,000 --> 00:20:13,877
but somebody else
should be doing this now.
329
00:20:14,000 --> 00:20:15,991
Three nurses in three days?
330
00:20:16,120 --> 00:20:18,031
He'll get suspicious.
331
00:20:19,200 --> 00:20:21,760
All you've got to do is
get him out of the house.
332
00:20:21,880 --> 00:20:24,110
Take him for a walk.
Even into the yard is fine.
333
00:20:24,240 --> 00:20:26,356
All we need is ten minutes.
334
00:20:26,440 --> 00:20:28,670
And, remember, when you get him outside...
335
00:20:28,800 --> 00:20:30,438
Put my bag in the window. I know.
336
00:20:31,840 --> 00:20:34,035
Wendy, you did great yesterday.
337
00:20:35,520 --> 00:20:36,839
You kept a cool head.
338
00:20:38,000 --> 00:20:39,194
You'll be fine.
339
00:21:07,680 --> 00:21:10,353
Captain Denmoor, it's We... Grace.
340
00:21:12,280 --> 00:21:13,793
Shall we get started?
341
00:21:20,320 --> 00:21:21,753
Captain Denmoor, this is silly.
342
00:21:36,440 --> 00:21:39,193
Look, I'm sure you have a hundred things
you'd rather be doing.
343
00:21:39,320 --> 00:21:42,153
I'd rather be getting a foot massage
from Paul Newman, but here we are.
344
00:21:42,280 --> 00:21:44,510
So, let's just agree to be civil
for the next half hour
345
00:21:44,640 --> 00:21:47,791
and then I'll be gone and you can go back
to glaring at the furniture.
346
00:22:02,800 --> 00:22:05,030
There. Wasn't so hard, was it?
347
00:22:10,280 --> 00:22:12,271
(SIGHS)
348
00:22:17,400 --> 00:22:19,231
We're wasting our time.
349
00:22:19,360 --> 00:22:21,396
This mess is KGB.
350
00:22:21,520 --> 00:22:23,556
Junior officers trying to impress.
351
00:22:32,880 --> 00:22:35,110
What are we even looking for?
352
00:22:35,280 --> 00:22:37,316
I don't know. A name?
353
00:22:37,440 --> 00:22:40,876
0h, like a piece of paper with
"the mole is called Dave" written on it?
354
00:22:41,000 --> 00:22:42,558
(SIGHS)
355
00:22:47,160 --> 00:22:48,718
How long did you know Kasimir?
356
00:22:48,840 --> 00:22:49,989
Eh?
357
00:22:51,440 --> 00:22:52,589
What, ten years?
358
00:22:54,520 --> 00:22:57,512
Joe's right. If anybody
can find something, it's you.
359
00:23:01,640 --> 00:23:03,949
His coat?
360
00:23:04,080 --> 00:23:06,310
- His coat? Was it on the body?
- I don't remember a coat.
361
00:23:06,440 --> 00:23:10,558
It was a big ugly thing, a million inside
pockets. He kept his life in that coat.
362
00:23:10,680 --> 00:23:13,638
I helped pull him out of the water.
He definitely wasn't wearing a coat.
363
00:23:17,280 --> 00:23:20,113
- You need fresh air.
- I need you to leave me alone.
364
00:23:20,240 --> 00:23:21,832
Come on, let's go for a walk.
365
00:23:21,960 --> 00:23:24,554
Look, you're done here. You can go.
366
00:23:24,680 --> 00:23:26,511
Just into the yard, then.
367
00:23:26,640 --> 00:23:27,914
Get some vitamin D.
368
00:23:29,120 --> 00:23:31,111
When does my regular nurse get back?
369
00:23:32,960 --> 00:23:35,394
She doesn't make me do stuff like this.
370
00:23:42,280 --> 00:23:44,032
SARAH: Good girl.
371
00:23:53,240 --> 00:23:54,832
There. Isn't this nice?
372
00:24:11,520 --> 00:24:13,431
Would you like a cigarette?
373
00:24:14,880 --> 00:24:15,995
You don't smoke.
374
00:24:16,120 --> 00:24:18,270
Trick of the trade my ward sister
taught me,
375
00:24:18,400 --> 00:24:20,072
to placate difficult patients.
376
00:24:22,120 --> 00:24:23,519
So, I'm difficult, am I?
377
00:24:23,680 --> 00:24:25,193
Goodness me, yes.
378
00:24:42,840 --> 00:24:44,717
(FLOORBOARD CREAKS)
379
00:24:46,000 --> 00:24:47,718
(FLOORBOARD CREAKS)
380
00:25:16,760 --> 00:25:18,796
- What shall we do with it?
- We can't take it with us.
381
00:25:18,920 --> 00:25:21,992
He'll notice. He could panic, do a runner.
382
00:25:22,120 --> 00:25:23,553
Well, we should disable it.
383
00:25:23,680 --> 00:25:26,797
Joe, he's a bomb expert.
You think he's not gonna notice?
384
00:25:26,920 --> 00:25:27,909
Hopefully...
385
00:25:28,960 --> 00:25:32,032
...by the time he does, it'll be too late.
386
00:25:39,600 --> 00:25:41,591
My father was in the Army too.
387
00:25:42,800 --> 00:25:47,237
I saw your medals when I was clearing up.
You don't have them out on display?
388
00:25:49,840 --> 00:25:52,593
You know how people used to make
sacrifices to the gods?
389
00:25:55,480 --> 00:25:56,879
Well, war is like that.
390
00:25:57,000 --> 00:25:59,673
You see grown men in Whitehall
391
00:25:59,800 --> 00:26:02,473
sitting in smoky rooms above pubs.
392
00:26:04,800 --> 00:26:06,791
They take the working-class boys...
393
00:26:07,920 --> 00:26:09,797
...they get them drunk on lies...
394
00:26:11,480 --> 00:26:14,040
...then they send them out
to be sacrificed.
395
00:26:17,560 --> 00:26:19,278
There aren't any heroes.
396
00:26:20,720 --> 00:26:22,039
There's just...
397
00:26:23,520 --> 00:26:24,953
...meat.
398
00:26:37,800 --> 00:26:38,994
We need to go.
399
00:26:41,920 --> 00:26:42,670
Now.
400
00:26:58,680 --> 00:27:00,591
Well, that's me.
401
00:27:04,160 --> 00:27:07,072
You're really going to make me
finish this on my own?
402
00:27:09,360 --> 00:27:10,679
(SCOFFS)
403
00:27:21,160 --> 00:27:23,355
All right, you win.
404
00:27:33,200 --> 00:27:35,873
It's a remote detonator.
You press that button there,
405
00:27:36,000 --> 00:27:39,072
it transmits a signal and... well, bang.
406
00:27:41,480 --> 00:27:43,232
Isn't it a bit advanced for the IRA?
407
00:27:43,360 --> 00:27:44,475
Yes.
408
00:27:44,600 --> 00:27:47,319
They use timers or booby traps
to trigger their devices,
409
00:27:47,440 --> 00:27:49,510
whereas this is more
the sort of thing armies use
410
00:27:49,640 --> 00:27:51,278
to blow up bridges or railway lines.
411
00:27:51,400 --> 00:27:53,277
You're saying it's military?
412
00:27:53,400 --> 00:27:54,753
Most likely Red Army.
413
00:27:54,880 --> 00:27:59,795
Which would suggest some kind of...
accord between Moscow and the IRA.
414
00:28:03,160 --> 00:28:05,754
Liaise with the Cabinet Secretary,
Buckingham Palace and the MOD.
415
00:28:05,880 --> 00:28:08,314
Put together a list of possible targets
416
00:28:08,440 --> 00:28:10,396
then run them past Sarah.
417
00:28:11,520 --> 00:28:14,193
See what her instincts say
would be the most likely.
418
00:28:14,320 --> 00:28:15,594
Very good, Daddy.
419
00:28:22,960 --> 00:28:27,590
I was thinking about you today.
About the debt I owe.
420
00:28:27,720 --> 00:28:29,551
You brought me up from the watch-makers.
421
00:28:29,680 --> 00:28:31,955
If not for you,
I'd never have met Mrs Montag.
422
00:28:33,360 --> 00:28:36,193
I'm frightened of the man
I might have become without you.
423
00:28:39,120 --> 00:28:40,678
Betrayal isn't easy...
424
00:28:40,800 --> 00:28:42,233
I imagine.
425
00:28:43,480 --> 00:28:45,516
We're taught to think of it
as craven and glib.
426
00:28:45,640 --> 00:28:47,835
For some, I'm sure it is.
427
00:28:48,840 --> 00:28:51,308
But for others, I suspect it's exhausting,
428
00:28:51,440 --> 00:28:53,237
heartbreaking...
429
00:28:55,000 --> 00:28:57,036
...and, at least they believe, noble.
430
00:28:58,400 --> 00:28:59,799
Are you quite all right, Alan?
431
00:28:59,920 --> 00:29:01,990
Oh, yes. Quite well.
432
00:29:03,440 --> 00:29:04,873
Thank you.
433
00:29:08,120 --> 00:29:09,997
I don't know what to tell you.
434
00:29:10,120 --> 00:29:12,350
I can't help what I don't know.
435
00:29:12,480 --> 00:29:15,870
You must remember it.
He wore it all the time, even in summer.
436
00:29:16,000 --> 00:29:20,391
Oh, I remember that old coat of his. I
just ain't seen it since... well, you know.
437
00:29:20,560 --> 00:29:22,994
What, since he was murdered here?
438
00:29:23,120 --> 00:29:26,874
Since, er... we pulled his body
out of the bathtub over there?
439
00:29:36,240 --> 00:29:39,038
You took it, didn't you?
I think you went through his pockets.
440
00:29:39,160 --> 00:29:40,309
- I beg your pardon?
- Listen, love.
441
00:29:40,440 --> 00:29:43,034
If I was interested
in the whereabouts of Kasimir's wallet,
442
00:29:43,120 --> 00:29:45,953
I'd get a team down here and go through
every last nook and cranny of the place,
443
00:29:46,080 --> 00:29:47,035
interview every last customer.
444
00:29:47,160 --> 00:29:49,435
In fact, sod it,
I'd get the Inland Revenue down.
445
00:29:50,840 --> 00:29:53,149
You'd be amazed what they can turn up.
446
00:29:54,760 --> 00:29:57,399
But I don't think it's gonna come to that.
447
00:29:59,160 --> 00:30:02,232
Because I think
you just remembered something.
448
00:30:03,640 --> 00:30:06,029
(SIGHS) All right.
449
00:30:09,080 --> 00:30:10,559
Mmm?
450
00:30:25,240 --> 00:30:26,229
What's that?
451
00:30:28,800 --> 00:30:29,710
Do you mind doing this?
452
00:30:29,840 --> 00:30:31,831
He was the sentimental one.
That's why he's dead.
453
00:30:35,280 --> 00:30:36,269
Never opened.
454
00:30:42,480 --> 00:30:43,549
What is it?
455
00:30:46,400 --> 00:30:48,550
It seems to be a letter from his sister.
456
00:30:50,240 --> 00:30:52,595
Kas and his sister hadn't spoken in years.
457
00:30:56,960 --> 00:30:59,679
J0E: It's instructions for
a dead letter drop.
458
00:30:59,800 --> 00:31:01,711
Can you translate it?
459
00:31:01,840 --> 00:31:04,400
To declare a drop,
he was to place a bouquet of flowers
460
00:31:04,520 --> 00:31:07,751
in the back window of a car parked on...
461
00:31:07,880 --> 00:31:09,074
Wardour Street.
462
00:31:09,200 --> 00:31:11,668
The drop itself would be at the...
What's that word?
463
00:31:11,800 --> 00:31:16,032
Paragon... Paragon Hotel,
underneath the middle something.
464
00:31:16,160 --> 00:31:20,119
The telephone in the middle booth.
God, your Russian is atrocious.
465
00:31:21,400 --> 00:31:23,595
We don't know this is from the mole,
though, do we?
466
00:31:24,920 --> 00:31:28,037
Kate, translate that word at the bottom,
where you'd sign off.
467
00:31:28,160 --> 00:31:31,357
Zhar-ptitsa.
There isn't really a literal...
468
00:31:31,480 --> 00:31:34,631
It's, erm... bird of fire.
469
00:31:34,760 --> 00:31:35,988
Firebird.
470
00:31:37,200 --> 00:31:38,474
Phoenix.
471
00:31:40,880 --> 00:31:42,632
So, what now?
472
00:31:45,640 --> 00:31:46,959
We set a trap.
473
00:31:58,960 --> 00:32:00,518
(LOW CHATTER)
474
00:32:25,800 --> 00:32:27,233
On the day...
475
00:32:28,400 --> 00:32:30,197
...I'll stay in the lobby.
476
00:32:30,320 --> 00:32:32,311
You two watch the street.
477
00:32:32,440 --> 00:32:34,715
As soon as you see somebody you recognise,
478
00:32:34,840 --> 00:32:37,559
go to the phone box outside,
one ring, then hang up.
479
00:32:37,680 --> 00:32:40,956
When they see you, won't they just turn
round and walk straight back out again?
480
00:32:41,080 --> 00:32:42,433
It'll prove nothing.
481
00:32:42,560 --> 00:32:45,279
0n your call,
I'll go into the left-hand booth.
482
00:32:45,400 --> 00:32:47,755
We have to let Phoenix enter the booth
and look for the message.
483
00:32:48,840 --> 00:32:51,035
We have to catch him red-handed.
484
00:32:51,160 --> 00:32:52,195
When do we do this?
485
00:32:53,320 --> 00:32:55,629
When do you normally check your drops?
486
00:32:55,760 --> 00:32:57,910
On the way to work.
487
00:32:58,040 --> 00:33:00,474
I'll put the signal out
first thing tomorrow.
488
00:33:01,600 --> 00:33:04,478
BOBBY: We've tried to narrow down
potential targets.
489
00:33:04,600 --> 00:33:07,637
The PM's scheduled to be in Edinburgh
so, er... that's something,
490
00:33:07,760 --> 00:33:10,228
but most of the Cabinet and a host
of royals will be out and about,
491
00:33:10,360 --> 00:33:13,955
appointments and visits and so forth,
but too many to close down.
492
00:33:14,080 --> 00:33:15,957
We won't be closing down a damn thing.
493
00:33:17,320 --> 00:33:20,312
The moment we start cancelling engagements
is the moment we've lost the war.
494
00:33:20,440 --> 00:33:22,795
SARAH: Do we put more resources
into finding Colin Blakefield?
495
00:33:22,920 --> 00:33:25,718
No, we keep eyes and ears on Denmoor.
496
00:33:25,840 --> 00:33:29,276
Whatever he's planned for Friday,
he'll lead us there.
497
00:33:29,400 --> 00:33:32,198
Philip's on the move. They've tracked him
as far as the docks.
498
00:33:38,160 --> 00:33:40,594
J0E: Why here?
499
00:33:40,720 --> 00:33:43,439
Do you think he realised he was
being watched? Is this an escape?
500
00:33:43,560 --> 00:33:44,959
SARAH: He could be meeting someone.
501
00:33:46,200 --> 00:33:48,316
Or maybe he stores something here.
502
00:33:53,320 --> 00:33:54,992
Maintain a radius.
503
00:33:55,080 --> 00:33:56,957
Keep your positions.
504
00:34:50,960 --> 00:34:53,394
(VEHICLE APPROACHES)
505
00:35:03,920 --> 00:35:05,911
(ENGINE STOPS)
506
00:35:12,280 --> 00:35:13,998
(DO0R SLAMS)
507
00:35:29,360 --> 00:35:30,509
All right?
508
00:35:35,960 --> 00:35:37,188
This the big fella?
509
00:35:39,040 --> 00:35:42,191
- Jeez, what happened to you?
- Sunburn.
510
00:35:42,320 --> 00:35:44,470
Is that it?
511
00:35:51,000 --> 00:35:54,436
- We've met.
- Maybe. Not the sort of face you forget.
512
00:35:56,120 --> 00:35:57,792
This enough?
513
00:35:57,920 --> 00:35:59,672
It's just a car
you wanted to do, isn't it?
514
00:35:59,800 --> 00:36:02,234
- Something like that.
- Christ, be careful with it.
515
00:36:03,760 --> 00:36:05,193
Where did you say you were from?
516
00:36:08,120 --> 00:36:09,314
I didn't.
517
00:36:11,720 --> 00:36:12,596
It's coming to me now.
518
00:36:12,720 --> 00:36:15,029
I've seen your picture in the paper.
519
00:36:17,120 --> 00:36:18,599
Shit, he's military!
520
00:36:32,320 --> 00:36:33,435
(LOUD SHRIEK)
521
00:36:48,080 --> 00:36:50,435
- Who the hell?
- (SHRIEKS)
522
00:37:05,920 --> 00:37:08,115
DENMOOR: You stay where you are.
523
00:37:14,760 --> 00:37:16,830
Now, I can go quietly...
524
00:37:17,880 --> 00:37:20,553
...or I can put a bullet
into the contents of this bag.
525
00:37:20,680 --> 00:37:22,671
You understand what that means?
526
00:37:22,800 --> 00:37:24,074
You can go.
527
00:37:24,200 --> 00:37:25,713
Just leave her.
528
00:37:27,200 --> 00:37:28,474
No fuss.
529
00:37:31,040 --> 00:37:32,996
(SARAH GASPS)
530
00:37:44,120 --> 00:37:45,394
(ENGINE STARTS)
531
00:38:04,520 --> 00:38:06,317
(CLATTER)
532
00:38:14,440 --> 00:38:16,476
Oh...
533
00:38:17,520 --> 00:38:19,511
(GASPS)
534
00:38:19,640 --> 00:38:21,153
- Are you OK?
- I'm 0K.
535
00:38:22,720 --> 00:38:24,790
Shit. I'm OK.
536
00:38:26,040 --> 00:38:28,679
Get back in the bloody car.
We can't lose him.
537
00:38:29,880 --> 00:38:31,233
(GASPS)
538
00:38:33,400 --> 00:38:34,833
The second unit's taken Sarah home.
539
00:38:34,960 --> 00:38:38,475
Edgar's got men at the hospital
ready to question the surviving witness.
540
00:38:38,600 --> 00:38:40,511
- And Denmoor's house?
- Police waiting.
541
00:38:40,640 --> 00:38:42,358
Initial search suggests
he's travelling light,
542
00:38:42,480 --> 00:38:46,234
a change of clothes, his various medicines
and the detonator.
543
00:38:46,360 --> 00:38:48,999
Er... Daddy? We've found Philip's car.
544
00:38:49,120 --> 00:38:50,439
Abandoned, I'm afraid.
545
00:38:50,560 --> 00:38:51,913
Get me the Home Secretary.
546
00:38:52,040 --> 00:38:56,477
Coordinate a search with Special Branch
and Northern Ireland.
547
00:38:56,600 --> 00:38:58,989
That bomb is scheduled
to detonate tomorrow,
548
00:38:59,120 --> 00:39:01,395
and we haven't a bloody clue where!
549
00:39:01,520 --> 00:39:02,589
Damn!
550
00:39:16,280 --> 00:39:18,794
I told you. None of the blood was mine.
551
00:39:18,920 --> 00:39:21,388
Truly, I'm fine.
552
00:39:21,520 --> 00:39:22,873
I very nearly lost you.
553
00:39:23,000 --> 00:39:25,753
But you didn't. I'm here.
554
00:39:27,120 --> 00:39:28,269
Erm...
555
00:39:29,400 --> 00:39:32,551
...the other day... in my workshop,
your bag...
556
00:39:33,600 --> 00:39:35,875
...fell to the floor, and I saw the...
557
00:39:37,520 --> 00:39:38,873
...the contraceptive pills.
558
00:39:44,280 --> 00:39:47,397
I think I've always known I would
559
00:39:47,520 --> 00:39:49,909
make a discovery like this one day.
560
00:39:50,040 --> 00:39:53,794
It was silly of me to think
that I could ever call you mine.
561
00:39:53,920 --> 00:39:56,480
Alan, please, let me explain.
562
00:39:56,600 --> 00:39:59,114
Since I found the pills,
I have been anticipating...
563
00:40:00,560 --> 00:40:03,199
...nothing less than the...
564
00:40:03,320 --> 00:40:04,673
than the end of our marriage.
565
00:40:06,520 --> 00:40:08,431
But then I...
566
00:40:09,440 --> 00:40:12,591
...but then I almost lost you tonight
and that...
567
00:40:12,720 --> 00:40:13,994
that thought was...
568
00:40:15,120 --> 00:40:16,633
...too much to bear.
569
00:40:18,480 --> 00:40:22,917
I've asked myself
what I would be willing to endure for you,
570
00:40:23,040 --> 00:40:24,917
and the answer, it appears...
571
00:40:25,040 --> 00:40:27,395
(SIGHS)... is... is an awful lot.
572
00:40:27,560 --> 00:40:29,232
But another lover...
573
00:40:30,960 --> 00:40:33,269
...one who's still on the scene...
574
00:40:34,440 --> 00:40:37,079
...that's something I could not endure.
575
00:40:37,200 --> 00:40:39,760
Oh, my God.
Is that what you've been thinking?
576
00:40:39,880 --> 00:40:41,791
There's no-one.
577
00:40:41,920 --> 00:40:43,831
No-one.
578
00:40:43,960 --> 00:40:44,949
Then why?
579
00:40:46,120 --> 00:40:48,953
Because I lie awake at night
580
00:40:49,080 --> 00:40:51,992
and I think of all the ugly things
that have crossed my desk that day,
581
00:40:52,120 --> 00:40:55,430
and I know, I know in my bones, this is
not a world I want to bring children into.
582
00:40:55,560 --> 00:40:56,959
Not yet.
583
00:40:58,920 --> 00:41:00,990
I want to stay in that building.
584
00:41:01,120 --> 00:41:03,873
I want to make things better...
585
00:41:04,000 --> 00:41:05,433
or at least try.
586
00:41:07,000 --> 00:41:09,355
If we had a baby now...
587
00:41:12,560 --> 00:41:15,791
I'm sorry. I... I'm so sorry. I should have
told you. I know how much you want...
588
00:41:15,920 --> 00:41:18,229
Shh.
589
00:41:19,320 --> 00:41:21,117
I love you.
590
00:41:21,280 --> 00:41:23,032
I always have.
591
00:41:29,320 --> 00:41:31,436
Tomorrow is what I'm scared of.
592
00:41:32,520 --> 00:41:33,839
Always have been.
593
00:41:35,120 --> 00:41:37,270
That tomorrow everything
will be taken away.
594
00:41:37,400 --> 00:41:39,436
No, my love, you can't live like that.
595
00:41:39,560 --> 00:41:41,630
Here, now...
596
00:41:43,040 --> 00:41:44,314
...that's what matters.
597
00:42:29,080 --> 00:42:32,311
OK, signal's in place.
The phone's working. We're good to go.
598
00:42:32,440 --> 00:42:34,317
Shouldn't we be looking
for Philip Denmoor?
599
00:42:34,440 --> 00:42:36,351
For all we know,
the mole's briefing Philip right now,
600
00:42:36,480 --> 00:42:39,040
telling him where we're looking,
keeping him out of our reach.
601
00:42:39,160 --> 00:42:42,232
We find the mole,
we get Philip, solve Glass.
602
00:42:42,360 --> 00:42:44,032
Cut them off at the root.
603
00:42:44,160 --> 00:42:45,149
Joe...
604
00:42:47,040 --> 00:42:48,359
You are ready for this, aren't you?
605
00:42:48,480 --> 00:42:50,152
Of course I am.
606
00:42:50,280 --> 00:42:52,191
Why wouldn't I be?
607
00:44:33,600 --> 00:44:34,635
No.
608
00:44:34,760 --> 00:44:36,432
Who? Who is it?
609
00:44:48,720 --> 00:44:51,393
(PH0NE RINGS)
610
00:46:00,880 --> 00:46:03,348
Is anyone in danger right now?
611
00:46:05,240 --> 00:46:06,355
I don't...
612
00:46:06,480 --> 00:46:08,436
What... what do you mean?
613
00:46:08,560 --> 00:46:10,994
Has information you've passed to Moscow
614
00:46:11,120 --> 00:46:13,998
put any officers or agents
in immediate jeopardy?
615
00:46:15,120 --> 00:46:16,394
No.
616
00:46:17,440 --> 00:46:18,953
No, not that I know of.
617
00:46:20,800 --> 00:46:23,872
- You have my word.
- Your word.
618
00:46:25,680 --> 00:46:27,716
J0E: When did they recruit you?
619
00:46:27,840 --> 00:46:30,035
ALAN:
In my first year at British Aerospace.
620
00:46:31,080 --> 00:46:32,354
Before I joined 5.
621
00:46:33,600 --> 00:46:35,113
Does Sarah know?
622
00:46:37,160 --> 00:46:38,832
No.
623
00:46:38,960 --> 00:46:40,871
I mean, she didn't. I...
624
00:46:42,160 --> 00:46:45,072
I assume she does now. Is she next door?
625
00:46:48,320 --> 00:46:51,039
I installed these speakers
and microphones, you know.
626
00:46:51,160 --> 00:46:54,118
- (SARAH SOBS)
- ALAN: Is she listening?
627
00:46:54,240 --> 00:46:56,470
Sarah, I'm sorry, my love.
628
00:46:56,600 --> 00:46:58,750
This must be such a shock.
629
00:46:58,880 --> 00:47:00,279
Are they looking after you?
630
00:47:00,400 --> 00:47:02,231
(SOBS)
631
00:47:05,680 --> 00:47:07,830
Alan, what is Operation Glass?
632
00:47:14,720 --> 00:47:16,438
How do you fit into it?
633
00:47:20,760 --> 00:47:24,548
Philip Denmoor is building a bomb
and today is the day it detonates.
634
00:47:24,680 --> 00:47:26,511
Unless you help us.
635
00:47:29,760 --> 00:47:31,193
This isn't you, Alan.
636
00:47:34,440 --> 00:47:37,079
- Apparently, it is.
- BOBBY: Why?
637
00:47:41,040 --> 00:47:44,476
Why would you, of all people,
betray our country?
638
00:47:47,400 --> 00:47:50,551
Do you have something you believe in,
639
00:47:50,680 --> 00:47:52,796
so deeply, so passionately,
640
00:47:52,920 --> 00:47:56,196
it... it goes beyond simple loyalty?
641
00:47:56,320 --> 00:47:58,914
It lives in your blood,
642
00:47:59,040 --> 00:48:00,951
your heart...
643
00:48:02,000 --> 00:48:03,672
...your bones.
644
00:48:03,800 --> 00:48:06,189
Because if you do,
then you'll understand...
645
00:48:07,640 --> 00:48:08,993
...that all this...
646
00:48:12,440 --> 00:48:14,670
...is an inconvenience,
647
00:48:14,800 --> 00:48:16,756
nothing more.
648
00:48:16,880 --> 00:48:18,518
What are we going to do with him?
649
00:48:18,640 --> 00:48:19,959
Bring in the specialist interrogators
650
00:48:20,080 --> 00:48:21,672
- and question him further, of course.
- (GASPS)
651
00:48:21,800 --> 00:48:25,759
Daddy, if we bring in outside people,
we'll just start a paper trail.
652
00:48:26,800 --> 00:48:29,872
Let me and Bobby interrogate him
some more, then we can arrest him.
653
00:48:30,000 --> 00:48:32,275
What he did was an attack on all of us.
654
00:48:33,680 --> 00:48:36,911
This... nostalgia is what he exploited.
655
00:48:38,480 --> 00:48:39,754
It's exactly how he did it.
656
00:48:41,080 --> 00:48:42,957
(WHISPERS)
657
00:48:44,760 --> 00:48:46,637
Daddy, what is it?
658
00:48:46,760 --> 00:48:48,671
Philip Denmoor called the hospital
659
00:48:48,800 --> 00:48:52,679
and asked to speak
to Grace Hopkins, his nurse.
660
00:48:52,800 --> 00:48:54,279
They gave him a number here.
661
00:48:54,440 --> 00:48:56,158
He's calling back in ten minutes.
662
00:48:57,720 --> 00:48:59,358
(PHONE RINGS)
663
00:49:06,400 --> 00:49:07,958
Third floor, Rehab. Grace speaking.
664
00:49:08,080 --> 00:49:09,752
(TRAFFIC RUMBLES)
665
00:49:11,800 --> 00:49:12,789
Hello?
666
00:49:15,360 --> 00:49:17,316
Captain Denmoor, is that you?
667
00:49:19,000 --> 00:49:22,276
Er... I'm sorry I missed you.
I was on another home visit.
668
00:49:22,400 --> 00:49:23,833
(MOUTHS)
669
00:49:23,960 --> 00:49:27,350
Where are you?
It... it doesn't sound like you're at home.
670
00:49:29,240 --> 00:49:30,719
Have you finally left the house?
671
00:49:32,320 --> 00:49:33,639
I had to tell you something.
672
00:49:34,680 --> 00:49:35,556
Oh?
673
00:49:36,720 --> 00:49:39,109
People are going to say things about me...
674
00:49:40,880 --> 00:49:43,633
...and I want you to know
that I'm not like that.
675
00:49:45,120 --> 00:49:47,588
Like what? What will people say?
676
00:49:47,720 --> 00:49:49,472
That I'm a murderer.
677
00:49:49,600 --> 00:49:51,670
But it's not as simple as that.
678
00:49:51,800 --> 00:49:52,789
Philip,
679
00:49:52,920 --> 00:49:56,959
you're scaring me. Tell me where you are
so I can come and get you.
680
00:49:57,080 --> 00:49:58,149
What I'm doing...
681
00:49:59,280 --> 00:50:01,077
...it's to stop people from dying,
682
00:50:01,200 --> 00:50:02,633
it's to save lives.
683
00:50:03,760 --> 00:50:08,470
They came to me after my accident.
They said I could make a difference.
684
00:50:09,680 --> 00:50:11,557
They? Who... who's they?
685
00:50:11,680 --> 00:50:15,514
They have a plan to end conflict
with a minimum loss of life.
686
00:50:15,640 --> 00:50:17,915
They've given me a purpose.
687
00:50:18,040 --> 00:50:19,996
Philip, if... if you're so...
688
00:50:20,120 --> 00:50:23,908
if you're so sure you... you want to do
whatever it is you're going to do,
689
00:50:24,040 --> 00:50:26,076
why did you ring me?
690
00:50:27,240 --> 00:50:28,514
You looked at me like...
691
00:50:30,960 --> 00:50:32,279
You're honest.
692
00:50:33,480 --> 00:50:34,754
You're kind.
693
00:50:34,880 --> 00:50:37,792
I can't remember the last time
someone looked at me like that.
694
00:50:37,880 --> 00:50:39,757
After I've gone...
695
00:50:41,640 --> 00:50:44,234
...I want to be remembered
by somebody kind.
696
00:50:44,360 --> 00:50:46,430
What do you mean, after you've gone?
697
00:50:46,560 --> 00:50:50,235
Turns out I have to have a more
hands-on role in this than I'd planned.
698
00:50:51,600 --> 00:50:54,478
Look, you're...
you're not making any sense.
699
00:50:55,440 --> 00:50:56,998
Look, tell me where you are.
700
00:51:00,200 --> 00:51:03,476
He's about to set off the bomb.
But then you know that already, don't you?
701
00:51:03,600 --> 00:51:05,875
Innocent people are gonna die, Alan.
702
00:51:07,240 --> 00:51:09,834
I've known you for years. You're not
the kind of man who'd let that happen.
703
00:51:09,960 --> 00:51:12,235
You keep telling me
what kind of a man I am.
704
00:51:12,360 --> 00:51:13,759
Perhaps you're not quite
the judge of character you imagine.
705
00:51:13,880 --> 00:51:14,949
They lied to you.
706
00:51:15,080 --> 00:51:16,672
Pardon?
707
00:51:16,800 --> 00:51:19,951
Whatever Operation Glass is, they told you
they were doing it for the greater good.
708
00:51:20,080 --> 00:51:24,517
Well, maybe you still believe that.
But killing people is not the way.
709
00:51:24,640 --> 00:51:26,631
There's nothing I can do.
710
00:51:26,760 --> 00:51:28,600
Then treat this
as your last chance to bargain.
711
00:51:28,720 --> 00:51:31,473
You help me find Philip...
712
00:51:32,640 --> 00:51:34,790
...and I'll make sure you have one last
farewell with Sarah
713
00:51:34,920 --> 00:51:37,195
before they lock you away for good.
714
00:51:39,560 --> 00:51:44,918
PHILIP: I couldn't stand it any more.
Everyone's at war. Everyone.
715
00:51:45,040 --> 00:51:46,837
(LOW CHATTER)
716
00:51:54,760 --> 00:51:56,352
What's going on?
717
00:51:56,480 --> 00:51:57,959
Trust me.
718
00:52:03,280 --> 00:52:06,078
PHILIP: The atrocities, the lies.
719
00:52:06,200 --> 00:52:08,873
North versus South. West versus East.
720
00:52:09,000 --> 00:52:11,594
- Politicians versus unions.
- (TRAFFIC RUMBLING)
721
00:52:11,720 --> 00:52:14,678
- You know, I've seen bodies lying in...
- A double-lane road.
722
00:52:14,800 --> 00:52:16,950
- (TRAFFIC RUMBLES)
- (FOOTSTEPS CLICK)
723
00:52:17,080 --> 00:52:19,355
ALAN: Lot of footfall.
724
00:52:19,520 --> 00:52:20,953
Could be a high street.
725
00:52:22,280 --> 00:52:25,875
There's a bus stop. Bus is braking
as the rest of the traffic carries on.
726
00:52:26,000 --> 00:52:27,956
(LOW CHATTER)
727
00:52:28,080 --> 00:52:30,116
Oh, wait, there's...
there's something else.
728
00:52:30,240 --> 00:52:32,515
There's another man's voice.
729
00:52:32,640 --> 00:52:34,517
...Shall destroy the sinners...
730
00:52:34,640 --> 00:52:36,278
It's the Bible, I think.
731
00:52:36,400 --> 00:52:38,072
- The day of the Lord...
- The day of the Lord...
732
00:52:38,200 --> 00:52:40,430
...will come like a thief.
...will come like a thief.
733
00:52:40,560 --> 00:52:41,470
And then the heavens...
734
00:52:41,600 --> 00:52:43,830
ALAN: And then the heavens
will pass away with a roar.
735
00:52:43,960 --> 00:52:45,188
The heavens will open...
736
00:52:45,320 --> 00:52:46,992
The heavens will open
737
00:52:47,120 --> 00:52:48,473
and the heavenly bodies will melt...
738
00:52:48,600 --> 00:52:50,830
Wait. Wait, I know that man.
739
00:52:50,960 --> 00:52:54,032
...and the sky will vanish.
- He's in the same place every day.
740
00:52:54,160 --> 00:52:57,197
And I looked and, behold, I saw there was
a great earthquake.
741
00:52:57,320 --> 00:52:58,673
PHILIP: This will stop it.
742
00:52:58,800 --> 00:53:01,075
This will end the war.
743
00:53:01,200 --> 00:53:02,474
What will?
744
00:53:02,560 --> 00:53:04,118
How will it end the war?
745
00:53:04,240 --> 00:53:06,310
The same way wars usually end.
746
00:53:06,440 --> 00:53:08,317
One side wins.
747
00:53:09,400 --> 00:53:12,153
Daddy, he's not stable. As soon as he sees
the police, he'll set off the device.
748
00:53:12,280 --> 00:53:14,919
I have no choice, Joe.
We have to intervene.
749
00:53:15,040 --> 00:53:17,600
Joe's right.
It's the phone box on Newhall Street.
750
00:53:17,720 --> 00:53:19,631
I've got Special Branch
awaiting your word.
751
00:53:19,760 --> 00:53:21,193
Evacuate the area.
752
00:53:21,320 --> 00:53:23,550
Get everyone out of there now.
753
00:53:30,000 --> 00:53:31,877
Philip, they're using you.
754
00:53:32,000 --> 00:53:36,516
Whatever they've told you to do, it won't
end the war. It won't do anything.
755
00:53:36,640 --> 00:53:39,598
You're just a kid.
You don't understand.
756
00:53:39,720 --> 00:53:41,711
I hope you never do.
757
00:53:41,840 --> 00:53:43,398
(SIREN WAILS)
758
00:53:47,880 --> 00:53:49,438
Stop! Stop, stop!
759
00:53:49,560 --> 00:53:51,471
WENDY: Philip?
760
00:53:52,720 --> 00:53:54,233
How?
761
00:53:54,360 --> 00:53:56,271
How did they know where I was?
762
00:53:56,400 --> 00:53:58,834
- Philip...
- Who are you?
763
00:53:58,960 --> 00:54:01,599
I... I'm Grace. I'm your nurse.
764
00:54:01,720 --> 00:54:04,314
No. You're not.
765
00:54:06,960 --> 00:54:09,235
No, I'm not. But I'm not naive either.
766
00:54:09,360 --> 00:54:11,999
You didn't phone me
just to be remembered, Philip.
767
00:54:12,120 --> 00:54:13,030
You wanted me to talk you out of this,
768
00:54:13,160 --> 00:54:14,957
because you know
what you're doing is wrong.
769
00:54:15,080 --> 00:54:17,196
SANDWICH-BOARD MAN:
The stars of the sky fell to the earth,
770
00:54:17,320 --> 00:54:20,835
as a fig tree sheds its winter fruit
whence it's shaken by a gale.
771
00:54:20,960 --> 00:54:24,191
The sky vanished like a scroll
that is rolled up
772
00:54:24,320 --> 00:54:28,029
and every mountain and island
was removed from its place.
773
00:54:28,160 --> 00:54:31,152
And the stars of the sky
fell to the earth...
774
00:54:36,160 --> 00:54:37,593
Philip.
775
00:54:38,680 --> 00:54:39,795
Philip.
776
00:54:39,920 --> 00:54:42,878
...Desolation, and destroy its sinners
from it.
777
00:54:43,000 --> 00:54:46,117
They come from a far country
from the end of heaven.
778
00:54:46,240 --> 00:54:48,356
The Lord and his weapons of indignation
779
00:54:48,480 --> 00:54:51,040
shall destroy the sinners
and the whole land...
780
00:55:07,640 --> 00:55:10,393
(MUFFLED SHOUTING)
781
00:55:11,960 --> 00:55:13,916
(MUFFLED SIRENS)
782
00:55:18,120 --> 00:55:19,519
(SIRENS BLARE)
783
00:55:21,600 --> 00:55:23,989
(W0MAN SCREAMS)
784
00:55:27,800 --> 00:55:29,677
(SIRENS BLARE)
785
00:55:29,800 --> 00:55:31,233
Someone get help!
786
00:55:33,760 --> 00:55:35,557
Hello? Is anybody in there?
787
00:55:35,680 --> 00:55:37,079
Hello?
788
00:55:38,240 --> 00:55:40,310
(SIRENS WAIL)
789
00:55:41,520 --> 00:55:43,511
(SCREAMS ECHO)
790
00:55:52,680 --> 00:55:55,672
While no group has claimed
responsibility for the explosion,
791
00:55:55,800 --> 00:56:00,476
unconfirmed reports suggest
that the device was of IRA origin...
792
00:56:00,600 --> 00:56:02,397
He tried to warn me, you know.
793
00:56:02,520 --> 00:56:04,351
Alan.
794
00:56:05,800 --> 00:56:07,028
He talked about betrayal.
795
00:56:08,640 --> 00:56:10,596
I thought he was talking about you.
796
00:56:10,720 --> 00:56:13,757
...that there aren't other devices
planted elsewhere.
797
00:56:15,240 --> 00:56:16,912
This alone can't be Glass.
798
00:56:17,040 --> 00:56:22,273
The sleeper agents,
the letter of last resort, framing Kate.
799
00:56:22,400 --> 00:56:24,789
Just to blow up the foyer
of a Conservative Party office?
800
00:56:24,920 --> 00:56:28,151
The Prime Minister is expected
to cut short his visit to Edinburgh...
801
00:56:29,440 --> 00:56:30,475
It rumbles on.
802
00:56:31,880 --> 00:56:34,519
Out of sight. Out of reach.
803
00:56:36,720 --> 00:56:38,517
I have to see the PM.
804
00:56:38,640 --> 00:56:41,552
(SIGHS) We'll talk again tomorrow.
805
00:56:45,040 --> 00:56:47,156
Assuming we still have jobs tomorrow.
806
00:56:57,960 --> 00:56:58,949
Hey.
807
00:57:00,160 --> 00:57:01,479
Joe, what happens next...
808
00:57:02,880 --> 00:57:04,029
...with Alan?
809
00:57:08,080 --> 00:57:09,911
We... we're moving him tonight.
810
00:57:13,800 --> 00:57:15,791
Oh, God, his workshop.
811
00:57:15,920 --> 00:57:18,275
I made him sandwiches. They'll go off.
Should I take them home?
812
00:57:18,400 --> 00:57:20,960
- Listen, Sarah, Sarah...
- What should I do?
813
00:57:22,240 --> 00:57:24,071
You... you can't touch anything.
814
00:57:26,440 --> 00:57:28,795
Yeah. No, yes. Right.
815
00:57:31,320 --> 00:57:33,959
- Sorry, sorry, wasn't thinking.
- No, listen, it's...
816
00:57:57,200 --> 00:57:59,350
(SHE GASPS)
817
00:58:03,760 --> 00:58:05,239
I got your message. What's wrong?
818
00:58:05,360 --> 00:58:07,794
You shouldn't have come here. You should
have waited for me at the rendezvous.
819
00:58:07,920 --> 00:58:09,319
Look, come inside.
820
00:58:11,920 --> 00:58:13,478
Something's happened.
821
00:58:18,720 --> 00:58:21,314
When sorrows come
they come not single spies
822
00:58:21,440 --> 00:58:23,237
But in battalions.
823
00:58:26,240 --> 00:58:28,515
DADDY: How did this happen?
824
00:58:28,640 --> 00:58:31,029
How could we have missed this?
825
00:58:31,160 --> 00:58:33,151
Shit, Jim! Why did you
have to make me do this?
826
00:58:33,280 --> 00:58:35,396
My God! That's it.
827
00:58:35,520 --> 00:58:39,399
That's Operation Glass.
828
00:58:39,480 --> 00:58:40,629
(GUN COCKS)
62711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.