Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,984 --> 00:00:06,402
[phone ringing]
2
00:00:06,402 --> 00:00:08,236
- [Martian] Hello?
- [Henry] Come downstairs.
3
00:00:08,237 --> 00:00:10,071
You're signed in as Paul Lewis?
4
00:00:10,072 --> 00:00:12,741
Why are you using
a defunct identity to get...
5
00:00:12,742 --> 00:00:14,534
This has to stop.
6
00:00:14,535 --> 00:00:16,161
♪ pulsing, suspenseful music ♪
7
00:00:16,162 --> 00:00:17,203
♪
8
00:00:17,204 --> 00:00:18,371
Felix is active.
9
00:00:18,372 --> 00:00:20,249
Charlie's okay, right?
10
00:00:20,249 --> 00:00:22,417
[Bosko]
Capture of these operatives
11
00:00:22,418 --> 00:00:24,586
would constitute an immediate
strategic geopolitical disaster.
12
00:00:24,587 --> 00:00:27,547
We have to get them back.
Whatever it takes.
13
00:00:27,548 --> 00:00:29,717
You're being sent to Tehran
to identify
14
00:00:29,717 --> 00:00:31,301
Iranian nuclear engineers.
15
00:00:31,302 --> 00:00:33,554
Professor Mortazevi runs
an exchange program.
16
00:00:33,554 --> 00:00:36,098
Your job is to be hired there.
17
00:00:36,098 --> 00:00:37,557
How do I get a research job
18
00:00:37,558 --> 00:00:39,309
at the Institute of Geophysics?
19
00:00:39,310 --> 00:00:41,227
- [Naomi] That's your problem.
- Professor Wartenburg.
20
00:00:41,228 --> 00:00:42,395
- Hello.
- Hi.
21
00:00:42,396 --> 00:00:44,230
Aren't you worried that a kid
22
00:00:44,231 --> 00:00:47,151
can figure out
your supersecret hiding place?
23
00:00:48,652 --> 00:00:50,111
- This isn't a game.
- [whimpers]
24
00:00:50,112 --> 00:00:51,654
[Martian]
Why are you really in London?
25
00:00:51,655 --> 00:00:53,656
[Sami]
Why am I being interrogated?
26
00:00:53,657 --> 00:00:55,658
- Hey.
- Do I ask you why we only meet
27
00:00:55,659 --> 00:00:57,035
when and where you say?
28
00:00:57,036 --> 00:00:58,453
This isn't working.
29
00:00:58,454 --> 00:01:00,247
[Osman]
Samia!
30
00:01:07,004 --> 00:01:09,256
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
31
00:01:14,595 --> 00:01:17,097
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:17,098 --> 00:01:19,349
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:19,350 --> 00:01:22,602
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:22,603 --> 00:01:24,896
♪ Around me ♪
35
00:01:24,897 --> 00:01:28,442
♪ Oh, my heart ♪
36
00:01:28,442 --> 00:01:31,529
♪ Love is blindness ♪
37
00:01:31,529 --> 00:01:32,695
♪ Blindness ♪
38
00:01:32,696 --> 00:01:34,948
♪ Love is blindness ♪
39
00:01:34,949 --> 00:01:38,327
♪ I don't want to see ♪
40
00:01:38,327 --> 00:01:40,662
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:01:40,663 --> 00:01:42,872
♪ Around me, yeah ♪
42
00:01:42,873 --> 00:01:45,166
♪ Oh ♪
43
00:01:45,167 --> 00:01:47,460
♪ My love ♪
44
00:01:47,461 --> 00:01:49,713
♪ Love is blindness ♪
45
00:01:50,714 --> 00:01:54,218
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:01:57,221 --> 00:02:00,890
♪ Oh, blow out the candle ♪
47
00:02:00,891 --> 00:02:04,145
♪ Blindness ♪
48
00:02:08,023 --> 00:02:09,650
[monitor beeping steadily]
49
00:02:11,610 --> 00:02:15,363
Civil war in Sudan had been
raging for years.
50
00:02:15,364 --> 00:02:17,615
♪ slow, suspenseful music ♪
51
00:02:17,616 --> 00:02:19,200
[tires screeching]
52
00:02:19,201 --> 00:02:21,369
In the midst of fierce fighting,
53
00:02:21,370 --> 00:02:23,371
refusing all peace talks
54
00:02:23,372 --> 00:02:26,875
brokered by American
and Saudi diplomats,
55
00:02:26,876 --> 00:02:29,295
no one could have guessed
both sides were in London,
56
00:02:29,295 --> 00:02:32,338
meeting secretly
with the Chinese.
57
00:02:32,339 --> 00:02:35,592
On the table, billions
in infrastructure investment.
58
00:02:35,593 --> 00:02:38,094
Control of oil fields
to the south.
59
00:02:38,095 --> 00:02:39,721
Gold mines in the north.
60
00:02:39,722 --> 00:02:41,723
A home port on the Red Sea
61
00:02:41,724 --> 00:02:44,225
- en route to the Suez Canal.
- How are you?
62
00:02:44,226 --> 00:02:46,936
Sudan was a triple play.
Everyone wanted in.
63
00:02:46,937 --> 00:02:49,689
Us, the Russians, the Saudis.
64
00:02:49,690 --> 00:02:51,858
Now here were the Chinese.
65
00:02:51,859 --> 00:02:54,904
The worst part?
We knew nothing about it.
66
00:02:54,904 --> 00:02:56,571
[Osman]
I have one role here.
67
00:02:56,572 --> 00:02:59,407
To guarantee the secrecy
of these talks.
68
00:02:59,408 --> 00:03:03,244
No one discusses anything
outside of this room.
69
00:03:03,245 --> 00:03:06,664
No one leaves their hotel
at night.
70
00:03:06,665 --> 00:03:08,876
Women are forbidden in hotels.
71
00:03:09,919 --> 00:03:12,420
No press.
72
00:03:12,421 --> 00:03:16,257
Any mistakes
will terminate negotiations.
73
00:03:16,258 --> 00:03:17,676
♪ pulsing, suspenseful music ♪
74
00:03:17,676 --> 00:03:20,345
♪
75
00:03:20,346 --> 00:03:23,765
Before I, uh, pick up
where we left off yesterday,
76
00:03:23,766 --> 00:03:25,267
I would like to remind you all
77
00:03:25,267 --> 00:03:27,185
of the general Hemedti's
central position
78
00:03:27,186 --> 00:03:29,396
with regards to the deadlock
in Khartoum...
79
00:03:29,396 --> 00:03:31,440
[man] What was the nature
of the talks with the Sudanese?
80
00:03:31,440 --> 00:03:33,524
What was at stake?
81
00:03:33,525 --> 00:03:36,569
Only the future
of their entire country.
82
00:03:36,570 --> 00:03:38,863
Division of territory.
83
00:03:38,864 --> 00:03:40,949
Safety of the clans.
84
00:03:40,950 --> 00:03:42,784
Access to rich resources.
85
00:03:42,785 --> 00:03:46,955
Between Sufis, Darfurians,
Fallatas, Rashaidas,
86
00:03:46,956 --> 00:03:48,623
Beja nomads, Bedouins.
87
00:03:48,624 --> 00:03:50,292
They needed an expert.
88
00:03:50,292 --> 00:03:53,753
Someone who understood
the region, its history.
89
00:03:53,754 --> 00:03:55,588
[Sami]
We see that villages
90
00:03:55,589 --> 00:03:58,967
in the Melut Basin,
up to the White Nile rift
91
00:03:58,968 --> 00:04:01,470
are unhappy with this
administrative division
92
00:04:01,470 --> 00:04:02,929
- into two provinces.
- [Martian] Nobody knew
93
00:04:02,930 --> 00:04:05,306
- that was Samia Zahir.
- We can learn
94
00:04:05,307 --> 00:04:07,142
from the mistakes made
after the discovery
95
00:04:07,142 --> 00:04:09,143
of the Paloich oil field
in South Sudan.
96
00:04:09,144 --> 00:04:10,853
[Martian]
No woman had ever played a role
97
00:04:10,854 --> 00:04:14,065
close to Hemedti,
or with the Sudan mabahith.
98
00:04:14,066 --> 00:04:18,112
Yet here she was, fighting
for the survival of her people.
99
00:04:18,112 --> 00:04:21,115
The interests
of the many ethnic groups
100
00:04:21,115 --> 00:04:24,742
who live in these regions
cannot be bulldozed.
101
00:04:24,743 --> 00:04:26,328
[Martian]
To end a bloody war.
102
00:04:26,328 --> 00:04:28,162
Risking everything for peace.
103
00:04:28,163 --> 00:04:29,456
[monitor beeps]
104
00:04:31,166 --> 00:04:32,333
- [squeaking]
- [Henry] Wanker.
105
00:04:32,334 --> 00:04:33,585
[grunts]
106
00:04:33,585 --> 00:04:35,629
[clattering]
107
00:04:38,340 --> 00:04:40,466
Mecca's that way.
108
00:04:40,467 --> 00:04:43,469
Brand-new building,
already we have mice.
109
00:04:43,470 --> 00:04:46,181
Do you know, most of the rats
in New York City come from here?
110
00:04:46,181 --> 00:04:48,349
Brown rat. Rattus norvegicus.
111
00:04:48,350 --> 00:04:51,019
Listen, about what happened
at the hotel--
112
00:04:51,020 --> 00:04:52,270
[Henry]
Before you say anything,
113
00:04:52,271 --> 00:04:54,856
- you already apologized.
- I did?
114
00:04:54,857 --> 00:04:58,152
Well, no, but yeah.
115
00:04:58,152 --> 00:04:59,360
I mean, no, you didn't,
but yes, you did
116
00:04:59,361 --> 00:05:00,528
in your own fucked-up way.
117
00:05:00,529 --> 00:05:02,488
Well, I just wanted to say--
118
00:05:02,489 --> 00:05:04,657
- [stammers]
- Thanks. It's obvious you don't.
119
00:05:04,658 --> 00:05:08,495
But I appreciate your... trying.
120
00:05:11,665 --> 00:05:14,543
Felix pretty much made up
for it. That was good work.
121
00:05:20,007 --> 00:05:21,216
You know my fuck-up?
122
00:05:22,343 --> 00:05:23,843
It was Charlie.
123
00:05:23,844 --> 00:05:25,928
Last week, I called
and asked him the name of his op
124
00:05:25,929 --> 00:05:27,180
to see if he was in danger.
125
00:05:27,181 --> 00:05:28,432
I never should have done that.
126
00:05:29,391 --> 00:05:31,225
Well, Henry, I mean...
127
00:05:31,226 --> 00:05:32,769
that's way fucking worse.
128
00:05:32,770 --> 00:05:34,688
I should report you.
I mean, seriously.
129
00:05:34,688 --> 00:05:36,147
You should be in jail
for, like, 40 years.
130
00:05:36,148 --> 00:05:38,024
All right, go on, then.
I could use
131
00:05:38,025 --> 00:05:40,193
a little me time right now.
132
00:05:40,194 --> 00:05:44,155
You owe me one,
but I owe you two.
133
00:05:44,156 --> 00:05:45,741
One for Felix, one for Charlie.
134
00:05:47,368 --> 00:05:49,327
Well, at least
let me buy you a mousetrap.
135
00:05:49,328 --> 00:05:50,871
♪ pulsing, suspenseful music ♪
136
00:05:50,871 --> 00:05:52,914
[busy, indistinct chatter]
137
00:05:52,915 --> 00:05:55,875
♪
138
00:05:55,876 --> 00:05:57,127
Okay.
139
00:06:01,006 --> 00:06:02,256
We got a situation.
140
00:06:02,257 --> 00:06:04,343
Fifth floor.
141
00:06:07,096 --> 00:06:09,055
A Belarusian delegation
is downstairs.
142
00:06:09,056 --> 00:06:12,392
Some congressman from Idaho
called them a puppet state.
143
00:06:12,393 --> 00:06:13,602
Lapdogs of Putin.
144
00:06:13,602 --> 00:06:15,228
Bosko's in there bailing water.
145
00:06:15,229 --> 00:06:17,689
They want a public apology
or else they escalate.
146
00:06:17,689 --> 00:06:19,733
- [Martian] Who's on their team?
- Uh, the usual.
147
00:06:19,733 --> 00:06:22,360
Assorted flunkies,
senior attaché.
148
00:06:22,361 --> 00:06:23,820
[Henry]
They're not room meat.
149
00:06:23,821 --> 00:06:26,114
At least one will be KGB.
150
00:06:26,115 --> 00:06:28,449
- I have an idea.
- What is it?
151
00:06:28,450 --> 00:06:29,992
I'll rush the edge,
you stun up the middle
152
00:06:29,993 --> 00:06:32,204
and force a pass,
expose their quarterback.
153
00:06:32,204 --> 00:06:33,664
Love it.
154
00:06:39,753 --> 00:06:41,421
Fuck off. What do you want?
155
00:06:41,422 --> 00:06:43,673
[Henry]
We need a word.
156
00:06:43,674 --> 00:06:47,051
[sighs] I've got the U.S.
and Belarus ambassadors in there
157
00:06:47,052 --> 00:06:49,679
trying to avert
a major diplomatic incident.
158
00:06:49,680 --> 00:06:52,099
- We have an idea.
- [scoffs]
159
00:06:52,099 --> 00:06:54,101
Is it better than,
"Oh, we've lost an agent,
160
00:06:54,101 --> 00:06:55,476
can we please get him back?"
161
00:06:55,477 --> 00:06:57,019
[Henry]
Why are they here now?
162
00:06:57,020 --> 00:06:59,063
'Cause some bumfuck,
no-name congressman
163
00:06:59,064 --> 00:07:01,899
throws a little shade
on Capitol Hill?
164
00:07:01,900 --> 00:07:05,153
Maybe they want to start
a negotiation here.
165
00:07:05,154 --> 00:07:07,697
If they do have Coyote,
they'll allude to it.
166
00:07:07,698 --> 00:07:10,533
They'll give us a sign.
Open a back channel.
167
00:07:10,534 --> 00:07:13,370
It'll be masked. Subtext.
168
00:07:13,370 --> 00:07:16,998
We need to be in there
to spot the sign.
169
00:07:16,999 --> 00:07:18,208
- Owen.
- [Owen] Sir?
170
00:07:18,208 --> 00:07:19,918
- Walk away.
- Sir.
171
00:07:22,546 --> 00:07:24,923
- Observers.
- Observers.
172
00:07:24,923 --> 00:07:27,341
- Not a fucking word.
- Not a word.
173
00:07:27,342 --> 00:07:28,802
I mean it.
174
00:07:30,762 --> 00:07:33,264
...these inflammatory comments,
175
00:07:33,265 --> 00:07:35,642
uh, widely reported
in the press.
176
00:07:35,642 --> 00:07:38,478
Your congressman from Iowa said,
177
00:07:38,479 --> 00:07:42,482
and I quote,
"Belarus is a failed state
178
00:07:42,483 --> 00:07:45,359
we trust no more
than North Korea."
179
00:07:45,360 --> 00:07:48,613
Senior elected officials
of the United States of America,
180
00:07:48,614 --> 00:07:51,782
insulting the reputation
of our great nation.
181
00:07:51,783 --> 00:07:53,243
I'm sorry, Idaho.
182
00:07:55,204 --> 00:07:56,663
Excuse me?
183
00:07:59,041 --> 00:08:02,377
Mr. White, foreign policy.
184
00:08:02,377 --> 00:08:05,297
Congressman Daniels
is from Idaho.
185
00:08:07,341 --> 00:08:09,760
Iowa has four representatives
in Congress,
186
00:08:09,760 --> 00:08:11,469
but not one of them has said
187
00:08:11,470 --> 00:08:14,472
anything catty about Belarus,
of late.
188
00:08:14,473 --> 00:08:16,182
[attaché]
I have to say, either Idaho,
189
00:08:16,183 --> 00:08:18,267
I-Iowa, it's, uh--
190
00:08:18,268 --> 00:08:20,520
[Henry] Not that it diminishes
your central point,
191
00:08:20,521 --> 00:08:22,980
that this is an insult to
the reputation of your country.
192
00:08:22,981 --> 00:08:27,693
But it matters, does it not,
who actually said it.
193
00:08:27,694 --> 00:08:29,904
♪ slow, atmospheric music ♪
194
00:08:29,905 --> 00:08:31,531
But I-I interrupted.
195
00:08:31,532 --> 00:08:33,033
Forgive me. Please continue.
196
00:08:34,368 --> 00:08:36,161
What my colleague Mr. White
is saying
197
00:08:36,161 --> 00:08:39,498
is you're right, our countries
should respect one another,
198
00:08:39,498 --> 00:08:41,041
trust one another.
199
00:08:41,041 --> 00:08:43,084
But we don't. Why?
200
00:08:43,085 --> 00:08:44,252
History.
201
00:08:44,253 --> 00:08:46,170
Remember three years ago,
202
00:08:46,171 --> 00:08:47,756
you lost a MiG-35
over the Baltic?
203
00:08:47,756 --> 00:08:49,924
Precisely what
I'm talking about.
204
00:08:49,925 --> 00:08:51,217
We offered to support
search and rescue,
205
00:08:51,218 --> 00:08:53,219
offered our surface radar.
206
00:08:53,220 --> 00:08:55,346
You guys denied
ever even having lost it.
207
00:08:55,347 --> 00:08:57,181
[attaché]
I fail to see what relevance
208
00:08:57,182 --> 00:08:59,392
- that has in this situation.
- [Henry] Well,
209
00:08:59,393 --> 00:09:01,561
if had been more
detail-focused and accurate,
210
00:09:01,562 --> 00:09:03,396
on the same page,
211
00:09:03,397 --> 00:09:05,356
the situation might have been
handled better.
212
00:09:05,357 --> 00:09:06,983
Collaboratively.
213
00:09:06,984 --> 00:09:09,403
Like here, today.
214
00:09:09,403 --> 00:09:12,238
The one at the far end
of the table, thick-set.
215
00:09:12,239 --> 00:09:14,031
- He's our guy.
- Yeah?
216
00:09:14,032 --> 00:09:16,075
Because?
217
00:09:16,076 --> 00:09:17,494
[Martian]
It was obvious.
218
00:09:17,494 --> 00:09:19,829
[Bosko]
[sighs] He didn't say a word.
219
00:09:19,830 --> 00:09:21,581
Him, I like.
220
00:09:21,582 --> 00:09:22,790
Signal was clear.
221
00:09:22,791 --> 00:09:24,585
Now we need to let them respond.
222
00:09:24,585 --> 00:09:26,962
Through a less official channel.
223
00:09:26,962 --> 00:09:29,046
How do you plan to do that?
224
00:09:29,047 --> 00:09:31,257
They're still in the building.
225
00:09:31,258 --> 00:09:32,759
[elevator bell chimes]
226
00:09:47,733 --> 00:09:48,984
Excuse me?
227
00:09:53,822 --> 00:09:55,073
Oh.
228
00:09:55,073 --> 00:09:56,824
You've heard of this place?
229
00:09:56,825 --> 00:09:59,536
Sure. You want to go?
230
00:10:01,038 --> 00:10:03,624
[chuckles] I'm impressed
you can understand us.
231
00:10:03,624 --> 00:10:05,791
I studied Russian
at Queen Mary here in London.
232
00:10:05,792 --> 00:10:07,127
I can get the gist.
233
00:10:09,004 --> 00:10:11,172
I see.
234
00:10:11,173 --> 00:10:12,506
Mm, pardon me.
235
00:10:12,507 --> 00:10:14,342
- My name is Mikhail.
- Tom Vincent.
236
00:10:14,343 --> 00:10:16,053
Nice to meet you.
237
00:10:17,679 --> 00:10:19,513
How about tomorrow, 10 p.m.?
238
00:10:19,514 --> 00:10:20,932
♪ slow, contemplative music ♪
239
00:10:20,932 --> 00:10:22,975
You at the Lanesborough?
240
00:10:22,976 --> 00:10:24,977
[laughs softly]
241
00:10:24,978 --> 00:10:27,855
Yeah, sure. Thank you.
242
00:10:27,856 --> 00:10:29,316
[elevator doors open]
243
00:10:30,484 --> 00:10:32,527
♪
244
00:10:40,077 --> 00:10:41,077
Ready?
245
00:10:41,078 --> 00:10:42,454
I hope so.
246
00:10:43,747 --> 00:10:45,832
I hope so, too.
247
00:10:45,832 --> 00:10:47,708
I mean, yeah, I'm-I'm...
248
00:10:47,709 --> 00:10:49,210
I'm ready.
249
00:10:49,211 --> 00:10:52,213
Good, because
your mission just started.
250
00:10:52,214 --> 00:10:54,216
♪ quiet, tense music ♪
251
00:10:54,216 --> 00:10:56,802
♪
252
00:11:02,349 --> 00:11:05,519
[Naomi] The Institute
of Geophysics is not a new job.
253
00:11:06,937 --> 00:11:09,022
It is hostile ground,
254
00:11:09,022 --> 00:11:11,149
filled with enemies.
255
00:11:11,149 --> 00:11:12,733
Targets.
256
00:11:12,734 --> 00:11:14,903
Three types of enemy.
257
00:11:14,903 --> 00:11:17,071
First: Your rivals.
258
00:11:17,072 --> 00:11:20,867
Anyone who could be chosen
to go to Iran instead of you.
259
00:11:20,867 --> 00:11:24,204
Exploit any weakness
with prejudice.
260
00:11:25,580 --> 00:11:26,914
[manager]
Noble gas lab
261
00:11:26,915 --> 00:11:29,375
on the left.
262
00:11:29,376 --> 00:11:32,712
Eh, and, um,
this is the TIMS lab.
263
00:11:32,713 --> 00:11:34,922
TIMS?
264
00:11:34,923 --> 00:11:37,426
Thermal ionization mass spec.
265
00:11:37,426 --> 00:11:38,551
Of course.
266
00:11:38,552 --> 00:11:40,302
That's Alice. She's looking at
267
00:11:40,303 --> 00:11:41,971
- chondritic meteorites.
- [Alice] Hi.
268
00:11:41,972 --> 00:11:43,222
- [Naomi] Type two:...
- Early solar system stuff.
269
00:11:43,223 --> 00:11:44,807
...Friends.
270
00:11:44,808 --> 00:11:47,394
Drop your guard, show weakness,
271
00:11:47,394 --> 00:11:49,478
they'll exploit your mistakes.
272
00:11:49,479 --> 00:11:52,064
[manager] Here's another
mass spectrometer.
273
00:11:52,065 --> 00:11:54,275
Eric, our visiting
274
00:11:54,276 --> 00:11:56,944
volcanologist. We love him.
275
00:11:56,945 --> 00:11:58,487
We're trying to make him
stay with us forever.
276
00:11:58,488 --> 00:12:00,364
- [Eric] Hi.
- [Naomi] If people like you,
277
00:12:00,365 --> 00:12:01,782
use it against them.
278
00:12:01,783 --> 00:12:04,160
There's an SEM, too,
upstairs, of course.
279
00:12:04,161 --> 00:12:05,619
Fair warning, though,
280
00:12:05,620 --> 00:12:07,621
it gets busy.
The team just back from
281
00:12:07,622 --> 00:12:09,623
- the Iceland eruption...
- [Naomi] Enemy type three:
282
00:12:09,624 --> 00:12:11,083
The predator.
283
00:12:11,084 --> 00:12:14,420
The type you must
be most wary of.
284
00:12:14,421 --> 00:12:16,422
Never attack them head on.
285
00:12:16,423 --> 00:12:20,385
You must seduce them,
draw them in.
286
00:12:20,385 --> 00:12:22,429
♪
287
00:12:34,149 --> 00:12:35,649
[door opens]
288
00:12:35,650 --> 00:12:37,860
Uh, can I help you?
289
00:12:37,861 --> 00:12:39,487
Hi.
290
00:12:39,488 --> 00:12:41,155
Did I get fired?
291
00:12:41,156 --> 00:12:43,824
Is this your de-- I'm so sorry.
292
00:12:43,825 --> 00:12:45,285
I'm-- They said wait here.
293
00:12:45,285 --> 00:12:47,578
I'm Danny,
the new research associate.
294
00:12:47,579 --> 00:12:50,039
Oh. Hi. Uh, Rose. Uh, Danny...
295
00:12:50,040 --> 00:12:51,833
Daniela Moreno Acosta.
296
00:12:51,833 --> 00:12:54,168
Oh. Acosta... Spanish?
297
00:12:54,169 --> 00:12:56,004
Studied in Madrid
and just finished
298
00:12:56,004 --> 00:12:57,379
my second degree in geophysics
299
00:12:57,380 --> 00:12:59,049
at the University of Barcelona.
300
00:12:59,049 --> 00:13:02,301
Ah. Did, um,
did Manny show you around?
301
00:13:02,302 --> 00:13:04,553
Yeah. Okay. [chuckles]
302
00:13:04,554 --> 00:13:07,223
Oh, Manny and Danny, right?
303
00:13:07,224 --> 00:13:09,309
I met most of the team.
304
00:13:09,309 --> 00:13:10,560
Nice.
305
00:13:11,853 --> 00:13:13,562
Who's that?
306
00:13:13,563 --> 00:13:15,856
That is Reza.
307
00:13:15,857 --> 00:13:17,691
He runs the exchange program.
308
00:13:17,692 --> 00:13:20,194
He picks a candidate to take
back to Tehran for the year,
309
00:13:20,195 --> 00:13:22,906
and everyone's sucking up.
310
00:13:24,324 --> 00:13:26,116
Do you see, um,
see that guy there?
311
00:13:26,117 --> 00:13:27,159
That's Jerome.
312
00:13:27,160 --> 00:13:29,453
He's Reza's human jockstrap.
313
00:13:29,454 --> 00:13:31,372
He even plays squash with him.
314
00:13:31,373 --> 00:13:32,832
[Danny]
So, everyone wants to go?
315
00:13:32,833 --> 00:13:34,375
Are you fucking kidding me?
316
00:13:34,376 --> 00:13:36,627
Like, Iranian tectonics
is the shit, right?
317
00:13:36,628 --> 00:13:38,045
[laughs] Yeah.
318
00:13:38,046 --> 00:13:40,840
Isn't it a...
isn't it a scary country?
319
00:13:40,841 --> 00:13:43,509
What? I mean,
oh, sure, but it's just...
320
00:13:43,510 --> 00:13:45,387
it's just so active, you know?
321
00:13:45,387 --> 00:13:47,888
Um... yeah. Tell you what,
I'll-I'll introduce you.
322
00:13:47,889 --> 00:13:49,391
Come, come.
323
00:13:52,602 --> 00:13:55,020
Professor Mortazevi?
May I introduce Danny,
324
00:13:55,021 --> 00:13:57,898
the new recruit from Spain,
postdoc Barcelona Uni.
325
00:13:57,899 --> 00:13:59,942
Nice to meet you, señorita.
326
00:13:59,943 --> 00:14:01,611
[Jerome]
Jerome. Hi.
327
00:14:01,611 --> 00:14:03,404
- Hello.
- Do you play squash?
328
00:14:03,405 --> 00:14:06,115
- Do you?
- No.
329
00:14:06,116 --> 00:14:07,867
Oh. This guy
spanks me every time.
330
00:14:07,868 --> 00:14:10,161
Can't get within, like,
five points of him, basically.
331
00:14:10,161 --> 00:14:11,620
But you love it, though, right?
332
00:14:11,621 --> 00:14:14,206
Right. Well, we have about
333
00:14:14,207 --> 00:14:16,041
45 minutes, so, rematch?
334
00:14:16,042 --> 00:14:18,295
- Sure.
- Great.
335
00:14:19,462 --> 00:14:20,881
Hasta luego.
336
00:14:24,301 --> 00:14:25,259
See?
337
00:14:25,260 --> 00:14:27,219
Right up his arse.
338
00:14:27,220 --> 00:14:29,346
[sighs] I've given up.
339
00:14:29,347 --> 00:14:31,348
You don't want to go to Tehran?
340
00:14:31,349 --> 00:14:33,058
Are you nuts?
Of course I do.
341
00:14:33,059 --> 00:14:36,061
It's just, the Iranians
would never take a girl. Ever.
342
00:14:36,062 --> 00:14:37,856
[man]
Rose? Do you have a moment?
343
00:14:37,856 --> 00:14:39,441
Oh, hey.
344
00:14:39,441 --> 00:14:41,191
Sorry, I meant
to get back to you.
345
00:14:41,192 --> 00:14:43,235
♪ quiet, dramatic music ♪
346
00:14:43,236 --> 00:14:45,404
♪
347
00:14:45,405 --> 00:14:47,449
[indistinct chatter]
348
00:14:53,538 --> 00:14:54,789
Have you seen much of London?
349
00:14:55,790 --> 00:14:58,334
Our work here has kept me busy.
350
00:14:58,335 --> 00:15:00,337
I know the city well.
351
00:15:00,337 --> 00:15:01,962
London is for having fun
352
00:15:01,963 --> 00:15:05,050
as well as working.
Perhaps I could show you around.
353
00:15:05,050 --> 00:15:06,842
Mrs. Zahir,
354
00:15:06,843 --> 00:15:09,929
your husband Dr. Mustafa called.
355
00:15:09,930 --> 00:15:12,098
I told him
you would return his call.
356
00:15:16,394 --> 00:15:18,229
Excuse me.
357
00:15:46,967 --> 00:15:48,927
♪ quiet, dramatic music ♪
358
00:15:48,927 --> 00:15:51,346
♪
359
00:16:21,960 --> 00:16:23,837
[refrigerator closes]
360
00:16:25,338 --> 00:16:27,549
You want anything else?
361
00:16:27,549 --> 00:16:28,549
Some fruit?
362
00:16:28,550 --> 00:16:30,260
Some cookies?
363
00:16:32,345 --> 00:16:33,512
You got any blow?
364
00:16:33,513 --> 00:16:35,015
[chuckles]
365
00:16:36,391 --> 00:16:38,184
Or, like, ketamine?
366
00:16:47,902 --> 00:16:49,696
Look...
367
00:16:52,115 --> 00:16:53,866
...I've only been a dad
368
00:16:53,867 --> 00:16:56,243
for as long
as you've been a daughter.
369
00:16:56,244 --> 00:16:58,788
We're both making this up
as we go along.
370
00:17:01,416 --> 00:17:04,001
But while you were busy
being a daughter,
371
00:17:04,002 --> 00:17:06,087
I wasn't there.
372
00:17:06,087 --> 00:17:08,840
We both know why,
but that's no excuse.
373
00:17:12,969 --> 00:17:14,970
So...
374
00:17:14,971 --> 00:17:16,681
I apologize.
375
00:17:18,850 --> 00:17:20,560
And I would like
376
00:17:20,560 --> 00:17:23,188
for us to try
and make a fresh start.
377
00:17:37,285 --> 00:17:39,329
That's all I got. [chuckles]
378
00:17:41,956 --> 00:17:43,792
That's what my therapist
said you would say.
379
00:17:43,792 --> 00:17:45,293
- Really?
- Mm-hmm.
380
00:17:45,293 --> 00:17:47,961
Small world,
'cause that's what my therapist
381
00:17:47,962 --> 00:17:49,713
- told me to say.
- [laughs]
382
00:17:49,714 --> 00:17:51,131
You have a therapist?
383
00:17:51,132 --> 00:17:53,050
- Actually, yes.
- Since when?
384
00:17:53,051 --> 00:17:54,635
Since I got back.
385
00:17:54,636 --> 00:17:56,596
[scoffs]
386
00:17:56,596 --> 00:17:58,430
That is... that's so fucked up.
387
00:17:58,431 --> 00:17:59,973
Thank you.
388
00:17:59,974 --> 00:18:01,309
No, Dad, I'm serious.
389
00:18:01,309 --> 00:18:02,643
That's like you telling me
you joined,
390
00:18:02,644 --> 00:18:03,477
like, a ballet school
or something.
391
00:18:03,478 --> 00:18:04,812
Thank you,
392
00:18:04,813 --> 00:18:06,897
I appreciate it,
and I'll pass it on.
393
00:18:06,898 --> 00:18:09,525
I do think we need
a fresh start, though.
394
00:18:09,526 --> 00:18:12,904
We should mark it,
do something together.
395
00:18:12,904 --> 00:18:14,279
Like what?
396
00:18:14,280 --> 00:18:16,782
You should...
397
00:18:16,783 --> 00:18:20,328
take me shopping and buy me
a bunch of shit I can't afford?
398
00:18:20,328 --> 00:18:22,037
[laughs]
399
00:18:22,038 --> 00:18:24,123
- Makes sense.
- Yeah,
400
00:18:24,124 --> 00:18:26,208
whereupon I will
forgive you for everything.
401
00:18:26,209 --> 00:18:28,418
- Everything?
- Everything. The whole nine.
402
00:18:28,419 --> 00:18:30,629
All the pain, the confusion.
403
00:18:30,630 --> 00:18:34,758
It shall vanish.
Your soul shall be wiped clean
404
00:18:34,759 --> 00:18:37,679
by the pure clean waters
of a nearby shopping center.
405
00:18:40,056 --> 00:18:41,307
[huffs]
406
00:18:42,392 --> 00:18:43,810
We can do this, Dad.
407
00:18:46,980 --> 00:18:49,023
Together.
408
00:18:49,023 --> 00:18:51,317
You're on.
409
00:18:54,237 --> 00:18:55,988
So, how long you got?
410
00:18:55,989 --> 00:18:56,989
An hour.
411
00:18:56,990 --> 00:18:59,324
Okay, well, we do provide
412
00:18:59,325 --> 00:19:01,201
a comprehensive, deluxe
413
00:19:01,202 --> 00:19:03,537
60-minute
soul cleansing service.
414
00:19:03,538 --> 00:19:05,122
[laughs]
415
00:19:05,123 --> 00:19:06,832
Mm. But the bad news is
416
00:19:06,833 --> 00:19:09,501
it's twice as expensive
as the two-hour package.
417
00:19:09,502 --> 00:19:11,379
Ooh.
418
00:19:11,379 --> 00:19:12,964
Sold.
419
00:19:14,257 --> 00:19:16,091
I got my student card as well.
420
00:19:16,092 --> 00:19:18,845
Ten percent off.
Treat yourself, if you like.
421
00:19:18,845 --> 00:19:20,346
Ten percent.
422
00:19:21,347 --> 00:19:23,892
It's a deal.
423
00:19:25,935 --> 00:19:27,352
Where do we start?
424
00:19:27,353 --> 00:19:29,313
[Poppy chuckles]
425
00:19:29,314 --> 00:19:31,273
♪ quiet, dramatic music ♪
426
00:19:31,274 --> 00:19:33,526
♪
427
00:19:35,612 --> 00:19:37,112
So, how is work?
428
00:19:37,113 --> 00:19:39,364
Nonspecifically, broadly,
429
00:19:39,365 --> 00:19:44,370
non-national security
or personally compromisingly?
430
00:19:44,370 --> 00:19:46,205
Out of ten.
431
00:19:46,206 --> 00:19:47,916
Minus two.
432
00:19:49,584 --> 00:19:50,876
Are you still being followed?
433
00:19:50,877 --> 00:19:53,086
By at least
two separate parties.
434
00:19:53,087 --> 00:19:55,506
Okay. How scared should I be?
435
00:19:55,506 --> 00:19:57,591
Want to play a game?
436
00:19:57,592 --> 00:19:58,634
Okay.
437
00:19:58,635 --> 00:20:01,387
♪
438
00:20:19,489 --> 00:20:21,282
Won't you get in trouble
439
00:20:21,282 --> 00:20:22,992
- for taking the piss like this?
- Oh, it's good for 'em.
440
00:20:24,327 --> 00:20:25,912
Keeps them on their toes.
441
00:20:27,121 --> 00:20:29,456
Plus, it's fun.
442
00:20:29,457 --> 00:20:31,167
Come. Come on.
443
00:20:57,026 --> 00:21:00,196
When did you last have sex
and with whom?
444
00:21:01,197 --> 00:21:02,447
[chuckles]
445
00:21:02,448 --> 00:21:04,033
You go first.
446
00:21:07,537 --> 00:21:10,164
I haven't had sex in 17 months.
447
00:21:11,541 --> 00:21:13,750
Not since a...
448
00:21:13,751 --> 00:21:15,585
messy rebound fuck in a bar
449
00:21:15,586 --> 00:21:17,297
after I separated
with my husband.
450
00:21:20,466 --> 00:21:23,510
I've been telling myself
that I'm concentrating on work,
451
00:21:23,511 --> 00:21:27,640
moving countries,
but really I'm just scared.
452
00:21:28,891 --> 00:21:31,810
It's been years
453
00:21:31,811 --> 00:21:34,980
since I dated and I...
454
00:21:34,981 --> 00:21:38,984
I found that a one-night stand
in Georgetown
455
00:21:38,985 --> 00:21:41,362
just made me sad.
456
00:21:44,115 --> 00:21:46,576
- Is it my turn?
- [chuckles softly]
457
00:21:47,702 --> 00:21:50,203
- Yes, it is.
- What was the question?
458
00:21:50,204 --> 00:21:52,165
You know what the question was.
459
00:21:58,504 --> 00:22:00,881
Not since I was in Addis.
460
00:22:00,882 --> 00:22:03,551
I was in a relationship,
one that you know about,
461
00:22:03,551 --> 00:22:06,012
that I broke off
because of my exfil.
462
00:22:09,891 --> 00:22:12,894
- Do you miss her?
- I loved her.
463
00:22:14,687 --> 00:22:16,189
I think so.
464
00:22:17,774 --> 00:22:20,777
Whatever it was,
whatever those feelings...
465
00:22:23,446 --> 00:22:26,532
...they were more for her
than anyone I've ever met.
466
00:22:28,534 --> 00:22:31,828
I don't know how many chances...
467
00:22:31,829 --> 00:22:33,955
at feeling like that
life gives you.
468
00:22:33,956 --> 00:22:35,917
My guess is not many.
469
00:22:38,252 --> 00:22:41,380
- That's hard to cope with.
- It's not hard.
470
00:22:41,381 --> 00:22:43,132
It's impossible.
471
00:22:43,132 --> 00:22:45,343
Unless you've spent your
whole life in training for it.
472
00:22:46,469 --> 00:22:49,138
You seal it in a box, bury it.
473
00:22:49,138 --> 00:22:51,766
Do your job. Carry on.
474
00:22:52,975 --> 00:22:54,352
Wounds heal.
475
00:22:55,895 --> 00:22:57,730
They become stories.
476
00:23:01,275 --> 00:23:03,026
Like that one on your hand.
477
00:23:03,027 --> 00:23:06,113
Can you tell me
how you came by it?
478
00:23:06,114 --> 00:23:07,949
This?
479
00:23:08,950 --> 00:23:10,827
Avocado pit.
480
00:23:17,625 --> 00:23:19,752
- [rumbling]
- [glass shattering]
481
00:23:24,090 --> 00:23:27,301
Most of the damage
in an earthquake like this
482
00:23:27,301 --> 00:23:30,720
is usually caused
by the surface waves.
483
00:23:30,721 --> 00:23:32,097
[door closes]
484
00:23:32,098 --> 00:23:35,225
You can see here
the staggered arrivals
485
00:23:35,226 --> 00:23:37,979
of the different
seismic phases at stations
486
00:23:37,979 --> 00:23:40,397
across the Global
Seismographic Network.
487
00:23:40,398 --> 00:23:42,107
But new instrumentation gives us
488
00:23:42,108 --> 00:23:45,153
a more detailed picture
than ever before.
489
00:23:45,153 --> 00:23:47,238
[indistinct chatter]
490
00:23:48,698 --> 00:23:50,782
[Reza]
Great job.
491
00:23:50,783 --> 00:23:53,161
Thanks. [chuckles]
492
00:23:55,037 --> 00:23:58,039
Are you familiar with
distributed acoustic sensing?
493
00:23:58,040 --> 00:23:59,667
Of course.
494
00:23:59,667 --> 00:24:01,877
Do you think you could
explain the technology,
495
00:24:01,878 --> 00:24:04,130
say a few words about it?
496
00:24:05,089 --> 00:24:08,175
Well, uh, okay, I...
497
00:24:08,176 --> 00:24:10,302
I-I worked on dark fiber data.
498
00:24:10,303 --> 00:24:12,012
No, no, not now.
499
00:24:12,013 --> 00:24:14,306
Later, at an event tonight.
500
00:24:14,307 --> 00:24:18,101
At the Wellcome Library
on Euston Road.
501
00:24:18,102 --> 00:24:20,313
- [chuckles]
- I'll pick you up.
502
00:24:20,313 --> 00:24:22,398
Let's say 6:30?
503
00:24:23,399 --> 00:24:25,942
T-T-Tonight?
504
00:24:25,943 --> 00:24:26,943
Sure.
505
00:24:26,944 --> 00:24:28,278
Great.
506
00:24:28,279 --> 00:24:30,447
Oh, and it's black-tie.
507
00:24:30,448 --> 00:24:31,866
You'll need a dress.
508
00:24:34,202 --> 00:24:36,203
[door opens]
509
00:24:36,204 --> 00:24:37,537
[door closes]
510
00:24:37,538 --> 00:24:39,165
[busy chatter]
511
00:24:41,375 --> 00:24:43,001
[Naomi]
Hello. Elements Spa.
512
00:24:43,002 --> 00:24:44,879
I need a leg wax appointment.
513
00:24:44,879 --> 00:24:47,547
Not at the spa.
We do home visits.
514
00:24:47,548 --> 00:24:50,008
Uh-huh.
I was, I was really hoping--
515
00:24:50,009 --> 00:24:52,552
It's that or nothing.
516
00:24:52,553 --> 00:24:54,263
Um...
517
00:24:55,389 --> 00:24:58,725
Okay. Let me give you
my address.
518
00:24:58,726 --> 00:25:01,979
Uh, I can, I can be there
in about half an hour.
519
00:25:01,979 --> 00:25:03,980
♪ ethereal music ♪
520
00:25:03,981 --> 00:25:06,025
♪
521
00:25:07,902 --> 00:25:09,195
[tires screech]
522
00:25:11,197 --> 00:25:12,657
Sorry.
523
00:25:16,661 --> 00:25:18,996
- [lock rattling]
- [annoyed grunt]
524
00:25:23,209 --> 00:25:24,709
How did you get
into my apartment?
525
00:25:24,710 --> 00:25:27,754
Any more dumb questions?
You said this was urgent.
526
00:25:27,755 --> 00:25:29,674
At 7 p.m. in front of
every expert in the country
527
00:25:29,674 --> 00:25:31,341
at some black-tie fundraiser,
528
00:25:31,342 --> 00:25:33,009
I have to deliver an overview
529
00:25:33,010 --> 00:25:36,054
from my direct experience
of distributed acoustic sensing.
530
00:25:36,055 --> 00:25:37,932
What's that?
531
00:25:37,932 --> 00:25:40,392
I have no idea,
but it's on my résumé.
532
00:25:40,393 --> 00:25:42,978
How many pages
can you memorize fast? Ten? 20?
533
00:25:42,979 --> 00:25:45,438
20 to 25.
534
00:25:45,439 --> 00:25:47,108
25 an hour?
535
00:25:47,108 --> 00:25:49,610
25 in total.
536
00:25:52,280 --> 00:25:54,781
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
537
00:25:54,782 --> 00:25:57,159
- How'd it go with Dr. Blake?
- Good.
538
00:25:57,159 --> 00:25:58,952
Say no more.
539
00:25:58,953 --> 00:26:00,287
[Simon]
Uh, do you have a second?
540
00:26:00,288 --> 00:26:01,538
Simon, how can I help you?
541
00:26:01,539 --> 00:26:03,415
I got more on that target
for you.
542
00:26:03,416 --> 00:26:05,125
[Martian]
She's not a target, she's a POI.
543
00:26:05,126 --> 00:26:06,459
What have you got?
544
00:26:06,460 --> 00:26:09,588
Uh, yes, so,
um, since April 2018,
545
00:26:09,589 --> 00:26:12,966
she taught at the Addis Ababa
Central University.
546
00:26:12,967 --> 00:26:14,843
And the last three months,
she's been a visiting fellow
547
00:26:14,844 --> 00:26:16,678
at the Public University
of Khartoum,
548
00:26:16,679 --> 00:26:18,221
and, um, she was elected head
549
00:26:18,222 --> 00:26:21,016
of the Sudanese Center
for Cultural Heritage.
550
00:26:21,017 --> 00:26:23,393
She ever disappear
for any length of time?
551
00:26:23,394 --> 00:26:24,894
A few days even?
552
00:26:24,895 --> 00:26:27,022
Any contact with Ministry
of Internal Affairs
553
00:26:27,023 --> 00:26:28,608
or the security departments?
554
00:26:28,608 --> 00:26:29,983
No, the only unusual thing
555
00:26:29,984 --> 00:26:31,902
was contact
with a lawyer in Khartoum.
556
00:26:31,902 --> 00:26:33,486
Uh, it looks like
she's getting a divorce.
557
00:26:33,487 --> 00:26:37,157
It's unusual in her culture
but not unheard of.
558
00:26:37,158 --> 00:26:39,368
Uh, maybe not relevant
to your focus.
559
00:26:40,536 --> 00:26:42,329
- Are you sure?
- Yeah.
560
00:26:42,330 --> 00:26:44,081
The divorce is real.
Lawyer's real.
561
00:26:44,081 --> 00:26:46,333
They filed it
and started proceedings.
562
00:26:46,334 --> 00:26:49,003
I mean, the war's upped
divorces by, like, 50%.
563
00:26:51,839 --> 00:26:53,466
Very good.
564
00:26:57,136 --> 00:26:59,346
[Danny] Backscattered signals
from imperfections
565
00:26:59,347 --> 00:27:00,972
in the optic fiber that backs...
566
00:27:00,973 --> 00:27:03,224
Ah, fuck.
The interrogation unit...
567
00:27:03,225 --> 00:27:04,726
[muffled] ...receives
backscattered signals...
568
00:27:04,727 --> 00:27:07,354
imperfections
in the optic fiber.
569
00:27:07,355 --> 00:27:10,690
Interrogation unit receives
backscattered signals...
570
00:27:10,691 --> 00:27:12,484
from imperfections
in the optic fiber.
571
00:27:12,485 --> 00:27:16,321
Acoustic waves change
the fiber's signal shape,
572
00:27:16,322 --> 00:27:18,865
converting... no... altering...
573
00:27:18,866 --> 00:27:20,867
The acoustic waves change
the fiber's shape,
574
00:27:20,868 --> 00:27:22,286
altering
the backscattered signals,
575
00:27:22,286 --> 00:27:24,412
which can be converted
to strain rate.
576
00:27:24,413 --> 00:27:26,665
Acoustic waves change
the fiber's shape,
577
00:27:26,666 --> 00:27:28,417
altering the backscattered
signal's phase,
578
00:27:28,417 --> 00:27:30,710
which can be converted
to strain rate.
579
00:27:30,711 --> 00:27:32,045
No.
580
00:27:32,046 --> 00:27:33,463
Fuck! No.
581
00:27:33,464 --> 00:27:34,840
No!
582
00:27:35,883 --> 00:27:37,343
[buzzer sounds]
583
00:27:39,011 --> 00:27:40,303
Fuck!
584
00:27:40,304 --> 00:27:41,889
[panting]
585
00:27:43,057 --> 00:27:45,017
[buzzer sounds]
586
00:27:45,017 --> 00:27:47,019
Fuck.
587
00:27:48,729 --> 00:27:52,482
Spectral analysis
of frequencies in the signal...
588
00:27:52,483 --> 00:27:54,567
can identify seismic phases.
589
00:27:54,568 --> 00:27:57,904
Spectral analysis
of frequencies in the signal
590
00:27:57,905 --> 00:28:00,241
can identify seismic phases.
591
00:28:03,828 --> 00:28:05,413
- [Reza] All ready?
- Totally.
592
00:28:05,413 --> 00:28:06,746
- [chuckles]
- All right, let's go.
593
00:28:06,747 --> 00:28:07,915
[building door closes]
594
00:28:09,333 --> 00:28:11,335
Do you have a phone charger
in your car?
595
00:28:11,335 --> 00:28:13,337
- Sorry, I don't.
- [engine starts]
596
00:28:24,348 --> 00:28:26,850
Sorry I didn't have a charger.
597
00:28:26,851 --> 00:28:28,394
Not a problem.
598
00:28:29,562 --> 00:28:32,814
[quietly] Networks
from unused telecommunication,
599
00:28:32,815 --> 00:28:36,443
uh, infrastructures can-can be
uti... can be utilized.
600
00:28:36,444 --> 00:28:37,903
I'm sorry?
601
00:28:37,903 --> 00:28:39,571
Nothing.
602
00:28:39,572 --> 00:28:42,241
[chuckles]
Going over my speech.
603
00:28:43,325 --> 00:28:45,578
Lot of important people there.
604
00:28:47,163 --> 00:28:48,748
[unsteady exhale]
605
00:28:50,249 --> 00:28:53,877
Relax.
This is a home game for you.
606
00:28:53,878 --> 00:28:56,964
- Your specialist subject, right?
- [chuckles softly]
607
00:29:02,178 --> 00:29:04,138
♪ tense music ♪
608
00:29:04,138 --> 00:29:06,599
♪
609
00:29:10,770 --> 00:29:12,855
Teach us what you know.
610
00:29:20,905 --> 00:29:22,489
You're smart.
611
00:29:22,490 --> 00:29:24,408
Extremely impressive.
612
00:29:25,576 --> 00:29:27,911
I'm not sure I've known
anyone quite like you.
613
00:29:27,912 --> 00:29:30,121
[chuckles softly]
614
00:29:30,122 --> 00:29:33,083
With your focus,
your intelligence.
615
00:29:36,504 --> 00:29:38,923
I'd like to see you
outside work.
616
00:29:44,678 --> 00:29:46,639
It's something
I've thought about a lot.
617
00:29:53,187 --> 00:29:55,689
I don't think
this is a good idea.
618
00:30:09,578 --> 00:30:11,705
I'm sorry, it's...
619
00:30:12,748 --> 00:30:15,000
...your eyes.
620
00:30:16,335 --> 00:30:17,837
My eyes?
621
00:30:18,879 --> 00:30:21,340
They remind me of my father's.
622
00:30:26,053 --> 00:30:27,471
Your father's.
623
00:30:33,727 --> 00:30:35,229
How old is your father?
624
00:30:36,605 --> 00:30:38,566
He died when I was six.
625
00:30:38,566 --> 00:30:41,025
He was 35.
626
00:30:41,026 --> 00:30:42,861
- I'm sorry to hear that.
- All I remember
627
00:30:42,862 --> 00:30:45,738
are his kind, sweet,
628
00:30:45,739 --> 00:30:48,200
soulful eyes.
629
00:30:49,451 --> 00:30:52,580
Soon as I saw you,
that's who you reminded me of.
630
00:30:55,249 --> 00:30:57,125
Listen, I'm...
631
00:30:57,126 --> 00:31:00,754
I'm hugely flattered an-an-and
I enjoy working with you a lot.
632
00:31:00,754 --> 00:31:03,757
Of course, but I-I understand.
633
00:31:05,759 --> 00:31:08,220
Listen, this event
we're going to
634
00:31:08,220 --> 00:31:11,681
is the Institute's
biggest night of the year.
635
00:31:11,682 --> 00:31:13,099
I can see how nervous you are.
636
00:31:13,100 --> 00:31:14,726
Maybe it's kinder to let someone
637
00:31:14,727 --> 00:31:17,520
with more experience
make the address.
638
00:31:17,521 --> 00:31:19,689
Jerome, perhaps.
639
00:31:19,690 --> 00:31:22,108
I can let you out here.
640
00:31:22,109 --> 00:31:24,235
Wait, I'm-I'm not even coming?
641
00:31:24,236 --> 00:31:26,739
No, there's really no need.
642
00:31:28,824 --> 00:31:32,119
It's fine.
I don't want you to be anxious.
643
00:31:35,998 --> 00:31:37,791
- See you in the office.
- Okay.
644
00:31:49,678 --> 00:31:51,847
[dance music playing]
645
00:31:55,809 --> 00:31:57,811
[lively chattering, whooping]
646
00:32:00,564 --> 00:32:03,609
We have nothing
like this in Minsk.
647
00:32:05,027 --> 00:32:06,946
We're not in Kansas anymore.
648
00:32:08,864 --> 00:32:10,449
Yeah, I can see.
649
00:32:12,368 --> 00:32:14,118
I love it here. Anything goes.
650
00:32:14,119 --> 00:32:15,620
Tell me about it.
651
00:32:15,621 --> 00:32:18,164
Last week my bike got stolen
around here.
652
00:32:18,165 --> 00:32:19,999
Lot of crime in London?
653
00:32:20,000 --> 00:32:21,501
Had it 20 years.
654
00:32:21,502 --> 00:32:24,462
It had my phone number
engraved on the crossbar.
655
00:32:24,463 --> 00:32:26,547
If the guy who stole it
called me,
656
00:32:26,548 --> 00:32:29,968
I'd give him five times
what it's worth.
657
00:32:29,969 --> 00:32:31,220
Like that jet.
658
00:32:32,179 --> 00:32:33,722
In our meeting?
659
00:32:33,722 --> 00:32:36,224
Your MiG fighter that vanished
over the Baltic?
660
00:32:36,225 --> 00:32:39,811
[laughing]
I-I don't follow you.
661
00:32:39,812 --> 00:32:43,523
I mean, if you lose something
and you really want it back,
662
00:32:43,524 --> 00:32:46,819
maybe it's worth
more than face value.
663
00:32:46,819 --> 00:32:48,737
A lot more.
664
00:32:50,239 --> 00:32:53,533
Ask me if I'd buy my bike back.
665
00:32:53,534 --> 00:32:55,827
I'd say, "Name your price."
666
00:32:55,828 --> 00:32:57,036
You're very...
667
00:32:57,037 --> 00:32:59,790
sentimental.
668
00:33:00,749 --> 00:33:02,500
Call me old-fashioned.
669
00:33:02,501 --> 00:33:04,919
If you're ever back in London
for a night out
670
00:33:04,920 --> 00:33:08,674
or just to talk about anything,
this is my number.
671
00:33:12,052 --> 00:33:15,013
- Great evening.
- Stick around.
672
00:33:15,014 --> 00:33:17,849
- [chuckles]
- I got work in the morning.
673
00:33:17,850 --> 00:33:21,478
- Enjoy yourself.
- Good luck with your bike.
674
00:33:21,478 --> 00:33:23,939
Who knows?
You may get that call.
675
00:33:25,607 --> 00:33:28,568
♪ What's it gonna take
to make you stay? ♪
676
00:33:28,569 --> 00:33:30,529
♪ What's it gonna take? ♪
677
00:33:31,530 --> 00:33:33,449
[phone chimes]
678
00:33:35,701 --> 00:33:37,661
♪ slow, mysterious music ♪
679
00:33:37,661 --> 00:33:39,705
♪
680
00:33:55,888 --> 00:33:57,222
Henry.
681
00:34:10,944 --> 00:34:13,280
- What are you reading?
- Hmm.
682
00:34:14,406 --> 00:34:16,574
Gulf War?
683
00:34:16,575 --> 00:34:19,369
You need a hobby, my friend.
684
00:34:19,369 --> 00:34:21,913
It's just out. Great read.
685
00:34:21,914 --> 00:34:23,916
Like you have hobbies.
686
00:34:30,339 --> 00:34:31,547
What the hell is this?
687
00:34:31,548 --> 00:34:33,049
[Bosko]
Mm-hmm.
688
00:34:33,050 --> 00:34:34,592
You believe I painted that?
689
00:34:34,593 --> 00:34:36,552
Not for a moment.
When do you have time for that?
690
00:34:36,553 --> 00:34:37,595
[chuckles]
I don't.
691
00:34:37,596 --> 00:34:39,139
I carry that around to remind me
692
00:34:39,139 --> 00:34:42,100
that somewhere in me is
the guy who once did.
693
00:34:42,101 --> 00:34:43,684
Got a million of them.
694
00:34:43,685 --> 00:34:45,270
- [Henry chuckles]
- [door beeps]
695
00:34:46,146 --> 00:34:47,648
The line's open.
696
00:34:49,817 --> 00:34:51,609
[Bosko]
How do we know he's legit?
697
00:34:51,610 --> 00:34:53,486
He knew what we want.
698
00:34:53,487 --> 00:34:55,321
May take some time
to filter up the chain,
699
00:34:55,322 --> 00:34:57,782
but the line's open.
700
00:34:57,783 --> 00:35:01,787
- What if it's a shakedown?
- It's always possible.
701
00:35:02,746 --> 00:35:03,956
All right.
702
00:35:06,375 --> 00:35:09,043
You guys get some rest.
703
00:35:09,044 --> 00:35:11,130
Both of you.
You look like ghosts.
704
00:35:12,089 --> 00:35:15,550
No, no, you keep it.
It was really lucky for me.
705
00:35:15,551 --> 00:35:17,302
You might need it.
706
00:35:18,428 --> 00:35:21,472
This works, I'm sending
that congressman a fruit basket.
707
00:35:21,473 --> 00:35:22,640
[Henry]
Yep.
708
00:35:22,641 --> 00:35:24,642
Good old Congressman Daniels.
709
00:35:24,643 --> 00:35:27,854
Whose son was stopped
at Miami Airport in 2014
710
00:35:27,855 --> 00:35:30,149
with a half kilo of cocaine.
711
00:35:31,150 --> 00:35:33,359
The honorable gentleman
from the 2nd district remains
712
00:35:33,360 --> 00:35:36,320
extremely grateful
to Langley to this day.
713
00:35:36,321 --> 00:35:39,283
- Fuck off.
- [Ben] Wait, you made him do it?
714
00:35:39,283 --> 00:35:40,575
You got a U.S. congressman
715
00:35:40,576 --> 00:35:42,285
to sound off in Congress
about Belarus.
716
00:35:42,286 --> 00:35:44,663
I didn't make him do anything.
717
00:35:46,540 --> 00:35:49,042
I may have gently suggested it.
718
00:35:50,669 --> 00:35:53,254
[Ben and Martian scoff]
719
00:35:53,255 --> 00:35:55,090
- [door opens]
- [chuckles softly]
720
00:35:56,466 --> 00:35:58,342
[door closes]
721
00:35:58,343 --> 00:36:01,346
[line ringing]
722
00:36:07,352 --> 00:36:10,188
- Mom?
- [speaking Spanish over phone]
723
00:36:10,189 --> 00:36:11,315
Hey.
724
00:36:13,525 --> 00:36:14,902
[laughs]
725
00:36:43,555 --> 00:36:44,973
Mm-hmm.
726
00:36:49,394 --> 00:36:52,648
I know. I know.
727
00:36:55,067 --> 00:36:56,318
Yeah.
728
00:37:00,948 --> 00:37:02,824
♪ gentle, plaintive music ♪
729
00:37:02,824 --> 00:37:04,910
♪
730
00:37:25,264 --> 00:37:27,266
[water running]
731
00:37:34,523 --> 00:37:36,525
[Blake] Can you tell me
how you came by it?
732
00:37:38,193 --> 00:37:39,736
[Martian]
This?
733
00:37:39,736 --> 00:37:41,613
Avocado pit.
734
00:37:43,824 --> 00:37:45,826
[Sami and crowd chanting
indistinctly]
735
00:38:03,593 --> 00:38:05,971
- Hey.
- No military rule.
736
00:38:05,971 --> 00:38:07,179
[crowd chants indistinctly]
737
00:38:07,180 --> 00:38:08,306
No military rule!
738
00:38:08,307 --> 00:38:09,849
[crowd screaming]
739
00:38:09,850 --> 00:38:11,184
[gunfire continues]
740
00:38:15,981 --> 00:38:17,316
[gas hissing]
741
00:38:29,453 --> 00:38:31,872
[soldier shouts indistinctly]
742
00:38:32,706 --> 00:38:33,664
[Martian]
Lock the door.
743
00:38:33,665 --> 00:38:34,999
Where are you going?
744
00:38:35,000 --> 00:38:36,834
To find a way out.
745
00:38:36,835 --> 00:38:38,879
[Sami panting]
746
00:38:40,088 --> 00:38:41,506
[gunshots nearby]
747
00:38:46,386 --> 00:38:48,430
[soldiers shouting indistinctly]
748
00:39:05,030 --> 00:39:06,990
[static crackling over radio]
749
00:39:09,534 --> 00:39:11,535
♪ intense music ♪
750
00:39:11,536 --> 00:39:13,622
♪
751
00:39:15,332 --> 00:39:16,541
[gunshot nearby]
752
00:39:19,127 --> 00:39:20,754
[knock at door]
753
00:39:21,755 --> 00:39:22,756
[Martian]
Sami.
754
00:39:24,341 --> 00:39:25,384
Let's go.
755
00:39:27,135 --> 00:39:28,762
[gunshots nearby]
756
00:39:49,825 --> 00:39:51,743
- Your hand.
- It's okay.
757
00:40:10,011 --> 00:40:12,013
[phone chimes]
758
00:40:30,699 --> 00:40:32,325
[chuckles softly]
759
00:40:39,833 --> 00:40:41,626
[knock at door]
760
00:41:38,767 --> 00:41:40,393
[Sami speaks Arabic]
761
00:42:13,635 --> 00:42:15,720
♪ intense music ♪
762
00:43:15,530 --> 00:43:17,448
[door opens]
763
00:43:17,449 --> 00:43:19,075
[door closes]
764
00:43:19,075 --> 00:43:21,619
♪ suspenseful music ♪
765
00:43:21,620 --> 00:43:23,663
♪
766
00:43:25,373 --> 00:43:27,666
[monitor beeping]
767
00:43:27,667 --> 00:43:29,544
[man]
Why didn't you stop?
768
00:43:31,171 --> 00:43:33,131
Because I was falling.
769
00:43:35,342 --> 00:43:37,384
When you fall,
770
00:43:37,385 --> 00:43:39,803
when you really fall,
771
00:43:39,804 --> 00:43:42,306
you never know how far it is.
772
00:43:42,307 --> 00:43:44,601
After a while,
it feels like flying.
773
00:43:46,811 --> 00:43:49,105
Then you hit the ground.
774
00:43:53,777 --> 00:43:55,737
♪ ominous music ♪
775
00:43:55,737 --> 00:44:00,784
♪
776
00:44:00,784 --> 00:44:05,784
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
777
00:44:00,784 --> 00:44:10,784
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.