Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:01,040
BEEP
2
00:02:30,040 --> 00:02:32,790
Smoking and consuming alcohol
are injurious to health.
3
00:02:32,910 --> 00:02:34,790
Similarly, falling for a girl
4
00:02:34,910 --> 00:02:37,410
and running after her
is also equally injurious.
5
00:02:37,750 --> 00:02:40,250
Will you guys ever listen?
Never!
6
00:02:40,660 --> 00:02:42,790
From those who wear shorts
to those who wear pants,
7
00:02:42,910 --> 00:02:44,160
everyone's target is just
the same these days.
8
00:02:44,370 --> 00:02:45,290
Having a girl in life!
9
00:02:45,410 --> 00:02:48,870
Once upon a time, life was about bread,
clothes, and shelter.
10
00:02:49,120 --> 00:02:52,250
But now it's bread,
clothes, and romance.
11
00:02:59,790 --> 00:03:02,910
-Arjun? What are you doing?
-Just a second.
12
00:03:03,040 --> 00:03:04,000
I'm asking you.
13
00:03:06,250 --> 00:03:07,120
Will you marry me?
14
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
Yes!
15
00:03:18,120 --> 00:03:18,910
Hey, mate!
16
00:03:19,790 --> 00:03:20,790
Thanks for your planning.
17
00:03:21,620 --> 00:03:24,790
You made my day!
Thank you. Thank you so much!
18
00:03:26,500 --> 00:03:27,620
You owe me 5000 dollars.
19
00:03:43,370 --> 00:03:49,790
Good morning london, Morning mists like veils.
An evening filled with weekend fun.
20
00:03:50,040 --> 00:03:51,500
To lift your spirits high
21
00:03:51,620 --> 00:03:53,500
we have a good song ready for you.
22
00:03:53,660 --> 00:03:54,750
Stay tuned to…
23
00:03:54,870 --> 00:03:56,370
Coffee with Mike.
24
00:03:57,500 --> 00:04:00,790
Surya, I'm done for the day.
I'm leaving. Okay?
25
00:04:01,750 --> 00:04:04,000
Extend your program for another hour.
Kelly is late.
26
00:04:04,120 --> 00:04:05,750
But…
I got a date.
27
00:04:07,750 --> 00:04:10,750
If this keeps happening, my girlfriend
will eventually break up with me.
28
00:04:11,910 --> 00:04:14,410
You would know this only
when you love someone, Surya.
29
00:04:15,000 --> 00:04:16,410
It's a waste telling you.
30
00:04:39,370 --> 00:04:41,370
What's up, Rahul?
Haven't you gone to bed yet?
31
00:04:41,870 --> 00:04:43,750
No, Mom.
Something's pending.
32
00:04:44,370 --> 00:04:45,250
Tell me.
33
00:04:45,500 --> 00:04:46,500
There's nothing to say.
34
00:04:46,870 --> 00:04:49,120
I just don't have the patience
to worry about you anymore.
35
00:04:49,370 --> 00:04:51,290
That's why I've set up a girl for you.
36
00:04:51,660 --> 00:04:52,790
Don't you dare say no!
37
00:04:53,040 --> 00:04:54,250
She is a great girl.
38
00:04:54,750 --> 00:04:55,790
Please don't force me, Amma.
39
00:04:56,000 --> 00:04:57,250
What is this?
40
00:04:57,540 --> 00:04:58,750
I'll tell you when I'm interested.
41
00:04:59,620 --> 00:05:00,750
Don't trouble me till then.
42
00:05:01,620 --> 00:05:02,620
-I'm feeling sleepy.
-Listen to me.
43
00:05:02,620 --> 00:05:04,120
-No… Rahul.
-Bye, Amma.
44
00:05:04,540 --> 00:05:05,370
Rah--
45
00:05:18,910 --> 00:05:19,750
-Hello.
-Hey!
46
00:05:19,910 --> 00:05:21,370
Did you book the tickets to Goa?
47
00:05:21,500 --> 00:05:22,870
I was about to call you.
48
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
I, too, received a ticket.
49
00:05:24,040 --> 00:05:24,870
Is it?
50
00:05:25,040 --> 00:05:26,750
I thought it was you
who booked them.
51
00:05:27,120 --> 00:05:28,870
Wait… let me connect Harsha.
52
00:05:29,620 --> 00:05:30,500
Hello?
53
00:05:30,750 --> 00:05:33,250
-Did you book any tickets to Goa?
-Did you receive the ticket as well?
54
00:05:33,370 --> 00:05:34,160
That means…
55
00:05:34,250 --> 00:05:35,290
So, you received the ticket too?
56
00:05:35,750 --> 00:05:37,000
Not just me. We.
57
00:05:37,160 --> 00:05:38,620
Rahul is on the line.
Speak to him.
58
00:05:38,750 --> 00:05:40,370
-Hi, buddy.
-Hi, buddy.
59
00:05:41,750 --> 00:05:43,370
If we three received the tickets…
60
00:05:44,250 --> 00:05:45,500
who could have booked them?
61
00:05:47,000 --> 00:05:48,870
Who else, indeed?
It must be that crazy fellow.
62
00:05:49,000 --> 00:05:50,370
Wait. Let me connect him.
63
00:05:53,750 --> 00:05:54,540
Hello?
64
00:05:55,250 --> 00:05:57,410
What's up, guys?
Have you received the tickets?
65
00:05:57,620 --> 00:05:59,790
Why did you book
these tickets all of a sudden?
66
00:06:00,290 --> 00:06:01,120
Out of the blue?
67
00:06:02,120 --> 00:06:04,500
It's been three years
since I've been asking for us to meet.
68
00:06:04,660 --> 00:06:05,620
Did you ever make it?
69
00:06:06,870 --> 00:06:09,410
For the last two Friendship Days,
I sat alone,
70
00:06:09,620 --> 00:06:11,370
listening to "Mustafa, Mustafa" song,
71
00:06:11,750 --> 00:06:14,000
while celebrating
with three empty glasses.
72
00:06:14,750 --> 00:06:17,120
But, this friendship day
should be something different.
73
00:06:17,790 --> 00:06:18,870
You are all coming.
74
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
And we are all celebrating together.
75
00:06:21,000 --> 00:06:22,040
Shut it, and come on.
76
00:06:42,290 --> 00:06:43,660
Hey, buddies!
77
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
My dirty confidants!
78
00:06:45,250 --> 00:06:46,660
It's been a while!
79
00:06:46,870 --> 00:06:48,250
-Come, let's hug first.
-Hi, buddy.
80
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
Come on, you!
81
00:06:51,410 --> 00:06:52,370
Damn it, dude!
82
00:06:52,540 --> 00:06:55,000
I haven't waited this long
even for a girl to hug me.
83
00:06:55,500 --> 00:06:56,410
Hey, you bigwig!
84
00:06:56,540 --> 00:06:58,370
What's up with all that gold?
85
00:06:59,620 --> 00:07:01,120
I will tell you.
But first, hop in.
86
00:07:01,750 --> 00:07:04,000
Haven't I told you
earning money is quite easy.
87
00:07:04,500 --> 00:07:07,160
You guys placed your trust in money,
I placed mine in lands!
88
00:07:07,750 --> 00:07:09,410
Real estate and constructions.
89
00:07:09,910 --> 00:07:11,620
The market is in full swing.
90
00:07:12,660 --> 00:07:14,870
I'm thrilled because
you guys were able to make it.
91
00:07:15,040 --> 00:07:17,120
Welcome to India's Las Vegas.
92
00:07:17,120 --> 00:07:18,410
It's Goa, buddies!
93
00:07:27,500 --> 00:07:28,750
Four beers, please!
94
00:07:28,910 --> 00:07:29,790
After a long time…
95
00:07:31,160 --> 00:07:32,250
I'm feeling happy, buddy.
96
00:07:32,500 --> 00:07:34,000
Do you guys remember
our last Goa trip?
97
00:07:36,040 --> 00:07:37,370
We had a blast back then!
98
00:07:37,750 --> 00:07:38,540
You are right.
99
00:07:39,870 --> 00:07:41,000
This reminds me
of our old days.
100
00:07:42,750 --> 00:07:43,870
Missing those days, buddy.
101
00:07:44,120 --> 00:07:45,750
You were missing those days, right?
102
00:07:46,500 --> 00:07:48,250
Then why did you all leave me?
103
00:07:48,290 --> 00:07:49,250
Do you remember?
104
00:07:49,750 --> 00:07:51,750
Since we were troublesome kids
105
00:07:51,910 --> 00:07:54,040
our parents put us in a hostel.
That's where we all met.
106
00:07:54,660 --> 00:07:59,000
We remembered our mom while eating
and dad while taking a beating.
107
00:07:59,500 --> 00:08:00,370
But after that?
108
00:08:00,620 --> 00:08:02,250
We were there for each other.
109
00:08:03,000 --> 00:08:04,370
How could you all
leave me like that?
110
00:08:05,120 --> 00:08:06,250
Are you my friends for real?
111
00:08:06,870 --> 00:08:07,750
Hey!
112
00:08:08,000 --> 00:08:09,540
Whose death are you mourning?
113
00:08:09,750 --> 00:08:11,040
Let me be!
114
00:08:11,410 --> 00:08:13,370
Don't I even have
the freedom to cry?
115
00:08:13,750 --> 00:08:15,000
How could you leave me?
116
00:08:15,500 --> 00:08:16,370
Tell me!
117
00:08:16,750 --> 00:08:17,540
Hey!
118
00:08:18,790 --> 00:08:19,620
Alright…
119
00:08:19,660 --> 00:08:20,910
Why did you guys leave me?
120
00:08:23,040 --> 00:08:25,370
You left me
because they left us, right?
121
00:08:26,500 --> 00:08:29,540
Hey! Why bring them up
at this moment?
122
00:08:30,620 --> 00:08:32,000
Why bring them up?
123
00:08:32,370 --> 00:08:33,790
Because they are the issue.
124
00:08:34,250 --> 00:08:36,540
They entered our peaceful lives
125
00:08:36,870 --> 00:08:40,000
and disturbed our friendship
and happiness so much
126
00:08:41,120 --> 00:08:43,000
and they are living their life happily,
aren't they?
127
00:08:43,500 --> 00:08:44,370
No chance!
128
00:08:44,790 --> 00:08:47,000
We, too, will enter
their happy lives
129
00:08:47,040 --> 00:08:48,870
let's shake-up
their perfect little world a bit.
130
00:08:50,000 --> 00:08:50,910
Where will we go?
131
00:08:51,370 --> 00:08:52,250
There's no need.
132
00:08:53,000 --> 00:08:54,160
We forgot them long back.
133
00:08:54,750 --> 00:08:55,750
I want you to do the same.
134
00:08:56,620 --> 00:08:57,910
You want me to forget them?
135
00:08:58,370 --> 00:09:00,620
How can we forget
their betrayal?
136
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Vicky, take it easy, bro.
137
00:09:04,540 --> 00:09:06,000
Here, have some booze.
138
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
Do you want me to take it easy?
139
00:09:08,540 --> 00:09:10,870
Hey, remember what she said
to me the other day?
140
00:09:11,750 --> 00:09:13,500
That I had no seriousness in my career.
141
00:09:13,790 --> 00:09:15,250
And that I'm also a good-for-nothing?
142
00:09:15,750 --> 00:09:18,250
She must know
what I've become today.
143
00:09:18,750 --> 00:09:20,040
She should feel guilty about it.
144
00:09:20,500 --> 00:09:24,620
She should regret leaving me
and must cry to death!
145
00:09:25,040 --> 00:09:27,500
Come on. Let's go.
We are going. Move it.
146
00:09:29,870 --> 00:09:30,790
We are not coming, dude.
147
00:09:31,370 --> 00:09:32,620
Shut up and sit down.
148
00:09:33,910 --> 00:09:36,910
[phone rings]
149
00:09:38,000 --> 00:09:41,620
True friendships only exist in songs.
There's nothing in real life.
150
00:09:41,660 --> 00:09:42,500
Hey!
151
00:09:42,540 --> 00:09:43,620
I've been watching you.
152
00:09:43,790 --> 00:09:44,790
What's this nonsense?
153
00:09:44,870 --> 00:09:45,750
What now?
154
00:09:45,750 --> 00:09:48,750
Will showing off your status to her
satisfy your ego?
155
00:09:48,750 --> 00:09:50,000
-Yes.
-Hey!
156
00:09:50,290 --> 00:09:53,000
We don't want to
see their faces again in this life.
157
00:09:53,870 --> 00:09:55,370
You want to go, right?
158
00:09:55,660 --> 00:09:56,540
I will come just for your sake.
159
00:09:56,910 --> 00:09:57,750
Come, let's go.
160
00:09:58,250 --> 00:09:59,790
Let's go.
I'll show her the real me.
161
00:10:00,250 --> 00:10:01,040
Get up.
Come, let's go.
162
00:10:10,370 --> 00:10:11,160
Harsha.
163
00:10:41,540 --> 00:10:45,250
ROTI KAPDA
ROMANCE
164
00:10:59,120 --> 00:11:00,620
-Hey!
-Thanks, buddy.
165
00:11:12,370 --> 00:11:13,870
Where have you set out
on a Sunday morning?
166
00:11:14,620 --> 00:11:15,540
Sunday?
167
00:11:15,620 --> 00:11:16,540
It's Monday today.
168
00:11:17,250 --> 00:11:18,370
-Monday?
-Yes.
169
00:11:18,500 --> 00:11:19,370
This is exactly why…
170
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
we ask you to drink less
during the weekends.
171
00:11:21,660 --> 00:11:22,660
Oh, shit, man!
172
00:11:22,870 --> 00:11:23,910
Good morning, sir.
173
00:11:24,750 --> 00:11:25,660
I'm already on the way, sir.
174
00:11:26,000 --> 00:11:27,660
I will be there in an hour.
175
00:11:31,500 --> 00:11:32,290
Hey, Rahul.
176
00:11:32,500 --> 00:11:33,290
I gave my car for servicing.
177
00:11:33,370 --> 00:11:34,750
Drop me at the studio on the way.
178
00:11:34,790 --> 00:11:36,000
-Hey--
-Hey, drop me too.
179
00:11:36,250 --> 00:11:38,250
I have to attend an
urgent client meeting.
180
00:11:38,370 --> 00:11:39,910
Don't you guys understand?
181
00:11:40,410 --> 00:11:42,620
My boss has a countdown for me.
182
00:11:42,870 --> 00:11:44,000
You guys take the cab.
183
00:11:44,250 --> 00:11:45,870
I will pay for the cab if needed.
184
00:11:45,910 --> 00:11:47,500
This isn't something new for you.
185
00:11:48,250 --> 00:11:49,870
What difference does it make
if you are five minutes late?
186
00:11:50,000 --> 00:11:52,540
It's impossible.
I can't drop you!
187
00:11:58,750 --> 00:11:59,540
Where are you going?
188
00:12:01,500 --> 00:12:02,870
I'm going to Surya's studio.
189
00:12:03,620 --> 00:12:04,870
-To my studio?
-Yes.
190
00:12:05,000 --> 00:12:05,790
What for?
191
00:12:06,000 --> 00:12:07,790
Sam is coming, right?
192
00:12:08,120 --> 00:12:09,410
One selfie with Sam, you know.
193
00:12:10,040 --> 00:12:12,250
-Whatever!
-I'm coming for you, Sam.
194
00:12:18,410 --> 00:12:20,250
Look!
The psychoism has started.
195
00:12:20,500 --> 00:12:21,620
Do I need all this now?
196
00:12:21,910 --> 00:12:24,160
I wouldn't be facing this
if you just booked a cab.
197
00:12:24,290 --> 00:12:26,370
-Why are you getting frustrated?
-Then?
198
00:12:26,410 --> 00:12:27,290
What kind of a life is this?
199
00:12:27,370 --> 00:12:30,500
I will settle down
farming my two acres in Vijayawada.
200
00:12:31,000 --> 00:12:33,620
We've pitched this idea
to you many times before!
201
00:12:34,500 --> 00:12:38,870
That's why I decided to enjoy my life
for a year to avoid such frustrations.
202
00:12:39,000 --> 00:12:40,750
Life is all about moments, buddies.
203
00:12:41,120 --> 00:12:41,910
Moments?
204
00:12:42,250 --> 00:12:43,870
You need money for booze at night.
205
00:12:44,250 --> 00:12:45,870
Can't believe you are
talking about moments.
206
00:12:45,910 --> 00:12:48,370
Money isn't a big deal.
You can earn it even with little effort.
207
00:12:49,000 --> 00:12:50,120
Is it the same with moments?
208
00:12:50,910 --> 00:12:53,500
Today, you guys are earning.
What's in it for me?
209
00:12:54,500 --> 00:12:56,410
You pay for me today.
Won't I pay for you tomorrow?
210
00:12:57,750 --> 00:12:58,620
Hey, Rahul.
211
00:12:59,040 --> 00:13:00,660
If you take a U-turn right ahead
212
00:13:00,750 --> 00:13:01,620
the boat club is right there.
213
00:13:01,870 --> 00:13:03,790
That's where I've to meet my client.
214
00:13:04,120 --> 00:13:04,910
Hey!
215
00:13:09,120 --> 00:13:09,910
Okay, cool.
216
00:13:10,120 --> 00:13:11,500
I will go from here. Cool.
217
00:13:11,870 --> 00:13:12,870
Hey, wait, I will join you.
218
00:13:13,910 --> 00:13:15,250
-Didn't you say Sam?
-But…
219
00:13:15,750 --> 00:13:16,620
Didn't you say club?
220
00:13:17,250 --> 00:13:18,120
You will never change.
221
00:13:18,910 --> 00:13:20,500
-Life is all about--
-Moments.
222
00:13:20,870 --> 00:13:23,660
-We got it. I'm getting late. Go!
-Okay, bye.
223
00:13:24,000 --> 00:13:24,870
-Bye, dude.
-Bye.
224
00:13:25,750 --> 00:13:27,370
We will order beers first.
225
00:13:28,410 --> 00:13:31,500
Hi, this is your RJ Surya.
How are you all?
226
00:13:31,750 --> 00:13:36,620
Before we start, a song for
employees who are in a work hustle.
227
00:13:36,790 --> 00:13:37,620
What do you say?
228
00:13:37,750 --> 00:13:39,250
Go to work peacefully
listening to this song.
229
00:13:39,500 --> 00:13:41,250
You are listening to 93.5 Red FM.
230
00:13:41,250 --> 00:13:43,620
Keep listening with joy and excitement.
231
00:13:44,120 --> 00:13:45,620
Don't you have minimum discipline?
232
00:13:46,040 --> 00:13:48,000
No time sense, nothing.
Waste fellow.
233
00:13:53,250 --> 00:13:54,540
Surprise Event Planners.
234
00:13:56,540 --> 00:13:57,500
Cheers!
235
00:13:58,540 --> 00:14:00,250
Sir, you were saying something?
236
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
Oh, yeah!
237
00:14:01,910 --> 00:14:04,750
I actually wanted to surprise
someone very dear to me.
238
00:14:04,910 --> 00:14:06,410
-Who, sir? Is it your daughter?
-Hello!
239
00:14:06,910 --> 00:14:07,750
Fiancée.
240
00:14:07,910 --> 00:14:09,370
Aren't you married still?
241
00:14:09,910 --> 00:14:11,000
What's your problem?
242
00:14:11,160 --> 00:14:12,750
Who is this guy?
I don't like him, man.
243
00:14:12,790 --> 00:14:14,160
Sorry, sir.
Hey! Shut it!
244
00:14:14,250 --> 00:14:15,750
-Go, sit over there.
-Buzz off!
245
00:14:15,910 --> 00:14:17,370
Hey! Go, man.
246
00:14:19,290 --> 00:14:21,750
My mood got ruined super early today.
247
00:14:22,410 --> 00:14:25,250
-Sorry, sir. Please continue.
-That's okay.
248
00:14:25,750 --> 00:14:27,290
My fiancée is a follower of Buddha.
249
00:14:27,660 --> 00:14:29,500
-It's her birthday the day after tomorrow.
-Oh.
250
00:14:30,250 --> 00:14:31,790
I want to organize the cake-cutting
in the middle of the road.
251
00:14:31,870 --> 00:14:33,000
And at the same time…
252
00:14:33,500 --> 00:14:36,250
Let's have flowers rain down
on both the Buddha and my fiancée.
253
00:14:36,660 --> 00:14:39,870
This should totally wow
everyone in Hyderabad.
254
00:14:40,250 --> 00:14:42,040
Wow! Crazy idea, sir.
255
00:14:42,120 --> 00:14:44,620
I said flowers rain, right?
It should only be rose flowers.
256
00:14:44,660 --> 00:14:46,120
That too red and white.
257
00:14:46,120 --> 00:14:48,000
Why both, sir?
Is it for diversity?
258
00:14:49,910 --> 00:14:51,290
The white ones are for the Buddha.
259
00:14:51,540 --> 00:14:52,750
And the red ones
are for my fiancée.
260
00:14:53,000 --> 00:14:55,540
Let's plan this on a grand scale
with a budget of 10k.
261
00:14:55,660 --> 00:14:56,500
Sir!
Ten…
262
00:14:56,870 --> 00:14:58,120
-In just 10k?
-Yeah.
263
00:14:58,290 --> 00:14:59,660
It sounds too less, sir.
264
00:14:59,790 --> 00:15:00,620
What else?
265
00:15:01,000 --> 00:15:02,120
What else do you need?
266
00:15:02,870 --> 00:15:04,500
Should we fly two horses in the sky?
267
00:15:05,120 --> 00:15:06,040
-Tell me.
-Hey!
268
00:15:06,120 --> 00:15:07,620
Should we bring Baraath from Barkas?
269
00:15:07,660 --> 00:15:09,290
Hey, who is this guy spitting nonsense?
270
00:15:09,370 --> 00:15:10,540
-I told you I don't like this guy.
-Sorry, sir.
271
00:15:10,620 --> 00:15:12,500
Is it so?
Then, how about you?
272
00:15:12,870 --> 00:15:14,870
Cake cutting
in the middle of the tank bund?
273
00:15:15,160 --> 00:15:16,790
Flower shower on Buddha statue?
274
00:15:17,660 --> 00:15:19,120
Is Tank bund your father's property?
275
00:15:19,750 --> 00:15:21,620
Don't you dare drag my father into this.
I will file a complaint against you.
276
00:15:21,660 --> 00:15:22,620
Sorry, sir.
277
00:15:22,750 --> 00:15:23,620
Hey Vicky, let’s go.
278
00:15:23,620 --> 00:15:24,910
I'll see you guys in court.
279
00:15:25,290 --> 00:15:26,160
What is this, buddy?
280
00:15:27,620 --> 00:15:28,500
Hey!
281
00:15:28,540 --> 00:15:29,370
Hey!
282
00:15:32,250 --> 00:15:33,040
Hey!
283
00:15:33,540 --> 00:15:35,120
Shit!
Vicky!
284
00:15:37,370 --> 00:15:38,250
Chill, uncle.
285
00:15:38,910 --> 00:15:39,790
I forgot my beer.
286
00:15:40,750 --> 00:15:41,540
Cheers!
287
00:15:45,620 --> 00:15:48,370
He and his weird clients
demanding red roses and white roses.
288
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
Damn, dude.
Seriously!
289
00:15:49,620 --> 00:15:50,870
Enough, stop it, guys.
290
00:15:59,410 --> 00:16:02,250
He put on Clive Christian perfume
like never before.
291
00:16:03,370 --> 00:16:04,410
Something's going on.
292
00:16:04,790 --> 00:16:05,620
Guys!
293
00:16:05,790 --> 00:16:07,790
I'm going out, and I'll be late.
294
00:16:08,250 --> 00:16:11,250
Quit calling and disturbing me.
Eat and doze off.
295
00:16:19,750 --> 00:16:21,160
-Have you reached?
-Yeah, just now.
296
00:16:21,790 --> 00:16:24,500
-So, did you meet him?
-No, not yet.
297
00:16:24,750 --> 00:16:26,160
Okay, what happens
after you guys meet?
298
00:16:26,250 --> 00:16:27,040
What do you think?
299
00:16:27,370 --> 00:16:29,120
Rahul is so handsome, Pinky.
300
00:16:29,790 --> 00:16:31,410
Total husband material.
301
00:16:32,120 --> 00:16:34,000
It's technically a date, but
302
00:16:34,120 --> 00:16:36,750
I'll be asking him
to marry me right away.
303
00:16:37,120 --> 00:16:38,790
Marriage proposal?
304
00:16:39,000 --> 00:16:41,620
No thought of traveling together
or settling in life first?
305
00:16:41,750 --> 00:16:42,540
Wedding straight away!
306
00:16:43,250 --> 00:16:46,750
Once married, all the dreams
turn into dirty diapers.
307
00:16:47,750 --> 00:16:48,790
Escape, Rahul!
308
00:16:49,160 --> 00:16:50,620
Okay, bye.
Talk to you later.
309
00:16:51,620 --> 00:16:54,000
Wedding directly?
Escape, Rahul!
310
00:16:54,500 --> 00:16:56,370
Hey!
Hey, Rahul!
311
00:16:58,040 --> 00:16:58,870
Hi!
312
00:17:02,370 --> 00:17:05,040
-Are you talking to me?
-Yes. You are Rahul, right?
313
00:17:05,660 --> 00:17:08,120
Oh! I'm not Rahul.
I'm Atul.
314
00:17:09,620 --> 00:17:11,160
I'm sorry.
It's okay.
315
00:17:15,120 --> 00:17:16,250
Happy birthday, sir.
316
00:17:16,290 --> 00:17:18,250
Happy birthday, Rahul?
Hey!
317
00:17:21,750 --> 00:17:25,000
[together]
Happy birthday, Rahul.
318
00:17:27,040 --> 00:17:30,500
I'm keeping myself away from
the concept of marriage for now. Sorry!
319
00:17:32,750 --> 00:17:35,410
-Bye, Rahul.
-Bye, Rahul.
320
00:17:35,500 --> 00:17:37,370
-Hey, he is Atul.
-Oh-oh.
321
00:17:37,500 --> 00:17:38,410
Atul!
Bye Atul.
322
00:17:38,540 --> 00:17:40,290
[together]
Bye, Atul.
323
00:17:41,750 --> 00:17:44,500
-Run, guys!
-Hey, stop, you guys!
324
00:17:46,620 --> 00:17:49,620
♪ We just now feel like a fly ♪
325
00:17:53,370 --> 00:17:55,750
♪ We just now feel like a fly ♪
326
00:17:55,870 --> 00:17:59,000
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
327
00:17:59,120 --> 00:18:02,120
♪ Eat, dress up and romance ♪
328
00:18:02,410 --> 00:18:05,620
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
329
00:18:05,750 --> 00:18:09,000
♪ Eat, dress up and romance ♪
330
00:18:12,160 --> 00:18:13,000
♪ Hey! ♪
331
00:18:13,040 --> 00:18:14,500
♪ United as we stand ♪
332
00:18:14,750 --> 00:18:16,120
♪ Till the end ♪
333
00:18:16,370 --> 00:18:18,000
♪ We walk together ♪
334
00:18:18,000 --> 00:18:19,540
♪ In the path of friendship ♪
335
00:18:19,620 --> 00:18:21,250
♪ Either in happiness ♪
336
00:18:21,370 --> 00:18:22,870
♪ Or in our sorrows ♪
337
00:18:23,000 --> 00:18:24,540
♪ The one who never leaves ♪
338
00:18:24,620 --> 00:18:25,870
♪ Is a true friend ♪
339
00:18:25,910 --> 00:18:27,290
♪ Even with an empty wallet ♪
340
00:18:27,370 --> 00:18:29,000
♪ When you are jobless ♪
341
00:18:29,040 --> 00:18:30,620
♪ Crying over a breakup ♪
342
00:18:30,620 --> 00:18:32,410
♪ Your friend will be there for you ♪
343
00:18:32,500 --> 00:18:34,120
♪ Even if a gap distances you ♪
344
00:18:34,160 --> 00:18:35,750
♪ Without saying a word ♪
345
00:18:35,870 --> 00:18:37,250
♪ In problems, even at midnight ♪
346
00:18:37,250 --> 00:18:40,250
♪ A friend is the only
One who rescues ♪
347
00:18:40,410 --> 00:18:41,910
♪ Oh my friend ♪
348
00:18:42,250 --> 00:18:43,540
♪ Oh my friend ♪
349
00:18:43,660 --> 00:18:46,120
♪ Salute to this friendship ♪
350
00:18:47,000 --> 00:18:48,540
♪ Oh my friend ♪
351
00:18:48,750 --> 00:18:50,000
♪ Oh my friend ♪
352
00:18:50,250 --> 00:18:53,000
♪ Bonded by this friendship ♪
353
00:18:53,620 --> 00:18:57,040
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
354
00:18:57,120 --> 00:19:00,250
♪ Eat, dress up and romance ♪
355
00:19:00,370 --> 00:19:03,620
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
356
00:19:03,750 --> 00:19:06,660
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
357
00:19:06,870 --> 00:19:09,870
♪ It all started with our
Backbench stories ♪
358
00:19:10,120 --> 00:19:13,000
♪ Won't he stand by your
Side like a backbone ♪
359
00:19:13,370 --> 00:19:16,540
♪ Not leaving you
Even in your bad times ♪
360
00:19:16,750 --> 00:19:19,500
♪ The one who bonds
With you is your friend ♪
361
00:19:19,500 --> 00:19:22,620
♪ He is never boring
Even if you see him daily ♪
362
00:19:22,750 --> 00:19:26,000
♪ Not betraying you in friendship
No matter what the situation is ♪
363
00:19:26,120 --> 00:19:29,660
♪ He shares whatever he has
Whether it's a single beedi or a beer ♪
364
00:19:29,870 --> 00:19:33,540
♪ He doesn't look at your privilege
He stays with you ♪
365
00:19:35,000 --> 00:19:38,370
♪ Eat, dress up and romance
That's life ♪
366
00:19:38,500 --> 00:19:41,160
♪ Eat, dress up and Romance ♪
367
00:19:41,500 --> 00:19:44,750
♪ Eat, dress up and Romance
That's life ♪
368
00:19:44,790 --> 00:19:46,160
Laugh all you want, guys.
369
00:19:46,750 --> 00:19:48,870
Some girl will enter
into your life, too
370
00:19:49,370 --> 00:19:50,790
and squeeze all your juice.
371
00:19:51,500 --> 00:19:52,620
I'll see you guys then…
372
00:19:53,040 --> 00:19:54,000
how you'd laugh.
373
00:20:05,910 --> 00:20:07,160
[In Hindi] Call and talk to him.
374
00:20:07,290 --> 00:20:08,450
Hey, Sonu!
375
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
How many times do I tell you?
376
00:20:11,450 --> 00:20:13,790
Do not go outside half-naked. Go inside.
377
00:20:16,700 --> 00:20:18,410
Stop, right there.
Don't you understand?
378
00:20:21,540 --> 00:20:23,290
Five minutes. I'm coming.
379
00:20:29,580 --> 00:20:30,660
-Hi.
-Hi!
380
00:20:34,200 --> 00:20:36,580
-Sorry, I got late.
-As always!
381
00:20:38,790 --> 00:20:42,910
♪ This moment is sweet, oh dear ♪
382
00:20:45,910 --> 00:20:49,410
♪ This moment is sweet, oh dear ♪
383
00:20:49,950 --> 00:20:52,790
Why start the day with
such a disgusting song like this?
384
00:20:53,790 --> 00:20:57,160
You call this disgusting?
It's a love song!
385
00:20:57,910 --> 00:21:01,450
It's our Rowdy fellow's song.
From "Arjun Reddy".
386
00:21:01,950 --> 00:21:02,910
I don't care!
387
00:21:04,080 --> 00:21:06,290
These beats are making
my hormones go haywire!
388
00:21:06,660 --> 00:21:07,450
Hello!
389
00:21:08,290 --> 00:21:11,160
What happened now?
Why are you overreacting?
390
00:21:12,410 --> 00:21:13,200
Shouldn't I?
391
00:21:13,910 --> 00:21:17,330
I was reading diligently the other day.
You started playing Arjun Reddy.
392
00:21:17,580 --> 00:21:20,200
I lost all my focus and
concentration since.
393
00:21:20,580 --> 00:21:23,160
The heart wants a kiss.
But the mind says, "No way."
394
00:21:23,450 --> 00:21:24,910
I have been failing the CMA exams
for the past three years.
395
00:21:25,040 --> 00:21:26,410
I thought of clearing it this time.
396
00:21:26,540 --> 00:21:28,410
But no!
Failing the exam again.
397
00:21:28,540 --> 00:21:30,160
It's all because of you.
398
00:21:30,540 --> 00:21:31,540
Because of me?
399
00:21:33,160 --> 00:21:35,410
Hey, Sonia. Hey!
400
00:21:38,790 --> 00:21:39,910
What did I do?
401
00:21:40,450 --> 00:21:42,410
How old are we?
Twenty-one.
402
00:21:42,700 --> 00:21:44,040
It's pretty common
to have such feelings now.
403
00:21:44,410 --> 00:21:46,790
Quit blaming me
and the movies we watch.
404
00:21:47,160 --> 00:21:49,540
Fall in love and balance your hormones!
405
00:21:49,700 --> 00:21:52,040
Fall in love? Really?
As if I don't have enough on my plate!
406
00:21:52,290 --> 00:21:55,160
Just killing time on your phone,
chatting about nothing.
407
00:21:55,410 --> 00:21:57,540
"Where are you going?"
"What are you doing?"
408
00:21:57,660 --> 00:21:58,790
Giving live updates
of your life constantly.
409
00:21:59,290 --> 00:22:01,580
Asking dumb and pointless questions.
410
00:22:02,410 --> 00:22:03,660
Do we need all this?
411
00:22:08,660 --> 00:22:11,040
That's okay.
What are you planning to do now?
412
00:22:15,700 --> 00:22:20,330
If I taste it once
with some unknown innocent guy,
413
00:22:20,450 --> 00:22:21,830
I can rid myself of these thoughts.
414
00:22:23,160 --> 00:22:24,450
You mean
one-time boyfriend?
415
00:22:26,950 --> 00:22:28,450
You're very wild.
416
00:22:29,160 --> 00:22:32,290
Hello. It's not wild.
I'm being practical.
417
00:22:32,580 --> 00:22:35,450
Once we are done, we'll part ways.
418
00:22:36,290 --> 00:22:37,450
No strings attached.
419
00:22:39,910 --> 00:22:41,910
You sound very clear about this.
420
00:22:44,160 --> 00:22:49,040
Why don't you try someone
from our institute?
421
00:22:53,330 --> 00:22:55,910
These guys?
Just look at their faces.
422
00:22:56,330 --> 00:22:58,450
If they get it once, will they stop?
423
00:22:58,660 --> 00:23:00,700
I bet they'd come back
wanting more every day.
424
00:23:05,700 --> 00:23:06,540
Okay.
425
00:23:07,040 --> 00:23:09,290
Hey!
Why the long face?
426
00:23:09,540 --> 00:23:10,450
Why don't you relax?
427
00:23:11,410 --> 00:23:12,580
Say something?
428
00:23:13,330 --> 00:23:17,080
Okay, I'll set up a guy for you.
Talk to me now.
429
00:23:18,040 --> 00:23:19,330
Hey!
Leave me.
430
00:23:19,410 --> 00:23:20,580
-Leave her.
-Leave me.
431
00:23:20,700 --> 00:23:21,660
-Leave her.
-Leave.
432
00:23:21,790 --> 00:23:22,660
-Leave me!
-Hey!
433
00:23:22,700 --> 00:23:24,290
-Why are you catching me?
-Leave her.
434
00:23:24,330 --> 00:23:25,700
Who are you guys?
Leave me.
435
00:23:26,040 --> 00:23:27,080
Hey!
436
00:23:27,290 --> 00:23:28,450
Do you need my help?
437
00:23:32,700 --> 00:23:33,910
Hey! Wait!
438
00:23:35,040 --> 00:23:36,160
Ma'am, it's a prank.
439
00:23:36,330 --> 00:23:38,040
-It's a prank.
-Do you call it a prank?
440
00:23:38,040 --> 00:23:39,790
It's a surprise event planning.
441
00:23:39,790 --> 00:23:44,410
If you want to surprise
your friends, family, or colleagues
442
00:23:44,540 --> 00:23:46,290
give us one call.
And we will be at your service.
443
00:23:46,410 --> 00:23:48,790
We don't need your service.
Shift him to the police jeep.
444
00:23:48,830 --> 00:23:50,790
Ma'am, ma'am.
I'm innocent, Ma'am.
445
00:23:50,950 --> 00:23:53,540
We planned this for a guy
who wanted to surprise his girlfriend.
446
00:23:53,540 --> 00:23:55,080
Who is that guy?
Where is he now?
447
00:23:59,200 --> 00:24:00,450
I love you.
448
00:24:03,410 --> 00:24:05,580
Will you marry me?
449
00:24:07,040 --> 00:24:08,700
-Get down you…
-What's this, ma'am?
450
00:24:08,790 --> 00:24:09,580
What's this drama?
451
00:24:09,660 --> 00:24:10,910
Why did you come again?
452
00:24:11,700 --> 00:24:13,160
-Move it. Move!
-Please, wait, madam.
453
00:24:13,330 --> 00:24:16,040
Don't you understand?
I don't like you.
454
00:24:16,540 --> 00:24:19,160
What do I lack?
I'm your brother-in-law.
455
00:24:19,540 --> 00:24:20,950
What's stopping you from saying yes?
456
00:24:21,080 --> 00:24:21,910
Bro…
457
00:24:22,540 --> 00:24:24,660
You wanted to propose…
458
00:24:24,700 --> 00:24:25,790
Yeah, it's her.
459
00:24:26,040 --> 00:24:27,660
She has been my fantasy queen
since childhood.
460
00:24:28,040 --> 00:24:29,160
Oh, okay, bro.
461
00:24:29,450 --> 00:24:31,290
-Nice.
-Are you guys done with your fantasies?
462
00:24:31,540 --> 00:24:32,410
Move it. Get in the jeep.
463
00:24:32,580 --> 00:24:34,950
-Manhandling is not correct, ma'am.
-What's there to talk?
464
00:24:35,040 --> 00:24:36,450
-Ma'am, please, ma'am.
-Move fast.
465
00:24:36,540 --> 00:24:38,950
Ma'am, there's no mistake of mine.
Please reconsider.
466
00:24:39,410 --> 00:24:40,410
-Please, ma'am.
-I won't get in.
467
00:24:40,410 --> 00:24:41,540
Nothing happened there.
Please leave me, ma'am.
468
00:24:41,580 --> 00:24:43,160
Don't you understand? Just get in first.
469
00:24:43,410 --> 00:24:44,660
Hey, Sonia. You alright?
470
00:24:44,790 --> 00:24:45,910
We'll discuss this at the station.
471
00:24:45,950 --> 00:24:47,040
I'm very innocent, ma'am.
472
00:24:49,700 --> 00:24:51,790
Ma'am, I'm really innocent.
473
00:24:52,040 --> 00:24:53,580
I'm very innocent.
474
00:24:56,290 --> 00:24:58,040
Ma'am, please, ma'am.
Let me go.
475
00:24:58,160 --> 00:24:59,950
-Get inside the jeep first.
-I'll apologize to her.
476
00:25:00,290 --> 00:25:02,540
Found him!
477
00:25:05,950 --> 00:25:09,200
-Who?
-Innocent guy.
478
00:25:14,290 --> 00:25:16,080
-There is nothing to think about.
-Ma'am.
479
00:25:16,790 --> 00:25:17,790
There's a small confusion.
480
00:25:18,910 --> 00:25:20,660
I know them.
481
00:25:21,790 --> 00:25:23,450
Let go of them, please.
482
00:25:24,160 --> 00:25:25,450
Why do you guys waste
our precious time?
483
00:25:30,660 --> 00:25:31,540
Thanks.
484
00:25:33,290 --> 00:25:34,580
You saved us like a guardian angel.
485
00:25:34,830 --> 00:25:36,450
I'll forever be indebted to you.
486
00:25:36,660 --> 00:25:40,950
If you co-operate with me,
you can repay the debt soon.
487
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
I didn't catch that.
488
00:25:43,660 --> 00:25:47,290
-Your visiting card, please?
-Oh, okay. Just a minute.
489
00:26:01,910 --> 00:26:04,410
Hey…
Haven't you checked the mail?
490
00:26:04,660 --> 00:26:06,330
We have an important meeting.
Come, let's go.
491
00:26:06,580 --> 00:26:08,040
I'm not coming.
You guys go ahead.
492
00:26:08,290 --> 00:26:10,290
You guys rise to the occasion and
revel in slavery.
493
00:26:10,660 --> 00:26:12,410
In five minutes, I'll be
a free bird.
494
00:26:13,040 --> 00:26:13,950
Okay. All the best.
495
00:26:48,200 --> 00:26:49,790
Hope the training is going well. Right?
496
00:26:49,830 --> 00:26:51,160
-Yes. Yes.
-Good to go, guys.
497
00:26:51,290 --> 00:26:52,410
-Thank you.
-Hey…
498
00:26:52,450 --> 00:26:53,410
Welcome, Priya.
499
00:26:54,200 --> 00:26:55,790
-How're you?
-I'm good.
500
00:26:56,080 --> 00:26:57,540
-Good to see you.
-Yeah.
501
00:27:00,410 --> 00:27:02,830
By the way, she's Priya.
Your new Project Manager.
502
00:27:02,910 --> 00:27:04,160
-Hi, Priya.
-This is Mahesh.
503
00:27:04,700 --> 00:27:05,540
Khushi.
504
00:27:05,660 --> 00:27:06,540
-Hello.
-Hello.
505
00:27:06,540 --> 00:27:07,410
-Raghav.
-Hi!
506
00:27:07,540 --> 00:27:08,410
Hi.
507
00:27:08,410 --> 00:27:09,290
Vineeth.
508
00:27:09,290 --> 00:27:10,160
-Hi.
-Nice to meet you.
509
00:27:10,160 --> 00:27:12,540
And he is Mr. Rahul.
510
00:27:13,410 --> 00:27:14,200
Hello.
511
00:27:19,700 --> 00:27:20,660
Hi.
512
00:27:22,540 --> 00:27:25,080
Hey, Priya.
Come. I'll show you your cabin.
513
00:27:25,200 --> 00:27:27,330
-Yeah, sure.
-I hope you like this office, Priya.
514
00:27:27,700 --> 00:27:28,660
Please come.
515
00:27:34,950 --> 00:27:37,040
-Oh my god!
-Hey, stop it, sister.
516
00:27:37,200 --> 00:27:39,700
What's all this crying going to do?
Will you bring him back?
517
00:27:41,410 --> 00:27:45,410
The old man never touched a morsel
without a meatball.
518
00:27:45,660 --> 00:27:49,660
It's hard to believe a whole year
has flown by since he left.
519
00:27:49,950 --> 00:27:52,660
It's alright.
Go have a drink.
520
00:27:52,790 --> 00:27:53,580
Leave now.
521
00:27:57,410 --> 00:27:58,410
-Hey…
-Huh?
522
00:27:59,200 --> 00:28:02,410
Are you going to start your brunch
right away? Go and serve them first.
523
00:28:04,040 --> 00:28:05,660
-How far have they come?
-Huh!
524
00:28:05,910 --> 00:28:06,910
Is that so?
525
00:28:07,080 --> 00:28:09,410
Everyone is eager to grab a bite
as soon as they reached.
526
00:28:12,290 --> 00:28:14,160
The black guy is going at it!
527
00:28:15,290 --> 00:28:17,790
They have started just now.
Are you guys coming?
528
00:28:18,410 --> 00:28:20,080
-Hello, Vicky brother.
-Hello.
529
00:28:20,660 --> 00:28:25,040
They're eating like there's no tomorrow.
Put aside a bucket of mutton for us.
530
00:28:25,160 --> 00:28:27,790
-I've already kept it aside.
-Very good.
531
00:28:28,580 --> 00:28:31,410
-Two more pieces, please.
-You, blackie…
532
00:28:31,540 --> 00:28:32,410
Have it.
533
00:28:32,450 --> 00:28:33,950
Is that it?
Please add a few more.
534
00:28:34,160 --> 00:28:35,540
If you keep stuffing your mouth like this,
we have to host your funeral soon.
535
00:28:35,660 --> 00:28:37,290
I'll be serving everyone
at your funeral, too.
536
00:28:37,330 --> 00:28:39,200
-Leave now.
-Why are you scolding me?
537
00:28:40,580 --> 00:28:41,910
Buzz off, you midnight shadow!
538
00:28:42,330 --> 00:28:43,410
-Some curry, please.
-Have it.
539
00:28:44,540 --> 00:28:46,790
Some more, brother.
Brother?
540
00:28:53,450 --> 00:28:55,540
Vicky brother.
I'm asking you.
541
00:28:55,910 --> 00:28:57,200
Please serve it
properly brother.
542
00:29:01,080 --> 00:29:02,580
Brother, please add the meatball soon.
543
00:29:03,450 --> 00:29:04,330
Hey!
544
00:29:11,910 --> 00:29:14,040
Move aside.
Please have it.
545
00:29:17,330 --> 00:29:18,160
Here's your plate.
546
00:29:18,910 --> 00:29:20,950
I haven't seen you around before.
547
00:29:21,040 --> 00:29:22,290
We shifted here recently.
548
00:29:22,540 --> 00:29:23,330
Oh.
549
00:29:23,790 --> 00:29:24,660
Move aside, you.
550
00:29:25,580 --> 00:29:26,410
Will you have some Boti fry?
551
00:29:26,910 --> 00:29:28,040
No. Thanks.
552
00:29:28,910 --> 00:29:32,040
-Would you like to have some chicken?
-Just a little.
553
00:29:34,910 --> 00:29:36,410
Hey, move aside.
How about Thalakaya kura?
554
00:29:36,910 --> 00:29:37,700
No.
555
00:29:38,790 --> 00:29:40,160
Try Nalli bokkalu, then.
It's too good.
556
00:29:42,290 --> 00:29:45,040
-Brother, brother!
-Nalli bokkalu for me, here.
557
00:29:45,160 --> 00:29:47,080
-Give me one bokka, brother.
-Have you come here for mutton bones?
558
00:29:47,160 --> 00:29:48,330
Seriously?
Have it yourself.
559
00:29:49,040 --> 00:29:50,790
Hey, don't grab it!
560
00:29:50,910 --> 00:29:54,790
I can't stand to see your plate empty.
Why don't you try something?
561
00:29:55,080 --> 00:29:56,830
Don't you get it when I say no once?
562
00:29:57,080 --> 00:29:58,790
You said no to Boti fry.
563
00:29:58,790 --> 00:30:00,700
At least tell me what you want.
I'll get it for you.
564
00:30:02,450 --> 00:30:03,290
Is it so?
565
00:30:03,410 --> 00:30:05,040
I need a job right now.
Will you serve that?
566
00:30:05,660 --> 00:30:06,540
Come on.
567
00:30:07,660 --> 00:30:10,450
Huh? Were you worried
about a job after all?
568
00:30:10,660 --> 00:30:11,540
After all?
569
00:30:11,910 --> 00:30:14,330
What do you know
about my problems?
570
00:30:14,660 --> 00:30:16,290
Hey, mind your business!
571
00:30:17,660 --> 00:30:18,540
Hey!
572
00:30:20,910 --> 00:30:22,330
Why are you getting angry?
573
00:30:22,910 --> 00:30:24,330
I'll know only when you tell me, right?
574
00:30:24,660 --> 00:30:25,950
Only then could I be of some help to you.
575
00:30:26,160 --> 00:30:27,790
Really?
Do you want to help me?
576
00:30:28,080 --> 00:30:30,290
-Of course.
-Okay, listen me out.
577
00:30:31,410 --> 00:30:33,290
My dream is to go to the US.
578
00:30:33,580 --> 00:30:37,660
My goal is to settle in the United States
with a work visa while working here.
579
00:30:38,290 --> 00:30:42,080
My mom and dad
are bugging me to get married.
580
00:30:42,410 --> 00:30:44,830
I came here hoping for some peace…
581
00:30:45,540 --> 00:30:46,540
But you won't let me have it.
582
00:30:46,660 --> 00:30:50,410
Oh, okay. You're facing
family pressures.
583
00:30:50,830 --> 00:30:54,540
I got it. You need a job, right?
Don't worry anymore.
584
00:30:54,700 --> 00:30:55,790
I'm here for you.
585
00:30:55,830 --> 00:30:57,410
By the way, I'm Vicky.
586
00:31:00,910 --> 00:31:03,660
-That's fine. This hand is available.
-I'm Swetha.
587
00:31:03,660 --> 00:31:05,040
Swetha!
588
00:31:05,910 --> 00:31:07,080
-Hey, brother!
-Yes.
589
00:31:07,290 --> 00:31:08,540
Serve a Nalli bokka
to your vadina, here.
590
00:31:13,790 --> 00:31:14,700
Eat at least now.
591
00:31:15,200 --> 00:31:16,080
He'll be happy.
592
00:31:17,160 --> 00:31:18,950
-Who's that?
-That dead oldie.
593
00:31:40,700 --> 00:31:41,830
Some more water, please?
594
00:31:46,790 --> 00:31:48,410
You guys look so thirsty.
595
00:31:50,790 --> 00:31:51,660
Yikes!
596
00:31:51,700 --> 00:31:53,410
I'm not. She is.
597
00:31:54,830 --> 00:31:56,700
You guys talk this out. Bye!
598
00:31:56,790 --> 00:31:58,660
Hey, please stop.
599
00:31:58,950 --> 00:32:01,080
Me? Thirsting?
600
00:32:02,540 --> 00:32:04,330
Sonia, it's okay.
You tell me.
601
00:32:06,790 --> 00:32:08,450
Can you move closer?
602
00:32:09,660 --> 00:32:10,540
Okay.
603
00:32:12,580 --> 00:32:14,290
Actually, I'm pursuing
Chartered Accountancy.
604
00:32:14,580 --> 00:32:16,660
But I haven't been able to crack it
for the last three years.
605
00:32:17,290 --> 00:32:22,080
And I have a strong libido, due to which
my estrogen and progesterone are high.
606
00:32:22,950 --> 00:32:24,660
I could not focus on my studies.
607
00:32:24,790 --> 00:32:27,830
I don't want any love or
long-term relationship.
608
00:32:28,910 --> 00:32:31,160
I just want to make out with you.
609
00:32:34,660 --> 00:32:38,410
I'm so sorry. I haven't heard of
such a problem before.
610
00:32:41,290 --> 00:32:42,410
How much time have you got?
611
00:32:44,290 --> 00:32:45,160
Just a minute.
612
00:32:47,410 --> 00:32:48,200
Huh?
613
00:32:50,040 --> 00:32:51,950
Hey, what are you doing?
Why money?
614
00:32:52,160 --> 00:32:53,790
Please put it inside.
615
00:32:54,330 --> 00:32:55,830
I know this isn't enough for you.
616
00:32:56,160 --> 00:32:57,660
-But, this is all I can--
-Hey!
617
00:32:58,290 --> 00:32:59,160
What are you doing?
618
00:32:59,910 --> 00:33:00,790
Put the money back first.
619
00:33:03,160 --> 00:33:04,200
Don't embarrass me.
620
00:33:05,290 --> 00:33:06,910
I don't want any financial help.
621
00:33:08,540 --> 00:33:09,660
I want physical help.
622
00:33:12,410 --> 00:33:13,580
-Sex.
-What?!
623
00:33:14,290 --> 00:33:16,950
Don't shout!
What's wrong with you?
624
00:33:17,950 --> 00:33:21,910
-What you heard is right. Sex.
-Are you kidding me?
625
00:33:22,290 --> 00:33:24,160
Does it look like I'm joking?
626
00:33:24,410 --> 00:33:25,660
It's a one-time boyfriend.
627
00:33:26,410 --> 00:33:27,200
Hello!
628
00:33:27,660 --> 00:33:29,080
I'm just a prankster.
Not an adult star.
629
00:33:29,290 --> 00:33:30,540
Please find someone else.
630
00:33:30,910 --> 00:33:33,160
Hey, do you think you are acting smart?
631
00:33:33,330 --> 00:33:35,200
Are you taking me casually for
being open-minded?
632
00:33:39,790 --> 00:33:41,450
Just two minutes.
Please sit.
633
00:33:47,160 --> 00:33:48,700
Look at me once.
634
00:33:50,540 --> 00:33:53,040
An irresistible beauty like me
is asking you for romance.
635
00:33:53,290 --> 00:33:55,540
Why would anyone say no? Think about it.
636
00:33:58,790 --> 00:34:02,200
Please, Harsha.
Accept it.
637
00:34:03,910 --> 00:34:06,200
Please. Say yes.
638
00:34:08,290 --> 00:34:09,160
Say yes.
639
00:34:09,700 --> 00:34:14,830
Once we are done, we'll part ways.
640
00:34:16,040 --> 00:34:16,910
Is that fine?
641
00:34:17,410 --> 00:34:20,660
We'll have no problem.
Harsha, I'm asking you.
642
00:34:21,580 --> 00:34:24,330
Please understand my problem
and say yes.
643
00:34:37,540 --> 00:34:38,330
Ma'am.
644
00:34:39,450 --> 00:34:40,290
Ma'am!
645
00:34:48,330 --> 00:34:49,330
Menu, ma'am.
646
00:34:51,410 --> 00:34:53,200
I don't have the patience
to read the menu.
647
00:34:53,950 --> 00:34:55,950
Quickly, get me some Chicken Lollipops!
648
00:34:56,330 --> 00:34:58,290
It'll take around
thirty minutes, ma'am.
649
00:34:58,660 --> 00:35:00,040
-It's a weekend, right?
-Huh!
650
00:35:01,450 --> 00:35:02,790
Who is your boss?
651
00:35:03,580 --> 00:35:04,580
Give me his number.
652
00:35:04,830 --> 00:35:05,830
I'll speak to him.
653
00:35:06,040 --> 00:35:07,700
-You bring the order.
-Okay, ma'am.
654
00:35:07,950 --> 00:35:09,540
Hey! Hey, hello!
655
00:35:09,700 --> 00:35:11,450
Hey! Where do you think you are going?
656
00:35:11,540 --> 00:35:14,200
Give me your boss's number.
I'll show you guys who I am.
657
00:35:14,410 --> 00:35:15,200
Huh!
658
00:35:15,410 --> 00:35:16,700
Baby, calm down.
659
00:35:16,790 --> 00:35:18,160
-[radio plays] In a relationship…
-Calm down?
660
00:35:18,200 --> 00:35:19,330
They may not remember
what you said.
661
00:35:19,410 --> 00:35:20,410
Your favorite, RJ Surya.
662
00:35:20,450 --> 00:35:22,330
They may not remember what you did.
663
00:35:22,910 --> 00:35:25,580
-But, the feel that you give them.
-Listen to this show.
664
00:35:25,700 --> 00:35:28,790
-Can never be forgotten.
-Wow! What a voice he's got.
665
00:35:28,830 --> 00:35:31,830
I'd like to play
my favorite song from "Dil Se"…
666
00:35:31,830 --> 00:35:33,200
He's killing me with his voice.
667
00:35:33,200 --> 00:35:35,330
Playing for you. Listen and enjoy.
668
00:35:36,660 --> 00:35:37,450
Hello!
669
00:35:39,040 --> 00:35:40,910
You are listening to 93.5 Red FM.
670
00:35:40,950 --> 00:35:42,290
-Keep listening with joy and excitement.
-Hello!
671
00:35:42,330 --> 00:35:43,830
Not in there, out here.
672
00:35:48,200 --> 00:35:49,080
Hi.
673
00:35:52,080 --> 00:35:53,200
Why don't you take this?
674
00:35:57,660 --> 00:35:59,200
It's okay. I'll have the next one.
675
00:36:01,040 --> 00:36:01,830
Have fun.
676
00:36:04,080 --> 00:36:06,080
Su… Surya?
677
00:36:06,450 --> 00:36:07,330
Yeah.
678
00:36:07,580 --> 00:36:08,950
RJ Surya!
679
00:36:09,410 --> 00:36:10,200
Yes.
680
00:36:10,700 --> 00:36:12,450
Oh my god!
I can't believe this.
681
00:36:13,200 --> 00:36:15,040
I'm a big fan of your show.
682
00:36:15,950 --> 00:36:17,790
-Hey, Surya.
-Hi.
683
00:36:17,910 --> 00:36:18,700
-Hi.
-Hi.
684
00:36:18,790 --> 00:36:19,700
-Oh my god, Surya!
-Cool.
685
00:36:19,830 --> 00:36:21,080
-One selfie?
-Yeah, sure.
686
00:36:26,200 --> 00:36:27,080
Thank you.
687
00:36:27,580 --> 00:36:28,410
You know what?
688
00:36:29,290 --> 00:36:30,830
We never miss your show.
689
00:36:31,200 --> 00:36:34,160
-You are such a stress buster to us.
-Thank you so much.
690
00:36:34,580 --> 00:36:36,830
Okay. See you, guys.
Bye.
691
00:36:38,290 --> 00:36:40,200
Your "bye" reminds me of something!
692
00:36:41,290 --> 00:36:42,950
It's my friend Tina's birthday.
693
00:36:44,450 --> 00:36:45,950
I'm throwing a party.
694
00:36:46,160 --> 00:36:47,830
So, you must come for sure.
695
00:36:48,080 --> 00:36:49,290
Okay, I'll see.
696
00:37:01,080 --> 00:37:01,910
Ahem!
697
00:37:03,830 --> 00:37:04,700
Umm…
698
00:37:05,330 --> 00:37:06,330
You guys…
699
00:37:06,450 --> 00:37:07,830
get on with your chat.
700
00:37:08,410 --> 00:37:09,330
I'll go…
701
00:37:09,950 --> 00:37:10,950
eat some chat.
702
00:37:11,080 --> 00:37:11,950
Huh!
703
00:37:13,950 --> 00:37:15,410
Don't go, please.
704
00:37:16,580 --> 00:37:17,410
What is it?
705
00:37:18,080 --> 00:37:18,950
Don't you want it?
706
00:37:19,410 --> 00:37:20,290
Should we leave?
707
00:37:23,660 --> 00:37:24,660
-Hello.
-Huh?
708
00:37:28,080 --> 00:37:28,910
Have you got it?
709
00:37:31,330 --> 00:37:32,330
Drive safe, okay.
710
00:37:33,580 --> 00:37:34,410
Okay.
711
00:37:52,080 --> 00:37:52,910
Hello?
712
00:37:53,410 --> 00:37:54,950
Let's leave if you are done.
713
00:37:55,580 --> 00:37:57,700
What happened!
Nothing happened yet.
714
00:37:57,830 --> 00:38:00,950
Just exchanging looks
for the last hour, that's all.
715
00:38:01,040 --> 00:38:04,080
I've been stuffing myself
with junk for an hour!
716
00:38:04,290 --> 00:38:06,580
The pakodis are good in the next street.
717
00:38:06,830 --> 00:38:08,700
So you need one more hour?
Get lost!
718
00:38:14,950 --> 00:38:15,830
Move aside.
719
00:38:17,040 --> 00:38:18,700
Yeah, you know what?
Actually…
720
00:38:19,830 --> 00:38:20,700
Hi!
721
00:38:21,080 --> 00:38:21,950
-Hi.
-Hi.
722
00:38:23,080 --> 00:38:24,660
Guys, look who is here.
723
00:38:28,580 --> 00:38:29,450
Happy birthday.
724
00:38:29,830 --> 00:38:30,910
Not here, over there.
725
00:38:31,290 --> 00:38:32,160
Ah!
726
00:38:32,950 --> 00:38:34,290
-Happy birthday.
-Thank you.
727
00:38:34,660 --> 00:38:35,950
-Happy birthday.
-Thank you.
728
00:38:36,910 --> 00:38:38,450
Thanks for coming.
729
00:38:38,660 --> 00:38:39,700
It's my pleasure.
730
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
Hey, wait.
731
00:38:45,040 --> 00:38:46,790
You are cute, like a cat.
732
00:38:47,290 --> 00:38:48,290
Where's the liquor section?
733
00:38:48,950 --> 00:38:49,830
That way.
734
00:38:51,080 --> 00:38:51,910
Thanks, kitty.
735
00:39:21,830 --> 00:39:23,200
-Hello?
-Where are you?
736
00:39:24,330 --> 00:39:27,080
I'm in a special class, Mom.
737
00:39:27,160 --> 00:39:29,450
What kind of class do you have
in the middle of the night? Come home.
738
00:39:29,580 --> 00:39:31,580
I'll call you later, Mom.
739
00:39:43,660 --> 00:39:44,450
One second.
740
00:39:46,200 --> 00:39:50,330
Could you please
play that Arjun Reddy song?
741
00:40:12,950 --> 00:40:16,540
This moment is sweet
742
00:40:17,910 --> 00:40:19,830
Oh my dear
743
00:40:19,950 --> 00:40:23,330
This moment is so sweet
744
00:40:26,700 --> 00:40:30,830
This sight is so sweet
745
00:40:31,700 --> 00:40:33,410
Oh my dear
746
00:40:33,700 --> 00:40:37,450
This sight is so sweet
747
00:40:40,450 --> 00:40:45,040
The feel is sweet
748
00:40:47,410 --> 00:40:51,450
This pamper is sweet
749
00:40:54,290 --> 00:40:57,950
The getting along is sweet
750
00:41:01,040 --> 00:41:05,450
So sweet is this sensitivity
751
00:41:09,450 --> 00:41:10,290
Here you go.
752
00:41:11,580 --> 00:41:12,410
Thanks.
753
00:41:13,950 --> 00:41:17,160
So, this party…
seems to have no boys.
754
00:41:17,950 --> 00:41:18,790
Why is that so?
755
00:41:18,950 --> 00:41:19,950
Because…
756
00:41:21,910 --> 00:41:22,830
You're special.
757
00:41:25,290 --> 00:41:26,080
Cheers?
758
00:41:32,330 --> 00:41:33,950
10… 9…
759
00:41:34,040 --> 00:41:35,160
Surya, come on!
760
00:41:35,450 --> 00:41:36,660
-Let's go!
-Hey!
761
00:41:37,040 --> 00:41:42,330
[Together]
6… 5… 4… 3… 2… 1…
762
00:41:42,790 --> 00:41:44,200
Happy Birthday!
763
00:41:44,540 --> 00:41:45,830
Thank you, guys.
764
00:41:50,450 --> 00:41:51,910
-Thanks, babe.
-Okay.
765
00:42:05,410 --> 00:42:06,290
What is that?
766
00:42:07,450 --> 00:42:08,290
Is it liver fry?
767
00:42:08,660 --> 00:42:09,450
Huh?
768
00:42:10,290 --> 00:42:11,290
Chocolate cake.
769
00:42:11,700 --> 00:42:13,330
Does anyone eat
chocolate cake while drinking?
770
00:42:13,700 --> 00:42:14,540
Go.
771
00:42:14,700 --> 00:42:15,700
Bring me liver fry.
772
00:42:16,830 --> 00:42:17,830
Baby!
773
00:42:19,580 --> 00:42:20,580
Baby.
774
00:42:29,830 --> 00:42:30,830
How's the party?
775
00:42:31,200 --> 00:42:32,040
What?
776
00:42:32,330 --> 00:42:33,580
How is the party?
777
00:42:33,910 --> 00:42:34,830
Cool!
778
00:42:39,450 --> 00:42:41,200
I never expected this.
779
00:42:41,450 --> 00:42:45,200
That I'd end up dancing
with my favorite RJ Surya!
780
00:42:45,700 --> 00:42:46,950
I can't hear you.
781
00:42:51,410 --> 00:42:53,700
-Come fast!
-Hey! Where are we going?
782
00:43:02,080 --> 00:43:02,950
So?
783
00:43:05,200 --> 00:43:06,450
Any girlfriends?
784
00:43:07,330 --> 00:43:08,160
No.
785
00:43:08,450 --> 00:43:09,410
Oh!
786
00:43:10,450 --> 00:43:16,450
You don't have to lie just because
you're standing next to a beautiful girl.
787
00:43:18,080 --> 00:43:18,910
It's okay.
788
00:43:19,950 --> 00:43:20,830
Tell me.
789
00:43:21,040 --> 00:43:21,910
Hey, it's true.
790
00:43:22,410 --> 00:43:23,790
Why would I lie?
791
00:43:24,540 --> 00:43:25,540
I don't have any girlfriends.
792
00:43:27,410 --> 00:43:28,330
Why not?
793
00:43:29,910 --> 00:43:31,950
You are such a famous RJ, right?
794
00:43:33,330 --> 00:43:35,830
So, there must be
a lot of fans like me.
795
00:43:36,540 --> 00:43:37,450
So…
796
00:43:37,830 --> 00:43:41,200
It's hard to believe
you don't have a girlfriend!
797
00:43:42,660 --> 00:43:45,450
You are like my dad.
Always going on about girlfriends.
798
00:43:45,950 --> 00:43:48,040
Can't I live without a girlfriend?
Is that a crime?
799
00:43:49,290 --> 00:43:50,830
Life is happy with friends.
800
00:43:51,580 --> 00:43:52,910
Going to work in the morning.
801
00:43:53,080 --> 00:43:55,700
Having cold beers and
hanging out with friends in the evening.
802
00:43:56,330 --> 00:43:57,580
We also play Pubg when free.
803
00:43:57,700 --> 00:43:59,160
When life is going so smooth--
804
00:44:24,410 --> 00:44:25,200
Baby!
805
00:44:27,450 --> 00:44:28,330
You should see this.
806
00:44:35,950 --> 00:44:37,410
Shit!
807
00:44:40,950 --> 00:44:42,450
Oh, what the f***!
808
00:44:43,450 --> 00:44:44,330
Hey, Vicky!
809
00:44:44,580 --> 00:44:45,540
Hey, hey!
810
00:44:45,830 --> 00:44:46,910
Hey, it could burn!
811
00:44:47,200 --> 00:44:48,080
Please.
812
00:44:48,660 --> 00:44:49,540
Hey, hey!
813
00:44:49,700 --> 00:44:50,540
Vicky!
814
00:44:50,700 --> 00:44:51,580
Hey!
815
00:44:51,660 --> 00:44:52,910
Come on down, dude.
816
00:44:53,450 --> 00:44:55,450
-Everyone is watching you.
-Come on up, Surya.
817
00:44:55,540 --> 00:44:56,700
Hey, get off there first.
818
00:44:56,830 --> 00:44:57,950
It's embarrassing, please.
819
00:44:58,200 --> 00:45:00,200
Everybody is watching,
please get down!
820
00:45:00,290 --> 00:45:00,950
Hey!
821
00:45:01,080 --> 00:45:02,410
-Get lost. I'm not coming.
-Surya.
822
00:45:04,790 --> 00:45:06,080
Oh, my fantastic.
823
00:45:06,290 --> 00:45:08,450
Your friend is out.
824
00:45:08,830 --> 00:45:10,830
Life is all about moments, dude.
825
00:45:56,950 --> 00:45:58,290
What kind of birthday party was that?
826
00:45:58,910 --> 00:46:00,080
My stomach is agitated.
827
00:46:00,410 --> 00:46:01,290
Is he really a chef?
828
00:46:01,660 --> 00:46:03,330
Our Bawarchi is better than him.
829
00:46:03,450 --> 00:46:04,290
Worst fellow!
830
00:46:08,410 --> 00:46:09,540
Why are you blushing, dude?
831
00:46:11,330 --> 00:46:13,700
What happened at the party last night?
832
00:46:15,200 --> 00:46:16,450
We kissed each other, man.
833
00:46:18,080 --> 00:46:19,790
-Kiss?
-I think Divya…
834
00:46:20,700 --> 00:46:21,830
is in love with me.
835
00:46:22,950 --> 00:46:24,450
What did you say?
Love?
836
00:46:26,660 --> 00:46:27,450
Hello!
837
00:46:28,080 --> 00:46:30,830
It's quite common
for people to kiss during parties.
838
00:46:31,200 --> 00:46:32,290
What do you mean by love?
839
00:46:33,410 --> 00:46:36,580
Your expectations shot up
since last night, right?
840
00:46:36,910 --> 00:46:39,290
Do you really think
she'd think about you, even once?
841
00:46:51,160 --> 00:46:51,950
Speak now.
842
00:46:54,330 --> 00:46:55,580
-Hi.
-Hi, Divya.
843
00:46:55,700 --> 00:46:57,290
What's your plan for the evening?
Are you free?
844
00:46:59,200 --> 00:47:00,080
Evening?
845
00:47:00,330 --> 00:47:01,200
Yeah.
846
00:47:01,290 --> 00:47:02,410
Am I free?
847
00:47:03,450 --> 00:47:04,330
Yes, I'm available.
848
00:47:04,830 --> 00:47:06,330
-What's up?
-I need to meet you.
849
00:47:06,540 --> 00:47:08,330
Oh, really?
I'll meet you. No problem.
850
00:47:10,700 --> 00:47:12,660
Why does he look so worked up?
851
00:47:12,830 --> 00:47:13,660
What's up with you?
852
00:47:14,950 --> 00:47:16,080
Why do you look so dull?
853
00:47:16,200 --> 00:47:17,080
That's because…
854
00:47:17,540 --> 00:47:19,700
That client meeting yesterday
extended late…
855
00:47:20,080 --> 00:47:22,080
into the night.
856
00:47:24,410 --> 00:47:26,160
I'll get that. Yeah.
857
00:47:30,790 --> 00:47:31,700
Vicky?
858
00:47:32,200 --> 00:47:33,080
Vicky…
859
00:47:33,450 --> 00:47:34,290
Who is it?
860
00:47:35,160 --> 00:47:36,660
He is waiting for you.
Please come in.
861
00:47:36,950 --> 00:47:38,450
Oh, okay.
862
00:47:40,830 --> 00:47:41,660
Hey!
863
00:47:42,450 --> 00:47:43,330
Hi!
864
00:47:47,450 --> 00:47:48,950
Harsha, you idiot!
865
00:47:55,330 --> 00:47:56,950
-Hi!
-Hi.
866
00:47:57,330 --> 00:47:58,540
-So, how are you?
-I'm good.
867
00:47:59,580 --> 00:48:01,080
Hey, Rahul, this is Swetha.
868
00:48:01,540 --> 00:48:02,330
Hi.
869
00:48:02,950 --> 00:48:05,200
Here, this is Surya. Swetha.
870
00:48:05,830 --> 00:48:07,080
-Hi.
-Hi.
871
00:48:08,410 --> 00:48:10,330
-And this is Harsha. Swetha.
-Hi.
872
00:48:10,830 --> 00:48:11,660
Hi.
873
00:48:12,160 --> 00:48:15,080
Hey Rahul,
Swetha needs a job urgently.
874
00:48:15,410 --> 00:48:16,830
There is something called coding, right?
875
00:48:16,910 --> 00:48:18,830
Why don't you teach her
and get her recruited?
876
00:48:20,700 --> 00:48:21,580
One minute.
877
00:48:22,160 --> 00:48:23,080
Hey, come aside.
878
00:48:23,290 --> 00:48:24,540
-What is it?
-Just come.
879
00:48:27,330 --> 00:48:28,700
Did I start
a coaching center or something?
880
00:48:29,330 --> 00:48:31,080
You bring someone out of the blue
and expect me to help her get a job?
881
00:48:31,330 --> 00:48:32,330
Shouldn't you have
given me a heads-up?
882
00:48:32,580 --> 00:48:33,580
Oh!
883
00:48:34,330 --> 00:48:35,200
I should have.
884
00:48:35,910 --> 00:48:36,910
So, I'll inform her.
885
00:48:37,450 --> 00:48:39,040
I'm so sorry, Swetha.
886
00:48:39,200 --> 00:48:41,040
-Since you were my friend--
-Okay, stop the act, dude.
887
00:48:41,330 --> 00:48:43,450
I know it, buddy.
You have a heart like a chilled beer.
888
00:48:43,660 --> 00:48:45,330
Do something, buddy.
Or, I can't show my face to her.
889
00:48:45,830 --> 00:48:46,950
-Get lost.
-It's okay. Keep it.
890
00:48:47,330 --> 00:48:48,200
Everything is set.
891
00:48:49,450 --> 00:48:50,410
I told him.
892
00:48:50,950 --> 00:48:51,910
Don't be tense.
893
00:48:52,330 --> 00:48:53,160
Consider it done.
894
00:48:53,410 --> 00:48:54,330
Thank you, Vicky.
895
00:48:54,790 --> 00:48:56,450
Hey, why thanks between us?
896
00:48:57,330 --> 00:48:58,450
So, how did you come here?
897
00:48:58,830 --> 00:48:59,700
Auto.
898
00:48:59,830 --> 00:49:01,080
So, will you take an auto back?
899
00:49:01,580 --> 00:49:02,450
I'm here, right?
900
00:49:02,700 --> 00:49:03,540
I will drop you.
901
00:49:03,660 --> 00:49:04,950
Are you okay to drop me?
902
00:49:05,700 --> 00:49:06,700
Full okay.
903
00:49:06,910 --> 00:49:08,330
Life is all about moments, you know.
904
00:49:08,700 --> 00:49:09,660
Come on, let's go.
905
00:49:11,910 --> 00:49:12,830
Waste fellow!
906
00:49:13,120 --> 00:49:15,410
How many times do I tell you?
What are these mistakes?
907
00:49:18,040 --> 00:49:19,250
Idiot!
908
00:49:28,540 --> 00:49:29,500
Have some tea.
909
00:49:33,620 --> 00:49:34,410
Things happen.
910
00:49:35,620 --> 00:49:36,790
Don't take it to heart.
911
00:49:37,910 --> 00:49:38,910
I'll help you out.
912
00:49:41,160 --> 00:49:42,160
Are you always the same?
913
00:49:43,290 --> 00:49:45,910
Scared… Nervous…
914
00:49:46,410 --> 00:49:47,620
Tensed…
915
00:49:49,540 --> 00:49:50,620
Why don't you smile sometimes?
916
00:49:51,910 --> 00:49:53,040
It looks good on you.
917
00:49:54,290 --> 00:49:55,620
It's also good for health.
918
00:50:15,040 --> 00:50:16,870
Sorry, I'm late.
919
00:50:17,290 --> 00:50:18,120
It's okay.
920
00:50:20,660 --> 00:50:22,040
What would you like to order?
921
00:50:22,410 --> 00:50:23,410
I love you, Surya.
922
00:50:27,250 --> 00:50:28,660
I wanted to tell you this
at the drive-in
923
00:50:28,790 --> 00:50:30,660
the moment I saw you.
924
00:50:30,870 --> 00:50:35,120
But I didn't want to speed things up.
That's why I'm telling you this now.
925
00:50:37,250 --> 00:50:40,540
I love you, Surya.
I love you so much.
926
00:51:13,540 --> 00:51:17,370
♪ My bouncing heart soars ♪
927
00:51:17,790 --> 00:51:21,500
♪ It's all falling into place
As we get closer ♪
928
00:51:22,000 --> 00:51:25,910
♪ It's all natural
Said the age ♪
929
00:51:26,250 --> 00:51:30,250
♪ With every 'yes'
We race into delight ♪
930
00:51:30,790 --> 00:51:37,790
♪ As our eyes locked
A new poetry starts to unfold ♪
931
00:51:39,000 --> 00:51:46,000
♪ As the tender age comes to the
Rescue, life's joy overflows ♪
932
00:51:47,410 --> 00:51:51,500
♪ Oh no, a storm rages within ♪
933
00:51:51,620 --> 00:51:55,660
♪ Disrupting sleep, is this your doing? ♪
934
00:51:55,910 --> 00:52:00,120
♪ Oh no, in such deep illusion ♪
935
00:52:00,290 --> 00:52:03,910
♪ Swore not to fall. Yet, I have fallen ♪
936
00:52:29,910 --> 00:52:36,910
♪ With just one glance at me
Intoxication ignites in the heart ♪
937
00:52:38,370 --> 00:52:45,370
♪ With just one touch
I become a lifelong slave to you ♪
938
00:52:46,790 --> 00:52:53,790
♪ Without you, even a moment
Feels like an unbearable eternity ♪
939
00:52:55,370 --> 00:53:02,370
♪ Like a permanent mark
Get etched in me, again ♪
940
00:53:03,750 --> 00:53:07,910
♪ Oh no, a storm rages within ♪
941
00:53:08,000 --> 00:53:11,870
♪ Disrupting sleep, is this your doing? ♪
942
00:53:12,040 --> 00:53:16,410
♪ Oh no, in such deep illusion ♪
943
00:53:16,500 --> 00:53:20,660
♪ Swore not to fall. Yet, I have fallen ♪
944
00:53:31,790 --> 00:53:33,290
Happy birthday, Surya.
945
00:53:37,620 --> 00:53:41,040
♪ The mischievous words
That reach the ears ♪
946
00:53:41,160 --> 00:53:45,910
♪ Create playful sparks
Without any awareness ♪
947
00:53:46,040 --> 00:53:49,620
♪ Change in directions etches
A special story that awaits us ♪
948
00:53:49,750 --> 00:53:54,410
♪ She said, let's explore
From the beginning to the end ♪
949
00:53:54,660 --> 00:53:58,410
♪ Carrying into a different world ♪
950
00:53:59,000 --> 00:54:02,540
♪ Your breath drives me crazy ♪
951
00:54:03,000 --> 00:54:07,040
♪ If you meet me even in my dreams ♪
952
00:54:07,410 --> 00:54:10,290
♪ How can I escape this sweet pain? ♪
953
00:54:11,540 --> 00:54:15,540
♪ Oh no, a storm rages within ♪
954
00:54:15,660 --> 00:54:19,790
♪ Disrupting sleep, is this your doing? ♪
955
00:54:19,870 --> 00:54:24,160
♪ Oh no, in such deep illusion ♪
956
00:54:24,290 --> 00:54:28,290
♪ Swore not to fall. Yet, I have fallen ♪
957
00:54:38,160 --> 00:54:40,290
-Can I drop you off?
-Yeah.
958
00:55:02,750 --> 00:55:03,540
Rahul.
959
00:55:06,000 --> 00:55:06,790
Have this.
960
00:55:08,160 --> 00:55:09,040
My mom prepared it.
961
00:55:21,660 --> 00:55:22,500
Delicious.
962
00:55:25,000 --> 00:55:26,290
Rahul.
963
00:55:27,370 --> 00:55:28,160
Do you like me?
964
00:55:37,000 --> 00:55:40,620
-Actually Priya… ma'am. I mean you--
-It's okay.
965
00:55:42,910 --> 00:55:43,790
Finish your lunch.
966
00:55:52,250 --> 00:55:54,660
Hey, why do you guys keep calling me?
967
00:55:57,540 --> 00:55:58,410
What's going on here?
968
00:55:59,410 --> 00:56:00,910
Priya gave me a soft signal.
969
00:56:01,290 --> 00:56:02,660
Dude!
970
00:56:03,370 --> 00:56:05,160
Let's celebrate this moment, guys!
971
00:56:05,410 --> 00:56:08,660
Finally, your life's
not just about food and clothes
972
00:56:08,790 --> 00:56:09,790
romance has found its way in, too.
973
00:56:10,870 --> 00:56:12,660
Welcome to the club, buddy.
974
00:56:13,370 --> 00:56:14,660
[phone rings]
975
00:56:15,290 --> 00:56:16,120
Just a second.
976
00:56:18,410 --> 00:56:19,290
-Hello
-Surya.
977
00:56:19,500 --> 00:56:20,410
Divs.
978
00:56:20,660 --> 00:56:22,870
-I'll be back in two minutes.
-Hey!
979
00:56:23,290 --> 00:56:24,410
-Please, guys. Give me two minutes.
-Hey!
980
00:56:24,790 --> 00:56:25,790
Tell me, Divs.
981
00:56:27,410 --> 00:56:28,910
That's why I suggested
we start before he comes.
982
00:56:31,000 --> 00:56:34,790
-[together] Boss of all bosses.
-Kalyan Babu.
983
00:56:38,910 --> 00:56:41,540
[phone rings]
984
00:56:43,790 --> 00:56:44,910
Hello. Baby!
985
00:56:46,370 --> 00:56:47,160
I'm inside a movie theater.
986
00:56:48,000 --> 00:56:50,660
I'll call you later.
Call you soon, baby. Bye.
987
00:56:51,500 --> 00:56:55,540
-There's no match for our power star.
-True.
988
00:56:56,160 --> 00:56:59,790
Watching the morning show on
a single-screen theater has no parallel!
989
00:57:01,290 --> 00:57:03,620
[phone rings]
990
00:57:03,750 --> 00:57:04,620
Seriously!
991
00:57:06,290 --> 00:57:08,790
[together]
What are we doing? Peeing!
992
00:57:09,040 --> 00:57:11,500
Won't they allow us
to even pee peacefully?
993
00:57:12,040 --> 00:57:13,540
But what's this live reporting, dude?
994
00:57:13,910 --> 00:57:14,790
Damn it, dude!
995
00:57:14,870 --> 00:57:17,250
Don't these girls have anything else
to do, apart from calling us?
996
00:57:18,660 --> 00:57:19,660
I hate these girls!
997
00:57:21,790 --> 00:57:23,250
Yeah, Swetha.
Tell me.
998
00:57:26,000 --> 00:57:29,160
I'm free now.
Of course, I'll come.
999
00:57:31,750 --> 00:57:34,660
I mean… why would they call us
unless there's something important?
1000
00:57:35,160 --> 00:57:37,910
Okay, I withdraw my statements.
1001
00:57:38,250 --> 00:57:39,160
-Okay, bye.
-Yikes!
1002
00:57:39,410 --> 00:57:40,250
Bye, bye.
1003
00:57:42,250 --> 00:57:44,750
-This one goes here.
-Hey…
1004
00:57:46,660 --> 00:57:47,910
Don't put just about everything.
1005
00:57:55,290 --> 00:57:56,250
-Hey, Swetha.
-Hmm
1006
00:57:57,040 --> 00:57:59,250
-Hi.
-Hi!
1007
00:58:02,290 --> 00:58:03,790
What brings you here?
1008
00:58:10,250 --> 00:58:11,040
Sir?
1009
00:58:11,410 --> 00:58:12,290
-Sir?
-Huh?
1010
00:58:12,790 --> 00:58:13,910
Card or cash?
1011
00:58:19,290 --> 00:58:20,540
-Card.
-Okay, sir.
1012
00:58:27,750 --> 00:58:28,790
What's the message?
1013
00:58:31,000 --> 00:58:32,660
Looks like Vicky went grocery shopping.
1014
00:58:32,790 --> 00:58:33,660
Is it so?
1015
00:58:33,910 --> 00:58:36,660
-Ask him to bring eggs on his way back.
-Alright, eggs.
1016
00:58:42,660 --> 00:58:45,000
-Hello.
-Hey, Vicky, groceries are fine.
1017
00:58:45,290 --> 00:58:46,910
Bring eggs on your way back home.
Don't forget.
1018
00:58:47,250 --> 00:58:49,660
Bringing eggs is noted.
But the groceries shopping is not for us.
1019
00:58:49,790 --> 00:58:50,620
It's for Swetha.
1020
00:58:51,290 --> 00:58:53,370
You moron!
Have you lost it?
1021
00:58:53,620 --> 00:58:54,790
You should have told me
before using the card, right?
1022
00:58:54,910 --> 00:58:56,500
Please pardon this helpless guy, Rahul.
Please.
1023
00:58:57,040 --> 00:58:58,370
Swetha has come.
I'll talk to you later. Bye.
1024
00:59:00,410 --> 00:59:02,910
-Is the billing done?
-Just now.
1025
00:59:03,410 --> 00:59:05,410
-What about the amount?
-I paid.
1026
00:59:06,160 --> 00:59:07,040
How much was it?
1027
00:59:07,500 --> 00:59:09,870
We're like family now.
Why bring money in between?
1028
00:59:10,290 --> 00:59:12,910
Nevertheless, life is all about moments.
Let's go.
1029
00:59:14,540 --> 00:59:16,790
[phone rings]
1030
00:59:20,370 --> 00:59:21,410
Yeah, Divs.
Tell me.
1031
00:59:21,910 --> 00:59:23,290
I'm waiting outside your flat.
1032
00:59:24,540 --> 00:59:25,370
What!
1033
00:59:29,870 --> 00:59:30,660
Baby.
1034
00:59:30,910 --> 00:59:32,120
Why are you here at this hour?
1035
00:59:32,660 --> 00:59:34,790
Why? Shouldn't I come?
1036
00:59:39,790 --> 00:59:41,040
It's early in the morning, baby.
1037
00:59:41,160 --> 00:59:42,870
It wouldn't be nice
if the neighbors spot you.
1038
00:59:48,910 --> 00:59:50,370
I wanted to see you.
1039
00:59:51,540 --> 00:59:52,910
I wanted to talk to you.
1040
00:59:55,410 --> 00:59:57,000
I wanted to kiss you.
1041
00:59:57,660 --> 00:59:59,000
Don't you want it?
1042
00:59:59,620 --> 01:00:00,750
Should I leave?
1043
01:00:24,790 --> 01:00:28,250
Baby, your office is near my flat, right?
1044
01:00:30,290 --> 01:00:33,040
Why do you travel this far when
it's causing you unnecessary stress?
1045
01:00:34,410 --> 01:00:39,120
You might as well shift to my flat.
I mean, you just move on to my flat.
1046
01:00:41,120 --> 01:00:44,040
Baby, it's okay.
I'm not under any stress here.
1047
01:00:44,910 --> 01:00:45,910
I can manage.
1048
01:00:46,290 --> 01:00:50,040
But baby, is it necessary to travel
this far daily in this traffic?
1049
01:00:51,540 --> 01:00:55,290
How could I leave my friends
all of a sudden and shift to your flat?
1050
01:00:55,540 --> 01:00:56,410
They could feel--
1051
01:00:59,620 --> 01:01:00,790
Don't speak a word.
1052
01:01:02,120 --> 01:01:03,000
Come with me.
1053
01:01:03,790 --> 01:01:04,660
Okay.
1054
01:01:16,540 --> 01:01:19,250
What should I tell them now?
They'll kill me.
1055
01:01:19,290 --> 01:01:21,910
Where are you going
with all your luggage?
1056
01:01:23,290 --> 01:01:24,120
Actually…
1057
01:01:25,000 --> 01:01:26,410
My office is too far from here.
1058
01:01:26,540 --> 01:01:27,660
I'm under stress. So…
1059
01:01:29,750 --> 01:01:31,160
Divya's flat is nearer to my office.
1060
01:01:32,540 --> 01:01:36,160
She said it would be less stressful if
I moved into her flat, so I'm going there.
1061
01:01:37,160 --> 01:01:38,000
Is it so?
1062
01:01:38,500 --> 01:01:39,540
Will you leave
just because she called you?
1063
01:01:40,160 --> 01:01:42,660
Keep those bags aside first.
Tell her you're not coming.
1064
01:01:43,540 --> 01:01:46,160
-Hey, it's not as simple as that.
-Hey, what do you mean?
1065
01:01:46,540 --> 01:01:48,370
Didn't you realize the distance
to your office all these days?
1066
01:01:48,500 --> 01:01:49,540
Did you realize
only after she pointed it out?
1067
01:01:50,410 --> 01:01:52,160
I thought it would
avoid the stress, buddy.
1068
01:01:52,540 --> 01:01:53,910
Would you leave us for a girl?
1069
01:01:54,290 --> 01:01:56,540
Can't you hear them?
Call her and say you aren't coming.
1070
01:01:58,410 --> 01:01:59,250
Sorry, buddy.
1071
01:02:00,620 --> 01:02:02,120
-Hey!
-Sorry, buddy.
1072
01:02:03,160 --> 01:02:04,290
Sorry, buddy.
1073
01:02:04,620 --> 01:02:05,910
Traitor of our holy friendship trinity!
1074
01:02:06,160 --> 01:02:08,290
You're stirring up trouble
in our peaceful world, huh!
1075
01:02:08,620 --> 01:02:10,040
Remember this. You'll suffer the
dire consequences.
1076
01:02:10,160 --> 01:02:12,410
When she kicks you out one day,
you'll be back here again.
1077
01:02:12,500 --> 01:02:13,910
Then, on that day, we'll strike back.
1078
01:02:17,120 --> 01:02:18,160
What's with him?
1079
01:02:18,790 --> 01:02:19,660
Bye, buddy.
1080
01:02:20,160 --> 01:02:21,000
Bye, buddy.
1081
01:02:21,620 --> 01:02:22,410
Bye, buddy.
1082
01:02:26,410 --> 01:02:28,160
-Hi!
-Hi.
1083
01:02:28,410 --> 01:02:30,000
Welcome home. Come.
1084
01:02:32,120 --> 01:02:33,120
[in unison]
Hey Surya!
1085
01:02:33,160 --> 01:02:34,040
-Hi.
-Hello.
1086
01:02:34,790 --> 01:02:36,620
-Guys, let's have a selfie.
-Yeah.
1087
01:02:37,160 --> 01:02:38,040
Okay.
1088
01:02:53,160 --> 01:02:54,370
-I'm so gone this time.
-Hey, hi.
1089
01:02:56,410 --> 01:02:57,290
Why do you look off today?
1090
01:02:58,620 --> 01:03:00,120
Who invented this
Chartered Accountancy!
1091
01:03:00,500 --> 01:03:02,660
The exams are just one month away.
I highly doubt clearing even this time.
1092
01:03:03,160 --> 01:03:05,290
Why are you so worried?
Even I'm from the Commerce stream.
1093
01:03:05,660 --> 01:03:07,660
-If you want, I can help you with it.
-Really?
1094
01:03:07,790 --> 01:03:08,620
Yeah.
1095
01:03:11,540 --> 01:03:15,290
-Okay. Which topic?
-Not this one. This one.
1096
01:03:17,290 --> 01:03:18,160
Hi.
1097
01:03:21,660 --> 01:03:23,790
What?
No Mom's special today?
1098
01:03:24,870 --> 01:03:28,000
It's okay. Today, we'll share
my lunch.
1099
01:03:35,540 --> 01:03:38,370
-Hey, give me your car keys.
-Car keys!
1100
01:03:39,410 --> 01:03:40,660
-What for?
-Just give it!
1101
01:03:41,250 --> 01:03:43,160
Hey, where are you going?
1102
01:03:45,040 --> 01:03:45,870
Let's go.
1103
01:03:47,540 --> 01:03:48,540
You devil!
1104
01:03:55,790 --> 01:03:57,290
Okay. Shall we start now?
1105
01:03:59,790 --> 01:04:00,910
Here?
1106
01:04:02,660 --> 01:04:05,870
-Out in the open?
-I always do it.
1107
01:04:09,370 --> 01:04:11,620
-Are you sure?
-Yes.
1108
01:04:17,040 --> 01:04:20,000
-Yes. No. Yes.
-Oh my god!
1109
01:04:20,370 --> 01:04:21,250
-Yeah!
-What's wrong with her?!
1110
01:04:22,410 --> 01:04:23,910
No. Yes! Yes! Yes!
1111
01:04:24,910 --> 01:04:29,000
Yeah. Yes. Yes. Yes.
1112
01:04:29,910 --> 01:04:31,040
No. No.
1113
01:04:33,410 --> 01:04:34,290
Yes.
1114
01:04:37,870 --> 01:04:39,040
-Oh, yes.
-Yes!
1115
01:04:39,250 --> 01:04:40,160
-Yes.
-No!
1116
01:04:40,540 --> 01:04:42,160
-No. No.
-Yes, no! Yes.
1117
01:04:43,290 --> 01:04:46,500
-What are you doing here?
-It's exam time, sir.
1118
01:04:46,540 --> 01:04:49,000
-I'm preparing here.
-No. Yes.
1119
01:04:49,750 --> 01:04:50,540
Yeah. Yes. Yes.
1120
01:04:50,790 --> 01:04:53,790
-No. No.
-Bye, sir. Take care.
1121
01:04:56,540 --> 01:05:00,910
Hey, you! Have you totally lost it?
1122
01:05:01,410 --> 01:05:03,540
How dare you do that early
in the morning in my car!
1123
01:05:04,250 --> 01:05:05,910
I didn't think that you would
stoop so low!
1124
01:05:06,250 --> 01:05:08,750
What did I do?
Harsha offered to help me out.
1125
01:05:09,160 --> 01:05:10,250
And I revised it.
1126
01:05:10,500 --> 01:05:15,910
You mean… All this while,
were you revising?
1127
01:05:16,160 --> 01:05:18,160
Yes. Crazy woman!
1128
01:05:22,910 --> 01:05:24,120
Do you want one more?
1129
01:05:24,910 --> 01:05:26,540
Yes, but cook them crispier, Mummy.
1130
01:05:26,620 --> 01:05:28,870
-They are so soft.
-How crispy do you want?
1131
01:05:31,120 --> 01:05:33,540
Hey, Vicky.
Today is Sunday, right?
1132
01:05:33,660 --> 01:05:35,910
Bring a kilo mutton
from Masthan's shop.
1133
01:05:36,040 --> 01:05:37,250
I won't, you go.
1134
01:05:38,160 --> 01:05:40,750
Is there anything you're good at,
besides just lazing around all day?
1135
01:05:40,790 --> 01:05:42,000
Whatever is his purpose.
1136
01:05:42,040 --> 01:05:44,370
Why are you always onto him?
Why don't you bring it yourself?
1137
01:05:44,620 --> 01:05:46,910
It is your pampering that is spoiling him.
1138
01:05:47,620 --> 01:05:49,160
-You eat, dear.
-Okay, Mummy.
1139
01:05:49,910 --> 01:05:51,410
Don't forget Nalli Bokkalu.
1140
01:05:58,870 --> 01:06:00,660
Hey, Swetha. Hi!
1141
01:06:01,040 --> 01:06:02,790
Vicky, are you free now?
1142
01:06:02,910 --> 01:06:04,160
I'm always free.
1143
01:06:06,500 --> 01:06:07,410
I need a small favor.
1144
01:06:07,540 --> 01:06:10,410
Our cylinder's gone empty.
Can you bring one?
1145
01:06:10,500 --> 01:06:13,500
Did you have to ask?
Here, I'm on my way.
1146
01:06:13,660 --> 01:06:14,790
Thank you, Vicky.
1147
01:06:18,750 --> 01:06:19,910
Daddy, wait up.
1148
01:06:20,040 --> 01:06:21,250
Wait, Dad.
I'll bring it.
1149
01:06:21,290 --> 01:06:22,410
No need.
I'll get it myself.
1150
01:06:22,500 --> 01:06:25,000
Why are you acting childish?
Hand that to me.
1151
01:06:25,040 --> 01:06:25,910
Get off.
1152
01:06:43,000 --> 01:06:43,790
Hello.
1153
01:06:44,160 --> 01:06:45,040
Hi.
1154
01:06:49,370 --> 01:06:51,410
Since when do we
receive cylinders on a holiday?
1155
01:06:51,540 --> 01:06:54,370
I will dry the clothes.
You lead brother to the kitchen.
1156
01:06:59,790 --> 01:07:01,120
Vicky! Vicky! Vicky!
1157
01:07:01,160 --> 01:07:02,290
The kitchen is this way.
1158
01:07:02,540 --> 01:07:03,750
You could've told me tomorrow.
1159
01:07:12,370 --> 01:07:14,040
Vicky, will you have some Payasam?
1160
01:07:15,790 --> 01:07:16,790
I made it myself.
1161
01:07:17,120 --> 01:07:18,540
Do you cook
dishes like Payasam too?
1162
01:07:22,750 --> 01:07:23,540
But…
1163
01:07:24,000 --> 01:07:24,910
my hands are dirty.
1164
01:07:25,160 --> 01:07:26,660
It's alright.
I'll feed you.
1165
01:07:31,660 --> 01:07:32,540
How is it?
1166
01:07:32,910 --> 01:07:33,790
It's out of the world.
1167
01:07:34,660 --> 01:07:35,790
I got a raisin.
1168
01:07:36,790 --> 01:07:38,410
I like raisins a lot, you know.
1169
01:07:38,540 --> 01:07:39,750
Really?
Have some more.
1170
01:07:42,910 --> 01:07:44,660
Why don't you
give brother some water?
1171
01:07:48,160 --> 01:07:50,370
Please tell your mother
not to call me brother.
1172
01:07:57,040 --> 01:07:58,410
Hey, where's the mutton?
1173
01:07:59,290 --> 01:08:00,290
The dog snatched it away.
1174
01:08:00,410 --> 01:08:02,410
How can a dog snatch away
a kilo mutton?
1175
01:08:02,540 --> 01:08:04,620
Does it know if it was
a kilo or two, Daddy?
1176
01:08:04,660 --> 01:08:07,500
-Which dog was it?
-That… black one on the corner.
1177
01:08:07,790 --> 01:08:09,000
That's it!
1178
01:08:09,290 --> 01:08:12,410
You guys are dead meat today!
1179
01:08:14,540 --> 01:08:15,410
Baby.
1180
01:08:16,910 --> 01:08:18,410
I told you
we are going to my friend's party, right?
1181
01:08:19,040 --> 01:08:20,040
Aren't you ready yet?
1182
01:08:20,250 --> 01:08:22,290
What would I do
at your friend's party?
1183
01:08:23,370 --> 01:08:24,410
What do you mean by
what will you do?
1184
01:08:24,620 --> 01:08:25,790
Let's make new friends.
1185
01:08:26,000 --> 01:08:26,790
Chill out.
1186
01:08:27,040 --> 01:08:27,870
Come, let's go.
1187
01:08:33,910 --> 01:08:34,750
Hi!
1188
01:08:34,910 --> 01:08:36,040
-Hi.
[together] -Hi.
1189
01:08:36,870 --> 01:08:38,250
-Hi, Divya.
-Hey!
1190
01:08:38,660 --> 01:08:39,540
Hi, Divya.
1191
01:08:41,910 --> 01:08:43,660
-Divya!
-Hi, Varun.
1192
01:08:43,750 --> 01:08:44,620
My love!
1193
01:08:45,500 --> 01:08:46,750
Hey!
1194
01:08:46,910 --> 01:08:47,750
Hi, bro!
1195
01:08:47,790 --> 01:08:49,290
Hi, I'm Surya.
1196
01:08:49,660 --> 01:08:50,500
Nice meeting you.
1197
01:08:50,540 --> 01:08:51,750
-Divya, let's go.
-Yeah.
1198
01:08:52,290 --> 01:08:53,370
Come, Surya.
1199
01:09:21,870 --> 01:09:22,750
Baby!
1200
01:09:23,290 --> 01:09:24,160
Hey, get up!
1201
01:09:24,910 --> 01:09:26,370
-What happened, bro?
-What are you doing?
1202
01:09:26,410 --> 01:09:27,750
She spilled her drink.
So I'm cleaning it.
1203
01:09:27,910 --> 01:09:29,000
That's enough. Give it to me.
1204
01:09:29,040 --> 01:09:30,660
-What happened now?
-Buzz off.
1205
01:09:34,660 --> 01:09:35,540
Baby.
1206
01:09:35,790 --> 01:09:37,160
You could have told me, right?
1207
01:09:37,290 --> 01:09:38,790
It's okay.
You can do it now.
1208
01:09:38,870 --> 01:09:40,160
Look what you have done.
1209
01:09:40,290 --> 01:09:41,290
You could have been
a little watchful.
1210
01:09:45,620 --> 01:09:46,410
Harsha.
1211
01:09:49,500 --> 01:09:53,000
She's no easy game
Tread lightly
1212
01:09:53,500 --> 01:09:56,620
Don't let heartaches
Pierce you through
1213
01:09:59,870 --> 01:10:03,750
These girls are
Speed bumps on the fast lane
1214
01:10:04,120 --> 01:10:07,250
In life's journey
Don't lose your groove
1215
01:10:10,790 --> 01:10:14,160
She'll dethrone kings with ease
1216
01:10:14,540 --> 01:10:17,540
Plays ringmaster, making full shows
-Brother.
1217
01:10:17,910 --> 01:10:18,750
Money.
1218
01:10:19,040 --> 01:10:20,750
-They paid, no?
-No.
1219
01:10:21,540 --> 01:10:24,910
Engulfing you and me
Unstoppable flow
1220
01:10:25,120 --> 01:10:28,290
Beware, hey foolish bro
1221
01:10:28,540 --> 01:10:31,500
This love burns your life
1222
01:10:32,040 --> 01:10:34,910
This affection, a grand deception
1223
01:10:35,620 --> 01:10:38,160
It'll stitch your life with scars
1224
01:10:41,910 --> 01:10:45,040
Vicky, let's skip coding for today.
Shall we go for a movie?
1225
01:10:45,290 --> 01:10:46,120
Let's go!
1226
01:10:46,250 --> 01:10:48,250
When Sweetie calls
1227
01:10:53,160 --> 01:10:55,370
When Sweetie calls
1228
01:10:56,540 --> 01:11:00,160
When Sweetie calls
Answer by the first ring
1229
01:11:00,290 --> 01:11:03,750
When beauty sets a date
Drop everything that day
1230
01:11:03,790 --> 01:11:07,290
We must act like puppets
Doing everything she says
1231
01:11:07,410 --> 01:11:11,040
Even if she's slightly upset
Trouble starts to brew
1232
01:11:11,250 --> 01:11:12,040
Out now!
1233
01:11:15,790 --> 01:11:16,660
Rahul.
1234
01:11:18,000 --> 01:11:18,790
You stay.
1235
01:11:33,910 --> 01:11:35,790
-Go, work now.
-Is that all?
1236
01:11:35,910 --> 01:11:37,120
-I said, go!
-Some more…
1237
01:11:37,160 --> 01:11:39,790
-Go!
-Okay, sorry.
1238
01:11:59,040 --> 01:12:00,290
Divs, breakfast.
1239
01:12:02,120 --> 01:12:03,160
It's okay. You carry on.
1240
01:12:06,250 --> 01:12:09,870
You may own your life's ride
-Shall we leave?
1241
01:12:10,040 --> 01:12:13,750
But it's them who steer it
-There's a small errand on our way.
1242
01:12:13,870 --> 01:12:17,410
The watch is yours
But they set the time
1243
01:12:17,540 --> 01:12:20,540
They'll spin you around
Like the seconds hand
1244
01:12:20,540 --> 01:12:23,160
He can't even wash
his own underwear.
1245
01:12:23,790 --> 01:12:26,000
But look at him
put on a show to woo a girl!
1246
01:12:28,660 --> 01:12:29,790
May I come in?
1247
01:12:33,870 --> 01:12:36,540
Actually… Work…
1248
01:12:37,660 --> 01:12:41,160
Too much stress…
1249
01:12:42,910 --> 01:12:45,160
One… hug?
1250
01:12:45,660 --> 01:12:49,000
They seem like flowers
1251
01:12:49,290 --> 01:12:52,500
But weigh you down when held
-It's okay. I'll work.
1252
01:12:53,040 --> 01:12:56,500
They intoxicate like wine
1253
01:12:56,750 --> 01:12:59,790
Turning wise men
Into fools with their grasp
1254
01:13:00,160 --> 01:13:03,540
Girls and onions
Are much the same, my friend
1255
01:13:04,290 --> 01:13:08,040
Baby, you liked
a post on Instagram, right? Who was it?
1256
01:13:08,160 --> 01:13:10,160
-A Friend.
-Oh, okay.
1257
01:13:10,910 --> 01:13:14,120
You can't escape its bite
It's like a snake's grasp
1258
01:13:14,250 --> 01:13:17,250
Beware, hey foolish bro
1259
01:13:17,370 --> 01:13:20,410
This love ignites
Flames in your life
1260
01:13:21,040 --> 01:13:24,290
A grand deceit, this love
1261
01:13:24,620 --> 01:13:27,910
It'll stitch your life with scars
1262
01:13:28,290 --> 01:13:32,040
She's no easy game
Tread lightly
1263
01:13:32,250 --> 01:13:35,500
Don't let heartaches
Pierce you through
1264
01:13:39,040 --> 01:13:42,910
These girls are
speed bumps on the fast lane
1265
01:13:43,160 --> 01:13:45,910
Don't tumble in this life journey
1266
01:13:54,160 --> 01:13:56,120
-Today was hectic, baby.
-Don't worry.
1267
01:13:56,160 --> 01:13:58,120
Really!
It feels good now.
1268
01:13:59,620 --> 01:14:00,790
-One second.
-Okay.
1269
01:14:02,410 --> 01:14:03,290
Hello?
1270
01:14:06,540 --> 01:14:07,660
Okay, I'll come.
1271
01:14:11,160 --> 01:14:13,290
Baby, I'm going
to the party tonight.
1272
01:14:14,040 --> 01:14:16,410
-Please stay back.
-I'm going to be late.
1273
01:14:16,750 --> 01:14:18,160
You get to bed early.
Okay?
1274
01:14:18,500 --> 01:14:19,290
Bye.
1275
01:14:21,660 --> 01:14:22,790
This is your RJ Surya.
1276
01:14:22,870 --> 01:14:27,500
You are listening to 93.5 Red FM.
Keep listening with joy and excitement.
1277
01:14:46,290 --> 01:14:47,120
Divs?
1278
01:14:50,790 --> 01:14:51,620
Divs!
1279
01:14:54,290 --> 01:14:55,160
Tina.
1280
01:14:55,540 --> 01:14:56,370
Where is Divya?
1281
01:14:56,750 --> 01:14:58,160
Her phone's been switched off
since afternoon.
1282
01:14:59,120 --> 01:15:01,540
She went out
with a friend this morning.
1283
01:15:01,620 --> 01:15:02,660
Went out?
1284
01:15:25,870 --> 01:15:27,750
-See you. Bye.
-Okay, bye.
1285
01:15:40,540 --> 01:15:42,160
Baby!
1286
01:15:44,500 --> 01:15:46,410
What are you
doing out at this hour?
1287
01:15:47,040 --> 01:15:48,370
Did you miss me?
1288
01:15:51,660 --> 01:15:52,500
Come.
1289
01:15:52,790 --> 01:15:53,660
Let's go.
1290
01:15:55,040 --> 01:15:55,910
Who was that?
1291
01:15:56,910 --> 01:15:57,910
Who?
1292
01:16:00,290 --> 01:16:01,160
That guy?
1293
01:16:02,120 --> 01:16:03,120
He's Prashanth.
1294
01:16:03,250 --> 01:16:04,910
I met him at a party recently.
1295
01:16:06,120 --> 01:16:07,040
Just friend.
1296
01:16:07,290 --> 01:16:08,160
Friend?
1297
01:16:09,910 --> 01:16:12,160
Is someone whom you met
a couple of days ago a friend?
1298
01:16:14,040 --> 01:16:14,870
What am I, then?
1299
01:16:15,370 --> 01:16:16,290
Tell me who I am.
1300
01:16:18,500 --> 01:16:19,870
Baby, I'm sleepy.
1301
01:16:20,750 --> 01:16:23,000
Let's not talk about this now. Okay?
1302
01:16:23,410 --> 01:16:24,870
Come.
Let's go inside.
1303
01:16:26,790 --> 01:16:29,160
I'm sorry. Come in.
1304
01:16:30,910 --> 01:16:32,000
Not sorry.
1305
01:16:32,540 --> 01:16:33,750
I need some clarity.
1306
01:16:34,660 --> 01:16:37,000
Let's do this.
Give me your friends list.
1307
01:16:37,410 --> 01:16:38,540
I will get a clarity.
1308
01:16:38,660 --> 01:16:40,120
About who is with you
and where you are.
1309
01:16:41,620 --> 01:16:42,500
Surya…
1310
01:16:42,790 --> 01:16:45,000
I don't need to tell you everything.
1311
01:16:45,290 --> 01:16:47,250
I need my own privacy.
1312
01:16:47,910 --> 01:16:49,790
Even my mom doesn't question me.
1313
01:16:50,120 --> 01:16:51,910
Why are you asking?
1314
01:16:53,040 --> 01:16:56,160
You are making an issue
out of going out with friends.
1315
01:16:57,500 --> 01:16:59,290
You are leaving me behind
for those friends.
1316
01:17:00,910 --> 01:17:02,410
What about my friends?
1317
01:17:03,040 --> 01:17:04,910
If your friends mean
more to you than me…
1318
01:17:05,040 --> 01:17:05,910
What about our love?
1319
01:17:06,410 --> 01:17:07,370
Us living together?
1320
01:17:07,410 --> 01:17:08,540
What's all this for?
1321
01:17:12,660 --> 01:17:15,910
Do I need to think about you
round the clock because of love?
1322
01:17:18,660 --> 01:17:21,160
To dictate terms…
1323
01:17:22,040 --> 01:17:23,790
Who are you to control me?
1324
01:17:24,040 --> 01:17:25,370
I'm your f****** boyfriend.
1325
01:17:31,250 --> 01:17:32,040
Shucks!
1326
01:17:34,250 --> 01:17:35,040
You know what?
1327
01:17:37,040 --> 01:17:37,870
This…
1328
01:17:38,790 --> 01:17:39,660
is Divya.
1329
01:17:41,250 --> 01:17:42,370
I'm a free bird.
1330
01:17:43,290 --> 01:17:44,540
No one can control me.
1331
01:17:45,410 --> 01:17:46,250
So.
1332
01:17:46,750 --> 01:17:47,790
Let's do one thing.
1333
01:17:49,290 --> 01:17:50,410
Let's just break up.
1334
01:18:11,290 --> 01:18:13,040
Why are you boozing
first thing in the morning?
1335
01:18:14,540 --> 01:18:15,410
Break up, it seems.
1336
01:18:18,500 --> 01:18:21,910
No phone calls or messages
from her since morning.
1337
01:18:22,250 --> 01:18:25,250
When I asked about
her whereabouts out of concern
1338
01:18:25,290 --> 01:18:26,290
why does she say break up?
1339
01:18:27,000 --> 01:18:28,370
What does she think about herself?
1340
01:18:28,790 --> 01:18:30,410
They are free to ask anything.
1341
01:18:31,290 --> 01:18:32,120
But we can't.
1342
01:18:32,790 --> 01:18:34,160
If we do,
they call it possessiveness.
1343
01:18:35,120 --> 01:18:36,540
And that we are trying to control them.
1344
01:18:40,540 --> 01:18:41,370
Really?
1345
01:18:41,660 --> 01:18:42,500
Buddy…
1346
01:18:42,790 --> 01:18:45,620
Does the wine shop guy give you
booze for free because you say thank you?
1347
01:18:47,370 --> 01:18:48,160
No, right?
1348
01:18:48,290 --> 01:18:49,290
But why do these girls
1349
01:18:49,410 --> 01:18:51,370
carry a "thank you" card on them?
1350
01:18:51,910 --> 01:18:53,290
"Vicky, let's go to the market."
1351
01:18:53,290 --> 01:18:54,410
"Vicky, the cylinder is empty."
1352
01:18:54,500 --> 01:18:56,910
They just ask Vicky, that,
Vicky, this but…
1353
01:18:57,000 --> 01:18:57,870
Did she ever feel like saying…
1354
01:18:57,910 --> 01:18:59,410
How are you, Vicky?
1355
01:18:59,540 --> 01:19:00,500
What are you doing?
1356
01:19:00,620 --> 01:19:01,410
Have you eaten anything?
1357
01:19:01,500 --> 01:19:02,660
Has she bothered about me any day?
1358
01:19:02,750 --> 01:19:05,040
At least your love story
got a start.
1359
01:19:06,410 --> 01:19:08,370
Mine started and ended
at the same time.
1360
01:19:10,290 --> 01:19:13,790
I feel like I'm on a roller coaster
with her mood swings.
1361
01:19:16,870 --> 01:19:19,910
It's up to them to touch or hug
when and as they please.
1362
01:19:20,290 --> 01:19:21,910
If you go near them,
it's a problem.
1363
01:19:29,040 --> 01:19:29,910
Hey…
1364
01:19:30,250 --> 01:19:31,250
Who asked you to
1365
01:19:31,290 --> 01:19:33,410
involve yourself so deeply
with these girls?
1366
01:19:33,910 --> 01:19:34,910
And who's asking you to regret it?
1367
01:19:35,660 --> 01:19:36,910
Do we need all this?
1368
01:19:39,620 --> 01:19:40,410
Hello?
1369
01:19:40,660 --> 01:19:43,040
I can't do
these early morning revisions. Bye.
1370
01:19:43,040 --> 01:19:44,160
She tested positive.
1371
01:19:47,500 --> 01:19:48,750
Sonia is pregnant.
1372
01:19:50,000 --> 01:19:50,870
Where are you?
1373
01:19:51,250 --> 01:19:52,290
Come home urgently.
1374
01:19:56,660 --> 01:19:57,660
Now, what's wrong with you?
1375
01:19:59,290 --> 01:20:00,620
Sonia is pregnant.
1376
01:20:02,540 --> 01:20:03,790
When did this happen?
1377
01:20:04,410 --> 01:20:07,290
We thought he was
the sane one in our gang.
1378
01:20:07,540 --> 01:20:08,870
He turned out to be a stud.
1379
01:20:09,040 --> 01:20:12,290
I doubted him that day
he looked worn out.
1380
01:20:13,500 --> 01:20:15,160
You could have been careful, Harsha.
1381
01:20:16,000 --> 01:20:16,790
Hey…
1382
01:20:17,000 --> 01:20:18,540
I'm crying because
I lost my baby.
1383
01:20:18,750 --> 01:20:20,290
And you're making your girl a mother?
1384
01:20:20,540 --> 01:20:21,500
Sorry, dude.
1385
01:20:21,750 --> 01:20:22,540
Let all these go.
1386
01:20:22,750 --> 01:20:24,410
-What happens next?
-Shut up!
1387
01:20:24,910 --> 01:20:27,540
You set up the fire
and asking us what now?
1388
01:20:31,790 --> 01:20:32,620
Hello?
1389
01:20:32,790 --> 01:20:35,660
-Hello. Have you started yet?
-I'm on the way.
1390
01:20:35,750 --> 01:20:36,870
-Come fast.
-Yes, coming.
1391
01:20:39,500 --> 01:20:41,000
-Bro.
-F*** off!
1392
01:20:48,870 --> 01:20:49,660
Who is it?
1393
01:20:56,040 --> 01:20:56,910
Is that her?
1394
01:20:58,290 --> 01:20:59,120
What is she saying?
1395
01:20:59,910 --> 01:21:00,910
Is she apologizing?
1396
01:21:02,160 --> 01:21:03,250
I knew it, dude.
1397
01:21:05,500 --> 01:21:07,410
She needs me
first thing in the morning.
1398
01:21:08,410 --> 01:21:11,620
You seem so confident.
See for yourself.
1399
01:21:19,250 --> 01:21:20,040
Hey…
1400
01:21:20,620 --> 01:21:22,040
Why's she throwing away my bags?
1401
01:21:23,500 --> 01:21:25,790
I thought she wanted to
break up in a fit.
1402
01:21:26,540 --> 01:21:27,910
She took it seriously.
1403
01:21:28,410 --> 01:21:29,540
What do I do now?
1404
01:21:30,040 --> 01:21:31,290
Go pick up your clothes.
F*** off!
1405
01:21:35,160 --> 01:21:37,410
We must not behave
like these idiots.
1406
01:21:37,790 --> 01:21:39,040
We should carry the gut feeling.
1407
01:21:39,370 --> 01:21:41,410
A man must maintain
a minimum attitude.
1408
01:21:41,500 --> 01:21:42,410
Do you understand?
1409
01:21:45,540 --> 01:21:46,370
Swetha.
1410
01:21:47,290 --> 01:21:48,160
Right now?
1411
01:21:49,120 --> 01:21:50,160
Yes, okay.
1412
01:21:50,790 --> 01:21:52,040
No problem.
1413
01:21:52,870 --> 01:21:53,660
Okay.
1414
01:21:56,540 --> 01:21:58,790
She received a courier, it seems.
I need to pick it up urgently.
1415
01:21:59,250 --> 01:22:00,120
Now you f*** off!
1416
01:22:00,750 --> 01:22:03,250
I've become cheap for everyone.
1417
01:22:09,910 --> 01:22:10,750
Hi, Priya.
1418
01:22:10,870 --> 01:22:11,660
Rahul…
1419
01:22:11,790 --> 01:22:13,370
Do you really like me?
1420
01:22:16,370 --> 01:22:17,250
Yes, Priya.
1421
01:22:17,790 --> 01:22:18,660
I love you.
1422
01:22:19,410 --> 01:22:20,620
I love you so much.
1423
01:22:21,910 --> 01:22:23,540
I was wondering
how to convey this to you…
1424
01:22:23,790 --> 01:22:24,790
All these days
1425
01:22:25,290 --> 01:22:26,160
I was so tense.
1426
01:22:26,290 --> 01:22:27,120
Okay, fine.
1427
01:22:27,370 --> 01:22:29,910
Find some free time
and meet my mom.
1428
01:22:30,410 --> 01:22:31,750
Why meet your mom?
1429
01:22:33,290 --> 01:22:34,790
Let's get married, Rahul.
1430
01:22:36,040 --> 01:22:37,040
Come and meet Mom.
1431
01:22:37,620 --> 01:22:38,410
Okay? Bye.
1432
01:22:45,290 --> 01:22:46,250
Didn't I say it?
1433
01:22:46,660 --> 01:22:49,040
Women are injurious to health.
1434
01:22:49,290 --> 01:22:50,370
These guys are done for.
1435
01:22:50,620 --> 01:22:52,790
You guys take a break and come back.
1436
01:22:53,160 --> 01:22:54,870
F*** OFF!
1437
01:22:57,620 --> 01:23:01,830
If my parents come to know about this,
they'll kill me.
1438
01:23:03,750 --> 01:23:08,450
-I'm scared.
-You should have had this fear before.
1439
01:23:09,330 --> 01:23:10,620
What's the use of crying now?
1440
01:23:11,000 --> 01:23:13,870
You said you were being practical,
and now look at this mess.
1441
01:23:16,950 --> 01:23:20,580
You… You seem to have planned
everything from the start.
1442
01:23:21,120 --> 01:23:23,120
Have you searched for play schools?
1443
01:23:23,250 --> 01:23:25,870
Do you want me to help you?
Speak out.
1444
01:23:26,250 --> 01:23:27,250
What are you expecting me to say?
1445
01:23:27,370 --> 01:23:30,950
What am I expecting you to say?
Didn't I warn you to drive safely ?
1446
01:23:31,120 --> 01:23:33,750
You go out of control
just at the sight of girls. Right?
1447
01:23:33,870 --> 01:23:35,830
You're not as innocent as you look.
1448
01:23:36,250 --> 01:23:40,330
Hey, what are you saying?
As if I'm the one who started everything!
1449
01:23:40,500 --> 01:23:44,370
One-time boyfriend. Let's get it done.
Who asked all these? Is it me or her?
1450
01:23:44,620 --> 01:23:47,750
You dump all the blame on us
and then quietly bail, is that it?
1451
01:23:47,870 --> 01:23:50,870
-Escape?
-Hey, I won't leave you so easily!
1452
01:23:51,120 --> 01:23:53,000
"It's just a hormonal imbalance."
"Nothing to worry."
1453
01:23:53,330 --> 01:23:55,700
-Who said all this?
-Playing innocent after doing everything!
1454
01:23:55,750 --> 01:23:57,080
Will you please stop it?
1455
01:23:59,620 --> 01:24:02,870
I own the responsibility for this mistake.
Even the decision is mine.
1456
01:24:05,750 --> 01:24:07,450
You people leave now.
1457
01:24:09,200 --> 01:24:13,500
I have enough problems now.
Please don't create new ones.
1458
01:24:13,750 --> 01:24:14,870
Please!
1459
01:24:16,750 --> 01:24:18,370
Hey, Sonia!
1460
01:24:19,000 --> 01:24:20,120
Sorry, buddy.
1461
01:24:22,620 --> 01:24:24,120
I'm sorry.
1462
01:24:26,580 --> 01:24:27,500
Sonia…
1463
01:24:29,080 --> 01:24:35,950
If you're okay with it,
let's abort the baby.
1464
01:24:42,120 --> 01:24:45,000
-Have you reached?
-I'm around the corner.
1465
01:24:45,120 --> 01:24:48,120
-Is he there?
-He's here.
1466
01:24:49,750 --> 01:24:52,120
-Are you receiving it?
-Yeah.
1467
01:24:53,330 --> 01:24:54,580
Sir, please sign it.
1468
01:24:55,080 --> 01:24:57,250
-Thank you, Vicky.
-Thank you.
1469
01:24:57,950 --> 01:25:00,700
-Okay, then. Bye.
-Bye.
1470
01:25:05,870 --> 01:25:07,370
It isn't How to face an interview .
1471
01:25:07,580 --> 01:25:09,000
It should have
been How to face a girl.
1472
01:25:09,080 --> 01:25:10,080
You can write the book later.
1473
01:25:10,120 --> 01:25:11,830
-You should write your name first.
-Huh?
1474
01:25:18,580 --> 01:25:20,750
Why are you frozen like that?
1475
01:25:21,080 --> 01:25:22,620
How can I move, man?
1476
01:25:24,000 --> 01:25:25,450
She's asking me to marry!
1477
01:25:26,750 --> 01:25:29,000
We don't even have a clarity
about our relationship yet.
1478
01:25:29,870 --> 01:25:31,750
We have started getting closer just now.
1479
01:25:32,080 --> 01:25:34,000
She dropped the marriage proposal
bomb, all of a sudden!
1480
01:25:36,620 --> 01:25:38,500
I understood something clearly.
1481
01:25:38,620 --> 01:25:41,200
Even Priya is looking at me as
a husband material.
1482
01:25:41,500 --> 01:25:43,620
Are all women just the same?
1483
01:25:46,370 --> 01:25:48,620
What's up with you?
Back to the pavilion?
1484
01:25:49,580 --> 01:25:54,370
That's why I told you
not to run like a goat behind grass.
1485
01:25:57,000 --> 01:26:02,250
Here comes the family man! What's
with you now, Mr. Chalapathi Rao?
1486
01:26:07,870 --> 01:26:10,000
What have you decided?
1487
01:26:11,080 --> 01:26:15,000
-We're thinking of aborting the baby.
-Hmm?
1488
01:26:26,120 --> 01:26:27,450
-Sonia, dear.
-Huh?
1489
01:26:28,370 --> 01:26:30,080
What are you doing here?
1490
01:26:30,120 --> 01:26:34,620
It's… Uncle, it's…
my friend here, she's pregnant.
1491
01:26:34,750 --> 01:26:36,000
Huh?
1492
01:26:37,500 --> 01:26:39,870
-We have come here for her checkup.
-Oh.
1493
01:26:41,000 --> 01:26:44,250
You play the match
and hand over the trophy to me.
1494
01:26:49,000 --> 01:26:50,950
Sonia, actually--
1495
01:26:51,080 --> 01:26:52,830
-Uncle!
-What?
1496
01:26:52,870 --> 01:26:53,870
Uncle here.
1497
01:26:54,580 --> 01:26:58,120
Uncle, he's her husband
and she's pregnant.
1498
01:27:00,830 --> 01:27:05,080
You already told him. Don't repeat it
again and again. I'm about to faint!
1499
01:27:08,500 --> 01:27:10,870
Okay, uncle.
Shall we leave now?
1500
01:27:11,000 --> 01:27:12,950
-Bye.
-Bye, uncle.
1501
01:27:13,450 --> 01:27:16,950
-Uncle, I'll take leave for now.
-Okay, dear.
1502
01:27:17,250 --> 01:27:18,250
-Bye.
-Bye.
1503
01:27:31,620 --> 01:27:32,870
Where's Rahul?
1504
01:27:34,750 --> 01:27:36,450
I didn't see him.
I don't know.
1505
01:27:38,870 --> 01:27:42,870
Come on. Why are you feeling tense?
1506
01:27:43,250 --> 01:27:44,580
Will I land this job?
1507
01:27:44,870 --> 01:27:47,750
The job has been confirmed for you.
This interview is just a formality.
1508
01:27:47,870 --> 01:27:50,370
Rahul took care of everything.
Don't worry.
1509
01:27:50,870 --> 01:27:53,120
-Is it so?
-Leave all your worries to me.
1510
01:27:54,200 --> 01:27:55,370
Okay, then.
Bye.
1511
01:27:55,950 --> 01:27:58,500
Hey…
All the best.
1512
01:28:04,950 --> 01:28:06,370
Okay.
You may go in.
1513
01:28:13,000 --> 01:28:14,830
Is the job confirmed for Swetha?
1514
01:28:18,080 --> 01:28:19,750
IT'S CONFIRMED.
1515
01:28:25,700 --> 01:28:26,750
Hello?
1516
01:28:30,870 --> 01:28:32,620
What's the result?
Did you get the job?
1517
01:28:32,830 --> 01:28:35,250
-I have secured the job, dear.
-Hey, congratulations!
1518
01:28:36,500 --> 01:28:37,370
Give me a minute.
1519
01:28:38,250 --> 01:28:41,120
-Congrats, dear. Where's the party?
1520
01:28:41,250 --> 01:28:43,870
Sure! We'll celebrate
once I get my first month's salary.
1521
01:28:44,080 --> 01:28:47,000
We can't wait till then.
We should party now!
1522
01:28:47,120 --> 01:28:48,200
It's not like that.
1523
01:28:48,250 --> 01:28:50,000
-I mean…
-Hey, what's with you?
1524
01:28:50,120 --> 01:28:52,120
Do you have to wait
till you get your salary to celebrate?
1525
01:28:52,200 --> 01:28:54,080
I'm right here.
I'll arrange your party.
1526
01:28:54,750 --> 01:28:56,450
No, Vicky.
1527
01:28:56,500 --> 01:29:00,500
Here you go again. You have to
celebrate your winning moments.
1528
01:29:00,580 --> 01:29:02,620
Life is all about moments.
You know?
1529
01:29:02,750 --> 01:29:04,830
Invite all your friends.
Let's have a big party.
1530
01:29:06,500 --> 01:29:08,120
Okay, then.
Shall we celebrate tomorrow?
1531
01:29:08,250 --> 01:29:10,000
-Lunch time. Fix.
-Done.
1532
01:29:12,620 --> 01:29:15,580
-Thank you, Vicky.
-Hey, why are you being so formal?
1533
01:29:15,620 --> 01:29:16,870
Let's go.
1534
01:29:21,250 --> 01:29:22,330
Hey.
1535
01:29:22,580 --> 01:29:25,870
Thank you, Rahul. Swetha has
finally secured a job because of you.
1536
01:29:26,080 --> 01:29:27,250
She's so pleased.
1537
01:29:30,500 --> 01:29:32,120
Why did you guys start
drinking without me?
1538
01:29:33,120 --> 01:29:35,580
Rahul, her job reminds
me of something.
1539
01:29:35,700 --> 01:29:37,200
Swetha is giving a party to celebrate.
1540
01:29:37,330 --> 01:29:38,370
I need your card.
1541
01:29:39,080 --> 01:29:41,250
-It reached its limit.
-Is it so?
1542
01:29:44,870 --> 01:29:46,580
Hey, Surya. Give me your card.
1543
01:29:46,750 --> 01:29:49,120
Hello, Mr. Saint.
She's just taking advantage of you.
1544
01:29:49,370 --> 01:29:50,500
Don't you get it?
1545
01:29:51,620 --> 01:29:52,700
What did you say?
1546
01:29:53,580 --> 01:29:56,500
You're showing Swetha in bad light,
just because I asked for your help.
1547
01:29:56,750 --> 01:30:00,950
She isn't like that. She's a good girl.
What do you even know about her?
1548
01:30:01,120 --> 01:30:03,200
I know nothing about her.
I don't even want to know about her.
1549
01:30:03,250 --> 01:30:06,200
You wanted the card, right?
Just take it and f*** off!
1550
01:30:08,080 --> 01:30:10,120
Leave it.
I don't need it now.
1551
01:30:10,250 --> 01:30:13,370
Would any person touch this card
after hearing all that?
1552
01:30:14,620 --> 01:30:16,330
I'm taking this because you insist.
1553
01:30:17,950 --> 01:30:19,250
[doorbell rings]
1554
01:30:23,120 --> 01:30:25,500
-Hey, Ms. Priya.
-Huh?
1555
01:30:27,200 --> 01:30:30,250
-Hi. Hi.
-Is Rahul here?
1556
01:30:30,370 --> 01:30:34,750
Rahul went back to his hometown.
Don't you know it already?
1557
01:30:35,200 --> 01:30:37,450
I don't know that.
His mobile is switched off.
1558
01:30:37,620 --> 01:30:39,750
He probably forgot his charger.
1559
01:30:43,450 --> 01:30:46,830
-Ask Rahul to call me once he's back.
-I'll surely inform him.
1560
01:30:46,870 --> 01:30:48,620
-Bye.
-Bye, Ms. Priya.
1561
01:30:56,870 --> 01:31:02,120
What? You want me to abort now?
You're deciding for yourselves.
1562
01:31:02,620 --> 01:31:06,000
Don't you even know not to
get intimate during active period?
1563
01:31:06,120 --> 01:31:08,700
-It happened involuntarily
-Involuntary?
1564
01:31:08,830 --> 01:31:10,620
Aren't you even aware of the
precautionary measures?
1565
01:31:10,830 --> 01:31:12,370
Is abortion a joke?
1566
01:31:12,620 --> 01:31:15,330
Who is responsible
if something happens to her?
1567
01:31:15,620 --> 01:31:17,120
Take another ten thousand.
1568
01:31:17,370 --> 01:31:19,000
Kalamma, call the police.
1569
01:31:20,750 --> 01:31:23,750
-Vicky, why aren't you eating?
-No. You guys go ahead.
1570
01:31:23,950 --> 01:31:25,500
-Take this.
-Are you happy?
1571
01:31:26,580 --> 01:31:27,370
Swetha…
1572
01:31:27,500 --> 01:31:30,250
Excuse me. Would you like to
order something else, ma'am?
1573
01:31:30,370 --> 01:31:31,870
One chicken shawarma special.
1574
01:31:32,120 --> 01:31:34,330
One Chicken Dum Biryani
with an extra leg piece.
1575
01:31:34,450 --> 01:31:38,700
Marinated barbeque chicken
and a Amritsari Murg Makhani.
1576
01:31:38,830 --> 01:31:39,750
Okay, ma'am.
1577
01:31:39,870 --> 01:31:42,750
Chicken vindaloo,
Stir-fried Schezwan Chicken,
1578
01:31:43,000 --> 01:31:45,620
Chicken Bezule
and finally coke for all.
1579
01:31:46,370 --> 01:31:48,120
Don't you guys
ever plan something like a diet?
1580
01:31:48,370 --> 01:31:51,620
Nope. Not at all. Why would we go on a
diet when our friend hosts a party?
1581
01:31:53,370 --> 01:31:55,080
We leave all those at home.
1582
01:31:55,120 --> 01:31:56,330
What do you say?
1583
01:31:56,370 --> 01:31:57,870
Nice. Have it all.
1584
01:31:58,620 --> 01:32:01,620
Vicky…
Thank you, Vicky.
1585
01:32:02,250 --> 01:32:04,830
Keep these thank yous flowing.
I get all the energy to pay the bills.
1586
01:32:05,080 --> 01:32:07,580
-What?
-Nothing, really. You carry on.
1587
01:32:07,830 --> 01:32:09,750
Do you want to order some more?
Please order something.
1588
01:32:09,830 --> 01:32:10,620
Nope, I don't.
1589
01:32:11,370 --> 01:32:13,450
-Shall we have juice?
-Hmm.
1590
01:32:20,870 --> 01:32:21,950
-Hi.
-Hi.
1591
01:32:22,000 --> 01:32:23,200
-Mamtha.
-Swetha.
1592
01:32:32,620 --> 01:32:34,250
The office is good, right?
1593
01:32:37,830 --> 01:32:38,950
-Hi.
-Who's that?
1594
01:32:41,450 --> 01:32:42,370
Boyfriend?
1595
01:32:46,500 --> 01:32:47,500
Cousin.
1596
01:32:47,750 --> 01:32:49,080
-Oh.
-Okay, then. I'll leave.
1597
01:32:51,000 --> 01:32:52,200
Is everything alright?
1598
01:32:52,700 --> 01:32:53,870
Let me know if there's a problem.
1599
01:32:54,080 --> 01:32:56,370
There's nothing to worry about.
I'll set it right.
1600
01:32:57,000 --> 01:32:59,500
What do you say?
I just want you to be happy.
1601
01:33:09,080 --> 01:33:12,250
Swetha, I'll be here
sharp at 8 a.m. tomorrow. Okay?
1602
01:33:12,830 --> 01:33:14,000
-Okay.
-See you then.
1603
01:33:14,120 --> 01:33:15,450
-Bye.
-Get some sleep.
1604
01:33:17,370 --> 01:33:20,330
What a waste! I don't know when
my dad is going to change this vehicle.
1605
01:33:23,200 --> 01:33:24,620
-Vicky.
-Hmm?
1606
01:33:25,000 --> 01:33:28,370
Let's stop these pickups and droppings.
I can manage from tomorrow.
1607
01:33:28,500 --> 01:33:31,000
-Hey, it's not a big deal.
-I'm good, Vicky.
1608
01:33:32,120 --> 01:33:34,950
If I need anything,
I will call you.
1609
01:33:37,450 --> 01:33:39,870
-Okay.
-Thank you, Vicky.
1610
01:34:01,200 --> 01:34:03,250
-Hi, Swetha.
-Hi, Vicky.
1611
01:34:03,500 --> 01:34:06,750
-Had your breakfast?
-I'm busy at work. I'll call you later.
1612
01:34:07,120 --> 01:34:08,120
Bye.
1613
01:34:14,500 --> 01:34:16,330
-Yeah. Yeah.
-Do one thing.
1614
01:34:17,750 --> 01:34:18,830
Go back.
1615
01:34:19,250 --> 01:34:20,250
Select the bottom.
1616
01:34:20,370 --> 01:34:21,370
Okay, got it.
1617
01:34:32,370 --> 01:34:34,250
-Hello.
-Hi, Swetha.
1618
01:34:34,830 --> 01:34:37,370
Vicky, I'm tired right now.
I'll call you in the morning.
1619
01:34:37,450 --> 01:34:38,620
Bye.
1620
01:34:44,580 --> 01:34:46,830
Have some omelet, dear?
1621
01:34:50,330 --> 01:34:52,000
He never understands
what I'm going through.
1622
01:35:00,750 --> 01:35:02,000
26 messages…
1623
01:35:03,700 --> 01:35:04,870
Ten missed calls…
1624
01:35:05,830 --> 01:35:07,370
I like her a lot.
1625
01:35:09,200 --> 01:35:13,500
Still, I don't know what's wrong
with me these days.
1626
01:35:17,200 --> 01:35:18,250
Hey.
1627
01:35:19,000 --> 01:35:20,870
When someone we love avoids us
1628
01:35:22,120 --> 01:35:23,700
I know how painful that is.
1629
01:35:28,370 --> 01:35:30,370
I think you should talk to her.
1630
01:35:33,250 --> 01:35:35,250
-Pass!
-Fast, fast!
1631
01:35:36,500 --> 01:35:38,120
Divya!
Come on, come on!
1632
01:35:45,620 --> 01:35:46,750
Divs.
1633
01:35:48,750 --> 01:35:50,200
Divs! Divs, I'm sorry.
1634
01:35:50,370 --> 01:35:51,870
What's all this?
1635
01:35:52,830 --> 01:35:54,750
Divs, relationships are mired in issues.
1636
01:35:54,830 --> 01:35:57,120
Why break up for these small things?
Why are you doing this?
1637
01:35:58,200 --> 01:36:00,200
Divya!
Divya, please.
1638
01:36:02,250 --> 01:36:04,000
-Listen to me.
-Let go of my hand.
1639
01:36:04,250 --> 01:36:06,370
-I won't.
-Just leave my hand.
1640
01:36:07,500 --> 01:36:09,250
Let's talk this out, Divs.
1641
01:36:09,500 --> 01:36:10,750
What's there to talk about?
1642
01:36:11,750 --> 01:36:13,120
There's nothing to talk about.
1643
01:36:13,500 --> 01:36:15,000
I said break up, right?
1644
01:36:15,830 --> 01:36:16,950
You accepted my love, right?
1645
01:36:17,830 --> 01:36:19,330
Now accept this break-up, too.
1646
01:36:20,250 --> 01:36:21,370
It's over.
1647
01:36:32,830 --> 01:36:34,370
Where have you been, Rahul?
1648
01:36:36,250 --> 01:36:38,120
No calls or messages for a week.
1649
01:36:38,330 --> 01:36:39,750
Is everything okay?
1650
01:36:40,000 --> 01:36:43,330
Actually, Priya…
I need to talk to you.
1651
01:36:47,580 --> 01:36:49,620
I told my mom about you, Rahul.
1652
01:36:50,120 --> 01:36:51,500
She's eagerly waiting for you.
1653
01:36:52,000 --> 01:36:53,750
I hope you are okay
with lunchtime tomorrow.
1654
01:36:56,200 --> 01:36:57,000
Okay.
1655
01:37:02,500 --> 01:37:04,700
How do I make her understand?
1656
01:37:05,620 --> 01:37:10,000
She walked into my life uninvited.
She called it love. Asked me to move in.
1657
01:37:11,120 --> 01:37:15,620
She called it quits over a tiny issue.
How do I accept this and move on?
1658
01:37:15,950 --> 01:37:18,580
You might as well explain this stuff
to her on Instagram, dude!
1659
01:37:23,700 --> 01:37:28,700
Divya. Divya!
Look, Surya is live now.
1660
01:37:35,500 --> 01:37:38,370
Divs…
I love you.
1661
01:37:40,000 --> 01:37:42,200
I don't even know how to put
my pain into words!
1662
01:37:43,700 --> 01:37:47,870
I'm unable to even breathe without you
in my life, Divs.
1663
01:37:49,450 --> 01:37:50,370
I'm sorry.
1664
01:37:52,700 --> 01:37:54,330
Please talk to me once.
1665
01:37:54,830 --> 01:37:59,250
I love you. I love you so much.
Please come back.
1666
01:38:43,120 --> 01:38:46,450
Just two minutes, Mom.
He'll arrive. He must be on the way.
1667
01:38:47,950 --> 01:38:49,330
Let me go and check.
1668
01:39:25,620 --> 01:39:27,250
-Hi.
-Hi.
1669
01:39:31,250 --> 01:39:32,250
Priya…
1670
01:39:34,950 --> 01:39:36,620
-It's…
-What's your problem, Rahul?
1671
01:39:38,370 --> 01:39:39,250
Tell me!
1672
01:39:40,120 --> 01:39:42,330
Actually, I wanted
to speak about this yesterday.
1673
01:39:44,000 --> 01:39:45,120
But you weren't in the mood.
1674
01:39:45,450 --> 01:39:48,200
Is it so? I'm in the
right mood now. Tell me.
1675
01:39:48,750 --> 01:39:50,000
Whatever you wanted to tell me.
1676
01:39:52,120 --> 01:39:54,000
Priya, I need some time.
1677
01:39:56,000 --> 01:39:57,750
Let's travel for six months.
1678
01:39:59,450 --> 01:40:01,000
We'll get to know each other.
1679
01:40:02,620 --> 01:40:06,120
We'll marry someday
with total confidence.
1680
01:40:08,370 --> 01:40:09,620
Let us not rush this.
1681
01:40:10,830 --> 01:40:12,830
Do you even know what you're
talking about, Rahul?
1682
01:40:13,370 --> 01:40:15,250
I don't understand the
men's psychology!
1683
01:40:16,000 --> 01:40:17,700
You're ready to decide
and act when it's love.
1684
01:40:18,370 --> 01:40:20,250
If it's marriage, you come up with
all sorts of excuses like these.
1685
01:40:21,080 --> 01:40:24,870
Priya, it's not like that.
It's not how you take it.
1686
01:40:27,750 --> 01:40:29,080
I really like you.
1687
01:40:30,370 --> 01:40:32,200
All that I'm asking for is
just six months!
1688
01:40:33,500 --> 01:40:36,830
We'll get married… for sure.
1689
01:40:37,500 --> 01:40:39,700
See, Rahul. I don't have that much time.
1690
01:40:40,250 --> 01:40:42,870
If you really like me, please come
and talk to my mother.
1691
01:40:43,080 --> 01:40:44,370
If not, I won't force you.
1692
01:40:47,080 --> 01:40:48,000
Take it easy.
1693
01:40:54,500 --> 01:40:57,250
Why did you bring me here, Harsha?
1694
01:40:58,500 --> 01:40:59,750
Sit. I'll explain.
1695
01:41:06,080 --> 01:41:08,370
Harsha, I'm asking you.
What are you doing?
1696
01:41:13,250 --> 01:41:14,250
What is this?
1697
01:41:15,120 --> 01:41:16,450
Papaya.
1698
01:41:16,830 --> 01:41:18,500
Eat this, and it might
get us out of the situation.
1699
01:41:19,080 --> 01:41:20,080
I read it on Google.
1700
01:41:24,250 --> 01:41:25,750
Have you gone nuts?
1701
01:41:27,250 --> 01:41:29,120
Do you even realize what you're doing?
1702
01:41:31,080 --> 01:41:33,500
Are you even a tad bit serious
about this, Harsha?
1703
01:41:35,370 --> 01:41:37,120
Why do you care?
1704
01:41:38,500 --> 01:41:40,950
My life is at stake here.
It's not yours. Right?
1705
01:41:44,250 --> 01:41:47,580
You never felt responsible
about this, Harsha.
1706
01:41:50,080 --> 01:41:53,870
Because it's me who's carrying
the baby. Not you. Right?
1707
01:41:54,120 --> 01:41:56,370
How do you even know
the weight of this responsibility?
1708
01:41:59,500 --> 01:42:02,370
I trusted and followed
you all these days.
1709
01:42:03,620 --> 01:42:05,450
I should blame myself.
1710
01:42:08,000 --> 01:42:12,250
I can solve my problem on my own.
I don't need your help.
1711
01:42:19,700 --> 01:42:20,750
We both will come.
1712
01:42:21,870 --> 01:42:23,200
-Swetha.
-Hmm?
1713
01:42:23,830 --> 01:42:25,200
Your cousin, I think.
1714
01:42:34,370 --> 01:42:36,200
-Hi, Vicky.
-Hi.
1715
01:42:36,250 --> 01:42:38,620
I've told you we are done
with these pickups and droppings.
1716
01:42:38,830 --> 01:42:40,580
And I'd call if I needed something.
1717
01:42:40,950 --> 01:42:42,080
Why did you come again?
1718
01:42:42,250 --> 01:42:43,200
Nothing much.
1719
01:42:43,370 --> 01:42:47,500
It's been a few days now. There's no
response to my calls and messages.
1720
01:42:47,620 --> 01:42:51,500
I sensed some problem.
Is everything alright? Just tell me.
1721
01:42:51,750 --> 01:42:53,870
If I don't answer your calls
it means I'm busy at work.
1722
01:42:54,120 --> 01:42:55,120
It doesn't mean there's a problem.
1723
01:42:55,330 --> 01:43:00,330
It's already been a week since we
spoke. Just a routine enquiry.
1724
01:43:00,500 --> 01:43:01,750
Enquiry?
1725
01:43:04,370 --> 01:43:07,750
What do you mean by enquiry?
Am I a school-going kid?
1726
01:43:07,870 --> 01:43:09,500
I can handle myself.
Okay?
1727
01:43:12,580 --> 01:43:17,250
Fine. What's with you now?
I landed this job because of you.
1728
01:43:17,750 --> 01:43:20,620
I have already thanked you for that.
What more do you want me to do?
1729
01:43:21,000 --> 01:43:23,500
You helped me out.
Okay. Cool.
1730
01:43:23,750 --> 01:43:26,080
You are always bothering me
with your calls and messages.
1731
01:43:26,580 --> 01:43:29,500
Am I supposed to think about you
round the clock paying gratitude?
1732
01:43:29,580 --> 01:43:30,580
Or work at my desk?
1733
01:43:30,750 --> 01:43:33,000
What are you expecting from
me, Vicky?
1734
01:43:33,370 --> 01:43:34,750
Expecting…
1735
01:43:42,950 --> 01:43:48,080
You can only understand when you're
serious about a career and a job.
1736
01:43:50,870 --> 01:43:55,700
See, I'm saying this again.
I'll call you if I need something.
1737
01:43:56,500 --> 01:43:59,750
You do not come to my office.
1738
01:44:02,870 --> 01:44:04,620
Thank you.
1739
01:44:40,500 --> 01:44:41,950
Hey, watch it!
1740
01:44:42,120 --> 01:44:43,120
Are you blind?
1741
01:44:43,250 --> 01:44:45,000
Watch where you are going.
1742
01:44:45,830 --> 01:44:47,370
Hey, get going.
1743
01:44:47,750 --> 01:44:51,370
Senseless fellows!
Wonder where they come from.
1744
01:45:00,870 --> 01:45:05,080
The baby's toes and fingers are formed.
Can you see it?
1745
01:45:15,870 --> 01:45:17,500
Can you hear the heartbeat?
1746
01:45:20,080 --> 01:45:22,120
You guys might have
committed a mistake.
1747
01:45:22,830 --> 01:45:25,000
But this is not the solution.
1748
01:45:26,370 --> 01:45:28,830
Indirectly, you're killing
a beautiful soul!
1749
01:45:29,700 --> 01:45:33,870
I'll ask everyone who approaches me
with a problem like this to think first.
1750
01:45:34,250 --> 01:45:38,000
Think for five minutes and come back.
1751
01:45:38,870 --> 01:45:41,370
If you'd still like to go ahead with it…
1752
01:45:43,000 --> 01:45:44,000
I'll do it.
1753
01:46:03,500 --> 01:46:06,750
What have you decided?
1754
01:46:09,250 --> 01:46:12,870
Why would you come this far if
you thought of retaining the baby?
1755
01:46:13,120 --> 01:46:15,620
Come on in.
The surgeon is calling you.
1756
01:46:46,120 --> 01:46:49,120
Harsha, you never felt like this
was your problem, any day.
1757
01:46:50,250 --> 01:46:52,200
Because I'm the one who's carrying it.
1758
01:46:53,950 --> 01:46:56,330
How do you know the
weight of this responsibility?
1759
01:47:34,080 --> 01:47:35,700
I couldn't do it, Harsha!
1760
01:47:36,830 --> 01:47:38,620
I can't kill the baby!
1761
01:47:46,000 --> 01:47:48,500
I have decided to tell
the truth to my parents.
1762
01:47:52,620 --> 01:47:54,700
I'm ready to
face the consequences.
1763
01:47:56,120 --> 01:47:58,330
But I can't kill the baby.
1764
01:47:59,870 --> 01:48:04,580
I don't know whether you're with
me or not in this decision.
1765
01:48:07,080 --> 01:48:08,500
But, I am…
1766
01:48:11,450 --> 01:48:14,080
ready to face it
come what may.
1767
01:48:15,450 --> 01:48:18,250
It's not just you.
It's us.
1768
01:48:19,870 --> 01:48:21,250
We'll face it together.
1769
01:48:25,620 --> 01:48:26,750
I love you, Sonia.
1770
01:48:58,000 --> 01:48:59,700
Divya!
Divya!
1771
01:48:59,750 --> 01:49:01,750
-Divya!
-Hello?
1772
01:49:01,870 --> 01:49:03,330
-Divya!
-What are you doing here?
1773
01:49:04,000 --> 01:49:05,870
-Divya, please come outside.
-Surya!
1774
01:49:07,080 --> 01:49:09,080
-Divya…
-I'm asking you.
1775
01:49:09,250 --> 01:49:10,370
Why are you here?
1776
01:49:12,200 --> 01:49:15,370
Tina, where's Divya?
I need to talk to her.
1777
01:49:15,870 --> 01:49:18,620
-Divya, please come outside once!
-Divya is not here!
1778
01:49:18,870 --> 01:49:20,330
She went to her house.
1779
01:49:29,000 --> 01:49:31,750
-Divya! Divya!
-Stop! Where are you going?
1780
01:49:31,870 --> 01:49:33,000
Divya!
1781
01:49:33,250 --> 01:49:37,120
-Divya! Can you hear me?
-I'm telling you. Don't you understand?
1782
01:49:37,250 --> 01:49:39,450
-Divya! Leave me!
-Why are you shouting? Get out of here.
1783
01:49:41,000 --> 01:49:44,120
Divya! Divya! I love you, man.
Please come here once.
1784
01:49:45,000 --> 01:49:46,330
Divya, please!
1785
01:49:47,870 --> 01:49:49,120
-Divya!
-Hey, stop!
1786
01:49:49,330 --> 01:49:50,580
-Divya!
-Get lost!
1787
01:49:50,620 --> 01:49:51,870
Get lost!
1788
01:49:52,500 --> 01:49:54,120
Go away!
1789
01:50:20,830 --> 01:50:22,200
Where is Sonia, Mahi?
1790
01:50:22,450 --> 01:50:24,580
Harsha, just leave.
1791
01:50:24,700 --> 01:50:26,580
How many times do I tell you, Harsha?
1792
01:50:27,080 --> 01:50:28,330
I don't know where she is.
1793
01:50:28,450 --> 01:50:29,450
Mahi, please.
1794
01:50:29,950 --> 01:50:32,830
My parents got to know about this
and it became a mess.
1795
01:50:33,580 --> 01:50:36,200
-Don't ever come to my home, please.
-Don't say that, Mahi.
1796
01:50:36,200 --> 01:50:38,950
-Please understand.
-Done talking? Come on inside.
1797
01:50:39,700 --> 01:50:41,080
-Harsha! I'm leaving.
-Mahi, Mahi!
1798
01:50:41,080 --> 01:50:43,080
Mahi, please.
Where is Sonia, Mahi?
1799
01:50:43,330 --> 01:50:45,200
Mahi!
Mahi, please!
1800
01:51:10,330 --> 01:51:17,200
It's love... it's love
It's love... it's love
1801
01:51:17,450 --> 01:51:20,830
My friend, just run away
Love is a messy affair
1802
01:51:20,950 --> 01:51:24,330
Look, we're its patients
Her fire lingers in the heart
1803
01:51:24,580 --> 01:51:28,330
She'll bring you down with a bang
And sink your home before leaving
1804
01:51:31,450 --> 01:51:35,330
This disease won’t go away
All guys are doomed
1805
01:51:38,450 --> 01:51:42,200
My friend, just run away
Love is a messy affair
1806
01:51:42,330 --> 01:51:45,830
Girl, you're deleted
And the bottle stands saluted
1807
01:51:45,830 --> 01:51:49,700
When you cheerfully give your heart
She leaves it with a blow
1808
01:51:52,830 --> 01:51:54,700
When another comes along
She calls me brother
1809
01:51:54,700 --> 01:51:56,330
Throwing me into dirt
1810
01:51:56,450 --> 01:51:59,950
We display pride on the outside
But only face betrayal
1811
01:52:00,080 --> 01:52:03,580
We may grow muscles
But the tears don’t stop
1812
01:52:03,580 --> 01:52:10,450
It's love... it's love
It's love... it's love
1813
01:52:10,450 --> 01:52:11,580
Messed up!
1814
01:52:13,950 --> 01:52:14,950
Messed up!
1815
01:52:17,580 --> 01:52:18,580
Messed up!
1816
01:52:21,080 --> 01:52:22,080
Messed up!
1817
01:52:39,200 --> 01:52:46,080
Are the flames in my heart
A worship to you?
1818
01:52:46,200 --> 01:52:53,200
Was it a crime
To trust you so much?
1819
01:52:53,450 --> 01:52:56,830
Don't you even remember me?
1820
01:52:56,830 --> 01:53:00,450
My prized possession
1821
01:53:00,580 --> 01:53:06,450
Can love turn this dreadfully sour?
1822
01:53:06,830 --> 01:53:13,830
Am I to set this earth afire
Is my anger reaching such heights?
1823
01:53:13,830 --> 01:53:17,330
Am I to halt my own breath?
1824
01:53:17,450 --> 01:53:21,950
Why does this deep pain
Torment me so much?
1825
01:53:25,450 --> 01:53:29,330
Hey, you are Swetha's cousin, right?
She did not come to the office today.
1826
01:53:32,700 --> 01:53:34,450
Messed up!
1827
01:53:36,330 --> 01:53:37,200
Messed up!
1828
01:53:39,830 --> 01:53:40,700
Messed up!
1829
01:53:43,450 --> 01:53:44,830
Messed up!
1830
01:53:47,200 --> 01:53:50,580
My friend, just run away
Love is a messy affair
1831
01:53:50,580 --> 01:53:54,200
Look, we're its patients
Her fire lingers in the heart
1832
01:53:54,450 --> 01:53:57,950
I'm in a bad state
Only thinking of you
1833
01:54:01,450 --> 01:54:04,950
I've got questions
Your house is in chaos
1834
01:54:05,080 --> 01:54:08,580
What's this thing called love
Girl, you're a mess
1835
01:54:08,580 --> 01:54:12,450
What's this thing called love?
Girl, you're a mess
1836
01:54:24,950 --> 01:54:27,080
Ma'am, please try this.
1837
01:54:27,700 --> 01:54:29,830
-Wow! So nice.
-It's looking good.
1838
01:54:29,950 --> 01:54:31,080
Yeah.
1839
01:54:31,080 --> 01:54:32,450
Beautiful!
1840
01:54:32,580 --> 01:54:34,330
-Beautiful, right?
-Hmm. It's good.
1841
01:54:44,080 --> 01:54:44,950
Divya?
1842
01:55:20,580 --> 01:55:22,950
Who the hell are you?
What's this nonsense? Get off!
1843
01:55:23,330 --> 01:55:25,080
-Get off! Don't you understand?
-Leave me!
1844
01:55:25,200 --> 01:55:26,580
-I said leave me.
-Move!
1845
01:55:26,700 --> 01:55:28,330
-I won't come.
-What's this?
1846
01:55:28,330 --> 01:55:29,700
What's with this drinking on the road?
1847
01:55:29,830 --> 01:55:30,700
Come out, Divya.
1848
01:55:30,830 --> 01:55:31,950
I need to speak to her!
1849
01:55:32,080 --> 01:55:33,830
Sir, sir!
Hey Surya!
1850
01:55:33,950 --> 01:55:34,950
Sir, please, sir.
1851
01:55:34,950 --> 01:55:36,200
It was unintentional.
Please leave him, sir.
1852
01:55:36,200 --> 01:55:37,830
Sir, listen to us, sir.
1853
01:55:37,830 --> 01:55:38,950
Please try to understand, sir.
1854
01:55:39,080 --> 01:55:40,700
-Divya!
-Let's talk this out, sir.
1855
01:55:40,700 --> 01:55:41,950
I need to speak to her.
1856
01:55:42,080 --> 01:55:43,330
Come aside, sir.
1857
01:55:43,450 --> 01:55:44,700
He is speaking to him.
1858
01:55:44,700 --> 01:55:46,330
Sorry, sir.
This won't repeat.
1859
01:55:46,450 --> 01:55:49,080
He will stop it. I will take care of it
so it won't happen again.
1860
01:55:49,200 --> 01:55:50,200
Sorry, sir.
Please, sir. Sorry, sir.
1861
01:55:53,330 --> 01:55:54,330
Hey, what's all this mess?
1862
01:55:54,830 --> 01:55:57,450
-Come, let's go to the flat.
-Leave me! I'm not coming.
1863
01:55:58,080 --> 01:55:59,950
I won't move
until I speak to her today.
1864
01:56:00,080 --> 01:56:01,080
You guys leave.
1865
01:56:01,330 --> 01:56:03,830
Hey, you are drunk.
Let's take you to the flat first.
1866
01:56:04,700 --> 01:56:05,830
Don't you understand
I'm not coming?
1867
01:56:06,080 --> 01:56:07,580
I told you I'll come
only after speaking to her.
1868
01:56:08,080 --> 01:56:09,080
You guys leave!
1869
01:56:09,450 --> 01:56:10,450
What will you say to her?
1870
01:56:10,830 --> 01:56:13,580
She asked us to take you away
as if you were garbage.
1871
01:56:13,700 --> 01:56:15,450
What will you say to her?
Come on, let's go home.
1872
01:56:16,830 --> 01:56:18,200
I can't stand this, dude.
1873
01:56:19,830 --> 01:56:21,580
Her fragrance is not leaving my body.
1874
01:56:22,200 --> 01:56:23,200
Tell me, what can I do?
1875
01:56:23,580 --> 01:56:24,450
What can I do?
1876
01:56:25,080 --> 01:56:26,580
You all f*** off from here!
1877
01:56:26,830 --> 01:56:28,830
Hey, you are too drunk.
First move from here.
1878
01:56:32,200 --> 01:56:33,700
What are you doing here?
1879
01:56:34,200 --> 01:56:35,580
Isn't it time to serve your damsel?
1880
01:56:36,080 --> 01:56:37,330
Get back to your servitude.
1881
01:56:38,200 --> 01:56:39,330
Oh!
1882
01:56:39,830 --> 01:56:41,950
Don't you have money?
One minute.
1883
01:56:45,700 --> 01:56:47,700
Seriously?
What kind of a man are you?
1884
01:56:47,950 --> 01:56:49,580
There is no difference
between you and a dog.
1885
01:56:50,330 --> 01:56:52,700
Go. Go behind her,
wagging your tail.
1886
01:56:52,830 --> 01:56:53,830
F*** off!
1887
01:56:54,580 --> 01:56:56,450
Hey, don't speak to him like that.
1888
01:56:56,950 --> 01:56:59,080
You first shut it and come to the flat.
1889
01:57:02,580 --> 01:57:04,700
Hey, look who is talking!
1890
01:57:08,080 --> 01:57:10,080
You don't have clarity over
your own life.
1891
01:57:10,330 --> 01:57:12,080
And you are telling me how to live mine?
1892
01:57:13,450 --> 01:57:15,700
Hey, Surya.
This is too much!
1893
01:57:16,330 --> 01:57:17,950
Do you understand what you are doing?
1894
01:57:18,700 --> 01:57:19,830
Forget about me.
1895
01:57:20,700 --> 01:57:21,830
What about you?
1896
01:57:22,700 --> 01:57:25,080
You are roaming around like a loser
looking for your Sonia and your baby.
1897
01:57:25,330 --> 01:57:26,950
Did you find her?
1898
01:57:27,700 --> 01:57:29,080
Would you like to hear it from me?
1899
01:57:29,330 --> 01:57:30,700
She must have told her parents.
1900
01:57:30,950 --> 01:57:32,450
She must have received a tight slap.
1901
01:57:32,830 --> 01:57:34,830
They could have aborted the baby
before she could even realize it.
1902
01:57:35,450 --> 01:57:36,950
They will get her married to someone.
1903
01:57:36,950 --> 01:57:39,080
She will have children
with that guy and move on.
1904
01:57:39,200 --> 01:57:41,580
You will be roaming
on the road like a madman.
1905
01:57:42,200 --> 01:57:43,830
Nothing big is going to happen
in your life.
1906
01:57:46,830 --> 01:57:48,080
Do you call this a relationship?
1907
01:57:54,080 --> 01:57:56,580
Stop it, Harsha.
He is drunk.
1908
01:58:00,830 --> 01:58:02,950
I don't need you guys
or your f****** friendship.
1909
01:58:03,330 --> 01:58:04,200
I don't need it.
1910
01:58:19,830 --> 01:58:20,950
Will you have something to eat?
1911
01:58:25,830 --> 01:58:27,950
There is no difference
between you and a dog.
1912
01:58:28,450 --> 01:58:31,200
Go.Go after her,
wagging your tail.
1913
01:58:32,080 --> 01:58:36,830
You would've understood
if you thought about a career and job.
1914
01:58:43,080 --> 01:58:45,580
They could have aborted the baby
before she could even realize it.
1915
01:58:46,080 --> 01:58:47,700
They will get her married to someone.
1916
01:58:47,830 --> 01:58:50,450
She will have children
with that guy and move on.
1917
01:58:50,580 --> 01:58:53,200
You will be roaming
on the road like a madman.
1918
01:58:53,330 --> 01:58:55,450
Nothing big is going to happen
in your life.
1919
01:58:55,950 --> 01:58:57,950
You don't have clarity over
your own life.
1920
01:58:57,950 --> 01:58:59,580
Are you telling me how to live mine?
1921
01:59:01,700 --> 01:59:03,700
You accepted my love, right?
1922
01:59:04,700 --> 01:59:06,580
Now accept this break up too!
1923
01:59:07,580 --> 01:59:09,080
It's over!
1924
01:59:20,700 --> 01:59:23,080
He locked himself in since morning.
1925
01:59:23,200 --> 01:59:25,080
He did not even eat anything.
Find out what's wrong.
1926
01:59:27,580 --> 01:59:28,700
Hey, Vicky!
1927
01:59:29,580 --> 01:59:30,580
Open the door.
1928
01:59:31,700 --> 01:59:33,200
What are you doing inside?
1929
01:59:33,950 --> 01:59:34,950
Hey, Vicky!
1930
01:59:35,450 --> 01:59:36,450
Open the door.
1931
01:59:36,580 --> 01:59:38,450
Will you open it
or shall I break it open?
1932
01:59:38,580 --> 01:59:39,580
Hey!
1933
01:59:43,580 --> 01:59:44,950
Got booze?
1934
01:59:46,330 --> 01:59:48,200
I'm asking you if you got booze.
1935
01:59:48,450 --> 01:59:51,080
Yes? Or no?
1936
01:59:51,700 --> 01:59:52,950
In the almirah.
1937
02:00:05,580 --> 02:00:08,950
Add some water,
else you will mess up your liver.
1938
02:00:12,950 --> 02:00:14,950
Booze will only mess up the liver.
1939
02:00:15,450 --> 02:00:16,950
But if you fall in love
with a girl?
1940
02:00:17,080 --> 02:00:18,700
The heart aches really bad.
1941
02:00:23,330 --> 02:00:24,950
Give him an omelet.
1942
02:00:37,700 --> 02:00:40,200
-You know Rishi, right? Geetha…
-One second.
1943
02:00:45,700 --> 02:00:48,080
-It seems he proposed to Geetha.
-Who was that?
1944
02:00:48,200 --> 02:00:50,200
Is this your important meeting?
1945
02:00:55,450 --> 02:00:56,700
Just a minute.
1946
02:00:57,950 --> 02:01:01,330
-Let's go out and talk, Vicky.
-No need.
1947
02:01:01,700 --> 02:01:02,830
Let's settle it here.
1948
02:01:04,580 --> 02:01:05,830
Who are all these people?
1949
02:01:06,450 --> 02:01:07,700
Are they your new friends?
1950
02:01:09,330 --> 02:01:12,700
Did they stand by you when
you were worried about finding a job?
1951
02:01:14,450 --> 02:01:15,450
I did.
1952
02:01:16,700 --> 02:01:17,700
What did you say?
1953
02:01:18,200 --> 02:01:20,450
"What are you expecting from me?"
1954
02:01:22,200 --> 02:01:25,450
God did not give us
commercial hearts like the ones you got.
1955
02:01:26,200 --> 02:01:28,950
To be different when you need someone
and when you are not.
1956
02:01:30,450 --> 02:01:31,830
We knew only one thing.
1957
02:01:32,580 --> 02:01:34,200
Just a smile from
the girl we like is enough.
1958
02:01:34,950 --> 02:01:37,200
We'd do anything for that.
1959
02:01:37,950 --> 02:01:38,830
What did you say?
1960
02:01:40,080 --> 02:01:42,200
"What are you expecting from me?"
1961
02:01:42,580 --> 02:01:46,450
Boys these days call for a cup of coffee
and ask for commitment.
1962
02:01:46,830 --> 02:01:47,950
But…
1963
02:01:48,700 --> 02:01:51,580
Not even once
did I see you in a wrong way.
1964
02:01:55,080 --> 02:01:56,200
Now listen to me.
1965
02:01:56,830 --> 02:01:57,950
Go where you please.
1966
02:01:58,450 --> 02:01:59,580
Whatever happens to you.
1967
02:02:00,330 --> 02:02:01,700
I don't care.
1968
02:02:16,330 --> 02:02:19,450
If there is an unpolluted word
in this world…
1969
02:02:19,950 --> 02:02:21,330
That's "cousin".
1970
02:02:22,700 --> 02:02:26,080
Please, don't use that word
the way you used me.
1971
02:02:27,830 --> 02:02:29,580
You always tell me, right?
1972
02:02:30,080 --> 02:02:31,200
Now listen to me.
1973
02:02:32,580 --> 02:02:33,580
Thank you.
1974
02:02:51,950 --> 02:02:57,830
♪ Won't it go crazy without you? ♪
1975
02:02:58,200 --> 02:03:01,080
♪ The heart! ♪
1976
02:03:03,950 --> 02:03:07,200
♪ Won't it go crazy without you? ♪
1977
02:03:07,330 --> 02:03:10,080
♪ The heart! ♪
1978
02:03:12,450 --> 02:03:15,830
♪ What's wrong with that heart? ♪
1979
02:03:15,950 --> 02:03:20,330
♪ It won't even listen to my words ♪
1980
02:03:20,450 --> 02:03:22,700
Why are you playing these songs?
What's your condition?
1981
02:03:22,700 --> 02:03:25,080
You are turning into a psycho.
1982
02:03:25,330 --> 02:03:27,330
It's just a song. Right?
Change it.
1983
02:03:32,330 --> 02:03:34,700
It's not the song
that needs to be changed. It's you.
1984
02:03:35,080 --> 02:03:37,950
Don't just say anything you wish.
Prove it with your actions.
1985
02:03:38,080 --> 02:03:39,580
You called me a dog, right?
1986
02:03:41,080 --> 02:03:42,580
I showed her who I am.
1987
02:03:42,830 --> 02:03:43,830
Have you got guts?
1988
02:03:44,580 --> 02:03:46,450
-Come, let's go.
-Where to?
1989
02:03:47,080 --> 02:03:48,580
Come on, you!
1990
02:04:01,080 --> 02:04:04,200
♪ To all my questions
I need ♪
1991
02:04:05,200 --> 02:04:07,450
-Answers…
-Yes?
1992
02:04:07,580 --> 02:04:09,450
-Where are we going?
-Police station.
1993
02:04:10,580 --> 02:04:11,830
-Police station?
-Yes.
1994
02:04:11,950 --> 02:04:13,080
Why are we going there?
1995
02:04:13,330 --> 02:04:15,950
They file cases
when men deceive women, right?
1996
02:04:16,330 --> 02:04:18,700
Won't they file cases
when it's men on the receiving end?
1997
02:04:18,830 --> 02:04:20,580
Hey!
Stop the scooter.
1998
02:04:21,080 --> 02:04:23,080
-No, I won't.
-Hey! Stop. I'll get off.
1999
02:04:23,080 --> 02:04:24,330
No, I won't.
2000
02:04:24,450 --> 02:04:26,450
They won't understand
if we tell them straight.
2001
02:04:26,580 --> 02:04:29,080
These people don't understand
straight talk.
2002
02:04:29,200 --> 02:04:31,080
Hey, listen to me.
2003
02:04:31,580 --> 02:04:33,330
Who is blocking the road?
2004
02:04:34,950 --> 02:04:38,450
Hey! What's this?
Get off the scooter.
2005
02:04:39,080 --> 02:04:41,330
Sir, we were coming to meet you.
2006
02:04:41,330 --> 02:04:42,580
And you came forward yourself.
2007
02:04:42,580 --> 02:04:44,200
Please take our complaint.
2008
02:04:44,330 --> 02:04:45,700
Blow into this first.
2009
02:04:45,830 --> 02:04:47,080
-Blow!
-What's this?
2010
02:04:47,200 --> 02:04:49,450
-Hey, you blow into this.
-Hey!
2011
02:04:50,330 --> 02:04:51,700
There's no need for a test.
2012
02:04:52,200 --> 02:04:54,580
They are heavily drunk.
I can smell it from here.
2013
02:04:56,330 --> 02:04:57,950
Write a challan directly.
2014
02:04:58,700 --> 02:04:59,950
What challan, sir?
2015
02:05:00,200 --> 02:05:01,330
Take our complaint first.
2016
02:05:01,450 --> 02:05:02,450
What complaint?
2017
02:05:04,450 --> 02:05:05,450
Send them here.
2018
02:05:05,580 --> 02:05:07,450
Get off!
Move aside.
2019
02:05:07,580 --> 02:05:09,700
Go to sir!
Move aside, fast.
2020
02:05:12,450 --> 02:05:14,450
Why write us a challan
while we ask you to take a complaint?
2021
02:05:15,080 --> 02:05:17,330
You were drunk driving
and crashed into the barricade.
2022
02:05:17,330 --> 02:05:19,330
What do you expect me to do
other than write a challan?
2023
02:05:19,450 --> 02:05:22,080
You write a challan for hitting
the barricade drunk
2024
02:05:22,200 --> 02:05:24,200
but don't you have a challan
for someone hitting the heart?
2025
02:05:24,450 --> 02:05:25,450
Are you crazy?
2026
02:05:25,700 --> 02:05:26,950
What are you talking about?
2027
02:05:28,200 --> 02:05:29,330
In addition to being drunk.
2028
02:05:33,580 --> 02:05:34,950
You are RJ Surya, right?
2029
02:05:35,330 --> 02:05:36,700
Yes, he is my friend.
2030
02:05:37,080 --> 02:05:39,700
What's this mischief being a celebrity?
2031
02:05:39,830 --> 02:05:41,700
My daughter is a
big fan of yours, you know?
2032
02:05:42,950 --> 02:05:45,080
What message are you
trying spread with such dirty deeds?
2033
02:05:46,330 --> 02:05:48,330
-How much did you drink?
-What is this, sir?
2034
02:05:48,580 --> 02:05:50,830
Everyone asks how much you drank.
2035
02:05:50,950 --> 02:05:52,580
Has anyone ever asked
why we had to drink?
2036
02:05:52,950 --> 02:05:55,830
What do you expect us to do
when girls deceive us?
2037
02:05:55,830 --> 02:05:56,950
Super, bro!
2038
02:05:58,330 --> 02:05:59,950
I have the same problem.
2039
02:06:00,080 --> 02:06:01,950
Tell him properly so he understands.
2040
02:06:01,950 --> 02:06:02,950
-Okay.
-Hey!
2041
02:06:03,330 --> 02:06:05,200
Shut up and get lost!
2042
02:06:05,700 --> 02:06:06,700
Did you hear that?
2043
02:06:06,950 --> 02:06:08,080
Did you hear that?
2044
02:06:08,450 --> 02:06:10,580
This is what we are left to do
when women kick our hearts.
2045
02:06:10,700 --> 02:06:11,830
What else do you expect?
2046
02:06:12,080 --> 02:06:13,830
Please take the complaint, sir.
2047
02:06:14,200 --> 02:06:16,830
Hey…
Such matters don't have complaints.
2048
02:06:18,330 --> 02:06:19,700
What about you?
2049
02:06:20,700 --> 02:06:22,450
You dish out suggestions to all, right?
2050
02:06:24,330 --> 02:06:25,950
Do you need someone else
to do it for you?
2051
02:06:26,080 --> 02:06:26,950
Don't you know what to do?
2052
02:06:28,580 --> 02:06:31,330
Go!
Speak firmly with that girl.
2053
02:06:31,580 --> 02:06:34,330
What do you get by getting drunk
and roaming on roads?
2054
02:06:34,580 --> 02:06:36,700
Ruining lives in the name of love.
2055
02:06:37,450 --> 02:06:39,700
-Finally, you are getting married.
-That too with Akash.
2056
02:06:40,200 --> 02:06:41,580
-Yeah!
-We never expected this.
2057
02:06:51,200 --> 02:06:52,450
Divya!
2058
02:06:53,330 --> 02:06:54,330
Divya!
2059
02:06:55,580 --> 02:06:57,330
-Divya!
-Hey, Surya!
2060
02:06:57,450 --> 02:06:58,700
-Divya!
-Cool man!
2061
02:06:58,700 --> 02:06:59,950
-Cool!
-Divya!
2062
02:06:59,950 --> 02:07:01,330
-Come out, Divya!
-Cool.
2063
02:07:01,700 --> 02:07:03,200
Carry on. It's nothing.
2064
02:07:03,580 --> 02:07:04,580
Chill, bro.
2065
02:07:05,080 --> 02:07:07,700
Look…
You and Divya broke up.
2066
02:07:07,830 --> 02:07:08,950
That's the past.
2067
02:07:08,950 --> 02:07:10,330
We are going to get married.
2068
02:07:10,330 --> 02:07:11,450
This is the present.
2069
02:07:11,830 --> 02:07:13,330
Live in the present, bro.
2070
02:07:13,950 --> 02:07:15,830
There's booze.
Have it and enjoy it.
2071
02:07:15,950 --> 02:07:16,950
There's a dance floor,
so show off your moves!
2072
02:07:17,080 --> 02:07:18,950
Hey, give sir a drink.
2073
02:07:19,200 --> 02:07:20,330
Hey, f*** off!
2074
02:07:20,450 --> 02:07:21,830
-Divya!
-Bro, bro!
2075
02:07:21,950 --> 02:07:23,200
-Come out, Divya!
-Bro!
2076
02:07:23,330 --> 02:07:24,580
Relax.
2077
02:07:24,700 --> 02:07:25,830
She is inside.
2078
02:07:25,830 --> 02:07:26,950
She is getting ready.
2079
02:07:27,200 --> 02:07:29,580
I don't understand
how to tell you, Surya.
2080
02:07:30,950 --> 02:07:32,080
Hey, Sravs!
2081
02:07:36,700 --> 02:07:37,950
Nothing, carry on.
2082
02:07:39,580 --> 02:07:40,580
Look.
2083
02:07:40,830 --> 02:07:42,080
She is my ex-girlfriend.
2084
02:07:43,080 --> 02:07:44,950
Look how she is
enjoying the party.
2085
02:07:45,580 --> 02:07:48,950
This love, breakups,
are quite common, bro.
2086
02:07:48,950 --> 02:07:51,330
Booze and enjoy.
Do you understand?
2087
02:08:01,330 --> 02:08:05,200
I should have restricted
the admiration over you to just radio.
2088
02:08:05,450 --> 02:08:07,950
I made a mistake
by bringing you into my life.
2089
02:08:10,950 --> 02:08:13,830
Don't bark in front of my house.
2090
02:08:22,450 --> 02:08:24,450
-I'm sorry, Akash.
-It's okay.
2091
02:08:24,580 --> 02:08:25,950
I did not expect this.
2092
02:08:26,830 --> 02:08:28,950
-Is everything okay?
-Yeah, okay.
2093
02:08:29,450 --> 02:08:31,700
-Are you fine?
Yeah, fine.
2094
02:08:45,950 --> 02:08:47,200
B****!
2095
02:09:20,000 --> 02:09:21,660
Sir… Sir…
2096
02:09:23,160 --> 02:09:24,790
-Yup!
-Who's he?
2097
02:09:25,660 --> 02:09:26,790
He's your new project manager.
2098
02:09:28,500 --> 02:09:29,790
What's this, sir?
What about Priya?
2099
02:09:30,250 --> 02:09:31,540
Don't you know?
She resigned.
2100
02:09:32,370 --> 02:09:33,500
Why did she resign?
2101
02:09:33,750 --> 02:09:35,910
Hey, it's her wedding day today.
Don't you know?
2102
02:09:36,000 --> 02:09:37,660
Wedding…
2103
02:09:41,290 --> 02:09:42,540
Rahul?
2104
02:09:42,870 --> 02:09:43,910
Where are you going, man?
2105
02:09:44,120 --> 02:09:45,540
We can leave together
in a few minutes.
2106
02:09:46,410 --> 02:09:47,370
What the heck!
2107
02:10:18,910 --> 02:10:22,120
Hey, it's Priya's marriage today.
I don't know what to do.
2108
02:10:22,160 --> 02:10:23,660
Please help me, guys.
Come fast.
2109
02:10:54,540 --> 02:10:57,040
Hey buddy, I'm unable
to understand this.
2110
02:10:57,040 --> 02:11:00,000
Marriage within a week?
2111
02:11:00,120 --> 02:11:02,040
Hey, let's go and stop the marriage.
2112
02:11:02,750 --> 02:11:06,290
She wanted me to marry her.
I'm ready to marry her now.
2113
02:11:08,370 --> 02:11:11,540
I was scared of marriage all these days.
2114
02:11:12,160 --> 02:11:15,750
If she's leaving my life now,
I'm even more scared of that.
2115
02:11:16,540 --> 02:11:19,160
-Let's stop her marriage right now.
-How do you stop the marriage?
2116
02:11:30,660 --> 02:11:31,750
Tell me.
2117
02:11:31,910 --> 02:11:33,040
How do you stop the wedding?
2118
02:11:34,790 --> 02:11:37,660
If she's not interested in this marriage,
we'll go and stop it.
2119
02:11:40,660 --> 02:11:42,160
Look at her once.
2120
02:11:50,040 --> 02:11:51,910
She's very happy.
2121
02:11:54,750 --> 02:11:56,620
Her top priority is getting married.
2122
02:11:59,250 --> 02:12:00,160
It's not you.
2123
02:12:03,040 --> 02:12:04,250
Let's leave, man.
2124
02:12:07,000 --> 02:12:07,910
Please wait, guys.
2125
02:12:10,410 --> 02:12:11,540
We have come this far.
2126
02:12:14,370 --> 02:12:15,790
Let us watch it till the end
before leaving.
2127
02:12:19,290 --> 02:12:21,370
Why are they in a hurry
to get married?
2128
02:12:25,040 --> 02:12:27,160
I think they only see tying
three knots in a marriage.
2129
02:12:30,250 --> 02:12:31,290
What about us?
2130
02:12:33,910 --> 02:12:36,250
We imagine thirty years of life
with them.
2131
02:12:39,410 --> 02:12:41,500
A house to live in.
Kids to play with.
2132
02:12:42,290 --> 02:12:44,120
Financial security.
2133
02:12:45,370 --> 02:12:47,290
We deal with so many confusions.
2134
02:12:50,540 --> 02:12:51,790
What did I ask her?
2135
02:12:55,250 --> 02:12:57,370
Six months of her time.
2136
02:13:00,000 --> 02:13:05,910
Without any regard for my feelings,
how is she marrying another guy?
2137
02:13:38,040 --> 02:13:41,870
I'm sorry, bro.
I yelled at you out of anger.
2138
02:13:46,040 --> 02:13:49,160
Who are these people
to disturb our lives?
2139
02:13:51,120 --> 02:13:52,540
Were they with us from the start?
2140
02:13:54,000 --> 02:13:56,790
Those who come in the middle
leave us in the middle.
2141
02:13:59,040 --> 02:14:01,160
Are we happy all these years
just because of their presence?
2142
02:14:03,290 --> 02:14:04,910
There's no point in feeling sad about
their absence.
2143
02:14:05,540 --> 02:14:06,540
You're right.
2144
02:14:07,160 --> 02:14:09,290
Why are we sobbing thinking
about them?
2145
02:14:09,660 --> 02:14:13,660
A happy life is ruined because of them.
Introducing us to the Interstellar!
2146
02:14:18,500 --> 02:14:19,500
Let us move on.
2147
02:14:34,500 --> 02:14:35,410
Bye, dude.
2148
02:14:45,660 --> 02:14:46,620
Bye, bro.
2149
02:16:20,290 --> 02:16:21,410
Are you happy now?
2150
02:16:22,290 --> 02:16:23,910
Out of your ego trip, finally?
2151
02:16:31,040 --> 02:16:32,000
What happened?
2152
02:16:36,040 --> 02:16:37,910
[doorbell ringing]
2153
02:16:42,910 --> 02:16:44,540
Vicky, how are you?
2154
02:16:45,540 --> 02:16:49,040
I'm doing good.
Is Swetha home?
2155
02:16:50,410 --> 02:16:52,540
-Please come inside.
-Okay.
2156
02:16:54,540 --> 02:16:55,660
Please sit down.
2157
02:16:57,870 --> 02:16:59,660
Swetha keeps on talking
about you.
2158
02:17:01,620 --> 02:17:02,750
Munni!
2159
02:17:03,160 --> 02:17:04,410
Just a minute.
I'll be back.
2160
02:17:04,910 --> 02:17:08,910
Munni, Vicky has arrived.
Go and inform your sister.
2161
02:17:15,540 --> 02:17:18,870
Hi. Sister wants to talk to you.
2162
02:17:19,160 --> 02:17:23,120
Just wait. I'm handing it over
to him. You can talk now.
2163
02:17:27,410 --> 02:17:30,370
-Hi, Vicky.
-Hi.
2164
02:17:30,540 --> 02:17:32,750
Where were you all these
days? How're you?
2165
02:17:34,500 --> 02:17:35,410
I'm doing good.
2166
02:17:35,620 --> 02:17:37,160
What's with you and this video call?
2167
02:17:38,540 --> 02:17:39,660
I'm in the United States right now.
2168
02:17:40,370 --> 02:17:41,410
Oh…
2169
02:17:42,160 --> 02:17:46,500
I'm working here right now.
It's been two years since I moved here.
2170
02:17:47,620 --> 02:17:48,540
I hope you're happy.
Right?
2171
02:17:49,750 --> 02:17:50,910
I'm sorry, Vicky.
2172
02:17:51,790 --> 02:17:53,660
Sorry?
What are you sorry for?
2173
02:17:54,790 --> 02:17:56,750
I hurt you so much, Vicky.
2174
02:17:58,040 --> 02:18:01,370
I always prioritized
my goals and my dreams first.
2175
02:18:02,160 --> 02:18:04,620
I failed to see your affection.
2176
02:18:08,000 --> 02:18:12,000
In fact, when I finally
fulfilled my dream…
2177
02:18:13,040 --> 02:18:17,620
I only remembered you to share
that happiness.
2178
02:18:20,160 --> 02:18:24,660
I called you instantly.
But your phone was switched off.
2179
02:18:25,910 --> 02:18:28,290
I tried calling you a number
of times after that, Vicky.
2180
02:18:30,620 --> 02:18:32,160
I think you have changed your number.
2181
02:18:35,410 --> 02:18:38,660
I tried reaching you on Instagram,
Facebook, etc., on all social media.
2182
02:18:39,410 --> 02:18:40,910
But you weren't active.
2183
02:18:42,790 --> 02:18:46,040
But, I had a hope that
someday you'll be here.
2184
02:18:47,290 --> 02:18:50,910
Finally, we're meeting like this.
You have appeared yourself today.
2185
02:18:56,120 --> 02:19:02,250
Thank you, Vicky. Whatever I am
today, it's because of you.
2186
02:19:08,290 --> 02:19:09,910
She still remembers me.
2187
02:19:11,790 --> 02:19:18,910
She's thinking about me.
She has asked me to come to the U.S.
2188
02:19:21,040 --> 02:19:24,750
But why did I think in such
a negative way?
2189
02:19:26,870 --> 02:19:28,620
At a certain time in life…
2190
02:19:29,000 --> 02:19:33,870
What's wrong if a girl loves her
dreams and goals more than the guy?
2191
02:19:36,160 --> 02:19:38,160
Are girls meant to love their guys alone?
2192
02:19:40,660 --> 02:19:42,160
I really pity her now.
2193
02:19:43,290 --> 02:19:47,250
She had to dedicate her entire time
towards reaching her goal.
2194
02:19:48,540 --> 02:19:55,500
During that phase, how could I even
think that she took advantage of me?
2195
02:19:55,660 --> 02:19:57,910
Is it right on my part to think of her
with such a negative mindset?
2196
02:20:05,290 --> 02:20:06,500
Hey…
2197
02:20:08,160 --> 02:20:13,750
Had I not visited her home, I would
have carried this negativity lifelong.
2198
02:20:26,410 --> 02:20:30,910
Hey, Rahul. I don't know what you do.
I should be in the United States soon.
2199
02:20:31,660 --> 02:20:34,500
As soon as I reach the U.S.
I apologize to Swetha upfront.
2200
02:20:34,620 --> 02:20:37,410
Our pick-up and drop service
saga restarts again.
2201
02:20:38,660 --> 02:20:41,250
Hey, I'm excited about the thought
of meeting her.
2202
02:20:41,410 --> 02:20:45,000
Come what may, we're going
to stay together. We'll never part ways.
2203
02:21:14,410 --> 02:21:16,160
I want to ask you a single question.
2204
02:21:18,040 --> 02:21:19,790
Priya, I'm unable to forget you
even now.
2205
02:21:21,000 --> 02:21:24,790
How did you forget me in a week's
time and marry someone else?
2206
02:21:26,540 --> 02:21:28,040
Had you asked me this question
2207
02:21:28,120 --> 02:21:29,870
crossing the gate on that day…
2208
02:21:30,540 --> 02:21:31,660
You would have known
the answer by now, Rahul.
2209
02:21:33,620 --> 02:21:34,660
My mother had cancer.
2210
02:21:36,290 --> 02:21:37,540
She was in an advanced stage.
2211
02:21:38,290 --> 02:21:39,750
She didn't have much time left!
2212
02:21:40,790 --> 02:21:43,160
Except for giving her happiness,
I couldn't do anything else!
2213
02:21:45,660 --> 02:21:48,000
A mother's fulfillment is seen through
her daughter's marriage.
2214
02:21:50,040 --> 02:21:51,160
What else could make her happier?
2215
02:21:52,410 --> 02:21:54,160
I should have shared this
with you before.
2216
02:21:55,410 --> 02:21:58,750
Had I told you before, you would
have married me out of sympathy.
2217
02:22:02,370 --> 02:22:04,540
I wanted you in my life out of your
own willingness.
2218
02:22:05,160 --> 02:22:06,290
I don't need sympathy!
2219
02:22:08,120 --> 02:22:10,250
You weren't ready
to take responsibility at that time.
2220
02:22:11,660 --> 02:22:16,040
We envision a lot in life. In reality,
not every imagination turns the same.
2221
02:22:19,790 --> 02:22:23,370
Don't overthink.
Just move on.
2222
02:22:33,870 --> 02:22:35,160
[doorbell ringing]
2223
02:22:40,660 --> 02:22:43,250
Hey, Surya!
How are you, man?
2224
02:22:43,540 --> 02:22:45,910
-I'm good.
-Come. Come inside.
2225
02:22:46,910 --> 02:22:49,160
-Divya…
-Yeah. I'm coming.
2226
02:22:49,540 --> 02:22:52,410
Come fast.
Just look. Who's here?
2227
02:22:53,040 --> 02:22:54,290
Who?
2228
02:22:57,660 --> 02:22:58,790
It's Surya.
2229
02:23:14,540 --> 02:23:16,620
-Have it.
-Yeah. Thank you.
2230
02:23:25,870 --> 02:23:26,910
Surya…
2231
02:23:27,290 --> 02:23:28,290
Hmm?
2232
02:23:29,540 --> 02:23:32,750
In our relationship, you used
to ask me where I was
2233
02:23:32,910 --> 02:23:35,750
and who I was with.
2234
02:23:36,790 --> 02:23:38,290
I thought you were possessive.
2235
02:23:41,870 --> 02:23:46,790
I thought you were controlling my
life and my freedom.
2236
02:23:48,040 --> 02:23:53,500
But, I realized how wrong I was
only after getting married.
2237
02:23:55,790 --> 02:23:56,660
Because…
2238
02:23:58,160 --> 02:24:01,370
whatever feelings you showed on me,
2239
02:24:02,290 --> 02:24:04,870
I'm showing the same feelings
on Akash, now.
2240
02:24:08,000 --> 02:24:09,370
I finally understood.
2241
02:24:11,620 --> 02:24:14,540
It's love and concern.
2242
02:24:17,250 --> 02:24:21,370
Surya…
please forgive me.
2243
02:24:22,910 --> 02:24:24,250
It's okay.
2244
02:24:28,540 --> 02:24:30,250
-Surya, just a minute.
-Hmm?
2245
02:24:42,370 --> 02:24:45,040
We may not be together now.
2246
02:24:46,290 --> 02:24:50,500
But we had our moments. Right?
2247
02:24:52,910 --> 02:24:54,660
This is one such moment.
2248
02:24:57,410 --> 02:25:00,000
You left it here out of anger that day.
2249
02:25:01,040 --> 02:25:03,040
This actually belongs to you.
2250
02:25:06,290 --> 02:25:07,410
Hmm.
Please take it with you, Surya.
2251
02:25:25,250 --> 02:25:27,000
I'm sorry, too.
2252
02:25:30,410 --> 02:25:33,500
On the day of your sangeet
I behaved wildly.
2253
02:25:48,750 --> 02:25:50,540
Bye.
2254
02:26:02,370 --> 02:26:04,370
[in Hindi] Mom is bringing food for you.
2255
02:26:05,120 --> 02:26:06,750
How many chocolates have you
hidden in your pocket?
2256
02:26:07,160 --> 02:26:08,540
Tell your papa now…
Tell me now.
2257
02:26:16,370 --> 02:26:18,540
Hey Raghav, why are you giving him
chocolates before having food?
2258
02:26:40,500 --> 02:26:42,000
You have hidden the
lucky stones, right?
2259
02:26:42,660 --> 02:26:43,910
Where did you hide them?
2260
02:26:44,410 --> 02:26:46,120
Bring them to me.
Go! Go! Go!
2261
02:26:46,250 --> 02:26:47,290
Bring them to me.
Bring them to me
2262
02:26:49,790 --> 02:26:51,290
Just look there.
No! No! No!
2263
02:26:51,660 --> 02:26:56,370
My parents told me to do what
they said if I wanted the baby.
2264
02:27:04,910 --> 02:27:07,160
Come here. Come here.
Thank you.
2265
02:27:08,500 --> 02:27:09,790
Give a kiss to your papa, now.
2266
02:27:14,410 --> 02:27:16,910
-Aww! Love you.
-Dhruv.
2267
02:27:18,120 --> 02:27:19,370
It's his name.
2268
02:27:39,250 --> 02:27:41,250
Did you get it?
Come on now.
2269
02:27:47,290 --> 02:27:49,160
What happened? What happened?
What happened?
2270
02:27:51,500 --> 02:27:52,620
What happened?
2271
02:28:05,750 --> 02:28:06,750
Thank you.
2272
02:28:19,750 --> 02:28:22,250
Dhruv, say hi.
2273
02:28:29,120 --> 02:28:35,620
So many stories
Oh oh, in a heart carrying wounds
2274
02:28:36,290 --> 02:28:43,290
So many dreams
Oh oh, in eyes hiding tears
2275
02:28:44,290 --> 02:28:51,160
Crossing the clouds, a lightning bolt
Brought a change within you
2276
02:28:51,410 --> 02:28:55,410
Light comes your way
2277
02:28:55,540 --> 02:28:59,250
As the dawn sprouts
Inside your heart
2278
02:28:59,290 --> 02:29:02,660
Get going, oh my heart
2279
02:29:02,790 --> 02:29:06,620
What a strange scheme is yours
2280
02:29:06,660 --> 02:29:10,000
Get going, oh my heart
2281
02:29:10,040 --> 02:29:13,750
To the shore that reveals the truth
2282
02:29:13,870 --> 02:29:18,250
In the truth's search
Embark on this journey
2283
02:29:40,540 --> 02:29:47,790
May the veils of mist vanish
As the sun rays break through
2284
02:29:48,000 --> 02:29:54,910
May you seek the help of blooming
Buds on your path of smiles
2285
02:29:55,290 --> 02:29:58,790
The past remains unchanged
2286
02:29:58,790 --> 02:30:02,870
But your story is never going to end
2287
02:30:02,910 --> 02:30:06,500
This journey
Is without an end
2288
02:30:06,660 --> 02:30:10,290
Rejoicing its moment
Upon reaching the shore
2289
02:30:10,410 --> 02:30:13,910
Get going, oh my heart
2290
02:30:14,040 --> 02:30:17,870
What a strange scheme is yours
2291
02:30:17,910 --> 02:30:24,790
Get going, oh my heart
To the shore that reveals the truth
2292
02:30:25,040 --> 02:30:29,870
In truth's search
Embark on this journey
2293
02:30:31,160 --> 02:30:35,160
Love keeps a man going.
The same love gets him drowned.
2294
02:30:35,750 --> 02:30:38,910
A woman is bound to arrive
in a man's life at a certain time.
2295
02:30:39,410 --> 02:30:43,120
She brings with her all the joys,
pleasures and happiness.
2296
02:30:43,540 --> 02:30:45,290
She'll leave you in tears
as she exits.
2297
02:30:46,040 --> 02:30:48,040
What you remember out
of all this is very important.
2298
02:30:48,660 --> 02:30:51,120
Will you reminisce the best moments
she gave and move on with life?
2299
02:30:51,870 --> 02:30:54,120
Or, will you constantly worry with all
the sadness she left in your life?
2300
02:30:55,040 --> 02:30:57,290
Life is like this ocean
you see here.
2301
02:30:58,040 --> 02:30:59,790
Here, you only face tough situations.
2302
02:31:00,410 --> 02:31:02,540
There's no right and wrong here.
2303
02:31:03,410 --> 02:31:05,790
The beer that you're holding in
your hand doesn't last long enough.
2304
02:31:06,500 --> 02:31:08,540
Then, why do you dwell
in your past miseries?
2305
02:31:09,250 --> 02:31:10,290
Instead of over thinking…
2306
02:31:10,500 --> 02:31:11,410
shut up and move on.
2307
02:31:27,500 --> 02:31:29,450
Subtitles by QUB
164998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.