Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,161 --> 00:00:50,641
(INHALING DEEPLY)
2
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
(GRUNTING)
3
00:01:50,000 --> 00:01:54,880
943-66-2291. Pension Services, please.
4
00:01:55,480 --> 00:01:58,640
WOMAN: Thank you, Mr. Moses,
please hold for your representative.
5
00:02:00,600 --> 00:02:03,000
(PHONE RINGING)
6
00:02:05,760 --> 00:02:08,240
(PHONE CONTINUES RINGING)
7
00:02:16,080 --> 00:02:17,360
Hi, this is Sarah.
8
00:02:17,720 --> 00:02:18,840
It's Frank Moses.
9
00:02:19,840 --> 00:02:22,280
Hey. Frank. What's going on?
10
00:02:22,640 --> 00:02:23,960
Not much.
11
00:02:25,760 --> 00:02:29,800
I just called because
they didn't send that check out again.
12
00:02:30,880 --> 00:02:33,600
Oh. I can't believe
they haven't worked this out by now.
13
00:02:33,680 --> 00:02:36,240
I'll make sure they send
another one out today.
14
00:02:36,320 --> 00:02:37,840
I'm so sorry.
15
00:02:38,080 --> 00:02:40,000
Well, what are you gonna do?
16
00:02:42,520 --> 00:02:44,480
So how's your avocado?
17
00:02:44,560 --> 00:02:47,040
It's got two green leaves on it.
18
00:02:47,120 --> 00:02:48,400
Yay!
19
00:02:48,560 --> 00:02:50,440
I told you, you could grow something.
20
00:02:50,520 --> 00:02:53,920
Well, it was pretty close.
It was life or death.
21
00:02:55,280 --> 00:02:58,280
I'm not kidding.
It could have gone either way.
22
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
How's your day going?
23
00:03:00,000 --> 00:03:03,480
My day? My day sucks.
24
00:03:03,880 --> 00:03:04,880
Your day sucks?
25
00:03:05,840 --> 00:03:06,840
Yeah.
26
00:03:08,120 --> 00:03:10,520
Right now I just want to travel.
27
00:03:11,320 --> 00:03:15,320
I'm thinking Chile.
Sounds like an adventure. I don't know.
28
00:03:15,760 --> 00:03:17,280
You ever been to Chile?
29
00:03:17,880 --> 00:03:18,920
Yeah.
30
00:03:19,200 --> 00:03:20,680
You have? What's it like?
31
00:03:21,440 --> 00:03:22,480
Mountains.
32
00:03:23,480 --> 00:03:24,480
That's it?
33
00:03:24,960 --> 00:03:26,400
Well, it was night, I...
34
00:03:27,560 --> 00:03:28,600
It was...
35
00:03:29,760 --> 00:03:30,840
Look, I gotta go.
36
00:03:31,040 --> 00:03:32,800
Okay. Sure.
37
00:03:32,880 --> 00:03:34,480
No, sorry, it's just Gladys.
38
00:03:38,360 --> 00:03:39,400
What?
39
00:03:40,280 --> 00:03:41,640
"It was night."
40
00:03:53,760 --> 00:03:55,120
Hi, Mr. Moses!
41
00:03:56,600 --> 00:03:57,640
Hi.
42
00:05:11,360 --> 00:05:13,720
-FRANK: Did you start that new book?
-I did.
43
00:05:13,920 --> 00:05:15,360
And, what's it called?
44
00:05:15,560 --> 00:05:18,160
It's called Love's Savage Secret.
45
00:05:18,680 --> 00:05:19,920
Nice.
46
00:05:21,080 --> 00:05:22,200
Is it any good?
47
00:05:22,280 --> 00:05:25,320
It's terrible. I love it. It's awful.
48
00:05:25,600 --> 00:05:29,600
It's about this fashion designer
49
00:05:29,680 --> 00:05:33,520
and his supermodel girlfriend,
and they get recruited
50
00:05:33,600 --> 00:05:38,360
by the CIA to stop an assassination
at the Milan spring shows.
51
00:05:38,720 --> 00:05:41,800
Well, who doesn't like Milan in the spring?
52
00:05:41,920 --> 00:05:42,960
I guess.
53
00:05:44,000 --> 00:05:46,280
Anyway,
I gotta do something for excitement.
54
00:05:46,960 --> 00:05:50,280
My landlady keeps trying to set me up
with her bridge partners' kids.
55
00:05:50,440 --> 00:05:52,240
She just told me she thinks I'm gay.
56
00:05:52,600 --> 00:05:53,800
I try not to judge.
57
00:05:53,920 --> 00:05:58,080
What? Shut up! I'm not gay.
58
00:05:59,800 --> 00:06:01,240
So here's something weird.
59
00:06:02,920 --> 00:06:05,760
I'm actually gonna be
in Kansas City next week.
60
00:06:07,440 --> 00:06:08,680
In person?
61
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Mmm-hmm.
62
00:06:10,640 --> 00:06:13,720
Wow. That could be a bad idea.
63
00:06:14,640 --> 00:06:15,680
It could be.
64
00:06:20,800 --> 00:06:21,920
You still there?
65
00:06:22,400 --> 00:06:24,480
Yeah. Yeah.
66
00:06:28,000 --> 00:06:30,160
Why don't you call me
when you get to town?
67
00:06:30,520 --> 00:06:32,600
Or... Yeah.
68
00:06:33,880 --> 00:06:36,200
Okay. Bye.
69
00:06:36,440 --> 00:06:37,840
Okay, bye.
70
00:06:40,960 --> 00:06:42,840
Okay.
71
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
All right.
72
00:08:27,080 --> 00:08:28,600
MAN ON RADIO: Come in, Unit One.
73
00:08:30,840 --> 00:08:32,000
Come in, Unit One.
74
00:08:35,240 --> 00:08:36,960
Unit One, respond.
75
00:10:46,400 --> 00:10:48,360
(WOOD CREAKING)
76
00:10:50,600 --> 00:10:52,360
(HOME IN YOUR HEART PLAYING)
77
00:10:53,120 --> 00:10:56,680
Don't you know I got to find me a home
78
00:10:56,760 --> 00:11:01,640
Right now in your heart
79
00:11:01,720 --> 00:11:05,960
I'll travel over miles...
80
00:11:06,040 --> 00:11:07,480
Hey, aren't you going to invite me in?
81
00:11:07,640 --> 00:11:09,520
No, I don't think so.
82
00:11:09,840 --> 00:11:11,120
But I bought you dinner!
83
00:11:13,760 --> 00:11:14,880
Wow.
84
00:11:19,080 --> 00:11:21,200
Wow! Wow!
85
00:11:25,440 --> 00:11:26,920
And you live with your mother.
86
00:11:27,600 --> 00:11:28,680
Awesome.
87
00:11:31,000 --> 00:11:34,880
Yeah, of course. You have no job.
88
00:11:35,640 --> 00:11:40,400
You, mister, are not getting any of this.
89
00:11:43,480 --> 00:11:44,560
Hey.
90
00:11:54,960 --> 00:11:56,720
It's me. Frank.
91
00:11:59,040 --> 00:12:00,080
The avocado?
92
00:12:02,080 --> 00:12:04,760
Why are you here? Get out of my house!
93
00:12:05,080 --> 00:12:06,480
-Hey!
-I told you to call first.
94
00:12:06,560 --> 00:12:07,920
I'm not gonna hurt you.
95
00:12:08,320 --> 00:12:11,440
Would you just listen to me? Please?
Stop that!
96
00:12:11,520 --> 00:12:13,440
Get back. Go away. Stay away from me!
97
00:12:14,320 --> 00:12:15,480
Is that my bag?
98
00:12:17,800 --> 00:12:18,840
Yeah.
99
00:12:18,920 --> 00:12:20,000
You packed it?
100
00:12:20,160 --> 00:12:21,200
Yes.
101
00:12:21,680 --> 00:12:23,040
Did you vacuum?
102
00:12:23,640 --> 00:12:25,240
A little, yeah, it was messy.
103
00:12:25,440 --> 00:12:26,640
Get back. Get out!
104
00:12:26,720 --> 00:12:29,440
Please. We have to leave.
Right now. Stop it.
105
00:12:29,520 --> 00:12:31,040
-Help! Help!
-Hey! Just listen to me, please!
106
00:12:31,360 --> 00:12:32,840
-Someone is trying to kill me.
-Help!
107
00:12:32,920 --> 00:12:34,640
-What are you doing? Listen to me!
-Intruder!
108
00:12:34,720 --> 00:12:36,800
-Help!
-They've been trying to kill you, too.
109
00:12:38,760 --> 00:12:40,200
Why would anyone want to kill me?
110
00:12:40,280 --> 00:12:41,400
Because we've been under surveillance.
111
00:12:41,520 --> 00:12:42,920
They've been listening
to our conversations.
112
00:12:43,000 --> 00:12:44,160
Why?
113
00:12:46,600 --> 00:12:48,000
Because of the way I talk to you.
114
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
What?
115
00:12:52,600 --> 00:12:53,840
They know I like you.
116
00:12:56,280 --> 00:12:58,520
(TIRES SCREECHING)
117
00:13:01,040 --> 00:13:03,600
Listen to me. Right now. Out the back door.
118
00:13:03,680 --> 00:13:05,200
No way! No!
119
00:13:07,160 --> 00:13:09,160
FRANK: Don't get me wrong,
I know it's crazy.
120
00:13:09,320 --> 00:13:10,480
Don't think that
121
00:13:11,200 --> 00:13:14,680
I don't think this is crazy.
122
00:13:14,920 --> 00:13:16,480
And it (SIGHS)
123
00:13:18,200 --> 00:13:22,960
couldn't be more different than how
I'd hoped to meet you for the first time.
124
00:13:24,160 --> 00:13:25,960
But sometimes things happen.
125
00:13:26,480 --> 00:13:29,840
And I just hope that someday
you and I could be
126
00:13:31,520 --> 00:13:35,400
sitting somewhere, comfortably
127
00:13:35,920 --> 00:13:40,600
and look back on this
as the great, big adventure that it is.
128
00:13:40,680 --> 00:13:42,560
(MUFFLED MUMBLING)
129
00:13:44,800 --> 00:13:47,000
(ANGRY MUMBLING)
130
00:13:48,760 --> 00:13:50,680
(YELLING)
131
00:13:58,960 --> 00:14:01,120
I'm a little hungry, too.
What should we get?
132
00:14:02,640 --> 00:14:03,800
(MUFFLED) Pizza.
133
00:14:04,840 --> 00:14:05,960
WILLIAM: Listen, hon.
134
00:14:08,640 --> 00:14:11,360
Yeah, lots of boys get bullied at school.
135
00:14:14,800 --> 00:14:18,880
I know, but you can't solve it
by intervening like that.
136
00:14:20,280 --> 00:14:22,280
No, I don't agree with you.
137
00:14:29,680 --> 00:14:31,760
I know, it's hard.
138
00:14:32,800 --> 00:14:35,560
I'll talk to him about it when I get home.
139
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
Mmm-hmm.
140
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
No, I should be on time tonight.
141
00:14:46,920 --> 00:14:49,960
Milk, two percent? Okay, love you, bye.
142
00:14:50,960 --> 00:14:52,560
Listen. I can make you rich.
143
00:14:53,120 --> 00:14:54,520
Don't you know who I am?
144
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
Of course, I do.
145
00:14:55,920 --> 00:14:57,320
(CHOKING)
146
00:15:08,360 --> 00:15:10,120
(CELL PHONE CHIMES)
147
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
This is off the books. Total blackout.
148
00:15:29,840 --> 00:15:31,240
Yes, ma'am.
149
00:15:32,840 --> 00:15:34,040
There's your target.
150
00:15:37,680 --> 00:15:38,920
WILLIAM: Retired analyst.
151
00:15:39,360 --> 00:15:40,440
He was CIA.
152
00:15:41,600 --> 00:15:43,040
Is that a problem?
153
00:15:47,680 --> 00:15:48,800
No.
154
00:15:49,400 --> 00:15:51,080
(I WANT TO BE LOVED PLAYING)
155
00:15:51,160 --> 00:15:53,520
The spark in your eye sets my soul on fire
156
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
Your voice is like a angel above
157
00:15:57,880 --> 00:16:02,040
The touch of your hand, woman
Drives me insane
158
00:16:02,120 --> 00:16:05,520
But, baby, I want to be loved
159
00:16:07,320 --> 00:16:08,440
Sorry.
160
00:16:10,360 --> 00:16:11,640
(PANTING)
161
00:16:11,720 --> 00:16:16,840
Wow. If you let me go now,
I won't press charges.
162
00:16:16,920 --> 00:16:18,840
-There's no hard feelings.
-We're way past charges.
163
00:16:19,840 --> 00:16:21,960
How do I always attract losers like you?
164
00:16:23,280 --> 00:16:24,320
I was in the CIA.
165
00:16:24,400 --> 00:16:26,880
Yeah, I bet you were. I'll bet you're a spy.
166
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
(SIGHING)
167
00:16:29,680 --> 00:16:30,800
I have to go see someone now...
168
00:16:30,880 --> 00:16:33,800
You're just gonna make me sit here?
Like this?
169
00:16:33,920 --> 00:16:36,520
You couldn't be safer.
No one knows where you are.
170
00:16:36,600 --> 00:16:38,200
Oh, no. Don't do it.
171
00:16:38,280 --> 00:16:40,040
-Just hold still.
-Don't please. I don't want it.
172
00:16:40,360 --> 00:16:42,960
Sorry, sorry, sorry.
173
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
Your eyes are so beautiful.
174
00:16:51,520 --> 00:16:52,720
Want to watch TV?
175
00:16:52,800 --> 00:16:55,000
(MUFFLED COMPLAINING)
176
00:16:58,920 --> 00:17:00,000
Be back soon.
177
00:17:04,480 --> 00:17:06,240
Is that thing acting up again?
178
00:17:07,760 --> 00:17:09,520
Oh, hi, Marna, yeah.
179
00:17:12,040 --> 00:17:14,680
Give it a rap, will ya?
See if you could get it going for me.
180
00:17:14,760 --> 00:17:16,440
Of course.
181
00:17:16,600 --> 00:17:19,600
I don't know
why you don't fix this old thing.
182
00:17:19,680 --> 00:17:21,120
Better picture.
183
00:17:21,760 --> 00:17:24,280
-Try a little bit more to the left.
-Okay.
184
00:17:24,560 --> 00:17:25,800
Yeah.
185
00:17:27,320 --> 00:17:29,640
That's just perfect.
186
00:17:35,240 --> 00:17:36,880
Thank you very much, Marna.
187
00:17:44,640 --> 00:17:45,840
Unbelievable.
188
00:17:49,880 --> 00:17:51,680
Should be ashamed of yourself.
189
00:17:51,800 --> 00:17:52,920
(BOTH LAUGHING)
190
00:17:58,840 --> 00:18:00,480
It's nice to see you, kid.
191
00:18:00,840 --> 00:18:02,120
It's good to see you, too.
192
00:18:05,480 --> 00:18:07,880
So what's up?
193
00:18:09,720 --> 00:18:10,960
Met a girl.
194
00:18:11,160 --> 00:18:12,480
No.
195
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
Complicated.
196
00:18:16,440 --> 00:18:19,400
Got a visit from a wet team.
197
00:18:19,600 --> 00:18:21,480
At my house, 24 hours ago.
198
00:18:23,000 --> 00:18:24,560
Did you ID any of them?
199
00:18:25,880 --> 00:18:27,040
Kinda.
200
00:18:32,200 --> 00:18:34,080
This used to be a gentleman's game.
201
00:18:58,400 --> 00:19:01,200
And you know I love you. Bye.
202
00:19:06,360 --> 00:19:08,960
Independent South African hit team
203
00:19:09,080 --> 00:19:11,920
suspected of killing
a New York Times reporter.
204
00:19:12,320 --> 00:19:14,880
Stephanie Chan. You know her?
205
00:19:16,040 --> 00:19:17,360
No.
206
00:19:18,840 --> 00:19:21,520
Somebody has a serious
hard-on for you, kid.
207
00:19:22,720 --> 00:19:23,840
Yeah.
208
00:19:24,360 --> 00:19:26,960
But why now? I'm retired.
209
00:19:28,920 --> 00:19:30,400
Just have to dig some more.
210
00:19:31,880 --> 00:19:33,280
Watch your back, too.
211
00:19:35,600 --> 00:19:38,280
I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer.
212
00:19:38,400 --> 00:19:41,600
-What the hell can they do to me?
-They can still shoot you.
213
00:19:43,360 --> 00:19:44,760
Well...
214
00:19:46,760 --> 00:19:48,880
I never thought this would happen to me.
215
00:19:50,080 --> 00:19:51,240
What?
216
00:19:53,000 --> 00:19:54,360
Getting old.
217
00:19:54,440 --> 00:19:55,640
(FRANK CHUCKLES)
218
00:19:56,240 --> 00:20:00,440
I mean, Vietnam, Afghanistan.
219
00:20:02,760 --> 00:20:05,600
Green Springs Rest Home?
220
00:20:07,160 --> 00:20:09,520
(BOTH LAUGHING)
221
00:20:09,600 --> 00:20:10,960
Go figure.
222
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
So Moses made 22 calls
to Pension Services
223
00:20:26,240 --> 00:20:27,800
and that didn't stand out to you?
224
00:20:30,360 --> 00:20:31,720
Unbelievable.
225
00:20:44,400 --> 00:20:45,840
Hoorah.
226
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Have Endercott intercept the girl
at the Hotel Capri.
227
00:20:52,320 --> 00:20:53,920
Hey, Mike, change of plans.
228
00:21:01,960 --> 00:21:03,120
She's just fine.
229
00:21:03,480 --> 00:21:04,600
I can take you home.
230
00:21:04,680 --> 00:21:05,840
Oh.
231
00:21:07,120 --> 00:21:09,200
I gotta take you down to the station first
to get your statement.
232
00:21:09,320 --> 00:21:12,240
Then there's a couple of federal guys
that are gonna want to talk to you.
233
00:21:12,320 --> 00:21:15,280
I gotta say, I think you're pretty amazing
for breaking free
234
00:21:15,360 --> 00:21:17,040
and keeping it together like you did.
235
00:21:17,160 --> 00:21:19,160
That's impressive.
236
00:21:19,800 --> 00:21:22,000
I'm gonna go back and get my purse...
237
00:21:22,080 --> 00:21:23,560
I can have somebody
bring it downtown for you.
238
00:21:23,640 --> 00:21:24,960
-Get in the car!
-Ow!
239
00:21:25,280 --> 00:21:27,200
Let me go! You're hurting me.
240
00:21:28,880 --> 00:21:30,200
(SCREAMING)
241
00:21:30,280 --> 00:21:31,680
(ENDERCOTT GRUNTS)
242
00:21:34,440 --> 00:21:35,640
Am I gonna die?
243
00:21:35,720 --> 00:21:38,480
No. You just need some sleep.
244
00:21:38,760 --> 00:21:40,240
I may vomit.
245
00:21:42,320 --> 00:21:46,120
Wow, this is just like Love's Savage Secret.
246
00:21:53,240 --> 00:21:56,640
I am high.
247
00:21:56,720 --> 00:21:58,720
You have such beautiful green eyes.
248
00:22:06,560 --> 00:22:07,560
(WOMAN SCREAMING)
249
00:22:24,080 --> 00:22:27,720
Wow. You really are CIA.
250
00:22:32,840 --> 00:22:35,520
Officer down.
Corner of North Peters and Conti.
251
00:22:35,600 --> 00:22:38,360
Suspect is a white male, 30s,
black suit and a tie,
252
00:22:38,440 --> 00:22:39,960
driving a black Tahoe.
253
00:23:01,920 --> 00:23:02,920
(DOOR CLOSES)
254
00:23:05,120 --> 00:23:07,200
(SIRENS WAILING)
255
00:23:21,640 --> 00:23:24,320
OFFICER: Freeze!
Put your weapon on the ground!
256
00:23:24,400 --> 00:23:26,120
Put your weapon on the ground now!
257
00:23:28,760 --> 00:23:30,200
Right now!
258
00:23:34,320 --> 00:23:37,480
JOE: So you're saying
this was CIA sanctioned?
259
00:23:37,800 --> 00:23:40,600
All right, Thelma, thanks.
I owe you one. Bye.
260
00:23:55,920 --> 00:23:57,640
So it's like that, huh?
261
00:23:58,000 --> 00:24:00,800
Yeah. It's like that.
262
00:24:12,440 --> 00:24:13,960
Where are we?
263
00:24:16,680 --> 00:24:19,960
How did we get to New York City?
264
00:24:23,720 --> 00:24:25,640
Wow, I really hate you right now.
265
00:24:25,960 --> 00:24:28,880
I was just hoping you'd be a little
more understanding of the situation.
266
00:24:28,960 --> 00:24:32,920
I was hoping not to get kidnapped.
Or drugged.
267
00:24:33,040 --> 00:24:35,360
I was hoping you'd have hair.
268
00:24:36,320 --> 00:24:39,160
So it looks like none of our dreams
are coming true, at the moment.
269
00:24:39,560 --> 00:24:40,640
Sorry about that.
270
00:24:42,200 --> 00:24:45,720
Thanks for saving me. I guess.
271
00:24:47,840 --> 00:24:49,160
No problem.
272
00:24:49,240 --> 00:24:52,320
Not my best first date.
273
00:24:54,640 --> 00:24:57,000
Not my worst, either.
274
00:24:58,520 --> 00:25:01,640
Until we find out who's trying to kill us,
you're gonna have to stay with me.
275
00:25:03,400 --> 00:25:04,440
For how long?
276
00:25:04,520 --> 00:25:05,520
I don't know.
277
00:25:05,920 --> 00:25:08,720
Whoever's trying to kill us
also killed a New York Times reporter.
278
00:25:09,760 --> 00:25:10,960
She used to live in Chinatown.
279
00:25:24,840 --> 00:25:29,160
Okay. Here we go. Let's come in here.
Right here. Wait a second.
280
00:25:29,760 --> 00:25:31,600
-You just hang onto this tape.
-Oh, no.
281
00:25:31,760 --> 00:25:33,440
No, you said we were just gonna talk to her.
282
00:25:33,520 --> 00:25:35,240
We are. This'll help.
283
00:25:36,080 --> 00:25:37,880
-The woman just lost her daughter.
-I know.
284
00:25:37,960 --> 00:25:40,120
You can't just go around
duct taping everyone.
285
00:25:40,440 --> 00:25:43,720
People are basically kind of decent.
286
00:25:45,360 --> 00:25:47,280
That hasn't always been my experience.
287
00:25:50,640 --> 00:25:52,280
Let me try and talk to her.
288
00:25:52,720 --> 00:25:55,240
-What?
-Just let me do it.
289
00:25:59,240 --> 00:26:00,800
MRS. CHAN: They told me to be patient.
290
00:26:01,480 --> 00:26:03,800
The police have done nothing.
291
00:26:03,960 --> 00:26:08,800
They said it was just a burglary,
but nothing was missing.
292
00:26:09,160 --> 00:26:10,640
She was scared.
293
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
We're hoping we can do more.
294
00:26:15,800 --> 00:26:17,600
You worked with my Stephanie?
295
00:26:26,840 --> 00:26:28,520
She sent me this.
296
00:26:29,880 --> 00:26:32,160
I got it in the mail on the day she died.
297
00:26:39,520 --> 00:26:40,840
What does this mean?
298
00:26:41,160 --> 00:26:42,320
I don't know.
299
00:26:42,520 --> 00:26:44,160
I tried dialing the numbers.
300
00:26:45,280 --> 00:26:46,600
Police had no idea.
301
00:26:48,480 --> 00:26:50,360
Where did Stephanie go to college?
302
00:26:52,920 --> 00:26:54,200
SARAH: Why are we here again?
303
00:26:54,320 --> 00:26:56,440
Those numbers
on Stephanie Chan's postcard
304
00:26:56,520 --> 00:26:58,360
are actually a call number for a book.
305
00:26:58,440 --> 00:27:00,040
Call numbers start with letters.
306
00:27:00,200 --> 00:27:02,360
In the Library of Congress, yeah.
307
00:27:02,520 --> 00:27:06,120
In Harvard-Yenching,
it's a classification for Asian literature.
308
00:27:07,040 --> 00:27:08,680
How could you possibly know that?
309
00:27:08,760 --> 00:27:10,800
(SPEAKING MANDARIN)
310
00:27:13,640 --> 00:27:15,040
You speak Chinese?
311
00:27:38,520 --> 00:27:39,800
Unbelievable.
312
00:27:42,920 --> 00:27:45,920
Hank Maestriano died 2 weeks ago.
Car crash.
313
00:27:46,080 --> 00:27:50,240
Daniel McGinty. Heart attack. Last week.
314
00:27:50,320 --> 00:27:52,800
(WHISPERING) But if this is a hit list,
315
00:27:53,000 --> 00:27:57,200
why is this guy still alive? Gabriel Singer.
316
00:27:58,600 --> 00:28:00,440
Flies cargo planes.
317
00:28:03,120 --> 00:28:04,800
That's a good question.
318
00:28:07,600 --> 00:28:09,600
(BUZZING)
319
00:28:15,600 --> 00:28:17,280
Hell of a mess.
320
00:28:17,880 --> 00:28:19,080
Come on.
321
00:28:21,000 --> 00:28:22,040
(DIALING)
322
00:28:29,240 --> 00:28:30,720
Joe Matheson, please.
323
00:28:32,200 --> 00:28:33,440
Hold on.
324
00:28:37,120 --> 00:28:38,120
Marna.
325
00:28:39,480 --> 00:28:40,720
Hello?
326
00:29:01,320 --> 00:29:02,320
What?
327
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
Joe.
328
00:29:17,480 --> 00:29:21,000
Frank Moses is not a retired analyst
who's never worked in the field.
329
00:29:21,800 --> 00:29:23,480
This guy has a history.
330
00:29:44,200 --> 00:29:45,520
CYNTHIA: That's a file number.
331
00:29:46,480 --> 00:29:48,440
You need to visit the back room.
332
00:29:49,200 --> 00:29:51,000
You're going to meet the Records Keeper.
333
00:29:59,320 --> 00:30:01,640
I didn't even know this place existed.
334
00:30:02,000 --> 00:30:03,560
It doesn't.
335
00:30:13,800 --> 00:30:15,040
Ah.
336
00:30:18,160 --> 00:30:19,880
Frank Moses' file.
337
00:30:31,920 --> 00:30:33,920
You gotta be kidding me.
338
00:30:34,400 --> 00:30:38,560
Frank Moses was one of the most effective
black op agents we've ever had.
339
00:30:38,760 --> 00:30:41,760
He retired drug-lords, terrorists.
340
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Hell, he toppled governments.
341
00:30:46,240 --> 00:30:49,400
Yeah. He was truly gifted.
342
00:30:50,400 --> 00:30:51,720
Why was he retired?
343
00:30:51,920 --> 00:30:53,080
He got old.
344
00:30:54,000 --> 00:30:57,320
Then some thumb-sucker came along
and tagged him "RED."
345
00:30:57,400 --> 00:30:58,360
Red?
346
00:30:58,440 --> 00:31:02,440
Yeah. RED. R-E-D.
"Retired: Extremely Dangerous."
347
00:31:03,040 --> 00:31:04,120
Yeah.
348
00:31:04,440 --> 00:31:08,120
Yeah.
They don't make them like that anymore.
349
00:31:10,760 --> 00:31:12,120
Thanks.
350
00:31:13,680 --> 00:31:14,720
I'm gonna need a data haunt.
351
00:31:14,840 --> 00:31:17,320
Every flak he was ever involved in.
Every agent he's ever run.
352
00:31:17,400 --> 00:31:20,280
I want NSA telephone surveillance,
voice recognition...
353
00:31:25,960 --> 00:31:27,480
FRANK: We have to find Marvin Boggs.
354
00:31:27,760 --> 00:31:29,880
Marvin died two years ago in a fire.
355
00:31:29,960 --> 00:31:32,880
Yeah. Marvin has died many times.
356
00:31:35,760 --> 00:31:37,640
Oh, can we have that one?
357
00:32:02,400 --> 00:32:04,880
Wow. All we need is a banjo.
358
00:32:04,960 --> 00:32:07,280
(SHUSHING) Keep your voice down.
359
00:32:07,560 --> 00:32:09,600
Don't make any sudden moves.
360
00:32:09,800 --> 00:32:11,640
Just stay close to me.
361
00:32:11,720 --> 00:32:13,960
-Don't use your cell phone.
-You took my cell phone.
362
00:32:14,040 --> 00:32:17,040
Don't talk about cell phones.
Don't talk about satellites.
363
00:32:17,120 --> 00:32:18,160
Seriously?
364
00:32:21,320 --> 00:32:22,480
Why are you trying to kill me?
365
00:32:23,240 --> 00:32:24,400
I'm not trying to kill you!
366
00:32:24,480 --> 00:32:25,560
Oh, yeah. You are.
367
00:32:25,800 --> 00:32:27,080
Why would I be trying to kill you?
368
00:32:27,280 --> 00:32:29,680
Because the last time we met,
I tried to kill you.
369
00:32:29,760 --> 00:32:31,000
That was a long time ago.
370
00:32:31,080 --> 00:32:33,480
Some people hold on to things like that.
371
00:32:34,600 --> 00:32:36,280
I'm not trying to kill you.
372
00:32:37,760 --> 00:32:38,800
Okay?
373
00:32:40,320 --> 00:32:42,000
So that makes us friends.
374
00:32:42,280 --> 00:32:43,320
Right?
375
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
Right.
376
00:32:46,440 --> 00:32:47,520
Good.
377
00:32:49,360 --> 00:32:51,080
You wanna take that knife
out of my balls now?
378
00:32:56,360 --> 00:32:57,440
Who is she?
379
00:32:57,680 --> 00:33:00,080
Sarah. She's not trying to kill you either.
380
00:33:00,200 --> 00:33:01,520
Yeah. Hi.
381
00:33:02,520 --> 00:33:04,120
I don't stay in the open.
382
00:33:07,040 --> 00:33:09,160
Come on, I'll show you the house.
383
00:33:10,320 --> 00:33:11,520
What's that?
384
00:33:12,600 --> 00:33:13,680
Decoy.
385
00:33:18,760 --> 00:33:19,880
He lives in a car?
386
00:33:24,520 --> 00:33:25,720
Come on in.
387
00:33:35,560 --> 00:33:38,200
Why do you live here
when you have the other place?
388
00:33:40,400 --> 00:33:42,160
Let's put it this way.
389
00:33:42,400 --> 00:33:45,560
When the helicopter passed over
the house last year
390
00:33:46,200 --> 00:33:48,880
and I could feel their eyes on me.
391
00:33:49,880 --> 00:33:52,680
Wet like peaches.
392
00:33:55,240 --> 00:33:56,560
I have a list here.
393
00:33:57,240 --> 00:33:59,680
It was written by a reporter who's now dead.
394
00:34:00,240 --> 00:34:02,400
Along with everyone whose names
are on that list.
395
00:34:02,560 --> 00:34:04,120
Well, almost everyone.
396
00:34:05,320 --> 00:34:08,000
Frank, how many times have I told you?
397
00:34:08,080 --> 00:34:10,240
You cannot trust the system!
398
00:34:10,600 --> 00:34:15,600
I told you when you're in the system,
they switch the flip and you're done.
399
00:34:16,080 --> 00:34:19,400
Man, satellites, cell phones,
400
00:34:19,840 --> 00:34:23,840
chips, net, the web, the dentist...
401
00:34:23,920 --> 00:34:25,080
Marvin!
402
00:34:27,280 --> 00:34:30,400
That list is the one we need help with.
403
00:34:30,720 --> 00:34:32,920
Yeah, I gotta check the files.
404
00:34:33,720 --> 00:34:35,440
FRANK: Of course you do. Thanks, man.
405
00:34:40,000 --> 00:34:41,080
Wow.
406
00:34:43,600 --> 00:34:45,120
This guy's insane.
407
00:34:45,400 --> 00:34:50,360
Well, he thought he was the subject of
a secret government mind control project.
408
00:34:50,440 --> 00:34:51,640
This'll take a minute.
409
00:34:51,880 --> 00:34:53,080
Sure.
410
00:34:53,640 --> 00:34:55,200
As it turns out,
411
00:34:55,880 --> 00:35:00,640
he really was being given daily doses
of LSD for 11 years.
412
00:35:00,800 --> 00:35:03,960
-In that case, he looks great. Yeah.
-Fantastic.
413
00:35:04,480 --> 00:35:08,000
Got it. Guatemala. Fall 1981.
414
00:35:08,920 --> 00:35:13,520
Five of the guys on this list were there,
not including us.
415
00:35:13,600 --> 00:35:16,280
San Benito. Just outside.
416
00:35:16,680 --> 00:35:17,760
Injun territory.
417
00:35:17,960 --> 00:35:21,920
Yeah. Was a little village.
Everybody was killed. Civilians.
418
00:35:22,000 --> 00:35:23,720
They told us, "Go in there. Clean it up.
419
00:35:23,840 --> 00:35:25,600
"Make it look like it never happened."
420
00:35:25,840 --> 00:35:28,360
You think everyone on this list was there?
421
00:35:30,000 --> 00:35:31,120
Damn it.
422
00:35:31,600 --> 00:35:32,680
Damn it!
423
00:35:33,160 --> 00:35:35,400
Do you know what's wrong
with this country?
424
00:35:37,480 --> 00:35:38,640
They're all trying to kill us?
425
00:35:38,840 --> 00:35:40,160
Exactly!
426
00:35:40,680 --> 00:35:43,160
Is there anybody still alive on that list?
427
00:35:44,800 --> 00:35:46,280
Gabriel Singer.
428
00:35:46,480 --> 00:35:47,640
Frank!
429
00:35:48,280 --> 00:35:50,480
I never thought I'd say this again.
430
00:35:50,680 --> 00:35:52,480
I am getting the pig!
431
00:36:00,360 --> 00:36:02,000
Who's she talking to?
432
00:36:03,440 --> 00:36:04,680
Just take it easy.
433
00:36:05,680 --> 00:36:07,880
Frank, we gotta get rid of this broad.
434
00:36:08,040 --> 00:36:10,680
I know a great place, just up the road.
Lots of alligators.
435
00:36:10,880 --> 00:36:12,720
We're not getting rid of the broad.
436
00:36:12,960 --> 00:36:14,680
I like her. Okay?
437
00:36:15,160 --> 00:36:17,280
What's the angle?
438
00:36:18,320 --> 00:36:19,600
No angle. I like her.
439
00:36:21,000 --> 00:36:25,040
Okay. So, they pull her voice
from the pay phone,
440
00:36:25,280 --> 00:36:26,720
probably right now,
441
00:36:26,880 --> 00:36:29,960
install the recognition software
and back-trace it to Singer.
442
00:36:30,040 --> 00:36:33,120
So then we show up,
they bring out the satellite,
443
00:36:33,200 --> 00:36:35,200
and we're fried with Y-rays.
444
00:36:37,760 --> 00:36:38,880
How you doing?
445
00:36:39,640 --> 00:36:40,920
Good, fine.
446
00:36:48,440 --> 00:36:52,000
November niner 745.
447
00:36:52,480 --> 00:36:55,640
Wow.
Singer is going to be in Mobile tomorrow.
448
00:36:55,760 --> 00:36:57,400
We can catch him at the airfreight terminal.
449
00:36:57,800 --> 00:36:58,800
How about that?
450
00:37:08,000 --> 00:37:10,720
MAN ON PA: The Sunset Limited
with service to New Orleans,
451
00:37:10,800 --> 00:37:15,280
Houston, Tucson and Los Angeles
now boarding platform five.
452
00:37:17,600 --> 00:37:19,680
It's the final boarding call
for the eastbound express...
453
00:37:24,800 --> 00:37:25,800
(SCREAMS)
454
00:37:25,960 --> 00:37:27,800
No, please! No!
455
00:37:28,000 --> 00:37:29,480
You smell like Washington.
456
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
Who do you work for?
457
00:37:31,000 --> 00:37:33,440
Coldwell Banker, I'm a real estate agent!
Please, don't hurt me.
458
00:37:33,520 --> 00:37:35,520
No, no. Who do you work for?
459
00:37:35,760 --> 00:37:37,320
-What?
-Who do you work for?
460
00:37:37,400 --> 00:37:38,360
Marvin! Whoa!
461
00:37:38,440 --> 00:37:41,520
Frank, she's one of them.
She's been following us.
462
00:37:41,720 --> 00:37:44,760
There's a camera in her bag.
I'm gonna kill her now.
463
00:37:44,960 --> 00:37:47,280
No, please don't kill...
Don't let him kill me! Please!
464
00:37:49,080 --> 00:37:50,800
Marvin, just wait, would you, please?
465
00:37:50,960 --> 00:37:52,520
Marvin. Look. Marvin.
466
00:37:53,960 --> 00:37:56,280
No camera in the bag.
467
00:37:56,880 --> 00:37:59,160
Go, ma'am, now. Now.
468
00:38:04,400 --> 00:38:05,560
Get a car.
469
00:38:06,080 --> 00:38:07,320
Try not to kill anyone.
470
00:38:09,840 --> 00:38:12,080
She was following us, Frank.
471
00:38:25,160 --> 00:38:26,440
Sorry.
472
00:38:28,760 --> 00:38:32,360
"She has a camera in her purse,
we have to kill her?"
473
00:38:33,000 --> 00:38:34,440
Seriously?
474
00:38:40,200 --> 00:38:41,240
See you in a minute.
475
00:38:46,320 --> 00:38:47,360
Gabriel?
476
00:38:48,520 --> 00:38:50,120
Right? Gabriel Singer?
477
00:38:51,800 --> 00:38:52,840
What's this about?
478
00:38:53,000 --> 00:38:56,680
Guatemala. 1981. San Benito.
479
00:38:56,760 --> 00:38:57,840
I can't talk to you.
480
00:39:03,640 --> 00:39:05,120
Pair beats ace.
481
00:39:07,560 --> 00:39:08,880
I got one for you.
482
00:39:09,360 --> 00:39:12,480
What did this twice-decorated,
west Texas Jew-boy Marine pilot
483
00:39:12,560 --> 00:39:14,760
say to the Chinese
New York Times reporter?
484
00:39:14,840 --> 00:39:15,880
I give up.
485
00:39:15,960 --> 00:39:18,920
Nothing. I didn't tell her a damn thing.
486
00:39:19,160 --> 00:39:20,480
The reporter's dead now.
487
00:39:21,440 --> 00:39:24,120
And everyone she spoke to is either dead
or a target.
488
00:39:24,320 --> 00:39:25,480
That includes you.
489
00:39:26,320 --> 00:39:27,400
Oh, Christ.
490
00:39:31,360 --> 00:39:34,040
They had me fly this guy out there
in the dead of night.
491
00:39:34,840 --> 00:39:37,000
Hairy little airstrip in the middle of nowhere.
492
00:39:37,560 --> 00:39:40,640
He was CIA,
some dorky little spook in a suit and tie.
493
00:39:40,720 --> 00:39:41,880
Remember that guy?
494
00:39:41,960 --> 00:39:44,680
-Black glasses.
-Yeah. He was giving the orders.
495
00:39:44,760 --> 00:39:46,760
GABRIEL: He picked up a package
and I flew him back out.
496
00:39:46,840 --> 00:39:47,840
What was the package?
497
00:39:47,920 --> 00:39:49,240
It wasn't a what.
498
00:39:49,440 --> 00:39:50,520
It was a who.
499
00:39:51,400 --> 00:39:53,720
Frank! Frank!
500
00:39:54,000 --> 00:39:55,440
It's that helicopter.
501
00:39:55,600 --> 00:39:57,720
We're in an airport. So...
502
00:39:57,880 --> 00:39:59,440
It's the same helicopter.
503
00:39:59,960 --> 00:40:04,920
November niner 748 Charlie.
504
00:40:05,200 --> 00:40:08,840
November niner 748 Charlie.
505
00:40:09,640 --> 00:40:13,400
See? Frank, November niner 748...
506
00:40:13,480 --> 00:40:14,520
FRANK: Is that a 4?
507
00:40:14,600 --> 00:40:15,960
This is a 4. Charlie.
508
00:40:16,160 --> 00:40:18,080
Is that a 7? What is that?
509
00:40:18,160 --> 00:40:19,720
GABRIEL: I'll tell you what it is.
510
00:40:20,160 --> 00:40:22,440
(GUNSHOTS)
511
00:40:29,000 --> 00:40:31,840
I told you she shouldn't
have made that phone call!
512
00:40:33,880 --> 00:40:34,960
MAN: We lost visual on target.
513
00:40:35,040 --> 00:40:36,560
All right. Shake the tree.
514
00:40:36,640 --> 00:40:38,880
-You'll pay for the breakage?
-Yeah, Roger that.
515
00:41:00,960 --> 00:41:02,760
That's right, old man!
516
00:41:04,440 --> 00:41:06,800
-Old man?
-No respect.
517
00:41:07,000 --> 00:41:08,040
Can I kill her now?
518
00:41:19,320 --> 00:41:20,680
She called me an old man.
519
00:41:22,840 --> 00:41:24,640
Pig! Open the pig!
520
00:41:30,840 --> 00:41:31,840
Okay.
521
00:41:43,520 --> 00:41:44,720
Grenade!
522
00:41:48,120 --> 00:41:49,560
MARVIN: Damn satellites!
523
00:41:50,640 --> 00:41:51,920
Boop to that!
524
00:41:55,240 --> 00:41:57,680
Yeah, you just stay right there.
525
00:41:57,800 --> 00:41:58,840
This is gonna be good.
526
00:42:14,920 --> 00:42:16,480
FRANK: You okay?
MARVIN: Yeah.
527
00:42:17,640 --> 00:42:20,720
Come on, come on. Hey. All right?
528
00:42:22,160 --> 00:42:23,200
What are you doing?
529
00:43:00,120 --> 00:43:01,840
Old man, my ass.
530
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
God damn it!
531
00:43:03,920 --> 00:43:06,800
-Smoke and thermals. Obstructed view.
-Signal's fading.
532
00:43:09,400 --> 00:43:10,800
Nice shot.
533
00:43:11,400 --> 00:43:13,680
-Thanks.
-We should get out of here.
534
00:43:13,800 --> 00:43:15,880
(SIRENS WAILING)
535
00:43:32,480 --> 00:43:35,960
You really know how to show a girl
a good time, Frank.
536
00:43:36,040 --> 00:43:37,640
I will kill you, Marvin.
537
00:43:38,640 --> 00:43:42,480
Take it easy, man. She likes you.
538
00:43:46,080 --> 00:43:47,320
(SIGHS)
539
00:43:48,720 --> 00:43:50,120
How can you tell?
540
00:43:52,240 --> 00:43:54,800
Notice how she sticks around?
541
00:43:54,960 --> 00:43:58,200
'Cause if women don't like you,
they don't stick around.
542
00:43:58,520 --> 00:44:00,680
She doesn't have much of a choice.
Does she?
543
00:44:01,000 --> 00:44:02,200
Sure she does.
544
00:44:03,880 --> 00:44:05,520
Really?
545
00:44:06,120 --> 00:44:07,360
You think so?
546
00:44:12,640 --> 00:44:14,760
You know, if it is the CIA,
547
00:44:15,840 --> 00:44:18,160
then there's only one place that we can go
548
00:44:18,240 --> 00:44:20,360
to find out why they're coming after us.
549
00:44:20,440 --> 00:44:21,480
Yeah.
550
00:44:21,680 --> 00:44:23,920
We're gonna get killed there, for sure.
551
00:44:24,880 --> 00:44:25,960
In or out?
552
00:44:26,040 --> 00:44:28,920
No. Of course I'm in. I'm just saying.
553
00:44:32,040 --> 00:44:34,040
We're gonna need some serious help.
554
00:44:36,640 --> 00:44:40,200
This is not the kind of help I meant, Frank.
555
00:44:41,720 --> 00:44:44,000
You're not actually gonna go in there,
are you?
556
00:44:46,720 --> 00:44:48,280
I don't think I can go, Frank.
557
00:44:48,360 --> 00:44:52,560
The last time they put some electrical wires
558
00:44:52,640 --> 00:44:54,840
in some not very nice places.
559
00:44:59,920 --> 00:45:01,960
Listen, hang onto that for me.
560
00:45:05,440 --> 00:45:06,880
I'll be right back.
561
00:45:09,000 --> 00:45:10,240
(EXHALES)
562
00:45:14,960 --> 00:45:15,960
Hey.
563
00:45:17,760 --> 00:45:18,800
Be careful.
564
00:45:44,240 --> 00:45:48,280
Tell Ivan Simanov that Frank Moses is...
(DISTORTED ECHO)
565
00:45:48,360 --> 00:45:50,480
Frank Moses is here to see him.
566
00:46:04,800 --> 00:46:06,920
IVAN: I have to say
567
00:46:07,320 --> 00:46:11,680
this is the last thing I expected
568
00:46:11,920 --> 00:46:14,760
when I got up this morning.
569
00:46:20,320 --> 00:46:24,240
I have many times dreamed of killing you.
570
00:46:25,720 --> 00:46:27,080
But now
571
00:46:31,040 --> 00:46:32,960
you are
572
00:46:34,320 --> 00:46:36,240
a pensioner.
573
00:46:37,480 --> 00:46:39,200
Couple of years now.
574
00:46:39,600 --> 00:46:41,320
Time passes.
575
00:46:41,800 --> 00:46:45,200
As we get older,
things seem less important.
576
00:46:46,560 --> 00:46:47,880
Still
577
00:46:50,600 --> 00:46:52,160
I owe you
578
00:46:52,600 --> 00:46:54,680
for killing Igor.
579
00:46:55,080 --> 00:46:57,160
-Igor the Butcher.
-He was a great asset.
580
00:46:57,240 --> 00:47:00,240
-He was a pig.
-He was my cousin.
581
00:47:01,480 --> 00:47:02,520
I'm sorry.
582
00:47:13,400 --> 00:47:14,680
To Igor.
583
00:47:15,600 --> 00:47:17,040
The Butcher.
584
00:47:18,200 --> 00:47:19,520
He's not dead.
585
00:47:22,360 --> 00:47:23,440
I flipped him.
586
00:47:24,520 --> 00:47:25,600
No.
587
00:47:25,760 --> 00:47:28,000
He owns a string of 7-Elevens
in Orange County.
588
00:47:28,080 --> 00:47:29,160
(EXCLAIMS)
589
00:47:29,240 --> 00:47:30,480
He weighs 500 pounds.
590
00:47:30,560 --> 00:47:31,560
(EXCLAIMS)
591
00:47:31,640 --> 00:47:33,440
(LAUGHING)
592
00:47:36,760 --> 00:47:38,240
(IVAN CLAPPING)
593
00:47:44,000 --> 00:47:45,080
Drink.
594
00:47:46,240 --> 00:47:47,640
Who are we drinking to now?
595
00:47:49,040 --> 00:47:50,240
Veronique.
596
00:47:52,080 --> 00:47:54,800
She was mine.
597
00:47:55,920 --> 00:47:57,560
-Impossible.
-Yes!
598
00:48:05,680 --> 00:48:07,240
Whatever she got, it was worth it.
599
00:48:08,440 --> 00:48:09,600
(SIGHS)
600
00:48:11,960 --> 00:48:13,320
I miss the old days.
601
00:48:17,400 --> 00:48:21,280
I haven't killed anyone in years.
602
00:48:23,160 --> 00:48:24,400
That's sad.
603
00:48:29,640 --> 00:48:30,760
But
604
00:48:32,160 --> 00:48:35,280
I think you are not here for the vodka.
605
00:48:39,920 --> 00:48:41,840
I'm going to break into the CIA.
606
00:48:43,080 --> 00:48:45,560
I need your complete
security layout of Langley.
607
00:48:46,120 --> 00:48:49,280
Cracks. Codes. ID swipes.
608
00:48:50,280 --> 00:48:51,400
All of it.
609
00:48:53,480 --> 00:48:56,560
Amusing as this would be,
610
00:48:57,520 --> 00:49:00,560
it is beyond my reach.
611
00:49:01,320 --> 00:49:02,960
(SPEAKING RUSSIAN)
612
00:49:07,760 --> 00:49:10,960
A favor from Frank Moses?
613
00:49:21,480 --> 00:49:23,920
I can't believe you're actually
letting me come along.
614
00:49:24,520 --> 00:49:27,600
The badges Ivan gave us
are for a General Harlow
615
00:49:27,680 --> 00:49:30,800
and a female nuclear physicist
from Los Alamos.
616
00:49:33,640 --> 00:49:35,040
Sheniqua Johnson?
617
00:49:35,960 --> 00:49:37,040
You're adopted.
618
00:49:37,280 --> 00:49:38,400
Okay.
619
00:49:42,440 --> 00:49:44,840
This is so cool.
620
00:49:58,560 --> 00:49:59,880
(BEEPING)
621
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
(GASPS)
622
00:50:03,280 --> 00:50:04,320
-What?
-Uh-oh.
623
00:50:04,720 --> 00:50:06,880
-I dropped it.
-(ALARM BLARING)
624
00:50:07,880 --> 00:50:09,000
(BUZZING)
625
00:50:09,440 --> 00:50:10,800
Freeze!
626
00:50:11,200 --> 00:50:13,200
(ALARM CONTINUES BLARING)
627
00:50:14,480 --> 00:50:16,880
The General has dropped his contact lens.
628
00:50:18,960 --> 00:50:20,960
Perhaps you'd like to help us?
629
00:50:23,000 --> 00:50:24,480
Sorry.
630
00:50:30,840 --> 00:50:33,280
Found it! I found it!
631
00:50:34,320 --> 00:50:35,840
I found it.
632
00:50:44,920 --> 00:50:46,040
(SCAN WHIRRING)
633
00:50:49,400 --> 00:50:50,960
Have a good day, sir.
634
00:50:51,480 --> 00:50:52,720
Gentlemen.
635
00:50:53,600 --> 00:50:54,920
(LAUGHING) My God!
636
00:50:57,160 --> 00:51:00,840
What do you suppose the punishment
is for what we're doing here?
637
00:51:01,440 --> 00:51:02,760
Death.
638
00:51:04,080 --> 00:51:05,280
Maybe life in prison.
639
00:51:05,480 --> 00:51:06,840
Awesome.
640
00:51:10,520 --> 00:51:12,120
(SARAH LAUGHING)
641
00:51:13,640 --> 00:51:15,440
Why are you holding that button?
642
00:51:25,600 --> 00:51:27,200
The Russians give you the code?
643
00:51:27,760 --> 00:51:28,840
No.
644
00:51:30,040 --> 00:51:32,040
Changes every six hours.
645
00:51:32,440 --> 00:51:33,760
Will you hold that for me for a second?
646
00:51:33,840 --> 00:51:34,840
Yeah.
647
00:51:38,320 --> 00:51:39,800
It's unbreakable.
648
00:51:42,920 --> 00:51:44,360
Wow.
649
00:51:48,320 --> 00:51:49,480
Come on.
650
00:52:03,120 --> 00:52:04,560
Mr. Moses!
651
00:52:05,840 --> 00:52:07,600
Been a long time.
652
00:52:08,000 --> 00:52:10,120
I'm gonna need to see that Guatemala file.
653
00:52:10,480 --> 00:52:11,640
Guatemala?
654
00:52:12,120 --> 00:52:13,600
-Yes.
-Uh-huh.
655
00:52:14,800 --> 00:52:16,160
I think I can help you.
656
00:52:16,240 --> 00:52:17,240
(HENRY LAUGHS)
657
00:52:17,320 --> 00:52:18,480
Great.
658
00:52:22,720 --> 00:52:25,680
It's been a whole new world
around here since you left.
659
00:52:27,720 --> 00:52:28,840
Guatemala.
660
00:52:33,520 --> 00:52:34,720
You know, you're gonna catch hell for this.
661
00:52:34,880 --> 00:52:36,440
After what I've seen?
662
00:52:38,840 --> 00:52:40,360
Oh, I should tell you,
663
00:52:40,640 --> 00:52:43,840
there's a new guy came down here
yesterday looking for your file.
664
00:52:44,040 --> 00:52:46,720
Name of William Cooper?
665
00:52:47,600 --> 00:52:49,840
6'1"? Cute hair?
666
00:52:51,000 --> 00:52:52,120
Hair was cute.
667
00:52:52,320 --> 00:52:53,400
(BOTH LAUGHING)
668
00:52:53,520 --> 00:52:55,600
But I thought he looked a little tough,
though.
669
00:52:58,960 --> 00:53:00,520
You take good care of yourself, Henry.
670
00:53:00,880 --> 00:53:02,720
You, too, Mr. Moses.
671
00:53:05,880 --> 00:53:06,880
Change of plan.
672
00:53:18,640 --> 00:53:20,560
(BACK IN THE SADDLE PLAYING)
673
00:53:23,840 --> 00:53:25,200
Bad move, Grandpa.
674
00:53:31,880 --> 00:53:33,520
I'm back
675
00:53:36,080 --> 00:53:38,960
I'm back in the saddle again
676
00:53:40,040 --> 00:53:42,160
I'm back
677
00:53:43,960 --> 00:53:46,640
I'm back in the saddle again
678
00:53:46,720 --> 00:53:49,400
WOMAN: Just looks completely different
than his profile picture.
679
00:53:54,560 --> 00:53:58,240
Peeling off my boots and chaps
I'm saddle sore
680
00:53:58,320 --> 00:54:02,280
Four bits gets you time in the racks
I scream for more
681
00:54:02,360 --> 00:54:06,320
Fools' gold out of their mines
The girls are soaking wet
682
00:54:06,400 --> 00:54:11,040
Not tongue's drier than mine
I'll come when I get back
683
00:54:11,760 --> 00:54:12,840
Kordesky trained you?
684
00:54:12,960 --> 00:54:14,000
Yeah.
685
00:54:14,080 --> 00:54:15,600
I trained Kordesky.
686
00:54:15,960 --> 00:54:17,600
(GROANING)
687
00:54:18,000 --> 00:54:19,760
I'm back
688
00:54:21,760 --> 00:54:25,480
I'm back in the saddle again
689
00:54:26,360 --> 00:54:28,200
(SCREAMING)
690
00:54:39,320 --> 00:54:40,440
Son of a bitch!
691
00:54:46,520 --> 00:54:48,600
Seal the building. Bald, white male, 50s,
692
00:54:48,680 --> 00:54:51,160
wearing white shirt, blue pants,
shot in the shoulder.
693
00:54:58,360 --> 00:54:59,400
Hi.
694
00:54:59,520 --> 00:55:00,920
(ALARM BLARING)
695
00:55:01,000 --> 00:55:02,040
We should go.
696
00:55:02,800 --> 00:55:03,880
We should go now.
697
00:55:31,800 --> 00:55:34,200
I've got checkpoints at every exit.
What about the fire?
698
00:55:34,320 --> 00:55:36,920
Shut off the alarm.
I told you, there is no fire!
699
00:55:39,200 --> 00:55:41,600
-We need to evacuate.
-No, this is just a diversion.
700
00:55:41,680 --> 00:55:43,360
You make sure everyone gets checked.
701
00:55:45,280 --> 00:55:48,840
Help, help! Please come!
702
00:55:49,480 --> 00:55:51,320
I can't stop the bleeding.
703
00:55:56,080 --> 00:55:57,200
You okay, sir?
704
00:55:57,600 --> 00:55:58,680
FRANK: Make a hole!
705
00:55:59,160 --> 00:56:00,480
Make a hole!
706
00:56:00,880 --> 00:56:03,240
Whoa! Hold it. Let me see him.
707
00:56:04,480 --> 00:56:05,520
It's not him.
708
00:56:08,520 --> 00:56:09,640
Yeah, yeah. Go ahead.
709
00:56:10,120 --> 00:56:11,600
FRANK: Fellas, help me out, here.
710
00:56:30,280 --> 00:56:31,520
Marvin?
711
00:56:37,720 --> 00:56:39,960
There's still something wrong
with this guy's head, Frank.
712
00:56:46,400 --> 00:56:48,040
FRANK: You're really something, Joe.
713
00:56:48,920 --> 00:56:50,080
Marvin, you okay?
714
00:56:50,240 --> 00:56:51,720
I don't want to talk about it.
715
00:56:54,400 --> 00:56:56,680
Joe? Joe who was dead Joe?
716
00:56:57,560 --> 00:56:59,120
-She with us?
-Yeah.
717
00:57:00,440 --> 00:57:01,640
Not dead.
718
00:57:03,800 --> 00:57:04,920
Just retired.
719
00:57:10,880 --> 00:57:12,360
I guess calling wasn't an option?
720
00:57:12,440 --> 00:57:14,240
-Can we go?
-Yeah!
721
00:57:14,440 --> 00:57:15,640
JOE: You let yourself get shot?
722
00:57:16,520 --> 00:57:17,680
God damn it.
723
00:57:17,960 --> 00:57:19,080
(YELLING IN PAIN)
724
00:57:19,200 --> 00:57:20,360
CYNTHIA: Out.
725
00:57:21,320 --> 00:57:22,720
-You okay?
-Thanks, Doc.
726
00:57:23,080 --> 00:57:24,240
What did he get?
727
00:57:27,440 --> 00:57:29,200
I have no idea.
728
00:57:29,960 --> 00:57:34,280
You just had your ass handed
to you by a goddamn retiree.
729
00:57:36,360 --> 00:57:37,760
What did he do?
730
00:57:40,000 --> 00:57:42,440
What did Moses do to earn a lethal finding?
731
00:57:42,520 --> 00:57:44,760
I have not been read into it.
732
00:57:45,320 --> 00:57:47,960
I like you, Cooper.
You're ambitious and you get results,
733
00:57:48,160 --> 00:57:51,080
but someone just kicked in
the front door of our house,
734
00:57:51,160 --> 00:57:53,280
so you better get your shit straight.
735
00:57:53,640 --> 00:57:55,960
Nothing in your mission is changed.
736
00:57:58,880 --> 00:58:00,400
-You're still bleeding.
-Mmm-hmm.
737
00:58:01,160 --> 00:58:02,960
Must have nicked something in there.
738
00:58:03,320 --> 00:58:04,880
This is so bad.
739
00:58:04,960 --> 00:58:08,000
It's not that bad.
People get shot all the time.
740
00:58:08,080 --> 00:58:10,360
No, they don't, they get paper cuts.
741
00:58:10,480 --> 00:58:11,680
I mostly get shot.
742
00:58:11,760 --> 00:58:14,720
We're gonna have to find somebody
to plug this leak.
743
00:58:19,800 --> 00:58:21,480
Could go to Eagle's Nest.
744
00:58:21,880 --> 00:58:22,880
Huh?
745
00:58:23,160 --> 00:58:24,520
Then we all get shot.
746
00:58:26,160 --> 00:58:27,680
I'll just go in by myself.
747
00:58:28,640 --> 00:58:29,680
Want a vest?
748
00:58:30,800 --> 00:58:32,160
(SIGHING)
749
00:58:32,760 --> 00:58:34,280
Wouldn't do any good.
750
00:59:10,880 --> 00:59:12,200
Frank Moses.
751
00:59:13,520 --> 00:59:14,840
Hi, Victoria.
752
00:59:19,920 --> 00:59:21,520
Are you here to kill me?
753
00:59:22,720 --> 00:59:23,800
No.
754
00:59:27,960 --> 00:59:29,240
You've been shot.
755
00:59:37,680 --> 00:59:40,160
Tell Marvin to stand down
before he gets hurt.
756
00:59:50,320 --> 00:59:51,600
Who's the girl?
757
00:59:52,080 --> 00:59:53,080
FRANK: She's with me.
758
00:59:53,400 --> 00:59:55,080
-JOE: Vicky.
-Joe!
759
00:59:55,160 --> 00:59:58,120
Oh, Vicky. Sexy as ever.
760
01:00:00,080 --> 01:00:03,080
You old snake charmer.
761
01:00:03,400 --> 01:00:07,080
Sarah, this is Victoria.
Best wet work asset in the business.
762
01:00:07,320 --> 01:00:09,680
And a true artist with an RPN.
763
01:00:09,800 --> 01:00:11,320
What's that?
764
01:00:12,880 --> 01:00:14,440
I kill people, dear.
765
01:00:17,680 --> 01:00:18,920
You were lucky.
766
01:00:25,960 --> 01:00:27,400
How'd you do it?
767
01:00:28,120 --> 01:00:30,760
-What?
-How'd you make the transition?
768
01:00:31,240 --> 01:00:34,400
Here you seem so calm. At ease.
769
01:00:35,640 --> 01:00:36,920
I love it.
770
01:00:37,440 --> 01:00:41,520
I love it here. I love the baking.
I love the flower arranging.
771
01:00:42,120 --> 01:00:43,640
I like the routine.
772
01:00:48,160 --> 01:00:49,160
Well...
773
01:00:50,000 --> 01:00:53,200
-I do get a bit restless sometimes.
-Mmm-hmm.
774
01:00:57,040 --> 01:01:00,200
I take the odd contract on the side.
775
01:01:03,160 --> 01:01:04,240
I just can't stop.
776
01:01:05,800 --> 01:01:09,200
Yeah. Tell me about it.
777
01:01:09,280 --> 01:01:11,760
You can't just flip a switch
and become someone else.
778
01:01:12,000 --> 01:01:13,360
Put some pressure on it.
779
01:01:16,600 --> 01:01:18,000
So...
780
01:01:19,440 --> 01:01:20,960
Tell me about your lady friend.
781
01:01:23,080 --> 01:01:25,400
Makes me think that I could actually
782
01:01:29,840 --> 01:01:31,040
have a life.
783
01:01:32,200 --> 01:01:33,400
A real life.
784
01:01:33,520 --> 01:01:36,760
Oh, Francis, you're such a romantic.
785
01:01:37,040 --> 01:01:38,120
What?
786
01:01:38,200 --> 01:01:40,440
A romantic.
It's why I've always been so fond of you.
787
01:01:40,520 --> 01:01:41,520
Victoria...
788
01:01:41,600 --> 01:01:44,280
You're all hard on the outside,
but you are...
789
01:01:45,280 --> 01:01:47,240
You are gooey on the inside.
790
01:01:50,320 --> 01:01:51,720
Gooey.
791
01:01:53,440 --> 01:01:57,800
The entire back half of the Guatemala file
has been blacked out.
792
01:01:58,560 --> 01:02:02,640
But there's a list. 11 names.
Plus one that's been redacted.
793
01:02:03,000 --> 01:02:05,440
All dead. Except for Frank and Marvin.
794
01:02:05,720 --> 01:02:08,440
All the names on the reporter's list
are in the file, too,
795
01:02:08,520 --> 01:02:10,440
but she has an additional name.
796
01:02:10,880 --> 01:02:12,040
Alexander Dunning.
797
01:02:12,720 --> 01:02:14,320
Somebody's protecting him.
798
01:02:15,160 --> 01:02:18,840
Dunning is the CEO of Browning-Orvis.
799
01:02:19,040 --> 01:02:20,080
Gangsters.
800
01:02:20,560 --> 01:02:21,640
FRANK: Defense contractor.
801
01:02:22,080 --> 01:02:23,120
Very connected.
802
01:02:24,600 --> 01:02:27,720
If the CIA is protecting him,
803
01:02:28,320 --> 01:02:29,960
he's under surveillance.
804
01:02:30,280 --> 01:02:31,360
We could go see him.
805
01:02:31,560 --> 01:02:32,920
You're not going without me.
806
01:02:33,400 --> 01:02:34,400
JOE: Well...
807
01:02:35,120 --> 01:02:38,240
We're getting the band back together.
That's nice.
808
01:02:56,560 --> 01:02:58,880
(CELL PHONE BUZZING SOFTLY)
809
01:03:02,960 --> 01:03:04,000
Yeah?
810
01:03:04,120 --> 01:03:06,600
We just got a tip. RED has a new target.
811
01:03:07,280 --> 01:03:08,280
A tip?
812
01:03:09,360 --> 01:03:10,560
FBI's on the scene.
813
01:03:10,760 --> 01:03:12,080
I'm on my way.
814
01:03:23,800 --> 01:03:26,800
VICTORIA: The FBI has a lookout position
on the east perimeter.
815
01:03:27,520 --> 01:03:28,600
MARVIN ON RADIO: Copy that.
816
01:03:48,600 --> 01:03:49,720
(CLEARING THROAT)
817
01:03:52,320 --> 01:03:53,840
Alexander Dunning.
818
01:03:53,960 --> 01:03:56,680
Pleasure to see you, Secretary Baptiste.
819
01:03:56,760 --> 01:03:58,520
(IN FRENCH ACCENT)
The pleasure is with me.
820
01:04:03,400 --> 01:04:04,680
They're in.
821
01:04:06,480 --> 01:04:08,360
Frank said you wanted me with you.
822
01:04:08,680 --> 01:04:11,480
Yes, I thought it might be nice
to have a bit of girl time together.
823
01:04:13,120 --> 01:04:14,520
Get to know each other.
824
01:04:16,360 --> 01:04:20,800
And I just wanted to tell you that
in all the years I've known Francis,
825
01:04:21,840 --> 01:04:23,360
I've never seen him like this.
826
01:04:26,240 --> 01:04:28,160
So if you break his heart,
827
01:04:28,360 --> 01:04:29,800
I will kill you.
828
01:04:30,320 --> 01:04:32,160
And bury your body in the woods.
829
01:04:33,880 --> 01:04:35,200
Wow.
830
01:04:36,080 --> 01:04:37,400
Okay.
831
01:04:40,240 --> 01:04:42,200
Oh, this is gonna be fun.
832
01:04:46,440 --> 01:04:48,440
ALEXANDER ON RECORDING:
Here at Browning-Orvis,
833
01:04:48,720 --> 01:04:52,760
we have a longstanding commitment
to humanitarian causes
834
01:04:52,920 --> 01:04:57,400
because exemplary corporate citizenship
is our highest calling.
835
01:04:57,680 --> 01:05:01,280
As a company with global reach
and global interests,
836
01:05:01,360 --> 01:05:04,400
we have global responsibilities.
837
01:05:05,640 --> 01:05:07,160
Now sometimes I'm asked,
838
01:05:07,360 --> 01:05:11,560
if this commitment to ethical behavior
affects the bottom line.
839
01:05:11,760 --> 01:05:14,560
And my answer is always the same.
840
01:05:14,800 --> 01:05:15,840
Yes.
841
01:05:16,440 --> 01:05:18,480
It makes it stronger.
842
01:05:18,720 --> 01:05:22,720
This is my safe room.
Sound-proofed. Reinforced.
843
01:05:23,000 --> 01:05:24,800
Swept for bugs daily.
844
01:05:25,080 --> 01:05:26,640
You could fire a gun in here.
845
01:05:27,200 --> 01:05:28,600
No one would ever know.
846
01:05:29,240 --> 01:05:30,680
Mr. Dunning.
847
01:05:32,240 --> 01:05:35,920
I cannot imagine a more perfect place
to conduct our business.
848
01:05:39,800 --> 01:05:41,880
You do know that there's
849
01:05:42,760 --> 01:05:43,800
a surcharge
850
01:05:44,560 --> 01:05:46,400
for any arms deliveries
851
01:05:46,840 --> 01:05:49,960
to countries that are embargoed
by the United Nations.
852
01:05:51,320 --> 01:05:53,280
For every problem, monsieur,
853
01:05:54,280 --> 01:05:55,680
there is a solution.
854
01:05:56,280 --> 01:05:58,280
(BUZZER SOUNDING)
855
01:06:00,120 --> 01:06:01,680
Excuse me.
856
01:06:01,760 --> 01:06:03,120
Mmm-hmm.
857
01:06:07,280 --> 01:06:08,480
What are...
858
01:06:08,800 --> 01:06:11,880
ALEXANDER ON RECORDING:
How many CEOs can say that?
859
01:06:12,720 --> 01:06:14,480
So how did you guys meet?
860
01:06:15,760 --> 01:06:17,920
We started talking on the phone.
861
01:06:19,480 --> 01:06:22,200
I guess I liked that it wasn't real.
862
01:06:23,960 --> 01:06:25,080
Of course now I'm a fugitive,
863
01:06:25,160 --> 01:06:27,840
the CIA wants to kill me
and I'm hiding in a hole.
864
01:06:29,640 --> 01:06:33,000
I was in love with an agent once.
865
01:06:34,160 --> 01:06:35,480
What happened?
866
01:06:36,840 --> 01:06:38,920
Well, I was with MI6.
867
01:06:39,120 --> 01:06:40,960
And the relationship wasn't
868
01:06:41,480 --> 01:06:43,120
sanctioned.
869
01:06:45,320 --> 01:06:48,360
So when it came to light,
my loyalty was questioned.
870
01:06:48,520 --> 01:06:50,000
And I was ordered to kill him.
871
01:06:50,600 --> 01:06:51,800
It was a test.
872
01:06:52,840 --> 01:06:54,320
What did you do?
873
01:06:55,960 --> 01:06:58,200
I put three bullets in his chest.
874
01:06:59,040 --> 01:07:00,280
Okay.
875
01:07:02,240 --> 01:07:03,920
Who the hell are you guys?
876
01:07:04,160 --> 01:07:05,480
You don't remember us?
877
01:07:06,680 --> 01:07:07,840
We remember you.
878
01:07:09,320 --> 01:07:12,680
You're the guy whose shit we cleaned up
down in Guatemala in 1981.
879
01:07:15,760 --> 01:07:19,560
And the question is,
who did you fly out of there?
880
01:07:20,000 --> 01:07:23,440
You don't have any idea
what you're getting into.
881
01:07:25,120 --> 01:07:26,480
First of all,
882
01:07:27,000 --> 01:07:28,160
you can't touch me.
883
01:07:28,400 --> 01:07:29,600
Sure, we can.
884
01:07:41,520 --> 01:07:42,920
FRANK: Oh, yeah.
885
01:07:43,120 --> 01:07:44,360
Where'd you get this?
886
01:07:44,560 --> 01:07:45,880
Home Depot.
887
01:07:46,160 --> 01:07:48,680
-How much?
-Ten bucks.
888
01:07:49,560 --> 01:07:51,480
You want nuts?
889
01:07:51,680 --> 01:07:53,000
Nipples?
890
01:07:53,200 --> 01:07:54,240
Potty trainer?
891
01:07:55,120 --> 01:07:56,400
All right, stop it.
892
01:07:56,600 --> 01:07:57,640
Nuts.
893
01:07:58,560 --> 01:08:01,600
Stop it. For the love of Christ, stop it!
894
01:08:01,680 --> 01:08:03,080
Stop already!
895
01:08:05,080 --> 01:08:06,240
Now you got something to say?
896
01:08:09,640 --> 01:08:12,880
We extracted a young lieutenant
897
01:08:13,080 --> 01:08:16,000
who is the son of the late Senator,
898
01:08:16,480 --> 01:08:18,600
James Stanton.
899
01:08:22,760 --> 01:08:23,920
Robert Stanton?
900
01:08:24,120 --> 01:08:26,400
Vice President of the United States.
901
01:08:26,640 --> 01:08:30,400
You're saying the Vice President
killed all the people in that village?
902
01:08:30,480 --> 01:08:33,280
Yeah. Went completely off the reservation.
903
01:08:33,400 --> 01:08:35,400
And that New York Times reporter?
904
01:08:36,080 --> 01:08:37,240
Did she pressure you?
905
01:08:37,400 --> 01:08:39,800
Yeah. She called me. Twice.
906
01:08:40,520 --> 01:08:42,000
So I called the V.P.
907
01:08:42,160 --> 01:08:45,000
And what did you think
would happen then?
908
01:08:45,160 --> 01:08:46,600
Oh, whatever.
909
01:08:47,200 --> 01:08:48,800
I made him Vice President.
910
01:08:49,080 --> 01:08:53,080
You kept your mouth shut
and the Stantons made you rich.
911
01:08:53,160 --> 01:08:54,240
ALEXANDER ON RECORDING:
Been working with
912
01:08:54,320 --> 01:08:55,360
our partners in the developing world
913
01:08:55,480 --> 01:08:56,920
to root out corruption and...
914
01:08:57,000 --> 01:08:58,240
(RECORDING SKIPPING)
915
01:08:59,800 --> 01:09:00,880
Okay.
916
01:09:02,960 --> 01:09:05,800
I will pay whatever it costs
917
01:09:06,320 --> 01:09:07,760
to get rid of this thing.
918
01:09:09,160 --> 01:09:11,000
JOE: We're not here for your money, home.
919
01:09:11,240 --> 01:09:14,840
We're here because that New York Times
reporter had the list of names
920
01:09:15,080 --> 01:09:17,280
of everybody who was in Guatemala.
921
01:09:17,480 --> 01:09:20,560
And everybody on that list
has been ordered killed.
922
01:09:20,760 --> 01:09:21,920
Except you.
923
01:09:23,520 --> 01:09:25,200
I had nothing to do with that.
924
01:09:27,120 --> 01:09:28,800
Don't you see?
925
01:09:29,280 --> 01:09:34,360
He's trying to clean up his past
and get rid of me in one shot.
926
01:09:34,840 --> 01:09:38,240
He's trying to cut me loose
before he runs for President.
927
01:09:38,520 --> 01:09:40,560
VICTORIA ON RADIO: We have some
major activity out here.
928
01:09:41,120 --> 01:09:42,240
Looks like we're blown.
929
01:09:58,800 --> 01:10:01,520
We're in position.
Perimeter's set. No one's getting out.
930
01:10:05,680 --> 01:10:07,360
They're moving a team up the east side.
931
01:10:07,560 --> 01:10:09,000
Are you gonna let me talk to them?
932
01:10:09,080 --> 01:10:11,120
-(SCOFFS)
-I can negotiate something.
933
01:10:11,280 --> 01:10:14,080
Thanks, when we want your help,
we'll get out the drain cleaner.
934
01:10:14,280 --> 01:10:16,360
Listen, Plastic Man,
935
01:10:16,440 --> 01:10:19,960
those bastards out there
probably have orders to kill me, too.
936
01:10:20,160 --> 01:10:21,200
I hope so.
937
01:10:21,440 --> 01:10:24,840
Why? 'Cause I'm a bad guy?
938
01:10:25,600 --> 01:10:27,000
I'm scum?
939
01:10:27,200 --> 01:10:28,680
Can I just shoot him now?
940
01:10:28,880 --> 01:10:30,040
No.
941
01:10:30,280 --> 01:10:32,720
You don't have people killed.
942
01:10:32,960 --> 01:10:37,400
I have people killed,
I'm the bad guy. Remember?
943
01:10:40,520 --> 01:10:41,720
(SNORES)
944
01:10:42,960 --> 01:10:44,400
Not worth a bullet.
945
01:10:44,640 --> 01:10:46,720
(PHONE RINGING)
946
01:10:52,600 --> 01:10:53,720
Hello?
947
01:10:54,000 --> 01:10:55,160
How's retirement, Frank?
948
01:10:55,680 --> 01:10:57,240
It's been a real blast.
949
01:10:57,360 --> 01:10:59,800
If we have to come in there and get you,
it's gonna be messy.
950
01:11:00,160 --> 01:11:02,680
You bet. Real messy.
951
01:11:03,120 --> 01:11:04,680
I've got my orders, Frank.
952
01:11:05,040 --> 01:11:06,600
They come from the Vice President.
953
01:11:06,880 --> 01:11:10,560
He's ordered these hits to cover up
the war crimes he committed in Guatemala.
954
01:11:10,760 --> 01:11:12,240
I find that hard to believe.
955
01:11:12,440 --> 01:11:14,440
How did you know you'd find me here?
956
01:11:14,520 --> 01:11:16,840
Some anonymous untraceable tip?
957
01:11:19,040 --> 01:11:20,600
Here's the deal, Frank.
958
01:11:21,160 --> 01:11:23,960
You're gonna walk out that front door
and give yourself up.
959
01:11:24,160 --> 01:11:26,320
You have my word no one will shoot you.
960
01:11:26,520 --> 01:11:30,160
I'll personally take you in and
you will get to tell your side of the story.
961
01:11:30,840 --> 01:11:33,000
You got 60 seconds to decide.
962
01:11:37,160 --> 01:11:38,160
What's it look like?
963
01:11:38,240 --> 01:11:39,800
VICTORIA: There's no clean exit.
964
01:11:40,400 --> 01:11:42,360
They seem to be coming from everywhere.
965
01:11:48,600 --> 01:11:50,960
If we had a distraction,
I could cover you to the woods.
966
01:11:59,800 --> 01:12:01,760
(FRANK SIGHING)
967
01:12:03,800 --> 01:12:06,440
Looks like there's not a lot of options, kid.
968
01:12:09,520 --> 01:12:10,600
I mean
969
01:12:12,600 --> 01:12:14,760
somebody's gonna have to make
the hard choice
970
01:12:14,840 --> 01:12:16,160
if we´re gonna get out of here alive.
971
01:12:31,000 --> 01:12:32,360
Been wild.
972
01:12:34,920 --> 01:12:36,640
Wild and crazy.
973
01:12:37,800 --> 01:12:40,200
But I wouldn't want it any other way.
974
01:12:47,440 --> 01:12:48,840
An honor.
975
01:12:56,040 --> 01:12:57,360
Good luck.
976
01:13:03,720 --> 01:13:05,520
(PHONE RINGING)
977
01:13:06,640 --> 01:13:08,040
FRANK: Tell your men to hold their fire.
978
01:13:08,520 --> 01:13:09,600
I'm coming out.
979
01:13:11,480 --> 01:13:14,040
He's coming out. All units, hold fire.
980
01:13:14,120 --> 01:13:16,120
Repeat, all units, hold fire.
981
01:13:16,400 --> 01:13:17,560
MAN: Roger that.
982
01:13:23,120 --> 01:13:24,400
Get behind.
983
01:13:26,080 --> 01:13:28,080
Come out now. I've got you covered.
984
01:13:39,520 --> 01:13:42,120
(GUNSHOT)
985
01:13:44,920 --> 01:13:46,080
Who fired the shot?
986
01:14:11,920 --> 01:14:14,120
Tell me when the boys make cover,
we'll move.
987
01:14:16,120 --> 01:14:17,160
Now.
988
01:14:26,400 --> 01:14:27,400
(EXCLAIMS)
989
01:14:45,320 --> 01:14:46,800
(INDISTINCT CHATTER)
990
01:14:53,640 --> 01:14:55,240
They've got Sarah.
991
01:14:58,760 --> 01:15:00,400
Frank, you're no good to her dead.
992
01:15:00,600 --> 01:15:01,840
We gotta move.
993
01:15:04,920 --> 01:15:06,000
Come!
994
01:15:07,120 --> 01:15:09,200
Now is not time to waste.
995
01:15:09,840 --> 01:15:11,000
Ivan?
996
01:15:12,120 --> 01:15:13,640
(GREETING IN FOREIGN LANGUAGE)
997
01:15:14,720 --> 01:15:17,000
It's nice to see you again, Ivan.
998
01:15:17,080 --> 01:15:18,480
Did he just call you "bunny"?
999
01:15:21,240 --> 01:15:23,080
Life sometimes is complicated.
1000
01:15:23,240 --> 01:15:24,480
(IVAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1001
01:15:31,280 --> 01:15:32,600
To Joe.
1002
01:15:34,960 --> 01:15:36,280
ALL: Joe.
1003
01:15:46,840 --> 01:15:49,960
Not to push the bounds of propriety,
1004
01:15:50,160 --> 01:15:51,920
but don't you think
we ought to discuss the fact that
1005
01:15:52,000 --> 01:15:55,800
the CIA's being used by the Vice President
as his personal hit squad
1006
01:15:55,880 --> 01:15:59,200
and that they'll do whatever they can
to find us and kill us?
1007
01:16:01,400 --> 01:16:02,640
Options?
1008
01:16:04,720 --> 01:16:06,320
We could go public.
1009
01:16:06,520 --> 01:16:10,800
Yeah, right.
That didn't work very well for the reporter.
1010
01:16:11,080 --> 01:16:12,920
And what about Frank's girlfriend?
1011
01:16:13,240 --> 01:16:14,720
They'll kill her so fast.
1012
01:16:15,520 --> 01:16:19,080
First they'll interrogate her.
They probably already got the wires.
1013
01:16:19,160 --> 01:16:22,400
Then give her a little snorkel.
Give her a jump.
1014
01:16:22,600 --> 01:16:24,200
-Bring in the dent.
-VICTORIA: Marvin!
1015
01:16:25,920 --> 01:16:28,840
God! You are such an idiot.
1016
01:16:29,560 --> 01:16:31,000
(DOOR CLOSES)
1017
01:16:42,400 --> 01:16:43,720
I want to show you something.
1018
01:16:51,560 --> 01:16:53,440
This was done to me by the love of my life.
1019
01:16:55,080 --> 01:16:57,560
It seems that what we had
was not meant to be.
1020
01:16:58,680 --> 01:17:01,000
But now she sits
1021
01:17:01,800 --> 01:17:03,920
outside my house
1022
01:17:05,400 --> 01:17:07,440
drinking vodka.
1023
01:17:11,720 --> 01:17:14,080
Three bullets in the chest.
1024
01:17:14,800 --> 01:17:17,680
When I woke alive,
1025
01:17:19,640 --> 01:17:21,640
I knew she still loved me.
1026
01:17:22,200 --> 01:17:24,760
Or else it would have been the head.
1027
01:17:26,000 --> 01:17:28,680
It was big risk for her, of course,
1028
01:17:29,480 --> 01:17:33,920
but one does crazy things for love.
1029
01:17:37,000 --> 01:17:39,960
Do not fear for your love, my friend.
1030
01:17:40,600 --> 01:17:42,960
With a small dedicated group,
1031
01:17:43,280 --> 01:17:45,960
there is nothing
that cannot be accomplished.
1032
01:17:47,240 --> 01:17:48,560
Let me be blunt.
1033
01:17:49,000 --> 01:17:51,960
Nobody knows you're here. You don't exist.
1034
01:17:52,760 --> 01:17:54,520
And unless you cooperate fully,
1035
01:17:55,000 --> 01:17:56,960
there's nothing I can't do to you.
1036
01:17:57,480 --> 01:17:59,480
-Sir.
-Not now.
1037
01:17:59,560 --> 01:18:01,280
Moses is on the phone.
1038
01:18:03,400 --> 01:18:05,160
Okay. Trace is running.
1039
01:18:11,160 --> 01:18:12,200
Moses.
1040
01:18:12,680 --> 01:18:14,120
Here's the thing, Cooper.
1041
01:18:15,560 --> 01:18:18,800
With age comes a certain perspective.
1042
01:18:18,960 --> 01:18:23,400
I'd be a liar if I said there wasn't a time
when I was exactly like you.
1043
01:18:23,960 --> 01:18:25,280
Blind ambition.
1044
01:18:25,760 --> 01:18:26,960
Misplaced trust.
1045
01:18:27,160 --> 01:18:28,920
Why are you telling me this?
1046
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
(KNOCKING ON WINDOW)
1047
01:18:30,080 --> 01:18:31,840
It might help me to decide what to do next.
1048
01:18:31,920 --> 01:18:33,000
TECHNICIAN: Just keep it going.
1049
01:18:33,160 --> 01:18:34,800
Why? What are you thinking about?
1050
01:18:35,320 --> 01:18:37,520
Our business is a very hard one.
1051
01:18:38,000 --> 01:18:39,320
But it was never
1052
01:18:40,280 --> 01:18:42,560
the killing or the stress,
1053
01:18:42,840 --> 01:18:44,480
or the bad pay that bothered me.
1054
01:18:44,680 --> 01:18:46,680
What was it, Frank?
1055
01:18:47,160 --> 01:18:49,960
It's how anything that you love
1056
01:18:50,840 --> 01:18:52,040
can be taken away from you.
1057
01:18:53,360 --> 01:18:55,160
It taught me never to care.
1058
01:18:55,520 --> 01:18:56,680
Never to invest.
1059
01:18:58,400 --> 01:19:00,200
Then I met this woman.
1060
01:19:01,040 --> 01:19:02,360
Sarah.
1061
01:19:04,720 --> 01:19:06,240
And now you have her.
1062
01:19:06,880 --> 01:19:09,840
Now I can't think of anything
more horrible
1063
01:19:10,040 --> 01:19:13,720
than to know that your enemies
can hurt someone that you love.
1064
01:19:14,160 --> 01:19:17,040
The feeling is almost indescribable.
1065
01:19:23,240 --> 01:19:24,680
You still there, Cooper?
1066
01:19:26,640 --> 01:19:27,880
You're at my house.
1067
01:19:36,400 --> 01:19:38,320
Almost indescribable, isn't it?
1068
01:19:41,240 --> 01:19:42,320
Please.
1069
01:19:44,360 --> 01:19:45,800
Please don't hurt my family.
1070
01:19:47,040 --> 01:19:48,720
If anything happens to Sarah,
1071
01:19:49,880 --> 01:19:52,080
I will rip everything you love
out of your life.
1072
01:19:53,600 --> 01:19:55,040
And then I'll kill you.
1073
01:19:57,480 --> 01:19:59,600
I swear to you, I will keep Sarah safe.
1074
01:20:00,120 --> 01:20:01,760
We don't have much time.
1075
01:20:01,960 --> 01:20:03,280
Do you understand that?
1076
01:20:06,600 --> 01:20:07,960
What are you gonna do, Frank?
1077
01:20:08,760 --> 01:20:10,640
I'm gonna kill the Vice President.
1078
01:20:11,120 --> 01:20:12,480
What are you gonna do?
1079
01:20:19,560 --> 01:20:20,760
OFFICER: Move! Move!
1080
01:20:27,040 --> 01:20:28,160
CHILD: Mom!
1081
01:21:35,960 --> 01:21:37,320
Frank left this for me.
1082
01:21:39,480 --> 01:21:41,000
Where did he get it from?
1083
01:21:42,560 --> 01:21:45,680
The secure records depository of the CIA.
1084
01:21:56,360 --> 01:21:58,200
Look, Sarah.
1085
01:22:00,160 --> 01:22:02,560
I know Frank's been right
about a few things.
1086
01:22:03,600 --> 01:22:06,760
But he's about to cross a line
from which there's no turning back.
1087
01:22:07,760 --> 01:22:11,400
Right now,
you have an opportunity to help him.
1088
01:22:12,560 --> 01:22:14,760
You need to tell me everything you know.
1089
01:22:15,240 --> 01:22:17,240
Because if I can't stop him,
1090
01:22:18,880 --> 01:22:20,160
I'm gonna have to kill him.
1091
01:22:27,360 --> 01:22:31,040
Do you know who Frank Moses is?
I mean, really is?
1092
01:22:31,800 --> 01:22:33,760
Do you know what he's done?
1093
01:22:36,040 --> 01:22:37,360
Wow.
1094
01:22:40,080 --> 01:22:42,480
You're asking me for help? That is so lame.
1095
01:22:44,600 --> 01:22:46,360
He's gonna eat you for lunch.
1096
01:22:53,520 --> 01:22:54,760
She's never gonna trust us.
1097
01:22:55,120 --> 01:22:57,760
I can't blame her. The tip off was a trap.
1098
01:22:57,960 --> 01:23:00,280
Someone's got us dancing like marionettes.
1099
01:23:05,920 --> 01:23:08,080
Just like Moses called it.
1100
01:23:08,920 --> 01:23:10,080
Yeah.
1101
01:23:12,080 --> 01:23:13,640
He will take a shot at the V.P.
1102
01:23:14,400 --> 01:23:16,440
That's a problem for the Secret Service.
1103
01:23:16,600 --> 01:23:17,880
(SCOFFS)
1104
01:23:19,120 --> 01:23:21,360
Moses'll take them apart.
1105
01:23:22,960 --> 01:23:24,120
Plug me into their detail.
1106
01:23:25,920 --> 01:23:27,240
You got it.
1107
01:23:28,080 --> 01:23:29,160
What about her?
1108
01:23:30,120 --> 01:23:33,440
I'll keep her close. Protected. Off the grid.
1109
01:23:40,640 --> 01:23:41,840
FRANK: I put a few things away.
1110
01:23:42,640 --> 01:23:44,160
Just in case.
1111
01:23:44,280 --> 01:23:45,280
Frank.
1112
01:23:51,040 --> 01:23:52,760
Swedish K.
1113
01:23:54,680 --> 01:23:57,280
Now that is exciting.
1114
01:23:59,680 --> 01:24:00,800
Explosives?
1115
01:24:01,280 --> 01:24:02,480
Just past the RPGs.
1116
01:24:03,280 --> 01:24:04,320
I love you, man.
1117
01:24:05,000 --> 01:24:07,960
-Make yourself at home.
-The Vice President's gonna love this.
1118
01:24:20,560 --> 01:24:22,120
MAN: Nice to see you, too.
1119
01:24:37,880 --> 01:24:38,960
(EXCLAIMS)
1120
01:24:57,920 --> 01:24:58,960
Thank you.
1121
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
(BEEPS)
1122
01:25:08,120 --> 01:25:09,240
Oh. I'm sorry.
1123
01:25:09,960 --> 01:25:12,400
Sorry. Silly.
1124
01:25:15,240 --> 01:25:16,280
Thank you, ma'am.
1125
01:25:29,760 --> 01:25:32,120
-Thank you very much.
-MARVIN: You're welcome.
1126
01:25:40,440 --> 01:25:42,240
Welcome, Ms. Brown.
1127
01:25:42,760 --> 01:25:43,840
Mmm-hmm.
1128
01:25:44,640 --> 01:25:46,880
It's a pleasure to have you
at our Victory Fund Gala.
1129
01:25:47,160 --> 01:25:49,080
Oh, I'm so looking forward to it.
1130
01:25:54,080 --> 01:25:55,440
Raptor is cleared for entry.
1131
01:25:56,280 --> 01:25:57,960
After you, Mr. Vice President.
1132
01:25:58,160 --> 01:26:02,960
EMCEE ON MICROPHONE: A true war hero,
a fabulous friend and a wonderful leader.
1133
01:26:03,520 --> 01:26:07,000
And so it's with great pleasure
I introduce to you,
1134
01:26:07,600 --> 01:26:09,760
vice President Robert Stanton.
1135
01:26:09,840 --> 01:26:12,160
(CROWD APPLAUDING)
1136
01:26:13,200 --> 01:26:14,640
MAN: I love you, sir!
1137
01:26:18,280 --> 01:26:21,280
Thank you, everybody.
Thank you so much for being here.
1138
01:26:21,640 --> 01:26:22,960
I'm gonna keep this short and sweet
1139
01:26:23,040 --> 01:26:25,200
so you'll actually write those checks
you've been promising.
1140
01:26:25,320 --> 01:26:26,760
(ALL LAUGHING)
1141
01:26:29,600 --> 01:26:31,560
Seriously, though, great to see you all.
1142
01:26:31,640 --> 01:26:32,960
(INAUDIBLE)
1143
01:26:33,320 --> 01:26:34,760
It's the wonderful people here tonight
1144
01:26:34,840 --> 01:26:36,600
that got us into the White House
in the first place.
1145
01:26:36,680 --> 01:26:38,880
And I believe
it's this wonderful group of people
1146
01:26:39,000 --> 01:26:42,120
who will keep us there
for a long, long time!
1147
01:26:42,200 --> 01:26:44,440
(CROWD APPLAUDING)
1148
01:26:44,520 --> 01:26:46,320
My good friends,
1149
01:26:46,600 --> 01:26:49,240
I am proud to announce that I will
be forming an exploratory committee
1150
01:26:49,320 --> 01:26:52,920
with the primary goal of seeking
a nomination for the Presidency.
1151
01:26:53,320 --> 01:26:55,320
(ALL CHEERING)
1152
01:27:02,720 --> 01:27:05,680
We've had a great journey together.
1153
01:27:05,840 --> 01:27:09,880
But I firmly believe
that the best is still to come.
1154
01:27:10,840 --> 01:27:12,240
God bless you all.
1155
01:27:12,680 --> 01:27:14,320
God bless America!
1156
01:27:15,240 --> 01:27:17,480
(PLAYING JAZZ MUSIC)
1157
01:27:33,520 --> 01:27:34,760
Mmm?
1158
01:27:38,680 --> 01:27:40,040
Hello, bunny.
1159
01:27:40,480 --> 01:27:42,640
Moves like that could get you killed.
1160
01:27:43,320 --> 01:27:46,920
Your radiance tonight
renders me almost speechless.
1161
01:27:47,000 --> 01:27:48,040
Almost.
1162
01:27:52,240 --> 01:27:53,600
What are you grinning at?
1163
01:27:54,480 --> 01:27:57,760
I've always dreamed
of killing an American President.
1164
01:27:57,920 --> 01:27:59,080
Vice President.
1165
01:27:59,560 --> 01:28:00,560
Whatever.
1166
01:28:01,880 --> 01:28:05,760
Having you in my arms once again,
I get carried away.
1167
01:28:06,040 --> 01:28:07,080
Really?
1168
01:28:09,560 --> 01:28:10,880
Tell me you love me.
1169
01:28:12,560 --> 01:28:14,480
It's been a long time, Ivan.
1170
01:28:15,080 --> 01:28:16,320
Blink of an eye.
1171
01:28:16,400 --> 01:28:17,760
(MUSIC STOPS)
1172
01:28:17,840 --> 01:28:19,360
(CROWD APPLAUDING)
1173
01:28:19,440 --> 01:28:21,000
-Ivan.
-Mmm?
1174
01:28:21,080 --> 01:28:22,920
The music has stopped.
1175
01:28:23,880 --> 01:28:25,080
Is it?
1176
01:28:26,560 --> 01:28:27,680
Ah.
1177
01:28:28,440 --> 01:28:29,760
To work then.
1178
01:28:36,120 --> 01:28:37,240
Ivan!
1179
01:28:52,320 --> 01:28:53,640
Do you smell that?
1180
01:29:16,400 --> 01:29:18,600
-This area is off limits.
-No, it's fine. It's fine.
1181
01:29:18,800 --> 01:29:19,920
You'll have to turn around.
1182
01:29:20,080 --> 01:29:21,640
No, it's fine.
1183
01:29:22,120 --> 01:29:23,840
It's all right. I'm sure I'm allowed.
1184
01:29:23,920 --> 01:29:27,040
You'll have to go back up, ma'am,
or I'll have to treat you as a threat.
1185
01:29:27,120 --> 01:29:28,480
Where exactly is the threat?
1186
01:29:48,080 --> 01:29:49,560
-STANTON: Good to see you.
-(SNIFFING)
1187
01:29:49,640 --> 01:29:50,920
IVAN: Oh, my God!
1188
01:29:51,520 --> 01:29:54,000
Gas! I smell gas!
1189
01:29:54,080 --> 01:29:56,480
Gas! Gas!
1190
01:29:56,840 --> 01:29:57,880
-Gas!
-(FIRE ALARM RINGING)
1191
01:30:02,680 --> 01:30:04,520
(ALL EXCLAIMING)
1192
01:30:07,840 --> 01:30:09,080
Stand aside.
1193
01:30:11,880 --> 01:30:13,840
Primary exit blocked. Secondary, move.
1194
01:30:13,920 --> 01:30:15,520
Move! Move! Move!
1195
01:30:20,320 --> 01:30:22,600
WOMAN: Let me out of here!
Let me out of here!
1196
01:31:04,600 --> 01:31:05,720
Go.
1197
01:31:08,600 --> 01:31:09,920
What the hell are they using?
1198
01:31:31,240 --> 01:31:33,600
Get back up in here
to the north stairwell, now!
1199
01:31:45,560 --> 01:31:47,120
(HUMMING)
1200
01:31:53,120 --> 01:31:54,560
Ah, yes.
1201
01:32:04,200 --> 01:32:05,960
Move to the other limo. I'll cover you.
1202
01:32:13,600 --> 01:32:14,720
(WHIMPERING)
1203
01:32:27,240 --> 01:32:29,600
We have to go. Now! Now!
1204
01:32:36,640 --> 01:32:38,160
WILLIAM: Approaching target from the rear.
1205
01:33:03,880 --> 01:33:05,120
Outside!
1206
01:33:06,200 --> 01:33:07,640
BURBACHER: Secret Service,
everybody down!
1207
01:33:07,880 --> 01:33:09,120
(KITCHENWARE CLATTERING)
1208
01:33:09,200 --> 01:33:10,240
(WOMAN SCREAMS)
1209
01:33:10,320 --> 01:33:11,440
(GUNFIRE)
1210
01:33:32,520 --> 01:33:33,640
Cover us! We're moving now!
1211
01:33:35,760 --> 01:33:37,400
Come on! Move!
1212
01:33:37,520 --> 01:33:38,520
Go!
1213
01:33:44,000 --> 01:33:46,760
I remember
the Secret Service being tougher.
1214
01:33:46,840 --> 01:33:48,000
Me, too.
1215
01:33:51,120 --> 01:33:52,680
-Okay?
-Yeah.
1216
01:34:00,720 --> 01:34:01,920
Marvin.
1217
01:34:05,000 --> 01:34:06,280
Bugger! (GROANS)
1218
01:34:24,000 --> 01:34:25,480
(GROANING)
1219
01:34:36,720 --> 01:34:38,120
-Almost there.
-Marvin.
1220
01:34:38,400 --> 01:34:39,480
We gotta move.
1221
01:34:40,080 --> 01:34:43,600
You're on your own. I'm no use anymore.
1222
01:34:45,080 --> 01:34:47,080
Good luck. Go on.
1223
01:34:51,360 --> 01:34:53,000
Let's move!
1224
01:34:54,680 --> 01:34:56,040
Are you hit, sir?
1225
01:34:56,400 --> 01:34:58,600
-Are you hit?
-I'm fine! Just get me the hell out of here.
1226
01:35:17,480 --> 01:35:21,040
-Perhaps I could be of assistance?
-(GASPS)
1227
01:35:22,640 --> 01:35:24,320
(LAUGHS IN RELIEF)
1228
01:35:34,960 --> 01:35:36,280
I love you.
1229
01:35:36,640 --> 01:35:37,880
I know.
1230
01:35:45,320 --> 01:35:46,400
Freeze!
1231
01:35:52,960 --> 01:35:54,080
What the...
1232
01:35:54,440 --> 01:35:57,600
(SCREAMING)
1233
01:35:57,800 --> 01:35:59,040
Go. Go!
1234
01:36:01,320 --> 01:36:02,400
Go!
1235
01:36:13,160 --> 01:36:15,640
Get in! Get in!
1236
01:36:16,360 --> 01:36:17,440
Go, go, go!
1237
01:36:21,800 --> 01:36:24,200
Stop the car! Stop...
1238
01:36:24,280 --> 01:36:25,920
Don't you dare stop! You keep going!
1239
01:36:26,000 --> 01:36:28,000
Stop the car! Pull over!
1240
01:36:36,400 --> 01:36:38,360
I wanna know
what the hell that was all about!
1241
01:36:43,520 --> 01:36:45,200
(CARS HONKING)
1242
01:36:56,880 --> 01:36:58,680
(WINDOW SQUEAKING)
1243
01:36:58,760 --> 01:37:00,760
-Burbacher!
-Get him off!
1244
01:37:01,040 --> 01:37:02,560
Pull over!
1245
01:37:02,720 --> 01:37:04,200
(GRUNTING)
1246
01:37:04,280 --> 01:37:06,120
Raptor is secure.
1247
01:37:06,320 --> 01:37:07,320
(GROANS)
1248
01:37:10,200 --> 01:37:11,200
(GROANING)
1249
01:37:21,200 --> 01:37:22,920
(STANTON GROANING)
1250
01:37:23,000 --> 01:37:24,200
Who are you?
1251
01:37:24,440 --> 01:37:26,240
One of the men you ordered killed.
1252
01:37:27,840 --> 01:37:30,040
I don't know what you're talking about.
1253
01:37:30,440 --> 01:37:31,960
Guatemala.
1254
01:37:33,400 --> 01:37:34,680
I was there.
1255
01:37:41,240 --> 01:37:42,360
Well...
1256
01:37:48,200 --> 01:37:50,640
I'm sure we can negotiate something.
1257
01:37:51,080 --> 01:37:52,880
Starting to come back to you now, is it?
1258
01:37:54,880 --> 01:37:56,880
If you're looking for revenge...
1259
01:37:57,200 --> 01:37:59,120
This is not about revenge.
1260
01:38:04,320 --> 01:38:06,240
Are you gonna kill me?
1261
01:38:08,840 --> 01:38:10,120
Not just you.
1262
01:38:16,240 --> 01:38:17,760
(CELL PHONE RINGING)
1263
01:38:21,480 --> 01:38:22,520
Yeah?
1264
01:38:22,600 --> 01:38:24,640
I'm at the Evanston power plant.
1265
01:38:25,120 --> 01:38:27,280
You have 15 minutes to bring me Sarah.
1266
01:38:27,400 --> 01:38:29,600
Or I kill the vice President.
1267
01:38:33,920 --> 01:38:35,840
He just made contact. He wants the girl.
1268
01:38:35,920 --> 01:38:38,680
Evanston Power Station. 15 minutes.
1269
01:38:39,280 --> 01:38:40,840
You better alert Secret Service.
1270
01:38:41,040 --> 01:38:42,160
CYNTHIA: Copy that.
1271
01:38:43,120 --> 01:38:45,280
Secret Service is en route.
1272
01:39:02,840 --> 01:39:04,200
FRANK: All right, come on.
1273
01:39:08,480 --> 01:39:09,800
Where's Sarah?
1274
01:39:10,160 --> 01:39:11,520
WILLIAM: She's on her way.
1275
01:39:12,360 --> 01:39:13,640
(COCKING GUN)
1276
01:39:13,720 --> 01:39:15,400
It's over, Frank.
1277
01:39:16,040 --> 01:39:18,360
Any minute
the whole world is gonna drop on you.
1278
01:39:19,440 --> 01:39:20,800
We'll see.
1279
01:39:20,880 --> 01:39:22,760
(CAR APPROACHING)
1280
01:39:44,600 --> 01:39:47,080
Hey, tough guy.
1281
01:39:48,640 --> 01:39:50,160
Surprised to see me?
1282
01:39:51,800 --> 01:39:52,880
What the hell's this?
1283
01:39:53,000 --> 01:39:54,040
Alex...
1284
01:39:54,640 --> 01:39:58,240
Just give him what he wants.
I can't do this anymore.
1285
01:40:01,360 --> 01:40:03,400
You ordered these killings, not me.
1286
01:40:04,760 --> 01:40:07,040
I don't want to have
anything to do with this anymore.
1287
01:40:08,840 --> 01:40:11,080
(GASPING)
1288
01:40:12,800 --> 01:40:14,240
You shot me.
1289
01:40:15,240 --> 01:40:16,680
Shut up.
1290
01:40:20,760 --> 01:40:23,600
I loved watching you being a good guy.
1291
01:40:24,840 --> 01:40:27,600
Kicking ass for your country.
1292
01:40:28,880 --> 01:40:31,840
It showed a spectacular lack of vision.
1293
01:40:33,120 --> 01:40:34,280
The girl goes free.
1294
01:40:35,120 --> 01:40:36,640
That'll cost you a gun.
1295
01:40:41,920 --> 01:40:43,600
A life for a life.
1296
01:40:47,880 --> 01:40:49,960
I tore up all those checks.
1297
01:40:51,160 --> 01:40:52,600
I know.
1298
01:40:55,960 --> 01:40:57,480
I just wanted to talk to you.
1299
01:41:04,640 --> 01:41:05,640
Cooper,
1300
01:41:06,800 --> 01:41:07,960
cuff him.
1301
01:41:21,320 --> 01:41:23,400
Wilkes told me you had promise.
1302
01:41:23,480 --> 01:41:25,800
Okay, here's how it goes.
1303
01:41:26,000 --> 01:41:28,480
Moses just shot the V.P.
1304
01:41:28,800 --> 01:41:30,920
You kill him and the girl,
1305
01:41:31,120 --> 01:41:33,680
and you're head of the CIA.
1306
01:41:35,520 --> 01:41:36,600
CYNTHIA: Cooper.
1307
01:41:39,080 --> 01:41:40,880
This is gonna happen either way.
1308
01:41:43,440 --> 01:41:44,840
Fuck you, Cynthia.
1309
01:41:54,680 --> 01:41:56,520
(CHOKING)
1310
01:42:42,720 --> 01:42:44,080
Thanks.
1311
01:42:49,080 --> 01:42:50,400
This gonna be a problem?
1312
01:42:54,320 --> 01:42:55,520
No.
1313
01:42:56,600 --> 01:42:57,680
I got it...
1314
01:42:59,240 --> 01:43:00,520
Grandpa.
1315
01:43:03,920 --> 01:43:05,440
(GUNSHOT)
1316
01:43:11,840 --> 01:43:12,920
Feel better now?
1317
01:43:13,240 --> 01:43:14,280
Yeah.
1318
01:43:14,920 --> 01:43:16,720
Wanna get pancakes?
1319
01:43:19,800 --> 01:43:22,480
Can you believe it? It all worked out.
1320
01:43:22,720 --> 01:43:26,160
Something bad is gonna happen very soon.
1321
01:43:26,840 --> 01:43:29,000
Maybe not. Wait a second.
1322
01:43:30,040 --> 01:43:31,400
Nobody's chasing us.
1323
01:43:32,760 --> 01:43:34,840
No one's trying to kill us.
1324
01:43:35,800 --> 01:43:38,320
I think we just got our lives back.
1325
01:43:39,280 --> 01:43:40,600
Almost.
1326
01:43:42,000 --> 01:43:44,240
You still owe me a small favor.
1327
01:43:44,360 --> 01:43:45,480
Oh, Ivan!
1328
01:43:46,640 --> 01:43:48,120
His timing is terrible.
1329
01:43:48,600 --> 01:43:50,720
You gave a favor to him?
1330
01:43:51,680 --> 01:43:54,760
Just a tiny little nuclear problem
in Moldova.
1331
01:43:56,720 --> 01:43:57,800
Can we go?
1332
01:44:01,560 --> 01:44:03,120
Yes. We can go.
1333
01:44:33,880 --> 01:44:36,200
I told you
something bad was gonna happen.
1334
01:44:36,400 --> 01:44:37,720
Keep your dress on.
1335
01:44:39,720 --> 01:44:41,400
Moldova sucks.
1336
01:44:41,600 --> 01:44:43,120
Moldova sucks!
1337
01:44:44,680 --> 01:44:47,040
Next time,
your girlfriend can wear the dress.
84185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.