All language subtitles for Permanent.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:23,750 --> 00:01:25,286 It's called "Sun-In". 3 00:01:25,502 --> 00:01:27,288 You spray it on, lay out in the sun, 4 00:01:27,504 --> 00:01:28,731 and it makes your blonde come out. 5 00:01:28,755 --> 00:01:30,586 I heard it makes your hair orange. 6 00:01:30,757 --> 00:01:31,837 No, not really. 7 00:01:32,050 --> 00:01:34,336 Maybe sometimes, but not really. 8 00:01:34,553 --> 00:01:36,669 Forget "Sun-In", I'm gonna use lemons. 9 00:01:36,972 --> 00:01:39,429 This is loads better than some damn lemons! 10 00:01:39,850 --> 00:01:41,681 I paid good money for it! 11 00:01:48,150 --> 00:01:49,731 Who the hell are you? 12 00:02:03,874 --> 00:02:04,874 Mom? 13 00:02:06,084 --> 00:02:07,119 Mom? 14 00:02:09,087 --> 00:02:10,122 Mom. 15 00:02:10,881 --> 00:02:12,837 - Ow! - Can I get a permanent? 16 00:02:14,551 --> 00:02:16,212 You mean a body wave? 17 00:02:16,762 --> 00:02:17,762 No. 18 00:02:17,888 --> 00:02:18,627 Why not? 19 00:02:18,722 --> 00:02:20,553 'Cause I bet it's a big waste of money. 20 00:02:20,932 --> 00:02:23,264 And you're stuck taking care of it every day. 21 00:02:23,769 --> 00:02:25,350 I went to a beauty salon once. 22 00:02:25,479 --> 00:02:29,063 The lady said, "Jeanne, you want split ends?" 23 00:02:29,608 --> 00:02:31,064 That's because your hair's thin. 24 00:02:31,276 --> 00:02:32,276 Mine's thick. 25 00:02:32,527 --> 00:02:34,438 A permanent makes you hair hold curls. 26 00:02:34,529 --> 00:02:36,235 - And you can feather it. - Really? 27 00:02:36,323 --> 00:02:38,405 I don't know why you spend so much time 28 00:02:38,533 --> 00:02:39,693 trying to be beautiful! 29 00:02:39,868 --> 00:02:41,074 Just be realistic. 30 00:02:41,286 --> 00:02:42,901 You'll probably turn out just cute. 31 00:02:43,830 --> 00:02:45,491 What kind of mother says that? 32 00:02:45,582 --> 00:02:46,367 That's not normal. 33 00:02:46,500 --> 00:02:48,991 You want me to tell you the truth, or you want me to lie? 34 00:02:49,127 --> 00:02:50,617 I didn't say you were ugly. 35 00:02:50,962 --> 00:02:52,077 I said you were cute. 36 00:02:52,297 --> 00:02:55,130 Cute is very high on the scale! 37 00:02:55,300 --> 00:02:56,506 Just cute? 38 00:02:56,927 --> 00:02:58,463 You're supposed to encourage me. 39 00:02:58,637 --> 00:03:01,925 You don't need encouragement in the vanity area. 40 00:03:02,140 --> 00:03:03,846 Beauty is a lot of work! 41 00:03:04,017 --> 00:03:07,305 I was always just cute and it worked out just fine for me. 42 00:03:07,771 --> 00:03:09,261 It's less pressure, 43 00:03:09,690 --> 00:03:11,226 and loads better! 44 00:03:48,895 --> 00:03:49,975 You like that picture? 45 00:03:50,355 --> 00:03:52,846 - You've got a great smile. - Ah, thanks. 46 00:03:53,984 --> 00:03:54,984 Yeah... 47 00:03:55,152 --> 00:03:56,813 Not bad for your old dad. 48 00:03:58,071 --> 00:03:59,902 Hey, did you ever see this pen? 49 00:04:00,490 --> 00:04:02,902 It's got Gerald Ford's signature on it. 50 00:04:03,285 --> 00:04:04,900 He gave it to me himself. 51 00:04:05,370 --> 00:04:07,656 I'm gonna hold on to this until you turn 18. 52 00:04:07,831 --> 00:04:09,751 You know what's another part of your inheritance? 53 00:04:09,916 --> 00:04:11,781 Something I picked up in Brazil. 54 00:04:11,960 --> 00:04:13,245 You know what I do sometimes 55 00:04:13,336 --> 00:04:15,201 when I've got a little extra pocket change? 56 00:04:15,297 --> 00:04:17,913 - Put it in the pig? - Put it in the pig. Exactly. 57 00:04:18,175 --> 00:04:18,960 That way, 58 00:04:19,050 --> 00:04:21,462 when you go off to college, you'll break it open... 59 00:04:21,595 --> 00:04:23,051 You get to keep all the money. 60 00:04:26,141 --> 00:04:27,141 Dad... 61 00:04:27,392 --> 00:04:28,472 Can I get a permanent? 62 00:04:28,769 --> 00:04:30,680 What? Why do you want one of those? 63 00:04:30,854 --> 00:04:32,845 Because I'm ugly and I feel bad about myself. 64 00:04:32,981 --> 00:04:34,767 - Come on. - I have to be the new girl, 65 00:04:34,858 --> 00:04:36,814 and everyone else looks like Farrah Fawcett. 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,308 Farrah Fawcett? 67 00:04:38,445 --> 00:04:40,026 Who names their daughter "Farrah"? 68 00:04:40,113 --> 00:04:41,424 Unless, of course, you're Egyptian. 69 00:04:41,448 --> 00:04:43,860 Dad, haven't you heard of "Charlie's Angels"? 70 00:04:43,950 --> 00:04:45,941 - They're on TV. - No kidding, they're on TV. 71 00:04:46,036 --> 00:04:47,651 Yes, one is blonde, one is brunette, 72 00:04:47,829 --> 00:04:48,693 they go on missions. 73 00:04:48,789 --> 00:04:51,371 What does that have to do with you? And you're not ugly. 74 00:04:51,666 --> 00:04:53,657 You're a very attractive young lady. 75 00:04:53,960 --> 00:04:55,075 Can I get one anyway? 76 00:04:55,420 --> 00:04:56,159 Please? 77 00:04:56,296 --> 00:04:58,127 - Don't you want me to be...? - Eh! 78 00:04:58,215 --> 00:04:59,876 - Don't you want me...? - Eh! 79 00:05:00,008 --> 00:05:01,008 - Gorgeous? - Eh! 80 00:05:01,676 --> 00:05:03,041 You may or may not know, 81 00:05:03,136 --> 00:05:04,896 I'm very good friends with Miss Dolly Parton. 82 00:05:05,013 --> 00:05:06,844 What people don't know about Miss Dolly Parton 83 00:05:06,932 --> 00:05:08,797 is she's plagued by combination skin. 84 00:05:08,892 --> 00:05:10,928 And Miss Dolly Parton also has 85 00:05:11,061 --> 00:05:13,473 what I like to call the "sub T-zone ". 86 00:05:13,688 --> 00:05:14,973 And that's acne with pimples 87 00:05:15,065 --> 00:05:16,896 that occurs in the bosom region. 88 00:05:17,108 --> 00:05:18,348 Is this a salon? 89 00:05:18,652 --> 00:05:19,652 It's the same thing. 90 00:05:20,570 --> 00:05:22,151 The whiteheads and the blackheads 91 00:05:22,280 --> 00:05:23,690 are just running wild up here 92 00:05:23,824 --> 00:05:25,234 in what we call "the T-zone." 93 00:05:25,700 --> 00:05:26,985 This is your T-zone right here. 94 00:05:27,285 --> 00:05:30,652 Wait, it says "Beauty School". They're students! 95 00:05:30,789 --> 00:05:33,656 We can't waste $40 on some fancy place. 96 00:05:33,750 --> 00:05:35,581 We can't afford a beauty salon. 97 00:05:35,752 --> 00:05:37,117 We all have to tighten our belts. 98 00:05:37,212 --> 00:05:38,793 Damn it, Jeanne, why even bring it up? 99 00:05:38,880 --> 00:05:40,791 Jim! You said you'd talk nice to me! 100 00:05:40,924 --> 00:05:42,630 - Keep your word! - I am keeping my word! 101 00:05:42,759 --> 00:05:44,420 - Then don't say, "Damn it"! - Okay. 102 00:05:44,594 --> 00:05:47,006 ...and gently press from either side like so, 103 00:05:47,097 --> 00:05:49,133 and you might even prick it with a hot needle. 104 00:05:49,349 --> 00:05:51,661 Do you want to go home, or do you want to get your hair done? 105 00:05:51,685 --> 00:05:53,496 If all you're gonna do is complain then we can just forget about it. 106 00:05:53,520 --> 00:05:55,081 If you ask me she doesn't need a permanent. 107 00:05:55,105 --> 00:05:57,391 She hasn't been very good this week. She's sassed. 108 00:05:57,524 --> 00:05:59,515 - What? - Come on, please. 109 00:06:00,735 --> 00:06:02,066 - Jeanne... - Well? 110 00:06:02,195 --> 00:06:03,195 Okay. 111 00:06:03,613 --> 00:06:04,728 Come on. 112 00:06:04,906 --> 00:06:06,146 Just pull it, pinch it, pop it, 113 00:06:06,283 --> 00:06:07,773 and let me show you why. 114 00:06:07,951 --> 00:06:09,566 Here you'll notice that the whitehead 115 00:06:09,703 --> 00:06:11,159 is just filled with oozy puss. 116 00:06:11,246 --> 00:06:12,286 That oozy puss is... 117 00:06:12,330 --> 00:06:14,912 - Hey, Come on in. - ...you just pull 118 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 and pop. 119 00:06:16,042 --> 00:06:17,953 Or squeeze and pop. 120 00:06:18,086 --> 00:06:19,166 But be sure... 121 00:06:19,296 --> 00:06:20,815 - What are looking to get done? - A permanent. 122 00:06:20,839 --> 00:06:22,454 Have you done one of those before? 123 00:06:22,549 --> 00:06:23,709 Lord, yes. 124 00:06:23,800 --> 00:06:25,290 Absolutely, yes, ma'am! 125 00:06:25,677 --> 00:06:28,043 I have done several perms and they turned out just fine. 126 00:06:28,221 --> 00:06:30,086 That's great! See, Aurelie? 127 00:06:30,307 --> 00:06:31,763 Are you a professional? 128 00:06:31,933 --> 00:06:33,969 Five more weeks. Yes, I am. 129 00:06:35,770 --> 00:06:37,761 O-ray-lie? That's your name? 130 00:06:38,148 --> 00:06:38,933 It's French. 131 00:06:39,149 --> 00:06:39,888 Really? 132 00:06:40,066 --> 00:06:41,306 So, do ya'll speak French? 133 00:06:41,568 --> 00:06:43,183 No, just English. 134 00:06:43,612 --> 00:06:45,477 Well, her name was supposed to be Angie. 135 00:06:45,947 --> 00:06:47,687 Then, right when I was about to have her, 136 00:06:47,782 --> 00:06:52,776 I ran into this French nurse. She talked me into Aurelie... 137 00:06:53,622 --> 00:06:54,862 At the time, 138 00:06:55,040 --> 00:06:57,326 I liked that it wasn't just the same old thing. 139 00:06:57,876 --> 00:07:00,413 Yeah, well, that's real interesting. 140 00:07:02,088 --> 00:07:03,691 So, do ya'll want small ones? 141 00:07:03,715 --> 00:07:05,376 - Um... - Small equals a tighter curl. 142 00:07:05,467 --> 00:07:09,380 I want ringlets, really soft and natural looking. 143 00:07:09,638 --> 00:07:13,881 The kind I can blow dry and brush through, to wings. 144 00:07:14,100 --> 00:07:15,215 Yeah, right! 145 00:07:15,310 --> 00:07:16,595 We wanna get our money's worth. 146 00:07:16,937 --> 00:07:18,768 We don't want to spend 20 whole dollars, 147 00:07:18,855 --> 00:07:21,062 and have it all just fall out right away. 148 00:07:30,408 --> 00:07:31,693 Hmm. 149 00:07:36,164 --> 00:07:37,904 You need help with anything, hon? 150 00:07:39,042 --> 00:07:40,042 Nope. 151 00:07:40,126 --> 00:07:41,662 Nope, I'm good. 152 00:07:42,253 --> 00:07:44,915 Just looking, my wife likes these. 153 00:07:45,131 --> 00:07:46,712 Just checking out the styles? 154 00:07:47,092 --> 00:07:48,172 - Yeah. - Sure. 155 00:07:48,385 --> 00:07:49,921 My name's Maylene. 156 00:07:50,136 --> 00:07:52,218 You just give a holler if you need anything. 157 00:07:52,389 --> 00:07:53,595 How much you sell them for? 158 00:07:53,723 --> 00:07:54,723 Which one? 159 00:07:54,766 --> 00:07:55,766 Your cheapest model? 160 00:07:55,976 --> 00:07:58,763 That little blondie in the corner's just 38 bucks. 161 00:07:59,020 --> 00:08:00,020 You wanna see it? 162 00:08:00,188 --> 00:08:01,598 You sell just the heads? 163 00:08:02,023 --> 00:08:03,058 The heads? 164 00:08:03,274 --> 00:08:06,641 You mean you just wanna buy the form? The head part? 165 00:08:06,736 --> 00:08:08,416 The wig form, I think it's called. 166 00:08:08,446 --> 00:08:09,856 That's what I'm saying. Right. 167 00:08:10,240 --> 00:08:12,356 Gosh, I don't know! 168 00:08:12,826 --> 00:08:14,407 Let me go and check. 169 00:08:14,619 --> 00:08:15,825 That's really not necessary... 170 00:08:16,204 --> 00:08:18,307 ...that beauty is on the inside, and I say that is 171 00:08:18,331 --> 00:08:20,037 a load of horseshit. However, 172 00:08:20,250 --> 00:08:22,332 what you put into your body is just as important... 173 00:08:22,460 --> 00:08:23,666 I'm so sorry. 174 00:08:24,045 --> 00:08:26,957 That man over there wants to buy a wig form. 175 00:08:27,215 --> 00:08:28,705 What's he want to buy a wig form for? 176 00:08:28,800 --> 00:08:30,165 I don't know, what should I do? 177 00:08:30,301 --> 00:08:32,007 Sell him the damn wig form, Maylene. 178 00:08:32,637 --> 00:08:34,468 $6.99, that's a 100% mark-up. 179 00:08:34,556 --> 00:08:35,836 - $6.99. - Give him a bag for it. 180 00:08:35,890 --> 00:08:36,890 Okay. 181 00:08:52,365 --> 00:08:53,445 ...the T-zone is like 182 00:08:53,533 --> 00:08:55,194 the Bermuda Triangle of skin care, 183 00:08:55,326 --> 00:08:56,736 good skin just disappears up there 184 00:08:56,828 --> 00:08:58,443 to never be seen or heard from again. 185 00:09:05,128 --> 00:09:07,008 Came out good and curly, didn't it? 186 00:09:08,923 --> 00:09:10,754 What do you think, Aurelie? Do you like it? 187 00:09:10,967 --> 00:09:12,082 Sure she does! 188 00:09:12,302 --> 00:09:14,509 Yep, in a few days, it's gonna relax. 189 00:09:14,721 --> 00:09:17,212 Perm's gonna relax on you, whether you want it to or not. 190 00:09:17,599 --> 00:09:19,180 I thought you wanted it curly. 191 00:09:20,685 --> 00:09:21,685 It's dramatic. 192 00:09:21,895 --> 00:09:22,895 Yeah, but... 193 00:09:23,021 --> 00:09:24,932 She's just startled by the change. 194 00:09:25,231 --> 00:09:28,439 Sometimes it's a shock when we make a big, bold move. 195 00:09:28,568 --> 00:09:29,879 - Hey, Barry! - What? 196 00:09:29,903 --> 00:09:31,814 Come check out this permanent I just done did. 197 00:09:32,030 --> 00:09:34,112 Study your final exam material, I'll be right back. 198 00:09:37,952 --> 00:09:39,192 Ah, that looks good! 199 00:09:39,370 --> 00:09:40,370 That's good! 200 00:09:40,789 --> 00:09:42,120 That looks real, real good. 201 00:09:42,332 --> 00:09:44,573 - It does, doesn't it? - You did a good job... 202 00:09:44,709 --> 00:09:45,994 Come here just one second... 203 00:09:46,169 --> 00:09:47,688 How long did you leave that on her for? 204 00:09:47,712 --> 00:09:49,794 45, I think. My doggone timer broke. 205 00:09:49,923 --> 00:09:51,400 Her hair looks like it's having a stroke. 206 00:09:51,424 --> 00:09:52,960 Did it come out too strong? 207 00:09:53,051 --> 00:09:56,043 No, not at all. Heavens, no! That looks real good. 208 00:09:56,137 --> 00:09:57,673 Besides, that's gonna relax. 209 00:09:57,806 --> 00:10:00,263 - Honey, it's good. - What do you think, Jim? 210 00:10:00,600 --> 00:10:02,340 Don't you think it looks nice? 211 00:10:02,519 --> 00:10:03,884 Do you like it? 212 00:10:06,773 --> 00:10:10,607 Yes, I do. It looks very attractive... 213 00:10:11,111 --> 00:10:13,944 And probably practical, very easy to take care of. 214 00:10:14,155 --> 00:10:17,647 Know what, if you ask me, she looks like a movie star! 215 00:10:17,992 --> 00:10:19,232 Wait, ah... 216 00:10:19,452 --> 00:10:20,452 Barbara... 217 00:10:20,578 --> 00:10:21,363 Treeland. 218 00:10:21,579 --> 00:10:22,694 You know? Streeland! 219 00:10:23,081 --> 00:10:24,867 - Streisand. - Like Sonny and Cher. 220 00:10:24,958 --> 00:10:27,244 Or like Captain & Tennille. Like a captain. 221 00:10:27,502 --> 00:10:30,209 When exactly is it going to relax? 222 00:10:30,505 --> 00:10:32,962 This could be... 223 00:10:33,174 --> 00:10:34,209 soon. 224 00:10:34,384 --> 00:10:35,419 Real, real soon. 225 00:10:36,052 --> 00:10:38,008 Dad, why are you going so fast? 226 00:10:38,471 --> 00:10:40,382 You're young and healthy. What's the problem? 227 00:10:40,557 --> 00:10:43,094 Why'd we have to park so far away? 228 00:10:43,309 --> 00:10:45,391 I don't need to park where everyone else parks. 229 00:10:45,603 --> 00:10:48,390 Exercise is good for you. That was standard military pace. 230 00:10:48,606 --> 00:10:50,346 I'm not in the military! 231 00:10:50,525 --> 00:10:51,525 Why are you so uptight? 232 00:10:51,651 --> 00:10:53,437 I've already had a hard enough day. 233 00:10:53,945 --> 00:10:55,481 I'm not uptight. 234 00:10:55,697 --> 00:10:56,982 And why have you had a hard day? 235 00:10:57,115 --> 00:10:58,730 I think people are looking at me. 236 00:10:58,867 --> 00:11:00,983 People? What people? 237 00:11:01,536 --> 00:11:02,901 Maybe they're jealous. 238 00:11:03,496 --> 00:11:05,532 Oh, hey, you see there? 239 00:11:05,790 --> 00:11:07,496 She wishes she had your hair. 240 00:11:07,917 --> 00:11:09,077 Did you see her eyes? 241 00:11:09,294 --> 00:11:10,955 You really thinks she wants my hair? 242 00:11:11,087 --> 00:11:12,293 Definitely. 243 00:11:12,589 --> 00:11:15,001 Listen, they said it was gonna relax. It just... 244 00:11:15,508 --> 00:11:19,421 Well, it hasn't relaxed yet, hon. So, you can't judge. 245 00:11:19,637 --> 00:11:21,343 And I am also relaxed. 246 00:11:21,681 --> 00:11:24,138 Very, extremely relaxed. 247 00:11:25,143 --> 00:11:26,143 So... 248 00:11:26,519 --> 00:11:28,180 What's Reagan like? 249 00:11:28,354 --> 00:11:30,891 Oh, great sense of humor. 250 00:11:31,065 --> 00:11:33,101 Doesn't always remember your name though. 251 00:11:35,028 --> 00:11:36,028 Um... 252 00:11:36,154 --> 00:11:37,154 And Nancy? 253 00:11:37,238 --> 00:11:38,238 Oh... 254 00:11:40,950 --> 00:11:42,281 No, she's fine. 255 00:11:42,535 --> 00:11:46,448 It was time to wrap up that career and follow my dream. 256 00:11:46,664 --> 00:11:49,622 So, I am very grateful for your financial assistance. 257 00:11:49,876 --> 00:11:52,208 Your scholarship means a great deal to me. 258 00:11:52,629 --> 00:11:53,994 Now, I noticed here 259 00:11:54,214 --> 00:11:57,422 that it says I'm required to do two quarters of "natation"? 260 00:11:57,550 --> 00:11:59,541 Um, that's swimming. 261 00:12:00,011 --> 00:12:01,011 Correct. 262 00:12:02,013 --> 00:12:03,013 Yeah. 263 00:12:03,097 --> 00:12:04,928 And what does that have to do with pre-med? 264 00:12:05,141 --> 00:12:06,881 Oh, it's just one of those old rules. 265 00:12:07,060 --> 00:12:09,096 We started as a religious college, and... 266 00:12:10,063 --> 00:12:11,644 we're still quite a bit Methodist. 267 00:12:11,898 --> 00:12:13,058 What about jogging? 268 00:12:13,316 --> 00:12:15,602 I'm much better at jogging than I am at swimming. 269 00:12:15,735 --> 00:12:18,147 Well, a quarter of jogging is also required. 270 00:12:18,321 --> 00:12:20,277 We are very strict about it. 271 00:12:20,531 --> 00:12:22,067 But have no fear, 272 00:12:22,283 --> 00:12:23,773 everyone can learn to float. 273 00:12:23,868 --> 00:12:25,153 After that, you just swim. 274 00:12:25,453 --> 00:12:27,159 Breast stroke, back stroke, butterfly, 275 00:12:27,372 --> 00:12:28,987 and dive off the high board. 276 00:12:29,249 --> 00:12:30,329 Sure. 277 00:12:30,541 --> 00:12:33,078 I already know how to float. I swim like a seal. 278 00:12:33,169 --> 00:12:34,875 Well, good. So, then I don't think 279 00:12:34,963 --> 00:12:36,954 you have anything to worry about... 280 00:12:40,718 --> 00:12:41,833 Dad! 281 00:12:44,555 --> 00:12:46,170 You're gonna swim, right? 282 00:12:46,349 --> 00:12:47,464 Is it your hair? 283 00:12:47,809 --> 00:12:49,549 Is it that you're afraid it'll fall off? 284 00:12:49,644 --> 00:12:50,644 No. 285 00:12:51,020 --> 00:12:52,020 It's not. 286 00:12:52,105 --> 00:12:54,346 Well, I liked seeing you on campus. 287 00:12:54,482 --> 00:12:55,482 You looked really smart. 288 00:12:55,608 --> 00:12:56,608 Really? 289 00:12:56,776 --> 00:12:58,562 Well, I guess that's better than thinking, 290 00:12:58,653 --> 00:13:00,439 "My dad was too dumb to get into college. 291 00:13:00,530 --> 00:13:02,486 He just sat around on his ass, picking his nose, 292 00:13:02,573 --> 00:13:03,813 and was a total imbecile." 293 00:13:05,535 --> 00:13:07,196 We're both turning over a new leaf. 294 00:13:11,332 --> 00:13:12,538 Dolphins communicate 295 00:13:12,667 --> 00:13:14,828 with members of their family pod 296 00:13:15,003 --> 00:13:16,914 through a variety of individualized 297 00:13:17,005 --> 00:13:18,586 whistles and clicks, 298 00:13:18,673 --> 00:13:20,914 using nasal air sacs located 299 00:13:21,009 --> 00:13:23,295 in the lower left of the blowhole. 300 00:13:23,511 --> 00:13:27,299 Surprisingly, Dolphins breathe through their blowhole, 301 00:13:27,515 --> 00:13:29,972 located at the top of their head. 302 00:13:33,730 --> 00:13:36,392 I love dolphins so much. 303 00:13:36,899 --> 00:13:39,641 I don't feel like this about any other animal. 304 00:13:40,028 --> 00:13:41,643 Except maybe gorillas. 305 00:13:45,366 --> 00:13:47,698 I don't know why I feel so drawn to them. 306 00:13:48,995 --> 00:13:50,155 Hard to say. 307 00:13:54,542 --> 00:13:56,157 Oh... 308 00:13:57,587 --> 00:13:59,248 I'd love to touch one. 309 00:13:59,756 --> 00:14:02,589 I bet it's all slick and slickery! 310 00:14:02,800 --> 00:14:04,165 I wonder if I'd be scared? 311 00:14:05,386 --> 00:14:06,967 Not if you practiced. 312 00:14:07,388 --> 00:14:09,504 How do I practice touching a dolphin? 313 00:14:09,724 --> 00:14:11,180 You could use Jell-O. 314 00:14:14,354 --> 00:14:15,469 Stroke the Jell-O. 315 00:14:16,105 --> 00:14:17,766 - Well? - You... 316 00:14:19,150 --> 00:14:21,186 Come on, I'm not overly interested in dolphins, 317 00:14:21,277 --> 00:14:22,062 is that a crime? 318 00:14:22,153 --> 00:14:24,394 Aurelie, did you take my butter dish? 319 00:14:24,739 --> 00:14:26,354 I'll bring it right back! 320 00:14:27,658 --> 00:14:30,274 - I want my dish back! - I need it! 321 00:14:30,453 --> 00:14:32,068 Jim, do something! 322 00:14:32,455 --> 00:14:33,455 She took my butter dish! 323 00:14:33,664 --> 00:14:35,780 This is adding stress to my evening. 324 00:14:36,000 --> 00:14:38,707 How would you feel if she took your comb? 325 00:14:39,462 --> 00:14:40,793 Aurelie, open up! 326 00:14:45,551 --> 00:14:47,337 My butter dish stays in the kitchen, 327 00:14:47,428 --> 00:14:48,964 so I can eat corn! 328 00:14:49,097 --> 00:14:50,507 We already ate corn! 329 00:14:51,849 --> 00:14:55,307 Hey, just don't take your mother's butter, hon. 330 00:14:55,812 --> 00:14:57,768 We can buy you your own butter, okay? 331 00:14:57,939 --> 00:14:59,291 Why did you put butter in your hair? 332 00:14:59,315 --> 00:15:01,681 That beauty student needs to go work in a damn kennel! 333 00:15:01,859 --> 00:15:03,850 She made me look like a damn dog! 334 00:15:03,986 --> 00:15:05,977 And now I have to go make friends like this! 335 00:15:06,114 --> 00:15:08,901 No cursing! The lady said it's temporary. 336 00:15:09,117 --> 00:15:11,358 I told you. "Damn it" is contagious. 337 00:15:11,536 --> 00:15:13,652 Putting Land O'Lakes in your hair is not a good idea. 338 00:15:13,746 --> 00:15:16,112 It's not smart. The stuff's going to curdle. 339 00:15:16,290 --> 00:15:18,952 - I can't even comb it! - Okay, okay... 340 00:15:19,585 --> 00:15:22,748 All right, what are we gonna do? Let's put our heads together. 341 00:15:22,964 --> 00:15:25,876 She's just nervous cause tomorrow's her first day of school. 342 00:15:27,176 --> 00:15:28,536 We've got to get a comb through it. 343 00:15:28,719 --> 00:15:29,719 We need a... 344 00:15:29,804 --> 00:15:30,884 What's it called? 345 00:15:31,097 --> 00:15:33,088 A pick! A pick would be great! 346 00:15:33,182 --> 00:15:34,388 A pick would get through it. 347 00:15:34,475 --> 00:15:36,841 - A pick. You want a pick, hon? - What's a pick? 348 00:15:36,936 --> 00:15:38,301 You're gonna love it! 349 00:15:49,449 --> 00:15:51,189 You're weird. 350 00:15:51,576 --> 00:15:53,988 You are so weird. 351 00:15:57,915 --> 00:16:00,497 Are you new? What's wrong with your head? 352 00:16:01,002 --> 00:16:02,002 I got a permanent. 353 00:16:02,211 --> 00:16:04,293 You did it that way on purpose? 354 00:16:05,214 --> 00:16:07,000 Yeah, I like it. 355 00:16:07,258 --> 00:16:10,546 Plus, it's really easy to take care of. 356 00:16:10,887 --> 00:16:12,878 And I like being over dramatic. 357 00:16:20,897 --> 00:16:23,013 Hey, hurry up! Bus is leaving! 358 00:16:30,490 --> 00:16:32,230 Hey, that girl's got an afro! 359 00:16:33,868 --> 00:16:34,778 What you do? 360 00:16:34,869 --> 00:16:37,201 Stick your finger in the light socket? 361 00:16:43,294 --> 00:16:44,909 Ronald McDonald head! 362 00:16:47,215 --> 00:16:49,422 - What's your name? - Don't sit too close! 363 00:16:54,555 --> 00:16:57,171 She's part black! Blacks sit together! 364 00:16:58,226 --> 00:17:00,512 - Hey, black dog! - Who you calling black dog? 365 00:17:00,686 --> 00:17:03,428 Not you, Lydia. Her! I was calling her a black dog! 366 00:17:04,774 --> 00:17:06,480 I just call her a giant. 367 00:17:06,567 --> 00:17:08,683 Her name's Lydia. She's retarded. 368 00:17:08,903 --> 00:17:09,903 She flunks school! 369 00:17:10,071 --> 00:17:11,607 I don't even think she takes a bath. 370 00:17:11,697 --> 00:17:14,313 I take a bath! I'll kick your ass, stink cracker! 371 00:17:18,204 --> 00:17:19,614 Why do they hate us so much? 372 00:17:19,705 --> 00:17:22,321 What do you mean, "us"? I'm gonna kill those honkies! 373 00:17:22,833 --> 00:17:25,199 They hate our hair, right? Because it's different. 374 00:17:25,419 --> 00:17:27,375 I don't care about your hair, you dumbass! 375 00:17:27,588 --> 00:17:29,249 Don't talk to me about your stupid head 376 00:17:29,340 --> 00:17:30,830 that has nothing to do with me! 377 00:17:32,343 --> 00:17:33,708 If you want, I'll be your friend. 378 00:17:33,803 --> 00:17:34,803 Hell, no! 379 00:17:34,845 --> 00:17:36,865 You didn't come over here cause you wanted to sit by me. 380 00:17:36,889 --> 00:17:38,129 You're just desperate! 381 00:17:43,729 --> 00:17:46,220 - Let me see your bag. - What are you doing? 382 00:17:46,315 --> 00:17:47,918 - Looky, looky. - Give it back! 383 00:17:47,942 --> 00:17:50,308 Come and get it you curly-haired dog! 384 00:17:53,239 --> 00:17:54,239 Aura... 385 00:17:54,407 --> 00:17:55,442 Aurel... 386 00:17:55,658 --> 00:17:56,693 Oral, Oral... 387 00:17:56,909 --> 00:17:58,740 Aurahlee Dixon? 388 00:17:59,161 --> 00:18:00,161 Oral sex? 389 00:18:00,329 --> 00:18:01,819 Excuse me, Ray! 390 00:18:02,081 --> 00:18:05,164 We do not say dirty expressions in this classroom. 391 00:18:05,418 --> 00:18:06,770 Would you like it if your parents heard 392 00:18:06,794 --> 00:18:08,000 what you just said? 393 00:18:08,629 --> 00:18:10,119 Now, how do you pronounce your name? 394 00:18:10,298 --> 00:18:11,162 Aurelie. 395 00:18:11,299 --> 00:18:12,755 Auralie, Auralie... 396 00:18:12,967 --> 00:18:13,967 That was oral. 397 00:18:14,385 --> 00:18:16,250 Sexy dog dong. 398 00:18:18,055 --> 00:18:19,545 That's not funny, Kelly! 399 00:18:19,765 --> 00:18:22,222 It wasn't me. I had something in my throat. 400 00:18:22,768 --> 00:18:24,804 Well, I hope you all notice that you should be 401 00:18:24,895 --> 00:18:26,806 especially courteous to me this year in class 402 00:18:26,897 --> 00:18:28,979 because I am pregnant. 403 00:18:29,567 --> 00:18:30,852 Very pregnant. 404 00:18:31,235 --> 00:18:33,817 And I am focused on the pink and the blue, 405 00:18:33,904 --> 00:18:35,485 like those cute little booties. 406 00:18:35,781 --> 00:18:38,147 And I am in no mood for sassers! 407 00:18:39,452 --> 00:18:40,892 Your family just moved here, Aurelie? 408 00:18:41,037 --> 00:18:43,153 Yes, we used to live in Washington, D.C. 409 00:18:43,331 --> 00:18:44,446 on an Air Force base. 410 00:18:44,665 --> 00:18:47,122 Really? Your father a pilot? 411 00:18:47,668 --> 00:18:49,659 Sort of. He was called a flight steward. 412 00:18:50,004 --> 00:18:52,290 Now he's going to college to be a doctor! 413 00:18:52,381 --> 00:18:54,246 Probably a brain specialist. 414 00:18:54,550 --> 00:18:57,462 You don't say? That is fascinating! 415 00:18:58,387 --> 00:18:59,387 Stop it! 416 00:18:59,513 --> 00:19:01,925 I'm watching you! I don't like your attitude! 417 00:19:02,892 --> 00:19:04,428 Stop it with that gum chewing. 418 00:19:04,602 --> 00:19:06,593 I can hear you from out in the hallway. 419 00:19:06,771 --> 00:19:09,638 My baby can hear you, and it's driving my baby crazy. 420 00:19:43,391 --> 00:19:44,927 Well, she's off to school. 421 00:19:45,601 --> 00:19:46,681 Sink or swim. 422 00:19:49,355 --> 00:19:50,355 Hi. 423 00:19:51,982 --> 00:19:52,982 Hi there. 424 00:19:57,279 --> 00:19:58,394 What are you looking at? 425 00:19:58,489 --> 00:20:00,229 You. Only in a good way. 426 00:20:00,950 --> 00:20:02,611 You know, Jim... 427 00:20:02,785 --> 00:20:05,447 You might be over 40, but you're still good-looking. 428 00:20:05,621 --> 00:20:07,532 Oh, really? Thanks a bucket. 429 00:20:07,748 --> 00:20:10,615 It's true, a lot of men go over the hill, but not you. 430 00:20:11,544 --> 00:20:13,375 Don't you wanna kiss me? 431 00:20:14,338 --> 00:20:15,338 Well... 432 00:20:15,464 --> 00:20:17,295 Hon, I'm just getting ready to start my day. 433 00:20:18,259 --> 00:20:21,251 Let's not forget that I'm taking college-level algebra 434 00:20:21,345 --> 00:20:22,905 when my last class was high school math. 435 00:20:22,972 --> 00:20:24,803 Needless to say, I've got some studying to do. 436 00:20:24,932 --> 00:20:27,093 Jim, I think you have a low sex drive. 437 00:20:28,477 --> 00:20:31,765 No, I have excellent sex drive. 438 00:20:31,897 --> 00:20:33,208 Then there's something wrong with me 439 00:20:33,232 --> 00:20:34,847 because you have a low level of interest. 440 00:20:35,025 --> 00:20:37,141 Maybe your level is too high, ever think of that? 441 00:20:37,403 --> 00:20:38,518 No! 442 00:20:38,863 --> 00:20:40,273 I'm normal! 443 00:20:40,531 --> 00:20:43,022 You're too uptight to ever have any fun. 444 00:20:43,117 --> 00:20:44,527 I have fun! 445 00:20:44,785 --> 00:20:46,275 Lots and lots of fun events. 446 00:20:46,787 --> 00:20:47,993 Endless amounts. 447 00:20:48,539 --> 00:20:50,495 Maybe it's just that you've got lousy timing... 448 00:20:50,583 --> 00:20:51,868 When you have nothing to do, 449 00:20:52,042 --> 00:20:54,374 and I have extra time before work! 450 00:20:56,172 --> 00:20:57,662 Sex is free! 451 00:20:57,882 --> 00:21:00,123 Jeanne, I just put on my hairpiece. 452 00:21:00,551 --> 00:21:02,166 The glue irritates my scalp, 453 00:21:02,303 --> 00:21:03,918 I don't wanna have to take it off. 454 00:21:04,013 --> 00:21:05,093 Just lay down with it on! 455 00:21:05,181 --> 00:21:07,968 No, I'm not going to ruin it because of your urges. 456 00:21:08,225 --> 00:21:10,136 This is a very expensive hairpiece. 457 00:21:11,020 --> 00:21:13,011 Okay, and it's hot. 458 00:21:13,189 --> 00:21:15,225 So, my head is probably too sweaty for the adhesive 459 00:21:15,316 --> 00:21:16,351 to work properly again. 460 00:21:17,318 --> 00:21:18,728 But fine. You want me to do it? 461 00:21:18,903 --> 00:21:20,859 Okay, here we go. 462 00:21:21,363 --> 00:21:22,899 Come and get me. 463 00:21:23,824 --> 00:21:25,030 Now is your chance. 464 00:21:26,368 --> 00:21:27,688 You're not making this appetizing. 465 00:21:27,787 --> 00:21:29,869 See? Even now, all you do is complain. 466 00:21:30,080 --> 00:21:33,038 I am sitting down in the appropriate position. 467 00:21:33,250 --> 00:21:34,786 The equipment is available. 468 00:21:35,002 --> 00:21:37,584 My treasures are on display, as you can see. 469 00:21:37,880 --> 00:21:40,337 I'm not gonna just come up and grab it and snatch it! 470 00:21:40,424 --> 00:21:41,755 I'm not a dog. 471 00:21:42,176 --> 00:21:43,666 You treat me like a dirty old woman. 472 00:21:43,761 --> 00:21:45,547 You're calling yourself that, not me... 473 00:21:45,638 --> 00:21:46,638 A pervert! 474 00:21:46,806 --> 00:21:50,970 When anyone else would think I have normal, sexual desires! 475 00:21:53,604 --> 00:21:56,562 George Washington, John Adams, Thomas Jefferson, 476 00:21:56,690 --> 00:21:59,727 James Madison, James Monroe, and John Quincy Adams... 477 00:21:59,985 --> 00:22:01,985 I memorized them all one night when it was raining. 478 00:22:02,112 --> 00:22:03,568 Well, good! 479 00:22:03,697 --> 00:22:05,312 That is real good. 480 00:22:07,910 --> 00:22:09,571 Now, who can tell me 481 00:22:09,662 --> 00:22:13,246 the three most important systems of the human body? 482 00:22:13,999 --> 00:22:14,999 Aurelie. 483 00:22:15,125 --> 00:22:18,242 Um, skeletal, muscular and circulatory. 484 00:22:18,462 --> 00:22:21,169 Well, that is right. That is absolutely right, 485 00:22:21,298 --> 00:22:23,459 I can tell your daddy is in medical school. 486 00:22:23,634 --> 00:22:26,341 And who knows what the word "onomatopoeia" is? 487 00:22:26,554 --> 00:22:29,045 For example, the word "plop"? 488 00:22:29,932 --> 00:22:32,924 It looks like Aurelie is the only one... 489 00:22:33,143 --> 00:22:34,143 Again. 490 00:22:40,901 --> 00:22:41,901 Shut up. 491 00:22:44,864 --> 00:22:46,525 Maybe I should go to a different school. 492 00:22:46,615 --> 00:22:47,946 Everybody hates me. 493 00:22:48,325 --> 00:22:49,986 Sure, if you wanna be a quitter. 494 00:22:50,578 --> 00:22:53,069 In my opinion, you should be proud of your intelligence! 495 00:22:54,081 --> 00:22:56,197 You try and please all the dipshits of the world, 496 00:22:56,333 --> 00:22:59,075 you'll end up on an escalator going down. 497 00:22:59,461 --> 00:23:02,624 Who knows, you might be the first woman president. 498 00:23:02,840 --> 00:23:04,000 Those jackasses 499 00:23:04,216 --> 00:23:07,174 would be glad to have you in the Back-of-the-Class Club. 500 00:23:07,678 --> 00:23:08,678 Dad, you're hilarious. 501 00:23:08,762 --> 00:23:09,922 "Back-of-the-Class" Club? 502 00:23:10,222 --> 00:23:11,962 There is no Back-of-the-Class Club! 503 00:23:12,182 --> 00:23:14,298 I'm trying to talk to you like an adult. 504 00:23:14,560 --> 00:23:17,518 Back-of-the-Class Club, Smoking-Dope Club, 505 00:23:17,688 --> 00:23:19,394 Running-Around-No-Good Gang... 506 00:23:19,607 --> 00:23:20,767 It's all the same! 507 00:23:20,983 --> 00:23:23,941 Hey, you don't think I'd rather be 18 or 19, 508 00:23:24,153 --> 00:23:26,144 and just starting college, huh? 509 00:23:26,447 --> 00:23:30,736 I had the intelligence, but I did not have good advice. 510 00:23:31,577 --> 00:23:33,192 Is that why you became a flight steward 511 00:23:33,370 --> 00:23:34,576 instead of a pilot? 512 00:23:35,372 --> 00:23:37,738 Who said I wanted to be a pilot, huh? 513 00:23:37,958 --> 00:23:39,243 Pilots don't have it so good. 514 00:23:39,460 --> 00:23:41,200 They're stuck in the cockpit the whole time. 515 00:23:41,420 --> 00:23:43,376 Who gets to talk to the diplomats? 516 00:23:44,381 --> 00:23:46,212 Now, what do you think? 517 00:23:46,717 --> 00:23:48,548 - Think of what? - My swimming. 518 00:23:48,677 --> 00:23:51,669 - Your head's above water. - Lots of people swim like this. 519 00:23:51,847 --> 00:23:53,007 Bad swimmers, for example. 520 00:23:53,307 --> 00:23:54,638 Bad swimmers? 521 00:23:54,850 --> 00:23:57,808 Dad, you have to be a good swimmer, this is college. 522 00:23:57,937 --> 00:23:59,017 You're gonna get an F. 523 00:23:59,480 --> 00:24:01,016 I know what I'm doing. 524 00:24:01,190 --> 00:24:02,805 It's called the breast stroke. 525 00:24:03,275 --> 00:24:05,140 Your head's still above water. 526 00:24:07,905 --> 00:24:11,739 My feet are killing me. Who wants to give me a massage? 527 00:24:11,825 --> 00:24:12,825 How much will you pay? 528 00:24:12,910 --> 00:24:15,572 Do I ask you to pay me every time I do something nice for you? 529 00:24:15,663 --> 00:24:16,493 How about nothing? 530 00:24:16,622 --> 00:24:17,933 When do you do nice things for me? 531 00:24:17,957 --> 00:24:19,072 All the time. 532 00:24:19,291 --> 00:24:20,291 Food. 533 00:24:21,835 --> 00:24:23,120 Ah, great! 534 00:24:24,004 --> 00:24:25,244 You ever heard of this? 535 00:24:25,464 --> 00:24:27,150 "How to Make Friends and Influence People." 536 00:24:27,174 --> 00:24:28,038 No. 537 00:24:28,133 --> 00:24:31,000 Very popular book. Very successful. 538 00:24:31,095 --> 00:24:32,551 She's not gonna like that book. 539 00:24:32,638 --> 00:24:33,638 Yes, she is! 540 00:24:33,722 --> 00:24:35,838 - It looks 100 years old. - It's from the 1950s, 541 00:24:35,933 --> 00:24:38,015 and it's very popular because it works. 542 00:24:38,268 --> 00:24:40,600 You read this, and those bullies will leave you alone. 543 00:24:40,938 --> 00:24:42,298 It teaches you how to flatter them. 544 00:24:42,356 --> 00:24:44,563 Flatter them? You think that's gonna work? 545 00:24:44,650 --> 00:24:46,311 It's worked for millions of other people. 546 00:24:46,568 --> 00:24:48,559 It worked for people who are starving, 547 00:24:48,696 --> 00:24:50,937 people who have to sell products on one leg. 548 00:24:51,156 --> 00:24:52,156 Why not you? 549 00:24:53,742 --> 00:24:55,607 - Is that our doorbell? - Get that. 550 00:24:55,828 --> 00:24:58,319 - Why do I have to get it? - I smell like chicken. 551 00:24:58,414 --> 00:24:59,494 And I'm tired. 552 00:24:59,581 --> 00:25:02,448 - I'm tired, too. - I'll get it, I'll get it. 553 00:25:03,127 --> 00:25:03,991 Welcome! 554 00:25:04,086 --> 00:25:06,168 Dad, I think it's the Welcome Wagon. 555 00:25:06,255 --> 00:25:07,335 Should I open? 556 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Nah. 557 00:25:09,633 --> 00:25:10,748 Who needs their coupons? 558 00:25:11,093 --> 00:25:13,175 What coupons? They have a gift basket! 559 00:25:13,262 --> 00:25:14,752 I think I saw free jelly! 560 00:25:14,847 --> 00:25:16,587 You're so naive. 561 00:25:16,724 --> 00:25:18,204 There's no such thing as "free jelly." 562 00:25:18,308 --> 00:25:19,423 I love coupons! 563 00:25:19,518 --> 00:25:21,850 What's wrong with us that no one answers the door? 564 00:25:21,937 --> 00:25:24,269 I wanted to open the door. But Dad's too weird. 565 00:25:24,356 --> 00:25:25,356 Oh, I'm the weird one? 566 00:25:25,441 --> 00:25:26,681 Maybe I'm the normal one, 567 00:25:26,775 --> 00:25:28,766 and they're strung-out drug-pushers! 568 00:25:28,902 --> 00:25:30,797 - Ever think of that? - You're a clown, Dad. 569 00:25:30,821 --> 00:25:32,937 Oh I'm the clown? Look at you, clown. 570 00:25:33,115 --> 00:25:33,979 You're the clown, 571 00:25:34,074 --> 00:25:37,032 or are you trying to mess with the best? 572 00:25:37,119 --> 00:25:39,485 Ooh, you trying to start a war you might lose? 573 00:25:39,621 --> 00:25:41,612 - Ooohh... - Ooohh... 574 00:25:41,749 --> 00:25:43,455 Look strong, look alive! 575 00:25:45,294 --> 00:25:46,294 No! 576 00:25:46,336 --> 00:25:48,327 All great warriors use the element of surprise! 577 00:25:48,464 --> 00:25:50,705 Dad, I'm gonna get Alzheimer's! 578 00:25:50,799 --> 00:25:52,710 I like to wrestle, too... 579 00:25:52,801 --> 00:25:54,883 Oooh, pile-driver, hah-hah! 580 00:25:55,596 --> 00:25:57,257 What do you mean? Do I talk Swahili? 581 00:25:57,347 --> 00:25:59,804 You have fun with Aurelie, but not with me! 582 00:26:00,017 --> 00:26:02,884 You think it's easy for me to work all day, 583 00:26:03,103 --> 00:26:05,640 sweating in that stinky chicken factory, 584 00:26:05,814 --> 00:26:08,851 working at Captain Chicken, while you go to college? 585 00:26:09,026 --> 00:26:11,062 You don't even ask me how was my day! 586 00:26:11,153 --> 00:26:15,271 Okay, okay. How is that big boil on your rear? 587 00:26:15,449 --> 00:26:18,065 On your hip? Did it ever turn out to be infected? 588 00:26:18,160 --> 00:26:19,275 What? That's it! 589 00:26:26,502 --> 00:26:27,582 Get out! 590 00:26:35,886 --> 00:26:38,502 What? You said you thought that thing might be a boil. 591 00:26:38,639 --> 00:26:40,049 And as you recall, I said, 592 00:26:40,182 --> 00:26:42,298 "Don't worry, it's probably just a simple pimple." 593 00:26:42,434 --> 00:26:44,095 I'm concerned about you, hon. 594 00:26:44,269 --> 00:26:46,009 I had no idea if you'd popped it or not... 595 00:26:46,105 --> 00:26:48,938 Jim! Do I make fun of your physical defects? 596 00:26:49,024 --> 00:26:50,104 Physical defects? 597 00:26:50,192 --> 00:26:52,023 Like your toupee, for example? 598 00:26:53,737 --> 00:26:54,737 What's going on? 599 00:26:54,822 --> 00:26:56,904 Nothing, I'm the Elephant Man now I guess. 600 00:26:57,032 --> 00:26:58,192 That's right, nothing! 601 00:26:58,408 --> 00:27:00,820 I go to work and I come home to a big nothing! 602 00:27:01,036 --> 00:27:02,776 Come inside, we'll figure this out. 603 00:27:02,955 --> 00:27:04,866 It's not healthy to sleep on the grass. 604 00:27:05,082 --> 00:27:06,082 Go to hell! 605 00:27:11,171 --> 00:27:14,834 Mom, would you like an apricot orange cheese ball? 606 00:27:15,050 --> 00:27:16,540 No, thank you, Aurelie. 607 00:27:20,180 --> 00:27:23,138 How about I give you a foot massage? 608 00:27:25,894 --> 00:27:26,929 Thank you. 609 00:27:46,123 --> 00:27:47,329 Are you God? 610 00:27:49,251 --> 00:27:50,251 No... 611 00:27:50,419 --> 00:27:51,704 I'm Jerry. 612 00:28:10,564 --> 00:28:12,395 Pubic hair! 613 00:28:12,983 --> 00:28:14,314 So, what did you do? 614 00:28:14,526 --> 00:28:16,062 If he tells me he wants to get laid, 615 00:28:16,153 --> 00:28:17,939 I say put that pecker back in that pocket 616 00:28:18,030 --> 00:28:19,770 for at least two weeks! 617 00:28:21,575 --> 00:28:22,610 Who's in here? 618 00:28:28,874 --> 00:28:30,660 I bet you don't even know what that means. 619 00:28:30,751 --> 00:28:31,991 What? Virginity? 620 00:28:32,920 --> 00:28:34,410 Somebody should leave this bathroom. 621 00:28:34,588 --> 00:28:35,919 It's a free country. 622 00:28:36,048 --> 00:28:37,333 Bullshit! 623 00:28:37,549 --> 00:28:41,007 Smells like stinky in here! Somebody's stinky! 624 00:28:41,136 --> 00:28:43,001 It was like that when I got in here. 625 00:28:43,847 --> 00:28:47,305 Hey, have you noticed she has long legs like a model? 626 00:28:49,353 --> 00:28:50,513 It's a compliment. 627 00:28:50,854 --> 00:28:51,934 A what? 628 00:28:52,522 --> 00:28:55,013 How'd you get the name Oral, anyway? 629 00:28:55,567 --> 00:28:58,980 Damn, was your momma on drugs when she popped you out? 630 00:28:59,196 --> 00:29:00,196 Let me see, 631 00:29:00,322 --> 00:29:02,438 I'll name my baby Oral, 632 00:29:02,658 --> 00:29:04,194 Oral dirty licky lick! 633 00:29:04,368 --> 00:29:06,029 'Cause that's how I got talked into 634 00:29:06,161 --> 00:29:08,243 having this damn baby anyway! 635 00:29:08,580 --> 00:29:10,100 What's wrong with your hair, Butt Lick? 636 00:29:10,207 --> 00:29:11,413 She said she got a permanent. 637 00:29:11,625 --> 00:29:13,957 Yeah, I never seen no permanent like that! 638 00:29:14,461 --> 00:29:15,701 Cut it out! 639 00:29:20,592 --> 00:29:21,707 Oh, my God! 640 00:29:21,885 --> 00:29:24,251 What in the name of Hades is that thing? 641 00:29:24,471 --> 00:29:26,302 Haven't you ever heard of a pick before? 642 00:29:26,473 --> 00:29:28,555 They're popular all over the United States. 643 00:29:28,767 --> 00:29:32,009 They're for the blacks. I think it's for pubic hairs! 644 00:29:32,229 --> 00:29:33,969 Maybe that's your new name! 645 00:29:34,064 --> 00:29:34,974 Pubic! 646 00:29:35,065 --> 00:29:37,556 I'm gonna kick your pubic ass every time I see you! 647 00:29:37,693 --> 00:29:39,058 - Oral! - Get away from me! 648 00:29:39,152 --> 00:29:41,518 Give me that hair spray? Pubic needs some. 649 00:29:41,780 --> 00:29:43,111 Get off of me! 650 00:29:43,323 --> 00:29:45,279 Pubic hair! 651 00:29:47,619 --> 00:29:49,280 What am I supposed to do? 652 00:29:49,496 --> 00:29:50,576 Confront Jack? 653 00:29:50,664 --> 00:29:52,495 Or play the good wife and pretend 654 00:29:52,582 --> 00:29:55,449 I never found those porno magazines? 655 00:29:55,627 --> 00:29:57,208 Which ones? And bless your heart. 656 00:29:57,421 --> 00:29:59,833 I don't know how I'm ever gonna forget? 657 00:29:59,923 --> 00:30:01,163 I don't know how you could! 658 00:30:01,258 --> 00:30:03,294 Don't put me in the mood to give birth either! 659 00:30:03,385 --> 00:30:05,751 - I wouldn't imagine... - Mrs. Tripp? 660 00:30:05,846 --> 00:30:08,087 I was in the bathroom and these girls beat me up. 661 00:30:08,265 --> 00:30:09,471 Honest? Who? 662 00:30:09,599 --> 00:30:11,430 I think one of their names is Kelly. 663 00:30:11,643 --> 00:30:13,429 You had a disagreement with Kelly? 664 00:30:14,146 --> 00:30:15,761 She is not being a nice girl today! 665 00:30:15,939 --> 00:30:17,099 She really is not. 666 00:30:17,190 --> 00:30:18,646 And they pulled my hair, 667 00:30:18,734 --> 00:30:21,350 and they sprayed hairspray in my face! 668 00:30:21,528 --> 00:30:22,608 That is not allowed! 669 00:30:22,821 --> 00:30:25,312 If that happens again, you come and you tell me. 670 00:30:26,033 --> 00:30:27,033 Again? 671 00:30:28,035 --> 00:30:29,650 Lydia! Lydia! 672 00:30:29,786 --> 00:30:31,572 Am I seeing you throw pasta? 673 00:30:31,705 --> 00:30:33,570 Don't make me get up out of my chair! 674 00:30:33,707 --> 00:30:34,867 Help me up out of this chair. 675 00:30:35,000 --> 00:30:37,036 Lydia! What are you doing? 676 00:30:37,961 --> 00:30:39,792 Pasta everywhere. Stop it! 677 00:30:40,005 --> 00:30:41,961 Why are you not controlling these students? 678 00:30:42,966 --> 00:30:44,297 She could slip and fall, 679 00:30:44,426 --> 00:30:47,509 and she is a pregnant woman. This is not acceptable. 680 00:30:47,721 --> 00:30:49,461 Bad on you, everyone! 681 00:31:21,755 --> 00:31:23,916 I just don't think you tried hard enough. 682 00:31:24,174 --> 00:31:26,711 Compliments and flattery are a very effective, 683 00:31:26,968 --> 00:31:28,378 time-tested method. 684 00:31:29,429 --> 00:31:32,262 Okay, hold on a second here. 685 00:31:32,557 --> 00:31:34,764 - Have you ever found anything? - Doesn't matter... 686 00:31:34,935 --> 00:31:36,015 It's relaxing. 687 00:31:37,729 --> 00:31:39,082 You just got to give it a chance, 688 00:31:39,106 --> 00:31:40,767 kind of like you and Dale Carnegie. 689 00:31:40,857 --> 00:31:44,020 Dad, you're not listening! I need something else! 690 00:31:44,611 --> 00:31:45,611 Like what? 691 00:31:45,737 --> 00:31:46,737 Brass knuckles. 692 00:31:48,031 --> 00:31:50,773 Brass knuckles? Isn't that a little bit extreme? 693 00:31:50,992 --> 00:31:52,232 Oh, look at this? 694 00:31:53,203 --> 00:31:54,443 Oh! Look at that! 695 00:31:55,705 --> 00:31:56,785 A glass bottle. 696 00:31:57,165 --> 00:31:59,907 Probably used to store medicine over 100 years ago. 697 00:32:01,336 --> 00:32:02,701 My gift to you. 698 00:32:02,921 --> 00:32:06,288 I don't want a bottle. I wanna protect myself. 699 00:33:21,041 --> 00:33:23,498 - Ma'am? - Oh! 700 00:33:24,127 --> 00:33:25,583 Sorry... I'm so sorry. 701 00:33:26,630 --> 00:33:27,710 Do you know what...? 702 00:33:27,797 --> 00:33:30,288 What are these sounds? 703 00:33:30,842 --> 00:33:32,707 Oh, that's whales. 704 00:33:33,929 --> 00:33:35,339 Is my sound system too loud? 705 00:33:35,555 --> 00:33:36,761 Oh, no! 706 00:33:37,182 --> 00:33:38,672 I love mammals. 707 00:33:38,892 --> 00:33:39,892 Sea mammals! 708 00:33:40,352 --> 00:33:42,308 That's my thing too. 709 00:33:43,813 --> 00:33:44,973 The mating call... 710 00:33:45,232 --> 00:33:46,893 It gets real intense. 711 00:33:47,067 --> 00:33:48,273 Right there. 712 00:33:49,903 --> 00:33:51,859 Real sexual, right? 713 00:33:55,283 --> 00:33:57,490 - Sexual? - Don't you think? 714 00:33:58,620 --> 00:33:59,951 Oh, I don't know about that. 715 00:34:00,080 --> 00:34:01,911 That's not why I'm attracted to... 716 00:34:02,666 --> 00:34:04,327 Mammals, sea mammals. 717 00:34:04,834 --> 00:34:06,995 Well, maybe it is. 718 00:34:07,295 --> 00:34:08,751 Sexual is everywhere. 719 00:34:10,131 --> 00:34:11,131 Did you ever think about 720 00:34:11,174 --> 00:34:12,880 how much fornicating is going on... 721 00:34:13,510 --> 00:34:16,217 in that little patch of grass you're standing on right now? 722 00:34:17,764 --> 00:34:19,300 - Grass? - Uh-huh. 723 00:34:19,641 --> 00:34:23,008 Oh, you saw me sleeping on the lawn the other night? 724 00:34:23,603 --> 00:34:25,093 I don't usually do that. 725 00:34:25,772 --> 00:34:26,772 I'm normal. 726 00:34:26,940 --> 00:34:28,476 Oh, that's okay. 727 00:34:28,817 --> 00:34:29,897 It's okay. 728 00:34:30,277 --> 00:34:33,314 You know, for a second, I thought you were God. 729 00:34:33,780 --> 00:34:35,236 You kind of have that look. 730 00:34:37,367 --> 00:34:38,607 Are you an artist? 731 00:34:38,994 --> 00:34:40,575 I give art lessons. 732 00:34:42,455 --> 00:34:44,241 I have no talent. 733 00:34:44,583 --> 00:34:46,119 You don't need talent. 734 00:34:46,626 --> 00:34:48,457 You just need to feel it. 735 00:34:49,379 --> 00:34:50,379 Yearning. 736 00:34:50,755 --> 00:34:51,915 Yeah. 737 00:34:58,847 --> 00:35:00,462 That was good. Good job! 738 00:35:00,682 --> 00:35:03,389 Now, the nabia, which is right here below the nose, 739 00:35:03,602 --> 00:35:05,467 is the weakest bone in the whole body. 740 00:35:05,687 --> 00:35:08,053 If you control somebody's personal nabia, 741 00:35:08,398 --> 00:35:09,558 you control them. 742 00:35:09,649 --> 00:35:10,388 Volunteer? 743 00:35:10,525 --> 00:35:12,061 - Take me. - Over here. 744 00:35:12,235 --> 00:35:13,350 Roger, come on up. 745 00:35:18,617 --> 00:35:19,617 Okay. 746 00:35:20,952 --> 00:35:21,952 Be a mugger. 747 00:35:26,416 --> 00:35:27,416 Good. 748 00:35:27,667 --> 00:35:28,667 You see that? 749 00:35:28,877 --> 00:35:31,584 I won that there fight with this! 750 00:35:31,796 --> 00:35:32,956 Anybody can do it. 751 00:35:33,131 --> 00:35:35,122 I didn't know there was a personal nabia. 752 00:35:35,258 --> 00:35:36,748 Hmm, me neither. 753 00:35:36,968 --> 00:35:39,459 Think of how that knowledge could come in handy. 754 00:35:39,679 --> 00:35:40,885 Did you know that? 755 00:35:41,056 --> 00:35:42,056 No. 756 00:35:42,307 --> 00:35:43,592 Where are all the girls? 757 00:35:43,725 --> 00:35:44,725 Not here. 758 00:35:44,809 --> 00:35:46,219 They're not tough like you. 759 00:35:46,478 --> 00:35:49,060 Now, Roger, I'm gonna have you mug somebody else. 760 00:35:49,272 --> 00:35:50,478 Oh, hi, Dixon family! 761 00:35:50,607 --> 00:35:51,687 How you guys doing? 762 00:35:52,442 --> 00:35:53,442 Good! 763 00:35:53,485 --> 00:35:55,692 You guys called earlier? Little girl getting bullied? 764 00:35:55,904 --> 00:35:56,904 This one. 765 00:35:57,113 --> 00:35:58,113 That's her? 766 00:35:58,198 --> 00:36:00,359 Come on up, Aurala! Why don't you give it a try! 767 00:36:00,492 --> 00:36:01,948 I'm just a visitor. 768 00:36:02,035 --> 00:36:04,117 There's no such thing as visitors here in the dojo. 769 00:36:04,537 --> 00:36:06,994 Okay? Now you come on up, and you push on Roger's nabia. 770 00:36:07,165 --> 00:36:09,827 - Go, go, go! - Go on... 771 00:36:10,126 --> 00:36:11,126 Come on! 772 00:36:13,088 --> 00:36:14,624 Right. Stand right here. 773 00:36:14,964 --> 00:36:15,964 Hands up. 774 00:36:16,341 --> 00:36:17,456 Don't be afraid. 775 00:36:17,967 --> 00:36:19,047 Okay, Roger. 776 00:36:19,469 --> 00:36:22,381 Charge at her in slow motion. 777 00:36:22,597 --> 00:36:24,337 Get your finger up. Yeah, good. 778 00:36:24,516 --> 00:36:26,052 Okay, here we go, ready? 779 00:36:26,851 --> 00:36:27,966 Go for his nabia! 780 00:36:42,617 --> 00:36:45,359 Way to go! Nice! Get on back in there, Roger. 781 00:36:45,704 --> 00:36:48,116 He got snot all over my finger. 782 00:36:48,873 --> 00:36:50,738 Wipe it on your shorts. 783 00:36:54,671 --> 00:36:56,081 This place smells like feet. 784 00:36:57,674 --> 00:36:58,914 That's how men smell. 785 00:36:59,134 --> 00:37:00,965 Should we talk about how women smell? 786 00:37:01,177 --> 00:37:02,713 It's not always potpourri. 787 00:37:03,596 --> 00:37:06,429 You know, I think karate is great. 788 00:37:06,599 --> 00:37:08,305 You can take the first week for free. 789 00:37:08,435 --> 00:37:09,925 Why quit before you start? 790 00:37:10,103 --> 00:37:11,388 Yeah, hon, where's your courage? 791 00:37:11,479 --> 00:37:13,119 I've got plenty of courage. Where's yours? 792 00:37:13,148 --> 00:37:15,013 Me? Courage is my middle name. 793 00:37:16,359 --> 00:37:17,690 Oh wait, stop! 794 00:37:19,446 --> 00:37:21,311 Isn't that a real salon? 795 00:37:22,282 --> 00:37:23,442 Right back there? 796 00:37:25,535 --> 00:37:26,695 In this alley? 797 00:37:30,665 --> 00:37:31,665 Wow! 798 00:37:37,922 --> 00:37:40,254 "Permanent repair and straightening"... 799 00:37:40,467 --> 00:37:41,502 $60? 800 00:37:41,718 --> 00:37:44,334 Ah, forget it! It costs an arm and a leg! 801 00:37:44,721 --> 00:37:47,053 - Dad, can I borrow 60 bucks? - Yeah, sure. 802 00:37:47,140 --> 00:37:49,472 As soon as you show me where the money tree is. 803 00:37:50,185 --> 00:37:52,426 Well, I don't know where the money tree is! 804 00:37:52,604 --> 00:37:53,468 Neither do we! 805 00:37:53,563 --> 00:37:55,929 - Let's look for it. - I wonder where it could be. 806 00:37:57,484 --> 00:37:58,484 Oh, Aurelie... 807 00:37:58,568 --> 00:38:00,399 I'd even take a money shrub at this point. 808 00:38:00,528 --> 00:38:01,813 Okay, everybody! 809 00:38:02,864 --> 00:38:05,355 Round one of Scooter board hockey is about to begin! 810 00:38:05,575 --> 00:38:07,566 I want you to come up and grab a bandana, 811 00:38:07,660 --> 00:38:09,776 and tie it around your head! 812 00:38:09,996 --> 00:38:12,032 Okay, if you were red last year, grab a red. 813 00:38:12,165 --> 00:38:13,996 If you were blue, keep grabbing blue. 814 00:38:14,083 --> 00:38:16,074 Boys, you up first, let's go. 815 00:38:16,836 --> 00:38:18,497 Settle down! One at a time! 816 00:38:18,713 --> 00:38:20,544 One at a time, one at a time! 817 00:38:30,016 --> 00:38:32,297 If you're gonna sit by me, you've got to give me a dollar. 818 00:38:32,477 --> 00:38:33,842 What? I can't! 819 00:38:33,937 --> 00:38:36,519 I've got to save up my money. I need to raise 60 bucks. 820 00:38:36,606 --> 00:38:38,722 So? You're using me, so I can use you. 821 00:38:42,111 --> 00:38:43,021 You think you'd sit here 822 00:38:43,112 --> 00:38:44,632 if kids thought your hair looked white? 823 00:38:44,781 --> 00:38:45,781 Yes. 824 00:38:46,241 --> 00:38:47,822 You think my hair's pretty? 825 00:38:48,326 --> 00:38:49,326 Yes. 826 00:38:50,203 --> 00:38:51,203 You lie. 827 00:38:51,746 --> 00:38:53,452 Well, guess what? It is pretty! 828 00:38:53,581 --> 00:38:55,341 Maybe just not on you, ever think about that? 829 00:38:55,458 --> 00:38:58,370 By the way, that's not a afro, you don't have a afro. 830 00:38:58,962 --> 00:39:02,170 I swear these dummies don't know their ass from a hole in the ground! 831 00:39:06,052 --> 00:39:08,088 Why don't you take your hair out of the braids? 832 00:39:08,304 --> 00:39:09,304 What? 833 00:39:09,889 --> 00:39:12,346 Because maybe I don't want to, that's why. 834 00:39:12,892 --> 00:39:14,302 Hi, curly-haired dog! 835 00:39:15,019 --> 00:39:17,431 What be up, Ronald McDonald head? 836 00:39:19,899 --> 00:39:22,044 That guy told me he wanted to touch you with his finger. 837 00:39:22,068 --> 00:39:23,478 What? What finger? 838 00:39:23,570 --> 00:39:25,151 Why don't you grow some brains? 839 00:39:25,405 --> 00:39:28,397 Brett wants to stick his finger in your poo-tang! 840 00:39:29,617 --> 00:39:32,108 - My tang? - Down there, jackass! 841 00:39:33,079 --> 00:39:35,536 - But I don't even know him. - That doesn't matter! 842 00:39:37,667 --> 00:39:39,645 I got a stomach ache. I don't wanna play this game. 843 00:39:39,669 --> 00:39:41,660 Yes, you do! This is our chance! 844 00:39:41,754 --> 00:39:44,416 We can finally beat those girls asses! 845 00:39:47,719 --> 00:39:48,925 All right, let's go! 846 00:40:02,859 --> 00:40:04,099 All right, all right! 847 00:40:04,319 --> 00:40:05,684 Get your hands up! 848 00:40:07,030 --> 00:40:08,190 Over here! 849 00:40:09,699 --> 00:40:11,655 - Give me the ball, Oral! - No! 850 00:40:11,910 --> 00:40:13,901 Aurelie, come on, that's not our goal! 851 00:40:15,830 --> 00:40:17,683 - Let's go! - That's not our goal! 852 00:40:17,707 --> 00:40:19,618 That's not our goal, not our goal! 853 00:40:20,043 --> 00:40:21,829 Wrong way, Space case! 854 00:40:26,132 --> 00:40:28,123 Aurelie, don't give up! Come on! 855 00:40:28,343 --> 00:40:29,503 I'm open! 856 00:40:32,889 --> 00:40:34,595 Come on! Come on! 857 00:40:38,353 --> 00:40:39,353 Come on! 858 00:40:42,357 --> 00:40:43,767 Give me the ball! 859 00:40:43,983 --> 00:40:44,983 Ow! 860 00:40:58,331 --> 00:41:00,663 Her! She is so rude! 861 00:41:00,792 --> 00:41:02,783 My nose is about to bleed! 862 00:41:03,211 --> 00:41:04,997 She's dangerous! 863 00:41:06,798 --> 00:41:07,958 Out, now! 864 00:41:08,174 --> 00:41:09,835 You too. Up, let's go! 865 00:41:12,428 --> 00:41:13,884 Keep your head high, Aurelie! 866 00:41:14,389 --> 00:41:15,595 You all right? 867 00:41:15,723 --> 00:41:17,588 She nearly hit me with that there ball, 868 00:41:17,684 --> 00:41:19,015 could've hurt somebody. 869 00:41:19,852 --> 00:41:21,558 Park it right there on that step. 870 00:41:23,356 --> 00:41:25,768 At this school, we do not accept fighting. 871 00:41:26,109 --> 00:41:27,829 Fighters are sent to the principal's office, 872 00:41:28,027 --> 00:41:29,688 and usually suspended. 873 00:41:30,154 --> 00:41:33,021 Fighting is low-class, redneck behavior. 874 00:41:33,366 --> 00:41:35,027 Is it true you started first, Aureola? 875 00:41:35,243 --> 00:41:36,243 What? No! 876 00:41:36,327 --> 00:41:38,613 That's right, I didn't do anything to her! 877 00:41:38,830 --> 00:41:40,270 She stuck her damn finger up my nose, 878 00:41:40,373 --> 00:41:42,204 trying to touch my boogers! 879 00:41:42,583 --> 00:41:44,244 You may try that booger trick again. 880 00:41:44,419 --> 00:41:45,784 Go ahead and make my day! 881 00:41:46,462 --> 00:41:47,372 Girls! 882 00:41:47,463 --> 00:41:50,045 Have you not noticed that I am pregnant? 883 00:41:50,508 --> 00:41:52,794 I am pregnant! This is pregnant! 884 00:41:52,969 --> 00:41:54,630 And I do not have time for this. 885 00:41:54,762 --> 00:41:56,969 You are disturbing my unborn child. 886 00:41:57,306 --> 00:41:59,171 So, what I'm trying to say is 887 00:41:59,350 --> 00:42:01,386 that if you two do not learn to get along, 888 00:42:01,477 --> 00:42:03,388 you are both headed for suspension! 889 00:42:03,479 --> 00:42:05,561 Don't let yourself overheat, Georgia. 890 00:42:07,025 --> 00:42:08,025 All right. 891 00:42:08,776 --> 00:42:10,937 You two girls need to give the other person 892 00:42:11,154 --> 00:42:12,394 a good long look. 893 00:42:12,613 --> 00:42:13,819 Right now! 894 00:42:14,574 --> 00:42:17,065 How is this situation your fault? 895 00:42:17,452 --> 00:42:19,989 What can you do to turn this sinking ship around? 896 00:42:20,204 --> 00:42:22,365 I want to hear ideas from the both of you! 897 00:42:22,874 --> 00:42:24,580 I try! Oral's a bully! 898 00:42:24,834 --> 00:42:26,199 Well, that's it? 899 00:42:26,586 --> 00:42:29,874 That's it, I'm just gonna walk on down to Mr. Toxin's office, 900 00:42:30,006 --> 00:42:32,292 and have him process two suspensions. 901 00:42:32,467 --> 00:42:33,467 And guess what? 902 00:42:33,634 --> 00:42:35,374 It goes on your college record. 903 00:42:35,470 --> 00:42:36,470 Wait, what? 904 00:42:36,679 --> 00:42:37,509 Wait! 905 00:42:37,597 --> 00:42:39,258 I brought Kelly a present. 906 00:42:39,474 --> 00:42:41,055 I heard her birthday was coming up. 907 00:42:41,893 --> 00:42:44,430 How'd you know? It's in three months. 908 00:42:44,520 --> 00:42:45,680 Well, isn't that thoughtful. 909 00:42:45,813 --> 00:42:47,929 It's an antique. It can be a knick-knack. 910 00:42:48,274 --> 00:42:49,274 A knick-knack? 911 00:42:50,818 --> 00:42:53,059 Thank you. I don't have one of these. 912 00:42:53,446 --> 00:42:54,606 Well, now you do. 913 00:42:54,989 --> 00:42:56,274 I wish I did. 914 00:42:56,532 --> 00:42:57,772 Are you touched? 915 00:42:58,034 --> 00:42:59,365 You should be touched. 916 00:42:59,535 --> 00:43:01,992 - Why don't you two hug? - Hug it out. 917 00:43:04,123 --> 00:43:05,909 Now we're cooking with gas! 918 00:43:13,466 --> 00:43:18,051 ♪ I been on the high road I been on the low road ♪ 919 00:43:18,262 --> 00:43:22,722 ♪ I been on the wrong path more than I've cared for ♪ 920 00:43:22,809 --> 00:43:25,095 ♪ I've been on the wrong path ♪ 921 00:43:28,981 --> 00:43:30,016 Okay. 922 00:43:30,775 --> 00:43:31,890 Here you are. 923 00:43:33,694 --> 00:43:34,900 Thank you. 924 00:43:37,073 --> 00:43:38,073 Okay. 925 00:43:45,790 --> 00:43:47,371 - Hi! - Oh! 926 00:43:48,417 --> 00:43:51,079 Oh, I seem to jump every time I see you. 927 00:43:51,295 --> 00:43:52,330 I'm unexpected. 928 00:43:52,505 --> 00:43:53,290 Yeah... 929 00:43:53,381 --> 00:43:55,713 I guess God is everywhere, huh? 930 00:43:55,800 --> 00:43:57,165 You know... 931 00:43:58,219 --> 00:44:00,926 I was writing a poem about that. 932 00:44:01,222 --> 00:44:03,713 God, I'm like a little orphan, 933 00:44:04,350 --> 00:44:06,966 fast asleep on the grass. 934 00:44:08,896 --> 00:44:11,933 I can't read any more. It's embarrassing. 935 00:44:12,817 --> 00:44:14,697 You didn't happen to think it was good, did you? 936 00:44:14,902 --> 00:44:15,687 What? 937 00:44:15,820 --> 00:44:16,900 My poem! 938 00:44:16,988 --> 00:44:18,148 Jeannie... 939 00:44:18,322 --> 00:44:19,903 Not everybody's a poet. 940 00:44:20,366 --> 00:44:21,902 You should try watercolors. 941 00:44:22,034 --> 00:44:23,774 And then graduate to oils. 942 00:44:24,203 --> 00:44:26,410 You don't have original recipe here, do you? 943 00:44:26,831 --> 00:44:29,038 Oh, no, no, this isn't Kentucky Fried Chicken. 944 00:44:29,375 --> 00:44:30,865 This is different. 945 00:44:31,252 --> 00:44:33,584 Here it only comes fried. Or under-fried. 946 00:44:33,754 --> 00:44:35,335 Some people want it more fried. 947 00:44:35,840 --> 00:44:37,501 This isn't the place for you. 948 00:44:37,925 --> 00:44:39,381 It has no imagination. 949 00:44:39,594 --> 00:44:42,131 Then why are you wasting your time working here? 950 00:44:43,097 --> 00:44:44,257 Because... 951 00:44:45,808 --> 00:44:47,344 I'm the breadwinner. 952 00:45:04,118 --> 00:45:06,234 Get away from my family's yard! 953 00:45:11,167 --> 00:45:12,782 I heard your daddy wears a wig. 954 00:45:12,960 --> 00:45:14,200 What? No! 955 00:45:14,754 --> 00:45:16,585 I heard you've got a dirty mind. 956 00:45:16,756 --> 00:45:18,997 You told Lydia you wanted to use your finger on me? 957 00:45:19,091 --> 00:45:20,931 You're gonna get finger action sooner or later. 958 00:45:21,052 --> 00:45:22,052 I will not! 959 00:45:24,222 --> 00:45:26,008 If you knock off the finger stuff, 960 00:45:26,224 --> 00:45:28,761 maybe we could play something, like Olympics. 961 00:45:28,893 --> 00:45:30,633 What crazy-ass game is that? 962 00:45:31,103 --> 00:45:32,343 I wanna play masks. 963 00:45:32,563 --> 00:45:33,598 It's easy... 964 00:45:33,981 --> 00:45:37,098 We just have to put on masks and talk dirty, sexy talk. 965 00:45:39,153 --> 00:45:41,360 If you do it, I'll give you five whole bucks. 966 00:45:41,489 --> 00:45:43,275 Aurelie, come here, please! 967 00:45:45,660 --> 00:45:47,400 Faster, please, young lady. 968 00:45:50,331 --> 00:45:51,331 Who is that boy? 969 00:45:51,499 --> 00:45:53,459 Tell him to go home. I don't like the look of him. 970 00:45:53,501 --> 00:45:54,866 Dad, I don't have any friends. 971 00:45:55,044 --> 00:45:56,438 It's not like I can pick and choose. 972 00:45:56,462 --> 00:45:57,998 Your mom needs help with the laundry. 973 00:45:58,089 --> 00:46:00,455 Why don't you go do it? I've got homework. 974 00:46:00,841 --> 00:46:02,001 You see this? 975 00:46:02,426 --> 00:46:05,133 That's the tiniest record-player in the world playing, 976 00:46:05,221 --> 00:46:06,882 "My Heart Bleeds for You". 977 00:46:09,350 --> 00:46:10,350 Get on. 978 00:46:11,143 --> 00:46:14,351 You know, we should use this time to talk to each other. 979 00:46:14,480 --> 00:46:16,095 Get to know each other better. 980 00:46:16,315 --> 00:46:17,315 Okay. 981 00:46:17,483 --> 00:46:19,474 I've got to get Dad to give me that 60 bucks. 982 00:46:19,568 --> 00:46:21,775 I've got to ask him when he's in a really good mood. 983 00:46:21,862 --> 00:46:24,069 Aurelie, you don't get it. 984 00:46:24,365 --> 00:46:25,901 It's not gonna help, we're poor. 985 00:46:26,242 --> 00:46:28,358 No, we're not. We're upper middle class. 986 00:46:28,536 --> 00:46:30,151 Dad was an Air Force officer! 987 00:46:30,454 --> 00:46:31,454 He was enlisted. 988 00:46:31,747 --> 00:46:34,113 And his scholarship doesn't kick in if he doesn't swim! 989 00:46:34,208 --> 00:46:36,699 So, don't tell me we have all this extra money! 990 00:46:37,837 --> 00:46:39,418 Here, hang up these underwear. 991 00:46:41,674 --> 00:46:42,834 It's got holes! 992 00:46:43,801 --> 00:46:45,712 - You should throw these out! - Aurelie! 993 00:46:45,845 --> 00:46:48,257 Underwear does not grow on trees! 994 00:46:48,681 --> 00:46:51,593 Sure, I'd buy new underwear if I could... 995 00:46:51,934 --> 00:46:53,014 But I can't. 996 00:46:53,185 --> 00:46:57,519 All over the world, there are millions of working class poor. 997 00:46:57,732 --> 00:46:59,393 And that's what we are, poor! 998 00:46:59,525 --> 00:47:00,856 And I'm proud of it! 999 00:47:01,610 --> 00:47:03,942 Now, pick up that poor woman's underwear! 1000 00:47:04,030 --> 00:47:04,860 Pick them up. 1001 00:47:04,947 --> 00:47:07,154 Why can't you pick up your own horrible underwear? 1002 00:47:07,616 --> 00:47:11,200 Jim, your daughter just said that my underwear are horrible. 1003 00:47:11,954 --> 00:47:14,036 That is not good for my self-esteem! 1004 00:47:14,373 --> 00:47:16,143 Since when is she my daughter all of a sudden? 1005 00:47:16,167 --> 00:47:17,998 Dad, Mom is a nightmare! 1006 00:47:18,210 --> 00:47:20,417 A horrible, low-class nightmare! 1007 00:47:20,504 --> 00:47:22,210 Why can't you be loyal to me. 1008 00:47:22,423 --> 00:47:24,288 She's gonna go off to college! 1009 00:47:24,967 --> 00:47:27,299 I will be the one here when you're old and feeble. 1010 00:47:27,511 --> 00:47:30,298 I just wanna eat some meat. 1011 00:47:30,681 --> 00:47:32,672 The meat is ready. 1012 00:47:33,726 --> 00:47:35,591 Dinner is served. 1013 00:47:37,355 --> 00:47:38,936 I was watching World Wide Wrestling 1014 00:47:39,231 --> 00:47:41,142 very peacefully just moments ago. 1015 00:47:46,197 --> 00:47:47,232 Here. 1016 00:47:56,040 --> 00:47:58,281 This dinner does not give me a warm feeling. 1017 00:47:58,542 --> 00:48:00,783 Do you think it gives me a warm feeling? 1018 00:48:00,920 --> 00:48:02,285 Jim, we need help. 1019 00:48:02,505 --> 00:48:05,542 I saw an ad on the bulletin board at work, it said, 1020 00:48:05,716 --> 00:48:07,923 "Free therapy for troubled families." 1021 00:48:08,052 --> 00:48:09,292 From an ad on a board? 1022 00:48:09,512 --> 00:48:11,093 We'll end up with a serial killer. 1023 00:48:11,305 --> 00:48:14,092 Jim, serial killers don't live around here. 1024 00:48:14,725 --> 00:48:16,511 Plus, it's free. 1025 00:48:18,729 --> 00:48:20,344 Are you gonna pay me a dollar? 1026 00:48:20,439 --> 00:48:22,159 I've got bigger fish to fry, Lydia. 1027 00:48:22,316 --> 00:48:23,931 I need 60 bucks to fix my hair. 1028 00:48:24,068 --> 00:48:26,275 You think my mama would just hand me 60 bucks? 1029 00:48:26,487 --> 00:48:29,274 Why don't you do some work? Like collect aluminum cans! 1030 00:48:29,365 --> 00:48:31,526 What? Where would I get the cans? 1031 00:48:31,617 --> 00:48:32,481 Use your head. 1032 00:48:32,576 --> 00:48:34,696 Wherever people drink soda pop and throw away the can. 1033 00:48:35,496 --> 00:48:37,282 You mean I have to go dig in the trash cans? 1034 00:48:37,415 --> 00:48:39,701 - Have you ever done it? - Hell no! I don't do cans. 1035 00:48:39,834 --> 00:48:41,234 You're the one who needs some cash. 1036 00:48:53,264 --> 00:48:54,549 Damn it, Lina... 1037 00:48:54,765 --> 00:48:56,221 Could you chew with your mouth shut? 1038 00:48:56,434 --> 00:48:59,426 You look like a damn camel. This is why we never go nowhere, 1039 00:48:59,520 --> 00:49:01,351 'cause you don't know how to act in public, 1040 00:49:01,439 --> 00:49:02,724 you act like you never been 1041 00:49:02,857 --> 00:49:04,722 out of a damn house before. 1042 00:49:05,651 --> 00:49:07,171 That's why I never take you anywhere... 1043 00:49:07,361 --> 00:49:10,353 - There you are. - Oh, the bathroom is no good. 1044 00:49:11,240 --> 00:49:14,107 I'm gonna go set down my purse. 1045 00:49:17,788 --> 00:49:19,653 Oh! 1046 00:49:19,790 --> 00:49:21,630 Hello, are you here for family therapy? 1047 00:49:21,709 --> 00:49:23,199 I thought you were single. 1048 00:49:23,502 --> 00:49:24,582 I am single. 1049 00:49:24,795 --> 00:49:25,830 It's my group. 1050 00:49:26,255 --> 00:49:28,746 - Excuse me? - I'm the group leader. 1051 00:49:29,633 --> 00:49:30,913 You mean, the therapist? 1052 00:49:30,968 --> 00:49:31,968 Mm-hmm. 1053 00:49:35,389 --> 00:49:36,925 Ya'll can come on down now. 1054 00:49:40,436 --> 00:49:41,471 Aurelie, here. 1055 00:49:45,483 --> 00:49:46,483 Welcome. 1056 00:49:47,818 --> 00:49:48,818 So... 1057 00:49:49,778 --> 00:49:54,488 What comes to mind when we think of this funny word, "Family"? 1058 00:49:55,534 --> 00:49:56,534 Anybody? 1059 00:49:59,205 --> 00:50:00,285 Anybody? 1060 00:50:03,209 --> 00:50:05,325 I think a family is like a car. 1061 00:50:05,503 --> 00:50:07,664 - What model car? - Any model. 1062 00:50:08,297 --> 00:50:10,037 A Chevrolet, for example. 1063 00:50:10,549 --> 00:50:13,291 You can wax it, or you can let it stay dirty. 1064 00:50:14,803 --> 00:50:17,795 To me, a family is like a plant. 1065 00:50:18,182 --> 00:50:20,594 You give it water, and you hope you didn't get a weed. 1066 00:50:20,684 --> 00:50:22,174 Good. Very good. 1067 00:50:22,269 --> 00:50:25,477 Now, who here is afraid of their family? 1068 00:50:26,398 --> 00:50:27,638 Don't be afraid. 1069 00:50:28,108 --> 00:50:28,893 Anybody? 1070 00:50:28,984 --> 00:50:30,940 I'm afraid my wife's gonna get drunk 1071 00:50:31,070 --> 00:50:33,277 and embarrass me in public again. 1072 00:50:33,906 --> 00:50:36,318 - If that's what you mean. - That is. 1073 00:50:36,450 --> 00:50:38,156 That's exactly what I mean. 1074 00:50:38,244 --> 00:50:39,404 I'm afraid! 1075 00:50:39,954 --> 00:50:42,286 We used to live on a very nice Air Force base. 1076 00:50:42,373 --> 00:50:44,329 Jim wore an attractive uniform. 1077 00:50:44,458 --> 00:50:45,823 I used to shop at the commissary, 1078 00:50:45,918 --> 00:50:48,330 got 15% off of everything! 1079 00:50:48,963 --> 00:50:50,169 Now we're broke! 1080 00:50:50,422 --> 00:50:53,004 And he's terrified to just go swimming! 1081 00:50:53,133 --> 00:50:55,875 - You're exaggerating. - Okay, he's scared. 1082 00:50:56,178 --> 00:50:57,213 And his insecurities 1083 00:50:57,304 --> 00:50:59,670 are going to get him kicked out of college! 1084 00:51:00,391 --> 00:51:01,597 Aurelie hates me! 1085 00:51:01,892 --> 00:51:04,133 It's not my fault that you have split ends! 1086 00:51:04,270 --> 00:51:05,476 It's more than split ends! 1087 00:51:05,688 --> 00:51:09,180 Is it true, Ariole, that you blame your mother for your hair? 1088 00:51:10,985 --> 00:51:13,567 Whose idea was it to go to Barry's Beauty School? 1089 00:51:13,779 --> 00:51:17,271 I want to share with you a saying I came across recently. 1090 00:51:18,951 --> 00:51:19,951 Quote... 1091 00:51:20,035 --> 00:51:24,574 "No family is normal like every other family." 1092 00:51:28,502 --> 00:51:31,118 See there? We're just like everybody else. 1093 00:52:11,170 --> 00:52:12,170 Attention! 1094 00:52:12,630 --> 00:52:14,712 This is your school librarian! 1095 00:52:14,965 --> 00:52:17,923 Now, what I have here in my hand is an announcement 1096 00:52:18,010 --> 00:52:21,878 about a upcoming Halley's Comet Poetry Reading Contest. 1097 00:52:22,181 --> 00:52:23,181 I'll read it out... 1098 00:52:24,475 --> 00:52:26,807 Calling all young people with a poetic spirit! 1099 00:52:27,269 --> 00:52:30,102 This contest was initiated in our town 1100 00:52:30,189 --> 00:52:31,224 ten years ago 1101 00:52:31,315 --> 00:52:32,805 under Mrs. Florence Jacks, 1102 00:52:32,900 --> 00:52:35,733 a local Mark Twain scholar and aficionado. 1103 00:52:36,236 --> 00:52:40,445 As in past years, the cash prize will be 75 dollars. 1104 00:52:40,616 --> 00:52:42,607 The same age as Mark Twain when he died 1105 00:52:42,701 --> 00:52:44,532 upon the passing of Halley's Comet. 1106 00:52:44,787 --> 00:52:46,743 All students eligible to compete, 1107 00:52:46,914 --> 00:52:49,951 and parents are encouraged to attend. 1108 00:52:51,126 --> 00:52:52,286 Thank you. 1109 00:52:52,586 --> 00:52:54,872 This is the end of the daily annou ncements! 1110 00:52:55,589 --> 00:52:56,624 Did you all hear that? 1111 00:52:57,299 --> 00:52:59,915 $75 for reading a poem? 1112 00:53:00,094 --> 00:53:01,300 Like my husband would say, 1113 00:53:01,428 --> 00:53:02,614 "It's better than a poke in the eye." 1114 00:53:02,638 --> 00:53:03,638 Am I right? 1115 00:53:03,806 --> 00:53:06,764 I'm gonna put a sign-up sheet later. 1116 00:53:07,810 --> 00:53:08,925 Outside. 1117 00:53:09,311 --> 00:53:10,767 But by a show of hands... 1118 00:53:11,313 --> 00:53:14,020 Can you tell me in here, who would be interested? 1119 00:53:15,359 --> 00:53:16,359 Two? 1120 00:53:16,694 --> 00:53:18,230 Two, three...? 1121 00:53:18,737 --> 00:53:21,399 That's it, I am... Put your hands down. 1122 00:53:21,573 --> 00:53:23,109 75 dollars. 1123 00:53:23,867 --> 00:53:25,152 For reading a poem? 1124 00:53:26,412 --> 00:53:27,447 No. 1125 00:53:31,542 --> 00:53:32,577 Kelly's gonna be in it. 1126 00:53:32,710 --> 00:53:34,701 Her sister won last year, now it's her turn. 1127 00:53:34,920 --> 00:53:36,160 I thought it was a competition. 1128 00:53:36,463 --> 00:53:38,249 It's competition, but she's gonna win. 1129 00:53:38,966 --> 00:53:40,957 If you want to be her friend, don't sign up. 1130 00:53:41,093 --> 00:53:42,093 I'm not her friend. 1131 00:53:42,261 --> 00:53:44,377 You wanna lose your chance? You could be one day. 1132 00:53:44,596 --> 00:53:46,382 Okay, I won't do it. 1133 00:53:49,643 --> 00:53:51,008 Aurelie. 1134 00:53:51,270 --> 00:53:52,885 Do you wanna know what's wrong with you? 1135 00:53:53,856 --> 00:53:55,096 You're chicken-shit. 1136 00:53:56,191 --> 00:53:57,601 75 dollars? 1137 00:53:58,152 --> 00:53:59,152 So... 1138 00:53:59,319 --> 00:54:00,354 Re-think that. 1139 00:54:01,113 --> 00:54:07,780 ♪ In 1787 I'm told our founding fathers did agree ♪ 1140 00:54:08,120 --> 00:54:14,116 ♪ To write a list of principles for keeping people free ♪ 1141 00:54:14,752 --> 00:54:17,289 ♪ The U.S.A. was just starting out ♪ 1142 00:54:17,379 --> 00:54:20,462 ♪ A whole brand-new country ♪ 1143 00:54:21,341 --> 00:54:27,382 ♪ And so our people spelled it out the things that we should be ♪ 1144 00:54:27,931 --> 00:54:29,922 ♪ And they put those principles down on paper ♪ 1145 00:54:30,017 --> 00:54:31,928 ♪ and called it The Constitution ♪ 1146 00:54:32,144 --> 00:54:34,806 ♪ And it's been helping us run our country ever since then ♪ 1147 00:54:35,022 --> 00:54:37,058 ♪ The first part of The Constitution is called ♪ 1148 00:54:37,149 --> 00:54:38,389 ♪ "The Preamble" ♪ 1149 00:54:38,525 --> 00:54:41,608 ♪ And tells what those founding fathers set out to do ♪ 1150 00:54:42,070 --> 00:54:47,861 ♪ We, the people, in order to form a more perfect union ♪ 1151 00:54:48,076 --> 00:54:52,991 ♪ Establish justice, insure domestic tranquility ♪ 1152 00:54:54,958 --> 00:54:57,916 ♪ Provide for the common defense ♪ 1153 00:54:58,045 --> 00:55:01,333 ♪ Promote the general welfare And ♪ 1154 00:55:01,423 --> 00:55:05,416 ♪ Secure the blessings of Liberty to ourselves ♪ 1155 00:55:05,552 --> 00:55:07,133 ♪ And our Posterity ♪ 1156 00:55:07,221 --> 00:55:13,592 ♪ Do ordain and establish this Constitution ♪ 1157 00:55:13,936 --> 00:55:17,770 ♪ For the United States of... ♪ 1158 00:55:24,696 --> 00:55:26,527 Don't just stand around. Help. 1159 00:55:26,865 --> 00:55:28,605 Are we gonna talk about sex? 1160 00:55:28,951 --> 00:55:30,942 How do I know you'll give me five bucks? 1161 00:55:31,036 --> 00:55:32,151 I'm good for it. 1162 00:55:33,539 --> 00:55:34,949 You know... 1163 00:55:35,165 --> 00:55:37,121 if you lost your poodle head... 1164 00:55:39,002 --> 00:55:40,833 I like you for your personality. 1165 00:55:41,380 --> 00:55:42,380 Thanks. 1166 00:55:44,091 --> 00:55:46,628 Okay, I'll kiss you with the masks on. 1167 00:55:47,219 --> 00:55:48,504 Okay. 1168 00:55:56,228 --> 00:55:57,684 Wanna see my wiener? 1169 00:55:57,813 --> 00:56:00,054 Absolutely not! Yuck! 1170 00:56:00,357 --> 00:56:02,313 Why not? He looks like E.T. 1171 00:56:02,734 --> 00:56:04,224 Everybody loves E.T. 1172 00:56:04,444 --> 00:56:05,604 E.T. is scary. 1173 00:56:05,821 --> 00:56:07,686 No, he's not, E.T.'s friendly. 1174 00:56:07,906 --> 00:56:10,238 He just wants to make friends and phone calls. 1175 00:56:10,492 --> 00:56:12,608 Do you always call your wiener, "He"? 1176 00:56:12,828 --> 00:56:14,034 A lot of guys do it. 1177 00:56:14,246 --> 00:56:17,079 My brother calls his "The Big Meatloaf." 1178 00:56:17,291 --> 00:56:18,576 I don't believe you. 1179 00:56:26,300 --> 00:56:27,710 Jeanne... 1180 00:56:28,135 --> 00:56:30,672 Just follow through, keep your eye on the birdie. 1181 00:56:32,931 --> 00:56:34,637 - Ah! - Hey! 1182 00:56:34,975 --> 00:56:36,761 No slamming allowed! 1183 00:56:36,894 --> 00:56:38,179 According to what rule book? 1184 00:56:38,312 --> 00:56:40,849 According to the "If You Want Me to Play" book. 1185 00:56:41,231 --> 00:56:42,812 Jim, did you ever think about using 1186 00:56:42,941 --> 00:56:45,148 the step-by-step method for swimming? 1187 00:56:45,736 --> 00:56:48,694 This girl at my work, her grandfather was in WW II. 1188 00:56:48,780 --> 00:56:49,940 He had big problems back then 1189 00:56:50,032 --> 00:56:51,843 because the Gazpacho kept trying to kill him... 1190 00:56:51,867 --> 00:56:52,982 Gestapo, not Gazpacho. 1191 00:56:53,076 --> 00:56:55,192 - Stop correcting me! - Gazpacho's a soup. 1192 00:56:55,287 --> 00:56:57,152 A Spanish soup, we had it on Air Force One. 1193 00:56:57,289 --> 00:56:59,029 Anyway, try to follow me. 1194 00:56:59,625 --> 00:57:00,740 It's delicious. 1195 00:57:01,251 --> 00:57:03,207 The war taught him how to fight back. 1196 00:57:03,754 --> 00:57:04,914 Up here. 1197 00:57:05,130 --> 00:57:07,371 When he was 104 years old, the doctors told him 1198 00:57:07,507 --> 00:57:08,917 he would never walk again. 1199 00:57:09,009 --> 00:57:09,919 He went out, 1200 00:57:10,010 --> 00:57:11,921 he got a little chair. 1201 00:57:12,137 --> 00:57:15,846 He took one step, he got tired, he rested. 1202 00:57:16,016 --> 00:57:18,302 He took another step, maybe two this time. 1203 00:57:18,894 --> 00:57:20,509 He sat and rested. 1204 00:57:21,438 --> 00:57:24,054 He walked great like that until he was 108! 1205 00:57:24,232 --> 00:57:26,063 And that's when he died. 1206 00:57:26,360 --> 00:57:27,360 Poor him. 1207 00:57:27,694 --> 00:57:29,059 I fail to see the point. 1208 00:57:29,404 --> 00:57:30,735 Are you even listening? 1209 00:57:31,156 --> 00:57:35,365 I'm trying to encourage to use your will power! 1210 00:57:35,744 --> 00:57:38,861 Maybe that story will inspire you to conquer your fears! 1211 00:57:40,207 --> 00:57:41,322 You know what? 1212 00:57:41,750 --> 00:57:44,457 If I want Einstein, I'll call him on the phone. 1213 00:57:44,711 --> 00:57:46,076 Why is it a bad idea? 1214 00:57:46,755 --> 00:57:47,619 Do it... 1215 00:57:47,756 --> 00:57:49,417 step by step. 1216 00:57:50,175 --> 00:57:52,757 I'll go to the pool with you! I'll be your moral support! 1217 00:57:52,886 --> 00:57:53,921 Absolutely not! 1218 00:57:54,096 --> 00:57:56,382 I don't need anyone to hold my hand! 1219 00:58:00,227 --> 00:58:01,933 All right, that's good. 1220 00:58:03,438 --> 00:58:04,848 Let's pick up the pace. 1221 00:58:05,691 --> 00:58:07,602 All right. Good form. Good form. 1222 00:58:08,860 --> 00:58:09,860 Okay. 1223 00:58:09,987 --> 00:58:11,352 You wait and watch up there. 1224 00:58:11,863 --> 00:58:13,979 You're gonna see a lot more than just breast stroke. 1225 00:58:14,199 --> 00:58:16,611 You want me to just sit and watch your lesson? 1226 00:58:16,702 --> 00:58:17,908 Yeah, why not? 1227 00:58:18,120 --> 00:58:20,486 Haven't you ever heard of moral support? 1228 00:58:21,123 --> 00:58:22,613 You could be my number one fan. 1229 00:58:22,916 --> 00:58:23,996 My mascot. 1230 00:59:58,512 --> 00:59:59,672 Damn it! 1231 01:00:00,138 --> 01:00:02,254 Damn it, damn it, damn it! 1232 01:00:07,562 --> 01:00:08,722 Hey! 1233 01:00:08,897 --> 01:00:10,137 You can't beat on lockers! 1234 01:00:10,232 --> 01:00:12,894 It causes dents, and dents look like crap! 1235 01:00:26,081 --> 01:00:28,201 The Equal Rights Amendment died this year 1236 01:00:28,250 --> 01:00:30,707 has marked the end of a 10-year battle... 1237 01:00:30,919 --> 01:00:33,626 - Did he take his hair off? - Not that I saw. 1238 01:00:34,172 --> 01:00:37,460 I can't figure out why he didn't take me along. 1239 01:00:40,387 --> 01:00:44,756 Aurelie, you never buy lemonade at a restaurant, right? 1240 01:00:44,933 --> 01:00:48,767 You just ask for extra lemon wedges and sugar packets. 1241 01:00:50,438 --> 01:00:52,895 I don't appreciate you talking about me. 1242 01:00:53,900 --> 01:00:55,310 I have excellent hearing. 1243 01:00:58,446 --> 01:00:59,882 Am I the only one in this house who knows 1244 01:00:59,906 --> 01:01:01,362 how to put away dishes? 1245 01:01:01,825 --> 01:01:03,565 Dad, why don't you be a lawyer? 1246 01:01:04,077 --> 01:01:06,068 Then you could go to a different college, 1247 01:01:06,204 --> 01:01:07,910 and get your degree faster. 1248 01:01:07,998 --> 01:01:08,998 Why? 1249 01:01:09,249 --> 01:01:10,529 Medicine doesn't take that long. 1250 01:01:11,126 --> 01:01:12,206 What about residency? 1251 01:01:12,419 --> 01:01:13,454 Residency? 1252 01:01:14,212 --> 01:01:15,702 Residency is a 1253 01:01:15,839 --> 01:01:18,626 four-year, post-graduate program that is optional. 1254 01:01:18,842 --> 01:01:20,457 It's mostly for foreigners. 1255 01:01:20,635 --> 01:01:22,796 Last time I checked, I speak English. 1256 01:01:23,930 --> 01:01:26,091 I am not on the slow bus! 1257 01:01:26,183 --> 01:01:29,220 Oh, no. I benefit from the American rules! 1258 01:01:30,687 --> 01:01:32,643 Jim, just because you have a bad day, 1259 01:01:32,772 --> 01:01:35,184 don't take it out on these beautiful cabinets! 1260 01:01:35,400 --> 01:01:37,356 I plan on stenciling them. 1261 01:01:37,485 --> 01:01:38,941 I'm not bothering your stenciling. 1262 01:01:39,279 --> 01:01:41,986 And don't blame it on my day. I didn't have a bad day. 1263 01:01:42,115 --> 01:01:44,322 Yes, you did! I was there, remember? 1264 01:01:44,534 --> 01:01:46,534 When we left the pool, you were in a horrible mood! 1265 01:01:46,661 --> 01:01:47,525 You, enough! 1266 01:01:47,621 --> 01:01:48,656 Enough! 1267 01:01:49,456 --> 01:01:51,412 I am a child, and you are the adult. 1268 01:01:53,168 --> 01:01:54,578 I am the adult! 1269 01:01:54,878 --> 01:01:55,617 I am the adult, 1270 01:01:55,712 --> 01:01:57,607 and you are the child, so, just shut the hell up! 1271 01:01:57,631 --> 01:01:59,292 See, Aurelie? He can't control himself! 1272 01:01:59,382 --> 01:02:01,122 You are a donkey's ass! 1273 01:02:01,259 --> 01:02:03,671 And I'm not putting up with it anymore! 1274 01:02:03,803 --> 01:02:08,217 You're always finding a reason to quit because you... 1275 01:02:09,017 --> 01:02:10,803 You don't have the mind of a winner! 1276 01:02:11,186 --> 01:02:12,801 Or the hair of a winner! 1277 01:02:13,188 --> 01:02:14,188 What? 1278 01:02:14,272 --> 01:02:15,512 I am too a winner! 1279 01:02:15,857 --> 01:02:17,097 I'm a winner! 1280 01:02:17,317 --> 01:02:20,104 You and the Methodists can kiss my rosy red! 1281 01:02:20,403 --> 01:02:21,403 Hey! 1282 01:02:21,488 --> 01:02:23,900 We wasted 20 years of our life, 1283 01:02:24,032 --> 01:02:25,988 and he never even got a promotion! 1284 01:02:27,118 --> 01:02:28,904 All you can do is... 1285 01:02:29,537 --> 01:02:31,027 slam cabinets! 1286 01:02:31,414 --> 01:02:33,826 If you don't wanna love me, I'll find another man who will! 1287 01:02:33,917 --> 01:02:34,997 Hah, hah! 1288 01:02:35,627 --> 01:02:38,414 And I get free art classes! 1289 01:02:39,422 --> 01:02:41,022 I wanna be an artist! 1290 01:02:41,216 --> 01:02:42,456 I wanna be an artist! 1291 01:02:42,634 --> 01:02:44,249 - I wanna be an artist! - Yes, yes! 1292 01:02:44,469 --> 01:02:47,882 - I wanna be an artist. - Yes, yes... 1293 01:02:51,017 --> 01:02:52,632 - Stop! - Wait, wait, wait! 1294 01:02:52,811 --> 01:02:53,811 You are! 1295 01:02:54,312 --> 01:02:56,223 Mom, wait, what are you doing? Mom! 1296 01:02:56,564 --> 01:02:57,564 Wait, wait, wait. 1297 01:02:57,691 --> 01:02:59,397 Okay, you're free! You're free! 1298 01:02:59,526 --> 01:03:01,016 Free! 1299 01:03:01,236 --> 01:03:03,067 - Wonderful! - Art, art! 1300 01:03:04,489 --> 01:03:05,524 It's my pig! 1301 01:03:05,740 --> 01:03:08,277 I don't care if my dad gets mad! 1302 01:03:15,709 --> 01:03:16,709 How much is it? 1303 01:03:17,794 --> 01:03:19,079 Looks about 10 bucks. 1304 01:03:19,504 --> 01:03:20,414 Maybe 12. 1305 01:03:20,505 --> 01:03:22,496 Twelve bucks? 1306 01:03:22,966 --> 01:03:27,209 My dad put twelve bucks in the pig for my college fund? 1307 01:03:27,387 --> 01:03:28,387 Hey, wait! 1308 01:03:29,514 --> 01:03:31,505 Come on! Wait up! 1309 01:03:31,725 --> 01:03:34,341 I got your twelve bucks, it's better than nothing! 1310 01:03:35,270 --> 01:03:36,601 Hey! 1311 01:03:37,731 --> 01:03:39,562 At least he don't beat you with a bat. 1312 01:03:39,983 --> 01:03:41,268 You should see my daddy. 1313 01:03:41,651 --> 01:03:43,733 Your dad beats you with a bat? 1314 01:03:44,362 --> 01:03:45,477 He does my brother. 1315 01:03:45,572 --> 01:03:49,030 Sure, when he's got a few Buds in him, he's a maniac! 1316 01:03:50,368 --> 01:03:51,368 Oh, no. 1317 01:03:51,578 --> 01:03:53,284 Is that Kelly Keester? 1318 01:03:53,788 --> 01:03:54,788 Oh, crap! 1319 01:03:55,749 --> 01:03:57,239 Hey baby, what's up? 1320 01:03:57,417 --> 01:03:59,499 Are you cheating on me with that stupid, 1321 01:03:59,711 --> 01:04:01,042 pubic-hair turd face? 1322 01:04:01,171 --> 01:04:02,707 Huh? 1323 01:04:02,964 --> 01:04:04,795 That's nuckin' futs! I don't even know her. 1324 01:04:05,008 --> 01:04:06,610 I've never even talked to that girl before! 1325 01:04:06,634 --> 01:04:07,999 You're a damn liar! 1326 01:04:08,511 --> 01:04:10,126 Shouldn't you calm Chunky down? 1327 01:04:10,221 --> 01:04:12,462 He's feeling my feelings! You said you loved me! 1328 01:04:12,599 --> 01:04:13,964 I do, baby... 1329 01:04:14,851 --> 01:04:18,014 Kelly, I'm so sorry, I had no idea he was your boyfriend. 1330 01:04:18,229 --> 01:04:21,437 I had no idea. I'm gonna go home now, okay? 1331 01:04:21,649 --> 01:04:23,014 Bye! 1332 01:04:57,602 --> 01:05:00,560 - How do you feel? - I tried to open my blowhole. 1333 01:05:01,106 --> 01:05:03,392 I think you may have succeeded! 1334 01:05:06,027 --> 01:05:09,736 Oh, you have no idea how happy I am! 1335 01:05:10,115 --> 01:05:12,106 - How much this means to me. - Really? 1336 01:05:12,325 --> 01:05:13,656 You make me feel like a teenager! 1337 01:05:13,743 --> 01:05:14,743 Me too! 1338 01:05:14,786 --> 01:05:17,277 I think you should just move in over here. 1339 01:05:19,082 --> 01:05:20,538 You're lonely. 1340 01:05:20,750 --> 01:05:22,581 I'm lonely, too. 1341 01:05:23,086 --> 01:05:25,247 Why do you think I do family therapy? 1342 01:05:25,380 --> 01:05:26,665 Maybe you're right. 1343 01:05:26,923 --> 01:05:30,336 I never really thought of myself as a radical woman... 1344 01:05:30,427 --> 01:05:31,427 Yes! 1345 01:05:31,719 --> 01:05:34,677 You have a definite radical aspect to your personality. 1346 01:05:34,806 --> 01:05:36,006 - That's for sure. - Thank you! 1347 01:05:36,099 --> 01:05:37,680 And very nice breasts! 1348 01:05:39,394 --> 01:05:40,509 Excuse me? 1349 01:05:41,438 --> 01:05:42,473 I... 1350 01:05:45,984 --> 01:05:49,647 If you'd like, I could just say that to myself silently. 1351 01:05:49,863 --> 01:05:51,694 I think that might be best. 1352 01:05:57,620 --> 01:05:59,656 I have a present for you. 1353 01:06:00,457 --> 01:06:02,994 These are real sperm whale teeth. 1354 01:06:05,879 --> 01:06:07,494 Oh, he has a cavity! 1355 01:06:09,299 --> 01:06:10,651 I'm gonna make earrings out of them. 1356 01:06:10,675 --> 01:06:11,755 That's great. 1357 01:06:11,885 --> 01:06:13,466 Did you ask Mom to come back yet? 1358 01:06:13,678 --> 01:06:14,678 Hell, no. 1359 01:06:14,929 --> 01:06:16,089 Why not? 1360 01:06:16,764 --> 01:06:18,720 She should know how to do the right thing. 1361 01:06:20,852 --> 01:06:22,763 You know what your mother's problem is? 1362 01:06:23,563 --> 01:06:26,020 She doesn't know jack-all about how the world works. 1363 01:06:27,650 --> 01:06:29,060 You wanna know how things go down? 1364 01:06:29,569 --> 01:06:30,569 I'll tell you. 1365 01:06:30,612 --> 01:06:33,069 We were flying back from the ranch in California... 1366 01:06:33,823 --> 01:06:37,156 Reagan asks for a steak. Medium rare. 1367 01:06:37,452 --> 01:06:39,864 So, I go to the back, I look in the freezer. 1368 01:06:40,288 --> 01:06:42,950 No steaks. 1369 01:06:43,541 --> 01:06:44,997 What I thought was a steak... 1370 01:06:45,668 --> 01:06:47,374 was a pork chop. 1371 01:06:48,379 --> 01:06:49,960 Somebody screwed up, not me. 1372 01:06:50,381 --> 01:06:53,088 It's not my job to stock the freezer. 1373 01:06:53,468 --> 01:06:55,629 But it's my job... 1374 01:06:56,596 --> 01:06:58,052 to double-check. 1375 01:06:59,390 --> 01:07:01,597 People say there's no such thing as bad luck. 1376 01:07:03,436 --> 01:07:04,516 It's not true. 1377 01:07:06,272 --> 01:07:07,933 Snap your fingers, and you're screwed. 1378 01:07:09,817 --> 01:07:10,602 Yeah, but... 1379 01:07:10,735 --> 01:07:12,396 I wish you'd ask her to come back. 1380 01:07:12,570 --> 01:07:13,650 We're a family. 1381 01:07:13,863 --> 01:07:16,195 - Don't just give up. - Aren't you giving up? 1382 01:07:18,201 --> 01:07:19,862 Should I go back to karate class? 1383 01:07:20,161 --> 01:07:22,152 I think adolescence is like an old western. 1384 01:07:22,622 --> 01:07:24,453 Sometimes you realize you're surrounded... 1385 01:07:24,874 --> 01:07:27,081 and you just got to shoot your way out. 1386 01:07:33,716 --> 01:07:35,081 I thought you were scared of Kelly. 1387 01:07:35,468 --> 01:07:37,208 I am, but I'm doing it anyway. 1388 01:07:37,387 --> 01:07:38,843 - What about you? - Nope. 1389 01:07:38,972 --> 01:07:42,135 Black kids don't win contests. Not when the judges are white. 1390 01:07:43,268 --> 01:07:45,759 Well, you wanna come watch me compete? 1391 01:07:45,979 --> 01:07:47,935 - It's Monday, 5th period. - Can't. 1392 01:07:48,273 --> 01:07:49,953 That's when they stick me with the retards. 1393 01:07:50,191 --> 01:07:51,306 But you're not retarded. 1394 01:08:04,205 --> 01:08:05,240 Jeanne... 1395 01:08:06,666 --> 01:08:08,657 You want chicken? Take it "to go." 1396 01:08:09,043 --> 01:08:10,328 I'm sorry. 1397 01:08:11,838 --> 01:08:12,998 You're sorry? 1398 01:08:13,464 --> 01:08:15,375 Don't move in with that guy next door. 1399 01:08:15,842 --> 01:08:18,675 I have my flaws, but I am a real man. 1400 01:08:19,637 --> 01:08:22,344 You can't resent me 'cause I don't like whale calls. 1401 01:08:22,557 --> 01:08:24,764 I highly respect your love of whales... 1402 01:08:25,351 --> 01:08:26,841 and dolphins and gorillas. 1403 01:08:27,103 --> 01:08:28,388 It's not the whales. 1404 01:08:28,938 --> 01:08:30,269 He's an artist. 1405 01:08:30,690 --> 01:08:32,271 Maybe I'm an artist. 1406 01:08:32,400 --> 01:08:33,936 But I'm the one who loves you. 1407 01:08:34,611 --> 01:08:36,602 Doesn't feel like you love me. 1408 01:08:37,113 --> 01:08:40,321 All I feel is like I'm ignored. 1409 01:08:43,369 --> 01:08:45,234 Listen, I've been thinking... 1410 01:08:46,331 --> 01:08:48,242 Aurelie's going back to karate. 1411 01:08:48,666 --> 01:08:50,622 What if it something that we all did together? 1412 01:08:51,169 --> 01:08:53,535 You know, a together thing. 1413 01:08:54,464 --> 01:08:57,831 You think karate is a together thing? 1414 01:08:58,259 --> 01:08:59,795 I absolutely do. 1415 01:09:01,554 --> 01:09:02,794 Great block! 1416 01:09:03,431 --> 01:09:04,841 Great form! 1417 01:09:05,224 --> 01:09:07,010 Come on, it's not that great. 1418 01:09:07,435 --> 01:09:08,766 Yes, it's beautiful. 1419 01:09:08,936 --> 01:09:10,722 You're laying it on a little thick. 1420 01:09:11,397 --> 01:09:13,729 You said you didn't feel loved, and I want you to feel 1421 01:09:13,816 --> 01:09:15,022 like I love you. 1422 01:09:17,987 --> 01:09:20,273 I'll do whatever you want. You name it. 1423 01:09:20,490 --> 01:09:22,230 I want to go back to therapy! 1424 01:09:38,007 --> 01:09:39,838 Thank you for meeting us on short notice. 1425 01:09:40,051 --> 01:09:41,051 That's fine. 1426 01:09:41,177 --> 01:09:43,384 I often invite troubled individuals 1427 01:09:43,596 --> 01:09:45,712 to come to these impromptu sessions. 1428 01:09:46,015 --> 01:09:47,755 Hey, who you calling "troubled", man? 1429 01:09:47,975 --> 01:09:49,886 Jim! We're here for help! 1430 01:09:49,977 --> 01:09:51,933 This is a couples counseling session! 1431 01:09:52,063 --> 01:09:53,303 It is? 1432 01:09:54,649 --> 01:09:56,731 I'm here to talk about Ty-ty's pill-popping. 1433 01:09:56,943 --> 01:09:58,479 That's fine, too. 1434 01:09:58,695 --> 01:10:04,235 And in these smaller groups, I like to create a space. 1435 01:10:04,492 --> 01:10:06,824 A space to have sex with my wife? 1436 01:10:07,036 --> 01:10:09,152 Jim, you're starting to make me angry! 1437 01:10:09,247 --> 01:10:10,953 You're not even trying! 1438 01:10:11,416 --> 01:10:12,872 Fine. Fine. 1439 01:10:13,543 --> 01:10:15,625 Ty-ty is mean when he's high! 1440 01:10:17,046 --> 01:10:18,877 I just had to get that off my chest. 1441 01:10:18,965 --> 01:10:19,965 Good, good. 1442 01:10:20,174 --> 01:10:22,415 And since this is a space where people 1443 01:10:22,635 --> 01:10:24,500 say what they need to say to each other, 1444 01:10:24,721 --> 01:10:27,007 and you seem to be pretty agitated, Jeannie... 1445 01:10:27,432 --> 01:10:28,922 Maybe you should get the ball rolling. 1446 01:10:29,016 --> 01:10:30,016 Okay. 1447 01:10:31,018 --> 01:10:32,554 Jerry, you're very nice. 1448 01:10:32,937 --> 01:10:36,145 And I love that you see me as an artist. 1449 01:10:38,067 --> 01:10:41,309 But when you suddenly start talking about... 1450 01:10:41,904 --> 01:10:43,610 somebody's breasts... 1451 01:10:44,741 --> 01:10:48,984 they might start thinking you're a dirty old man. 1452 01:10:52,915 --> 01:10:55,327 Jeannie, I'm your therapist here. 1453 01:10:55,668 --> 01:10:57,659 We can discuss this in private. 1454 01:10:57,879 --> 01:10:59,835 I don't care to be together privately. 1455 01:11:00,047 --> 01:11:01,162 And Jim... 1456 01:11:01,758 --> 01:11:03,794 What I want to say to you is... 1457 01:11:04,010 --> 01:11:05,546 I'm a free spirit. 1458 01:11:05,887 --> 01:11:08,128 My spirit wants to be free, 1459 01:11:08,222 --> 01:11:09,632 and creative! 1460 01:11:10,516 --> 01:11:13,178 Jim, if you want to stay married to me... 1461 01:11:13,644 --> 01:11:15,475 you need to see me as I am. 1462 01:11:16,189 --> 01:11:17,520 I'm a little bit... 1463 01:11:18,983 --> 01:11:21,941 outside of everything. 1464 01:11:23,029 --> 01:11:25,441 I don't want to be outside with you too. 1465 01:11:25,698 --> 01:11:28,235 I wanted you to be interested in me! 1466 01:11:28,785 --> 01:11:30,946 Genuinely interested. 1467 01:11:31,871 --> 01:11:33,327 But you never were. 1468 01:11:34,874 --> 01:11:36,034 Jeanne... 1469 01:11:36,542 --> 01:11:38,032 If you were a magazine... 1470 01:11:38,836 --> 01:11:40,451 I would buy a subscription. 1471 01:11:41,672 --> 01:11:42,832 What does that mean? 1472 01:11:43,049 --> 01:11:45,290 It means that I did not always buy a subscription 1473 01:11:45,426 --> 01:11:47,212 in the past, Jerry. 1474 01:11:48,513 --> 01:11:50,504 I would go to the newsstand. 1475 01:11:50,765 --> 01:11:52,346 Sometimes I would buy an issue. 1476 01:11:53,184 --> 01:11:54,765 But sometimes... 1477 01:11:55,353 --> 01:11:56,388 I would not. 1478 01:11:56,771 --> 01:12:00,059 And by God, I wanna be a subscriber! 1479 01:12:01,734 --> 01:12:06,068 I almost lost this wonderful magazine 1480 01:12:06,447 --> 01:12:08,984 and I realize now... 1481 01:12:10,326 --> 01:12:11,532 that I love it! 1482 01:12:12,495 --> 01:12:14,702 And I wanna read every article, Jerry! 1483 01:12:16,999 --> 01:12:18,205 Every article! 1484 01:12:19,544 --> 01:12:20,954 Cover to cover! 1485 01:12:26,968 --> 01:12:29,300 Think about the bullies! Think about them! 1486 01:12:29,428 --> 01:12:31,293 Isn't it a little early for her to spar? 1487 01:12:31,389 --> 01:12:33,721 No, you're supposed to do that, even on the first day. 1488 01:12:33,933 --> 01:12:35,764 Does that mean you and me could do it? 1489 01:12:35,852 --> 01:12:38,685 If you wanted to. Absolutely, we could. 1490 01:12:39,021 --> 01:12:41,353 Cat stance! Don't forget your cat stance. 1491 01:12:41,482 --> 01:12:42,482 Cat stance! 1492 01:12:42,900 --> 01:12:44,561 All right, Orala, here we go. 1493 01:12:44,735 --> 01:12:46,797 Show him it's not just a little girl he's messing with. 1494 01:12:46,821 --> 01:12:47,981 Okay, go in there and kick. 1495 01:12:48,072 --> 01:12:49,562 - Good! - Nice! 1496 01:12:49,824 --> 01:12:51,189 Oh, good kick, yeah! 1497 01:12:51,492 --> 01:12:53,278 Block it, block it! 1498 01:12:53,452 --> 01:12:55,158 That's it. Kick, Orala, kick! 1499 01:12:57,290 --> 01:12:58,575 Match goes to Sam. 1500 01:12:59,458 --> 01:13:01,574 Orala, next time you just got to kick more! 1501 01:13:01,752 --> 01:13:04,038 You don't show what you're made of, you know? 1502 01:13:04,297 --> 01:13:06,162 - Mm-Hmm. - Are you feeling ok? 1503 01:13:06,340 --> 01:13:08,126 You just got to kick a little more, okay? 1504 01:13:08,217 --> 01:13:09,582 Kick like a cat! 1505 01:13:11,637 --> 01:13:12,843 Are all of you here? 1506 01:13:13,055 --> 01:13:15,216 And did you all get your numbers from your home room? 1507 01:13:15,308 --> 01:13:16,218 Here, let's see one. 1508 01:13:16,309 --> 01:13:18,550 Six, five, eight, nine, ten... 1509 01:13:19,103 --> 01:13:20,138 Where's 14? 1510 01:13:20,396 --> 01:13:22,432 I thought I had 14 kids, where's Lydia Johnson? 1511 01:13:22,523 --> 01:13:23,603 She's coming. 1512 01:13:23,733 --> 01:13:24,848 Oh, good, good... 1513 01:13:25,026 --> 01:13:27,483 Now, that is the order in which we'll be calling you. 1514 01:13:27,653 --> 01:13:30,144 So, when it's your turn, I will find you here, 1515 01:13:30,323 --> 01:13:32,689 and then I'm gonna lead you to the "go" position, 1516 01:13:32,867 --> 01:13:34,983 where you all need to listen carefully... 1517 01:13:35,620 --> 01:13:37,360 for your chime, all right? 1518 01:13:37,788 --> 01:13:40,780 Also, I want to point out to you that our judge and patron, 1519 01:13:41,000 --> 01:13:42,456 Mrs. Florence Jacks, 1520 01:13:42,668 --> 01:13:45,125 she's sitting right out there in the very front row! 1521 01:13:45,296 --> 01:13:48,003 So, smile big and do your very best, all right? 1522 01:13:48,174 --> 01:13:49,960 Isn't that wonderful! 1523 01:13:50,176 --> 01:13:54,260 Do you remember what the SH sound is? 1524 01:13:54,555 --> 01:13:56,045 What sound does that make? 1525 01:13:56,641 --> 01:13:58,757 Sh... 1526 01:13:59,018 --> 01:14:00,133 Shit. 1527 01:14:01,729 --> 01:14:03,060 Let's not curse. 1528 01:14:04,398 --> 01:14:05,398 Okay. 1529 01:14:05,900 --> 01:14:09,233 Remember like when we want to be quiet? 1530 01:14:11,030 --> 01:14:13,988 What nice words start with SH? 1531 01:14:14,951 --> 01:14:18,284 Sh... 1532 01:14:18,746 --> 01:14:19,746 Shit! 1533 01:14:21,666 --> 01:14:24,282 You don't want to be held back again, do you? 1534 01:14:26,462 --> 01:14:28,919 What sound does a teapot make? 1535 01:14:31,509 --> 01:14:32,669 Excuse me? 1536 01:14:33,177 --> 01:14:35,589 Lydia Johnson is needed in the principal's office. 1537 01:14:35,721 --> 01:14:36,721 For what? 1538 01:14:37,056 --> 01:14:38,592 You're in trouble, I guess. 1539 01:14:38,891 --> 01:14:40,472 - Who wrote this? - Beats me. 1540 01:14:40,601 --> 01:14:43,263 I'm supposed to take Lydia to the principal's office. 1541 01:14:46,273 --> 01:14:48,138 What the hell? What did I do? 1542 01:14:48,317 --> 01:14:49,602 Nothing. 1543 01:14:50,027 --> 01:14:51,437 Here, I brought you a folder. 1544 01:14:51,737 --> 01:14:54,149 It's for the poetry competition. I signed you up. 1545 01:14:54,949 --> 01:14:55,949 What? 1546 01:14:56,075 --> 01:14:57,075 Well, unsign me up! 1547 01:14:57,118 --> 01:14:58,762 I'm not doing that damn poetry competition! 1548 01:14:58,786 --> 01:15:01,448 Look, all you have to do is read the poem! 1549 01:15:01,622 --> 01:15:03,578 Don't you wanna do that instead of going back 1550 01:15:03,708 --> 01:15:05,073 to the retard class? 1551 01:15:05,292 --> 01:15:06,292 Maybe you'll win! 1552 01:15:09,380 --> 01:15:10,961 You think I could win? 1553 01:15:11,966 --> 01:15:13,046 How am I gonna win? 1554 01:15:13,259 --> 01:15:14,965 Just read the poem. 1555 01:15:15,302 --> 01:15:16,883 You might be really good at it. 1556 01:15:18,305 --> 01:15:19,841 Come on, we have no time. 1557 01:15:22,685 --> 01:15:23,800 Come on. 1558 01:15:24,854 --> 01:15:26,310 How'd you choose this poem? 1559 01:15:26,522 --> 01:15:28,729 "I am a woman, sick for passion." 1560 01:15:28,899 --> 01:15:30,435 You think I'm gonna read this? 1561 01:15:30,735 --> 01:15:32,726 Yes, my lady. No, my lady... 1562 01:15:32,862 --> 01:15:33,942 This is ridiculous! 1563 01:15:34,155 --> 01:15:35,395 I thought it was romantic. 1564 01:15:35,573 --> 01:15:36,938 Where's one and two? 1565 01:15:37,074 --> 01:15:39,611 Oh, Kelly, you're gonna be number one, all right? 1566 01:15:39,744 --> 01:15:42,326 Now, in exactly five minutes, we are gonna start! 1567 01:15:42,455 --> 01:15:45,367 So, anybody has to pee, you better do it now! 1568 01:15:45,458 --> 01:15:47,289 I didn't have to pee until she said that. 1569 01:15:47,418 --> 01:15:48,658 You're nervous, just hold it! 1570 01:15:48,794 --> 01:15:50,284 I can't! Here... 1571 01:15:50,504 --> 01:15:52,244 Take my bag and my folder. 1572 01:15:53,299 --> 01:15:54,414 And I'll be back. 1573 01:16:10,941 --> 01:16:13,648 We done told you not to enter this poetry competition! 1574 01:16:13,819 --> 01:16:14,979 You're not the boss of me. 1575 01:16:15,071 --> 01:16:17,153 Oh, yeah? Come on out, and we'll see who's boss. 1576 01:16:19,241 --> 01:16:20,902 Come on, Kelly! 1577 01:16:23,662 --> 01:16:26,119 I just wanna say, I love Mark Twain! 1578 01:16:26,499 --> 01:16:28,410 He's my favorite famous person. 1579 01:16:28,834 --> 01:16:30,916 I think he was such a genius. 1580 01:16:31,128 --> 01:16:32,789 So, I chose a poem by him... 1581 01:16:33,214 --> 01:16:34,624 Isn't that the bully girl? 1582 01:16:35,091 --> 01:16:36,091 I think so. 1583 01:16:36,175 --> 01:16:38,587 ...did young Stephen sicken, and did young Stephen die? 1584 01:16:39,053 --> 01:16:41,635 And did the sad hearts thicken, and did the mourners cry? 1585 01:16:41,847 --> 01:16:44,384 - Isn't she doing good? - She is doing so good. 1586 01:16:44,600 --> 01:16:45,840 She's precious... 1587 01:16:45,976 --> 01:16:49,184 ...impaired the sacred name Of Stephen Dowling Botes... 1588 01:16:49,396 --> 01:16:50,431 Bots. 1589 01:16:52,733 --> 01:16:53,733 Thank you. 1590 01:16:55,861 --> 01:16:57,772 Come on, Oral, you chicken or something? 1591 01:16:57,988 --> 01:16:58,773 Mary John! 1592 01:16:58,989 --> 01:16:59,989 Excuse me! 1593 01:17:00,074 --> 01:17:01,484 Why are you not at the assembly? 1594 01:17:01,617 --> 01:17:03,573 I was using the bathroom. 1595 01:17:03,994 --> 01:17:05,279 I'm on my way, Mrs. Tripp! 1596 01:17:05,496 --> 01:17:08,112 Hey, Mary John, did you forget your brush? 1597 01:17:08,332 --> 01:17:09,367 Get to the assembly! 1598 01:17:09,583 --> 01:17:10,823 Mary John, you stay right here, 1599 01:17:10,960 --> 01:17:12,996 I need to talk to you about your mathematics grade. 1600 01:17:13,212 --> 01:17:15,453 I thought you knew your math better than that. 1601 01:17:17,466 --> 01:17:19,206 Have you been working with your tutor? 1602 01:17:19,677 --> 01:17:21,404 Your mother told me you were working with the tutor, 1603 01:17:21,428 --> 01:17:22,508 Mary John! 1604 01:17:29,895 --> 01:17:32,056 If I run real fast, I probably can make it. 1605 01:17:32,273 --> 01:17:34,184 Go ahead and try, Oral. 1606 01:17:34,859 --> 01:17:36,474 Do you want to fight me instead? 1607 01:17:36,569 --> 01:17:38,855 - You wanna fight me? - No. 1608 01:17:39,780 --> 01:17:41,361 But I'm not gonna run anymore. 1609 01:17:41,574 --> 01:17:43,485 You wanna fight, go ahead. 1610 01:17:47,288 --> 01:17:49,529 "Stopping by Woods on a Snowy Evening" 1611 01:17:49,915 --> 01:17:51,405 by Robert Frost 1612 01:17:52,585 --> 01:17:54,576 Whose woods these are I think I know 1613 01:17:55,004 --> 01:17:57,086 His house is in the village though... 1614 01:17:57,381 --> 01:17:58,666 He will not see me... 1615 01:17:58,757 --> 01:18:00,437 You're lucky I don't wanna mess my hair up. 1616 01:18:00,509 --> 01:18:02,716 Or I'd beat you up some more right now. 1617 01:18:04,305 --> 01:18:05,305 Wait! 1618 01:18:09,894 --> 01:18:11,600 What the hell is that crazy thing? 1619 01:18:13,147 --> 01:18:14,262 I dare you. 1620 01:18:14,815 --> 01:18:17,227 He gives his harness bells a shake 1621 01:18:17,568 --> 01:18:18,933 To ask if there... 1622 01:18:19,195 --> 01:18:21,311 I bet Aurelie can beat these girls. 1623 01:18:21,947 --> 01:18:24,654 I can't believe it. You never hold my hand. 1624 01:18:25,284 --> 01:18:26,399 That was the old me. 1625 01:18:26,619 --> 01:18:27,904 This is the new. 1626 01:18:33,959 --> 01:18:36,496 "Casey at the Bat" by Ernest L. Thayer. 1627 01:18:37,004 --> 01:18:40,417 The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day, 1628 01:18:40,633 --> 01:18:42,339 The score stood four to two, 1629 01:18:42,551 --> 01:18:44,166 but with one inning more to play. 1630 01:18:44,428 --> 01:18:46,009 And then when Cooney died at first, 1631 01:18:46,222 --> 01:18:47,632 and Barrows did the same... 1632 01:18:47,806 --> 01:18:49,262 Where's 13 and 14? 1633 01:18:49,600 --> 01:18:51,215 13 and 14, we're ready for you! 1634 01:18:51,435 --> 01:18:52,891 Where...? Where's Orila? 1635 01:18:52,978 --> 01:18:54,122 I think she went to the bathroom, 1636 01:18:54,146 --> 01:18:55,226 I'll just go get her... 1637 01:18:55,356 --> 01:18:56,956 No, Greta, we have an audience out there, 1638 01:18:56,982 --> 01:18:58,188 somebody has to go on! 1639 01:18:58,317 --> 01:18:59,227 But I'm scared! 1640 01:18:59,318 --> 01:19:01,900 You'll be okay, Lydia. You're gonna be lucky number 13! 1641 01:19:02,112 --> 01:19:02,942 Lucky number! 1642 01:19:03,072 --> 01:19:04,903 I'm gonna go raise the mike for you. 1643 01:19:04,990 --> 01:19:06,446 Come on, Lydia, you can do this. 1644 01:19:06,659 --> 01:19:08,365 Just show Mrs. Jacks what you got. 1645 01:19:08,661 --> 01:19:10,617 It's almost over, where's Aurelie? 1646 01:19:51,453 --> 01:19:52,453 Birds... 1647 01:19:54,623 --> 01:19:57,330 flying high... 1648 01:20:03,674 --> 01:20:06,040 You know how I feel... 1649 01:20:09,138 --> 01:20:10,469 Sun... 1650 01:20:11,348 --> 01:20:13,088 in the sky... 1651 01:20:17,563 --> 01:20:19,178 You know how I feel... 1652 01:20:22,985 --> 01:20:24,771 It's a new dawn... 1653 01:20:26,071 --> 01:20:28,062 It is a new day... 1654 01:20:29,992 --> 01:20:32,028 It's a new life for me... 1655 01:20:35,205 --> 01:20:36,365 Fish... 1656 01:20:36,582 --> 01:20:38,038 in the sea... 1657 01:20:39,668 --> 01:20:41,750 You know how I feel... 1658 01:20:43,547 --> 01:20:45,538 Rivers running free... 1659 01:20:46,759 --> 01:20:48,624 You know how I feel... 1660 01:20:50,637 --> 01:20:52,343 Blossoms... 1661 01:20:52,556 --> 01:20:54,262 on the trees... 1662 01:20:55,768 --> 01:20:57,599 You know how I feel... 1663 01:20:59,688 --> 01:21:01,644 It's a new dawn. 1664 01:21:01,857 --> 01:21:03,893 It's a new day. 1665 01:21:04,651 --> 01:21:06,437 It's a new life for me. 1666 01:21:09,031 --> 01:21:11,272 And I'm feeling good. 1667 01:21:13,660 --> 01:21:15,616 And this old world 1668 01:21:16,038 --> 01:21:17,699 is a new world, 1669 01:21:18,332 --> 01:21:21,790 and a bold world for me. 1670 01:21:52,699 --> 01:21:56,442 And now Mrs. Florence Jacks... 1671 01:21:57,371 --> 01:22:00,238 I shall now read the winners. 1672 01:22:00,457 --> 01:22:03,073 My decision is irrevocable. 1673 01:22:05,003 --> 01:22:07,335 You're lucky I don't wanna mess up my hair right now. 1674 01:22:07,423 --> 01:22:08,754 Or I'd beat you up some more. 1675 01:22:08,841 --> 01:22:10,172 Third place... 1676 01:22:10,676 --> 01:22:13,884 Petey McMichaels, 25 dollars! 1677 01:22:15,973 --> 01:22:17,429 Second place... 1678 01:22:18,100 --> 01:22:21,467 Kelly Keester, 50 dollars! 1679 01:22:25,566 --> 01:22:27,477 Miss Kelly Keester, 1680 01:22:27,651 --> 01:22:31,269 50 dollars, United States Savings Bond! 1681 01:22:32,781 --> 01:22:35,272 Kelly Keester! 1682 01:22:38,912 --> 01:22:41,278 Second place is very good. 1683 01:22:45,043 --> 01:22:49,161 First place with complete originality 1684 01:22:49,339 --> 01:22:51,170 like Mark Twain... 1685 01:22:53,969 --> 01:22:55,800 Lydia Johnson! 1686 01:22:56,221 --> 01:22:59,429 Yes! Yes, yes, yes! 1687 01:23:02,352 --> 01:23:04,468 75 dollars! 1688 01:23:04,563 --> 01:23:07,305 Yeah, louder! Come on! 1689 01:23:08,358 --> 01:23:10,940 Yes, yes, yes, Lydia! 1690 01:23:14,448 --> 01:23:16,655 Yes, Lydia! 1691 01:23:17,701 --> 01:23:18,781 Thank you! 1692 01:23:19,077 --> 01:23:21,409 This is the end of our assembly! 1693 01:23:21,872 --> 01:23:23,453 Yes! 1694 01:23:24,208 --> 01:23:26,164 Lydia, you did it! 1695 01:23:26,376 --> 01:23:28,583 I can't believe it's 75 bucks! 1696 01:23:28,754 --> 01:23:30,369 You think I'm gonna give you my money? 1697 01:23:30,464 --> 01:23:32,580 - No. - See, you don't know me. 1698 01:23:33,258 --> 01:23:34,418 I'll let you have some. 1699 01:23:34,635 --> 01:23:36,115 Go fix your hair if you hate yourself, 1700 01:23:36,178 --> 01:23:37,384 and you're so desperate. 1701 01:23:37,763 --> 01:23:38,803 But I think it looks okay. 1702 01:23:38,931 --> 01:23:40,546 I don't care about my hair anymore. 1703 01:23:40,766 --> 01:23:42,631 You keep it. You earned it! 1704 01:23:53,403 --> 01:23:54,768 What are you doing? 1705 01:23:55,989 --> 01:23:57,320 What are you doing? 1706 01:24:08,335 --> 01:24:10,121 I don't care what the honkies are gonna say! 1707 01:24:10,754 --> 01:24:11,584 Yeah! 1708 01:24:11,713 --> 01:24:13,954 Those honkies can kiss my ass! 1709 01:24:15,008 --> 01:24:16,214 You look beautiful. 1710 01:24:39,199 --> 01:24:40,530 You don't have hair like that. 1711 01:24:41,910 --> 01:24:43,992 You'll never have hair like that. 1712 01:24:45,872 --> 01:24:47,908 Maybe you're good-looking... 1713 01:24:48,709 --> 01:24:50,040 and maybe you're not. 1714 01:24:51,295 --> 01:24:53,160 But you're still alive. 1715 01:25:23,410 --> 01:25:24,775 You can do it! 1716 01:25:25,621 --> 01:25:27,452 Yes! Come on! 1717 01:25:30,667 --> 01:25:31,827 You can do it, Jim! 1718 01:25:32,044 --> 01:25:34,456 - Come on, Dad, jump! - Yes, yes! 1719 01:25:42,346 --> 01:25:44,928 Come on, Dad, dump it! 1720 01:25:45,474 --> 01:25:46,839 Throw it away! 1721 01:25:47,434 --> 01:25:48,765 Come on, Dad! 1722 01:26:27,974 --> 01:26:29,134 You did it! 1723 01:26:34,064 --> 01:26:36,430 Look at your beautiful bald head! 1724 01:26:36,650 --> 01:26:38,265 You look like a dolphin. 1725 01:26:39,528 --> 01:26:40,688 Oh! 1726 01:26:46,660 --> 01:26:47,945 Come on, flipper. 1727 01:26:55,669 --> 01:26:56,704 We did it! 1728 01:27:21,862 --> 01:27:23,102 I love you guys. 1728 01:27:24,305 --> 01:27:30,383 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tr5h Help other users to choose the best subtitles121444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.