Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:07,107
-[mysterious music playing]
-[wolf howling]
2
00:00:14,114 --> 00:00:19,019
[soft music playing]
3
00:00:23,658 --> 00:00:27,962
[piano music playing]
4
00:00:29,964 --> 00:00:32,901
[birds chirping]
5
00:00:42,677 --> 00:00:44,946
[woman on radio] Dog attackover at Ryan Construction lot.
6
00:00:44,979 --> 00:00:46,648
Another possible rabies case.
7
00:00:46,681 --> 00:00:48,983
Dog is containedaccording to the owner, over.
8
00:00:49,017 --> 00:00:50,818
[man on radio]
Gibson here. En route. Over.
9
00:00:50,852 --> 00:00:54,556
[dog barks, growls]
10
00:00:54,589 --> 00:00:56,524
[woman on radio]
That's a copy. Play safe.
11
00:00:57,992 --> 00:01:02,195
[engine rumbles]
12
00:01:05,867 --> 00:01:08,036
[eagle screech]
13
00:01:08,068 --> 00:01:09,537
[engine whirs]
14
00:01:09,571 --> 00:01:11,238
[siren wails]
15
00:01:16,176 --> 00:01:18,046
[man] Owner says
his dog just went nuts.
16
00:01:18,078 --> 00:01:19,881
Probably another infection.
17
00:01:19,914 --> 00:01:21,381
Watch my back.
18
00:01:21,415 --> 00:01:22,517
Showtime.
19
00:01:25,185 --> 00:01:27,387
[exhales]
20
00:01:27,421 --> 00:01:32,292
[tense music playing]
21
00:01:37,431 --> 00:01:38,566
[door squeaks]
22
00:01:38,600 --> 00:01:40,200
-[barking]
-[grunts]
23
00:01:40,233 --> 00:01:42,336
-[man] Help me out!
-[dog barking]
24
00:01:42,369 --> 00:01:45,039
It's all you, Neil.
Shoot the fucker!
25
00:01:45,073 --> 00:01:47,341
[chain rattles]
26
00:01:47,374 --> 00:01:49,944
[man] Listen.
27
00:01:49,978 --> 00:01:52,880
-Neil! Take the shot.
-[eagle screeches]
28
00:01:52,914 --> 00:01:54,281
[man] What the fuck?
29
00:01:58,418 --> 00:02:00,387
[screams] Oh!
30
00:02:00,420 --> 00:02:02,056
[grunting]
31
00:02:02,090 --> 00:02:03,891
-Get the fuck away!
-[clothes ripping]
32
00:02:08,096 --> 00:02:09,597
[man] Shoot the fucker, Neil!
33
00:02:10,397 --> 00:02:12,132
-[grunting]
-[clothes ripping]
34
00:02:12,165 --> 00:02:13,166
[gunshot]
35
00:02:16,303 --> 00:02:18,539
Fuck you! Argh!
36
00:02:18,573 --> 00:02:20,140
Son of a bitch!
37
00:02:21,341 --> 00:02:23,645
Oh, fuck.
38
00:02:23,678 --> 00:02:28,148
[groans]
39
00:02:28,181 --> 00:02:31,019
-Chief, you're bleeding.
-Yeah, no shit! And fuck you!
40
00:02:32,252 --> 00:02:34,922
I mean, thank you. And fuck you.
41
00:02:37,457 --> 00:02:39,761
Tarp the fucking dog.
42
00:02:39,794 --> 00:02:42,162
-[Gibson] Yeah, okay.
-Hey, Helen, it's Neil.
43
00:02:42,195 --> 00:02:44,132
We're gonna need
medical here, so...
44
00:02:45,365 --> 00:02:48,002
Hey, Helen, Cortez here.
45
00:02:48,036 --> 00:02:50,071
Cancel that.
We're all good here.
46
00:02:50,104 --> 00:02:51,371
Over.
47
00:02:53,041 --> 00:02:56,077
Look, calling it in
is gonna just mean
48
00:02:56,110 --> 00:02:59,013
more paperwork and stuff
and I don't wanna--
49
00:02:59,047 --> 00:03:00,581
Look, I'm fine.
50
00:03:00,615 --> 00:03:02,817
[Helen on radio]
Hey, Mike, can you repeat?
51
00:03:02,850 --> 00:03:05,485
I thought I heardthe word medical?Do you need medical?
52
00:03:05,520 --> 00:03:10,290
No, apparently Neil's never
seen a superficial wound
by barbed wire.
53
00:03:10,958 --> 00:03:13,427
We are a 100 percent fine here.
Over.
54
00:03:13,460 --> 00:03:15,462
[Helen] Oh, okay. You sure?
55
00:03:15,495 --> 00:03:18,032
So sure. Yep.
56
00:03:18,066 --> 00:03:19,433
Thank you, Helen.
57
00:03:19,466 --> 00:03:22,704
Be back soon. [sighs]
58
00:03:22,737 --> 00:03:26,273
She's gonna see you.
That's so beyond superficial.
59
00:03:26,306 --> 00:03:29,177
Don't worry about it.
Just grab my piece.
60
00:03:31,012 --> 00:03:32,714
[grunts]
61
00:03:32,747 --> 00:03:34,949
Jeez.
62
00:03:34,982 --> 00:03:36,784
It's the third one this week.
63
00:03:37,585 --> 00:03:39,787
Shouldn't we call CDFW
in Bishop or something?
64
00:03:39,821 --> 00:03:43,024
-[bee buzzing]
-[Cortez] So they can call
the CDC?
65
00:03:43,057 --> 00:03:46,961
Yeah. That'll make for a fun
and lucrative camping season.
66
00:03:46,994 --> 00:03:50,330
-No.
-[bee buzzing continuously]
67
00:03:50,363 --> 00:03:52,900
-[tense music playing]
-[Gibson] Neil?
68
00:03:53,601 --> 00:03:55,368
You all right, bud?
69
00:03:55,402 --> 00:03:58,005
[Cortez] Gibson, why don't you
take care of Cujo here
70
00:03:58,039 --> 00:04:01,042
and alert the owner
that he needs a new watchdog
for the site, okay?
71
00:04:01,075 --> 00:04:03,177
Neil's gonna take me back.
72
00:04:03,211 --> 00:04:04,344
Come on, buddy.
73
00:04:08,381 --> 00:04:10,818
Fuck.
74
00:04:10,852 --> 00:04:12,419
-Shit.
-Yeah.
75
00:04:13,187 --> 00:04:14,756
Okay.
76
00:04:14,789 --> 00:04:17,759
So, I'll just-- with this...
77
00:04:18,726 --> 00:04:20,393
Fuck. Okay.
78
00:04:20,427 --> 00:04:24,799
[slow music playing]
79
00:04:26,299 --> 00:04:29,871
[eagle screeches]
80
00:04:42,282 --> 00:04:44,552
[Cortez]
You coming, Annie Oakley?
81
00:04:44,585 --> 00:04:45,586
Let's go.
82
00:04:47,755 --> 00:04:49,056
[car door opens]
83
00:04:58,766 --> 00:05:01,636
[eagle screeches]
84
00:05:03,303 --> 00:05:08,209
[indistinct radio chatter]
85
00:05:08,242 --> 00:05:12,312
[birds, insects chirping]
86
00:05:17,785 --> 00:05:19,153
[Cortez] We need to talk, buddy.
87
00:05:21,789 --> 00:05:23,858
I can't imagine how hard
this is on you.
88
00:05:26,260 --> 00:05:28,663
And I think that you know
that we're all here for you.
89
00:05:29,597 --> 00:05:30,998
No family should have
to go through
90
00:05:31,032 --> 00:05:33,100
what you guys are having
to deal with.
91
00:05:33,835 --> 00:05:36,838
So, I need you to know
that I don't blame you
92
00:05:36,871 --> 00:05:40,340
for being a little off
right now.
93
00:05:40,373 --> 00:05:41,943
But it's these lapses
in judgment?
94
00:05:43,110 --> 00:05:44,145
I need you back, Neil.
95
00:05:44,178 --> 00:05:46,647
I need all of you back.
96
00:05:46,681 --> 00:05:48,149
Oh, don't be a jackass.
97
00:05:48,182 --> 00:05:49,449
Put that back on.
98
00:05:50,318 --> 00:05:51,819
Could've gotten you killed.
99
00:05:51,853 --> 00:05:53,921
Yeah, Gibson could've shot me.
100
00:05:53,955 --> 00:05:56,123
And between us,
I think he's after my job.
101
00:05:56,891 --> 00:05:58,425
I don't know, Mike. I just...
102
00:05:58,458 --> 00:06:00,761
[vehicle passes by]
103
00:06:00,795 --> 00:06:02,663
I'm not sure I can do my job
104
00:06:02,697 --> 00:06:04,665
to the best of my ability
right now.
105
00:06:04,699 --> 00:06:06,667
Well, then take some time off.
106
00:06:07,467 --> 00:06:09,303
Some real time off.
107
00:06:09,337 --> 00:06:11,138
You and Abby should get away.
108
00:06:11,172 --> 00:06:12,707
Give yourself a break.
109
00:06:12,740 --> 00:06:14,976
Go to the fucking Bahamas.
I don't know.
110
00:06:15,810 --> 00:06:17,410
It's only been two months.
111
00:06:21,481 --> 00:06:23,551
So, you're offering me
paid vacation?
112
00:06:23,584 --> 00:06:26,854
[chuckles and groans]
113
00:06:26,888 --> 00:06:29,523
Jesus, Mike. I'm so sorry, man.
114
00:06:29,557 --> 00:06:33,895
Ah, shut up. I didn't feel
anything until you made me
laugh, asshole.
115
00:06:33,928 --> 00:06:36,463
Fuck a duck! Goddamn it, Helen.
116
00:06:36,496 --> 00:06:37,865
You sure you know
what you're doing?
117
00:06:37,899 --> 00:06:39,466
[Helen]
Look. Stop that swearing, Chief.
118
00:06:39,499 --> 00:06:41,068
You know I don't allow swearing
in my office.
119
00:06:41,102 --> 00:06:42,737
Well, then stop the torture,
woman.
120
00:06:42,770 --> 00:06:44,404
This is not pleasant.
121
00:06:44,437 --> 00:06:45,673
-[door opens]
-[Olivia] Dad!
122
00:06:46,439 --> 00:06:48,709
-Are you okay?
-[door creaks]
123
00:06:48,743 --> 00:06:49,877
That needs stitches.
124
00:06:49,911 --> 00:06:52,412
It's nothing. I'm fine.
125
00:06:52,445 --> 00:06:55,383
Do I need to ask who told you?
126
00:06:55,415 --> 00:06:57,351
Sorry, Chief.
She caught me on the way in.
127
00:06:57,385 --> 00:06:59,587
[Olivia]
This is bad, dad. Seriously.
128
00:06:59,620 --> 00:07:01,856
"Signs of rabies infections:
excessive agitation,
bizarre thoughts,
129
00:07:01,889 --> 00:07:04,058
hallucinations,
aggressiveness--"
130
00:07:04,091 --> 00:07:06,160
-[Cortez] Olivia!
-[Olivia] "Abnormal
body posture, seizures,
131
00:07:06,193 --> 00:07:08,396
-avoidance of water,
difficulty speaking."
-Honey, I'm fine.
132
00:07:08,428 --> 00:07:12,033
We're vaccinated.
We are vaccinated, right?
133
00:07:12,066 --> 00:07:15,002
-Two years ago,
but I think we're still fine.
-It can still kill you.
134
00:07:15,036 --> 00:07:17,437
Listen, we don't even know
what's wrong with these animals.
135
00:07:17,470 --> 00:07:19,573
Hmm. It's gotta be rabies.
136
00:07:19,607 --> 00:07:22,442
No, it doesn't gotta be rabies.
137
00:07:22,475 --> 00:07:24,679
-Results aren't even back yet.
-[Olivia] I don't care.
138
00:07:24,712 --> 00:07:26,814
You're going to the hospital.
I'm taking you.
139
00:07:27,615 --> 00:07:30,618
We'll discuss. Are we done?
140
00:07:30,651 --> 00:07:32,920
Best listen to your girl.
141
00:07:32,954 --> 00:07:35,022
She's smarter than all of you.
142
00:07:35,056 --> 00:07:36,590
Especially you.
143
00:07:38,458 --> 00:07:39,927
Why you gotta be so mean?
144
00:07:43,230 --> 00:07:45,066
-Go talk to him.
-[door opens, creaks]
145
00:07:45,099 --> 00:07:47,201
[phone ringing in background]
146
00:07:47,234 --> 00:07:48,436
[door shuts]
147
00:07:48,468 --> 00:07:49,737
Hi, Mr. Morris.
148
00:07:53,507 --> 00:07:55,910
Olivia, you can call me Neil.
149
00:07:55,943 --> 00:07:57,611
You know that.
150
00:07:57,645 --> 00:07:59,280
I've been wanting to talk
to you since...
151
00:08:00,681 --> 00:08:01,749
Don't worry about it.
152
00:08:02,616 --> 00:08:04,118
This has been very hard
on everybody.
153
00:08:05,453 --> 00:08:07,121
Including you.
154
00:08:07,154 --> 00:08:08,488
So, I-- I get it.
155
00:08:11,125 --> 00:08:12,827
I found some stuff of Ben's.
156
00:08:12,860 --> 00:08:14,261
Comics and stuff.
157
00:08:14,295 --> 00:08:16,496
I've been wanting
to bring them by,
158
00:08:16,530 --> 00:08:18,833
but I know that you're moving
to the Granville's old place,
so...
159
00:08:19,967 --> 00:08:22,903
Well, whatever you found,
you can hang on to.
160
00:08:22,937 --> 00:08:24,372
I'm sure he'd want you
to have it.
161
00:08:26,173 --> 00:08:28,409
I know this meant a lot to him.
162
00:08:28,442 --> 00:08:29,577
I thought you'd want it back.
163
00:08:29,610 --> 00:08:32,880
[soft music playing]
164
00:08:38,219 --> 00:08:39,620
Yeah.
165
00:08:39,653 --> 00:08:41,922
[indistinct announcement
in background]
166
00:08:41,956 --> 00:08:44,692
Listen, um, Abby and I,
167
00:08:45,893 --> 00:08:49,330
we-- we really appreciate
everything that you've done.
168
00:08:49,363 --> 00:08:53,868
We know how fond Ben was of you,
and we are, too.
169
00:08:55,036 --> 00:08:56,003
Is.
170
00:08:56,971 --> 00:08:58,205
What?
171
00:08:58,239 --> 00:09:00,541
You mean he is fond of me.
172
00:09:06,414 --> 00:09:08,049
Right.
173
00:09:08,082 --> 00:09:09,316
Yeah, um...
174
00:09:10,684 --> 00:09:11,819
Is, sorry.
175
00:09:15,222 --> 00:09:16,590
Well, thanks.
176
00:09:18,726 --> 00:09:20,027
I gotta go.
177
00:09:20,061 --> 00:09:21,095
My dad.
178
00:09:34,241 --> 00:09:35,709
[door opens, creaks]
179
00:09:38,212 --> 00:09:39,380
[door shuts]
180
00:09:39,413 --> 00:09:41,516
[Gibson]
Hey, bud. Drop you home?
181
00:09:42,349 --> 00:09:44,285
-Yeah.
-[locker door squeaks]
182
00:09:45,052 --> 00:09:46,654
[locker door shuts]
183
00:09:46,687 --> 00:09:49,023
♪ What my eyes have seen ♪
184
00:09:52,726 --> 00:09:54,361
♪ You don't wanna see ♪
185
00:09:54,395 --> 00:09:56,030
[Helen on radio]
This is Helen saying goodnight.
186
00:09:56,063 --> 00:09:57,865
♪ What my body feels ♪
187
00:09:57,898 --> 00:09:59,568
[distorted voice on radio]
188
00:09:59,600 --> 00:10:00,968
♪ You don't want to feel ♪
189
00:10:01,969 --> 00:10:03,938
[Helen on radio] Helen out.
190
00:10:03,971 --> 00:10:06,173
♪ High flierWatch me shoot across the sky ♪
191
00:10:06,207 --> 00:10:09,076
You think other state parks
have radios that actually,
192
00:10:09,110 --> 00:10:10,579
you know, work?
193
00:10:12,413 --> 00:10:15,517
I mean, even in The Shining,
the ranger's station
could still get in touch
194
00:10:15,550 --> 00:10:17,017
with the Overlook, right?
195
00:10:17,718 --> 00:10:19,521
I mean, even in a goddamn
snowstorm.
196
00:10:20,589 --> 00:10:23,224
Well, until Jack, you know, took
the tubes out of the radio
197
00:10:23,257 --> 00:10:26,360
and disabled the snowcat
and was like,
198
00:10:26,393 --> 00:10:27,562
"Go check it out!"
199
00:10:27,596 --> 00:10:29,296
[chuckles]
200
00:10:29,330 --> 00:10:30,431
Go check it out.
201
00:10:31,899 --> 00:10:33,033
And then Wendy, remember...
202
00:10:33,067 --> 00:10:34,935
[imitates wailing]
203
00:10:39,574 --> 00:10:44,378
So, uh, the Chief gave you
some time off, huh?
204
00:10:44,411 --> 00:10:45,946
You can say it,
he put me on leave.
205
00:10:47,314 --> 00:10:49,551
I don't blame him for it.
206
00:10:49,584 --> 00:10:50,851
Today could have happened
to anybody.
207
00:10:52,353 --> 00:10:53,454
You know that, right?
208
00:10:58,792 --> 00:11:00,895
Well, look, I-- you know,
I'm off tomorrow.
209
00:11:00,928 --> 00:11:02,229
I'm just gonna head up
to my mom's.
210
00:11:02,263 --> 00:11:04,331
She's making her famous
peach apple pie.
211
00:11:04,965 --> 00:11:06,000
You wanna come?
212
00:11:09,036 --> 00:11:10,037
Uh...
213
00:11:11,438 --> 00:11:14,308
You know, we got movers coming
on Monday,
214
00:11:14,341 --> 00:11:16,911
so, a lot of stuff
to do before that.
215
00:11:16,944 --> 00:11:18,513
Thank you, though.
216
00:11:18,547 --> 00:11:20,781
Got it, got it. Okay.
217
00:11:20,814 --> 00:11:24,251
Well, I cannot guarantee any pie
will make it back
218
00:11:24,285 --> 00:11:27,556
upon my return, but I will try.
219
00:11:29,990 --> 00:11:31,458
'Cause you're a selfish bastard.
220
00:11:31,492 --> 00:11:33,394
[chuckles] There he is.
221
00:11:34,663 --> 00:11:36,697
You know, your mom likes me
more than you, right?
222
00:11:38,732 --> 00:11:41,035
She-- she didn't say that,
though, right?
223
00:11:41,068 --> 00:11:42,770
You think I'm joking?
She told me that.
224
00:11:42,803 --> 00:11:45,139
-Last time she gave me some pie.
-Dude, shut up. Stop it.
225
00:11:45,172 --> 00:11:46,774
[laughs] Yeah.
226
00:11:47,474 --> 00:11:50,277
She would never say that.
She loves me.
227
00:11:50,311 --> 00:11:52,980
[tires murmur]
228
00:11:53,013 --> 00:11:56,984
All right, remember,
if you need anything,
lucky channel 13.
229
00:11:57,017 --> 00:11:58,018
Always on.
230
00:11:58,752 --> 00:12:00,321
-Yeah.
-And you know
231
00:12:00,354 --> 00:12:01,722
I can drive you up
the rest of the way, Neil.
232
00:12:01,755 --> 00:12:03,857
It's not like I'm charging you
for gas.
233
00:12:03,891 --> 00:12:06,126
It's okay. I need the walk.
234
00:12:06,160 --> 00:12:08,462
'Cause 90 miles a week
ain't enough for you.
235
00:12:08,495 --> 00:12:10,731
Gotta get your extra thousand
steps in, huh?
236
00:12:10,764 --> 00:12:12,199
Good night, Gibbs.
237
00:12:12,233 --> 00:12:13,400
Thanks for the ride.
238
00:12:13,434 --> 00:12:16,370
Um, give your mom my best, okay?
239
00:12:20,575 --> 00:12:22,476
[door shuts]
240
00:12:22,510 --> 00:12:24,945
[somber music playing]
241
00:12:26,180 --> 00:12:27,515
Shit.
242
00:12:27,549 --> 00:12:31,352
[birds chirping]
243
00:12:32,953 --> 00:12:34,388
[Gibson] Hey, Neil.
244
00:12:35,422 --> 00:12:37,024
Hold up, bud. Um...
245
00:12:39,694 --> 00:12:40,928
You gotta talk to me, man.
246
00:12:50,538 --> 00:12:51,640
I'm worried about you.
247
00:12:53,575 --> 00:12:55,510
I know.
248
00:12:55,543 --> 00:12:56,944
I want to help you, Neil.
249
00:12:56,977 --> 00:12:58,279
Yeah, see, I...
250
00:13:00,114 --> 00:13:03,284
I don't need any more help
from anybody.
251
00:13:03,317 --> 00:13:04,586
It's just-- it's not...
252
00:13:05,819 --> 00:13:07,689
Not fucking helpful.
You know what I mean?
253
00:13:08,422 --> 00:13:10,592
I mean, I hear you,
but you're my best friend.
254
00:13:11,425 --> 00:13:14,529
Okay? You're the closest thing
that I've ever had to a brother
255
00:13:14,562 --> 00:13:16,130
and I just-- I can't stand here
256
00:13:16,163 --> 00:13:18,198
and just watch you
just shrivel into yourself.
257
00:13:18,232 --> 00:13:20,301
It's not right.
It's not what brothers do.
258
00:13:25,105 --> 00:13:28,510
You've been really good to me
and to Abby
259
00:13:29,644 --> 00:13:30,745
over the last few months.
260
00:13:32,747 --> 00:13:34,549
And I know it hasn't been easy.
261
00:13:34,582 --> 00:13:35,750
Oh, man.
262
00:13:36,417 --> 00:13:38,653
Being good to people ain't
about it being easy, Neil.
263
00:13:38,687 --> 00:13:39,820
It's just what we do.
264
00:13:41,790 --> 00:13:44,626
I mean, long as I've known you,
you've led by example
265
00:13:44,659 --> 00:13:46,460
and I'm just trying
to follow that lead.
266
00:13:50,831 --> 00:13:52,032
I appreciate that.
267
00:13:56,437 --> 00:13:57,539
Hey.
268
00:13:58,540 --> 00:14:02,976
Why don't you um, just bring us
back some of that famous pie?
269
00:14:04,178 --> 00:14:05,279
[Gibson] Well, that I can do.
270
00:14:08,516 --> 00:14:10,785
Whatever you need, Neil.
I'm here for you.
271
00:14:10,819 --> 00:14:15,155
[slow music playing]
272
00:14:18,392 --> 00:14:19,493
[door shuts]
273
00:14:38,245 --> 00:14:42,349
[birds chirping]
274
00:14:44,051 --> 00:14:45,018
[Neil] Hey.
275
00:14:49,056 --> 00:14:50,190
You all right?
276
00:14:52,393 --> 00:14:54,094
Yeah, just still so tired.
277
00:14:57,898 --> 00:14:59,032
You're home early.
278
00:15:01,902 --> 00:15:03,904
It's, uh, it's almost 7:00.
279
00:15:07,609 --> 00:15:09,209
Oh, shit. Oh.
280
00:15:11,713 --> 00:15:13,947
-[Neil] There you go.
-[Abby] Everything okay?
281
00:15:16,250 --> 00:15:17,585
[Neil] Um...
282
00:15:18,419 --> 00:15:19,554
Uh.
283
00:15:19,587 --> 00:15:20,588
Oh, yeah, fine.
284
00:15:21,589 --> 00:15:22,590
Did you...
285
00:15:23,457 --> 00:15:24,626
Did you get
any more packing done?
286
00:15:26,594 --> 00:15:28,028
Yeah.
287
00:15:28,061 --> 00:15:29,531
I mean, I just...
288
00:15:30,130 --> 00:15:32,499
[sighs]
I kind of just ran out of steam.
289
00:15:32,534 --> 00:15:34,134
-[sniffs]
-Yeah.
290
00:15:35,703 --> 00:15:37,104
[Neil] Yeah, it's okay.
291
00:15:38,305 --> 00:15:39,239
Don't worry about it.
292
00:15:40,040 --> 00:15:41,576
We will get it all done.
293
00:15:42,577 --> 00:15:44,579
No, no, no.
Don't-- don't touch anything.
294
00:15:44,612 --> 00:15:47,582
I need all of this here.
295
00:15:47,615 --> 00:15:49,383
These are my memories
and I need--
296
00:15:49,416 --> 00:15:51,251
I need them right now.
297
00:15:51,285 --> 00:15:52,252
Just...
298
00:15:53,420 --> 00:15:54,889
Don't touch anything.
299
00:15:59,828 --> 00:16:02,396
You know we have all these
in a cloud somewhere.
300
00:16:05,299 --> 00:16:06,801
Best thing about technology.
301
00:16:08,268 --> 00:16:09,269
Less clutter.
302
00:16:11,606 --> 00:16:13,508
I'm not gonna apologize
for grieving.
303
00:16:15,342 --> 00:16:16,511
I'm not asking you to.
304
00:16:18,613 --> 00:16:21,749
I'm not asking me to either.
305
00:16:21,783 --> 00:16:24,418
[Neil sighs] I can't even walk
by his room without feeling like
306
00:16:24,451 --> 00:16:26,253
my fucking heart's
gonna cave in,
307
00:16:26,286 --> 00:16:27,856
and that's just not--
that's not right.
308
00:16:31,926 --> 00:16:34,662
It's not good
for either one of us.
309
00:16:37,464 --> 00:16:38,499
I agree.
310
00:16:40,969 --> 00:16:42,837
I just don't believe
that he's gone.
311
00:16:46,641 --> 00:16:47,642
If...
312
00:16:49,811 --> 00:16:52,179
There's so many places
we haven't looked.
313
00:16:57,619 --> 00:16:59,119
Ben is not coming back.
314
00:17:02,222 --> 00:17:06,828
I know that you and I both
want that to not be real,
315
00:17:06,861 --> 00:17:07,896
but it is.
316
00:17:09,229 --> 00:17:10,230
He's gone.
317
00:17:15,803 --> 00:17:16,804
So, we--
318
00:17:18,071 --> 00:17:20,542
We gotta stop bullshitting
ourselves, right? We--
319
00:17:21,709 --> 00:17:23,811
We gotta start looking at life
for what it is,
320
00:17:23,845 --> 00:17:25,412
not what we need it to be.
321
00:17:28,382 --> 00:17:29,383
But how do we know?
322
00:17:30,484 --> 00:17:31,819
We don't know anything.
323
00:17:32,820 --> 00:17:36,824
We... And I'm--
I'm just supposed to let him go,
because he's not here?
324
00:17:36,858 --> 00:17:39,627
Neil, he's 17.
Anything could have happened.
325
00:17:39,661 --> 00:17:41,361
Any of the terrible,
326
00:17:41,395 --> 00:17:43,463
awful things that happen
in the world.
327
00:17:43,497 --> 00:17:45,465
[unsettling music playing]
328
00:17:45,499 --> 00:17:47,802
[Abby]
Anything could have happened.
329
00:17:47,835 --> 00:17:48,937
You know?
330
00:17:50,772 --> 00:17:52,874
Anything...And he's still out there.
331
00:17:52,907 --> 00:17:54,909
We just have to keeplooking for him.
332
00:17:56,109 --> 00:17:57,377
It was like--
333
00:17:57,411 --> 00:18:00,982
I-- I went here, and I--
334
00:18:01,015 --> 00:18:02,050
Neil!
335
00:18:06,621 --> 00:18:11,391
[sad music playing]
336
00:18:31,613 --> 00:18:35,148
[birds chirping]
337
00:18:46,661 --> 00:18:48,963
[groans]
338
00:18:55,135 --> 00:18:57,839
[water running]
339
00:19:31,806 --> 00:19:34,441
We're gonna start sleeping
in separate rooms now?
340
00:19:37,812 --> 00:19:39,179
Mm...
341
00:19:39,212 --> 00:19:41,348
I'm sorry. I was just tired.
342
00:19:57,397 --> 00:20:01,836
[birds chirping]
343
00:20:03,171 --> 00:20:07,842
[unsettling music playing]
344
00:20:12,747 --> 00:20:15,315
[rustles]
345
00:20:32,166 --> 00:20:35,402
[insects, birds chirping]
346
00:20:36,871 --> 00:20:41,341
[hopeful music playing]
347
00:21:12,106 --> 00:21:14,274
Come here for a second.
348
00:21:14,307 --> 00:21:16,110
-Why?
-'Cause I asked you to.
349
00:21:16,144 --> 00:21:17,111
Come here.
350
00:21:21,716 --> 00:21:22,817
All right, close your eyes.
351
00:21:25,787 --> 00:21:26,821
Close your eyes.
352
00:21:31,592 --> 00:21:32,560
Deep breath.
353
00:21:38,132 --> 00:21:39,167
Open 'em.
354
00:21:45,907 --> 00:21:47,275
"Look deep into nature
355
00:21:49,177 --> 00:21:52,180
and then you will understand
everything better."
356
00:21:55,016 --> 00:21:58,318
Wow. That's really not
the greatest quote
that I've ever heard.
357
00:21:58,351 --> 00:22:01,956
-[chuckles] Who said that?
-Einstein, Einstein.
358
00:22:04,324 --> 00:22:05,425
Okay.
359
00:22:06,627 --> 00:22:11,132
So, I've been wanting
to give you this for a while.
360
00:22:12,465 --> 00:22:13,935
-Gonna do it now.
-No, dad, you're not serious.
361
00:22:13,968 --> 00:22:15,503
-That's Grandpa's watch.
-That's Grandpa's watch.
362
00:22:15,536 --> 00:22:16,771
Yeah, it's Grandpa's...
363
00:22:21,441 --> 00:22:22,877
Always kind of reminded me
of what--
364
00:22:24,178 --> 00:22:25,445
what really matters.
365
00:22:28,516 --> 00:22:30,051
Maybe it'll do the same for you
in its own way.
366
00:22:35,656 --> 00:22:37,124
This is so analog.
367
00:22:37,158 --> 00:22:38,960
-[chuckles]
-I'm like a pilgrim.
368
00:22:39,994 --> 00:22:41,262
You gotta wind it.
369
00:22:41,295 --> 00:22:42,230
Once a week.
370
00:22:45,398 --> 00:22:46,934
Thanks, dad.
371
00:22:46,968 --> 00:22:47,969
This is really cool.
372
00:22:50,838 --> 00:22:51,973
I love you, buddy.
373
00:22:52,006 --> 00:22:53,140
[kisses]
374
00:22:54,407 --> 00:22:55,408
[Ben] I love you, too, dad.
375
00:23:00,514 --> 00:23:05,319
[slow music playing]
376
00:23:26,173 --> 00:23:30,344
[water ripples]
377
00:23:32,113 --> 00:23:34,447
[lighter clicks]
378
00:24:02,376 --> 00:24:06,814
-[somber music playing]
-[breathes shakily]
379
00:24:08,950 --> 00:24:10,084
[Ben] Dad.
380
00:24:12,320 --> 00:24:14,588
[woman shouting]
381
00:24:14,622 --> 00:24:17,058
[water splashing]
382
00:24:18,326 --> 00:24:20,928
[woman shouting]
383
00:24:20,962 --> 00:24:24,131
[intense music playing]
384
00:24:28,135 --> 00:24:31,505
-[woman continues shouting]
-[water splashes]
385
00:24:38,346 --> 00:24:40,247
[grunting]
386
00:24:40,281 --> 00:24:41,849
[Neil] Okay, we're good.
387
00:24:44,352 --> 00:24:46,587
[woman coughs]
388
00:24:46,620 --> 00:24:48,789
[Neil breathes heavily]
389
00:24:48,823 --> 00:24:52,593
[Neil] Miss, you okay?
You all right?
390
00:24:52,626 --> 00:24:54,462
[Neil grunts]
391
00:24:56,297 --> 00:25:00,434
[creature screeching]
392
00:25:00,468 --> 00:25:02,603
[Neil] Ah, get off me!
393
00:25:02,636 --> 00:25:04,271
[Neil grunting]
394
00:25:04,305 --> 00:25:07,475
[screeching]
395
00:25:07,508 --> 00:25:11,645
[creature grunting]
396
00:25:12,980 --> 00:25:15,616
[unsettling music playing]
397
00:25:24,025 --> 00:25:25,860
[gun clicks]
398
00:25:25,893 --> 00:25:27,428
Fuck.
399
00:25:27,461 --> 00:25:30,831
[screeching]
400
00:25:34,902 --> 00:25:39,073
[grunting]
401
00:25:41,242 --> 00:25:42,543
[screams]
402
00:25:45,012 --> 00:25:46,047
[screeches]
403
00:25:47,415 --> 00:25:52,219
[panting]
404
00:26:02,396 --> 00:26:05,199
[screeching in distance]
405
00:26:05,232 --> 00:26:09,270
[action music playing]
406
00:26:24,452 --> 00:26:27,588
[creatures screeching]
407
00:26:27,621 --> 00:26:29,723
[door opens, creaks]
408
00:26:29,757 --> 00:26:30,858
[door shuts]
409
00:26:32,426 --> 00:26:33,627
Abby!
410
00:26:34,962 --> 00:26:36,297
Abby, get up! We gotta go!
411
00:26:38,866 --> 00:26:41,902
Hey. Hey, get up. Get up.
Get up. Get...
412
00:26:44,605 --> 00:26:46,607
Goddammit. Get up!
413
00:26:46,640 --> 00:26:48,209
[ripping duct tape]
414
00:26:50,044 --> 00:26:52,279
That's it.
Come on, come on, come on.
415
00:26:52,313 --> 00:26:53,781
-[radio static]
-Okay.
416
00:26:53,814 --> 00:26:55,517
[pants]
417
00:26:55,550 --> 00:26:58,719
Uh, anybody who can hear me,
this is...
418
00:26:58,752 --> 00:27:02,423
this is Ranger Neil Morris,
currently at my residence,
419
00:27:02,456 --> 00:27:03,924
Mourning Rock Campground.
420
00:27:03,958 --> 00:27:08,395
[creatures screeching
in distance]
421
00:27:11,132 --> 00:27:14,101
[screeching]
422
00:27:15,803 --> 00:27:18,305
[panting]
423
00:27:18,339 --> 00:27:19,640
[whispers] Can anybody hear me?
424
00:27:31,018 --> 00:27:32,353
What did you do
with all my ammo?
425
00:27:33,854 --> 00:27:35,756
You emptied my--
you emptied my gun.
426
00:27:36,525 --> 00:27:37,858
I was worried about you.
427
00:27:41,695 --> 00:27:46,433
[creatures growling]
428
00:27:51,972 --> 00:27:53,307
[loud blow]
429
00:27:53,340 --> 00:27:55,042
-[growls]
-[door creaks]
430
00:27:55,776 --> 00:27:58,445
-[action music playing]
-[glass shatters]
431
00:27:58,479 --> 00:28:02,816
[grunting]
432
00:28:06,655 --> 00:28:08,789
[growling]
433
00:28:09,690 --> 00:28:11,091
[thuds]
434
00:28:11,125 --> 00:28:14,295
[grunting]
435
00:28:24,471 --> 00:28:25,406
[thuds]
436
00:28:27,474 --> 00:28:30,110
[panting]
437
00:28:30,144 --> 00:28:34,782
[creature gurgling]
438
00:28:34,815 --> 00:28:39,386
[grunting]
439
00:28:50,331 --> 00:28:51,832
[choking]
440
00:28:51,865 --> 00:28:54,569
[pants]
441
00:28:54,603 --> 00:28:59,541
[continues choking]
442
00:29:03,410 --> 00:29:06,514
[pants]
443
00:29:07,716 --> 00:29:08,816
Urgh...
444
00:29:09,584 --> 00:29:12,920
Jesus Christ. I mean, what the--
What are we doing?
445
00:29:12,953 --> 00:29:16,924
I was out on my hike,
and I saw somebody drowning,
446
00:29:16,957 --> 00:29:18,859
and so I tried to help.
447
00:29:19,694 --> 00:29:22,530
I got attacked
by this fucking thing.
448
00:29:22,564 --> 00:29:25,199
I don't know what it was,
but I think there's more of 'em.
449
00:29:25,232 --> 00:29:27,868
And I don't know
if it's just here
or if it's everywhere,
450
00:29:27,901 --> 00:29:30,104
but we are not sticking the fuck
around to find out.
451
00:29:30,804 --> 00:29:32,072
[grunts]
452
00:29:33,374 --> 00:29:34,375
What?
453
00:29:35,644 --> 00:29:36,711
Fuck.
454
00:29:38,112 --> 00:29:40,548
-[Abby] Oh.
-[door shuts]
455
00:29:40,582 --> 00:29:42,016
[engine rumbles]
456
00:29:42,049 --> 00:29:43,984
[Neil on radio]
Gibson, it's Neil. Hey.
457
00:29:46,153 --> 00:29:48,956
Gibson, can you hear me?Listen, if you're hearing--if you can hear me,
458
00:29:48,989 --> 00:29:51,091
there's some crazy shit
going on, man.
459
00:29:51,125 --> 00:29:54,495
[slow, unsteady music playing]
460
00:29:56,497 --> 00:29:58,432
[tires murmur]
461
00:29:58,465 --> 00:30:00,167
[door opens, creaks]
462
00:30:12,246 --> 00:30:14,214
There! This! See that?
463
00:30:14,248 --> 00:30:16,216
[paper rustles]
464
00:30:16,250 --> 00:30:18,152
We gotta try and get
as many people out of here
as we can.
465
00:30:18,185 --> 00:30:20,988
[engine revs]
466
00:30:21,021 --> 00:30:25,159
[adventure music playing]
467
00:30:35,336 --> 00:30:37,938
[tires screeches]
468
00:30:37,971 --> 00:30:40,007
Dammit. Neil, what the fuck?
469
00:30:40,040 --> 00:30:44,445
-[screaming]
-[growling]
470
00:30:51,452 --> 00:30:52,620
Put a seatbelt on.
471
00:30:53,921 --> 00:30:55,155
Put both seatbelts on.
472
00:30:55,189 --> 00:30:56,857
[engine revs]
473
00:30:59,627 --> 00:31:02,363
[tires screech]
474
00:31:12,039 --> 00:31:14,509
[Neil] What are you doing?
475
00:31:14,542 --> 00:31:15,909
[Abby]
I'm coming in front with you.
476
00:31:30,424 --> 00:31:31,693
[engine stops]
477
00:31:46,006 --> 00:31:46,940
[Abby] Neil?
478
00:31:50,177 --> 00:31:51,746
Neil, can you tell me--
479
00:31:51,780 --> 00:31:53,347
Please just tell me
what's going on.
480
00:31:54,682 --> 00:31:55,784
Neil!
481
00:31:56,383 --> 00:31:59,854
So, there's some like,
rabid wild monster on the loose?
482
00:31:59,888 --> 00:32:02,891
-And that's the deal?
That's what we're--
-Monsters.
483
00:32:03,758 --> 00:32:04,726
Plural.
484
00:32:06,427 --> 00:32:08,929
If you can maybe
keep your eyes open
for more than half a second,
485
00:32:08,962 --> 00:32:11,265
you might be able to see
what we're up against here.
486
00:32:11,298 --> 00:32:12,600
[scoffs]
487
00:32:14,401 --> 00:32:15,469
[sighs]
488
00:32:16,604 --> 00:32:20,073
Okay, I know whatever is
happening is real
489
00:32:20,107 --> 00:32:22,376
for you right now,
and you're not just--
490
00:32:22,409 --> 00:32:25,379
Look, I believe you,
and I'm sorry I've been
a massive pain in the ass,
491
00:32:25,412 --> 00:32:26,947
but I just--
I need you to explain to me...
492
00:32:26,980 --> 00:32:28,850
-Please stop talking.
-...what is happening--
493
00:32:28,883 --> 00:32:30,350
-Stop talking.
-Because I'm scared.
494
00:32:30,384 --> 00:32:32,152
-Stop talking!
-You're scaring me!
495
00:32:33,420 --> 00:32:35,389
I need you to listen.
496
00:32:35,422 --> 00:32:36,858
Not talk.
497
00:32:36,891 --> 00:32:39,026
Okay? Listen, not talk.
498
00:32:39,059 --> 00:32:40,227
You can do that, right?
499
00:32:41,729 --> 00:32:43,230
I'm listening and not talking.
500
00:32:43,497 --> 00:32:45,132
Oh, God! Just-- you're still--
501
00:32:45,165 --> 00:32:46,901
You're still talking.
502
00:32:46,935 --> 00:32:47,902
Okay.
503
00:32:48,770 --> 00:32:53,207
[clears throat] Something
very bad is happening, okay?
504
00:32:53,240 --> 00:32:57,978
Everybody in Mourning Rock,
and maybe everybody everywhere,
505
00:32:58,011 --> 00:33:02,983
I don't know, is infected
506
00:33:03,016 --> 00:33:06,053
or they're gonna be,
by whatever the fuck this is,
507
00:33:06,086 --> 00:33:07,789
and they're gonna be violent,
508
00:33:09,323 --> 00:33:12,493
and they're gonna be not
who we know them to be,
509
00:33:15,496 --> 00:33:16,497
and yeah.
510
00:33:17,799 --> 00:33:18,967
[car door opens]
511
00:33:20,133 --> 00:33:21,803
They're gonna
be coming to get us.
512
00:33:21,836 --> 00:33:22,804
[car door shuts]
513
00:33:24,839 --> 00:33:26,206
Can I talk now?
514
00:33:27,609 --> 00:33:28,710
Yeah, go ahead.
515
00:33:31,679 --> 00:33:32,814
Why?
516
00:33:34,147 --> 00:33:35,650
Why would this be happening?
517
00:33:36,551 --> 00:33:39,621
Like, people turn into monsters,
and then they start killing
each other for fun.
518
00:33:39,654 --> 00:33:41,656
I don't know. I don't--
I don't know.
519
00:33:43,323 --> 00:33:46,293
It's some kind of viral
mutation or something,
520
00:33:46,326 --> 00:33:48,161
maybe from the shitty water
or the...
521
00:33:48,195 --> 00:33:51,431
[inhales] ...toxic fucking air
we get coming up from the city?
522
00:33:51,465 --> 00:33:52,934
I don't know.
I'm not a fucking scientist.
523
00:33:52,967 --> 00:33:57,005
All I know is that--
that something bad
524
00:33:58,338 --> 00:34:00,173
and not normal is going on
525
00:34:00,207 --> 00:34:03,477
and we just got to get
as far away as we can.
526
00:34:06,981 --> 00:34:08,181
-[Abby] Yeah.
-[pills rattle]
527
00:34:14,889 --> 00:34:16,390
Okay, then.
528
00:34:16,423 --> 00:34:18,058
Okay. [clears throat]
529
00:34:18,091 --> 00:34:20,662
We're gonna go through town.
Town's the only way out.
530
00:34:20,695 --> 00:34:22,730
-[engine starts]
-Town it is.
531
00:34:22,764 --> 00:34:27,067
-[engine revs]
-[tires screech]
532
00:34:27,100 --> 00:34:28,970
[Neil] We stop by the house,
get some supplies,
533
00:34:29,003 --> 00:34:31,005
and we'll uh,
we'll go to Mike's house,
534
00:34:31,039 --> 00:34:34,141
'cause Mike will know
what to do, right?
535
00:34:34,174 --> 00:34:35,710
How do we know that Mike's
not infected?
536
00:34:40,782 --> 00:34:42,917
Right.
537
00:34:42,951 --> 00:34:44,886
-He got attacked.
-What?
538
00:34:46,521 --> 00:34:48,221
By a dog. Not a crazy person,
539
00:34:48,255 --> 00:34:50,090
but the-- the dog was pretty
fucking crazy.
540
00:34:51,859 --> 00:34:53,861
When did he get attacked
by a dog?
541
00:34:53,895 --> 00:34:55,029
Yesterday.
542
00:34:56,229 --> 00:34:57,732
Did he go to the hospital?
543
00:34:57,765 --> 00:34:59,333
I called 911.
I called everybody.
544
00:34:59,366 --> 00:35:00,735
No, he didn't go
to the hospital.
545
00:35:00,768 --> 00:35:02,402
Helen looked at him, okay?
At the...
546
00:35:05,372 --> 00:35:06,541
Okay.
547
00:35:07,374 --> 00:35:11,546
[somber music playing]
548
00:35:19,119 --> 00:35:21,488
[Neil] I'm gonna run in
and grab a couple of things.
549
00:35:21,522 --> 00:35:24,092
Please, just stay here.
550
00:35:24,726 --> 00:35:25,727
Lock the doors.
551
00:35:29,897 --> 00:35:30,898
Hey.
552
00:35:31,833 --> 00:35:32,800
I heard you.
553
00:35:34,602 --> 00:35:39,139
[mysterious music playing]
554
00:36:21,214 --> 00:36:23,183
[pants]
555
00:36:23,216 --> 00:36:25,787
[creature growls in distance]
556
00:36:34,494 --> 00:36:35,697
Goddamn it, Abby.
557
00:36:45,973 --> 00:36:47,474
What are you doing?
We got to go.
558
00:36:48,241 --> 00:36:50,678
[Abby] He'd be just getting home
from band practice now,
559
00:36:51,411 --> 00:36:54,214
and he'd walk straight
to the fridge and dive in.
560
00:36:54,247 --> 00:36:56,984
I'd say, "Just a little snack
before dinner."
561
00:36:58,586 --> 00:37:00,021
He'd just smile.
562
00:37:02,523 --> 00:37:05,358
He'd kiss my nose, and he'd say,
563
00:37:05,392 --> 00:37:08,529
"You're fed,
but hunger still gnaws at you."
564
00:37:12,533 --> 00:37:15,570
-Steinbeck.
-[sobs]
Yeah, it's fucking Steinbeck.
565
00:37:15,603 --> 00:37:18,072
[sobs]
566
00:37:20,742 --> 00:37:23,211
-Oh... Oh...
-Hey.
567
00:37:23,243 --> 00:37:25,880
[cries]
I want my sweet boy back.
568
00:37:30,118 --> 00:37:32,120
[sobs]
569
00:37:33,453 --> 00:37:36,924
I know--
I know you think I'm crazy.
Neil, but he's out there.
570
00:37:36,958 --> 00:37:39,127
I can feel it. I can feel him.
571
00:37:40,293 --> 00:37:41,461
We need to keep looking.
572
00:37:50,138 --> 00:37:51,304
We got to go.
573
00:37:51,973 --> 00:37:53,074
We got to get to Mike's.
574
00:37:54,274 --> 00:37:55,877
But what if he comes back?
575
00:37:55,910 --> 00:37:56,878
We're not here.
576
00:38:01,048 --> 00:38:02,917
Hey, Ben's--
577
00:38:03,651 --> 00:38:05,219
He's smart, right?
578
00:38:06,821 --> 00:38:08,388
He comes back, we're not here.
579
00:38:08,421 --> 00:38:09,891
He's-- he's gonna go straight
to Mike's.
580
00:38:11,125 --> 00:38:15,663
-You think?
-Yeah,
'cause Olivia is there, too.
581
00:38:16,264 --> 00:38:20,868
Right? And... [inhales]
I'm saying we just--
582
00:38:20,902 --> 00:38:22,804
Let's-- let's get there--
583
00:38:22,837 --> 00:38:24,238
-Okay.
-And we'll--
584
00:38:24,272 --> 00:38:26,107
We'll figure it out together.
585
00:38:27,340 --> 00:38:28,475
-Right?
-Together, yeah.
586
00:38:28,509 --> 00:38:29,777
-Yeah?
-Yeah.
587
00:38:29,811 --> 00:38:31,145
-Okay. Come on.
-Yeah.
588
00:38:33,147 --> 00:38:35,550
Wait, do you think
he could have been infected,
589
00:38:35,583 --> 00:38:37,151
like those things that you saw?
590
00:38:37,185 --> 00:38:40,387
Or maybe he's hiding
because he saw them, too.
591
00:38:40,420 --> 00:38:43,390
Like you.
592
00:38:43,423 --> 00:38:45,593
Okay, but you know what?
I'm just--
I'm gonna leave him a note.
593
00:38:47,929 --> 00:38:50,330
Are you gonna leave him
some fucking milk
and cookies, too?
594
00:38:50,363 --> 00:38:52,667
-Come on, we got to go!
-Fuck you! I wish it was you.
595
00:38:52,700 --> 00:38:54,535
[silence]
596
00:39:04,145 --> 00:39:06,581
Well, if you wanted me dead
that bad,
597
00:39:06,614 --> 00:39:08,381
you shouldn't have taken
my ammo.
598
00:39:10,852 --> 00:39:11,853
Sorry.
599
00:39:13,386 --> 00:39:14,755
-I did not mean that.
-Where is it?
600
00:39:14,789 --> 00:39:15,823
What?
601
00:39:16,524 --> 00:39:17,859
My ammo.
602
00:39:17,892 --> 00:39:20,161
The bullets to my gun.
603
00:39:20,194 --> 00:39:22,563
You know, the only thing we
have for protection.
604
00:39:24,198 --> 00:39:25,333
I threw it away.
605
00:39:26,033 --> 00:39:28,468
-All of it. [clears throat]
-[sniffles]
606
00:39:28,501 --> 00:39:31,205
-[Abby] And trash came
to pick it up today.
-Oh, that's great.
607
00:39:31,239 --> 00:39:34,374
I'm just doing what I thought
was best.
608
00:39:34,407 --> 00:39:35,710
Just like you.
609
00:39:36,911 --> 00:39:38,246
I was worried about you.
610
00:39:40,480 --> 00:39:42,316
What are you doing?
What are you doing now?
611
00:39:42,350 --> 00:39:44,051
Getting memories of my son.
612
00:39:44,085 --> 00:39:45,485
I'm not leaving without them.
613
00:39:46,486 --> 00:39:48,022
And I'm not asking.
614
00:40:05,373 --> 00:40:09,043
-[static]
-[Neil] Hey, Gibson.
615
00:40:09,076 --> 00:40:11,646
[Gibson singing]
♪ Going in my questFor happiness ♪
616
00:40:11,679 --> 00:40:13,681
♪ And though my heartStill bleeds ♪
617
00:40:13,714 --> 00:40:16,684
[Gibson coughing]
♪ I'm not dying from duress ♪
618
00:40:16,717 --> 00:40:21,222
Oh. So good.
♪ All I ask is nothing more ♪
619
00:40:21,255 --> 00:40:23,190
♪ Than I would ask ♪
620
00:40:23,224 --> 00:40:25,092
♪ Of myself ♪
621
00:40:25,126 --> 00:40:26,560
-Shit.
-[Neil on radio] Gibson?
622
00:40:26,594 --> 00:40:28,763
♪ It's at times like these ♪
623
00:40:28,796 --> 00:40:30,430
-[Neil on radio]
Can you hear me?
-Yeah.
624
00:40:30,463 --> 00:40:33,466
-[Neil on radio] Gibbs?
-Hold on. Hold on.
625
00:40:34,535 --> 00:40:37,038
Listen, I don't--
I don't know if you're
out there or not, but...
626
00:40:39,707 --> 00:40:43,411
This morning about 1100,
I was, uh...
627
00:40:43,443 --> 00:40:45,246
I was out at Malachi Point
and...
628
00:40:46,747 --> 00:40:49,283
[sighs] I was attacked by, um...
629
00:40:52,219 --> 00:40:55,289
I don't-- I don't know.
A female.
630
00:40:56,724 --> 00:40:59,260
Neil, I copy. What's happening?
631
00:40:59,293 --> 00:41:01,796
-[Neil on radio]
Got out of control and uh...
-[coughs]
632
00:41:01,829 --> 00:41:04,932
[Neil]
I don't know what's happening.
[distorted speech]
633
00:41:04,966 --> 00:41:07,702
Neil, I copy, buddy.
What's going on?
634
00:41:07,735 --> 00:41:09,337
What happened at Malachi Point?
635
00:41:12,606 --> 00:41:13,574
Dude?
636
00:41:19,013 --> 00:41:20,181
Yeah, that's about right.
637
00:41:21,349 --> 00:41:23,751
Oh, man-- I-- Why do I even try?
638
00:41:24,585 --> 00:41:28,155
Alright. Malachi Point.
Here we come. I'm coming, buddy!
639
00:41:28,189 --> 00:41:30,658
-I'm coming. [laughs]
-[song on radio] ♪ And thoughMy heart still bleeds ♪
640
00:41:30,691 --> 00:41:32,793
-♪ I'm not dying from duress ♪
-Mm. Mm.
641
00:41:32,827 --> 00:41:36,998
[Gibson sings along]
♪ All I ask is nothing more ♪
642
00:41:37,031 --> 00:41:39,467
♪ Than I would ask ♪
643
00:41:39,499 --> 00:41:41,802
♪ Of myself ♪
644
00:41:41,836 --> 00:41:44,672
[cicadas buzzing]
645
00:41:44,705 --> 00:41:45,673
[door opens]
646
00:41:47,208 --> 00:41:48,175
[door shuts]
647
00:41:57,718 --> 00:41:59,153
-Here, let me.
-I got it.
648
00:42:22,176 --> 00:42:23,544
[inhales]
649
00:42:24,845 --> 00:42:25,813
Okay.
650
00:42:27,481 --> 00:42:28,416
I'm with you.
651
00:42:32,253 --> 00:42:33,721
Let's do this together.
652
00:42:41,395 --> 00:42:44,165
You are an exquisite
pain in the ass.
653
00:42:45,666 --> 00:42:47,168
And I love you more
than anything.
654
00:42:53,240 --> 00:42:55,943
That might have been
the sweetest thing
you ever said to me.
655
00:42:56,911 --> 00:42:58,746
[engine whirs]
656
00:42:58,779 --> 00:43:02,750
[slow music playing]
657
00:43:06,387 --> 00:43:08,055
[car whooshes]
658
00:43:16,063 --> 00:43:17,131
[car beeps]
659
00:43:18,365 --> 00:43:20,201
[Neil sighs] Shit.
660
00:43:20,234 --> 00:43:23,003
We're out of gas.
661
00:43:23,037 --> 00:43:25,706
[clears throat] Lee's station
isn't too far away.
662
00:43:26,440 --> 00:43:28,042
That'll keep us
clear of town anyway.
663
00:43:38,119 --> 00:43:39,153
Okay.
664
00:43:40,287 --> 00:43:44,258
I need you to lock the doors
and stay down.
665
00:43:47,128 --> 00:43:49,296
If you need to go, you go.
666
00:43:56,137 --> 00:43:58,205
And you have no bigger fan
667
00:43:58,239 --> 00:43:59,740
than the guy staring
at you right now.
668
00:44:01,442 --> 00:44:02,910
I love you.
669
00:44:02,943 --> 00:44:04,145
I love you.
670
00:44:08,182 --> 00:44:09,283
Please trust me.
671
00:44:14,822 --> 00:44:15,856
[car door shuts]
672
00:44:18,325 --> 00:44:20,327
[insects chirping in distance]
673
00:44:36,143 --> 00:44:37,845
[car whooshes]
674
00:44:39,346 --> 00:44:41,650
[radio static]
675
00:44:43,384 --> 00:44:44,818
That you, Neil?
676
00:44:44,852 --> 00:44:47,988
[distortion on radio]
677
00:44:51,792 --> 00:44:53,427
Neil, it's Gibbs. Do you copy?
678
00:44:53,460 --> 00:44:56,497
[Helen on radio
speaking indistinctly]
679
00:44:56,531 --> 00:44:57,566
Helen out.
680
00:45:41,108 --> 00:45:43,043
[door opens, bell dings]
681
00:45:44,679 --> 00:45:46,280
[door creaks, shuts]
682
00:46:14,908 --> 00:46:16,076
[Gibson] Anybody out here?
683
00:46:26,287 --> 00:46:27,321
Fuck it.
684
00:46:40,901 --> 00:46:45,406
Oh shit! Oh! [coughs]
685
00:46:45,439 --> 00:46:46,940
[liquid pouring]
686
00:46:54,315 --> 00:46:57,351
[growling]
687
00:47:04,258 --> 00:47:05,694
Oh, shit.
688
00:47:06,860 --> 00:47:08,996
[growling]
689
00:47:19,541 --> 00:47:22,109
[screeching]
690
00:47:27,147 --> 00:47:29,684
[fire crackling]
691
00:47:42,162 --> 00:47:45,232
[Abby gasps] Oh, Jesus! Neil!
692
00:47:50,070 --> 00:47:51,872
-You okay?
-Yeah, where's the key?
693
00:47:54,642 --> 00:47:55,844
Were you smoking?
694
00:47:56,711 --> 00:47:58,879
[engine whirs]
695
00:47:58,912 --> 00:47:59,880
Kinda.
696
00:48:31,912 --> 00:48:34,682
-Okay, I'll be quick.
-Stay in here again?
697
00:48:34,716 --> 00:48:36,350
[scoffs] No.
698
00:48:39,186 --> 00:48:41,488
-[car door opens]
-Oh my God.
699
00:48:41,523 --> 00:48:44,057
Oh my God. Neil, what is...
700
00:48:44,859 --> 00:48:46,427
-[Abby] What is that?
-Don't.
701
00:48:47,094 --> 00:48:48,897
Please, just trust me.
702
00:48:51,198 --> 00:48:52,232
You don't want to see it.
703
00:48:58,405 --> 00:49:00,775
-Come on.
-[Abby] Who is that?
704
00:49:00,809 --> 00:49:02,610
-[Abby] Who is that?
-Don't look.
705
00:49:05,946 --> 00:49:08,750
[Abby] Oh my God.
Okay, oh my God.
706
00:49:08,783 --> 00:49:11,920
[action music playing]
707
00:49:11,952 --> 00:49:15,590
[shop door beeping]
708
00:49:15,623 --> 00:49:16,891
[Neil] Okay, only stuff we need.
709
00:49:35,309 --> 00:49:36,744
That's it, let's...
710
00:49:38,245 --> 00:49:39,179
Alright, let's go.
711
00:49:40,682 --> 00:49:41,683
You're hungry.
712
00:49:42,650 --> 00:49:44,519
[door beeps]
713
00:50:13,781 --> 00:50:18,686
[mysterious music playing]
714
00:50:23,725 --> 00:50:24,726
[shuts car door]
715
00:50:35,235 --> 00:50:37,505
[distortion on radio]
716
00:50:37,539 --> 00:50:39,007
[Gibson] Oh shit.
717
00:50:44,478 --> 00:50:47,214
Hey, Neil, I-- I-- I copy.
Do you copy?
718
00:50:47,247 --> 00:50:50,518
We're gonna head
to Chief Mike Cortez's place
and then out through town.
719
00:50:51,218 --> 00:50:53,988
Where are you, buddy?
You gotta talk to me. Come on.
720
00:50:54,822 --> 00:50:56,591
[Neil] I'm gonna keepthis channel open.
721
00:50:58,693 --> 00:51:03,665
With the sliver of hope
that somebody's listening.
722
00:51:03,698 --> 00:51:07,602
Oh shit. God.
Fuck, fuck, fuck, fuck!
723
00:51:20,280 --> 00:51:22,249
-[Abby] This is crazy.
-Yeah.
724
00:51:23,685 --> 00:51:25,753
Who is that or what is that?
725
00:51:27,421 --> 00:51:28,388
I don't know.
726
00:51:29,356 --> 00:51:32,060
It's uh, hard to tell
at this stage.
727
00:51:32,092 --> 00:51:33,093
They, um...
728
00:51:35,797 --> 00:51:38,198
They're aggressive
for no reason.
729
00:51:39,299 --> 00:51:43,270
They make these
god-awful fucking noises
730
00:51:43,303 --> 00:51:45,573
like they're trying to speak,
but they don't know how,
like they--
731
00:51:46,808 --> 00:51:47,942
Like they can't remember.
732
00:51:50,912 --> 00:51:52,747
[chuckles]
733
00:51:52,780 --> 00:51:53,815
Oh, that's funny?
734
00:51:55,449 --> 00:51:56,784
It just sounds familiar.
735
00:51:59,087 --> 00:52:00,153
[clunking]
736
00:52:03,558 --> 00:52:06,094
[clutter]
737
00:52:11,298 --> 00:52:13,635
You know, I like black licorice,
not red.
738
00:52:14,902 --> 00:52:17,038
I do. They were out.
739
00:52:17,071 --> 00:52:18,472
Also, that just makes you weird.
740
00:52:18,506 --> 00:52:20,074
[engine whirs]
741
00:52:30,685 --> 00:52:34,522
[slow song playing]
742
00:52:40,962 --> 00:52:42,664
♪ Tell me off ♪
743
00:52:47,467 --> 00:52:49,137
♪ Tell me how I make you feel ♪
744
00:52:49,169 --> 00:52:52,305
I'm sorry for throwing away
your bullets.
745
00:52:54,108 --> 00:52:56,678
-What?
-[Abby]
Bullets, that was stupid.
746
00:52:56,711 --> 00:52:59,446
I-- I just don't want you to do
anything stupid.
747
00:53:01,716 --> 00:53:02,717
Like what?
748
00:53:06,020 --> 00:53:07,955
I know you lost him, too,
and I have--
749
00:53:07,989 --> 00:53:09,957
I have been trying to be--
750
00:53:09,991 --> 00:53:11,425
I haven't been there for you.
751
00:53:11,458 --> 00:53:13,161
I've been somewhere else.
I just...
752
00:53:16,030 --> 00:53:17,965
I don't know if anybody
has been there for you.
753
00:53:21,169 --> 00:53:24,337
I'm not sure it's possible
for anyone to be there enough
754
00:53:24,371 --> 00:53:25,506
for anyone.
755
00:53:29,911 --> 00:53:32,580
I'm not gonna give up hope
on finding him.
756
00:53:35,415 --> 00:53:38,920
And I will continue to be
an exquisite pain in the ass.
757
00:54:13,888 --> 00:54:14,856
We're here.
758
00:54:17,892 --> 00:54:18,860
[clears throat]
759
00:54:20,962 --> 00:54:22,230
I'm gonna go in there.
760
00:54:23,865 --> 00:54:25,398
And I don't want you to come
with me.
761
00:54:29,036 --> 00:54:30,370
You trust me, right?
762
00:54:34,041 --> 00:54:36,077
Yeah, as much
as I can trust anyone.
763
00:54:39,914 --> 00:54:41,115
I'll take that.
764
00:54:43,985 --> 00:54:45,452
I don't know how much good
I've ever done you,
765
00:54:45,485 --> 00:54:48,623
but I'm never gonna stop trying.
766
00:54:55,163 --> 00:54:56,429
This is a knife.
767
00:54:57,598 --> 00:54:59,066
Pointy end goes in the bad guys.
768
00:55:22,590 --> 00:55:23,858
[door creaks]
769
00:55:24,959 --> 00:55:25,993
[knocks]
770
00:55:26,761 --> 00:55:30,631
-Mike? Camila?
-[shower running in background]
771
00:55:30,665 --> 00:55:31,833
You guys here?
772
00:55:31,866 --> 00:55:34,135
[slow song playing]
773
00:55:36,704 --> 00:55:40,775
♪ You can't convince meThat it's not greed ♪
774
00:55:40,808 --> 00:55:44,512
♪ Greed is the reason ♪
775
00:55:44,545 --> 00:55:48,549
♪ Why violent death is alwaysOne step away ♪
776
00:55:53,554 --> 00:55:54,689
Hey, Mike!
777
00:55:54,722 --> 00:55:56,958
[thuds in the distance]
778
00:55:59,193 --> 00:56:00,761
Ah.
779
00:56:00,795 --> 00:56:03,164
Hey, uh, Camila, come on.
We gotta...
780
00:56:04,699 --> 00:56:08,135
[creature gurgles]
781
00:56:08,169 --> 00:56:09,871
-[growling]
-[Neil] Uh...
782
00:56:09,904 --> 00:56:12,372
Camila?
Hey, it's just-- it's me.
783
00:56:12,405 --> 00:56:16,344
It's Neil, okay?
I-- I know you don't know
what's happening.
784
00:56:17,178 --> 00:56:19,213
None of us do. But...
785
00:56:20,581 --> 00:56:21,816
...I'm here to help.
786
00:56:22,650 --> 00:56:25,052
[growling]
787
00:56:25,086 --> 00:56:28,055
[grunting]
788
00:56:28,089 --> 00:56:30,524
[tense music playing]
789
00:56:57,518 --> 00:56:58,920
[gunshot]
790
00:57:00,187 --> 00:57:01,689
[thuds]
791
00:57:03,758 --> 00:57:05,026
[grunts]
792
00:57:09,597 --> 00:57:12,900
[growls]
793
00:57:12,934 --> 00:57:15,670
[screeching]
794
00:57:15,703 --> 00:57:17,305
[gunshot]
795
00:57:25,613 --> 00:57:27,782
Neil! No!
What are you doing? It's Olivia!
796
00:57:27,815 --> 00:57:31,085
Stop! Stop! Don't do it!
What are you doing?
797
00:57:31,118 --> 00:57:33,955
What are you doing?
Oh my God, don't.
798
00:57:33,988 --> 00:57:36,757
[Abby pants]
Neil, put the gun down!
799
00:57:36,791 --> 00:57:40,928
-It's Olivia.
-[growling]
800
00:57:40,962 --> 00:57:42,430
[grunts]
801
00:57:44,632 --> 00:57:46,968
[screeching]
802
00:57:47,001 --> 00:57:49,236
Abby! Shoot him!
803
00:57:49,270 --> 00:57:53,607
Okay. [pants]
804
00:57:53,641 --> 00:57:56,143
Oh God! No.
805
00:57:56,410 --> 00:57:59,714
[tense music playing]
806
00:57:59,747 --> 00:58:01,449
Abby, shoot this fucking thing.
807
00:58:01,481 --> 00:58:03,584
Oh God, no.
808
00:58:03,617 --> 00:58:06,887
-[Neil]
Abby, shoot this fucking thing!
-[screams] No!
809
00:58:06,921 --> 00:58:11,292
[growling]
810
00:58:20,601 --> 00:58:24,805
-[gunshot]
-[pants]
811
00:58:31,379 --> 00:58:36,150
[growling in background]
812
00:58:36,183 --> 00:58:37,451
Oh, come on.
813
00:58:37,485 --> 00:58:39,987
[growls]
814
00:58:40,021 --> 00:58:41,856
-[gunshot]
-[thuds]
815
00:58:41,889 --> 00:58:45,493
-[blood dripping]
-[pants]
816
00:58:45,526 --> 00:58:46,527
[Neil] Abby!
817
00:58:51,465 --> 00:58:52,633
Abby!
818
00:58:52,666 --> 00:58:54,535
[pants]
819
00:59:01,709 --> 00:59:04,879
[Neil] That's my girl, Abs.
You got this.
820
00:59:04,912 --> 00:59:08,082
You got this! Keep run--
[screams]
821
00:59:14,523 --> 00:59:16,557
[mysterious music playing]
822
00:59:16,590 --> 00:59:17,858
[door creaks]
823
00:59:19,260 --> 00:59:20,961
[Ben] You're fucking lying.
824
00:59:20,995 --> 00:59:23,230
[Abby] Ben, listen to me! Ben!
825
00:59:25,099 --> 00:59:27,735
-[door shuts]
-You're gonna go after him?
826
00:59:29,437 --> 00:59:30,771
Go.
827
00:59:35,443 --> 00:59:37,578
-[Neil] Ben!
-[Ben] Get away!
828
00:59:39,180 --> 00:59:40,515
Leave me alone!
829
00:59:45,286 --> 00:59:47,188
Stop! Leave me alone!
830
00:59:47,221 --> 00:59:49,924
Help! Please help, somebody!
831
00:59:49,957 --> 00:59:52,561
-Don't follow me, dad!
-Ben, come on, stop!
832
00:59:52,593 --> 00:59:55,396
Just stop. Just talk to me.
833
00:59:55,429 --> 00:59:58,732
[pants]
834
00:59:58,766 --> 01:00:03,704
-They're coming.
-[creatures growling]
835
01:00:08,075 --> 01:00:09,777
[Neil echoes] Ben!
836
01:00:11,212 --> 01:00:12,547
Ben!
837
01:00:16,884 --> 01:00:18,152
Ben!
838
01:00:20,121 --> 01:00:24,725
-Ben!
-[eagle screeches]
839
01:00:28,262 --> 01:00:29,430
Ben!
840
01:00:32,066 --> 01:00:35,570
[pants]
841
01:00:38,139 --> 01:00:39,440
Dad.
842
01:00:47,281 --> 01:00:50,851
[birds chirping]
843
01:00:53,921 --> 01:00:57,458
[grunts]
844
01:01:12,273 --> 01:01:15,376
-[man screams]
-[eagle screeches]
845
01:01:19,313 --> 01:01:22,850
[birds chirping]
846
01:01:24,351 --> 01:01:28,822
[creatures growling]
847
01:01:28,856 --> 01:01:32,527
[tense music playing]
848
01:01:35,729 --> 01:01:39,233
[creature growling]
849
01:01:54,481 --> 01:01:57,251
[eagle screeches]
850
01:01:59,720 --> 01:02:04,225
[action music playing]
851
01:02:05,426 --> 01:02:06,727
[Neil] Hey.
852
01:02:06,760 --> 01:02:11,732
[growling]
853
01:02:12,933 --> 01:02:17,171
-[metallic trap shuts]
-[screeching]
854
01:02:27,047 --> 01:02:30,451
[birds chirping]
855
01:02:32,687 --> 01:02:35,289
Oh. Baby, thank God.
856
01:02:36,023 --> 01:02:38,058
I knew you'd make it back.
Hey, come on, we gotta go.
857
01:02:38,092 --> 01:02:40,761
-[screams]
-No, no, no, no.
858
01:02:40,794 --> 01:02:44,265
[screeching]
859
01:02:46,735 --> 01:02:48,936
[growls]
860
01:02:48,969 --> 01:02:51,606
-[car door shuts]
-[engine starts]
861
01:02:56,076 --> 01:02:59,446
[growling]
862
01:03:07,921 --> 01:03:10,224
[tires murmur]
863
01:03:13,595 --> 01:03:17,131
[engine revving]
864
01:03:24,071 --> 01:03:28,643
[sad music playing]
865
01:03:42,624 --> 01:03:43,824
[Neil] So...
866
01:03:46,927 --> 01:03:50,297
-How we doing back there?
-[screams]
867
01:03:54,835 --> 01:03:55,836
Yeah, that's what I thought.
868
01:03:58,872 --> 01:04:00,508
[door creaks]
869
01:04:03,645 --> 01:04:05,513
Hey, Helen, um...
870
01:04:05,547 --> 01:04:08,282
You haven't heard from Neil
today, have you?
871
01:04:08,315 --> 01:04:09,784
Not a peep.
872
01:04:09,818 --> 01:04:11,820
But he's on leave,
so I don't blame him.
873
01:04:12,520 --> 01:04:13,722
And between you and me...
874
01:04:15,456 --> 01:04:17,692
That's the way it should
have been this whole time.
875
01:04:18,660 --> 01:04:20,829
No family deserves to go through
what they're going through.
876
01:04:20,861 --> 01:04:25,466
[indistinct radio chatter
in background]
877
01:04:26,668 --> 01:04:28,369
[crow cawing]
878
01:04:28,402 --> 01:04:31,305
[Neil grunts, sighs]
879
01:04:31,338 --> 01:04:32,674
This is Ranger Neil Morris.
880
01:04:34,174 --> 01:04:35,342
Again.
881
01:04:36,977 --> 01:04:40,615
Um, if anybody can hear me,
I need some--
882
01:04:40,648 --> 01:04:41,882
I need some fucking help.
883
01:04:42,983 --> 01:04:45,720
Uh, my wife is uh,
884
01:04:49,724 --> 01:04:52,493
compromised, I guess. I...
885
01:04:53,927 --> 01:04:55,630
And I'm not doing
too good myself,
886
01:04:55,663 --> 01:04:58,666
but I'm-- I'm not infected.
887
01:04:58,700 --> 01:05:02,336
I don't-- I don't think,
but I am injured,
888
01:05:03,270 --> 01:05:07,609
and I have zero defense
against these motherfuckers.
889
01:05:10,712 --> 01:05:13,947
Whatever's happening
to everybody is happening fast.
890
01:05:17,050 --> 01:05:19,453
[through the radio]
But you don't care,because nobody's listening.
891
01:05:20,555 --> 01:05:23,090
Hey. Hey, Neil,
it's Gibbs, do you copy?
892
01:05:23,123 --> 01:05:26,561
I-- I-- I can read you. Hey,
listen, Neil, I think I, um,
893
01:05:26,594 --> 01:05:29,898
I think I understand everything
that's going on here, buddy.
894
01:05:29,930 --> 01:05:30,899
Do you copy?
895
01:05:31,866 --> 01:05:33,400
Hey.
896
01:05:33,434 --> 01:05:35,102
Hey!
897
01:05:35,135 --> 01:05:36,571
If that was someone responding,
898
01:05:37,371 --> 01:05:39,874
I'm headed
towards Wolf Pass Tower.
899
01:05:39,908 --> 01:05:41,942
I'm gonna access
through Fire Road 89.
900
01:05:43,645 --> 01:05:45,914
Do you copy? Do you copy?
901
01:05:48,215 --> 01:05:51,786
Neil, dude, there is no way
you don't hear me, buddy.
902
01:05:51,820 --> 01:05:56,156
-I can hear you.
-[distortion on radio]
903
01:05:59,894 --> 01:06:04,398
-Shit!
-[engine whirs]
904
01:06:04,431 --> 01:06:07,501
[tense music playing]
905
01:06:18,913 --> 01:06:20,280
[gun clicks]
906
01:06:20,314 --> 01:06:21,315
[gunshot]
907
01:06:42,169 --> 01:06:46,674
-[growling]
-[eagles screeching]
908
01:07:01,623 --> 01:07:04,859
[growls]
909
01:07:07,562 --> 01:07:09,496
[Neil] This might not go well.
910
01:07:09,531 --> 01:07:11,198
[growling]
911
01:07:11,231 --> 01:07:14,002
Hang on to something if you can.
Love you.
912
01:07:15,570 --> 01:07:18,006
[engine revving]
913
01:07:18,038 --> 01:07:21,009
[action music playing]
914
01:07:31,318 --> 01:07:32,587
Yeah, how do you like that, huh?
915
01:07:33,420 --> 01:07:35,055
How do you like that?!
916
01:07:35,088 --> 01:07:36,958
[growls]
917
01:07:36,991 --> 01:07:41,161
[engine revving]
918
01:07:41,194 --> 01:07:45,600
[adventure music playing]
919
01:08:03,116 --> 01:08:04,886
[music slows down]
920
01:08:06,921 --> 01:08:08,790
-I'm not leaving you.
-[growling]
921
01:08:09,389 --> 01:08:11,025
[Neil] I just gotta go find us
some help.
922
01:08:14,028 --> 01:08:15,429
Hope you can understand me.
923
01:08:17,932 --> 01:08:19,232
And that you still
believe in me.
924
01:08:28,610 --> 01:08:33,146
[wind howling]
925
01:09:28,335 --> 01:09:31,371
[growling]
926
01:09:39,681 --> 01:09:40,882
[gunshot]
927
01:09:43,618 --> 01:09:44,686
[thud]
928
01:09:51,125 --> 01:09:54,028
[eagle screeches]
929
01:10:00,735 --> 01:10:04,972
[wind howling]
930
01:10:07,709 --> 01:10:09,177
[static, beeps]
931
01:10:13,081 --> 01:10:14,782
This is Wolf Pass Tower.
932
01:10:14,816 --> 01:10:17,518
Calling Alpine Grove
Medical Center.
933
01:10:17,552 --> 01:10:18,586
Anybody copy?
934
01:10:23,323 --> 01:10:24,959
AG Med?
935
01:10:24,992 --> 01:10:25,927
Does anybody copy?
936
01:10:30,497 --> 01:10:32,934
[operator on radio]
This is Alpine Grove Medical.We copy. Over.
937
01:10:33,201 --> 01:10:37,872
Uh, yeah, hi. Yeah.
You're there. Good. Um, okay.
938
01:10:37,905 --> 01:10:41,542
This is Ranger Neil Morris.
Mourning Rock State Park.
939
01:10:41,576 --> 01:10:44,746
Um, there is something
happening up here.
940
01:10:44,779 --> 01:10:48,381
It's-- it's a transformative
illness of some kind.
941
01:10:48,415 --> 01:10:51,052
I don't know,
but my-- my wife, she uh--
942
01:10:51,085 --> 01:10:54,889
Uh, Abby Morris, my wife,
she works there at the hospital
with you.
943
01:10:54,922 --> 01:10:59,392
And she-- She's infected,
and she needs immediate care.
944
01:10:59,426 --> 01:11:01,162
-Over.
-[operator] We copy.
945
01:11:01,195 --> 01:11:03,598
Stay at Wolf Pass.Help is on its way. Over.
946
01:11:03,631 --> 01:11:08,502
No, no. We can't stay here,
okay? We gotta go.
We're-- we're coming to you.
947
01:11:08,536 --> 01:11:10,204
[operator] We advise against--Do not move patient.
948
01:11:10,238 --> 01:11:12,372
-Please copy.
-We can't stay here!
949
01:11:12,405 --> 01:11:14,274
-Do you copy?
-[operator] We copy.
950
01:11:14,307 --> 01:11:15,910
Stay at Wolf Pass.Help is on its way.
951
01:11:15,943 --> 01:11:17,377
-Over.
-AG Med!
952
01:11:18,646 --> 01:11:23,450
[mysterious music playing]
953
01:11:39,967 --> 01:11:41,569
Oh, God.
954
01:11:41,602 --> 01:11:42,603
Ben.
955
01:11:47,675 --> 01:11:48,810
It got you, too, didn't it?
956
01:11:50,011 --> 01:11:54,615
[wind howling]
957
01:11:54,649 --> 01:11:59,319
[sad music playing]
958
01:12:12,800 --> 01:12:15,002
[engine starts]
959
01:12:15,036 --> 01:12:19,507
[snarls]
960
01:12:25,947 --> 01:12:30,017
[engine revving]
961
01:12:30,051 --> 01:12:34,989
[slow music playing]
962
01:12:43,197 --> 01:12:48,135
[radio static]
963
01:12:48,169 --> 01:12:51,739
Hey. Hello.
This is Ranger Neil Morris.
Can anybody hear me?
964
01:12:53,040 --> 01:12:56,476
-Anybody?
-[Gibson] Neil, yes.It's me, Gibson.
965
01:12:57,812 --> 01:13:02,516
-Where are you, man?
-Gibbs! Is that you?
Can you hear me?
966
01:13:03,217 --> 01:13:05,219
[Gibson] Yeah, I'm here, buddy.I got you. Are you okay?
967
01:13:05,253 --> 01:13:08,289
Oh. Listen, um...
968
01:13:08,322 --> 01:13:12,593
Uh, I'm-- I'm--
I got Abby, and she's--
969
01:13:12,627 --> 01:13:13,661
She's infected.
970
01:13:15,395 --> 01:13:17,164
She needs--
I gotta get her some help.
971
01:13:17,430 --> 01:13:19,734
Okay? Where-- where are you?
972
01:13:19,767 --> 01:13:23,037
[Gibson] I know pal. Look.I understand what's happening,okay?
973
01:13:23,070 --> 01:13:26,707
I can help you though.Meet me back at your placeASAP.
974
01:13:26,741 --> 01:13:29,844
-Alright?
-Yes! Fuck yes! Okay.
975
01:13:29,877 --> 01:13:31,379
Um, I'll meet you back
at our place.
976
01:13:31,411 --> 01:13:36,350
Um, I'm on-- I'm on my way.
Hey, Gibbs.
977
01:13:36,384 --> 01:13:37,752
Thank you.
978
01:13:37,785 --> 01:13:41,055
-[Abby snarling]
-Hang on, baby.
979
01:13:41,088 --> 01:13:42,223
It's gonna be okay.
980
01:13:44,258 --> 01:13:47,895
[hopeful music playing]
981
01:13:51,132 --> 01:13:55,670
[crickets chirping]
982
01:13:55,703 --> 01:13:58,239
-[Neil] Okay.
-[Abby snarls]
983
01:13:58,272 --> 01:13:59,240
[Neil] I think we're good.
984
01:14:00,708 --> 01:14:01,776
You're gonna be okay.
985
01:14:01,809 --> 01:14:05,947
[music continues]
986
01:14:11,252 --> 01:14:13,421
-[door opens, creaks]
-[Neil] Gibbs?
987
01:14:16,757 --> 01:14:19,393
[snarling]
988
01:14:25,132 --> 01:14:27,301
-Okay.
-[snarling]
989
01:14:30,438 --> 01:14:31,505
Okay.
990
01:14:32,940 --> 01:14:34,308
Okay, come on.
991
01:14:35,743 --> 01:14:36,744
[Neil] Okay.
992
01:14:37,812 --> 01:14:38,879
Okay.
993
01:14:38,913 --> 01:14:40,414
Hey, Gibbs.
994
01:14:42,482 --> 01:14:43,985
Gibbs!
995
01:14:44,018 --> 01:14:45,920
Is that you? Gibbs?
996
01:14:45,953 --> 01:14:50,157
[snarling]
997
01:14:59,533 --> 01:15:00,500
[cackles]
998
01:15:03,337 --> 01:15:04,739
[ranger] Drop the weapon!
999
01:15:04,772 --> 01:15:05,906
-[gunshot]
-[Abby] No!
1000
01:15:05,940 --> 01:15:08,142
[pants]
1001
01:15:13,681 --> 01:15:17,585
-[Abby]
You're gonna go after him?
-[Gibson] Hey, buddy? Neil!
1002
01:15:17,618 --> 01:15:18,619
[Ben] They're coming.
1003
01:15:20,054 --> 01:15:22,423
-[Gibson] Neil?
-[Ben] Dad?
1004
01:15:22,456 --> 01:15:23,524
[Neil] Oh, God.
1005
01:15:27,862 --> 01:15:30,498
[snarling]
1006
01:15:30,531 --> 01:15:31,699
I'm not one of you.
1007
01:15:35,302 --> 01:15:36,837
I'm not one of you!
1008
01:15:37,538 --> 01:15:40,541
Look at me. Look at me.
It's gonna be okay.
1009
01:15:40,574 --> 01:15:42,443
It's gonna be okay. Neil?
1010
01:15:42,476 --> 01:15:43,844
[screaming]
1011
01:15:43,878 --> 01:15:45,312
[Abby] Neil?
1012
01:15:45,346 --> 01:15:47,148
[Neil grunts]
1013
01:15:48,649 --> 01:15:49,717
Why, Neil?
1014
01:15:52,521 --> 01:15:54,055
[Neil] Uh, Camila?
1015
01:15:56,257 --> 01:15:58,392
[Abby] No! It's Olivia!Stop! Stop!
1016
01:15:58,426 --> 01:16:01,829
-I didn't mean to hurt anybody.
-[screaming]
1017
01:16:01,862 --> 01:16:04,365
-[ranger] Drop the weapon!
-[Gibson] Morris, put down!
1018
01:16:04,398 --> 01:16:07,001
-It's okay, baby.
-[woman] What is wrong with you?
1019
01:16:07,034 --> 01:16:09,236
[Neil] I thought
you were drowning!
1020
01:16:09,270 --> 01:16:12,006
We gotta start looking at life
for what it is,
not what we need it to be.
1021
01:16:17,211 --> 01:16:20,714
[cries] Put the gun down!
Put it down!
1022
01:16:20,748 --> 01:16:22,817
-I didn't wanna hurt...
-[ranger] Drop the weapon!
1023
01:16:22,850 --> 01:16:25,352
-[Abby] No.
-[Neil]
I didn't wanna hurt anybody.
1024
01:16:25,386 --> 01:16:26,887
[Abby sobbing] Put it down!
1025
01:16:26,921 --> 01:16:28,923
-[Gibson] Neil?
-Neil. Look at me.
1026
01:16:28,956 --> 01:16:31,092
-Put it down!
-I didn't wanna hurt my boy.
1027
01:16:31,125 --> 01:16:34,228
[Neil] Stop! Ben, hold on.Just hold on.
1028
01:16:34,261 --> 01:16:36,597
-[Ben] Get away.
-[Neil] Come on.
1029
01:16:36,630 --> 01:16:39,568
-Get away, dad.
-Okay, listen, I--
1030
01:16:39,600 --> 01:16:43,504
I know you hate me
right now, okay?
Just-- just talk to me.
1031
01:16:43,538 --> 01:16:46,273
I don't know
what's the matter with you.
Just-- Ben, come on.
1032
01:16:46,307 --> 01:16:47,608
Stop!
1033
01:16:47,641 --> 01:16:49,511
-Ben.
-Leave me alone.
1034
01:16:49,544 --> 01:16:50,579
I'm not letting you go.
1035
01:16:51,712 --> 01:16:53,647
-Oh my God, no! No!
-[Ben screaming]
1036
01:16:55,649 --> 01:16:57,952
[eagle screeches]
1037
01:16:57,985 --> 01:16:59,086
[Neil] Ben!
1038
01:16:59,954 --> 01:17:01,055
Ben!
1039
01:17:06,327 --> 01:17:09,598
Hey, Ben.
1040
01:17:10,464 --> 01:17:11,699
Ben!
1041
01:17:11,732 --> 01:17:14,268
[eagle screeches]
1042
01:17:23,410 --> 01:17:24,411
Ben!
1043
01:17:25,913 --> 01:17:27,481
[Gibson]
Morris, put it down! Neil?
1044
01:17:27,516 --> 01:17:29,450
-[Morris] Drop the weapon!
-It's gonna be okay.
1045
01:17:29,483 --> 01:17:32,419
Neil, look at me. Look at me.
It's gonna be okay.
1046
01:17:32,453 --> 01:17:33,988
Ben!
1047
01:17:34,021 --> 01:17:37,626
[sad music playing]
1048
01:17:41,962 --> 01:17:43,397
Ben!
1049
01:17:43,430 --> 01:17:45,666
[coughs]
1050
01:17:45,699 --> 01:17:47,536
[gurgles]
1051
01:17:52,306 --> 01:17:53,807
-I know.
-[Neil] I didn't remember.
1052
01:17:53,841 --> 01:17:55,843
I know, baby. I know.
Put the gun down.
1053
01:17:55,876 --> 01:17:56,944
-[Gibson] Neil?
-Put it down.
1054
01:17:56,977 --> 01:17:58,846
Hey. Put it down, Neil!
1055
01:17:58,879 --> 01:18:00,781
-[Abby] Put it down.
-[Gibson] We're to help, okay?
1056
01:18:00,814 --> 01:18:03,417
I didn't want to hurt my boy.
I didn't want to hurt anybody.
1057
01:18:03,450 --> 01:18:05,587
-Put it down.
-[Gibson] Put it down! Easy now.
1058
01:18:05,620 --> 01:18:08,989
-No. No. Look at me.
-[Gibson] Neil?
1059
01:18:09,023 --> 01:18:10,791
-[Neil] I'm so sorry.
-[Abby] What are you doing?
1060
01:18:10,824 --> 01:18:12,960
-[Gibson] Neil?
-I'm okay. Please--
1061
01:18:12,993 --> 01:18:15,029
-I love you.
-I love you. No!
1062
01:18:15,062 --> 01:18:16,697
[gunshots]
1063
01:18:16,730 --> 01:18:20,501
No! No, no, no, please, no.
1064
01:18:20,535 --> 01:18:22,671
No, no.
1065
01:18:22,703 --> 01:18:25,105
No, no. No!
1066
01:18:25,139 --> 01:18:27,174
No! No!
1067
01:18:27,208 --> 01:18:30,444
No! No!
1068
01:18:30,711 --> 01:18:33,247
[sad music intensifies]
1069
01:18:35,816 --> 01:18:38,185
[Abby] No, no, no, no.
1070
01:18:39,386 --> 01:18:41,422
No!
1071
01:18:50,364 --> 01:18:52,833
[screeches]
1072
01:18:54,669 --> 01:18:56,837
♪ What my eyes have seen ♪
1073
01:19:00,741 --> 01:19:02,109
♪ You don't wanna see ♪
1074
01:19:03,944 --> 01:19:06,981
♪ What my body feels ♪
1075
01:19:07,014 --> 01:19:08,617
♪ You don't wanna feel ♪
1076
01:19:10,585 --> 01:19:13,921
♪ What my hands are holdingWhere my feet are walking ♪
1077
01:19:13,954 --> 01:19:17,291
♪ It's a lone man journeyCarrying his own coffin ♪
1078
01:19:19,460 --> 01:19:22,564
♪ What my eyes have seen ♪
1079
01:19:22,597 --> 01:19:24,298
♪ You don't wanna see ♪
1080
01:19:35,976 --> 01:19:40,247
[humming]
1081
01:19:48,122 --> 01:19:52,993
[humming continues]
1082
01:19:57,766 --> 01:20:01,101
♪ You don't wanna see ♪
1083
01:20:04,104 --> 01:20:09,009
["What Is" playing]
1084
01:20:27,562 --> 01:20:32,433
♪ I don't love, I don't giveI don't care 'causeI've already been there ♪
1085
01:20:33,367 --> 01:20:38,272
♪ I don't want, I don't needI don't take'Cause I had it all ♪
1086
01:20:39,173 --> 01:20:44,044
♪ I don't guess, I just knowWhat this isIs a place to die from ♪
1087
01:20:50,618 --> 01:20:55,389
♪ I am not what you seeYou are real but not for real ♪
1088
01:20:56,223 --> 01:21:01,095
♪ I'm not scared, I'm not highI'm a man and I'm alright ♪
1089
01:21:01,995 --> 01:21:06,634
♪ We are here, we are goneAnd the rest are left ♪
1090
01:21:06,668 --> 01:21:08,902
♪ To wonder ♪
1091
01:21:11,673 --> 01:21:16,377
♪ What is lifeIn the hand of illusion? ♪
1092
01:21:17,244 --> 01:21:21,915
♪ What is lifeTo a man in confusion? ♪
1093
01:21:22,916 --> 01:21:27,822
♪ What is rightFor a life that is losin'? ♪
1094
01:21:28,556 --> 01:21:33,494
♪ What is time?What is, what is, what is? ♪
1095
01:21:41,402 --> 01:21:46,340
♪ Take a look, open upLook inside, what is there ♪
1096
01:21:47,040 --> 01:21:50,645
♪ In your heart, in your mindIn your soul ♪
1097
01:21:50,678 --> 01:21:52,814
♪ There's the answer ♪
1098
01:21:52,847 --> 01:21:56,551
♪ Why you want, why you needThe side effects of ♪
1099
01:21:56,584 --> 01:21:58,753
♪ What you see ♪
1100
01:22:01,922 --> 01:22:06,661
♪ What is lifeIn the hand of illusion? ♪
1101
01:22:07,562 --> 01:22:12,466
♪ What is lifeTo a man in confusion? ♪
1102
01:22:13,233 --> 01:22:18,138
♪ What is right for a lifeThat is losin', what is time ♪
1103
01:22:20,407 --> 01:22:25,379
♪ What is, what is, what is? ♪
1104
01:22:29,717 --> 01:22:32,119
♪ What is life? ♪
1105
01:22:35,422 --> 01:22:38,158
♪ Ooh ♪
1106
01:22:40,961 --> 01:22:43,932
♪ What is life? ♪
1107
01:22:53,974 --> 01:22:57,879
♪ I don't guessI just know what this is ♪
1108
01:22:57,912 --> 01:23:00,280
♪ Is a place to die from ♪
1109
01:23:04,819 --> 01:23:09,624
♪ What is lifeIn the hand of illusion? ♪
1110
01:23:10,525 --> 01:23:14,495
♪ What is lifeTo a man in confusion? ♪
1111
01:23:16,196 --> 01:23:20,602
♪ What is rightFor a life that is losin'? ♪
1112
01:23:21,803 --> 01:23:23,605
♪ What is time ♪
1113
01:23:23,638 --> 01:23:28,275
♪ What is, what is, what is? ♪
1114
01:23:29,376 --> 01:23:33,447
♪ In the hand of illusion ♪
1115
01:23:33,480 --> 01:23:37,886
♪ What is lifeFor a man in confusion? ♪
1116
01:23:39,052 --> 01:23:43,725
♪ What is rightFor a life that is losin'? ♪
1117
01:23:44,559 --> 01:23:46,661
♪ What is time? ♪
1118
01:23:46,694 --> 01:23:50,798
♪ What is, what is, what isWhat is? ♪
1119
01:24:13,420 --> 01:24:18,191
[somber music playing]
1120
01:26:52,146 --> 01:26:54,716
[music ends]
77538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.