Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,813 --> 00:00:38,075
- Hi.
- Hi.
2
00:00:43,217 --> 00:00:44,741
L'm starved.
3
00:00:44,985 --> 00:00:46,282
Listen...
4
00:00:46,520 --> 00:00:50,182
l'd like to talk, so I have to get
back to work, so can we order quickly?
5
00:00:50,256 --> 00:00:52,655
- Yeah. Do you know what you want?
- Yes.
6
00:00:54,025 --> 00:00:57,516
I guess l'lI have a chef's salad.
That ought to be good, huh?
7
00:00:57,593 --> 00:01:00,460
I think everything's good here.
Could we order?
8
00:01:02,697 --> 00:01:04,027
- Hi.
- Yes?
9
00:01:04,098 --> 00:01:08,261
Do you want to do it or.... l'lI do it.
L'lI have a mushroom omelet.
10
00:01:08,868 --> 00:01:10,960
Cooked with very little butter...
11
00:01:11,036 --> 00:01:14,266
whole-wheat toast, dry,
a little butter on the side.
12
00:01:14,672 --> 00:01:15,900
Ice coffee.
13
00:01:15,973 --> 00:01:20,169
L'lI have a chef's salad with herb dressing
and an iced tea.
14
00:01:21,177 --> 00:01:22,576
- Okay.
- Okay.
15
00:01:22,645 --> 00:01:24,111
Thank you.
16
00:01:27,648 --> 00:01:28,808
What's the matter?
17
00:01:28,882 --> 00:01:31,008
- What was that?
- Lipstick.
18
00:01:35,619 --> 00:01:39,714
I don't feel real good lately,
and l'm trying to figure out what it is...
19
00:01:39,789 --> 00:01:41,619
and l think it's probably us.
20
00:01:42,291 --> 00:01:45,782
I don't want to get into this now,
let's talk about this after dinner, okay?
21
00:01:45,860 --> 00:01:48,089
- Well...
- We can eat and talk about it later. All right?
22
00:01:48,161 --> 00:01:49,161
Okay.
23
00:01:54,866 --> 00:01:56,231
How's work?
24
00:01:57,468 --> 00:01:58,560
Fine.
25
00:01:59,436 --> 00:02:00,766
We finished a rough mix...
26
00:02:00,837 --> 00:02:02,957
so there's nothing to do
until we go down to Dallas...
27
00:02:03,005 --> 00:02:05,302
and then we'll preview,
and then we'll see what happens...
28
00:02:05,373 --> 00:02:07,966
and then l'll probably have to go back
and recut the whole film.
29
00:02:08,042 --> 00:02:11,204
David did say l was the best editor
he ever worked with. So that's very nice.
30
00:02:11,277 --> 00:02:13,107
It's a nice thing to say.
31
00:02:13,512 --> 00:02:15,241
Think it's gonna be a good movie?
32
00:02:15,314 --> 00:02:17,804
Well, l can't tell
because l've been looking at it so long...
33
00:02:17,882 --> 00:02:20,008
l don't quite know
what l'm looking at anymore.
34
00:02:20,083 --> 00:02:22,483
But l do think a lot of it was saved
in the editing.
35
00:02:22,551 --> 00:02:23,916
Why do you say that?
36
00:02:24,420 --> 00:02:25,546
What do you mean?
37
00:02:25,621 --> 00:02:28,248
I mean, do you say that
because you're editing it?
38
00:02:28,423 --> 00:02:30,083
Sure. Of course.
39
00:02:30,157 --> 00:02:32,386
I wouldn't even know about it
if I wasn't editing it.
40
00:02:32,458 --> 00:02:35,654
But, I mean, even if I wasn't, it still
would've been saved in the editing.
41
00:02:35,727 --> 00:02:38,320
Some films are.... Wait a minute, l....
42
00:02:38,562 --> 00:02:40,860
l don't want to talk about this.
43
00:02:41,332 --> 00:02:43,322
This is more serious than you think.
44
00:02:44,167 --> 00:02:45,326
Is it?
45
00:02:47,669 --> 00:02:50,296
I don't think that we
should go out anymore.
46
00:02:50,471 --> 00:02:52,904
I mean, l just think it's over.
47
00:02:53,440 --> 00:02:56,602
- Okay. It's over, again.
- No, not again. This is it.
48
00:02:56,675 --> 00:02:58,733
This is the last time. It's for real.
49
00:02:58,810 --> 00:03:00,141
And you don't love me?
50
00:03:00,211 --> 00:03:03,508
I do love you. l mean, love has nothing
to do with this. Yes, l love you.
51
00:03:03,579 --> 00:03:06,548
I mean, that makes it very confusing,
but l just don't think....
52
00:03:06,615 --> 00:03:11,278
l mean.... You've heard of
a "no-win situation," haven't you?
53
00:03:12,152 --> 00:03:13,880
- No.
- No?
54
00:03:14,320 --> 00:03:16,583
Really, no? You've never heard of one?
55
00:03:16,688 --> 00:03:20,054
Vietnam, this.
L'm telling you, they're around.
56
00:03:20,124 --> 00:03:21,352
I think we're in one of them.
57
00:03:21,425 --> 00:03:24,018
I don't know, Mary,
l don't know what to say. l'm trying....
58
00:03:24,094 --> 00:03:26,425
l don't.... l'm not doing well at it here.
59
00:03:26,495 --> 00:03:28,588
No, l think you've already said it.
60
00:03:29,697 --> 00:03:32,324
Okay. So what do you want to do this time?
61
00:03:32,399 --> 00:03:34,765
It's not this time.
This is it, this is the last time.
62
00:03:34,835 --> 00:03:38,360
I don't want to go through this anymore
than you do and l think that this is....
63
00:03:38,436 --> 00:03:40,336
l mean, look, we're both free and clear...
64
00:03:40,405 --> 00:03:42,883
and that's the only time,
l think, to do something like this...
65
00:03:42,907 --> 00:03:45,875
'cause God knows l don't want
other people coming in here. l'm not....
66
00:03:45,942 --> 00:03:48,466
It would kill me.
L'm sure it would be hurtful to you, so...
67
00:03:48,544 --> 00:03:51,444
l think now that we're....
We are both free and clear, aren't we?
68
00:03:51,612 --> 00:03:54,273
Fine. Right. You're right,
this is a good time.
69
00:03:54,347 --> 00:03:57,509
Wait a minute, wait. What do you mean
"good time"? l didn't say "good time."
70
00:03:57,583 --> 00:03:59,346
This isn't good. I didn't use that word.
71
00:03:59,418 --> 00:04:01,537
Maybe we're not free and clear
if you think it's good.
72
00:04:01,586 --> 00:04:03,696
Are you seeing somebody else?
God damn it, l'm psychic.
73
00:04:03,720 --> 00:04:05,960
I knew it. l hate the word
paranoid, but it applies here.
74
00:04:05,989 --> 00:04:08,980
- You're seeing somebody, aren't you?
- You know everything.
75
00:04:09,058 --> 00:04:12,026
If that's what you want to believe,
that's fine with me.
76
00:04:12,093 --> 00:04:13,855
- Well, l...
- And don't call me, l mean it.
77
00:04:13,928 --> 00:04:15,259
- Well...
- Don't call me this time.
78
00:04:15,329 --> 00:04:16,955
Okay. Fine. l won't call you.
79
00:04:17,030 --> 00:04:19,190
Wait a minute, though.
Come back. We can at least eat.
80
00:04:20,933 --> 00:04:22,160
Mary.
81
00:04:23,234 --> 00:04:24,531
Mary, l'm sorry.
82
00:04:24,669 --> 00:04:26,226
Don't apologize.
83
00:04:26,303 --> 00:04:27,964
Okay, fine. l won't apologize.
84
00:04:28,038 --> 00:04:30,335
- And don't call me either, okay?
- Drop dead!
85
00:04:30,406 --> 00:04:31,963
Very sweet. Thanks.
86
00:04:32,040 --> 00:04:35,008
That's exactly what l'm talking about.
"Drop dead."
87
00:04:35,075 --> 00:04:36,235
That's lovely.
88
00:06:09,640 --> 00:06:12,574
- Hello, Jay.
- Hi ya, Bobby. Did you bring me anything?
89
00:06:12,642 --> 00:06:14,234
There's an omelet and a chef's salad.
90
00:06:14,310 --> 00:06:17,437
Jesus, great. Good choice.
91
00:06:20,781 --> 00:06:22,077
What kind of dressing is this?
92
00:06:22,448 --> 00:06:25,883
House dressing. l don't know. Jay...
93
00:06:26,818 --> 00:06:28,216
l broke up with Mary.
94
00:06:29,153 --> 00:06:30,916
It's over, we're through.
95
00:06:31,621 --> 00:06:33,851
But l thought you said
it was going so good this time.
96
00:06:34,090 --> 00:06:36,614
No. No, no. It wasn't going good.
It's never gone good.
97
00:06:36,692 --> 00:06:39,524
I don't know what happened.
I really feel bad, though. Jesus.
98
00:06:39,594 --> 00:06:40,753
Bob...
99
00:06:41,294 --> 00:06:42,625
it'll work out, okay?
100
00:06:42,696 --> 00:06:46,791
I mean, it's not the end of the world.
Listen, David called.
101
00:06:47,732 --> 00:06:50,222
And he saw the movie
and everything's fine...
102
00:06:50,300 --> 00:06:53,098
but he wants to go back into Reel 2
and rework one part.
103
00:06:53,170 --> 00:06:54,727
What's wrong with Reel 2?
104
00:06:55,204 --> 00:06:57,899
David says, and l don't necessarily
agree with him on this...
105
00:06:57,973 --> 00:06:59,997
that the whole secret
code part is confusing.
106
00:07:00,074 --> 00:07:01,098
He wants it cut down.
107
00:07:01,175 --> 00:07:04,302
L'm telling you,
you can't give a director video cassettes.
108
00:07:04,377 --> 00:07:06,537
He'll look at this thing,
he'll change it every night.
109
00:07:06,612 --> 00:07:08,409
It's not confusing. It's fine.
110
00:07:08,614 --> 00:07:10,672
Well, l know, but what can we do?
111
00:07:11,249 --> 00:07:14,775
- I think we should get into it right now.
- Now? l'm not going to work now.
112
00:07:14,851 --> 00:07:17,284
I can't work now. l'm a mess. Look.
113
00:07:26,526 --> 00:07:27,992
Maybe l should work.
114
00:07:28,060 --> 00:07:30,187
Maybe l'm taking the wrong attitude.
115
00:07:30,262 --> 00:07:33,924
Yeah, l'm wallowing in this.
Let's work. Come on, let's get into it.
116
00:07:33,998 --> 00:07:35,862
We'll do the best work we've ever done.
117
00:07:35,932 --> 00:07:38,058
Right. That's the right attitude.
118
00:07:38,133 --> 00:07:40,397
Great. Get the comp track and the picture.
119
00:07:40,468 --> 00:07:41,935
- You got it.
- Let's do it.
120
00:07:42,303 --> 00:07:43,633
L'll be all right.
121
00:07:46,073 --> 00:07:48,131
L'm telling you, it's gonna be okay.
122
00:07:49,775 --> 00:07:50,832
Okay.
123
00:07:51,443 --> 00:07:54,434
I can't work. l'm not that kind of person.
L'm going home.
124
00:07:54,511 --> 00:07:56,307
L'll tell you what. Let me go home...
125
00:07:56,379 --> 00:07:58,745
l'll just settle down,
and l'll come back, all right?
126
00:07:58,815 --> 00:08:01,715
Okay. You know, if you don't feel up to it,
you don't have to come back.
127
00:08:01,783 --> 00:08:03,875
- Good.
- I really think l can get through with dinner.
128
00:08:03,951 --> 00:08:05,975
- Yeah.
- I don't think we're under any pressure now.
129
00:08:06,052 --> 00:08:08,247
- Yeah.
- And listen, if it's any help to you...
130
00:08:08,321 --> 00:08:09,912
l think you did the right thing.
131
00:08:11,490 --> 00:08:13,787
Really? You're not just saying that?
132
00:08:14,158 --> 00:08:16,091
No, no, l mean it. Really.
133
00:08:16,359 --> 00:08:18,622
Look, you two didn't get along,
you said it yourself.
134
00:08:18,694 --> 00:08:21,685
- All you ever did was fight.
- You're right. Thank you, thank you.
135
00:08:21,763 --> 00:08:22,957
That's all we ever did.
136
00:08:23,031 --> 00:08:26,158
L'm telling you, we fought and fought
and then we had great sex.
137
00:08:27,134 --> 00:08:28,725
We never really could talk.
138
00:08:29,702 --> 00:08:32,465
- Do you need to talk?
- "You need to talk"?
139
00:08:32,537 --> 00:08:34,834
That helps? That's supportive?
"Do you need to talk?"
140
00:08:34,905 --> 00:08:37,429
Come on, please, we're men.
Can we have a bond?
141
00:08:37,540 --> 00:08:39,064
Okay. Fuck her.
142
00:08:39,309 --> 00:08:40,366
Thanks.
143
00:08:40,943 --> 00:08:42,342
See you later.
144
00:08:43,644 --> 00:08:44,838
Wait, wait.
145
00:08:45,580 --> 00:08:46,603
Here, take a lude.
146
00:08:46,813 --> 00:08:48,974
L'm alone now. l don't want a Quaalude.
147
00:08:49,049 --> 00:08:50,688
- Take it.
- What am l gonna do, hug myself?
148
00:08:50,750 --> 00:08:52,342
Please, l don't.... Okay.
149
00:08:52,485 --> 00:08:53,781
You got another one?
150
00:08:54,285 --> 00:08:55,843
L'll go to sleep or something.
151
00:08:56,820 --> 00:08:59,447
I mean, Jay, look. l was thinking
about this driving back here.
152
00:08:59,522 --> 00:09:01,615
There's 10 million people
in this city alone.
153
00:09:01,691 --> 00:09:04,090
How difficult can it be
to find one perfect person?
154
00:09:04,159 --> 00:09:07,093
- It's not that big a deal.
- I haven't, but maybe you can.
155
00:09:07,228 --> 00:09:08,286
I don't know.
156
00:09:08,362 --> 00:09:11,091
"l haven't"?
That's how you're gonna send me out?
157
00:09:11,164 --> 00:09:13,825
- Please, come on.
- Okay, you can find the perfect person.
158
00:09:13,899 --> 00:09:15,092
And so can you.
159
00:09:15,700 --> 00:09:16,826
And so can l.
160
00:09:16,901 --> 00:09:20,358
You gotta look. You have to open your eyes
and look. They're out there.
161
00:09:20,570 --> 00:09:21,934
Okay, thanks.
162
00:09:22,705 --> 00:09:24,365
- L'll talk to you later.
- Okay.
163
00:09:24,539 --> 00:09:26,439
- Take it easy, Bobby.
- Okay.
164
00:09:44,046 --> 00:09:45,536
Who called me?
165
00:09:47,515 --> 00:09:50,540
I didn't turn this on. l can't believe it.
166
00:09:51,351 --> 00:09:52,681
Why buy it?
167
00:09:52,751 --> 00:09:55,447
You gotta turn it on
if you're gonna buy one.
168
00:09:56,421 --> 00:09:58,616
A great day. It's a great day.
169
00:10:17,169 --> 00:10:19,295
At the tone the time will be...
170
00:10:19,604 --> 00:10:23,198
8.?04 and 20 seconds.
171
00:10:25,007 --> 00:10:26,702
She's always right.
172
00:10:43,786 --> 00:10:44,810
Hello.
173
00:10:44,888 --> 00:10:46,354
- Hi, Jay.
- Bobby.
174
00:10:46,421 --> 00:10:48,821
- How you doing?
- Okay. You got home okay, huh?
175
00:10:49,091 --> 00:10:50,489
No, l'm in the hospital.
176
00:10:50,558 --> 00:10:52,582
Yes, of course l got home.
What do you mean?
177
00:10:52,659 --> 00:10:53,683
Good.
178
00:10:53,760 --> 00:10:56,037
Listen, do you want me to come back
and help or something?
179
00:10:56,061 --> 00:10:58,325
No, no, Look....
I'm really doing really good here.
180
00:10:58,397 --> 00:11:00,455
- Yeah?
- No, I don't mind working alone tonight.
181
00:11:00,532 --> 00:11:02,011
You know, that's funny you said that.
182
00:11:02,065 --> 00:11:06,467
I was thinking, driving home,
alone's kind of a nice place to be.
183
00:11:06,969 --> 00:11:08,936
I don't mean just in work, l mean in life.
184
00:11:09,004 --> 00:11:11,471
I mean, it's good to be alone sometimes,
isn't it?
185
00:11:11,539 --> 00:11:13,598
- Yeah.
- One isn't the loneliest number.
186
00:11:13,674 --> 00:11:14,970
You know what l'm trying to say?
187
00:11:15,041 --> 00:11:16,065
Yeah, I do.
188
00:11:16,142 --> 00:11:18,200
Well, I'm going to get back to work now,
ail right?
189
00:11:18,277 --> 00:11:19,403
Okay.
190
00:11:19,678 --> 00:11:20,702
Jay?
191
00:11:20,778 --> 00:11:21,870
What?
192
00:11:21,946 --> 00:11:23,538
I feel horrible.
193
00:11:23,748 --> 00:11:26,716
I mean, l really feel bad.
I don't know what's the matter.
194
00:11:26,783 --> 00:11:29,945
This is affecting me much worse
than l thought. l feel real bad.
195
00:11:30,019 --> 00:11:31,451
Take the Lude. You'll feel better.
196
00:11:31,519 --> 00:11:32,986
I took them. l took them both.
197
00:11:33,054 --> 00:11:35,851
I took them before l left
and l don't feel any better.
198
00:11:35,923 --> 00:11:39,050
- You took them both?
- Yes. l don't feel any better at all.
199
00:11:39,125 --> 00:11:42,184
L've this little tingling,
but l don't feel better.
200
00:11:42,260 --> 00:11:45,888
- You should just Lie down and relax, okay?
- Were these good?
201
00:11:46,129 --> 00:11:48,188
Were these good or bad?
202
00:11:48,264 --> 00:11:49,263
Of course they're good.
203
00:11:49,331 --> 00:11:50,764
Well, why don't l feel better?
204
00:11:50,832 --> 00:11:51,992
You feel tingling, right?
205
00:11:52,067 --> 00:11:53,363
- Yeah.
- Tingling is good.
206
00:11:53,434 --> 00:11:54,594
- All right?
- Right.
207
00:11:54,669 --> 00:11:55,794
- Okay.
- Okay.
208
00:11:55,869 --> 00:11:58,303
All right. You sure you don't want me
to come back and help?
209
00:11:58,371 --> 00:12:01,203
I really would stay in for the night
and get some rest, really.
210
00:12:01,273 --> 00:12:02,330
All right.
211
00:12:02,407 --> 00:12:03,967
- Okay?
- All right. Maybe l'll come back.
212
00:12:04,042 --> 00:12:05,804
- L'll leave it up to me.
- Okay.
213
00:12:05,876 --> 00:12:07,036
- Okay.
- Positive thoughts.
214
00:12:07,110 --> 00:12:08,235
- Okay.
- Okay?
215
00:12:08,311 --> 00:12:09,311
Bye-bye.
216
00:12:35,930 --> 00:12:37,362
I feel better.
217
00:12:59,813 --> 00:13:00,973
I feel pretty good.
218
00:13:14,023 --> 00:13:15,683
L'll go lie down now.
219
00:13:43,342 --> 00:13:44,707
I can't sleep.
220
00:14:13,764 --> 00:14:14,923
Hello.
221
00:14:15,564 --> 00:14:16,622
Hi.
222
00:14:17,098 --> 00:14:18,827
Hi. How you doing?
223
00:14:19,267 --> 00:14:21,564
L'm doing fine. How are you?
224
00:14:22,403 --> 00:14:24,097
I'm okay. You all right?
225
00:14:24,170 --> 00:14:25,569
Jay, listen.
226
00:14:26,505 --> 00:14:29,996
I didn't tell you this before,
and l think l should tell you now.
227
00:14:30,608 --> 00:14:31,973
I love you.
228
00:14:32,610 --> 00:14:35,043
I mean, in the right way.
229
00:14:35,111 --> 00:14:37,670
I think you're an amazing guy...
230
00:14:37,746 --> 00:14:39,872
and l think l just love you.
231
00:14:40,782 --> 00:14:42,874
The ludes kicked in, right?
232
00:14:43,617 --> 00:14:45,209
"The ludes kicked in."
233
00:14:45,751 --> 00:14:47,776
Give me some credit, will you?
234
00:14:47,853 --> 00:14:49,479
"The ludes kicked in."
235
00:14:49,554 --> 00:14:51,748
Look, this has nothing to do with ludes.
236
00:14:51,822 --> 00:14:54,790
It's just a person saying
to another person...
237
00:14:54,857 --> 00:14:56,620
- that l love you, okay?
- Okay.
238
00:14:56,693 --> 00:14:58,660
I mean, sometimes
you go through a whole life...
239
00:14:58,727 --> 00:15:00,354
and you don't say it and it's too late.
240
00:15:00,429 --> 00:15:02,862
How many times have you wanted to say it
to your parents...
241
00:15:02,930 --> 00:15:05,796
and then your parents are in the grave
and then it's too late. Okay.
242
00:15:05,865 --> 00:15:07,065
Okay, you're right. Thank you.
243
00:15:07,100 --> 00:15:09,067
- Okay. Okay.
- It makes me feel good.
244
00:15:09,134 --> 00:15:12,466
I had a friend in high school, l don't
know if l ever told you about this...
245
00:15:12,537 --> 00:15:15,164
but he was a very, very
good friend of mine.
246
00:15:15,238 --> 00:15:17,467
He was the kind of guy who...
247
00:15:17,540 --> 00:15:20,337
no matter what he had for lunch,
he gave it to you...
248
00:15:20,809 --> 00:15:22,436
- Yeah.
- to me.
249
00:15:22,977 --> 00:15:24,409
Well, l loved him.
250
00:15:25,412 --> 00:15:27,470
And the fact is that he was hurt...
251
00:15:27,547 --> 00:15:31,346
in an automobile accident and l never
really got a chance to tell him.
252
00:15:33,050 --> 00:15:34,142
Jay?
253
00:15:34,218 --> 00:15:37,812
Yeah, Bobby, Look, I'm gonna get back
to work now, okay, pal?
254
00:15:37,887 --> 00:15:39,911
Yeah. Okay. l just....
255
00:15:39,988 --> 00:15:41,978
You understand what l'm saying?
256
00:15:42,056 --> 00:15:43,080
Yeah.
257
00:15:43,157 --> 00:15:45,522
- I just love you, okay?
- Okay.
258
00:15:45,592 --> 00:15:46,854
- Okay.
- Okay.
259
00:15:46,927 --> 00:15:48,860
You're a beautiful guy.
260
00:15:49,428 --> 00:15:53,386
And you're the best assistant editor
l've ever met.
261
00:15:54,332 --> 00:15:55,821
- Okay?
- Yes, thank you.
262
00:15:55,899 --> 00:15:57,866
You take that as a compliment?
263
00:15:57,934 --> 00:15:59,162
- Yes, I do.
- Okay.
264
00:15:59,235 --> 00:16:02,260
Okay, Listen, you've had a rough day.
Why don't you get some sleep? Okay?
265
00:16:02,337 --> 00:16:04,236
Okay. Can you get more ludes?
266
00:16:04,305 --> 00:16:05,966
- Yeah.
- Okay.
267
00:16:06,507 --> 00:16:09,100
Well, l'd like to get maybe a hundred.
268
00:16:10,676 --> 00:16:14,008
- A hundred Ludes?
- Well, see what you can do, okay? l'll pay.
269
00:16:14,412 --> 00:16:17,005
- Yeah, all right.
- All right, don't worry about it. l love you.
270
00:16:17,080 --> 00:16:18,342
- We'll talk tomorrow.
- Okay.
271
00:16:18,415 --> 00:16:19,473
Bye-bye.
272
00:16:20,883 --> 00:16:22,111
That's a great guy.
273
00:16:23,184 --> 00:16:24,344
Petie.
274
00:16:28,155 --> 00:16:29,155
Petie.
275
00:16:30,790 --> 00:16:32,586
That's a great guy, Petie.
276
00:16:33,291 --> 00:16:35,350
If you were a guy, you'd love him.
277
00:16:35,993 --> 00:16:37,893
Or if he were a bird, he'd love you.
278
00:16:39,129 --> 00:16:41,029
I want to hear some music.
279
00:16:50,036 --> 00:16:52,003
God, l have so many great albums.
280
00:16:52,071 --> 00:16:55,301
I love my albums. l love them, l love them.
281
00:16:58,308 --> 00:16:59,900
Here's an album.
282
00:17:00,511 --> 00:17:01,602
God.
283
00:17:03,179 --> 00:17:04,509
Music is the...
284
00:17:08,449 --> 00:17:10,678
doctor of the soul.
285
00:17:13,786 --> 00:17:16,811
What do you think, Petie? Good beat?
286
00:17:17,722 --> 00:17:19,212
Good beat, good beat?
287
00:17:21,558 --> 00:17:23,024
I don't like this song.
288
00:17:24,760 --> 00:17:26,283
It makes me sad.
289
00:17:28,630 --> 00:17:30,256
It's no time for music.
290
00:17:31,465 --> 00:17:34,262
God, Beethoven was an amazing guy.
291
00:17:34,333 --> 00:17:36,926
He was deaf and yet he still made music.
292
00:17:37,936 --> 00:17:40,335
Actually, that probably was a plus.
293
00:17:44,407 --> 00:17:46,203
Look at my friends.
294
00:17:48,576 --> 00:17:50,771
Look how many friends l have.
295
00:17:52,078 --> 00:17:53,978
God, l got a lot....
296
00:17:55,147 --> 00:17:57,172
l got a lot of nice friends.
297
00:18:00,351 --> 00:18:01,510
Ellen.
298
00:18:02,419 --> 00:18:04,613
Ellen, Ellen, out of the past.
299
00:18:04,687 --> 00:18:07,621
Ellen. Petie, Ellen.
300
00:18:13,593 --> 00:18:14,787
Ellen.
301
00:18:18,597 --> 00:18:20,325
- Hello.
- Ellen?
302
00:18:20,698 --> 00:18:21,790
Yes.
303
00:18:22,099 --> 00:18:23,326
Robert Cole.
304
00:18:23,900 --> 00:18:25,424
Robert! Hi.
305
00:18:26,035 --> 00:18:27,195
Surprised?
306
00:18:27,269 --> 00:18:28,566
- Yeah.
- I know.
307
00:18:29,270 --> 00:18:30,965
Ellen, hi.
308
00:18:31,039 --> 00:18:32,038
Hi.
309
00:18:32,105 --> 00:18:33,936
- Do you know why l'm calling?
- No.
310
00:18:34,007 --> 00:18:35,974
'Cause l have deep feelings for you.
311
00:18:36,042 --> 00:18:37,441
What are you doing tomorrow night?
312
00:18:37,510 --> 00:18:38,601
Nothing.
313
00:18:38,677 --> 00:18:41,577
Okay. l want to take you out, okay? 8:00?
314
00:18:42,413 --> 00:18:44,846
- Would that be nice?
- Yeah, it's fine.
315
00:18:44,914 --> 00:18:46,404
All right. Here's what l want to do.
316
00:18:46,483 --> 00:18:48,677
Now listen to this,
'cause you're not gonna believe it.
317
00:18:48,750 --> 00:18:51,479
L'm going to surprise you,
it's going to be like The Price is Right.
318
00:18:51,552 --> 00:18:52,830
It's going to be like a game show.
319
00:18:52,854 --> 00:18:54,831
You don't know where we're going,
l don't either...
320
00:18:54,855 --> 00:18:57,085
but l'm gonna plan it,
l'm gonna plan a restaurant...
321
00:18:57,156 --> 00:18:59,624
l'm gonna go to the beach.
We're going to have like a....
322
00:18:59,692 --> 00:19:03,286
l'll blindfold you, l'll pick you up,
l'll handle the whole evening.
323
00:19:03,361 --> 00:19:07,295
And, Ellen, you're gonna have the best time
you've ever had in your entire life.
324
00:19:07,363 --> 00:19:10,058
And, Ellen, this could be serious. Okay?
325
00:19:10,332 --> 00:19:11,526
Okay?
326
00:19:11,600 --> 00:19:13,430
I didn't even think you liked me.
327
00:19:14,335 --> 00:19:16,393
Ellen, don't be paranoid.
328
00:19:16,469 --> 00:19:18,096
"Didn't think you liked me."
329
00:19:18,171 --> 00:19:20,764
Please, Ellen, l have love for you.
330
00:19:20,839 --> 00:19:22,567
Okay? Okay?
331
00:19:22,640 --> 00:19:23,868
Okay.
332
00:19:24,075 --> 00:19:25,507
Where do you live?
333
00:19:25,609 --> 00:19:28,100
On Clark. Remember?
334
00:19:28,178 --> 00:19:31,771
Okay. l didn't have the address here,
but now that.... l was there, right?
335
00:19:32,013 --> 00:19:33,947
- Yes, you were.
- Same place.
336
00:19:34,048 --> 00:19:36,538
Okay. l will be there at 8:00.
337
00:19:36,950 --> 00:19:39,850
Ellen, this is gonna be special.
338
00:19:40,319 --> 00:19:41,512
- Okay?
- Okay.
339
00:19:41,586 --> 00:19:42,746
Okay.
340
00:19:44,289 --> 00:19:46,984
Petie, Ellen and Robert.
341
00:19:48,958 --> 00:19:51,551
Can you say "Ellen"? Ellen. Ellen.
342
00:19:53,395 --> 00:19:54,952
A call. A call.
343
00:19:55,029 --> 00:19:58,225
Mr. Popularity. Mr. Popularity.
344
00:19:58,298 --> 00:19:59,663
- Hello.
- Hello, Robert?
345
00:19:59,733 --> 00:20:01,097
- Hi.
- Harry.
346
00:20:01,166 --> 00:20:05,329
Harry. How you doing, Harry?
What a great pleasure to hear from you.
347
00:20:05,403 --> 00:20:06,801
- How are you?
- I'm fine.
348
00:20:06,870 --> 00:20:09,031
Listen, I've got to ask you something.
349
00:20:09,106 --> 00:20:10,834
Who's gonna work on that Schlesinger film?
350
00:20:10,907 --> 00:20:11,999
What do you mean?
351
00:20:12,074 --> 00:20:13,751
Do you know
if they need an assistant editor?
352
00:20:13,775 --> 00:20:16,586
L'll tell you something, you're the best
assistant editor in the world...
353
00:20:16,610 --> 00:20:18,100
so l think you ought to work on it.
354
00:20:18,178 --> 00:20:19,688
You want me to put a good word in for you?
355
00:20:19,712 --> 00:20:21,680
- You'd do that?
- You got it.
356
00:20:21,748 --> 00:20:24,045
- That'd be great.
- You got it.
357
00:20:24,116 --> 00:20:25,912
By the way, how's Mary doing?
358
00:20:25,983 --> 00:20:27,382
What do you mean?
359
00:20:27,451 --> 00:20:29,315
Well, I just gotta tell you, I mean...
360
00:20:29,386 --> 00:20:30,978
she's a great girl. I mean...
361
00:20:31,054 --> 00:20:32,918
you don't see girls Like her very often.
362
00:20:32,988 --> 00:20:34,546
I just think she's terrific.
363
00:20:34,623 --> 00:20:36,817
You're a very Lucky guy. You really are.
364
00:20:36,891 --> 00:20:38,118
What do you mean?
365
00:20:38,191 --> 00:20:40,091
Well, she's really incredible.
366
00:20:40,160 --> 00:20:42,559
I mean, usually when a
girl’s that beautiful...
367
00:20:42,628 --> 00:20:44,618
they're an asshole, but not her.
368
00:20:44,696 --> 00:20:46,425
She's really terrific, that's ail.
369
00:20:46,498 --> 00:20:49,057
Okay, l'm not going with her
anymore, okay?
370
00:20:49,466 --> 00:20:51,057
Jesus, I'm sorry.
371
00:20:51,134 --> 00:20:53,863
Yes, okay, l'm sorry, too,
but l'm not going with her anymore.
372
00:20:53,936 --> 00:20:54,960
What happened?
373
00:20:55,037 --> 00:20:57,800
Well, you know what happened,
just the way nature makes it happen.
374
00:20:57,872 --> 00:21:01,272
L'm not going with her. It's just....
That's all l can tell you, okay?
375
00:21:01,341 --> 00:21:04,332
So let's not praise her anymore, okay?
376
00:21:04,577 --> 00:21:06,942
This is really crazy, but...
377
00:21:07,011 --> 00:21:10,002
would it be rude if I asked her out,
do you think?
378
00:21:10,280 --> 00:21:11,925
I mean, I don't even
know if she Likes me...
379
00:21:11,949 --> 00:21:14,416
but if she did, maybe, you know,
we could....
380
00:21:14,483 --> 00:21:16,143
I mean, do you think that'd be rude?
381
00:21:16,217 --> 00:21:18,344
- You're a scumbag.
- What?
382
00:21:18,420 --> 00:21:20,979
You're trash.
You ought to go live in an ash can.
383
00:21:21,055 --> 00:21:23,352
- Wait a minute.
- What the hell do you mean, ask her out?
384
00:21:23,423 --> 00:21:26,050
- You said you weren't going out with her.
- Well, maybe l'm lying.
385
00:21:26,124 --> 00:21:28,614
What are you, Mr. Scumbag?
Why don't you move right in?
386
00:21:28,693 --> 00:21:31,991
Here, l'll tell you what. l'll move
out of my house, you move right in, okay?
387
00:21:32,062 --> 00:21:33,639
- C alm down.
- You want my parents' number?
388
00:21:33,663 --> 00:21:36,096
- You want to get my will?
- Hey, calm down, all right?
389
00:21:36,165 --> 00:21:38,860
What do you mean, calm down?
Come on, Attila the Hun.
390
00:21:38,967 --> 00:21:41,332
Jesus Christ, Harry,
what the hell are you doing?
391
00:21:41,401 --> 00:21:42,925
You're Mr. Trash Can.
392
00:21:43,003 --> 00:21:44,697
- I'm just trying...
- "Can l take her out?"
393
00:21:44,770 --> 00:21:46,533
Why don't you find your own dates? Okay?
394
00:21:46,606 --> 00:21:48,725
Calm down.I'm just trying to meet people, that's ail.
395
00:21:48,773 --> 00:21:52,173
Well, go to a dating service. Go to a bar.
Go to some place.
396
00:21:52,242 --> 00:21:55,438
Don't move in on my territory.
Jesus Christ!
397
00:21:55,845 --> 00:21:58,039
I mean, this is incestuous. Okay?
398
00:21:58,113 --> 00:21:59,977
Incestuous? We never even see each other.
399
00:22:00,047 --> 00:22:02,641
Oh, no. No, no, no.
400
00:22:02,717 --> 00:22:05,844
Apparently we....
But you call me for work, don't you?
401
00:22:05,919 --> 00:22:06,976
Relax.
402
00:22:07,052 --> 00:22:09,110
Jesus Christ!
You know what l'm talking about?
403
00:22:09,187 --> 00:22:10,848
Hey, Look, just forget I called, okay?
404
00:22:10,922 --> 00:22:14,084
Okay, okay. Go back in the trash can,
get a good night's sleep.
405
00:22:14,157 --> 00:22:15,953
Mr. Scumbag!
406
00:22:16,659 --> 00:22:18,956
Jesus Christ!
407
00:22:19,661 --> 00:22:21,185
Harry and Mary!
408
00:22:22,696 --> 00:22:24,755
Don't have sex with Harry.
409
00:22:26,065 --> 00:22:27,157
Please.
410
00:22:27,634 --> 00:22:29,157
Don't have sex.
411
00:22:33,838 --> 00:22:35,930
L'll be there in five minutes.
412
00:22:37,374 --> 00:22:41,308
I think that we should talk.
I think it's the wise thing to do.
413
00:22:46,747 --> 00:22:49,977
KIIS-FM is K-I-I-S-FM, Los Angeles.
414
00:23:05,092 --> 00:23:06,649
Be there in a minute.
415
00:23:07,293 --> 00:23:10,455
L'm just.... l'll be there in five minutes.
416
00:23:17,000 --> 00:23:18,694
makes me feel Like growing up.
417
00:23:18,768 --> 00:23:20,497
It's 8.?21. I said growing.
418
00:23:20,569 --> 00:23:22,536
Ron here, and KIIS-FM reminds you...
419
00:23:22,604 --> 00:23:25,003
make money learning skills
in the secretarial field.
420
00:23:25,072 --> 00:23:27,768
For more information,
call SER/Jobs For Progress.
421
00:23:27,840 --> 00:23:30,206
213-386-2270.
422
00:23:30,276 --> 00:23:32,106
- Good morning, Liz.
- Good morning, Ron.
423
00:23:32,177 --> 00:23:35,009
I haven't said good morning to you....
424
00:24:03,865 --> 00:24:05,230
You did it.
425
00:24:05,900 --> 00:24:07,663
You got through the night.
426
00:24:07,735 --> 00:24:09,793
You helped yourself
make it through the night.
427
00:24:09,869 --> 00:24:13,133
You didn't get a hold of her, that's fate,
now you're on your own.
428
00:24:13,338 --> 00:24:15,134
Your first new day.
429
00:24:15,606 --> 00:24:18,131
You look all right. You're doing okay.
430
00:24:32,552 --> 00:24:33,916
Oh, shit!
431
00:24:34,820 --> 00:24:37,219
A great start. Great start.
432
00:24:38,389 --> 00:24:39,583
Hello. Hello!
433
00:24:40,390 --> 00:24:41,687
- Hi.
- Hi.
434
00:24:41,758 --> 00:24:45,318
Say, l have a dead battery.
Do you have any jumper cables?
435
00:24:45,394 --> 00:24:49,295
- I think my husband has some in the garage.
- Great. Could l use them?
436
00:24:49,363 --> 00:24:52,922
- Sure, be my guest.
- All right, l'll push my car back...
437
00:24:53,132 --> 00:24:56,294
No. l need your car. l need your car!
438
00:24:57,702 --> 00:24:58,794
- Jay?
- Bobby.
439
00:24:58,870 --> 00:25:01,099
- How you doing?
- Great. You feeling better?
440
00:25:01,171 --> 00:25:03,570
- Yeah, l think l do. l feel pretty good.
- Good.
441
00:25:03,639 --> 00:25:04,799
L'm gonna be late.
442
00:25:04,874 --> 00:25:07,239
I have to jump-start my car.
I have a bad battery, okay?
443
00:25:07,309 --> 00:25:10,641
It's okay, don't worry about it. I think
I did some really good work Last night.
444
00:25:10,711 --> 00:25:13,611
- What did you do?
- Well, I made those changes in Reel 2.
445
00:25:13,680 --> 00:25:15,223
- Yeah.
- You know, the ones we talked about?
446
00:25:15,247 --> 00:25:17,477
- Yeah. They work?
- I think they work fine.
447
00:25:17,549 --> 00:25:18,913
When does David want to see this?
448
00:25:18,983 --> 00:25:21,042
Sometime tomorrow morning.
449
00:25:21,117 --> 00:25:24,211
L'm wondering if you really
even need me today. What do you think?
450
00:25:24,286 --> 00:25:25,548
No, I'm fine.
451
00:25:25,621 --> 00:25:27,918
I mean, l'll tell you here,
l'd like one whole day...
452
00:25:27,989 --> 00:25:31,890
to just kind of get my life back in shape,
and it sounds like you did good.
453
00:25:31,959 --> 00:25:34,483
Maybe l'll just kind of not come in.
454
00:25:34,560 --> 00:25:36,187
- Okay.
- You're a buddy.
455
00:25:36,262 --> 00:25:38,320
L'll check in later anyway,
you know, by phone.
456
00:25:38,396 --> 00:25:39,420
- Okay.
- Okay?
457
00:25:39,498 --> 00:25:40,977
- Feel better.
- L'll talk to you later.
458
00:25:41,031 --> 00:25:43,658
- Bye-bye.
- All right. That's great. All right.
459
00:25:43,733 --> 00:25:46,724
Robert Cole, everything you do
from this moment on...
460
00:25:46,802 --> 00:25:49,032
will only make you feel better.
461
00:25:49,238 --> 00:25:52,672
Better, stronger, and healthier.
Just keep repeating it.
462
00:25:52,739 --> 00:25:54,832
Better, stronger, and healthier.
463
00:25:55,375 --> 00:25:58,502
Health, health, vitamins.
Let's take vitamins.
464
00:26:07,750 --> 00:26:09,341
Where are my vitamins?
465
00:26:12,386 --> 00:26:14,013
Out of B?
466
00:26:16,523 --> 00:26:18,752
Ginseng. No ginseng.
467
00:26:20,359 --> 00:26:22,019
I got E. l got E.
468
00:26:22,159 --> 00:26:24,092
The old standby.
469
00:26:31,399 --> 00:26:33,060
Got to get some new E.
470
00:26:47,443 --> 00:26:48,569
Hi.
471
00:26:48,645 --> 00:26:50,612
- Hi. How you doing?
- L'm doing okay.
472
00:26:50,679 --> 00:26:54,478
L'll tell you, l just broke up with
somebody, so l'm trying to feel healthy.
473
00:26:54,549 --> 00:26:57,813
- I want to get some new vitamins.
- You broke up with somebody.
474
00:26:57,884 --> 00:27:00,545
Yeah. You're gonna need C, magnesium....
475
00:27:20,133 --> 00:27:21,360
How you doing?
476
00:27:21,433 --> 00:27:23,458
- Fine. How are you?
- How do l look?
477
00:27:23,535 --> 00:27:25,593
- You look fine.
- Hit this.
478
00:27:26,437 --> 00:27:29,064
L'm in great shape. How about yourself?
479
00:27:29,306 --> 00:27:30,533
L'm all right.
480
00:27:30,606 --> 00:27:33,733
- Okay. You're a new runner, huh?
- Why? Do l look out of shape?
481
00:27:33,808 --> 00:27:36,208
No, it's just that you're looking
at cheap stuff.
482
00:27:36,277 --> 00:27:38,710
- This is not serious running stuff.
- Why?
483
00:27:38,779 --> 00:27:41,838
They put everything in one box,
and then they knock the price down.
484
00:27:41,914 --> 00:27:45,314
- You buy it, you wind up bringing it back.
- Oh. All right, well, l am serious.
485
00:27:45,383 --> 00:27:47,475
Here's the thing,
l just broke up with somebody...
486
00:27:47,551 --> 00:27:48,895
and l'm trying to start a new life...
487
00:27:48,919 --> 00:27:51,011
and l feel that running
should be a major part of it.
488
00:27:51,087 --> 00:27:52,576
You want happiness?
489
00:27:52,654 --> 00:27:55,554
Get away from the box. Come over here.
490
00:28:00,527 --> 00:28:03,256
- What size shoe do you wear?
- 1 1 "D."
491
00:28:07,599 --> 00:28:09,498
You're a lucky man. l got one left.
492
00:28:10,233 --> 00:28:11,756
It's the best we got.
493
00:28:12,068 --> 00:28:13,228
$50!
494
00:28:14,302 --> 00:28:18,032
This whole box says $70.
I mean, isn't this a lot for just shoes?
495
00:28:18,105 --> 00:28:19,970
Those shoes are made out of old tires.
496
00:28:20,040 --> 00:28:21,919
Is that the way
you want to start your new life?
497
00:28:21,975 --> 00:28:23,567
No. All right, l'll take these.
498
00:28:23,642 --> 00:28:25,610
- Good choice.
- L'll try them on.
499
00:28:25,677 --> 00:28:27,667
No, you don't have to.
That's the beauty of them.
500
00:28:27,745 --> 00:28:29,956
They're guaranteed to fit.
If they don't, bring them back.
501
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
Okay.
502
00:28:33,616 --> 00:28:37,176
Okay, sweats. l'm 6'4".
What are you, about 5'1 1"?
503
00:28:37,518 --> 00:28:40,008
- L'm six feet.
- Okay, how do you like these?
504
00:28:40,087 --> 00:28:42,520
- Pretty nice.
- $75.
505
00:28:42,888 --> 00:28:46,345
That's too expensive. l don't think....
l mean, that's expensive.
506
00:28:46,424 --> 00:28:49,756
I got cheaper stuff. But if you
sweat in it, you get a skin rash.
507
00:28:49,827 --> 00:28:51,124
All right. l'll take this.
508
00:28:51,195 --> 00:28:53,685
Take them? Okay, you'll need two.
That's $150.
509
00:28:53,763 --> 00:28:56,560
- No, wait. l'll take one. l don't want two.
- And the shoes?
510
00:28:56,632 --> 00:28:58,622
What are you going to do
if one's in the wash?
511
00:28:58,699 --> 00:29:00,064
Maybe l won't run that day.
512
00:29:01,302 --> 00:29:03,326
I misjudged you. l'm not perfect.
513
00:29:03,403 --> 00:29:06,371
- Buy the box. You'll like it.
- No, no. It's all right.
514
00:29:06,438 --> 00:29:07,666
L'll take these.
515
00:29:07,739 --> 00:29:08,899
- You sure?
- Yeah.
516
00:29:08,973 --> 00:29:11,167
All right, then,
let's get some other little things.
517
00:29:11,241 --> 00:29:12,606
You'll need socks.
518
00:29:15,678 --> 00:29:17,668
You probably don't have
salt tablets, do you?
519
00:29:17,746 --> 00:29:19,509
- No.
- Okay, we got 50.
520
00:29:19,848 --> 00:29:24,476
This should be enough salt tablets.
We got ankle weights, headband...
521
00:29:24,817 --> 00:29:27,614
sweatband, supporters.
You have any supporters?
522
00:29:27,686 --> 00:29:29,415
Okay, l'll get you three of those.
523
00:29:29,488 --> 00:29:30,818
And a wrist wallet.
524
00:29:30,888 --> 00:29:33,481
- That should do it.
- Wait a minute. What's a wrist wallet?
525
00:29:33,556 --> 00:29:36,046
Where are you gonna carry your money?
You gonna run broke?
526
00:29:36,125 --> 00:29:39,855
- No, but there's a zipper in this thing here.
- It's better to keep it on your wrist.
527
00:29:39,927 --> 00:29:41,053
- Okay.
- Okay.
528
00:29:57,021 --> 00:30:00,217
One, two, three.
I don't even miss her, two, three.
529
00:30:02,291 --> 00:30:05,453
One, two, three.
I don't even miss her, two, three.
530
00:30:33,012 --> 00:30:34,138
It's okay.
531
00:30:53,860 --> 00:30:57,885
I miss her. That's okay,
'cause it's a new life.
532
00:30:58,529 --> 00:31:02,157
On your mark, get set, go!
533
00:31:28,984 --> 00:31:30,041
Fidelity Savings.
534
00:31:30,118 --> 00:31:31,278
Fidelity.
535
00:31:32,320 --> 00:31:33,843
Mary Harvard, please.
536
00:31:33,921 --> 00:31:36,354
Are Jim and Mary back from Lunch yet?
537
00:31:36,422 --> 00:31:37,889
Jim and Mary.
538
00:31:38,257 --> 00:31:41,589
Jim and Mary, oh, God.
I don't even want to know who that is.
539
00:31:43,694 --> 00:31:45,388
I'm sorry, they're not back yet.
540
00:31:45,461 --> 00:31:46,860
They should be back soon.
541
00:31:46,930 --> 00:31:48,419
L'm sure they will.
542
00:31:48,497 --> 00:31:51,295
L'm sure they'll have kids, too. Thank you.
543
00:31:51,365 --> 00:31:52,525
I beg your pardon?
544
00:31:55,735 --> 00:31:59,727
All right, that's two times and no contact.
Now that's the way it's supposed to be.
545
00:31:59,805 --> 00:32:03,967
You're not supposed to get her, that's
fate. That's what fate is all about, okay?
546
00:32:04,541 --> 00:32:05,701
Okay.
547
00:32:19,652 --> 00:32:21,380
I can't go out tonight.
548
00:32:21,887 --> 00:32:23,513
I gotta tell her.
549
00:32:24,355 --> 00:32:27,755
I have to stay and be alone.
I just have to be alone.
550
00:32:30,259 --> 00:32:31,783
It's the right thing to do.
551
00:32:45,102 --> 00:32:47,229
Hi, this is Ellen. I'm not home...
552
00:32:47,304 --> 00:32:49,931
but please Leave a message
when you hear the beep.
553
00:32:51,707 --> 00:32:55,301
Ellen, Robert Cole.
554
00:32:55,943 --> 00:32:59,002
L'll be there at 8:00.
L'm just calling to confirm.
555
00:32:59,512 --> 00:33:02,605
All right? See you at 8:00.
Looking forward to it.
556
00:33:03,048 --> 00:33:04,047
Bye.
557
00:33:04,983 --> 00:33:08,543
Come on, you'll have a good time.
Stop being so negative.
558
00:33:09,720 --> 00:33:13,155
What does she look like?
I wish l could remember.
559
00:33:14,956 --> 00:33:17,150
L'd better buy some dope.
560
00:33:18,225 --> 00:33:21,193
L'd better get some dope.
I don't even have new sheets.
561
00:33:21,260 --> 00:33:23,352
I should get new sheets.
I don't have food here.
562
00:33:23,428 --> 00:33:25,328
L'm not prepared to get laid.
563
00:33:31,234 --> 00:33:32,427
Oh, no.
564
00:33:33,569 --> 00:33:34,661
Mary?
565
00:33:38,972 --> 00:33:40,234
Hello.
566
00:33:40,307 --> 00:33:41,568
Hello, honey?
567
00:33:41,640 --> 00:33:43,699
- Mom? Hi, l can't talk.
- I called you at work.
568
00:33:43,776 --> 00:33:46,107
L'm running out. l'm exercising.
May l call you back?
569
00:33:46,177 --> 00:33:47,177
You're exercising.
570
00:33:47,245 --> 00:33:50,475
L'm just through exercising, l'm running
into the shower. May l call you back?
571
00:33:50,547 --> 00:33:52,186
- Where are you going?
- L'm running in now.
572
00:33:52,248 --> 00:33:54,340
I just came in and l'm....
l have to go out again.
573
00:33:54,416 --> 00:33:56,160
- Let me just call you later.
- Okay, all right.
574
00:33:56,184 --> 00:33:58,310
- Wait a minute. How's Mary?
- What?
575
00:33:58,386 --> 00:34:00,377
- L'm not going with Mary anymore.
- What?
576
00:34:00,453 --> 00:34:02,080
Yes, we had a fight and we broke up...
577
00:34:02,155 --> 00:34:04,019
- so let's not talk about her...
- You broke up?
578
00:34:04,089 --> 00:34:07,148
- I don't want to hear her name.
- I thought you two were getting along well.
579
00:34:07,225 --> 00:34:11,024
No, we're not getting along well,
and please don't mention her name. Okay?
580
00:34:11,094 --> 00:34:12,721
- L'm trying to forget her.
- Okay, okay.
581
00:34:12,796 --> 00:34:15,025
- All right.
- Wait a minute. What did you fight about?
582
00:34:15,097 --> 00:34:18,429
It's the same continual fight.
We don't have enough in common.
583
00:34:18,500 --> 00:34:22,060
Sweetheart, you know you have to work
towards having things in common...
584
00:34:22,136 --> 00:34:23,500
no matter who it is.
585
00:34:23,569 --> 00:34:25,469
I'm just wondering how much you've tried.
586
00:34:25,538 --> 00:34:28,869
What do you mean "how much l've tried"?
L'm your son, side with me, will you?
587
00:34:28,939 --> 00:34:29,997
L've tried a lot.
588
00:34:30,074 --> 00:34:32,439
Honey, I'm not siding with anybody.
589
00:34:32,509 --> 00:34:34,101
I just want what's best for you.
590
00:34:34,177 --> 00:34:36,736
All right, it's best l hang up now.
So l'll call you later.
591
00:34:36,812 --> 00:34:37,904
- Okay.
- Okay?
592
00:34:37,980 --> 00:34:39,105
AII right. But Listen...
593
00:34:39,180 --> 00:34:40,824
- Love you...
- I'II be at the beauty shop.
594
00:34:40,848 --> 00:34:41,887
Good, l'll call you there.
595
00:34:41,948 --> 00:34:44,027
- If you feel Like talking, call me.
- I know the number.
596
00:34:44,051 --> 00:34:46,382
- All right, bye-bye.
- Okay, dear, bye-bye.
597
00:35:02,630 --> 00:35:03,926
Fidelity Savings.
598
00:35:03,997 --> 00:35:05,362
Mary Harvard, please.
599
00:35:05,432 --> 00:35:06,989
One moment, please.
600
00:35:10,201 --> 00:35:11,327
Hello.
601
00:35:12,603 --> 00:35:13,602
Hello.
602
00:35:15,739 --> 00:35:17,467
All right, that is fate.
603
00:35:17,740 --> 00:35:19,934
That's three times and no contact.
604
00:35:21,042 --> 00:35:24,477
What am l worried about?
Why am l like this? l've got a life.
605
00:35:24,545 --> 00:35:27,513
L'm on my own now. Things are good.
606
00:35:28,580 --> 00:35:30,207
Things are good.
607
00:35:33,311 --> 00:35:35,972
Missing a real good dinner, Mary.
608
00:35:39,282 --> 00:35:41,408
It could have been you
609
00:36:14,506 --> 00:36:17,406
- What are you doing here?
- Where'd you get that dress?
610
00:36:17,475 --> 00:36:19,601
L've had this dress.
What are you doing here?
611
00:36:19,676 --> 00:36:21,541
You're going out on a date, aren't you?
612
00:36:22,044 --> 00:36:23,944
I think you should leave. This isn't fair.
613
00:36:24,012 --> 00:36:25,740
Now you promised me
you wouldn't bother me.
614
00:36:25,813 --> 00:36:28,406
Wait, there's no fair or not fair here now.
615
00:36:28,615 --> 00:36:30,139
You have a date, right?
616
00:36:30,217 --> 00:36:31,683
Robert, l'm closing the door.
617
00:36:31,750 --> 00:36:32,750
Okay.
618
00:36:33,185 --> 00:36:34,482
All right, close it.
619
00:36:37,388 --> 00:36:38,786
You have a good time tonight.
620
00:36:38,856 --> 00:36:41,688
L'll tell you something.
I don't know where you get this strength.
621
00:36:41,757 --> 00:36:45,453
But l'm sure it's available.
L'm sure it's in stores. l'll find it.
622
00:36:53,899 --> 00:36:56,094
How can she have a date so quickly?
623
00:36:56,435 --> 00:36:57,992
I can't believe it.
624
00:36:58,069 --> 00:37:00,263
I mean, my date was made stupidly.
It was chemicals.
625
00:37:00,337 --> 00:37:02,532
But l'm sure she made a natural date.
626
00:37:36,228 --> 00:37:37,888
- Hello.
- Hi.
627
00:37:38,663 --> 00:37:41,222
- Robert.
- Hi. You wanna come in?
628
00:37:41,298 --> 00:37:43,425
No. Just come on out.
629
00:37:43,734 --> 00:37:44,961
I'II be right down.
630
00:37:45,034 --> 00:37:46,058
Okay.
631
00:37:47,335 --> 00:37:48,461
Who are you?
632
00:38:07,116 --> 00:38:08,174
Hi.
633
00:38:08,250 --> 00:38:09,739
- Ellen.
- Yeah.
634
00:38:09,817 --> 00:38:12,183
- You work for Peter Bogdanovich?
- Right.
635
00:38:12,252 --> 00:38:14,015
And we met at the Nickelodeon wrap party.
636
00:38:14,087 --> 00:38:15,315
- Yeah.
- Great. Okay.
637
00:38:15,388 --> 00:38:16,548
I have to level with you.
638
00:38:16,622 --> 00:38:19,419
Last night when l called you,
l had no idea who you were.
639
00:38:19,491 --> 00:38:21,685
I mean, l did on an unconscious level...
640
00:38:21,759 --> 00:38:24,921
but consciously
l was real screwed up last night.
641
00:38:25,028 --> 00:38:28,929
See, l just broke up with somebody, and....
It doesn't matter.
642
00:38:28,997 --> 00:38:31,760
I do know you.
We're going to have a great time. Let's go.
643
00:38:31,832 --> 00:38:35,267
- So you just broke up with somebody?
- Don't even mention it. It's in the past.
644
00:38:35,335 --> 00:38:39,134
It has nothing to do with my life now.
This is the first new date l've had.
645
00:38:44,374 --> 00:38:47,570
- Any place special you'd like to eat?
- It's up to you.
646
00:38:47,643 --> 00:38:49,354
Okay, l know a great
restaurant at the beach.
647
00:38:49,378 --> 00:38:50,469
- Okay.
- Ready?
648
00:38:50,545 --> 00:38:51,978
- Yeah.
- Here we go.
649
00:38:56,716 --> 00:38:59,684
Hey, how you doing tonight?
650
00:38:59,985 --> 00:39:03,044
Here's a special request from Santa Monica.
651
00:39:04,088 --> 00:39:05,850
Mr. Michael Jackson.
652
00:39:54,623 --> 00:39:56,920
- L'm dating too soon, Ellen.
- What?
653
00:39:56,991 --> 00:39:59,584
Listen, l'm sorry,
but l have to go do something.
654
00:39:59,659 --> 00:40:01,490
Let me do it and l'll get all through...
655
00:40:01,561 --> 00:40:04,552
then l'll call you again and maybe we'll
go away for maybe a whole weekend.
656
00:40:04,630 --> 00:40:05,857
Does that sound good?
657
00:40:05,930 --> 00:40:07,898
- Okay.
- That'd be nice, huh?
658
00:40:07,999 --> 00:40:08,998
Yeah.
659
00:40:09,232 --> 00:40:10,256
Okay?
660
00:40:10,333 --> 00:40:11,959
- Thanks for calling.
- Thank you.
661
00:40:12,034 --> 00:40:13,899
L'll call you again. l had a nice time.
662
00:40:14,169 --> 00:40:15,226
Bye.
663
00:40:27,111 --> 00:40:29,442
I broke up with somebody,
l'm just gonna buy a few gifts.
664
00:40:29,513 --> 00:40:30,513
Okay.
665
00:40:34,716 --> 00:40:36,684
Mary, she'll love it.
666
00:40:43,321 --> 00:40:44,515
Great.
667
00:40:48,559 --> 00:40:51,789
- Excuse me. l need some help.
- Yes, sir, what can l do for you?
668
00:40:51,861 --> 00:40:53,987
Yeah. Which one of these talk?
669
00:40:54,062 --> 00:40:57,656
- The only ones we have are these right here.
- Okay.
670
00:40:57,732 --> 00:41:02,167
Do any say names of people?
I need like, "Hello, Mary."
671
00:41:02,234 --> 00:41:04,725
No, l don't think so.
They just say general stuff.
672
00:41:04,803 --> 00:41:05,894
Okay.
673
00:41:05,970 --> 00:41:07,801
- That's about it.
- All right, thanks.
674
00:41:07,872 --> 00:41:09,668
Let me ask you one more question.
675
00:41:09,740 --> 00:41:12,731
Do any apologize?
"l'm sorry," something like that?
676
00:41:12,808 --> 00:41:14,934
Look, l don't have kids
and l don't play with them.
677
00:41:15,010 --> 00:41:17,205
- Sorry.
- All right. Okay. That's all right.
678
00:41:25,150 --> 00:41:26,845
I Love you very much.
679
00:41:27,385 --> 00:41:28,443
Mary.
680
00:42:22,056 --> 00:42:25,218
Okay. She loved the presents.
681
00:42:26,225 --> 00:42:27,851
Hi, honey, it's Mom.
682
00:42:27,926 --> 00:42:29,416
I haven't heard from you.
683
00:42:29,494 --> 00:42:32,223
Anxious to talk to you.
Give me a call, dear. Bye.
684
00:42:32,430 --> 00:42:33,953
Okay, bye.
685
00:42:35,865 --> 00:42:36,990
Oh, my.
686
00:42:40,468 --> 00:42:41,867
- Hello.
- Hello, dear.
687
00:42:41,936 --> 00:42:43,215
Oh, Mom, l can't talk right now.
688
00:42:43,270 --> 00:42:45,715
L'm expecting a call,
and also l'm right in the middle of work.
689
00:42:45,739 --> 00:42:47,849
There's 20 people here, okay?
Let me call you right back.
690
00:42:47,873 --> 00:42:48,999
You're working so late?
691
00:42:49,075 --> 00:42:51,702
Yeah. We had trouble in the editing,
some electricity went out.
692
00:42:51,776 --> 00:42:53,815
Hold it, l'm coming. Okay?
L'll call you right back.
693
00:42:53,877 --> 00:42:55,468
- How's it going?
- Everything's fine.
694
00:42:55,545 --> 00:42:57,877
But l gotta go now, okay?
Just a minute. l'm coming.
695
00:42:57,947 --> 00:42:59,186
L'll call you right back, okay?
696
00:42:59,214 --> 00:43:02,114
- What happened with Mary?
- Mary's fine. l'll call you back. Okay? Bye.
697
00:43:02,183 --> 00:43:03,616
Wait a minute. Have you...
698
00:43:27,000 --> 00:43:28,627
- Hello.
- Hi ya, Robert.
699
00:43:28,701 --> 00:43:30,827
I can't talk right now.
Can l call you right back?
700
00:43:30,902 --> 00:43:32,494
- Okay. Do you know who this is?
- No.
701
00:43:32,571 --> 00:43:34,570
- Tommy Phillip.
- Tommy, let me call you right back.
702
00:43:34,639 --> 00:43:37,399
- L'm in the middle of something, okay?
- AII right. You have my number?
703
00:43:37,440 --> 00:43:39,085
No, l don't. l'll get a pen. Just a minute.
704
00:43:39,109 --> 00:43:40,719
- AII right.
- All right, got it. What is it?
705
00:43:40,743 --> 00:43:42,801
- 6-5-2...
- Yeah. Just a minute.
706
00:43:42,877 --> 00:43:43,935
0-1-3-0.
707
00:43:44,012 --> 00:43:46,104
Yeah, 3-0.
L'll give you a call right back, okay?
708
00:43:46,179 --> 00:43:47,874
- AII right, great, thanks.
- Okay, bye.
709
00:43:52,183 --> 00:43:54,344
I can't stay home. l gotta get out of here.
710
00:45:17,975 --> 00:45:19,738
What time did you get home?
711
00:45:21,278 --> 00:45:24,075
No, l went by your house,
the lights were out.
712
00:45:26,482 --> 00:45:29,041
Are you dating that doctor again?
713
00:45:30,984 --> 00:45:33,110
There's someone waiting for the booth here.
714
00:45:33,319 --> 00:45:34,911
Why don't l just come on over?
715
00:45:37,689 --> 00:45:39,383
He's there now, isn't he?
716
00:45:41,058 --> 00:45:42,252
Please.
717
00:45:42,959 --> 00:45:45,086
I wasn't born yesterday.
718
00:46:16,649 --> 00:46:18,013
God.
719
00:46:19,017 --> 00:46:21,143
This is it. This has got to be it.
720
00:46:24,454 --> 00:46:26,217
I like the giraffe.
721
00:46:27,790 --> 00:46:29,689
Robert, what are we gonna do?
722
00:46:31,493 --> 00:46:33,050
I miss you.
723
00:46:34,922 --> 00:46:36,081
- Hi.
- Mary, l love you.
724
00:46:36,155 --> 00:46:38,248
I love you so much. l love you.
725
00:46:38,524 --> 00:46:41,959
- L'm sorry. l'm sorry. Okay? Really.
- Well, we have to talk about this.
726
00:46:42,027 --> 00:46:43,823
- It happens too much.
- Okay, okay.
727
00:46:43,994 --> 00:46:46,257
Come on, we'll talk about it. Come on.
728
00:46:49,865 --> 00:46:52,424
This is only happening a lot
because l love you.
729
00:46:52,500 --> 00:46:55,525
Yeah, well, sometimes l think
you don't know what love is.
730
00:46:55,602 --> 00:46:57,593
Okay, let me ask you something.
731
00:46:58,871 --> 00:47:01,896
If a person's not home,
and you start driving around their house...
732
00:47:01,973 --> 00:47:03,440
and you drive around and around...
733
00:47:03,508 --> 00:47:06,943
and then you start driving around the city,
and you're going 90 miles an hour...
734
00:47:07,010 --> 00:47:10,342
and you call them every four seconds,
and you don't think about anything else.
735
00:47:10,412 --> 00:47:12,243
What is that? Is that not love?
736
00:47:12,314 --> 00:47:14,406
Maybe that's movie love.
737
00:47:14,481 --> 00:47:17,745
Maybe you've seen that. Maybe you've
worked on so many of your pictures...
738
00:47:17,817 --> 00:47:19,695
that that's what you think it is.
I don't know.
739
00:47:19,719 --> 00:47:21,811
Come on. "Movie love."
740
00:47:22,020 --> 00:47:25,785
l didn't edit one picture in my whole life
where a guy drove around the city.
741
00:47:27,123 --> 00:47:30,785
And anyway, l know the difference
between movie love and real love.
742
00:47:33,194 --> 00:47:35,355
I don't know
what makes me do these things.
743
00:47:35,430 --> 00:47:38,125
It's just some lizard brain in me
or something.
744
00:47:41,234 --> 00:47:44,828
The only thing that makes me think that
it's wrong is that you don't do it.
745
00:47:44,903 --> 00:47:47,302
I do it in different ways.
746
00:47:47,771 --> 00:47:50,398
- You do?
- Yeah, in different ways.
747
00:47:50,473 --> 00:47:53,703
- Really? You drive all around the city?
- Sort of.
748
00:47:56,143 --> 00:47:59,475
And like when you walk into a supermarket,
people won't look at you...
749
00:47:59,546 --> 00:48:03,981
and you can't really talk to anybody
and nobody seems to like you?
750
00:48:04,616 --> 00:48:05,616
No.
751
00:48:05,683 --> 00:48:06,683
No.
752
00:48:14,623 --> 00:48:16,613
This part is perfect, isn't it?
753
00:48:16,891 --> 00:48:20,519
- Yeah.
- Well, we can work out the rest.
754
00:48:20,593 --> 00:48:23,254
- I don't know.
- You do know.
755
00:48:24,997 --> 00:48:29,057
No, we're not on the same wavelength
in every area.
756
00:48:29,132 --> 00:48:31,100
Mary, of course
we're not on the same wavelength.
757
00:48:31,167 --> 00:48:34,602
What are we, air traffic controllers?
I mean, come on.
758
00:48:37,472 --> 00:48:39,098
You can't expect that.
759
00:48:39,172 --> 00:48:40,969
I don't.... Okay.
760
00:48:41,041 --> 00:48:43,406
I don't think you can get everything
from one person.
761
00:48:43,476 --> 00:48:44,874
I don't agree with that.
762
00:48:44,943 --> 00:48:48,537
Okay, well, maybe l don't agree either,
but sometimes we have everything.
763
00:48:48,612 --> 00:48:50,705
- Yeah, l know.
- Okay.
764
00:48:53,049 --> 00:48:54,777
God.
765
00:49:09,360 --> 00:49:13,419
- You love me now, don't you?
- Yes, l love you. l just feel funny.
766
00:49:13,496 --> 00:49:14,793
Well, don't feel funny.
767
00:49:14,864 --> 00:49:16,990
Yesterday you told me
you didn't want to see me.
768
00:49:17,065 --> 00:49:19,862
Cheap talk. l'm here, aren't l?
769
00:49:21,101 --> 00:49:22,931
Maybe because of a weakness?
770
00:49:23,436 --> 00:49:25,461
No, not because of a weakness.
771
00:49:26,071 --> 00:49:30,632
Because if they blindfolded me and they
hid you in the United States, l'd find you.
772
00:49:30,708 --> 00:49:32,265
And if l didn't find you...
773
00:49:32,342 --> 00:49:35,208
l'd find somebody else
and l'd tell them about you.
774
00:49:35,711 --> 00:49:38,145
Sometimes you say beautiful things.
775
00:49:39,814 --> 00:49:42,407
Well, that one l did get from a film.
776
00:49:42,649 --> 00:49:45,913
Remember in Easy Rider,
Dennis Hopper said that to the cop.
777
00:49:46,619 --> 00:49:48,347
It was a nice line.
778
00:49:55,358 --> 00:49:57,291
You don't know nothing.
779
00:50:10,134 --> 00:50:11,863
Where are you? Where you going?
780
00:50:12,003 --> 00:50:13,492
L'm going to work.
781
00:50:13,570 --> 00:50:17,505
No. No. Honey, you can't go to work
dressed like that.
782
00:50:17,573 --> 00:50:21,440
- Why? What's the matter? Don't you like it?
- Look, we have to do some sewing here.
783
00:50:21,509 --> 00:50:25,035
Sweetie, look, put on something else.
Look at that, really. Please.
784
00:50:25,112 --> 00:50:26,655
You're just saying that 'cause you love me.
785
00:50:26,679 --> 00:50:29,023
No, l'm saying that
because your nipples look like eyeballs.
786
00:50:29,047 --> 00:50:31,106
- Honey, put something else on, really.
- I gotta go.
787
00:50:31,183 --> 00:50:33,844
You have wool. Honey, wait a minute.
788
00:50:35,051 --> 00:50:37,679
Why don't you take another dress,
just in case?
789
00:50:37,754 --> 00:50:41,711
Honey, there's people that only rape.
That's all they do. They're out there.
790
00:50:41,789 --> 00:50:42,915
Okay.
791
00:51:55,473 --> 00:51:58,669
No, change your blades.
792
00:52:09,849 --> 00:52:11,908
Wait, just a moment.
793
00:52:13,585 --> 00:52:14,711
New York...
794
00:52:16,020 --> 00:52:18,614
for an hour, and then New York for an hour.
795
00:52:19,189 --> 00:52:23,124
10:00 at night, 6:00 in the morning.
Those are very private hours.
796
00:52:23,893 --> 00:52:26,656
It's a long call. 10:00 is what?
797
00:52:26,795 --> 00:52:31,696
6:00 is 1:00, and 6:00, 7:00, 8:00, 9:00,
10:00 in the morning in New York.
798
00:52:31,998 --> 00:52:35,057
1:00 in the morning in New York,
10:00 in the morning in New York.
799
00:52:35,133 --> 00:52:36,600
Who's in then?
800
00:52:38,169 --> 00:52:40,501
Probably just a person
you're having sex with.
801
00:52:41,571 --> 00:52:44,505
Stop, come on. It's a phone bill.
802
00:52:45,741 --> 00:52:48,971
Now where's the phone bill again? l see it.
803
00:52:50,211 --> 00:52:51,336
Two hours.
804
00:52:52,212 --> 00:52:53,338
What am l doing?
805
00:52:53,712 --> 00:52:55,680
It's none of my business. l'll stop.
806
00:52:57,676 --> 00:52:59,836
Enter. Enter.
807
00:53:03,079 --> 00:53:05,673
We may be trapped here,
but we can do something about it.
808
00:53:05,749 --> 00:53:07,841
You're acting Like little weasels.
809
00:53:07,916 --> 00:53:09,849
How'd you ever make the fleet?
810
00:53:10,485 --> 00:53:12,748
I can communicate
with the fleet’s central computer...
811
00:53:12,819 --> 00:53:14,446
if I can figure out the code.
812
00:53:14,521 --> 00:53:16,681
We've got to have that information.
813
00:53:16,889 --> 00:53:18,618
I believe I know the code, sir.
814
00:53:18,690 --> 00:53:20,317
You know nothing.
815
00:53:21,359 --> 00:53:25,418
Now, I want you to spread out
and search the ship. Go!
816
00:53:28,196 --> 00:53:30,426
Okay. Now, what did you do?
817
00:53:30,732 --> 00:53:32,276
Remember when
Kennedy went down the line...
818
00:53:32,300 --> 00:53:35,427
and he was accusing everyone
of having the codes? "Do you have it?"
819
00:53:35,502 --> 00:53:36,696
- Yeah.
- I cut that.
820
00:53:36,770 --> 00:53:39,499
Great. That's a great cut.
Okay, that's great.
821
00:53:39,571 --> 00:53:42,630
Now, there's something else here
l think we can change.
822
00:53:47,576 --> 00:53:49,237
This is gonna be good.
823
00:53:49,312 --> 00:53:51,973
You're acting Like little weasels.
824
00:53:52,213 --> 00:53:53,839
How'd you ever make the fleet?
825
00:53:53,914 --> 00:53:56,438
I can communicate
with the fleet’s central computer...
826
00:53:56,516 --> 00:53:58,108
if I can figure out the code.
827
00:53:58,184 --> 00:53:59,741
We've got to have that information.
828
00:54:00,519 --> 00:54:01,850
I believe I know the code, sir.
829
00:54:02,421 --> 00:54:03,717
You know nothing.
830
00:54:03,821 --> 00:54:06,084
Okay. All right. This is great.
831
00:54:06,156 --> 00:54:08,624
- The guy who says "l believe l know."
- Yeah.
832
00:54:08,692 --> 00:54:10,402
There should be just a reaction shot
on him...
833
00:54:10,426 --> 00:54:12,586
where he's looking around,
he's not saying anything.
834
00:54:12,660 --> 00:54:14,171
- We got that, right?
- Yeah, it's a trim.
835
00:54:14,195 --> 00:54:15,805
- Okay, get it. This is good. Get it.
- Okay...
836
00:54:15,829 --> 00:54:16,921
- you got it.
- Okay.
837
00:54:26,136 --> 00:54:27,398
- Here you go.
- Okay.
838
00:54:27,471 --> 00:54:30,030
Okay. This is gonna be great.
839
00:54:30,106 --> 00:54:33,404
Here, hold this for a second.
Now, here's what l feel...
840
00:54:33,475 --> 00:54:36,034
and l've felt this for a long time
and it just hit me.
841
00:54:36,811 --> 00:54:40,973
I don't think there's any reason
to have him say:
842
00:54:41,046 --> 00:54:43,514
"l think l know the code,"
and then be told that he doesn't.
843
00:54:43,582 --> 00:54:47,072
Basically we find out in another hour
in the film that he does.
844
00:54:47,150 --> 00:54:48,913
- Why tip it, okay?
- Okay.
845
00:54:48,985 --> 00:54:51,214
Now, what l want to do is...
846
00:54:51,287 --> 00:54:55,518
l'm going to take Kennedy's line out,
"You know nothing."
847
00:54:55,590 --> 00:54:58,649
Then l will put this reaction shot.
848
00:54:58,726 --> 00:55:02,217
Put it in here
and l think we double our suspense.
849
00:55:02,295 --> 00:55:04,421
We'll get this guy looking around...
850
00:55:04,496 --> 00:55:07,862
Kennedy doesn't see him,
the audience does. This has gotta be good.
851
00:55:07,932 --> 00:55:09,558
This is gonna be great.
852
00:55:11,534 --> 00:55:12,533
Okay.
853
00:55:20,674 --> 00:55:22,106
Okay, watch.
854
00:55:23,542 --> 00:55:25,873
Enter.
855
00:55:29,113 --> 00:55:31,740
We may be trapped here,
but we can do something about it.
856
00:55:31,814 --> 00:55:33,839
You're acting Like Little weasels.
857
00:55:33,916 --> 00:55:35,849
How'd you ever make the fleet?
858
00:55:36,485 --> 00:55:38,714
I can communicate
with the fleet’s central computer...
859
00:55:38,786 --> 00:55:40,377
if I can figure out the code.
860
00:55:40,453 --> 00:55:42,614
We've got to have that information.
861
00:55:43,889 --> 00:55:46,551
Now, I want you to spread out
and search the ship.
862
00:55:46,624 --> 00:55:48,285
- All right.
- Go!
863
00:55:48,359 --> 00:55:49,621
"Go!" Great, great!
864
00:55:49,694 --> 00:55:53,890
L'm telling you. All right, that's it.
That was it.
865
00:55:53,963 --> 00:55:55,624
- Hello.
- David, hey, look at this.
866
00:55:55,698 --> 00:55:57,187
- No, no, listen to me.
- What?
867
00:55:57,265 --> 00:55:58,305
I think l got something...
868
00:55:58,333 --> 00:56:00,510
that's gonna make the whole
last part of the picture work.
869
00:56:00,534 --> 00:56:02,045
- What?
- Woke up at 5:30 this morning with it.
870
00:56:02,069 --> 00:56:04,046
Can you get two more hours
of dubbing time tomorrow?
871
00:56:04,070 --> 00:56:05,866
- Yeah, maybe.
- Okay, really great.
872
00:56:05,937 --> 00:56:07,700
You know when
Kennedy takes the communicator?
873
00:56:07,773 --> 00:56:09,706
- Yeah.
- And he goes all the way down to Level 4?
874
00:56:09,774 --> 00:56:10,832
Wait, yes.
875
00:56:10,908 --> 00:56:12,651
- And he's running around the passageway?
- Yes.
876
00:56:12,675 --> 00:56:14,435
- He's coming right toward the camera?
- Right.
877
00:56:14,477 --> 00:56:16,341
We've never had the appropriate footsteps.
878
00:56:16,412 --> 00:56:17,412
What do you mean?
879
00:56:17,479 --> 00:56:19,469
The footsteps we have in there
are the real ones.
880
00:56:19,547 --> 00:56:22,674
I think they're muffled, l think we were
on like a carpet that day, remember?
881
00:56:22,749 --> 00:56:25,546
Okay, so we go in there tomorrow
and we get the....
882
00:56:25,618 --> 00:56:28,028
You know the kind of sound
l'm talking about for the footsteps?
883
00:56:28,052 --> 00:56:30,986
You can hear almost a little echo on it.
You get him breathing heavy...
884
00:56:31,054 --> 00:56:32,265
like he's gonna have a heart attack.
885
00:56:32,289 --> 00:56:34,051
You feel his shoulder
come against the door.
886
00:56:34,123 --> 00:56:37,250
It'll get just what we've missed all along.
We'll get that feeling.
887
00:56:38,226 --> 00:56:41,388
- You want to add footsteps.
- No, l think he wants a whole feeling.
888
00:56:41,462 --> 00:56:43,225
Yes. What do you think?
889
00:56:43,296 --> 00:56:45,161
I think.... l don't think we need it.
890
00:56:47,032 --> 00:56:49,023
I think the footsteps we have are fine.
891
00:56:50,435 --> 00:56:53,926
L'm talking about going in there
and getting the "pound, pound, pound"...
892
00:56:54,004 --> 00:56:56,938
and getting the metallic feeling
and going around the corner.
893
00:56:57,006 --> 00:57:00,736
You're saying that's going to be as good
as a man just walking on a carpet?
894
00:57:00,809 --> 00:57:03,675
I thought you'd really.... l'm nuts about...
895
00:57:03,744 --> 00:57:05,973
Okay. Call Todd and see
what we can get tomorrow, okay?
896
00:57:06,045 --> 00:57:07,410
- Okay.
- Good. All right...
897
00:57:07,480 --> 00:57:09,190
- Do you understand what l'm saying?
- I think so.
898
00:57:09,214 --> 00:57:11,478
- "Pound, pound."
- But l mean breathing, too.
899
00:57:11,550 --> 00:57:14,143
Yes, heavy breathing and pounding.
Okay, good. Let me show...
900
00:57:14,218 --> 00:57:17,152
- But that's why it hasn't been working yet.
- All right, we'll do it good.
901
00:57:17,220 --> 00:57:20,188
Let me show you this. You're gonna love it.
Okay? Watch this.
902
00:57:21,522 --> 00:57:24,752
- You're clear on what l'm saying?
- Yes, pound, breathing and walking.
903
00:57:24,825 --> 00:57:26,656
- It'll make it better.
- It'll be good. Okay.
904
00:57:26,726 --> 00:57:28,804
Watch this. l'm excited about it.
You're gonna love it.
905
00:57:28,828 --> 00:57:31,352
- What? What are we seeing?
- Secret code part. Okay?
906
00:57:31,429 --> 00:57:32,862
I think it finally works.
907
00:57:35,132 --> 00:57:37,622
We may be trapped here,
but we can do something about it.
908
00:57:37,700 --> 00:57:39,793
You're acting Like Little weasels.
909
00:57:39,869 --> 00:57:41,802
How'd you ever make the fleet?
910
00:57:42,671 --> 00:57:44,790
I can communicate
with the fleet’s central computer...
911
00:57:44,839 --> 00:57:46,533
if I can figure out the code.
912
00:57:46,606 --> 00:57:49,040
We've got to have that information.
913
00:57:49,842 --> 00:57:54,141
Now, I want you to spread out
and search the ship. Go!
914
00:57:56,546 --> 00:57:59,241
- The machine's broken.
- There.
915
00:57:59,315 --> 00:58:01,510
Something's wrong with that.
What did you do exactly?
916
00:58:01,584 --> 00:58:03,608
First we cut Kennedy going down the line.
917
00:58:03,685 --> 00:58:06,016
Remember when he asks everybody
if they have the code?
918
00:58:06,086 --> 00:58:07,451
Yeah, that's good, but...
919
00:58:07,521 --> 00:58:09,097
where's the guy that says he has the code?
920
00:58:09,121 --> 00:58:10,452
Okay, watch. He's here.
921
00:58:10,523 --> 00:58:12,900
It's the line l'm worried about.
And Kennedy's line following.
922
00:58:12,924 --> 00:58:16,086
Wait. See, there's the guy.
Now we just have a reaction shot.
923
00:58:16,160 --> 00:58:17,593
We've eliminated his line.
924
00:58:18,895 --> 00:58:20,055
What about Kennedy's line?
925
00:58:20,129 --> 00:58:21,254
- What?
- "You know nothing."
926
00:58:21,330 --> 00:58:23,274
No. He can't say that.
Now the guy doesn't say anything.
927
00:58:23,298 --> 00:58:25,993
- I love that line.
- No, no, no.
928
00:58:26,701 --> 00:58:28,820
- I love that line.
- I know, but look, l did a lot of...
929
00:58:28,869 --> 00:58:29,995
I love that line.
930
00:58:30,070 --> 00:58:32,503
I did a lot of thinking here,
listen, please, for one second.
931
00:58:32,571 --> 00:58:36,267
We find out in an hour from now that these
two people are the people involved, okay?
932
00:58:36,341 --> 00:58:39,639
That guy knows the code, Kennedy knows
he has the code. Why introduce it now?
933
00:58:39,709 --> 00:58:41,233
Why not have a little mystery going?
934
00:58:41,310 --> 00:58:44,210
- It's not a mystery, it's a space picture.
- Yes, l know, but it's just...
935
00:58:44,279 --> 00:58:46,508
There's character in that.
"You know nothing."
936
00:58:46,580 --> 00:58:48,707
No, l swear l think it's wrong this way.
937
00:58:48,782 --> 00:58:51,306
This way the audience can see
a little shot of this guy...
938
00:58:51,384 --> 00:58:53,248
That little shot, too. Look at his eyes.
939
00:58:53,318 --> 00:58:55,496
"Something's gonna happen here."
l'm not crazy about that.
940
00:58:55,520 --> 00:58:57,764
That's just what you want
if something's gonna happen here.
941
00:58:57,788 --> 00:58:59,665
Not that way. l'd like to
do it a little subtler.
942
00:58:59,689 --> 00:59:02,567
- I don't think we have any other takes.
- No, so let's do it all the way out.
943
00:59:02,591 --> 00:59:04,559
Let's have him say,
"l think l have the code"...
944
00:59:04,627 --> 00:59:06,003
and Kennedy says, "You know nothing."
945
00:59:06,027 --> 00:59:07,838
You're going to tip it.
You're going to tip it.
946
00:59:07,862 --> 00:59:09,829
Better that than to do
this little mysterious...
947
00:59:09,897 --> 00:59:12,524
No, l totally disagree. Now look.
Here's what l'm saying.
948
00:59:12,598 --> 00:59:15,930
If you're in a theater and you are watching,
the beginning of a movie happens...
949
00:59:16,001 --> 00:59:18,545
and the character in the beginning
of a movie says, "l did it."
950
00:59:18,569 --> 00:59:20,380
And the guy in charge says,
"No, you didn't."
951
00:59:20,404 --> 00:59:23,531
They've already had their confrontation,
though he says, "No, you didn't"...
952
00:59:23,606 --> 00:59:25,766
whatever that means. He's already met them.
953
00:59:25,841 --> 00:59:28,365
This way, there is no confrontation
until an hour later...
954
00:59:28,442 --> 00:59:30,671
yet the audience sees it
and Kennedy doesn't.
955
00:59:30,744 --> 00:59:33,122
That way, what, the audience will
go, "ah," maybe, or maybe...
956
00:59:33,146 --> 00:59:35,705
they'll know, maybe they won't know.
But l think it works better.
957
00:59:35,781 --> 00:59:38,010
You may be right.
But let's do it the other way.
958
00:59:38,082 --> 00:59:39,810
All right, we'll do it the other way.
959
00:59:39,883 --> 00:59:41,043
- Okay.
- Okay.
960
00:59:41,118 --> 00:59:44,177
It's getting exciting.
Tomorrow the footsteps?
961
00:59:44,253 --> 00:59:45,253
- You'll do it?
- Yes.
962
00:59:45,321 --> 00:59:47,049
- You know what l mean?
- Yes, pound.
963
00:59:47,122 --> 00:59:49,021
- You need me there?
- No.
964
00:59:49,089 --> 00:59:50,113
- Okay.
- Okay.
965
00:59:50,190 --> 00:59:53,352
- This is where it really gets exciting for me.
- Okay. See you later.
966
00:59:53,426 --> 00:59:54,859
- Robert.
- Yes?
967
00:59:54,928 --> 00:59:57,794
- Walk me to my car. l just want to....
- Sure.
968
00:59:57,863 --> 00:59:59,329
L'll be right back.
969
01:00:03,233 --> 01:00:05,632
Okay, let me just ask you.
How do you like the movie?
970
01:00:05,701 --> 01:00:07,430
- What do you mean?
- Is it good?
971
01:00:07,503 --> 01:00:09,902
- I think it's pretty good.
- Pretty good?
972
01:00:09,971 --> 01:00:13,599
Well, l mean, maybe it's great.
I just think it's too early to tell.
973
01:00:13,674 --> 01:00:15,766
- I like that ship.
- The ship's good.
974
01:00:15,841 --> 01:00:19,003
And that was the most important thing,
l think, to make it into a personality...
975
01:00:19,077 --> 01:00:21,321
to have the ship almost like a character
that you cared about.
976
01:00:21,345 --> 01:00:22,756
- Yes.
- Lf there are a couple of scenes...
977
01:00:22,780 --> 01:00:25,680
- that aren't good, we'll always have the ship.
- The ship's always there.
978
01:00:25,748 --> 01:00:27,859
You know how we always say,
"in the bowels of the ship"?
979
01:00:27,883 --> 01:00:30,802
We put everything in the bowels of the
ship. We refer to it so many times.
980
01:00:30,851 --> 01:00:34,286
Last night, l'm watching Alien on cable.
They say the monster is in the bowels.
981
01:00:34,354 --> 01:00:35,354
Yeah.
982
01:00:35,422 --> 01:00:37,355
The same word.
They use the same "bowels."
983
01:00:37,423 --> 01:00:39,067
So what do you think?
What are you afraid of?
984
01:00:39,091 --> 01:00:40,290
L'm afraid people will think...
985
01:00:40,358 --> 01:00:41,450
- That we stole it?
- Yeah.
986
01:00:41,526 --> 01:00:44,722
- Come on, Alien was years ago.
- But it was on TV.
987
01:00:44,795 --> 01:00:47,729
I know, but every ship has bowels.
That's the way they refer...
988
01:00:47,797 --> 01:00:49,974
Because l thought
if we were worried about it, we could...
989
01:00:49,998 --> 01:00:51,542
dub in "basement" instead of "bowels."
990
01:00:51,566 --> 01:00:55,762
No, "bowels" is great.
"Bowels" is fine. Okay?
991
01:00:55,835 --> 01:00:57,860
- I love the music.
- The music's good.
992
01:00:57,937 --> 01:01:00,530
I was thinking, they'll say it's
wall-to-wall, but l don't care.
993
01:01:00,606 --> 01:01:01,949
I think it's making such a difference.
994
01:01:01,973 --> 01:01:03,201
I think it's good.
995
01:01:03,307 --> 01:01:04,466
Yeah.
996
01:01:04,541 --> 01:01:05,735
- Okay?
- Okay.
997
01:01:05,809 --> 01:01:07,037
- All right, feel good.
- Okay.
998
01:01:07,110 --> 01:01:08,633
- No, l feel fine.
- Okay.
999
01:01:08,711 --> 01:01:10,042
L'll talk to you later.
1000
01:01:10,112 --> 01:01:13,171
L'm having a party tonight at my place.
Bring your girl, come on over.
1001
01:01:13,247 --> 01:01:14,372
We'll have some fun.
1002
01:01:14,448 --> 01:01:17,473
I wanna prepare for the footsteps
and get a good night's sleep.
1003
01:01:17,550 --> 01:01:21,110
Also we broke up and we just got back
together, and maybe we want to be alone.
1004
01:01:21,186 --> 01:01:22,813
- Come to the party.
- Okay.
1005
01:01:29,319 --> 01:01:30,546
Oh, gosh.
1006
01:01:30,619 --> 01:01:33,052
Stop complaining.
You're gonna have a good time.
1007
01:01:33,121 --> 01:01:35,055
No, l'll just get questioned a lot.
1008
01:01:35,123 --> 01:01:37,613
- Which is the bell?
- Ring the bell.
1009
01:01:39,125 --> 01:01:41,787
- Here.
- Don't give it to me. What do you think l am?
1010
01:01:41,861 --> 01:01:42,884
I don't know.
1011
01:01:42,961 --> 01:01:45,373
- Hey, Robert. Good to see you.
- How are you? l broke your bell.
1012
01:01:45,396 --> 01:01:46,807
- The house is rented, don't worry.
- Okay.
1013
01:01:46,831 --> 01:01:47,855
- Mary.
- David.
1014
01:01:47,932 --> 01:01:49,558
Good to see you. Glad you came.
1015
01:01:49,632 --> 01:01:51,361
- Come on in.
- Okay.
1016
01:01:51,434 --> 01:01:52,844
- Where's the bathroom?
- Over there, Jerry.
1017
01:01:52,868 --> 01:01:54,495
- Mary!
- Hi.
1018
01:01:54,836 --> 01:01:57,396
- How are you doing?
- Harvey, yes.
1019
01:01:57,572 --> 01:01:59,095
Did we discuss the retroactive...
1020
01:01:59,172 --> 01:02:00,683
Wait a second.
She knows somebody already.
1021
01:02:00,707 --> 01:02:03,436
- Did we discuss the retroactive thing?
- I think we did a lot of jobs.
1022
01:02:03,509 --> 01:02:05,271
L'll be over here if you need me.
1023
01:02:05,744 --> 01:02:07,143
- Ed.
- Ed.
1024
01:02:07,212 --> 01:02:09,111
Okay, first thing,
have you met George Kennedy?
1025
01:02:09,179 --> 01:02:11,256
No, l'm kind of shy,
l don't know if l want to meet him.
1026
01:02:11,280 --> 01:02:12,720
- Meet him.
- You know what l'm saying?
1027
01:02:12,782 --> 01:02:13,805
- L'll...
- Listen to me?
1028
01:02:13,882 --> 01:02:15,093
Tomorrow you have to dub his footsteps.
1029
01:02:15,117 --> 01:02:17,427
- L'll introduce you, you look at his feet.
- Look at his feet?
1030
01:02:17,451 --> 01:02:19,282
- Yes. It's a good way to do it.
- All right.
1031
01:02:19,353 --> 01:02:20,819
- Do it right.
- Okay.
1032
01:02:21,421 --> 01:02:23,888
George, this is Robert Cole.
He's cutting the picture.
1033
01:02:23,956 --> 01:02:26,515
- Hi, Robert, l'm glad to meet you.
- Hello. Very nice to meet you.
1034
01:02:26,557 --> 01:02:29,390
My best stuff, is it on the cutting
room floor or is it in the picture?
1035
01:02:29,459 --> 01:02:33,087
No, it's in my car. No,
it's in the picture.
1036
01:02:33,162 --> 01:02:34,642
- I think you did real good.
- L'm glad.
1037
01:02:34,697 --> 01:02:36,807
Tell him that great story
about your first day at work.
1038
01:02:36,831 --> 01:02:39,094
I just want to find Mary...
1039
01:02:39,166 --> 01:02:42,259
I do a lot of work over at Universal,
you know, the disaster films.
1040
01:02:42,335 --> 01:02:44,428
So on the first day,
l drive through the main gate...
1041
01:02:44,504 --> 01:02:46,562
l say hello to Scotty,
and l go on down to makeup.
1042
01:02:46,638 --> 01:02:49,868
I sit in the makeup chair with a guy
l've known for 20 years. He makes me up.
1043
01:02:49,940 --> 01:02:51,884
We have some coffee,
we sit there for half an hour.
1044
01:02:51,908 --> 01:02:55,001
He says, "Let me give you a lift
over to the set in my golf cart."
1045
01:02:55,077 --> 01:02:56,354
Did you tell him it was the first day?
1046
01:02:56,378 --> 01:02:58,255
- First day of our picture.
- L'm in a golf cart...
1047
01:02:58,279 --> 01:03:00,524
l'm driving around, he says,
"What set are you going to?"
1048
01:03:00,548 --> 01:03:03,026
l said, "l want to go to the one
where the space sequence is."
1049
01:03:03,050 --> 01:03:05,093
He says, "We don't have a set
with a space sequence."
1050
01:03:05,117 --> 01:03:08,813
- l said, "Where's the space sequence?"
- He says, "We don't have it."
1051
01:03:09,020 --> 01:03:11,544
l said, "Of course l'm going to the set
with the space thing."
1052
01:03:11,622 --> 01:03:14,055
- And you argued with him.
- Right, l argue with him, you know:
1053
01:03:14,123 --> 01:03:15,501
"Don't kid me, l know where l'm going."
1054
01:03:15,525 --> 01:03:17,253
- insisting a picture's there, you see?
- Yes.
1055
01:03:17,325 --> 01:03:18,349
Oh, God.
1056
01:03:18,427 --> 01:03:22,556
All of a sudden l realize
l've come to the wrong studio.
1057
01:03:22,630 --> 01:03:25,757
Meanwhile, across town,
David is having a heart attack.
1058
01:03:25,832 --> 01:03:28,095
God! l'm having it now thinking about it.
1059
01:03:28,867 --> 01:03:32,267
I get him on the phone, and l mean,
he's just happy to hear that l'm alive.
1060
01:03:32,336 --> 01:03:35,168
This is so perfect for the talk shows.
You just gotta do it on Griffin.
1061
01:03:35,238 --> 01:03:37,837
What do l have to do, tell everybody
in the world how stupid l am?
1062
01:03:37,907 --> 01:03:40,704
People make up stories like this
to go on that show. You got one.
1063
01:03:40,775 --> 01:03:41,775
That's a great story.
1064
01:03:41,842 --> 01:03:43,833
You're good for talk shows for years
with that.
1065
01:03:43,911 --> 01:03:45,434
I don't want to do that anymore.
1066
01:03:45,511 --> 01:03:48,479
Yeah, l didn't understand
the beginning part of it, but basically...
1067
01:03:48,547 --> 01:03:50,378
- He went to the wrong set.
- Wrong studio.
1068
01:03:50,449 --> 01:03:52,325
L'm waiting for him
and he went to the wrong set.
1069
01:03:52,349 --> 01:03:55,317
- That's crazy. l'm very happy to meet you.
- Good to meet you, Robert.
1070
01:03:55,385 --> 01:03:57,080
- On the first day.
- I know.
1071
01:03:57,153 --> 01:03:59,143
- David, l want to ask you a question.
- Yeah.
1072
01:03:59,221 --> 01:04:00,449
Who are these people?
1073
01:04:00,522 --> 01:04:02,066
- That's Meadowlark Lemon.
- That's right.
1074
01:04:02,090 --> 01:04:04,489
- But why?
- He's gonna star in my next movie.
1075
01:04:04,558 --> 01:04:05,616
- Really?
- Yeah.
1076
01:04:05,692 --> 01:04:07,369
Did you ever see him
with the Globetrotters?
1077
01:04:07,393 --> 01:04:08,417
- Sure.
- People love him.
1078
01:04:08,494 --> 01:04:09,518
- Come on.
- What?
1079
01:04:09,595 --> 01:04:11,338
- Wait, no, l don't want to. l mean...
- Come on.
1080
01:04:11,362 --> 01:04:13,625
Meadow, l want you to meet somebody.
1081
01:04:15,132 --> 01:04:17,998
Hi. This is Robert Cole.
He's cutting my movie.
1082
01:04:18,101 --> 01:04:19,295
- Yeah?
- Yes.
1083
01:04:19,368 --> 01:04:21,426
You cut it, huh? That's nice.
1084
01:04:21,503 --> 01:04:24,767
- Look, l want to talk to you for a second.
- Yeah? Sure.
1085
01:04:24,839 --> 01:04:26,396
Say, who's that girl you came in with?
1086
01:04:26,473 --> 01:04:29,100
- Why? What do you.... Why?
- Man, she is hot.
1087
01:04:29,641 --> 01:04:31,370
I mean, really hot.
1088
01:04:31,777 --> 01:04:32,776
Really?
1089
01:04:33,311 --> 01:04:35,574
L'll tell her. It was
nice to meet you, okay?
1090
01:04:35,645 --> 01:04:38,478
- Yeah, you take care.
- All right. Honey....
1091
01:04:40,950 --> 01:04:42,177
No.
1092
01:04:42,250 --> 01:04:43,444
What do you mean "no"?
1093
01:04:43,518 --> 01:04:44,518
- Hi.
- Hi.
1094
01:04:45,252 --> 01:04:47,914
- Hi, how you doing?
- You have some white on your nose.
1095
01:04:47,987 --> 01:04:49,614
- Robert, stop it.
- Who's this?
1096
01:04:49,689 --> 01:04:52,122
- L'm sorry. This is my friend, Robert Cole.
- Hi, Robert.
1097
01:04:52,190 --> 01:04:55,488
Friend? l think we're more than that.
We're committed.
1098
01:04:55,559 --> 01:04:57,492
You wanna go in the bathroom
for a second?
1099
01:04:57,560 --> 01:05:00,892
No, l'm very hyper, naturally,
and l don't want to get paranoid.
1100
01:05:00,963 --> 01:05:02,931
Also l have to get up early,
so could we leave?
1101
01:05:02,998 --> 01:05:04,521
- What do you do?
- L'm a film editor.
1102
01:05:04,599 --> 01:05:07,590
- I cut the film David's working on.
- Great.
1103
01:05:07,667 --> 01:05:09,328
Anyway, what do you do?
1104
01:05:09,402 --> 01:05:12,393
L'm between gigs right now.
L'm slowly getting into film.
1105
01:05:12,471 --> 01:05:13,994
- Good.
- He banks at Fidelity.
1106
01:05:14,072 --> 01:05:15,716
- That's where l recognized him from.
- Really?
1107
01:05:15,740 --> 01:05:17,866
- You're at the best bank.
- I know, she works there.
1108
01:05:17,941 --> 01:05:21,273
I know. She has to get up early, too,
so maybe we could leave?
1109
01:05:21,344 --> 01:05:24,369
- I don't know, l'm kind of up.
- I wonder why.
1110
01:05:24,446 --> 01:05:27,437
Look, if you want, l'll drive her home.
1111
01:05:29,516 --> 01:05:32,973
Honey, you know, it's up to you, but
basically, l kind of planned a surprise.
1112
01:05:33,051 --> 01:05:36,019
- A surprise?
- We use the zoom too much.
1113
01:05:36,120 --> 01:05:37,712
- We what?
- We use the zoom too much.
1114
01:05:37,788 --> 01:05:40,187
- That's what was bothering me.
- Wait a minute.
1115
01:05:40,257 --> 01:05:42,747
- Look, you can stay if you want.
- No, l want to go. We'll go.
1116
01:05:42,825 --> 01:05:43,902
- Okay, good.
- You're going now?
1117
01:05:43,926 --> 01:05:45,336
- What about the zoom?
- I think it's great.
1118
01:05:45,360 --> 01:05:47,671
Because we could just come in at the end
with a couple of zooms.
1119
01:05:47,695 --> 01:05:49,992
We could just come in at the end
with a couple of zooms.
1120
01:05:50,063 --> 01:05:51,791
- Okay.
- Like two less would help.
1121
01:05:51,864 --> 01:05:55,128
- Okay, l'll think about it on the way home.
- Okay. Footsteps!
1122
01:05:57,434 --> 01:06:00,994
I mean, l don't want to be the grouchy one.
You could've stayed if you wanted to.
1123
01:06:01,070 --> 01:06:04,766
It's okay. l mean, l
already said it was okay.
1124
01:06:04,840 --> 01:06:07,535
You see, what l feel is
we should be alone now.
1125
01:06:07,608 --> 01:06:10,474
We're in a mending process,
we shouldn't be with other people.
1126
01:06:10,544 --> 01:06:13,444
But it just seems to me that
we're almost always in a mending process.
1127
01:06:13,512 --> 01:06:15,912
We don't mend anymore than normal.
1128
01:06:16,414 --> 01:06:18,348
Listen, l've got a great idea.
1129
01:06:18,416 --> 01:06:22,475
Tomorrow night, let's pretend like we've just
met, we'll have like a first date. Okay?
1130
01:06:22,552 --> 01:06:26,647
L'll pick a romantic restaurant
with flowers. Look at you.
1131
01:06:26,721 --> 01:06:28,382
I will have just met with you...
1132
01:06:28,456 --> 01:06:31,390
- Robert.
- Oh, my God.
1133
01:06:40,093 --> 01:06:41,491
What do you think?
1134
01:06:41,927 --> 01:06:43,292
I think what you've got is fine.
1135
01:06:43,362 --> 01:06:45,727
No, l know, but the director hates it,
so what can we do?
1136
01:06:45,796 --> 01:06:50,630
- What do you want to do?
- I want to get some kind of pounding.
1137
01:06:50,699 --> 01:06:53,566
Some kind of noise
when he's coming through that corridor...
1138
01:06:53,636 --> 01:06:57,070
like he's running hard and heavy.
Pounding, l guess, is what l want.
1139
01:06:57,371 --> 01:07:00,067
- Pounding.
- Do you have any stock stuff that's good?
1140
01:07:00,139 --> 01:07:02,130
Why don't you try to put in The Hulk?
1141
01:07:02,208 --> 01:07:04,038
Yeah, we should hear that. That could work.
1142
01:07:04,109 --> 01:07:06,236
- Let's try The Hulk.- The Hulk’s too slow.
1143
01:07:06,311 --> 01:07:09,507
- No, we have Hulk running, don't we?
- Hulk running. Let's try that.
1144
01:07:09,579 --> 01:07:11,069
Even running is too slow.
1145
01:07:11,147 --> 01:07:14,206
Well, l'll tell you what, let's try it,
maybe we'll get lucky, okay?
1146
01:07:16,217 --> 01:07:18,879
Put up The Incredible Hulk
on Effects Number 3.
1147
01:07:18,953 --> 01:07:20,647
What do you want, Buzz, standard Hulk?
1148
01:07:20,720 --> 01:07:22,482
No, Hulk running.
1149
01:07:22,655 --> 01:07:23,655
Oh, no.
1150
01:07:24,490 --> 01:07:27,822
It'll take a few minutes.
I don't think he's going to find it.
1151
01:07:27,892 --> 01:07:30,826
I bet he does.
He always seems to eventually.
1152
01:07:31,195 --> 01:07:33,424
- We on a break now?
- Sure.
1153
01:07:33,496 --> 01:07:36,430
Okay, l'm going to go to my car, right?
L'll be back in a minute.
1154
01:07:36,498 --> 01:07:38,397
- Want a cup of coffee?
- Please.
1155
01:07:40,234 --> 01:07:42,360
- What time is it?
- About 4:30.
1156
01:07:54,743 --> 01:07:56,040
Fidelity Savings.
1157
01:07:56,111 --> 01:07:57,634
Mary Harvard, please.
1158
01:07:57,979 --> 01:07:59,708
Mary, telephone.
1159
01:08:00,414 --> 01:08:02,348
That's some dress.
1160
01:08:02,416 --> 01:08:04,007
You Look beautiful.
1161
01:08:04,083 --> 01:08:05,983
Thank you. Hello.
1162
01:08:06,052 --> 01:08:08,713
He likes those dresses, huh?
L'm telling you.
1163
01:08:08,787 --> 01:08:10,720
I'm real busy. C an I call you right back?
1164
01:08:10,788 --> 01:08:13,255
Yeah, that's okay.
L'm just checking about dinner.
1165
01:08:13,323 --> 01:08:16,723
L'm thinking maybe we'll go downtown
and eat Italian. What do you think?
1166
01:08:16,792 --> 01:08:18,123
When?
1167
01:08:18,193 --> 01:08:20,160
When? What do you mean? Tonight.
1168
01:08:20,228 --> 01:08:22,024
Robert, Look, can I call you back?
1169
01:08:22,095 --> 01:08:23,392
What's wrong?
1170
01:08:23,463 --> 01:08:25,090
Listen, I may have to work tonight.
1171
01:08:25,164 --> 01:08:26,927
Why? What kind of work?
1172
01:08:26,999 --> 01:08:30,525
Jim is gonna take these clients out to
dinner and he asked if I'd come along.
1173
01:08:30,602 --> 01:08:33,126
You can't come along.
I mean, we have this planned.
1174
01:08:33,203 --> 01:08:34,829
We didn't make any definite plans.
1175
01:08:34,904 --> 01:08:36,544
- Well, l...
- Look, this just came up now...
1176
01:08:36,572 --> 01:08:39,301
and it's not even for sure.
Let me call you back, okay?
1177
01:08:39,374 --> 01:08:41,851
All right. l'll tell you what, though,
l'm still counting on it.
1178
01:08:41,875 --> 01:08:44,220
- I'II call you back.
- All right. Do you know the number here?
1179
01:08:44,244 --> 01:08:45,370
Hello.
1180
01:08:56,052 --> 01:08:57,951
How would l call long distance here?
1181
01:08:59,421 --> 01:09:01,115
Dial 5-1.
1182
01:09:30,609 --> 01:09:31,608
Hello.
1183
01:09:31,776 --> 01:09:33,107
Hello.
1184
01:09:33,177 --> 01:09:34,177
Yeah.
1185
01:09:34,344 --> 01:09:35,470
Who is this?
1186
01:09:35,545 --> 01:09:36,944
Well, who is this?
1187
01:09:37,381 --> 01:09:41,338
Well, l'm calling a doctor.
Dr. Harman, please.
1188
01:09:41,416 --> 01:09:43,906
Doctor? No, babe, I ski.
1189
01:09:43,984 --> 01:09:45,315
- Not there?
- No.
1190
01:09:45,386 --> 01:09:47,876
- Is he in later?
- No, he doesn't Live here, okay?
1191
01:09:47,954 --> 01:09:50,615
All right, l got a mistake.
L'm calling a doctor.
1192
01:09:50,689 --> 01:09:54,146
- Okay, you wanna hear these Hulks now?
- Yeah. Yes. Thank you.
1193
01:09:54,225 --> 01:09:55,317
Yeah.
1194
01:09:55,593 --> 01:09:56,592
Yes.
1195
01:09:57,427 --> 01:10:00,054
- Let's hear what this sounds like.
- All right.
1196
01:10:00,162 --> 01:10:02,153
- Careful, it's hot.
- I think it's a waste of time.
1197
01:10:02,231 --> 01:10:03,822
Good. We'll see it.
1198
01:10:04,265 --> 01:10:05,732
Okay, let's go.
1199
01:10:12,337 --> 01:10:14,862
Hold it, hold it, hold it.
1200
01:10:14,939 --> 01:10:16,599
- Kill the projector.
- What is that?
1201
01:10:16,674 --> 01:10:17,868
I told you, it's too slow.
1202
01:10:17,975 --> 01:10:20,238
Too slow? Forget that. The guy's screaming.
1203
01:10:20,310 --> 01:10:24,370
- It didn't say that. It said "Hulk running."
- Write in "Hulk screaming." That's the effect.
1204
01:10:24,446 --> 01:10:25,469
Sorry.
1205
01:10:25,546 --> 01:10:28,105
Okay. We're gonna have to
do this ourselves. All right?
1206
01:10:28,181 --> 01:10:31,274
L'll have to Foley it. So what kind
of surface can you give me to run on?
1207
01:10:31,350 --> 01:10:33,113
- What do you want?
- What do you have?
1208
01:10:33,185 --> 01:10:35,243
- Here?
- Yeah.
1209
01:10:35,520 --> 01:10:39,319
Linoleum, gravel or concrete. lf you
want anything else, it'll take a day.
1210
01:10:39,389 --> 01:10:43,653
No, it's now. What do you think?
1211
01:10:43,758 --> 01:10:46,158
What do you think that surface
looks like to you?
1212
01:10:46,227 --> 01:10:48,558
- That hallway.
- Carpet.
1213
01:10:49,596 --> 01:10:52,894
It is.
L'm just saying it more in terms of what...
1214
01:10:53,131 --> 01:10:55,143
in the reality of the motion picture,
it looks like.
1215
01:10:55,167 --> 01:10:56,656
What do you think? It's a spaceship.
1216
01:10:56,734 --> 01:10:59,259
What kind of surface
might he be running on?
1217
01:10:59,636 --> 01:11:01,570
I don't know. Space floor?
1218
01:11:01,638 --> 01:11:02,797
- Okay.
- Fine.
1219
01:11:02,871 --> 01:11:05,499
Look, why don't we just use the concrete,
okay? It'll work.
1220
01:11:05,574 --> 01:11:07,473
Would you set up
the concrete floor? Please.
1221
01:11:07,542 --> 01:11:09,907
Concrete's pretty heavy
for a spaceship, isn't it?
1222
01:11:09,976 --> 01:11:13,240
This is a real special ship.
Would you just set it up?
1223
01:11:15,347 --> 01:11:18,372
Okay, now, l have to carry something
to simulate that....
1224
01:11:18,449 --> 01:11:20,246
- The communicator.
- Okay.
1225
01:11:20,884 --> 01:11:22,578
How much do you think that thing weighs?
1226
01:11:22,652 --> 01:11:24,381
Maybe about 100 pounds.
1227
01:11:25,654 --> 01:11:28,918
- That could be a little heavy.
- Okay, what about 50 pounds?
1228
01:11:31,091 --> 01:11:33,753
- What do you think?
- What do l think of what?
1229
01:11:34,259 --> 01:11:37,887
The thing that George Kennedy's
carrying there, the communicator.
1230
01:11:38,262 --> 01:11:39,923
How much you think that weighs?
1231
01:11:40,564 --> 01:11:43,828
Maybe it doesn't weigh anything.
Did you ever think of that?
1232
01:11:43,899 --> 01:11:46,765
Maybe it's up on one of those planets
that has no gravity.
1233
01:11:50,637 --> 01:11:51,637
Funny.
1234
01:11:52,773 --> 01:11:55,263
Could we please just do this ourselves,
all right?
1235
01:11:55,341 --> 01:11:57,706
Look, this could be good. Look, look.
1236
01:11:57,776 --> 01:11:58,776
- The water bottle?
- Yes.
1237
01:11:58,844 --> 01:11:59,843
Great.
1238
01:12:00,311 --> 01:12:03,768
This is good. All right?
Okay, now l gotta run.
1239
01:12:03,847 --> 01:12:06,974
- Don't go around the table.
- Okay. All right.
1240
01:12:07,049 --> 01:12:09,380
Gotta get out of breath.
He's running down the ship, okay?
1241
01:12:09,450 --> 01:12:11,974
- Okay. Here we go.
- One flight.
1242
01:12:12,052 --> 01:12:14,986
Okay, there's Level 1 . Okay, running.
1243
01:12:16,155 --> 01:12:20,056
Chase me. Chase me. Come on. Chase me.
1244
01:12:20,125 --> 01:12:21,682
- The coffee.
- Chase me.
1245
01:12:21,759 --> 01:12:25,524
Chase me. Damn it, chase me.
Jesus, here we go.
1246
01:12:25,595 --> 01:12:28,688
Don't chase me now. l've gotten away
from you. l'm going down the hall.
1247
01:12:28,764 --> 01:12:30,163
Look, l've escaped.
1248
01:12:30,232 --> 01:12:33,825
Here l come. l've escaped.
L'm gonna go. Go!
1249
01:12:44,074 --> 01:12:46,633
- That looked good. That's good, huh?
- Sounded great.
1250
01:12:46,709 --> 01:12:49,506
Okay, let's run it back.
Let's take a look at it.
1251
01:12:49,577 --> 01:12:52,841
Give us a little bit of echo
and some low end.
1252
01:13:04,321 --> 01:13:06,379
- All right!
- Fantastic. It works.
1253
01:13:06,456 --> 01:13:08,446
I think so. What do you think?
1254
01:13:09,291 --> 01:13:12,748
- I think you saved the picture.
- Okay, we're through. That's it.
1255
01:13:14,228 --> 01:13:15,285
It's a wrap.
1256
01:13:15,362 --> 01:13:17,694
Okay. We've got Heaven's Gate...
1257
01:13:17,764 --> 01:13:19,492
the short version, in here at 8.?00.
1258
01:13:19,565 --> 01:13:20,565
Okay.
1259
01:13:37,043 --> 01:13:38,043
Fidelity.
1260
01:13:38,111 --> 01:13:39,476
Mary Harvard, please.
1261
01:13:39,546 --> 01:13:41,342
She's gone for the day.
1262
01:13:41,413 --> 01:13:43,312
No, no, she couldn't be.
1263
01:13:43,381 --> 01:13:44,848
Could you look around?
1264
01:13:44,916 --> 01:13:46,246
No, sir, she's gone.
1265
01:13:46,316 --> 01:13:50,115
I think that's impossible. Where'd she go?
Do you know?
1266
01:13:50,186 --> 01:13:52,416
Well, I don't know. I just know she's gone.
1267
01:13:52,487 --> 01:13:54,045
Did she go home?
1268
01:13:54,122 --> 01:13:55,122
Who is this?
1269
01:13:55,190 --> 01:13:58,158
Look, this is her brother
and l have to get a hold of her.
1270
01:13:58,225 --> 01:13:59,316
There's an emergency.
1271
01:13:59,392 --> 01:14:02,690
They all went out, there
were a lot of people.
1272
01:14:02,761 --> 01:14:06,059
Okay. Do you know where they went?
There's some sickness, l have to tell her.
1273
01:14:06,130 --> 01:14:07,358
Where did they go?
1274
01:14:07,431 --> 01:14:10,331
I don't know. They might have gone
to the Imperial Gardens.
1275
01:14:10,400 --> 01:14:13,800
Okay. Thank you. You might have
saved a life. l appreciate it.
1276
01:14:28,401 --> 01:14:29,595
Yes, can l help you?
1277
01:14:29,669 --> 01:14:31,761
No, l'm just looking for somebody.
Thank you.
1278
01:14:31,837 --> 01:14:33,736
I see them. Thank you.
1279
01:14:41,510 --> 01:14:44,672
Yeah, Jim knows all about this stuff.
You should talk to him.
1280
01:14:44,746 --> 01:14:45,746
Hello.
1281
01:14:47,314 --> 01:14:49,474
- Robert!
- Yes.
1282
01:14:49,582 --> 01:14:51,140
What are you doing here? Why are you...
1283
01:14:51,217 --> 01:14:53,741
What do you mean?
What are you doing here? l thought....
1284
01:14:53,818 --> 01:14:55,046
l thought we made that clear.
1285
01:14:55,120 --> 01:14:57,197
No, you made nothing clear.
Can we talk for a second?
1286
01:14:57,221 --> 01:14:58,915
- Hi. Jim, l think.
- Yes.
1287
01:14:58,988 --> 01:15:02,115
- How are you? Could we talk for a minute?
- Okay. We'll just be a minute.
1288
01:15:02,190 --> 01:15:04,681
Excuse me. Relatives.
1289
01:15:04,760 --> 01:15:05,919
Yes.
1290
01:15:05,993 --> 01:15:10,122
And l'm catching a plane and l just
need to talk to her for a moment.
1291
01:15:10,196 --> 01:15:11,195
- L'm sorry.
- How are you?
1292
01:15:11,263 --> 01:15:12,958
- Be back in just one minute.
- Hello.
1293
01:15:13,031 --> 01:15:15,260
- Thank you.
- Why are you here?
1294
01:15:15,333 --> 01:15:17,562
I just wanted to talk to you.
Why are you here?
1295
01:15:17,634 --> 01:15:18,794
I told you, l'm working.
1296
01:15:18,869 --> 01:15:20,597
No, you said you were gonna call me.
1297
01:15:20,669 --> 01:15:22,500
I tried to call you. The line was busy.
1298
01:15:22,571 --> 01:15:25,630
The line was busy?
Just sit down for a minute.
1299
01:15:25,707 --> 01:15:26,934
The line was busy.
1300
01:15:27,007 --> 01:15:29,373
Even the phone company advises, try again.
1301
01:15:29,443 --> 01:15:30,568
It's an easy thing to do.
1302
01:15:30,643 --> 01:15:34,305
- Robert, these people are leaving. All right?
- Okay, fine.
1303
01:15:36,081 --> 01:15:38,139
Why are you the only woman there?
1304
01:15:38,215 --> 01:15:40,648
- I mean, l'm just curious.
- What do you mean?
1305
01:15:40,717 --> 01:15:42,836
I mean, why do you always
have to do the entertaining?
1306
01:15:42,885 --> 01:15:45,615
Isn't there one other woman in the....
All right, l'm being silly.
1307
01:15:45,687 --> 01:15:49,177
- Look, say goodbye, let's go eat, okay?
- You don't seem to understand.
1308
01:15:49,256 --> 01:15:51,986
L'm working now. Okay?
L'm going to eat here.
1309
01:15:52,057 --> 01:15:54,924
Now l have to get back over there.
L'll talk to you later. All right?
1310
01:15:54,994 --> 01:15:57,621
Wait a minute.
Maybe l'm being unreasonable...
1311
01:15:57,695 --> 01:16:00,185
but l think this hangs me up.
I think this is unfair.
1312
01:16:00,264 --> 01:16:03,528
L'm very sorry that it hangs you up.
You shouldn't have come here like this.
1313
01:16:03,599 --> 01:16:05,589
This is my job. You're embarrassing me.
1314
01:16:05,667 --> 01:16:07,658
What if l just
dropped into the editing room?
1315
01:16:07,736 --> 01:16:10,067
You'd never drop in the editing room.
L'd be thrilled.
1316
01:16:10,137 --> 01:16:13,037
- You don't care that much.
- This is making me very angry.
1317
01:16:13,106 --> 01:16:15,801
L'm going back over there.
L'm going to finish this dinner...
1318
01:16:15,874 --> 01:16:18,171
and l will talk to you later. All right?
1319
01:16:18,242 --> 01:16:20,766
Look, Mary, l don't know
what the hell we're doing.
1320
01:16:20,844 --> 01:16:23,039
Robert, do not yell in this restaurant.
1321
01:16:23,113 --> 01:16:25,740
- L'm not kidding. l wouldn't do this to you.
- I was not yelling.
1322
01:16:25,815 --> 01:16:28,510
What do you mean, you wouldn't do it
to me? We're fine. Thank you.
1323
01:16:28,583 --> 01:16:31,949
You did it to me. l'm here. l'm alone now.
L've got nothing to do.
1324
01:16:32,019 --> 01:16:34,680
What am l going to do?
Just wander down the street and eat alone?
1325
01:16:34,754 --> 01:16:36,448
I mean, l feel horrible.
1326
01:16:36,755 --> 01:16:39,155
What did you expect to find
when you came here?
1327
01:16:39,224 --> 01:16:40,451
What do you mean?
1328
01:16:40,524 --> 01:16:44,118
I mean, what did you expect?
Did you think l'd be fucking these men?
1329
01:16:44,194 --> 01:16:46,991
Did you think l'd just take my boss
and give him head on the table?
1330
01:16:49,230 --> 01:16:53,359
- That's what l think you think.
- No. Okay, all right.
1331
01:16:53,433 --> 01:16:55,127
- Do you want to know why l came here?
- Yes.
1332
01:16:55,201 --> 01:16:56,201
- You want to know?
- Yes.
1333
01:16:56,268 --> 01:16:58,997
All right, it's a surprise,
but l'll ruin it right now.
1334
01:16:59,070 --> 01:17:01,095
I planned a whole weekend, Mary.
1335
01:17:01,239 --> 01:17:03,399
The most romantic weekend
anybody could have ever had.
1336
01:17:03,473 --> 01:17:05,497
I made reservations,
and tonight was the night...
1337
01:17:05,575 --> 01:17:06,985
l was going to tell you about it. Okay?
1338
01:17:07,009 --> 01:17:10,500
- You didn't make any reservations.
- I didn't? May God strike me dead if l didn't.
1339
01:17:10,579 --> 01:17:12,455
All right? But that's okay.
L'll tell you what.
1340
01:17:12,479 --> 01:17:14,343
You go back, have dinner with them...
1341
01:17:14,414 --> 01:17:16,507
and l'll see you later. Okay?
1342
01:17:18,717 --> 01:17:22,083
You're not going to stop me, are you?
You're not gonna say, "Wait, darling."
1343
01:17:22,153 --> 01:17:24,916
You're gonna let me walk to the beach.
Come on.
1344
01:17:41,900 --> 01:17:44,026
Come here. Come here.
1345
01:17:44,101 --> 01:17:46,466
Now you gotta learn to
trust me a little bit.
1346
01:17:46,536 --> 01:17:49,698
This kind of thing can't continue to
happen. l can't function this way.
1347
01:17:49,771 --> 01:17:51,829
Mary, l love you so much that....
1348
01:17:51,906 --> 01:17:54,602
Look, just come away with me
this weekend, all right?
1349
01:17:54,675 --> 01:17:56,505
Where did you make reservations?
1350
01:17:57,777 --> 01:17:58,902
Well, l didn't.
1351
01:17:58,978 --> 01:18:02,276
But l'll tell you what, if God strikes
me dead because of that, l'll take it.
1352
01:18:02,347 --> 01:18:03,591
That's how much l love you. Okay?
1353
01:18:03,615 --> 01:18:06,105
Now, l will. l'll make them right now.
Where do you want to go?
1354
01:18:06,183 --> 01:18:07,893
L'll make reservations
anywhere in the world.
1355
01:18:07,917 --> 01:18:10,749
I don't wanna go away like this.
I don't wanna fight this way.
1356
01:18:10,819 --> 01:18:12,619
L've got a lot of work
to do and so do you...
1357
01:18:12,687 --> 01:18:16,883
so why don't we just wait a week
and we'll go away next weekend? Okay?
1358
01:18:17,690 --> 01:18:20,157
- Do you love me?
- Yes, l love you.
1359
01:18:20,225 --> 01:18:22,352
Then go away with me this weekend.
1360
01:18:25,129 --> 01:18:26,322
All right.
1361
01:18:26,429 --> 01:18:29,364
Great. That's what l wanted. Great.
I feel great.
1362
01:18:29,431 --> 01:18:32,127
Okay, now l will make reservations.
L'll plan the whole thing.
1363
01:18:32,201 --> 01:18:33,861
A big surprise. l won't tell you.
1364
01:18:33,935 --> 01:18:37,461
L'll pick you up tomorrow. As a matter
of fact, wait, let's leave right now.
1365
01:18:37,537 --> 01:18:40,801
- Come on, we'll make a stand. Let's go now.
- I can't leave now.
1366
01:18:40,873 --> 01:18:42,396
Okay, l'm acting stupid.
1367
01:18:42,474 --> 01:18:45,601
Go. Go in, finish your dinner,
have a good dinner...
1368
01:18:45,676 --> 01:18:48,769
when you get home, if it's not too late,
give me a call. All right?
1369
01:18:48,845 --> 01:18:51,472
- All right.
- You're not gonna call me, though.
1370
01:18:51,546 --> 01:18:54,379
No, l'm gonna work late.
L'll probably just go home and go to sleep.
1371
01:18:54,449 --> 01:18:57,042
- We'll go away tomorrow.
- Okay. All right.
1372
01:18:57,385 --> 01:18:59,147
I love you very much, Mary.
1373
01:18:59,219 --> 01:19:00,947
- I know you do.
- All right.
1374
01:19:01,086 --> 01:19:04,054
"l know you do." l guess that's
the same as "l love you, too."
1375
01:19:04,122 --> 01:19:06,556
Sure. Okay.
1376
01:19:14,095 --> 01:19:15,426
Hi, honey.
1377
01:19:17,363 --> 01:19:18,990
You look good.
1378
01:19:25,703 --> 01:19:28,398
Here you go. There you are.
1379
01:19:29,139 --> 01:19:31,436
I got some little fruit.
1380
01:19:31,507 --> 01:19:32,973
- That's nice.
- Look.
1381
01:19:33,041 --> 01:19:36,203
- You're sweet.
- Okay. Here we go.
1382
01:19:36,276 --> 01:19:38,176
Hold these. l love you.
1383
01:19:47,585 --> 01:19:50,951
- Where are we going?
- Come on, l want to keep it a surprise.
1384
01:19:51,020 --> 01:19:53,112
Oh, but it's not fair. You have to tell me.
1385
01:19:53,188 --> 01:19:55,280
All right, l'll give you some clues,
you guess.
1386
01:19:55,356 --> 01:19:56,516
Okay.
1387
01:19:56,591 --> 01:19:58,717
- It's high in the mountains.
- Okay.
1388
01:19:58,792 --> 01:20:01,487
Warm in the summer,
yet it snows in the winter.
1389
01:20:02,061 --> 01:20:04,187
It's near Palm Springs...
1390
01:20:04,529 --> 01:20:06,929
and babbling brook by the door.
1391
01:20:06,997 --> 01:20:09,522
- Where is it?
- Where?
1392
01:20:09,700 --> 01:20:11,360
Come on, guess.
1393
01:20:12,635 --> 01:20:15,102
- I don't know.
- All right, l'll give you more clues.
1394
01:20:15,170 --> 01:20:17,535
- It snows in the winter.
- Okay.
1395
01:20:17,605 --> 01:20:19,764
- And it's in the mountains.
- No, you already said that.
1396
01:20:19,806 --> 01:20:23,673
- All right, then l have no more clues. Guess.
- I don't know. l can't guess.
1397
01:20:23,742 --> 01:20:28,201
- Okay, Idyllwild.
- Idyllwild? Where's that?
1398
01:20:28,279 --> 01:20:29,802
- You've never heard of that?
- No.
1399
01:20:29,880 --> 01:20:33,110
It's great. It's where they have
this summer music festival. It's beautiful.
1400
01:20:33,182 --> 01:20:35,308
It's way up in the mountains. Beautiful.
1401
01:20:46,558 --> 01:20:48,024
Can l have a grape?
1402
01:20:49,560 --> 01:20:50,560
Thanks.
1403
01:20:52,128 --> 01:20:56,029
- So what did you do today?
- Those men l had dinner with last night...
1404
01:20:56,165 --> 01:20:58,564
they came over
and gave the bank their entire account.
1405
01:20:58,633 --> 01:21:00,827
Really? What do they do?
1406
01:21:00,901 --> 01:21:03,869
- They work for Yamaha.
- The pianos?
1407
01:21:04,270 --> 01:21:05,862
The motorcycles.
1408
01:21:06,071 --> 01:21:10,005
- It's the same thing, isn't it?
- Yeah, but they work for the motorcycles.
1409
01:21:10,541 --> 01:21:13,998
Anyway, they've got this deal to construct
motorcycles in southern California...
1410
01:21:14,076 --> 01:21:16,600
and all of the money is going to go
through our bank.
1411
01:21:16,678 --> 01:21:19,112
- It sounds exciting.
- Yeah.
1412
01:21:28,520 --> 01:21:30,248
So what are you thinking about?
1413
01:21:30,922 --> 01:21:33,082
I guess l was thinking about that account.
1414
01:21:35,925 --> 01:21:37,517
What are you thinking about?
1415
01:21:37,593 --> 01:21:40,117
What if l told you l was thinking
about that account, too?
1416
01:21:40,195 --> 01:21:41,957
Wouldn't that be great?
1417
01:21:42,029 --> 01:21:44,929
No, l was thinking about work
and the preview.
1418
01:21:45,097 --> 01:21:47,122
And l'm thinking about the trip.
1419
01:21:47,466 --> 01:21:50,696
- L'm anxious to see this place.
- We're getting there.
1420
01:21:50,769 --> 01:21:52,759
Come here, l love you. Give me a kiss.
1421
01:21:52,836 --> 01:21:54,513
No, watch out,
you're gonna have an accident.
1422
01:21:54,537 --> 01:21:57,369
What, l'm not going to have an accident.
L'm fine.
1423
01:21:58,840 --> 01:22:01,273
A kiss is more important
than life anyway, isn't it?
1424
01:22:01,342 --> 01:22:03,187
Yeah, but just wait
until we get up there, okay?
1425
01:22:03,211 --> 01:22:04,507
All right.
1426
01:22:04,578 --> 01:22:08,638
But a kiss is more important
than life, isn't it?
1427
01:22:27,961 --> 01:22:30,019
Wait right here. l'll check in, okay?
1428
01:22:30,095 --> 01:22:31,722
- It's beautiful.
- Isn't it?
1429
01:22:31,796 --> 01:22:33,991
And do you know how close we are to LA?
1430
01:22:36,366 --> 01:22:39,129
- There it is.
- This is nice.
1431
01:22:39,201 --> 01:22:41,794
Isn't it great? Look.
1432
01:22:43,404 --> 01:22:46,634
Look, there's a little kitchen
and a little dining room.
1433
01:22:46,707 --> 01:22:48,139
This is great.
1434
01:22:49,108 --> 01:22:51,541
Sweetie. A little bedroom.
1435
01:22:52,510 --> 01:22:54,272
Nice? Romantic?
1436
01:22:54,345 --> 01:22:55,607
This is great.
1437
01:22:56,146 --> 01:22:58,010
Let me get this fire going.
1438
01:22:58,114 --> 01:23:00,411
Now look what they do here.
It's like a great hotel.
1439
01:23:00,482 --> 01:23:04,144
See, they make kindling and everything.
You strike a match and you're in business.
1440
01:23:04,218 --> 01:23:05,685
It snows here?
1441
01:23:06,686 --> 01:23:08,813
You suppose there's a phone
in here somewhere?
1442
01:23:09,855 --> 01:23:14,314
No. There's no phone in the cabin.
Well, l mean, there's a pay phone. Why?
1443
01:23:14,392 --> 01:23:16,985
- I have to call Susan.
- Why?
1444
01:23:17,060 --> 01:23:19,152
She said she might stay at my place
while l'm gone...
1445
01:23:19,228 --> 01:23:21,355
and l forgot to tell her
where l hid the key.
1446
01:23:21,430 --> 01:23:22,691
- Okay.
- L'll just be a minute.
1447
01:23:22,764 --> 01:23:24,664
Okay. Come back soon.
1448
01:23:25,532 --> 01:23:26,692
Okay.
1449
01:24:33,212 --> 01:24:34,406
- Hi, honey.
- Hi.
1450
01:24:34,480 --> 01:24:35,605
Welcome back.
1451
01:24:37,815 --> 01:24:40,147
- That's a nice fire.
- Thank you.
1452
01:24:40,217 --> 01:24:42,514
Come over here for a minute. Sit down.
1453
01:24:45,988 --> 01:24:48,581
- You seem happy.
- I am happy.
1454
01:24:49,123 --> 01:24:51,647
I mean, you seem happier
since the phone call.
1455
01:24:51,725 --> 01:24:53,056
What do you mean?
1456
01:24:53,392 --> 01:24:54,392
Who did you call?
1457
01:24:55,428 --> 01:24:57,657
Susan. What are you talking about?
1458
01:24:59,164 --> 01:25:01,241
The other morning
when l was staying at your house...
1459
01:25:01,265 --> 01:25:03,858
l accidentally came across your phone bill.
1460
01:25:05,034 --> 01:25:07,467
And who would you call
in New York at 11:00 at night...
1461
01:25:07,536 --> 01:25:10,129
which would be 2:00 in the morning there,
and talk for an hour...
1462
01:25:10,204 --> 01:25:12,694
and then call at 7:00 in the morning
and talk for another hour?
1463
01:25:12,772 --> 01:25:14,250
Are you in love with somebody
in New York?
1464
01:25:14,274 --> 01:25:16,318
Why don't you go through
the rest of my fucking mail?
1465
01:25:16,342 --> 01:25:18,639
No, I wasn't going through.... Honey.
1466
01:25:19,344 --> 01:25:20,971
Just a minute.
1467
01:25:21,045 --> 01:25:22,739
Would you wait a minute?
1468
01:25:23,246 --> 01:25:26,737
I was not looking through your mail.
I was looking for a razor. Okay?
1469
01:25:26,816 --> 01:25:29,375
If you really wanted to know anything
about me, l'd tell you...
1470
01:25:29,451 --> 01:25:31,062
but you don't want to know
anything anyway...
1471
01:25:31,086 --> 01:25:33,315
so what the hell difference
does it make who l call?
1472
01:25:33,387 --> 01:25:37,049
It's just sometimes we have difficulty
finding a level on which to communicate.
1473
01:25:37,290 --> 01:25:40,452
We will never find a level on which
to communicate.
1474
01:25:40,658 --> 01:25:43,218
All right, stop it. Let's
not yell out here.
1475
01:25:43,294 --> 01:25:47,456
Mary, that's full of snakes.
Now come on, come back here.
1476
01:25:54,167 --> 01:25:56,999
This is silly. l mean, what did l do wrong?
1477
01:26:01,339 --> 01:26:02,601
Just tell me, okay?
1478
01:26:02,673 --> 01:26:06,073
L'm standing with lather on my face.
What am l supposed to do?
1479
01:26:08,745 --> 01:26:12,235
Okay, l don't want to talk about anything.
Now l think we should just go back.
1480
01:26:12,313 --> 01:26:14,008
What do you mean, go back?
1481
01:26:17,417 --> 01:26:20,442
Honey, what did l do wrong here?
What if you came across my phone bill...
1482
01:26:20,519 --> 01:26:22,596
what do you think you'd do?
You'd look at the numbers.
1483
01:26:22,620 --> 01:26:24,598
That's your whole life, numbers.
You work in a bank.
1484
01:26:24,622 --> 01:26:26,020
What difference does it make?
1485
01:26:29,892 --> 01:26:31,791
Do you want to know who it is?
1486
01:26:31,860 --> 01:26:34,350
It's my brother's girlfriend, okay?
1487
01:26:34,862 --> 01:26:35,862
Okay.
1488
01:26:37,296 --> 01:26:41,391
All right, so l asked a question
and you answered me. It's not so difficult.
1489
01:26:42,634 --> 01:26:46,194
You don't have to tell me it's your
brother's girlfriend, if it isn't.
1490
01:26:46,270 --> 01:26:48,396
I mean, l can take it,
let's just get it over with.
1491
01:26:48,471 --> 01:26:50,028
Who was it really? Hurt me.
1492
01:26:50,105 --> 01:26:53,301
- God, there's something wrong with you.
- No, there isn't. l'm in love.
1493
01:26:53,374 --> 01:26:55,001
- That's not it.
- Yes.
1494
01:26:55,076 --> 01:26:57,270
- No.
- Yes, l'm in love. l love you.
1495
01:27:00,413 --> 01:27:03,279
I called the number, okay? A guy answered.
1496
01:27:03,348 --> 01:27:05,407
Obviously a guy isn't
your brother's girlfriend.
1497
01:27:05,483 --> 01:27:08,076
So who is he? You slept with him? Twice?
1498
01:27:08,152 --> 01:27:10,346
- L'm going home.
- All right, hold it.
1499
01:27:13,889 --> 01:27:16,914
Just stop. Give me the bag. Listen to me.
1500
01:27:17,625 --> 01:27:20,593
I could't help calling.
I called because l love you.
1501
01:27:21,060 --> 01:27:24,550
I mean, it's not so difficult to make a
call. You press a few numbers, it's done.
1502
01:27:24,629 --> 01:27:27,564
- How could you call that number?
- L'd want you to call the number.
1503
01:27:27,631 --> 01:27:31,066
- L'd want you to feel that way.
- It's an invasion of my privacy.
1504
01:27:31,133 --> 01:27:33,033
What should be private?
1505
01:27:34,536 --> 01:27:39,404
Look, we weren't even together then.
That was August. You left me, remember?
1506
01:27:39,473 --> 01:27:41,633
What was l supposed to do,
not make friends?
1507
01:27:41,707 --> 01:27:45,142
I didn't make any friends.
I didn't make one long distance call.
1508
01:27:45,210 --> 01:27:48,576
Do you want to see my bill
during those months? $8. $8.50.
1509
01:27:49,146 --> 01:27:51,375
All right, this is a stupid argument.
1510
01:27:51,448 --> 01:27:53,005
Look, l've got your bag here.
1511
01:27:53,081 --> 01:27:55,675
Can we just have some fun, please?
1512
01:27:55,751 --> 01:27:58,776
We can't even have one good night together.
1513
01:27:59,252 --> 01:28:02,743
We could have a good night together.
We're trying to work through this shit.
1514
01:28:02,822 --> 01:28:05,654
This is how people do it.
You have to work it out.
1515
01:28:07,025 --> 01:28:08,356
Sit down.
1516
01:28:14,297 --> 01:28:16,457
I don't think we should
go together anymore.
1517
01:28:16,531 --> 01:28:19,158
This is too painful for me.
I can't do this.
1518
01:28:19,934 --> 01:28:21,026
It's over.
1519
01:28:22,302 --> 01:28:23,394
Marry me.
1520
01:28:24,837 --> 01:28:27,362
- Marry you?
- Be my wife.
1521
01:28:29,607 --> 01:28:31,096
Listen to me, listen.
1522
01:28:33,143 --> 01:28:34,939
I know you think l'm crazy.
1523
01:28:35,044 --> 01:28:37,034
And l know about all of our differences...
1524
01:28:37,111 --> 01:28:39,705
but l love you more than
anybody l've ever met.
1525
01:28:39,781 --> 01:28:41,304
Why do you think l act the way l do?
1526
01:28:41,381 --> 01:28:43,059
Why do you think
l drive around your house?
1527
01:28:43,083 --> 01:28:45,448
Do you think l circle everyone's house?
1528
01:28:48,620 --> 01:28:50,348
I don't know what to say.
1529
01:28:50,821 --> 01:28:53,345
I don't think you want a man
who doesn't do that.
1530
01:28:53,790 --> 01:28:56,883
Do you want somebody who doesn't think
about you every single minute?
1531
01:28:56,959 --> 01:29:00,359
Do you want someone who doesn't care
where you are or who you're talking to...
1532
01:29:00,428 --> 01:29:02,793
or where you're going,
or what you're wearing?
1533
01:29:02,863 --> 01:29:05,956
I don't think so.
I want the same things you do.
1534
01:29:06,031 --> 01:29:07,375
I want to give you everything l can.
1535
01:29:07,399 --> 01:29:09,229
I want the house
and the white picket fence...
1536
01:29:09,300 --> 01:29:11,291
and l want to go to the country
in the summer...
1537
01:29:11,369 --> 01:29:13,199
and have a dog and animals.
1538
01:29:13,570 --> 01:29:17,403
I think we should have children, Mary.
I think we'd have great kids.
1539
01:29:18,106 --> 01:29:20,165
I mean, l love you. l know l love you.
1540
01:29:20,876 --> 01:29:24,003
You know l love you, too.
What do you think we're doing up here?
1541
01:29:25,311 --> 01:29:27,388
Now l think all of our trouble
comes from the fact...
1542
01:29:27,412 --> 01:29:29,607
that we haven't made the commitment.
1543
01:29:30,282 --> 01:29:32,841
I think if we just make it, it'll be fine.
1544
01:29:33,117 --> 01:29:36,517
I think that's the problem.
I know it, l know it is.
1545
01:29:37,453 --> 01:29:41,081
So, let's do it, all right? Just say yes.
L'm asking you to be my wife.
1546
01:29:41,155 --> 01:29:42,951
L'm asking you to marry me.
1547
01:29:43,824 --> 01:29:45,553
And l want you to say yes.
1548
01:29:45,959 --> 01:29:48,859
Please, please do it. Please say yes.
1549
01:29:49,195 --> 01:29:51,321
Say yes to me, please say yes.
1550
01:29:51,396 --> 01:29:53,363
- Yes.
- Yes?
1551
01:29:54,365 --> 01:29:55,763
Yes.
1552
01:29:55,832 --> 01:29:57,527
- You said it.
- Yes.
1553
01:29:57,600 --> 01:30:01,126
I love you. l can't believe it. l love you.
1554
01:30:03,504 --> 01:30:06,267
Okay. Now you watch, you watch.
1555
01:30:06,339 --> 01:30:09,136
It's gonna be perfect. l promise.
1556
01:30:10,276 --> 01:30:11,469
Mary....
1557
01:30:12,844 --> 01:30:14,277
Perfect. Perfect.
126700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.