Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,906 --> 00:00:06,541
Previously on Matlock...
MATTY: The law firm
2
00:00:06,641 --> 00:00:08,976
Jacobson Moore hid documents
3
00:00:09,076 --> 00:00:11,145
that could have taken opioids
off the market
4
00:00:11,245 --> 00:00:12,647
ten years earlier.
5
00:00:12,747 --> 00:00:14,481
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:14,582 --> 00:00:15,983
including our daughter's.
7
00:00:16,083 --> 00:00:18,553
Big Pharma, big money.
That's where I want to be.
8
00:00:18,653 --> 00:00:20,221
I've got a new case
with Wellbrexa
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,689
and I am
bringing you on.
10
00:00:21,789 --> 00:00:24,992
Claudia Isabella Ortega,
will you marry me?
11
00:00:25,092 --> 00:00:26,260
(crying)
12
00:00:26,359 --> 00:00:28,461
I just don't think
that we belong together.
13
00:00:28,563 --> 00:00:30,397
JULIAN:
Before we separated,
14
00:00:30,497 --> 00:00:31,398
when things
were really bad,
15
00:00:31,498 --> 00:00:32,733
I had an affair.
16
00:00:32,834 --> 00:00:34,602
Olympia...
17
00:00:34,702 --> 00:00:35,937
So, Julian
asked Senior
18
00:00:36,037 --> 00:00:38,606
how they should
take care of Wellbrexa...
19
00:00:38,706 --> 00:00:40,373
And all Senior says is,
"It's handled,"
20
00:00:40,473 --> 00:00:41,909
with a damn attachment.
21
00:00:42,009 --> 00:00:44,212
The attachment could bethe missing documents.
22
00:00:44,312 --> 00:00:46,948
What do you need to make
one of those AI voices, Alfie?
23
00:00:47,048 --> 00:00:49,617
SENIOR'S VOICE:
Stuart, I forgotmy email password.
24
00:00:49,717 --> 00:00:52,385
STUART:
Forward slash andexclamation point at the end.
25
00:00:56,824 --> 00:00:58,826
MATTY:
Don't let him trip you upon the stand.
26
00:00:58,926 --> 00:01:01,062
The prosecutor is gonna try
to get in your head,
27
00:01:01,162 --> 00:01:02,495
but you know what you saw,
28
00:01:02,597 --> 00:01:04,165
so you stick to your story.
29
00:01:04,265 --> 00:01:05,600
I will,
30
00:01:05,700 --> 00:01:07,501
but I'm telling
you, my part
31
00:01:07,602 --> 00:01:08,569
isn't that big.
You don't have to come.
32
00:01:08,669 --> 00:01:09,670
Are you kidding me?
33
00:01:09,770 --> 00:01:11,172
I wouldn't miss your mock trial
34
00:01:11,272 --> 00:01:12,707
for anything in this world.
35
00:01:12,807 --> 00:01:14,909
I already put a doctor
appointment on my work calendar.
36
00:01:15,009 --> 00:01:17,211
And let me tell
you something,
37
00:01:17,311 --> 00:01:18,478
your part is big.
38
00:01:18,579 --> 00:01:21,582
Whole cases
ride on eyewitnesses.
39
00:01:22,449 --> 00:01:23,651
What's wrong, darling?
40
00:01:23,751 --> 00:01:25,920
I forgot
my diorama.
41
00:01:26,020 --> 00:01:27,889
I told you
to put it by the door.
42
00:01:27,989 --> 00:01:29,456
COURT:
Put yourself
by the door.
43
00:01:29,489 --> 00:01:31,125
Enough. Where is it, Court?
44
00:01:31,225 --> 00:01:32,526
My desk.
45
00:01:32,627 --> 00:01:33,628
Okay, you have
to remember
46
00:01:33,728 --> 00:01:34,896
these things,
baby, all right?
47
00:01:34,996 --> 00:01:36,797
And remember,
if Jackson is mean,
48
00:01:36,898 --> 00:01:40,368
don't engage.
You just walk away,
49
00:01:40,467 --> 00:01:41,502
you tell your teacher,
50
00:01:41,602 --> 00:01:43,537
and you just try not to let him
51
00:01:43,638 --> 00:01:44,872
get under your skin.
52
00:01:45,907 --> 00:01:47,508
Sweetheart, what can
I do to make it better?
53
00:01:47,608 --> 00:01:49,944
Get to Senior's computer
today and download
54
00:01:50,044 --> 00:01:51,512
the attachment.
(chuckles)
55
00:01:52,213 --> 00:01:53,114
He's in Europe,
56
00:01:53,214 --> 00:01:54,115
I got his password
57
00:01:54,215 --> 00:01:55,116
and a bottle of Scotch,
58
00:01:55,216 --> 00:01:56,517
and that's the plan.
59
00:01:56,617 --> 00:01:58,319
I really think
it's the missing documents.
60
00:01:58,485 --> 00:02:00,288
Me, too.
And Julian's texting me
61
00:02:00,487 --> 00:02:01,522
about a new
Wellbrexa case,
62
00:02:01,622 --> 00:02:02,757
which means he's
bringing me back in,
63
00:02:02,857 --> 00:02:04,625
which means...
It's all
happening.
64
00:02:04,725 --> 00:02:05,860
...it's all
happening.
65
00:02:05,960 --> 00:02:07,028
And right now,
school is happening.
66
00:02:07,128 --> 00:02:09,730
So, you just
ignore Jackson, okay?
67
00:02:09,830 --> 00:02:11,498
I'll see you
at the mock trial.
68
00:02:11,599 --> 00:02:13,567
I love you.
I love you.
69
00:02:13,668 --> 00:02:15,269
I love you.
Bye.
70
00:02:15,369 --> 00:02:18,673
Bye. I'll leave your diorama
at the front desk, Court.
71
00:02:18,773 --> 00:02:20,041
COURT:
Thanks, Mom.
72
00:02:20,141 --> 00:02:21,943
James forgot his
project, too.
(laughs)
73
00:02:22,043 --> 00:02:23,644
You think they
do it to punish us
74
00:02:23,744 --> 00:02:24,912
because we
work too much?
75
00:02:25,012 --> 00:02:27,048
You know they do,
but you're supposed
76
00:02:27,148 --> 00:02:29,550
to tell me to let
the mom guilt go, Lacy.
77
00:02:29,650 --> 00:02:31,285
Let the mom guilt go.
Okay.
78
00:02:31,385 --> 00:02:33,788
Besides, you're balancing
better than I am.
79
00:02:33,888 --> 00:02:35,656
I haven't set foot in
that school for months
80
00:02:35,756 --> 00:02:37,391
'cause I've been so
slammed at the office.
81
00:02:37,525 --> 00:02:39,427
Tonight, James
is having dinner
82
00:02:39,527 --> 00:02:41,262
with our elderly neighbors
because the nanny's sick,
83
00:02:41,362 --> 00:02:42,663
Elliot's traveling...
84
00:02:42,763 --> 00:02:44,732
Why don't I have Rosie
pick him up from school?
85
00:02:44,832 --> 00:02:46,267
The kids can have a playdate,
86
00:02:46,367 --> 00:02:48,235
and she can drop them
at the office for pizza.
87
00:02:48,336 --> 00:02:50,137
It's my turn anyway.
88
00:02:50,237 --> 00:02:51,405
Thank you so much.
89
00:02:51,539 --> 00:02:52,974
I would kiss you,
but imagine the rumors.
90
00:02:53,074 --> 00:02:55,543
Speaking of, Nanny Cams,
11 o'clock.
91
00:02:55,643 --> 00:02:56,978
LACY:
Quick, before
they see us.
92
00:02:57,078 --> 00:02:58,946
Okay, thank you again.
See you tonight.
93
00:02:59,046 --> 00:03:01,215
Excuse me.
Mrs. Olympia?
94
00:03:01,315 --> 00:03:02,550
Oh, hi, Nadira.
95
00:03:02,583 --> 00:03:04,452
I'm so sorry to be
ambushing you like this,
96
00:03:04,585 --> 00:03:06,220
but Mrs. Charlotte fired me
97
00:03:06,320 --> 00:03:08,756
for something I didn't do, and
you've always been so nice,
98
00:03:08,856 --> 00:03:11,025
and Rosie told me that you help
people, and I really need help.
99
00:03:11,125 --> 00:03:12,460
Please.
Okay, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
100
00:03:12,560 --> 00:03:14,128
Yeah. Not here, though.
101
00:03:15,296 --> 00:03:16,931
Come on.
102
00:03:26,707 --> 00:03:27,775
Stuart.
103
00:03:27,875 --> 00:03:29,777
Yes, that is my name.
104
00:03:29,877 --> 00:03:31,145
I'm just surprised to see you.
105
00:03:31,245 --> 00:03:32,680
I thought you said
you get to work from home
106
00:03:32,780 --> 00:03:34,248
when Senior's traveling.
Well,
107
00:03:34,348 --> 00:03:35,750
today he decided
he wants me at the office
108
00:03:35,850 --> 00:03:37,251
during European hours,
so I've been here
109
00:03:37,351 --> 00:03:39,020
since 3:00 a.m.
Did you need something?
110
00:03:39,120 --> 00:03:40,154
Uh...
111
00:03:43,591 --> 00:03:45,493
...just to drop this off.
112
00:03:46,594 --> 00:03:48,763
Thank the big man
for putting me on Wellbrexa.
113
00:03:48,863 --> 00:03:50,031
I'll put it on his desk.
114
00:03:50,131 --> 00:03:51,365
Great, and if
I do need something,
115
00:03:51,465 --> 00:03:53,367
I'll make sure
to ask you before 1:00.
116
00:03:53,467 --> 00:03:54,368
More like noon.
117
00:03:54,468 --> 00:03:55,703
And, please, need nothing.
118
00:03:55,803 --> 00:03:56,904
Did you not hear
the 3:00 a.m. part?
119
00:03:57,004 --> 00:03:58,806
Oh, trust me, Stuart.
120
00:03:58,906 --> 00:04:01,342
I heard it loud and clear.
121
00:04:07,815 --> 00:04:09,650
Billy's broken.
Claudia broke him.
122
00:04:09,750 --> 00:04:12,053
It's bad, and there's apparently
no warranty on the human male.
123
00:04:12,153 --> 00:04:13,621
Well, breakups are tough.
124
00:04:13,687 --> 00:04:16,290
I mean, he and Claudia
were together for eight years.
125
00:04:16,390 --> 00:04:18,025
I know, but still,
you need to fix him.
126
00:04:18,125 --> 00:04:19,126
Do one of your spells.
127
00:04:19,226 --> 00:04:20,728
Well, I'm not a magician.
128
00:04:20,828 --> 00:04:22,730
I'm just a gal
trying to get into
129
00:04:22,830 --> 00:04:24,498
her office.
Okay.
130
00:04:26,467 --> 00:04:27,768
See what I mean?
131
00:04:27,868 --> 00:04:29,270
He's a shell.
132
00:04:29,370 --> 00:04:31,939
As fragile as
a Forever 21 T-shirt.
133
00:04:32,039 --> 00:04:34,375
He looks fine.
134
00:04:34,475 --> 00:04:35,776
It's a facade.
135
00:04:35,876 --> 00:04:37,512
These aren't
noise-canceling.
136
00:04:38,379 --> 00:04:41,315
Billy, why don't you share
what you're listening to?
137
00:04:41,415 --> 00:04:42,917
Adele.
138
00:04:43,818 --> 00:04:45,086
First two albums.
139
00:04:45,186 --> 00:04:46,654
Billy, I'm so sorry.
140
00:04:46,687 --> 00:04:48,456
See? Clearly not fine.
141
00:04:48,557 --> 00:04:50,324
It's also fine
to not be fine.
142
00:04:50,424 --> 00:04:51,659
I concur,
143
00:04:51,725 --> 00:04:53,227
as long as you keep
the appearance of being fine
144
00:04:53,327 --> 00:04:55,096
in the office
and the appearance of being
145
00:04:55,196 --> 00:04:57,031
not fine out
of the office.
146
00:04:57,131 --> 00:04:58,466
What? We're saying
the same thing.
147
00:04:58,567 --> 00:05:01,836
I just wish
I knew why, you know?
148
00:05:01,936 --> 00:05:03,471
Nothing happened,
149
00:05:03,572 --> 00:05:04,872
no one cheated.
150
00:05:05,673 --> 00:05:08,142
Morning. Need you three
in the meeting room.
151
00:05:08,242 --> 00:05:09,276
Um, well,
actually,
152
00:05:09,376 --> 00:05:11,011
Julian is
expecting me
153
00:05:11,112 --> 00:05:12,547
on his next
Wellbrexa action.
154
00:05:12,680 --> 00:05:14,583
Julian will understand.
155
00:05:18,152 --> 00:05:20,721
I take Hayden
to the park every Tuesday.
156
00:05:20,821 --> 00:05:22,690
But we come
back home that day,
157
00:05:22,723 --> 00:05:24,125
and Ms. Charlotte
fired me
158
00:05:24,225 --> 00:05:26,760
because there's pictures of
us all over Eyes from Afar.
159
00:05:26,861 --> 00:05:28,162
It's an online forum.
160
00:05:28,262 --> 00:05:29,930
Parents can track
their nannies and children,
161
00:05:30,030 --> 00:05:30,998
among other things.
162
00:05:31,098 --> 00:05:32,601
It's a nightmare.
163
00:05:32,700 --> 00:05:34,201
We can't go anywhere
without being scared
164
00:05:34,301 --> 00:05:35,469
someone is watching us.
165
00:05:35,570 --> 00:05:38,706
Who would
do something so terrible?
166
00:05:42,209 --> 00:05:44,178
What did the post accuse you of?
167
00:05:44,278 --> 00:05:45,913
There were
several photos.
168
00:05:46,013 --> 00:05:50,050
One made it look like
Nadira was yelling at Hayden.
169
00:05:50,151 --> 00:05:51,318
NADIRA:
But we were really playing
170
00:05:51,418 --> 00:05:54,188
"No, no monsters."
It's just a silly game.
171
00:05:54,288 --> 00:05:55,590
And then there's
this one.
172
00:05:55,723 --> 00:05:57,725
Hayden was about to run
into the street.
173
00:05:57,758 --> 00:05:58,726
It's ridiculous.
174
00:05:58,792 --> 00:05:59,894
I-I would never hurt him.
175
00:05:59,994 --> 00:06:02,363
But now no one will hire me.
176
00:06:02,463 --> 00:06:04,398
I-I can't even
get an interview.
177
00:06:04,498 --> 00:06:05,900
I send money back home
to my family.
178
00:06:06,000 --> 00:06:07,067
I'm supposed to make enough
to send for my kids
179
00:06:07,168 --> 00:06:08,969
to come over.
180
00:06:09,069 --> 00:06:11,573
It's been a year
since I've seen them.
181
00:06:11,739 --> 00:06:13,140
I'm so sorry.
182
00:06:13,240 --> 00:06:14,643
You shouldn't
have to choose between
183
00:06:14,742 --> 00:06:17,011
providing for your children
and being with them.
184
00:06:17,111 --> 00:06:18,412
OLYMPIA:
We'll file
185
00:06:18,513 --> 00:06:20,615
a cease and desist,
get the photos
186
00:06:20,748 --> 00:06:22,149
removed from the site.
This will allow you
187
00:06:22,249 --> 00:06:24,418
to get a new job
sooner rather than later.
188
00:06:24,519 --> 00:06:27,254
Matty, let's go
talk to Julian.
189
00:06:29,957 --> 00:06:31,892
What's Billy's deal?
190
00:06:31,992 --> 00:06:34,028
Claudia rejected
his proposal.
191
00:06:34,128 --> 00:06:35,763
Ugh. Well, people
let you down.
192
00:06:35,863 --> 00:06:37,765
Better he know now.
193
00:06:38,999 --> 00:06:40,467
Dropping Matty off?
194
00:06:40,569 --> 00:06:41,769
OLYMPIA:
No, she's with me today.
195
00:06:41,869 --> 00:06:43,771
I'm filing a cease
and desist against
196
00:06:43,804 --> 00:06:45,906
Eyes from Afar on behalf
of Nadira Freeman.
197
00:06:46,006 --> 00:06:47,908
Wait, Nadira,
Charlotte's nanny?
198
00:06:48,008 --> 00:06:50,945
Well, technically, Charlotte's
children's former nanny.
199
00:06:51,779 --> 00:06:53,781
Getting involved in school drama
is a death wish.
200
00:06:53,881 --> 00:06:55,916
It's not drama,
it's a legal case.
201
00:06:56,016 --> 00:06:57,084
A legal case
that will get back
202
00:06:57,184 --> 00:06:58,485
to the Mulberry
Prep moms.
203
00:06:58,587 --> 00:07:00,254
What do you call them,
the-the Nanny Cams?
204
00:07:00,354 --> 00:07:04,892
Jill Clark is on the board of
that Big Brother nanny website.
205
00:07:04,992 --> 00:07:07,161
Which is why Matty
will be the face of the case.
206
00:07:07,261 --> 00:07:09,263
Jacobson Moore
is a huge firm.
207
00:07:09,363 --> 00:07:10,798
If Matty argues
the motion,
208
00:07:10,831 --> 00:07:12,199
no one will know I had
anything to do with it.
209
00:07:12,299 --> 00:07:14,201
(stammers) Uh...
Come on,
210
00:07:14,301 --> 00:07:15,402
you know Nadira.
Yeah.
211
00:07:15,503 --> 00:07:16,403
She watched the
twins before.
212
00:07:16,504 --> 00:07:17,672
And I feel
badly for her,
213
00:07:17,805 --> 00:07:19,206
I just don't want it
to affect our family.
214
00:07:19,306 --> 00:07:20,241
Oh, so now you're
prioritizing our family?
215
00:07:20,341 --> 00:07:21,342
Uh, maybe I should step out?
216
00:07:21,442 --> 00:07:23,811
We're going,
come on.
(sighs)
217
00:07:23,877 --> 00:07:26,447
I'll, uh, bring you up to speed
on Wellbrexa later.
218
00:07:29,116 --> 00:07:31,185
Uh... uh, hey.
219
00:07:31,285 --> 00:07:32,721
Just to remind you,
220
00:07:32,820 --> 00:07:35,456
I've only been in
court once since Y2K.
221
00:07:35,557 --> 00:07:38,025
You did great,
and you'll do great again.
222
00:07:38,125 --> 00:07:39,661
I have no doubt.
Only trust.
223
00:07:39,827 --> 00:07:40,494
Who's the judge?
224
00:07:40,595 --> 00:07:42,296
Francesca Caggiano.
225
00:07:42,396 --> 00:07:44,098
A real ride-or-die
First Amendment gal.
226
00:07:44,198 --> 00:07:46,367
Once used up half an evidentiary
hearing pointing out
227
00:07:46,467 --> 00:07:48,836
every historical inaccuracy
in Hamilton.
228
00:07:48,936 --> 00:07:51,272
Taking down a photo means
limiting free speech.
229
00:07:51,372 --> 00:07:52,540
She won't go for it.
230
00:07:52,641 --> 00:07:54,475
Unless it's a photo
of her nephew.
231
00:07:55,644 --> 00:07:57,177
Kid got arrested
for public intoxication,
232
00:07:57,278 --> 00:07:59,847
and Caggiano called in a favor
to get his mug shot pulled.
233
00:07:59,947 --> 00:08:01,849
So, our best bet
234
00:08:01,882 --> 00:08:04,653
is for you to not deny
free speech is involved here.
235
00:08:04,753 --> 00:08:07,656
Just hammer home
that the harm to Nadira
236
00:08:07,756 --> 00:08:09,724
outweighs any
free speech infringements.
237
00:08:09,857 --> 00:08:11,125
Got it.
238
00:08:11,225 --> 00:08:13,227
Oh, and, Matty,
239
00:08:13,327 --> 00:08:15,462
remember,
no one can know that
240
00:08:15,563 --> 00:08:17,532
I am connected
to this case.
241
00:08:19,300 --> 00:08:21,368
Eyes from Afar
is no different
242
00:08:21,468 --> 00:08:23,037
than the soapbox
at the town square.
243
00:08:23,137 --> 00:08:25,939
This is where citizens come
to speak their minds,
244
00:08:26,040 --> 00:08:29,076
to warn their neighbors
of potential danger.
245
00:08:29,176 --> 00:08:32,580
These photos are
a sacred form
246
00:08:32,681 --> 00:08:34,448
of free speech.
Deny the plaintiff's
247
00:08:34,549 --> 00:08:36,150
cease and desist
248
00:08:36,250 --> 00:08:37,585
to preserve that soapbox
249
00:08:37,686 --> 00:08:39,754
and whatever's left
of the First Amendment.
250
00:08:39,887 --> 00:08:41,021
Counselor,
251
00:08:41,121 --> 00:08:42,189
hard act to follow.
252
00:08:42,289 --> 00:08:44,592
Oh, don't underestimate
Ms. Matlock.
253
00:08:44,693 --> 00:08:46,427
We've faced off before.
This woman's a shark.
254
00:08:46,528 --> 00:08:48,896
What? No, I'm not.
255
00:08:48,929 --> 00:08:52,032
Well, I'm allowed to say that,
and you're allowed to deny it.
256
00:08:52,132 --> 00:08:53,535
It's all free speech.
257
00:08:54,803 --> 00:08:56,103
That's clever. I like that.
258
00:08:56,203 --> 00:08:57,672
I'll accept it,
Your Honor,
259
00:08:57,772 --> 00:09:00,441
because I believe
in free speech, too.
260
00:09:00,542 --> 00:09:02,644
And yes, I'm asking you
to limit it here,
261
00:09:02,744 --> 00:09:04,646
but that's not
without precedent
262
00:09:04,746 --> 00:09:06,480
when the harm is substantial.
263
00:09:06,581 --> 00:09:08,015
We're not talking
about terrorism here,
264
00:09:08,115 --> 00:09:10,150
Your Honor, these are just
concerned parents and caretakers
265
00:09:10,250 --> 00:09:12,520
who are just trying to keep
their children happy and safe.
266
00:09:12,620 --> 00:09:15,657
Which is exactly what
my client was doing,
267
00:09:15,757 --> 00:09:17,024
keeping one of their kids
268
00:09:17,124 --> 00:09:18,392
from running out into
the middle of the street.
269
00:09:18,492 --> 00:09:19,794
Not according
to these photos.
270
00:09:19,927 --> 00:09:21,929
Which were taken
out of context.
271
00:09:21,995 --> 00:09:23,931
Even so, the potential
for harm
272
00:09:24,031 --> 00:09:26,701
doesn't even come close
to justifying censorship.
273
00:09:31,004 --> 00:09:33,941
Judge, you have to look
at these photos like...
274
00:09:33,974 --> 00:09:35,142
a mug shot.
275
00:09:36,745 --> 00:09:38,513
Maybe for something minor.
276
00:09:38,613 --> 00:09:41,683
Maybe even something
you didn't do.
277
00:09:41,783 --> 00:09:43,083
But that doesn't matter,
278
00:09:43,183 --> 00:09:45,219
because that one moment
captured on camera
279
00:09:45,319 --> 00:09:48,422
screams "criminal"
to every job interviewer
280
00:09:48,523 --> 00:09:50,057
for the next 40 years.
281
00:09:50,157 --> 00:09:52,827
A photo like that
isn't just speech,
282
00:09:52,960 --> 00:09:54,962
it's a scarlet letter,
283
00:09:55,062 --> 00:09:58,198
branding you undesirable,
untrustworthy
284
00:09:58,298 --> 00:10:02,136
and unemployable
for the rest of your life.
285
00:10:04,138 --> 00:10:08,976
Well, I understand
the shark comment now.
286
00:10:09,977 --> 00:10:11,145
Ms. Matlock,
287
00:10:11,245 --> 00:10:13,981
I love my sister,
but my nephew's a moron
288
00:10:14,081 --> 00:10:16,518
and deserved everything
he had coming.
289
00:10:17,652 --> 00:10:19,153
Motion denied.
290
00:10:20,487 --> 00:10:21,656
And not many people
know that story,
291
00:10:21,756 --> 00:10:24,224
so tell Olympia Lawrence
I said hello.
292
00:10:32,834 --> 00:10:34,234
MATTY (over phone):
I'm so sorry.
293
00:10:34,334 --> 00:10:36,805
She was about to deny
Nadira's cease and desist.
294
00:10:36,905 --> 00:10:38,405
I had to throw a Hail Mary.
295
00:10:38,506 --> 00:10:40,040
Hold on. Hi, there.
296
00:10:40,140 --> 00:10:42,744
I'm leaving this for my son,
Courtney Lawrence-Markston.
297
00:10:43,511 --> 00:10:44,478
Thank you.
298
00:10:44,579 --> 00:10:45,647
I'm back.
299
00:10:45,747 --> 00:10:48,415
I-I-I fudged it, and I'm sorry.
300
00:10:48,516 --> 00:10:49,684
It's not your fault.
301
00:10:49,784 --> 00:10:51,452
I sent you there
knowing there was a risk.
302
00:10:51,553 --> 00:10:53,320
I just hope it doesn't end up
being a big deal.
303
00:10:53,420 --> 00:10:54,656
JILL (over phone):
Olympia.
304
00:10:55,422 --> 00:10:56,858
Why are you defending an abuser?
305
00:10:56,957 --> 00:10:59,092
Abuse is a loaded word, Jill.
306
00:10:59,193 --> 00:11:01,763
A picture is worth
a thousand loaded words.
307
00:11:01,863 --> 00:11:03,765
OLYMPIA:
Charlotte, Nadira is adamant
308
00:11:03,865 --> 00:11:05,567
that those photos
were taken out of context.
309
00:11:05,667 --> 00:11:07,100
This is ridiculous.
310
00:11:07,201 --> 00:11:08,903
We never see you at school,
and you get involved in this.
311
00:11:09,036 --> 00:11:10,738
OLYMPIA:
This happens to be
312
00:11:10,839 --> 00:11:12,272
ruining a woman's life.
313
00:11:12,372 --> 00:11:16,109
And it's work, which we know
is your priority.
314
00:11:16,811 --> 00:11:18,245
OLYMPIA:
Luckily, Tessa,
315
00:11:18,345 --> 00:11:20,280
your opinion of me
is none of my business.
316
00:11:20,380 --> 00:11:23,250
I'm sure I'll be
talking to you all soon.
317
00:11:24,886 --> 00:11:26,888
You still there?
MATTY: Yes.
318
00:11:27,054 --> 00:11:28,556
And I don't support
physical violence,
319
00:11:28,656 --> 00:11:30,324
but if you accidentally tripped
one of those women,
320
00:11:30,424 --> 00:11:33,126
it'd be a public service,
and I'll be your alibi.
321
00:11:33,962 --> 00:11:35,663
We need to pivot to a John Doe.
322
00:11:35,763 --> 00:11:36,931
Unmask the person
behind the account
323
00:11:37,064 --> 00:11:38,666
and go after them
for defamation.
324
00:11:39,466 --> 00:11:41,803
Which means we need to talk
to Julian again.
325
00:11:41,903 --> 00:11:44,939
Ugh... (stammers)
326
00:11:45,072 --> 00:11:48,208
Honestly,
I don't feel comfortable
327
00:11:48,308 --> 00:11:49,944
being in the middle
of whatever's going on
328
00:11:50,077 --> 00:11:51,913
between the two of you
right now.
329
00:11:54,949 --> 00:11:56,416
He cheated.
330
00:11:58,620 --> 00:12:00,555
Oh, no.
331
00:12:00,655 --> 00:12:02,489
Yeah. Years ago,
332
00:12:02,590 --> 00:12:04,526
but I just found out, and, uh...
333
00:12:05,627 --> 00:12:09,229
I don't know if I can bear
to be with him alone and...
334
00:12:11,331 --> 00:12:13,968
Oh, I completely understand.
335
00:12:14,936 --> 00:12:18,506
Right. Your husband
was unfaithful, too.
336
00:12:20,207 --> 00:12:22,644
Well... this isn't about me,
337
00:12:22,744 --> 00:12:25,312
and I'm so sorry.
338
00:12:25,412 --> 00:12:29,182
I don't know if I should ask him
who it was.
339
00:12:29,283 --> 00:12:30,885
Sometimes I think
I want to know, but...
340
00:12:30,985 --> 00:12:32,887
I won't be able
to get through the day
341
00:12:32,987 --> 00:12:35,389
without seeing her face.
342
00:12:35,489 --> 00:12:36,958
What do you think?
343
00:12:38,826 --> 00:12:40,695
I think...
344
00:12:40,795 --> 00:12:42,329
(sighs)
345
00:12:42,429 --> 00:12:45,567
...there's no good answers
when there's no good options.
346
00:12:46,768 --> 00:12:48,468
Just what you can live with.
347
00:12:48,570 --> 00:12:50,337
If you were here,
I'd give you a hug.
348
00:12:50,437 --> 00:12:52,740
Or try to.
You'd probably flinch.
349
00:12:52,840 --> 00:12:54,709
(chuckles) I wouldn't.
350
00:12:54,809 --> 00:12:56,678
Okay, I probably would.
351
00:12:56,778 --> 00:12:58,145
(laughs)
352
00:12:59,212 --> 00:13:01,148
Well, in lieu of that...
353
00:13:02,050 --> 00:13:03,317
...I'm happy to stick by you
354
00:13:03,417 --> 00:13:05,620
when you talk to that
philandering dum-dum.
355
00:13:05,720 --> 00:13:08,155
(laughs) I'm a big girl.
356
00:13:08,221 --> 00:13:10,290
I have to deal. (sighs)
357
00:13:11,158 --> 00:13:13,427
But I appreciate it, Matty.
I really do.
358
00:13:15,063 --> 00:13:16,396
When do you have to leave
for the doctor?
359
00:13:16,496 --> 00:13:18,298
I know you have
an appointment today.
360
00:13:18,398 --> 00:13:21,435
Uh, couple of hours. I'm just
taking a quick lunch break.
361
00:13:21,536 --> 00:13:23,170
My blood sugar's getting low.
362
00:13:23,270 --> 00:13:25,172
All right. Talk to you later.
Okay.
363
00:13:25,940 --> 00:13:28,643
Hello? Stuart?
364
00:13:44,191 --> 00:13:45,693
(computer beeps)
365
00:13:53,735 --> 00:13:56,537
(computer chiming)
366
00:14:04,646 --> 00:14:07,214
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, baby.
367
00:14:20,260 --> 00:14:24,231
Printer 511? 511.
368
00:14:28,069 --> 00:14:29,236
Damn it.
369
00:14:29,269 --> 00:14:32,640
102. Where's 511?
370
00:14:33,875 --> 00:14:35,009
(door closes)
371
00:14:35,109 --> 00:14:37,745
No problem, sir.
I'll grab the file.
372
00:14:40,882 --> 00:14:41,916
Oh, hey there.
373
00:14:42,016 --> 00:14:43,785
I forgot to leave my card.
374
00:14:43,885 --> 00:14:45,053
No use kissing ass
375
00:14:45,153 --> 00:14:46,921
if no one knows
the lips are mine.
376
00:14:47,021 --> 00:14:48,255
Shh, shh, shh.
377
00:14:48,321 --> 00:14:50,490
O-Okay, uh, I'm at
your desk, sir.
378
00:14:50,591 --> 00:14:52,292
Where'd you
see it last?
379
00:14:53,127 --> 00:14:54,729
(printers whirring)
380
00:15:07,975 --> 00:15:09,911
(sighs)
381
00:15:22,355 --> 00:15:23,791
Hi, there.
Um, I'm sorry to bother you,
382
00:15:23,891 --> 00:15:26,393
but i-is there any way
to see a printer's history?
383
00:15:26,493 --> 00:15:28,596
I mean, somebody must've
swiped my documents.
384
00:15:28,696 --> 00:15:30,865
That happens all the time,
just reprint.
Right,
385
00:15:30,965 --> 00:15:33,400
but, uh, see, um, well,
386
00:15:33,501 --> 00:15:35,937
the documents are sensitive.
Oh...
387
00:15:36,037 --> 00:15:38,005
So you don't want them
turned into security,
388
00:15:38,106 --> 00:15:39,674
got it.
Let's see,
389
00:15:39,774 --> 00:15:41,809
I think there's
a printer log.
390
00:15:41,909 --> 00:15:43,611
Yup. Here.
391
00:15:43,711 --> 00:15:45,412
You can see
who printed right after you.
392
00:15:45,513 --> 00:15:47,081
(sighs)
Thank you very much.
393
00:15:47,181 --> 00:15:48,616
Mm-hmm.
394
00:15:49,884 --> 00:15:51,652
(printer beeping)
395
00:15:51,753 --> 00:15:54,354
MATTY:
Olympia's assistant...
396
00:15:57,324 --> 00:15:59,160
You're filing a John Doe?
397
00:15:59,326 --> 00:16:00,928
There were personal
details in the post,
398
00:16:01,028 --> 00:16:03,898
so we have defamation,
invasion of privacy...
399
00:16:03,998 --> 00:16:06,033
Well, I thought this was over
after the cease and desist.
400
00:16:06,134 --> 00:16:08,636
It was denied.
Stay calm, we're in public.
401
00:16:08,736 --> 00:16:11,973
Let's go to my office.
No thank you.
Public is perfect.
402
00:16:12,974 --> 00:16:15,777
My hands are tied.
No, they're the
exact opposite of tied.
403
00:16:15,877 --> 00:16:17,578
They're untied,
literally on the wheel,
404
00:16:17,678 --> 00:16:20,782
steering.
Who is going to help Nadira
if I don't?
405
00:16:20,882 --> 00:16:23,050
Just be careful
with the school stuff.
406
00:16:23,151 --> 00:16:25,520
These moms are retaliatory,
they're mean...
407
00:16:25,620 --> 00:16:27,088
Those are your words.
408
00:16:27,188 --> 00:16:28,723
Which is why I wanted
to pull the twins last year.
409
00:16:28,823 --> 00:16:30,124
(sighs)
410
00:16:30,224 --> 00:16:31,759
I'll keep you
in the loop.
411
00:16:36,631 --> 00:16:37,665
Finish the John Doe brief?
412
00:16:37,765 --> 00:16:39,734
Uh...
We don't need it.
413
00:16:39,834 --> 00:16:41,401
Because I have
this friend in tech...
414
00:16:41,502 --> 00:16:43,938
Why'd you say
"friend in tech" weird?
415
00:16:44,038 --> 00:16:45,740
I did not mean to.
416
00:16:45,840 --> 00:16:47,175
Um, anyway,
417
00:16:47,275 --> 00:16:48,910
I asked her if she could help us
find out the person
418
00:16:49,010 --> 00:16:51,112
behind the anonymous account
that posted Nadira's pictures.
419
00:16:51,212 --> 00:16:53,380
What? Could she?
SARAH: Yeah.
420
00:16:53,480 --> 00:16:54,982
I mean, I asked her
if it was above board,
421
00:16:55,082 --> 00:16:56,684
and she said, "Theoretically,"
which I took to mean
422
00:16:56,784 --> 00:16:58,152
don't ask any more questions.
423
00:16:58,252 --> 00:17:00,487
Here's the email address.
424
00:17:02,290 --> 00:17:04,725
Wait, TessaTalks25@aol?
425
00:17:04,826 --> 00:17:07,494
Got to be
Tessa Winters.
426
00:17:07,595 --> 00:17:08,930
She's one of Charlotte's
good friends,
427
00:17:09,030 --> 00:17:10,631
but why wouldn't she just
tell her about Nadira?
428
00:17:10,731 --> 00:17:12,266
Maybe Charlotte
is the kind of person
429
00:17:12,399 --> 00:17:14,001
who shoots the messenger, or
maybe they're in on it together,
430
00:17:14,101 --> 00:17:15,770
and she wanted to fire Nadira
and needed a reason,
431
00:17:15,870 --> 00:17:18,105
or Tessa thinks that Charlotte
wouldn't believe her,
432
00:17:18,206 --> 00:17:19,406
or she made it up...
433
00:17:19,507 --> 00:17:20,241
Slow down.
I can't hear myself think.
434
00:17:20,407 --> 00:17:21,742
Same.
435
00:17:21,843 --> 00:17:24,078
(sighs) Okay. Time to ask
Tessa some questions.
436
00:17:24,178 --> 00:17:27,515
As long as
you're okay.
437
00:17:27,615 --> 00:17:29,250
Billy's fine.
His favorite sports team
438
00:17:29,416 --> 00:17:31,418
got crushed.
Men, am I right?
439
00:17:31,451 --> 00:17:33,754
We are ready to interview Tessa.
440
00:17:33,855 --> 00:17:35,156
Actually, transparently,
441
00:17:35,256 --> 00:17:38,259
I'm not currently operating
at 100% battery.
442
00:17:38,425 --> 00:17:39,560
No problem.
443
00:17:39,660 --> 00:17:41,896
Everyone's human.
Thanks for telling me.
444
00:17:41,996 --> 00:17:43,931
Yeah.
Actually, I should
do the interview
445
00:17:44,031 --> 00:17:45,233
on my own,
446
00:17:45,333 --> 00:17:47,602
since I know her.
447
00:17:52,472 --> 00:17:55,509
Matty. (sighs)
Glad I caught you.
448
00:17:55,610 --> 00:17:57,545
Uh, I was hoping
to get your help
449
00:17:57,645 --> 00:17:59,280
de-escalating
this whole situation
450
00:17:59,446 --> 00:18:00,915
with Olympia
and Mulberry Prep.
451
00:18:01,015 --> 00:18:02,617
(chuckles)
No, you don't.
452
00:18:02,717 --> 00:18:04,118
This isn't my first day
453
00:18:04,218 --> 00:18:05,720
where you can flash
that handsome smile of yours
454
00:18:05,820 --> 00:18:07,755
and... (laughs) put me
smack-dab in the middle.
455
00:18:07,855 --> 00:18:09,323
No, you're not
in the middle.
456
00:18:09,456 --> 00:18:11,259
You're-you're on Olympia's side.
457
00:18:11,359 --> 00:18:13,594
I'm asking you to be neutral.
458
00:18:13,694 --> 00:18:16,030
She won't talk to me,
and I just don't want her
459
00:18:16,130 --> 00:18:19,667
to go nuclear on the school
because she hates the people.
460
00:18:20,868 --> 00:18:22,837
What are you asking exactly?
461
00:18:24,739 --> 00:18:26,473
Look, I liked us
working together,
462
00:18:26,540 --> 00:18:28,175
and I want it to continue.
463
00:18:29,010 --> 00:18:31,913
Just make sure things
don't get out of hand, okay?
464
00:18:32,747 --> 00:18:34,148
If I didn't know better, I'd...
465
00:18:34,248 --> 00:18:36,584
think you were suggesting
a quid pro quo.
466
00:18:36,684 --> 00:18:38,052
(scoffs)
467
00:18:38,152 --> 00:18:39,654
I don't care what you call it,
468
00:18:39,754 --> 00:18:41,589
I just need to know
I can count on you, too,
469
00:18:41,689 --> 00:18:43,224
that's all.
470
00:18:56,037 --> 00:18:57,939
Well, hey there, Missy.
471
00:18:58,039 --> 00:19:00,541
(chuckling) Hi.
Is Olympia in?
472
00:19:00,641 --> 00:19:02,276
Nope, in an interview.
473
00:19:02,376 --> 00:19:06,013
Oh. Oh, that's
the Klein deposition.
474
00:19:06,113 --> 00:19:08,149
I know she wanted a printout
of that. You know,
475
00:19:08,249 --> 00:19:10,318
I'll just take it up to...
She wants it for tonight,
476
00:19:10,418 --> 00:19:12,320
all good.
Yeah, yeah.
477
00:19:12,420 --> 00:19:15,022
Hmm. Got it.
478
00:19:16,991 --> 00:19:18,426
I'm just gonna wait for her.
479
00:19:24,732 --> 00:19:26,534
(phone chimes)
480
00:19:37,144 --> 00:19:39,847
Need a break?
I can man the desk.
481
00:19:39,947 --> 00:19:43,551
No. (chuckles)
Just on Instagram. Shh.
482
00:19:43,617 --> 00:19:45,553
(chuckles)
483
00:19:45,586 --> 00:19:47,121
Cool.
484
00:19:53,027 --> 00:19:56,364
Tessa, why would someone
post those photos of Nadira
485
00:19:56,464 --> 00:19:57,698
from your email account?
486
00:19:57,798 --> 00:19:59,100
PERRY (over phone):
Don't answer that.
487
00:19:59,200 --> 00:20:00,835
And just a reminder
that my client is here
488
00:20:00,935 --> 00:20:02,770
of her own volition
and has nothing to hide.
(child screaming)
489
00:20:02,870 --> 00:20:03,938
PERRY:
Hey, hey, hey, hey, stop it.
490
00:20:04,038 --> 00:20:05,339
Stop it. Go find your mother.
491
00:20:05,439 --> 00:20:07,074
Then let her answer
the questions, Perry.
492
00:20:07,174 --> 00:20:09,477
Otherwise, I'm filing
the John Doe. It will be public.
493
00:20:09,577 --> 00:20:11,779
PERRY: Okay, look, you-you
are asking her to speculate
494
00:20:11,879 --> 00:20:13,314
upon something that-- (stammers)
495
00:20:13,414 --> 00:20:15,416
Don't-don't spray sunscreen
in your sister's eyes.
496
00:20:15,516 --> 00:20:17,418
Make good choices. Come on.
497
00:20:17,518 --> 00:20:18,586
I didn't post the pictures.
498
00:20:18,686 --> 00:20:19,887
Came from your email.
499
00:20:19,987 --> 00:20:21,255
A super old one.
500
00:20:21,355 --> 00:20:24,692
I only use it for online
shopping, to control spam.
501
00:20:24,792 --> 00:20:26,293
I haven't checked it in months.
502
00:20:26,394 --> 00:20:27,528
Someone else did it.
503
00:20:27,628 --> 00:20:28,996
Did your husband
use the account?
504
00:20:29,096 --> 00:20:30,197
Ha!
505
00:20:30,297 --> 00:20:33,667
Mark involved in nanny drama?
(scoffs)
506
00:20:33,768 --> 00:20:35,504
Go ahead, ask him.
He's on his way.
507
00:20:35,603 --> 00:20:37,338
PERRY: Enough.
Okay, I am losing patience.
508
00:20:37,438 --> 00:20:39,440
Are you talking to me
or-or your kids, Perry?
509
00:20:39,540 --> 00:20:42,109
PERRY:
(sighs) Both. Last question.
510
00:20:42,209 --> 00:20:44,912
Where were you
last Monday at 10:40 a.m.
511
00:20:45,012 --> 00:20:46,213
when the photos were uploaded?
512
00:20:46,313 --> 00:20:48,115
ANNIE:
Mm, I don't know.
513
00:20:48,215 --> 00:20:49,784
(sniffs)
You don't smell that?
514
00:20:49,884 --> 00:20:51,986
(sighs) Maybe a little?
515
00:20:52,086 --> 00:20:53,687
You need to go
get maintenance.
516
00:20:53,788 --> 00:20:55,990
Oh, Annie, I'm telling you,
something's rotting.
517
00:20:56,090 --> 00:20:57,825
And I have a nose for odor.
518
00:20:57,925 --> 00:20:59,393
My former husband
ignored me once--
519
00:20:59,493 --> 00:21:01,829
three weeks later,
the health department came in.
520
00:21:01,929 --> 00:21:04,899
Not one, two dead raccoons
521
00:21:04,999 --> 00:21:06,267
locked in an embrace.
522
00:21:06,367 --> 00:21:09,504
Ew. I'll check
the trash cans.
523
00:21:09,637 --> 00:21:11,272
(sniffing)
524
00:21:13,874 --> 00:21:16,210
I'm looking
for Olympia Lawrence.
525
00:21:16,310 --> 00:21:18,679
Mark? (scoffs)
I am so sorry, honey.
526
00:21:18,779 --> 00:21:20,681
The Yorkshire showing ran late.
527
00:21:20,781 --> 00:21:22,517
I'll save you time, Olympia.
528
00:21:22,650 --> 00:21:24,718
Mark, where were you
on Monday at 10:40?
529
00:21:24,819 --> 00:21:27,522
At the Yorkshire all day.
Have to sell 20 units.
530
00:21:27,655 --> 00:21:29,924
TESSA:
See? Neither one of us
uploaded those photos.
531
00:21:30,024 --> 00:21:32,426
This all seems
a little aggressive.
532
00:21:33,194 --> 00:21:34,762
I'm sure it seems that way.
533
00:21:34,862 --> 00:21:36,764
Annie, please show Mark
and Tessa to the elevator.
534
00:21:36,864 --> 00:21:38,432
Yes.
535
00:21:40,901 --> 00:21:43,037
Thank you.
536
00:21:43,137 --> 00:21:45,773
(elevator bell dings)
537
00:21:45,873 --> 00:21:47,475
How'd it go in there?
538
00:21:47,576 --> 00:21:49,477
She says she didn't
do it, and--
539
00:21:49,578 --> 00:21:51,712
I don't know--
I believe her.
540
00:21:51,812 --> 00:21:53,515
(phone chimes)
541
00:21:53,681 --> 00:21:56,250
So, I'm going to file an
emergency motion to authorize,
542
00:21:56,350 --> 00:21:59,053
force the Internet service
provider to release
543
00:21:59,153 --> 00:22:00,522
the IP address of the computer
that posted it,
544
00:22:00,688 --> 00:22:04,325
which means, I have
to face Caggiano again.
545
00:22:04,425 --> 00:22:07,596
I'm coming with you.
I mean, not in the courtroom.
546
00:22:07,695 --> 00:22:10,931
I mean, Caggiano's scary as
mashed potatoes with no gravy.
547
00:22:11,031 --> 00:22:12,700
But before, after,
548
00:22:12,800 --> 00:22:15,169
I'll hold your hand, your bag.
549
00:22:15,269 --> 00:22:17,238
I thought
you had a doctor's appointment.
550
00:22:17,338 --> 00:22:18,607
Oh, it's just an eye exam.
551
00:22:18,706 --> 00:22:20,741
I rescheduled it
after our phone call.
552
00:22:20,841 --> 00:22:24,111
I mean, you've had a rough day.
You need backup.
553
00:22:24,912 --> 00:22:26,814
Thank you, Matty.
554
00:22:26,914 --> 00:22:28,415
That means a lot.
555
00:22:38,859 --> 00:22:40,761
All right.
(sighs)
556
00:22:40,861 --> 00:22:42,396
Ready?
557
00:22:42,496 --> 00:22:44,533
I'm ready.
558
00:22:50,471 --> 00:22:52,740
Olympia Lawrence. Glad to see
you and not your emissary.
559
00:22:52,806 --> 00:22:54,108
OLYMPIA:
Apologies.
560
00:22:54,208 --> 00:22:56,877
I understand if you're
upset with me.
561
00:22:56,977 --> 00:22:59,280
Trying to get it on the record
that I can't be partial?
562
00:23:00,214 --> 00:23:01,081
Of course not, Your Honor.
563
00:23:01,182 --> 00:23:02,850
CAGGIANO:
Good.
564
00:23:02,950 --> 00:23:05,486
So, an emergency motion
to authorize. Interesting.
565
00:23:05,587 --> 00:23:07,755
BOTH:
Your Honor?
Seems it's been
566
00:23:07,855 --> 00:23:11,325
a settled area of law since 1996
when Congress passed
567
00:23:11,425 --> 00:23:13,327
the Communications
Decency Act immunizing
568
00:23:13,427 --> 00:23:15,229
websites from liability.
569
00:23:15,329 --> 00:23:17,431
Excellent point.
570
00:23:18,832 --> 00:23:21,068
If she doesn't get
the motion, then what?
571
00:23:21,168 --> 00:23:24,772
Well, then she'll come up
with a new plan.
572
00:23:25,839 --> 00:23:27,775
How old are your kids?
573
00:23:28,677 --> 00:23:30,211
Five and three.
Oh.
574
00:23:30,311 --> 00:23:32,046
They live with my mother.
575
00:23:32,146 --> 00:23:34,148
Hmm.
576
00:23:34,248 --> 00:23:36,317
I'm raising my grandson.
577
00:23:36,417 --> 00:23:38,819
It's very different
circumstances.
578
00:23:39,987 --> 00:23:41,422
My daughter...
579
00:23:43,190 --> 00:23:44,491
She passed.
580
00:23:45,259 --> 00:23:46,628
(sighs)
581
00:23:46,794 --> 00:23:49,363
I'm really sorry
to hear that.
582
00:23:50,130 --> 00:23:51,600
Thank you.
583
00:23:51,700 --> 00:23:54,435
But I'm sharing that
with you because...
584
00:23:56,437 --> 00:23:59,440
Well, my grandson talks
about his mother all the time.
585
00:23:59,541 --> 00:24:01,108
(chuckles softly)
586
00:24:01,208 --> 00:24:03,511
And you should know...
587
00:24:04,345 --> 00:24:06,548
...you're not forgotten.
588
00:24:10,451 --> 00:24:12,386
OLYMPIA:
The Dendrite opinion in 1991,
589
00:24:12,486 --> 00:24:14,656
See's Candies in 1999.
590
00:24:14,822 --> 00:24:17,825
Decades of precedent for
defamation of private citizens.
591
00:24:17,858 --> 00:24:19,493
CABRERA:
So you hate
the First Amendment
592
00:24:19,594 --> 00:24:20,928
and the Fourth Amendment?
593
00:24:21,028 --> 00:24:22,564
Don't talk to me about
the Fourth Amendment.
594
00:24:22,664 --> 00:24:24,733
The personal information
revealed in the caption
595
00:24:24,832 --> 00:24:27,502
of these photos violates
my client's right to privacy.
596
00:24:27,602 --> 00:24:30,304
Kind of like what you did
to the Honorable Judge Caggiano.
597
00:24:32,439 --> 00:24:33,941
Okay, yes.
598
00:24:34,041 --> 00:24:35,342
Let's talk about that.
599
00:24:35,442 --> 00:24:36,944
Your Honor,
600
00:24:37,044 --> 00:24:38,946
I apologize for sharing
your personal business
601
00:24:39,046 --> 00:24:40,281
with my colleague.
602
00:24:40,381 --> 00:24:41,616
It was inappropriate.
603
00:24:41,716 --> 00:24:44,586
Agreed. You had no right.
604
00:24:44,686 --> 00:24:47,756
Except... that I-I did.
605
00:24:48,922 --> 00:24:50,491
Excuse me?
606
00:24:50,592 --> 00:24:54,361
While it was poor form
for me to gossip about you,
607
00:24:54,461 --> 00:24:55,863
I had every right to.
608
00:24:55,929 --> 00:24:58,198
And as angry
as you may be, Your Honor,
609
00:24:58,299 --> 00:25:00,200
there's nothing
you can do about it
610
00:25:00,301 --> 00:25:02,303
because what I said is true.
611
00:25:02,403 --> 00:25:04,271
That's free speech.
612
00:25:04,371 --> 00:25:05,740
Once upon a time, you did
613
00:25:05,873 --> 00:25:08,409
help your nephew,
but if you hadn't,
614
00:25:08,510 --> 00:25:09,977
and I was going around
spreading that lie,
615
00:25:10,077 --> 00:25:13,013
I wouldn't have a right
to defame you.
616
00:25:13,113 --> 00:25:14,448
Just like the poster
617
00:25:14,549 --> 00:25:16,450
on Eyes from Afar
doesn't have a right
618
00:25:16,551 --> 00:25:17,885
to defame Nadira Freeman.
619
00:25:17,951 --> 00:25:19,286
False equivalency.
There is zero evidence
620
00:25:19,386 --> 00:25:20,988
that the person who posted
621
00:25:21,088 --> 00:25:22,890
that picture intended
on making a false accusation.
622
00:25:22,990 --> 00:25:25,893
Because we don't know
who posted it, or why.
623
00:25:25,926 --> 00:25:28,730
So with full appreciation
of the right
624
00:25:28,896 --> 00:25:30,598
to spread harmful true speech--
625
00:25:30,699 --> 00:25:33,067
like what I did regarding
you and your nephew--
626
00:25:33,167 --> 00:25:34,769
I ask
627
00:25:34,902 --> 00:25:37,071
that you order Eyes from Afar
to reveal
628
00:25:37,171 --> 00:25:39,206
the identity of the poster.
629
00:25:39,306 --> 00:25:41,008
Look, if the photos are true,
630
00:25:41,108 --> 00:25:42,610
I'll be the first
to withdraw my lawsuit.
631
00:25:42,711 --> 00:25:45,479
But if they're false,
and thus, defamatory,
632
00:25:45,580 --> 00:25:48,215
I know that you will be
the first to condemn it,
633
00:25:48,315 --> 00:25:51,919
because free speech does need
to be protected.
634
00:25:51,985 --> 00:25:53,153
Not false speech.
635
00:25:53,253 --> 00:25:54,723
Which is why
I am standing here
636
00:25:54,823 --> 00:25:57,091
holding a motion to authorize.
637
00:25:58,660 --> 00:26:00,227
SARAH:
Incredible work, Olympia.
638
00:26:00,327 --> 00:26:01,730
Where is the IP registered to?
639
00:26:01,929 --> 00:26:04,164
A computer at Mulberry Prep,
in the library.
640
00:26:04,264 --> 00:26:05,933
You're kidding me.
641
00:26:06,033 --> 00:26:08,068
(tires squealing)
I guess we're not
642
00:26:08,168 --> 00:26:10,572
going back to the office?
No, we're going to the school.
643
00:26:10,672 --> 00:26:12,106
You have to sign in to enter.
644
00:26:12,206 --> 00:26:13,974
So we just need
the sign-in sheet from Monday.
645
00:26:14,074 --> 00:26:15,976
Well, how are you gonna get it?
646
00:26:16,076 --> 00:26:18,680
Oh, I'll get that list. I'd love
to see them try to stop me.
647
00:26:20,948 --> 00:26:22,449
Can I say something?
Hmm?
648
00:26:22,550 --> 00:26:24,151
As a friend?
649
00:26:24,952 --> 00:26:27,354
Today is not the day
to light everything up.
650
00:26:27,454 --> 00:26:29,858
Tomorrow, if you want
to light up those moms,
651
00:26:29,957 --> 00:26:31,726
I'll hand you the matches.
652
00:26:31,826 --> 00:26:34,194
But you can't make
that decision now,
653
00:26:34,294 --> 00:26:35,963
not when it's this fresh.
654
00:26:36,029 --> 00:26:37,197
(sighs)
655
00:26:42,302 --> 00:26:44,037
Let me get those sign-in sheets.
656
00:26:45,038 --> 00:26:47,107
You got any
of those protein bars
657
00:26:47,207 --> 00:26:50,411
that taste like leather and
cost more than dinner at Arby's?
658
00:26:50,512 --> 00:26:52,312
Briefcase.
659
00:26:54,281 --> 00:26:55,482
Blood sugar low again?
660
00:26:55,583 --> 00:26:57,351
Ah, it's about to be.
661
00:26:57,451 --> 00:26:59,319
Now, I just need
662
00:26:59,420 --> 00:27:01,656
a nice big stack of papers.
663
00:27:05,860 --> 00:27:07,829
ALAYJAH:
Welcome to Mulberry Prep.
664
00:27:07,995 --> 00:27:10,063
Hiya.
Hiya.
665
00:27:10,164 --> 00:27:12,232
I'm Luca's nana, the nice one.
666
00:27:12,332 --> 00:27:15,002
Don't get me started
on the other side of the family.
667
00:27:15,068 --> 00:27:18,105
(laughs loudly)
Sign in right here.
668
00:27:18,205 --> 00:27:20,240
Oh, no need. I'm not staying.
669
00:27:20,340 --> 00:27:22,677
Luca forgot his snack,
and I was hoping
670
00:27:22,777 --> 00:27:24,712
you wouldn't mind
giving it to him.
671
00:27:24,813 --> 00:27:27,849
He's young, but he's not
too young to get hangry.
672
00:27:28,015 --> 00:27:29,416
(laughs loudly)
673
00:27:29,517 --> 00:27:31,853
I'll pass it on.
Terrific!
674
00:27:32,019 --> 00:27:33,555
But we have five Luca's.
Which one?
675
00:27:33,655 --> 00:27:36,591
Which...
676
00:27:36,691 --> 00:27:39,226
one do I look like?
677
00:27:40,562 --> 00:27:42,029
Amber's?
678
00:27:42,129 --> 00:27:43,598
Bingo.
679
00:27:43,698 --> 00:27:45,232
Our genes are strong,
680
00:27:45,332 --> 00:27:47,569
which is probably why
his other grandma...
681
00:27:47,669 --> 00:27:49,036
Oh.
682
00:27:49,102 --> 00:27:51,606
Are you all right?
Oh. I'm so sorry
683
00:27:51,706 --> 00:27:53,407
for the dramatics.
684
00:27:53,508 --> 00:27:56,210
Could I have some...?
685
00:27:56,310 --> 00:27:57,745
Apple juice?
686
00:27:57,846 --> 00:27:59,279
It's my blood sugar.
687
00:27:59,379 --> 00:28:01,749
Always the damn blood sugar.
(chuckles)
688
00:28:01,850 --> 00:28:04,218
I'll be right back.
Okay.
689
00:28:04,318 --> 00:28:06,353
Thank you.
690
00:28:14,529 --> 00:28:17,064
Hope you don't mind
that it's room temperature.
691
00:28:17,130 --> 00:28:19,534
Oh. Oh.
692
00:28:22,069 --> 00:28:24,338
(slurping loudly)
693
00:28:24,438 --> 00:28:25,707
(laughs)
694
00:28:25,807 --> 00:28:28,442
Oh, thank you so much.
695
00:28:32,647 --> 00:28:33,548
Done.
696
00:28:33,648 --> 00:28:34,983
Hit it, Louise.
697
00:28:35,082 --> 00:28:37,785
Copy that, Thelma.
698
00:28:40,487 --> 00:28:42,256
OLYMPIA:
Okay, I'm running in
for some family time.
699
00:28:42,356 --> 00:28:44,324
Matty did an initial search.
Tessa's name
700
00:28:44,424 --> 00:28:46,995
isn't on here, but
there was a PTA meeting,
701
00:28:47,094 --> 00:28:48,262
so there were a lot
of people at the school
702
00:28:48,362 --> 00:28:50,264
the day of the post.
Look for anyone
703
00:28:50,364 --> 00:28:51,599
who has a connection to Nadira.
704
00:28:51,699 --> 00:28:52,734
Got it, on it.
705
00:28:52,834 --> 00:28:54,536
What are you doing?
706
00:28:54,636 --> 00:28:57,505
Why would you inhale chocolate
right in front of her?
Sarah.
707
00:28:57,605 --> 00:28:59,807
Why can't you just be nice to me
for one day?
708
00:28:59,908 --> 00:29:02,309
Billy, this is my way
of being nice.
709
00:29:02,409 --> 00:29:04,512
Relationships come and go, but
work reputations are forever.
710
00:29:04,612 --> 00:29:06,113
Rรฉsumรฉs build.
711
00:29:06,179 --> 00:29:08,683
And I don't want you to be seen
as some Gen Z snowflake.
712
00:29:08,783 --> 00:29:10,752
Look, Claudia broke your heart,
which sucks.
713
00:29:10,852 --> 00:29:12,119
But don't let her break
714
00:29:12,185 --> 00:29:13,955
your long-term
earning potential, too.
715
00:29:15,255 --> 00:29:16,958
OLYMPIA:
Ready for a pizza party?
716
00:29:17,124 --> 00:29:18,726
Always. Smiles
for the kids?
717
00:29:18,826 --> 00:29:19,961
Always.
718
00:29:20,127 --> 00:29:21,729
Hey.
Hi, Rosie.
719
00:29:21,829 --> 00:29:23,297
Thanks for getting
them set up.
720
00:29:23,397 --> 00:29:24,832
And for taking care of James.
I know he's a handful.
721
00:29:24,933 --> 00:29:27,401
Yeah, uh, speaking of,
I got these
722
00:29:27,502 --> 00:29:28,503
matches from him.
723
00:29:28,603 --> 00:29:30,004
Don't worry.
I, uh, got them off him
724
00:29:30,137 --> 00:29:31,438
before he and Court
could set themselves on fire.
725
00:29:31,539 --> 00:29:33,942
But you might want to talk
to Lacy about it.
726
00:29:34,042 --> 00:29:35,577
He said
they were from her purse.
727
00:29:35,677 --> 00:29:36,911
Yes, of course.
728
00:29:39,146 --> 00:29:40,515
Go on.
729
00:29:40,615 --> 00:29:42,149
Is it true?
730
00:29:42,182 --> 00:29:44,151
Was it Tessa Winters
that made the post about Nadira?
731
00:29:44,184 --> 00:29:46,219
What? You heard
about that already?
732
00:29:46,320 --> 00:29:48,155
Oh, we hear everything.
733
00:29:48,221 --> 00:29:49,423
OLYMPIA:
Anything that could help us
734
00:29:49,524 --> 00:29:51,258
figure out
if she was behind the post?
735
00:29:51,358 --> 00:29:53,995
I don't know. I mean, I know
Tessa's definitely unhappy.
736
00:29:54,161 --> 00:29:55,462
The nannies say
737
00:29:55,563 --> 00:29:56,998
(whispering):
her husband's having an affair.
738
00:29:57,164 --> 00:29:58,533
All right.
739
00:29:58,633 --> 00:30:00,167
(clears throat)
All right, well, let's let
740
00:30:00,233 --> 00:30:02,135
Rosie get home. Uh...
Okay.
741
00:30:02,235 --> 00:30:03,705
And I will see you tomorrow.
742
00:30:03,805 --> 00:30:04,872
All right. Bye.
Yeah.
743
00:30:04,973 --> 00:30:07,140
Good night.
Good night.
744
00:30:07,240 --> 00:30:09,978
(inhales sharply)
(clears throat)
745
00:30:10,078 --> 00:30:11,546
So, what's your next move?
746
00:30:11,646 --> 00:30:14,214
I'm looking into who was at
the school the day of the post.
747
00:30:14,314 --> 00:30:16,751
Don't worry. Matty went in and
got the sign-in sheet, not me.
748
00:30:16,851 --> 00:30:19,286
She did? Really?
749
00:30:20,220 --> 00:30:21,154
Why did you say it like that?
750
00:30:21,254 --> 00:30:24,157
Like what? Uh...
No.
751
00:30:24,257 --> 00:30:26,961
You're not going
to lie to me... again.
752
00:30:28,428 --> 00:30:30,999
(sighs) I asked Matty
to keep an eye on things.
753
00:30:39,907 --> 00:30:42,275
(phone buzzing)
754
00:30:45,747 --> 00:30:46,781
Hi.
755
00:30:46,881 --> 00:30:49,117
Hey. I'm sorry I missed you.
756
00:30:49,216 --> 00:30:51,119
Alfie was great on the stand.
757
00:30:51,218 --> 00:30:52,654
It's not the document.
758
00:30:52,754 --> 00:30:54,488
What?
759
00:30:54,589 --> 00:30:57,759
The email attachment--
it's not the document.
760
00:30:57,859 --> 00:30:59,994
It's a photograph of Senior
761
00:31:00,094 --> 00:31:02,797
in Sydney with some woman.
762
00:31:02,897 --> 00:31:06,801
It was taken the same day the
Wellbrexa files went missing.
763
00:31:06,901 --> 00:31:09,737
So whatever he meant
when he said, "It's handled"
764
00:31:09,837 --> 00:31:12,006
was personal.
765
00:31:12,106 --> 00:31:14,776
And Sydney means
Senior had an alibi,
766
00:31:14,876 --> 00:31:17,244
so he couldn't have signed
for the documents.
767
00:31:17,310 --> 00:31:20,347
So his signature was forged.
768
00:31:21,149 --> 00:31:23,250
By Julian.
769
00:31:24,686 --> 00:31:26,087
Or Olympia.
770
00:31:26,253 --> 00:31:27,155
Huh.
771
00:31:27,254 --> 00:31:30,758
Okay. Now you know more.
772
00:31:30,858 --> 00:31:32,392
I know nothing, Edwin.
773
00:31:34,796 --> 00:31:38,032
I missed Alfie's mock trial
for nothing.
774
00:31:38,132 --> 00:31:39,600
Oh, honey, that's okay.
775
00:31:39,701 --> 00:31:42,537
You know, I covered for you.
Just like the old days.
776
00:31:43,905 --> 00:31:45,006
Excuse me?
777
00:31:45,106 --> 00:31:46,674
You know, with Ellie,
778
00:31:46,774 --> 00:31:49,644
when you couldn't make things
'cause you were working so much.
779
00:31:49,744 --> 00:31:51,079
I made excuses.
780
00:31:51,179 --> 00:31:54,782
And when you had your lectures--
Mondays and Wednesdays--
781
00:31:54,882 --> 00:31:56,584
we never interrupted,
782
00:31:56,684 --> 00:32:00,287
never asked you
to a recital or a game.
783
00:32:00,353 --> 00:32:02,156
I wasn't in charge
of my own schedule.
784
00:32:02,322 --> 00:32:03,858
No.
785
00:32:03,958 --> 00:32:07,762
Because I built our life
around yours.
786
00:32:07,862 --> 00:32:10,665
Because I felt so guilty
for working,
787
00:32:10,765 --> 00:32:12,633
I smoothed out everything else,
788
00:32:12,734 --> 00:32:17,772
every ride home, every dinner,
every sleepover, every playdate.
789
00:32:17,872 --> 00:32:21,008
I agree! So, why are we even
fighting about this?
790
00:32:21,109 --> 00:32:23,177
Because I miss one thing
791
00:32:23,310 --> 00:32:25,412
and suddenly
you're bringing up Ellie?
792
00:32:25,513 --> 00:32:28,516
What are the names of her
best friends in sixth grade?
793
00:32:28,616 --> 00:32:31,384
Wha--? That was decades ago.
794
00:32:31,485 --> 00:32:35,189
Jennifer, Lauren,
Monique, Ashley,
795
00:32:35,322 --> 00:32:37,058
I will never forget those names.
796
00:32:37,158 --> 00:32:41,596
And I won't feel guilty
for having had a career.
797
00:32:46,067 --> 00:32:47,334
(sighs)
798
00:32:52,140 --> 00:32:54,374
โช โช
799
00:33:03,084 --> 00:33:04,986
Smoking, really?
800
00:33:05,086 --> 00:33:07,255
Sometimes I just like
to test my willpower.
801
00:33:07,354 --> 00:33:09,489
Betrayal triggers me.
802
00:33:09,590 --> 00:33:10,858
Julian said
803
00:33:10,958 --> 00:33:13,227
he asked you
to keep me in check.
804
00:33:14,128 --> 00:33:16,531
That's why you canceled
your doctor's appointment,
805
00:33:16,631 --> 00:33:18,900
that's why you went
into the school?
No.
806
00:33:19,000 --> 00:33:22,469
I mean, yeah, he...
he asked me, but...
807
00:33:24,205 --> 00:33:25,472
I acted as a friend.
808
00:33:25,573 --> 00:33:28,075
A friend would have told me.
809
00:33:36,551 --> 00:33:38,286
MATTY:
Hey, buddy, I'm sorry
810
00:33:38,385 --> 00:33:39,554
I missed your mock trial.
811
00:33:39,654 --> 00:33:41,022
Oh, I don't care.
812
00:33:41,122 --> 00:33:42,389
Don't say that.
813
00:33:42,422 --> 00:33:44,292
I mean it.
814
00:33:44,391 --> 00:33:46,459
You said to try it,
and I tried it.
815
00:33:46,561 --> 00:33:48,763
And guess what? The kids
are mean there, too.
816
00:33:48,863 --> 00:33:51,098
Oh, sweetheart.
817
00:33:51,199 --> 00:33:53,901
(sighs) I'm just bummed
about the document.
818
00:33:54,001 --> 00:33:55,503
Yeah.
819
00:33:55,603 --> 00:33:57,404
What now?
820
00:33:57,470 --> 00:34:01,509
Well, now we just have
to find another way in.
821
00:34:01,609 --> 00:34:04,879
Somehow. It's all we can do.
822
00:34:05,646 --> 00:34:07,447
(phone chimes)
823
00:34:11,185 --> 00:34:12,653
Hey.
824
00:34:12,753 --> 00:34:14,421
You want to use
your mock trial skills
825
00:34:14,487 --> 00:34:16,123
to help me with my real case?
826
00:34:25,233 --> 00:34:26,968
Weird.
What?
827
00:34:28,736 --> 00:34:31,806
Olympia's friend Lacy
lied to her for some reason.
828
00:34:46,520 --> 00:34:48,289
Yes, it's right there.
829
00:34:48,455 --> 00:34:49,790
(gasps)
830
00:34:56,463 --> 00:34:57,565
ALFIE:
Wow.
831
00:34:57,665 --> 00:34:58,766
I told you.
832
00:34:58,866 --> 00:35:01,769
Whole cases rest
on eyewitnesses.
833
00:35:04,872 --> 00:35:08,109
(knock at door)
OLYMPIA: Come on in.
834
00:35:09,243 --> 00:35:12,013
Flowers are the usual
peace offering.
835
00:35:12,113 --> 00:35:14,315
Bouquets can't do
what teddies can.
836
00:35:16,617 --> 00:35:17,852
LACY:
Oh. I am so sorry about this.
837
00:35:17,952 --> 00:35:19,921
James knows how dangerous
matches are.
838
00:35:20,021 --> 00:35:21,789
Thank you for telling me.
839
00:35:21,889 --> 00:35:23,224
Is that it? Because you said
it was important.
840
00:35:23,324 --> 00:35:24,558
OLYMPIA:
It is.
841
00:35:24,659 --> 00:35:26,661
I didn't want to call you
down to the office,
842
00:35:26,761 --> 00:35:28,829
start rumors...
The office?
843
00:35:28,930 --> 00:35:31,098
It's about my case. Nadira.
844
00:35:34,368 --> 00:35:35,703
I thought it was weird.
845
00:35:35,803 --> 00:35:37,305
You said you hadn't been
to the school in months,
846
00:35:37,405 --> 00:35:40,007
but you signed in the day
of the Eyes from Afar post.
847
00:35:40,107 --> 00:35:41,342
Oh, I mean,
848
00:35:41,509 --> 00:35:42,944
maybe James forgot
his lunch or something?
849
00:35:43,044 --> 00:35:45,413
I can't remember exactly.
850
00:35:45,513 --> 00:35:46,847
Got you.
851
00:35:46,948 --> 00:35:48,516
Did you know the user
account of the poster
852
00:35:48,616 --> 00:35:50,952
was registered to "TessaTalks"?
853
00:35:51,052 --> 00:35:52,853
So either Tessa wrote it or
854
00:35:52,954 --> 00:35:55,256
someone who wanted
to pin it on Tessa.
855
00:35:55,356 --> 00:35:58,993
One of the Nanny Cams maybe,
they're constantly fighting.
856
00:35:59,093 --> 00:36:00,962
Right. Maybe.
857
00:36:01,062 --> 00:36:02,897
Oh, did you know
that Tessa's husband Mark
858
00:36:02,997 --> 00:36:04,832
was having an affair?
859
00:36:05,666 --> 00:36:06,634
I didn't.
860
00:36:06,734 --> 00:36:08,336
Mm-hmm.
861
00:36:08,436 --> 00:36:11,238
In court, we would call
862
00:36:11,339 --> 00:36:14,041
these matches
that came from your purse,
863
00:36:14,141 --> 00:36:15,977
Exhibit A.
864
00:36:17,278 --> 00:36:19,113
But we're not in court, right?
865
00:36:19,947 --> 00:36:21,315
Hotel Boucher,
866
00:36:21,415 --> 00:36:23,751
that's where he and his mistress
would go, apparently.
867
00:36:23,851 --> 00:36:25,853
Exhibit B.
868
00:36:25,953 --> 00:36:28,556
The hotel is directly across
869
00:36:28,656 --> 00:36:29,857
from the 96th Street
playground,
870
00:36:29,957 --> 00:36:33,294
where Nadira Freeman
took the McDoyle children.
871
00:36:35,763 --> 00:36:37,765
Exhibit C.
872
00:36:37,865 --> 00:36:39,166
The Yorkshire building.
873
00:36:39,266 --> 00:36:41,369
Tessa's husband Mark
is the listing agent.
874
00:36:41,469 --> 00:36:45,172
Right next to Hotel Boucher,
also across from the park.
875
00:36:45,272 --> 00:36:47,041
Everything's next to something
876
00:36:47,141 --> 00:36:48,676
and on top of another thing.
It's New York.
877
00:36:48,776 --> 00:36:51,312
Yeah. Maybe, Lacy,
878
00:36:51,412 --> 00:36:53,214
but I asked Nadira
879
00:36:53,314 --> 00:36:55,783
if you and Mark Winters
have been having an affair.
880
00:36:57,585 --> 00:36:59,420
Talk to me.
881
00:37:02,857 --> 00:37:04,225
Can I see your phone?
882
00:37:05,926 --> 00:37:09,030
Sorry, I just want to make sure
it's not recording. Okay.
883
00:37:09,130 --> 00:37:11,432
Olympia, I-I made a mistake.
884
00:37:11,599 --> 00:37:14,135
Okay, it's over.
(stammers) I was lonely.
885
00:37:14,235 --> 00:37:15,703
I-I don't want to ruin
my marriage.
886
00:37:15,803 --> 00:37:17,304
And Nadira?
887
00:37:17,405 --> 00:37:19,774
She saw us leaving the hotel.
888
00:37:19,874 --> 00:37:21,609
And all the nannies,
they gossip so much.
889
00:37:21,642 --> 00:37:23,711
So you wanted
to get her fired?
I just thought
890
00:37:23,811 --> 00:37:25,980
that she'd get another job
downtown or something.
891
00:37:26,080 --> 00:37:27,114
I didn't want to ruin her life.
892
00:37:27,214 --> 00:37:29,183
You almost did, though.
893
00:37:29,283 --> 00:37:31,018
Can I tell you
something?
894
00:37:31,118 --> 00:37:32,787
Nadira never even
saw you and Mark.
895
00:37:32,887 --> 00:37:35,022
In fact, your name
never even came up,
896
00:37:35,122 --> 00:37:38,025
so you did all this
for nothing.
897
00:37:41,028 --> 00:37:44,498
You need to come forward,
or I'll do it for you.
898
00:37:44,632 --> 00:37:46,400
No. P-Please don't.
899
00:37:46,501 --> 00:37:48,102
(stammers) I'll deny it.
900
00:37:48,202 --> 00:37:50,771
You're Nadira's lawyer,
you can't testify.
True.
901
00:37:50,871 --> 00:37:54,875
Luckily, I recently
got a nanny cam.
902
00:37:59,548 --> 00:38:02,416
(laughter)
NADIRA: Thank you. Oh, um...
903
00:38:02,650 --> 00:38:05,853
You know Miss Charlotte?
Charlotte apologized.
904
00:38:05,953 --> 00:38:08,489
She even offered me
my old job back.
905
00:38:08,656 --> 00:38:10,858
You don't mean it.
(scoffs) Are you gonna take it?
906
00:38:10,958 --> 00:38:12,426
Hell no.
(laughs)
907
00:38:12,527 --> 00:38:15,763
I'll miss those kids, but
with Lacy's settlement offer,
908
00:38:15,863 --> 00:38:17,298
I'm finally bringing over mine.
909
00:38:17,398 --> 00:38:21,435
Thank you for talking sense
into me. You're right.
910
00:38:21,536 --> 00:38:24,004
Claudia shattered my heart,
and as painful as it is,
911
00:38:24,105 --> 00:38:25,439
she is not shattering my career.
912
00:38:25,540 --> 00:38:29,443
I'm over being sidelined,
which means we grind.
913
00:38:29,544 --> 00:38:30,978
Are you in?
914
00:38:32,012 --> 00:38:34,516
Obviously I'm in.
Okay.
915
00:38:37,818 --> 00:38:39,220
MATTY:
Yes...
916
00:38:39,320 --> 00:38:41,989
Julian asked me
to keep you from going nuclear,
917
00:38:42,089 --> 00:38:44,458
but that's not why I stopped you
from going into the school,
918
00:38:44,559 --> 00:38:47,495
and I plan on making
that clear to Julian, too.
919
00:38:49,130 --> 00:38:50,764
I believe you.
920
00:38:50,865 --> 00:38:52,433
But?
921
00:38:53,734 --> 00:38:55,002
I don't know.
922
00:38:55,102 --> 00:38:58,005
You were acting
a little off yesterday.
923
00:38:59,707 --> 00:39:01,909
Because I was lying.
924
00:39:02,009 --> 00:39:03,512
Just about something else.
925
00:39:04,378 --> 00:39:06,447
The appointment I canceled
wasn't the eye doctor.
926
00:39:06,548 --> 00:39:08,816
My grandson had a school event.
927
00:39:09,817 --> 00:39:11,285
What? Why not tell me?
928
00:39:11,385 --> 00:39:13,754
Back in my day,
929
00:39:13,854 --> 00:39:15,289
anything child-related,
930
00:39:15,389 --> 00:39:17,559
you put on the calendar
as a doctor's appointment.
931
00:39:17,725 --> 00:39:19,760
Unspoken rule,
you never mention
932
00:39:19,860 --> 00:39:23,097
children when you were
interviewing for a job,
933
00:39:23,197 --> 00:39:24,566
and when you got the job,
934
00:39:24,732 --> 00:39:28,135
you pretended like the kid
didn't exist.
935
00:39:28,235 --> 00:39:30,572
(sighs) That must've been hard.
936
00:39:30,738 --> 00:39:32,507
Yeah. Then,
when I noticed you
937
00:39:32,607 --> 00:39:34,308
dropping everything
for your kids,
938
00:39:34,408 --> 00:39:36,744
well... (chuckles)
939
00:39:37,978 --> 00:39:39,514
I'm 75.
940
00:39:40,814 --> 00:39:44,451
And life is still
brand-new sometimes.
941
00:39:44,553 --> 00:39:47,188
Please tell me
when Alfie has something
942
00:39:47,288 --> 00:39:49,089
because I will not
let you miss it.
943
00:39:49,190 --> 00:39:51,158
I appreciate that very much.
944
00:39:51,258 --> 00:39:53,928
Well, I appreciate you
very much.
945
00:39:54,028 --> 00:39:55,196
Damn, I sound corny.
946
00:39:55,296 --> 00:39:57,765
(both laugh)
947
00:39:57,831 --> 00:40:00,669
But I'm losing a lot of people
left and right these days,
948
00:40:00,768 --> 00:40:02,736
and... well,
949
00:40:02,836 --> 00:40:07,041
you mean something to me,
Matty Matlock.
950
00:40:07,141 --> 00:40:10,144
You mean something to me, too.
951
00:40:12,112 --> 00:40:14,281
How do you feel
about that hug?
952
00:40:15,416 --> 00:40:18,587
Come on.
(both laugh)
953
00:40:25,159 --> 00:40:27,061
I want to make
something clear.
954
00:40:27,161 --> 00:40:28,563
I didn't go
into that school
955
00:40:28,663 --> 00:40:30,632
because you asked me to
keep an eye on Olympia.
956
00:40:30,731 --> 00:40:32,733
In fact, I never
even considered it.
957
00:40:33,867 --> 00:40:35,637
Oh, sorry.
958
00:40:35,736 --> 00:40:37,771
I-I just, well...
I guess that killed
959
00:40:37,871 --> 00:40:39,206
my big, dramatic speech.
960
00:40:39,306 --> 00:40:40,975
(both laugh)
I got it, Matty.
961
00:40:41,075 --> 00:40:45,246
But I didn't consider it,
and... you should know that.
962
00:40:46,413 --> 00:40:49,383
Because I was working for her.
963
00:40:49,483 --> 00:40:52,486
And when I work for you again
on Wellbrexa,
964
00:40:52,587 --> 00:40:54,855
you can expect
that same loyalty.
965
00:40:54,955 --> 00:40:57,258
Count on that.
966
00:40:58,526 --> 00:41:00,461
EDWIN:
So you think he trusts you?
967
00:41:01,262 --> 00:41:03,397
Time will tell.
968
00:41:05,232 --> 00:41:06,867
Madeline.
969
00:41:06,967 --> 00:41:10,237
I didn't mean
to make you feel badly,
970
00:41:10,337 --> 00:41:12,540
bringing up Ellie.
971
00:41:15,577 --> 00:41:19,213
Every single thing I missed,
I remember.
972
00:41:19,313 --> 00:41:22,016
I didn't know that.
973
00:41:23,050 --> 00:41:24,519
Well, now you do.
974
00:41:24,619 --> 00:41:27,087
All right, it's all hooked up.
Let's see if it works.
975
00:41:27,187 --> 00:41:28,455
(laptop chiming)
976
00:41:29,890 --> 00:41:30,991
What next?
977
00:41:31,091 --> 00:41:33,227
I think Olympia's
got to get Lacy talking
978
00:41:33,327 --> 00:41:34,562
and record her.
979
00:41:34,663 --> 00:41:37,064
ALFIE: This store has
a lot of cool stuff.
980
00:41:37,164 --> 00:41:39,634
Maybe we can use it, too.
Wow.
981
00:41:46,874 --> 00:41:48,242
Okay.
982
00:41:48,342 --> 00:41:50,077
We'll see if this pen
was worth it.
983
00:41:51,579 --> 00:41:52,980
JULIAN: We'll change schools,
you're right.
984
00:41:53,080 --> 00:41:54,783
I haven't been hearing you.
985
00:41:54,882 --> 00:41:56,450
OLYMPIA:
Thank you. I appreciate that.
986
00:41:56,551 --> 00:41:58,118
Not why I'm here, though.
987
00:41:58,218 --> 00:41:59,486
JULIAN:
What's going on?
988
00:41:59,587 --> 00:42:02,022
In my day, we called
this television.
(laughs)
989
00:42:02,122 --> 00:42:04,892
OLYMPIA: I need to know
who you slept with.
990
00:42:06,293 --> 00:42:07,595
And that's enough.
71146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.