Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,757 --> 00:01:02,764
[soft, tense music]
2
00:01:18,980 --> 00:01:25,954
[mournful clarinet music]
3
00:01:56,784 --> 00:02:03,791
[♪]
4
00:02:10,330 --> 00:02:17,337
[soft, tense music]
5
00:02:45,967 --> 00:02:52,040
[♪]
6
00:03:06,854 --> 00:03:07,855
[gulls cry]
7
00:03:07,955 --> 00:03:10,892
[townspeople chatter]
8
00:03:12,927 --> 00:03:14,461
[boat motor rumbles]
9
00:03:14,562 --> 00:03:15,563
[Alex] Wait!
10
00:03:15,663 --> 00:03:17,799
Please, wait!
11
00:03:17,899 --> 00:03:19,834
I need to go
to Anna's restaurant.
12
00:03:19,934 --> 00:03:21,002
-Yes. Come in.
-Yeah?
13
00:03:21,102 --> 00:03:22,704
-Hello, Miss.
-Yeah?
14
00:03:22,804 --> 00:03:24,204
-Thank you.
-Back over here.
15
00:03:24,304 --> 00:03:25,472
Whew! Um...
16
00:03:26,708 --> 00:03:27,975
[Alex grunts with effort]
17
00:03:32,412 --> 00:03:34,716
[boat engine rumbles]
18
00:03:36,784 --> 00:03:38,586
[gulls cry]
19
00:03:41,288 --> 00:03:43,157
[townspeople chatter]
20
00:03:48,295 --> 00:03:50,397
[waves lap gently]
21
00:03:55,302 --> 00:03:56,671
You okay over there?
22
00:03:59,473 --> 00:04:00,875
I don't like boats.
23
00:04:02,375 --> 00:04:04,712
It's the water.
I can't swim.
24
00:04:04,812 --> 00:04:06,748
You came to work on an island.
25
00:04:06,848 --> 00:04:09,282
Nobody told me
it was on an island.
26
00:04:09,917 --> 00:04:10,985
Okay.
27
00:04:12,419 --> 00:04:14,188
[boat engine rumbles]
28
00:04:14,287 --> 00:04:16,090
[waves crash]
29
00:04:20,962 --> 00:04:22,964
-[Alex] Thank you.
-[Man in Greek] You're welcome.
30
00:04:25,066 --> 00:04:27,400
[in Greek] Nice, guys.
This one goes to that corner
in the back.
31
00:04:27,502 --> 00:04:29,070
-Over there?
-Yes, George, dude.
32
00:04:29,170 --> 00:04:31,239
Behind the big table,
over there, in the corner.
33
00:04:31,338 --> 00:04:32,507
-Okay.
-Um, uh...
34
00:04:35,009 --> 00:04:37,779
Excuse me,
I'm looking for Anna.
35
00:04:37,879 --> 00:04:38,913
-Anna?
-Yes.
36
00:04:39,013 --> 00:04:40,548
[scoffs]
37
00:04:40,648 --> 00:04:43,618
Unfortunately, she passed away
many years ago.
38
00:04:43,718 --> 00:04:44,786
Oh.
39
00:04:44,886 --> 00:04:46,419
Can I help you with something?
40
00:04:46,521 --> 00:04:49,690
Uh, yeah, maybe, I'm here
for the hostess position.
41
00:04:49,791 --> 00:04:51,893
-Oh, really?
-Yeah.
42
00:04:51,993 --> 00:04:54,294
Well, have a seat.
43
00:04:54,394 --> 00:04:56,664
Mr. Webster will be here
shortly.
44
00:04:57,765 --> 00:04:59,332
-Mr. Webster.
-Yes.
45
00:04:59,432 --> 00:05:01,536
Okay. Thank you.
46
00:05:03,671 --> 00:05:06,174
-[in Greek] Hello.
-[in Greek] Uh, hello.
47
00:05:06,274 --> 00:05:07,742
[in English] Hi. Hey.
48
00:05:11,179 --> 00:05:12,345
[sighs]
49
00:05:13,581 --> 00:05:15,917
-[in Greek] Hello.
-[in Greek] Hello.
50
00:05:20,588 --> 00:05:22,890
[leaves rustle]
51
00:05:33,634 --> 00:05:35,303
[waves lap gently]
52
00:05:40,741 --> 00:05:42,743
[birds chirp]
53
00:05:49,449 --> 00:05:52,452
[Chico] Yeah, you got it. Yeah!
54
00:05:52,553 --> 00:05:56,624
Nina, have Milo start
in on filleting those.
55
00:05:56,724 --> 00:05:59,026
And tell him to be careful.
It's a small fish.
56
00:05:59,126 --> 00:06:00,294
Okay.
57
00:06:02,830 --> 00:06:04,832
-Hey, beauty.
-Nice shirt.
58
00:06:04,932 --> 00:06:06,534
Does it glow in the dark?
59
00:06:06,634 --> 00:06:08,769
Yeah, and that's a hell
of a ring there.
60
00:06:08,870 --> 00:06:10,104
Fuck you, Chico.
61
00:06:10,204 --> 00:06:12,173
Grandpa much be rich, huh?
62
00:06:12,273 --> 00:06:14,141
To afford a ring like that.
63
00:06:14,242 --> 00:06:16,110
What's he now? 90? 91?
64
00:06:16,210 --> 00:06:17,778
-72.
-Oh, my God.
65
00:06:17,879 --> 00:06:20,882
And how old is your father?
Tell me again.
66
00:06:20,982 --> 00:06:23,818
Look, you only have
a month to be free,
67
00:06:23,918 --> 00:06:25,485
but let's not waste it arguing.
68
00:06:25,586 --> 00:06:27,454
It's actually only
three weeks now.
69
00:06:27,555 --> 00:06:30,457
-See you tonight?
-You bet your ass.
70
00:06:30,558 --> 00:06:31,391
Bro, you are late.
71
00:06:31,491 --> 00:06:33,361
[in Spanish]
72
00:06:34,461 --> 00:06:35,730
[Ilya] I got it.
73
00:06:41,102 --> 00:06:42,469
-Dimitri?
-Yeah.
74
00:06:43,371 --> 00:06:44,538
Yorgos?
75
00:06:45,472 --> 00:06:46,908
How's it coming?
76
00:06:47,008 --> 00:06:48,743
Good, it's good.
77
00:06:48,843 --> 00:06:51,078
Mr. Max. She's here.
78
00:06:51,178 --> 00:06:52,780
-Who?
-The hostess.
79
00:06:52,880 --> 00:06:55,448
The woman who didn't show.
80
00:06:55,549 --> 00:06:57,618
Oh, Christ,
she finally showed up?
81
00:06:57,718 --> 00:06:59,754
Yes, she's around back.
82
00:07:01,522 --> 00:07:03,791
[birds chirp]
83
00:07:08,930 --> 00:07:09,830
[gasps]
84
00:07:10,598 --> 00:07:12,099
Sorry about that.
85
00:07:15,002 --> 00:07:16,771
Mr. Webster?
86
00:07:16,871 --> 00:07:19,439
-Max.
-I'm Alejandra. Alex.
87
00:07:19,540 --> 00:07:20,908
[Max] Yeah, the-- the hostess.
88
00:07:21,008 --> 00:07:23,244
-Yeah.
-Listen, uh,
89
00:07:23,344 --> 00:07:25,613
you know, we expected you
last week, right?
90
00:07:25,713 --> 00:07:27,214
And we didn't hear from you.
91
00:07:27,315 --> 00:07:30,818
So, we had to go ahead
and hire someone else.
92
00:07:30,918 --> 00:07:32,653
Dimitri.
93
00:07:32,753 --> 00:07:34,288
-Dimitri?
-Yeah,
94
00:07:34,622 --> 00:07:37,825
however, if you'd like, I was
thinking I could offer you uh...
95
00:07:37,925 --> 00:07:39,994
-You hired someone else.
-Yeah. But--
96
00:07:40,094 --> 00:07:42,229
-But it's only been a few days.
-I had to.
97
00:07:42,330 --> 00:07:45,066
-We open tonight.
-[glass shattering]
98
00:07:45,166 --> 00:07:46,734
[sighs] You know what?
99
00:07:46,834 --> 00:07:48,602
I-- I don't have time
for this, okay?
100
00:07:48,703 --> 00:07:51,906
Uh, the position's
been filled. I apologize.
101
00:07:52,006 --> 00:07:54,275
[broken glass clinks]
102
00:07:54,375 --> 00:07:55,609
That one's on me, buddy.
103
00:07:55,710 --> 00:07:57,477
Next one comes out
of your check.
104
00:07:57,578 --> 00:08:00,314
Mr. Webster, you have no idea
what I went through
105
00:08:00,414 --> 00:08:01,916
to get here, really!
106
00:08:02,016 --> 00:08:04,085
-Coming from Barcelona--
-[woman speaking Greek]
107
00:08:04,185 --> 00:08:06,520
-Excellent. Um--
-Coming from Barcelona,
I decided to stop in Milan--
108
00:08:06,620 --> 00:08:08,356
[in Greek] I like it
a lot. Lots of garlic.
109
00:08:08,456 --> 00:08:10,691
I decided to stop in Milan
for a couple of days
110
00:08:10,791 --> 00:08:12,326
to visit my sister
who lives there.
111
00:08:12,426 --> 00:08:14,662
But when I was there,
my bag was stolen.
112
00:08:14,762 --> 00:08:17,698
I tried to get
a new passport but, you know,
113
00:08:17,798 --> 00:08:20,835
it was a holiday weekend
in Milan.
114
00:08:20,935 --> 00:08:22,703
So, my cell phone
was in my bag,
115
00:08:22,803 --> 00:08:25,439
and your number was in it,
so I couldn't call you.
116
00:08:25,539 --> 00:08:29,110
And this goddamn restaurant
isn't listed anywhere. Sorry.
117
00:08:29,210 --> 00:08:31,278
You know, Milan has
some great restaurants.
118
00:08:31,379 --> 00:08:32,646
You should've stayed there.
119
00:08:32,980 --> 00:08:34,782
I had to wait 'til Monday
to get a new passport,
120
00:08:34,882 --> 00:08:36,650
and when I finally got it,
it turned out
121
00:08:36,751 --> 00:08:38,352
there was a strike
at the airport.
122
00:08:38,452 --> 00:08:39,820
-Ah, Max.
-[Max] Yeah?
123
00:08:39,920 --> 00:08:42,289
A-- A party of eight
is coming tonight.
124
00:08:42,390 --> 00:08:44,358
Where should I put them?
125
00:08:44,458 --> 00:08:46,560
-Um... Table Four?
-Dimitri?
126
00:08:46,660 --> 00:08:49,663
-Yes?
-Great. Thank you. Great.
127
00:08:49,764 --> 00:08:52,566
So, I had been told the best
option would be to come by bus.
128
00:08:52,666 --> 00:08:54,402
So I did.
129
00:08:54,503 --> 00:08:56,370
-[Max] You want to hold
this open, please?
-Yeah.
130
00:08:56,470 --> 00:08:59,006
Here, take this.
131
00:08:59,440 --> 00:09:01,876
So, for almost 24 hours,
I was sat on a bus,
132
00:09:01,976 --> 00:09:04,712
crossing Slovenia,
Bosnia, Serbia, and Macedonia.
133
00:09:04,812 --> 00:09:06,147
Can you believe it?
134
00:09:06,247 --> 00:09:08,082
That goes on the counter
over there.
135
00:09:08,182 --> 00:09:11,852
Okay. And when I finally
arrived to Athens,
136
00:09:11,952 --> 00:09:13,254
I took a train to Volos,
137
00:09:13,354 --> 00:09:15,122
and then a ferry
all the way here.
138
00:09:15,222 --> 00:09:17,558
And now you're telling me
I don't have a job anymore.
139
00:09:17,658 --> 00:09:19,026
-Really?
-Uh, Milo,
140
00:09:19,126 --> 00:09:20,728
you want to help me
prep this, please?
141
00:09:20,828 --> 00:09:22,463
Look, I meant to be here
last week,
142
00:09:22,563 --> 00:09:24,565
but now I'm out of money,
143
00:09:24,665 --> 00:09:27,868
and I have nowhere else to go.
I really need this job.
144
00:09:27,968 --> 00:09:30,704
It's opening night.
I've got my own problems.
145
00:09:30,805 --> 00:09:33,074
I can't worry about yours.
146
00:09:33,174 --> 00:09:34,375
Excuse me?
147
00:09:34,475 --> 00:09:36,210
This is your problem.
Not mine.
148
00:09:36,310 --> 00:09:39,146
My problem? My problem.
149
00:09:40,848 --> 00:09:47,321
[in Spanish]
150
00:09:49,457 --> 00:09:51,325
[in Spanish]
151
00:09:52,860 --> 00:09:54,195
[in English]
That's nice.
152
00:09:54,695 --> 00:09:55,663
[in English]
You speak Spanish.
153
00:09:55,763 --> 00:09:56,831
[in Spanish]
154
00:09:56,931 --> 00:09:57,898
[in English] Listen,
155
00:09:57,998 --> 00:10:00,034
as I tried telling you before,
156
00:10:00,134 --> 00:10:02,169
before you started
interrupting me,
157
00:10:02,269 --> 00:10:03,737
the hostess position is filled.
158
00:10:03,838 --> 00:10:06,373
However, we do need a server.
159
00:10:08,242 --> 00:10:09,910
-A server.
-That's right. A server.
160
00:10:10,010 --> 00:10:14,115
So, if you can keep your
expletives out of my kitchen,
161
00:10:14,215 --> 00:10:16,585
and you can get here
on time from now on,
162
00:10:16,684 --> 00:10:18,352
the job is yours.
163
00:10:19,887 --> 00:10:21,088
Okay, then.
164
00:10:23,023 --> 00:10:25,392
[waves lap gently]
165
00:10:27,562 --> 00:10:29,330
[boat engine rumbles distantly]
166
00:10:43,210 --> 00:10:45,179
[horn honks]
167
00:10:46,147 --> 00:10:47,314
What's that?
168
00:10:48,282 --> 00:10:49,450
It's Chico.
169
00:10:50,417 --> 00:10:52,319
Max, first wave.
170
00:10:52,920 --> 00:10:54,421
I'm sorry, watch your step.
171
00:10:54,523 --> 00:10:56,190
-Thank you.
-Don't get too much drunk, okay?
172
00:10:56,290 --> 00:10:57,992
-Hello!
-Oh, my God. Look at you.
173
00:10:58,092 --> 00:11:00,294
You're so beautiful today.
What's your secret?
174
00:11:00,394 --> 00:11:02,531
Okay. Enjoy your time.
Welcome to the paradise.
175
00:11:02,631 --> 00:11:05,499
[in Greek] Hello.
Good evening. Hello. Welcome.
176
00:11:05,600 --> 00:11:10,971
[smooth jazz plays]
177
00:11:25,953 --> 00:11:27,755
[hum of quiet conversation]
178
00:11:27,855 --> 00:11:29,591
[in Greek] Water, please.
179
00:11:29,690 --> 00:11:31,058
Water.
[in English] Right. Right.
180
00:11:31,158 --> 00:11:32,627
Neró, water;
181
00:11:32,726 --> 00:11:34,728
anthrakoúcho neró,
sparkling water;
182
00:11:34,828 --> 00:11:36,797
erythró krasí, red wine;
183
00:11:36,897 --> 00:11:38,667
lefkó krasí, white wine.
184
00:11:41,835 --> 00:11:44,338
[din of quiet conversation]
185
00:11:47,908 --> 00:11:50,645
[in Greek] These people
have been waiting
for 20 minutes.
186
00:11:50,744 --> 00:11:52,079
[in English] I don't understand.
187
00:11:52,179 --> 00:11:54,114
[sighs] Of course.
188
00:11:54,215 --> 00:11:56,450
You came to work
at a restaurant in Greece,
189
00:11:56,551 --> 00:11:58,687
but you don't speak
a word of Greek.
190
00:11:59,787 --> 00:12:03,457
Four people out there.
191
00:12:03,558 --> 00:12:06,860
Chop, chop, honey.
They ain't getting any younger.
192
00:12:06,961 --> 00:12:08,128
[Alex sighs]
193
00:12:12,299 --> 00:12:17,271
[♪]
194
00:12:23,344 --> 00:12:25,045
[dishes clatter]
195
00:12:25,145 --> 00:12:27,616
-[crash, glass shatters]
-[diners exclaim]
196
00:12:27,716 --> 00:12:30,117
[laughter, applause]
197
00:12:33,420 --> 00:12:36,156
One's in,
the other one's out.
198
00:12:36,257 --> 00:12:37,958
They're marked and everything.
199
00:12:39,159 --> 00:12:40,562
[Alex sighs]
200
00:12:40,662 --> 00:12:41,762
Ooh!
201
00:12:41,862 --> 00:12:43,397
[Max] That was you out there?
202
00:12:44,965 --> 00:12:46,233
Yeah.
203
00:12:46,333 --> 00:12:47,801
[Max] Well, you know
how it works.
204
00:12:48,503 --> 00:12:51,338
First one's on you.
Next one comes out of my check.
205
00:12:51,438 --> 00:12:52,540
You got it.
206
00:12:58,012 --> 00:13:00,548
Okay...
207
00:13:00,649 --> 00:13:03,050
I'll take that little guy
right there.
208
00:13:05,386 --> 00:13:07,121
[chickens clucking]
209
00:13:18,332 --> 00:13:20,502
Look at him.
210
00:13:20,602 --> 00:13:22,570
He's the master of his domain,
211
00:13:22,671 --> 00:13:24,639
and we should all be so lucky.
212
00:13:26,608 --> 00:13:27,875
Moving around,
213
00:13:29,310 --> 00:13:30,745
chest all puffed out,
214
00:13:30,844 --> 00:13:33,047
chasing any hen
that gets in his way.
215
00:13:33,147 --> 00:13:35,517
You know I hate
that goddamn rooster.
216
00:13:35,617 --> 00:13:38,385
Keeps me up all night
making noise.
217
00:13:41,121 --> 00:13:42,289
[sniffs deeply]
218
00:13:49,263 --> 00:13:52,667
-Thanks.
-[speaking Greek]
219
00:13:58,272 --> 00:14:00,240
[in English] You didn't tell me
she looked like that.
220
00:14:07,515 --> 00:14:11,586
[upbeat traditional
Greek dance music plays]
221
00:14:11,686 --> 00:14:13,253
Come on, and dance with me.
222
00:14:13,354 --> 00:14:15,255
[Alex and Ilya laugh]
223
00:14:17,124 --> 00:14:18,192
[Alex] Hey.
224
00:14:18,292 --> 00:14:20,662
[staff laughing]
225
00:14:28,869 --> 00:14:30,037
Okay.
226
00:14:32,674 --> 00:14:34,375
You're gonna go with that?
227
00:14:38,912 --> 00:14:40,881
-Yes.
-Mm-hmm.
228
00:14:41,716 --> 00:14:45,687
Well, that's good,
because I'll have you
mated in five moves.
229
00:14:48,690 --> 00:14:50,658
Oh, fuck.
Are you kidding me?
230
00:14:53,561 --> 00:14:55,396
You know I'm gonna beat you
one day.
231
00:14:58,399 --> 00:15:01,034
-I promise.
-Chico, come dance with me.
232
00:15:02,169 --> 00:15:04,338
If you'll excuse me,
233
00:15:04,438 --> 00:15:06,140
master of my domain.
234
00:15:07,174 --> 00:15:11,546
[imitating clucking]
235
00:15:11,646 --> 00:15:13,313
[Ilya laughs]
236
00:15:14,214 --> 00:15:16,083
[Chico] I'm coming.
237
00:15:16,183 --> 00:15:18,952
[Chico laughs and clucks]
238
00:15:23,357 --> 00:15:25,125
Hello, baby.
239
00:15:26,059 --> 00:15:28,162
-Hey, nice to meet you.
-[Alex] Yeah, you, too.
240
00:15:28,262 --> 00:15:29,430
[Chico] Welcome.
241
00:15:30,164 --> 00:15:31,432
Oh, my God.
242
00:15:34,803 --> 00:15:36,970
[staff laughing]
243
00:15:37,371 --> 00:15:41,241
[woman] You can sleep
on my couch tonight, okay?
244
00:15:41,341 --> 00:15:43,878
Until you find
something else tomorrow.
245
00:15:43,977 --> 00:15:47,749
I have a husband and three sons.
It gets a bit crowded.
246
00:15:47,849 --> 00:15:50,250
Oh, no, no, you can stay
at my place.
247
00:15:50,350 --> 00:15:52,654
There's plenty of room.
248
00:15:52,754 --> 00:15:55,857
You can have my bed, and I'll
sleep on the couch, okay?
249
00:15:55,956 --> 00:15:58,058
[door creaks]
250
00:16:10,505 --> 00:16:12,507
There.
251
00:16:12,607 --> 00:16:14,876
Well, it's nothing fancy,
but, uh,
252
00:16:14,975 --> 00:16:19,446
you're welcome to stay here
until you get on your feet.
253
00:16:19,547 --> 00:16:22,015
No, this is perfect.
254
00:16:22,115 --> 00:16:23,618
Thank you.
255
00:16:23,718 --> 00:16:26,019
You've been so nice
about... everything.
256
00:16:26,119 --> 00:16:28,255
Ah, it's my pleasure.
257
00:16:28,355 --> 00:16:29,891
Good job today.
258
00:16:34,461 --> 00:16:35,730
[sighs]
259
00:16:40,969 --> 00:16:42,770
[squeals joyfully]
260
00:16:43,872 --> 00:16:45,607
Oh.
261
00:16:45,707 --> 00:16:48,041
I just wanted to say
if, uh, you need anything,
262
00:16:48,141 --> 00:16:50,210
I'm in the cabin down the beach.
263
00:16:50,745 --> 00:16:52,045
Okay.
264
00:16:52,747 --> 00:16:53,915
Have fun.
265
00:16:58,586 --> 00:16:59,754
[laughs]
266
00:17:01,856 --> 00:17:03,558
Oh!
267
00:17:03,658 --> 00:17:05,225
[sighs deeply]
268
00:17:12,299 --> 00:17:14,134
[rooster crows]
269
00:17:22,175 --> 00:17:24,044
[rooster crows]
270
00:17:27,982 --> 00:17:29,349
[sighs]
271
00:17:31,019 --> 00:17:35,422
[peaceful music]
272
00:17:56,678 --> 00:17:58,646
[leaves rustle]
273
00:18:11,059 --> 00:18:12,225
Hey.
274
00:18:14,261 --> 00:18:15,429
Almost there.
275
00:18:16,831 --> 00:18:18,365
A couple more days.
276
00:18:23,972 --> 00:18:27,041
Mm! Mm.
277
00:18:28,743 --> 00:18:30,712
It's a beautiful garden.
278
00:18:30,812 --> 00:18:32,547
Could use some flowers, though.
279
00:18:35,182 --> 00:18:38,653
Chico is gonna take you
across the bay.
280
00:18:38,753 --> 00:18:40,722
See if he can set you up
with a place.
281
00:18:41,856 --> 00:18:44,124
I can lend you the money
for the time being.
282
00:18:45,492 --> 00:18:47,061
We can work it out later.
283
00:18:48,596 --> 00:18:50,832
Thank you. Really.
284
00:18:52,800 --> 00:18:56,504
Ah, look, the job is seasonal.
285
00:18:56,604 --> 00:18:59,272
Uh, you should know that
in advance.
286
00:18:59,373 --> 00:19:01,976
I need more help
in the summer months,
287
00:19:02,076 --> 00:19:06,279
come fall, and, uh,
I gotta let some people go.
288
00:19:06,380 --> 00:19:08,415
I just don't want it
to come as a surprise.
289
00:19:08,516 --> 00:19:10,118
No, of course not.
290
00:19:10,217 --> 00:19:12,020
Yeah. Well, you know,
you work nights, obviously.
291
00:19:12,120 --> 00:19:13,320
That's when we're open,
292
00:19:13,420 --> 00:19:16,024
and, uh... Mondays.
293
00:19:16,124 --> 00:19:18,026
The place is closed on Mondays.
294
00:19:18,126 --> 00:19:19,627
Great.
295
00:19:19,727 --> 00:19:21,996
[Max] There's not much more
to it than that.
296
00:19:22,096 --> 00:19:26,968
Just, uh... give me
two weeks' notice
when you want to leave.
297
00:19:29,003 --> 00:19:30,672
[laughs]
298
00:19:30,772 --> 00:19:33,206
You've already decided
that I'm gonna leave.
299
00:19:33,306 --> 00:19:35,242
Well, you're young.
300
00:19:35,342 --> 00:19:37,612
You look good, you...
301
00:19:37,712 --> 00:19:39,446
you didn't get
the job you wanted.
302
00:19:39,547 --> 00:19:42,517
Um, eventually,
you're gonna get bored.
303
00:19:42,617 --> 00:19:45,753
And maybe you're--
You're gonna meet a guy.
304
00:19:45,853 --> 00:19:47,220
You know, they all do.
305
00:19:48,556 --> 00:19:51,559
Uh... just give me two weeks.
306
00:19:54,227 --> 00:19:55,663
[Max sighs]
307
00:20:01,936 --> 00:20:03,504
[rooster crows]
308
00:20:06,708 --> 00:20:09,644
[waves lap gently]
309
00:20:17,384 --> 00:20:19,386
I have some floaties at home.
310
00:20:20,154 --> 00:20:21,856
I'll give you one
for the ride back.
311
00:20:25,593 --> 00:20:27,729
So, you guys know
Max pretty well?
312
00:20:29,564 --> 00:20:31,666
Nobody knows Max well.
313
00:20:31,766 --> 00:20:33,868
That's the way he likes it.
314
00:20:33,968 --> 00:20:35,536
What do you mean?
315
00:20:35,636 --> 00:20:37,105
[Chico] He keeps to himself.
316
00:20:38,806 --> 00:20:41,542
Some chicks dig
that silent type.
317
00:20:41,642 --> 00:20:43,443
It's quite cool.
318
00:20:43,544 --> 00:20:45,479
I think he might be gay.
319
00:20:45,580 --> 00:20:47,181
[Chico] Nah, he's not gay.
320
00:20:47,982 --> 00:20:50,785
He's just... odd.
321
00:20:52,587 --> 00:20:53,654
[in Spanish]
322
00:20:57,925 --> 00:20:58,960
Where are we going?
323
00:20:59,060 --> 00:21:01,129
Relax. It's here.
324
00:21:01,229 --> 00:21:04,132
Chico, if these shoes
get ruined, I'm gonna cut
your balls off.
325
00:21:05,967 --> 00:21:07,969
-What's this?
-It's a money pit.
326
00:21:11,939 --> 00:21:13,340
[Chico] This is my baby.
327
00:21:14,575 --> 00:21:16,443
Yemanya.
328
00:21:16,544 --> 00:21:18,045
[Chico] "Goddess of the sea."
329
00:21:20,148 --> 00:21:21,481
[Alex] It's beautiful.
330
00:21:21,582 --> 00:21:23,518
I know.
331
00:21:23,618 --> 00:21:26,721
I've been restoring her,
slowly, you know,
332
00:21:26,821 --> 00:21:28,656
I'm taking my time.
333
00:21:28,756 --> 00:21:31,025
The plan is to just
pick up one day, and shove off.
334
00:21:31,125 --> 00:21:33,861
Maybe sail around
the world or something.
335
00:21:33,961 --> 00:21:35,229
Sounds nice.
336
00:21:36,631 --> 00:21:38,666
You want to come with me?
337
00:21:38,766 --> 00:21:41,869
Yeah, right.
You saw me out on the water.
338
00:21:41,969 --> 00:21:44,005
Maybe I would help you
with that fear.
339
00:21:45,540 --> 00:21:46,674
[laughs]
340
00:21:48,643 --> 00:21:49,977
I'll bring the floaties.
341
00:21:50,077 --> 00:21:51,478
[Ilya] Chico!
342
00:21:51,579 --> 00:21:53,648
-[Chico] Yeah?
-I'm fucking hungry.
343
00:21:53,748 --> 00:21:54,916
[Chico] Okay, baby.
344
00:21:56,784 --> 00:21:57,952
Okay.
345
00:22:02,355 --> 00:22:03,356
[sighs]
346
00:22:03,456 --> 00:22:04,625
[Alex gasps]
347
00:22:14,769 --> 00:22:15,937
Wow.
348
00:22:18,773 --> 00:22:20,007
[Alex sighs]
349
00:22:24,545 --> 00:22:25,713
Amazing.
350
00:22:26,514 --> 00:22:27,682
Beautiful, huh?
351
00:22:29,784 --> 00:22:31,484
Thank you.
352
00:22:31,586 --> 00:22:34,188
No, thank Max.
353
00:22:35,455 --> 00:22:36,824
He did this.
354
00:22:40,661 --> 00:22:43,297
[lively, upbeat music]
355
00:22:43,396 --> 00:22:45,132
Have a beautiful day.
356
00:22:45,233 --> 00:22:46,366
[Alex grunts with effort]
357
00:22:46,567 --> 00:22:47,400
[in Spanish]
358
00:22:51,205 --> 00:22:52,540
Hello, girls.
359
00:22:52,640 --> 00:22:53,908
Hi, beautiful.
360
00:22:55,042 --> 00:22:56,476
[Max] I wanna experiment.
361
00:22:56,577 --> 00:22:58,246
I was thinking of something...
362
00:23:02,617 --> 00:23:03,985
What's this?
363
00:23:04,085 --> 00:23:05,253
Flowers.
364
00:23:07,922 --> 00:23:09,090
Okay.
365
00:23:10,457 --> 00:23:13,094
[laughter]
366
00:23:15,462 --> 00:23:16,998
Oh, my God.
367
00:23:17,098 --> 00:23:19,567
Those are so beautiful.
Uh, let me get a vase.
368
00:23:19,667 --> 00:23:22,036
Oh, hmm, yeah.
369
00:23:22,136 --> 00:23:23,436
[Nina] Max?
370
00:23:24,805 --> 00:23:26,540
Max!
371
00:23:26,641 --> 00:23:28,576
-What?
-First wave.
372
00:23:28,676 --> 00:23:30,711
[gasps] Got it.
373
00:23:30,811 --> 00:23:33,748
[shoppers and vendors chatter]
374
00:23:45,927 --> 00:23:47,995
-For me?
-Hello.
375
00:23:48,095 --> 00:23:51,464
-[in Greek] Thank you.
-[in Greek]
You're welcome.
376
00:23:51,565 --> 00:23:52,967
[man in Greek] How are you?
377
00:23:55,169 --> 00:23:59,874
[in English]
For you. For you, baby.
378
00:24:01,976 --> 00:24:03,377
-Thank you.
-Hi.
379
00:24:04,879 --> 00:24:06,714
-[sighs]
-[woman] Thank you very much.
380
00:24:06,814 --> 00:24:07,949
How much is this?
381
00:24:08,049 --> 00:24:09,951
This is, uh seven euro.
382
00:24:10,051 --> 00:24:11,652
It's a petroleum lamp.
383
00:24:11,752 --> 00:24:14,255
You can see the light
into the mirror.
384
00:24:14,355 --> 00:24:15,690
-It's very nice.
-I'll take it.
385
00:24:15,790 --> 00:24:18,059
Okay. Should I wrap it for you?
386
00:24:18,159 --> 00:24:19,327
-No, that's it.
-No?
387
00:24:19,427 --> 00:24:20,928
-It's okay.
-Thank you.
388
00:24:21,162 --> 00:24:24,298
I'll take this,
and I'll take this guy, too.
389
00:24:25,166 --> 00:24:27,068
[man] All right,
I'll prepare these for you.
390
00:24:27,168 --> 00:24:28,769
Thank you,
are you going to put it in?
391
00:24:28,869 --> 00:24:30,604
-Uh, yeah.
-Are you going to put it
in your bag?
392
00:24:30,705 --> 00:24:32,406
-That's it.
-Thank you very much.
Have a nice day.
393
00:24:32,506 --> 00:24:33,841
Bye, bye.
Thank you. Bye.
394
00:24:36,677 --> 00:24:41,082
[intriguing music]
395
00:25:03,471 --> 00:25:09,810
[♪]
396
00:25:24,091 --> 00:25:31,098
[♪]
397
00:25:56,390 --> 00:25:59,326
[bell tolls]
398
00:25:59,427 --> 00:26:02,430
[applause]
399
00:26:03,631 --> 00:26:06,600
[excited chatter]
400
00:26:08,269 --> 00:26:10,539
[guests cheering]
401
00:26:13,307 --> 00:26:15,209
[lively music playing]
402
00:26:15,309 --> 00:26:18,646
[guests laugh and chatter]
403
00:26:21,382 --> 00:26:22,517
For one.
404
00:26:24,385 --> 00:26:25,853
[Alex] Yes, thank you.
405
00:26:29,524 --> 00:26:32,960
[song lyrics in Greek]
406
00:26:40,334 --> 00:26:41,836
-[cork pops]
-Ooh!
407
00:26:41,936 --> 00:26:43,471
[laughter]
408
00:26:45,439 --> 00:26:47,007
How are you holding up?
409
00:26:48,476 --> 00:26:49,643
Fine.
410
00:26:50,644 --> 00:26:53,414
She doesn't have
to worry anymore.
411
00:26:53,515 --> 00:26:55,916
She's got money, got security.
412
00:26:58,185 --> 00:27:00,589
It takes a little
pressure off, right?
413
00:27:03,157 --> 00:27:04,859
[glasses clink]
414
00:27:04,959 --> 00:27:06,160
Cheers!
415
00:27:09,497 --> 00:27:11,132
[Alex wolf whistles]
416
00:27:11,232 --> 00:27:12,933
[Alex] You look nice.
417
00:27:13,667 --> 00:27:16,303
Well, it's, uh,
for special occasions.
418
00:27:18,105 --> 00:27:20,641
I've never been
to a Greek wedding before.
419
00:27:22,409 --> 00:27:25,146
Well, you've seen one,
you've seen 'em all.
420
00:27:26,914 --> 00:27:28,082
Wow.
421
00:27:29,584 --> 00:27:34,221
[lively traditional music plays]
422
00:27:36,724 --> 00:27:40,562
[guests laugh and chatter]
423
00:28:00,181 --> 00:28:01,982
Do you want to dance?
424
00:28:02,082 --> 00:28:03,951
-Who?
-You.
425
00:28:04,051 --> 00:28:05,419
-Me?
-Yeah.
426
00:28:05,520 --> 00:28:09,323
Nah. I-- I don't dance much.
427
00:28:09,423 --> 00:28:11,992
Neither do I, come on.
428
00:28:13,260 --> 00:28:15,496
Nah, I-- I don't think so.
429
00:28:20,134 --> 00:28:23,572
Well, I guess this is my cue.
430
00:28:23,672 --> 00:28:25,940
-Mm! Mm!
-[laughing]
431
00:28:30,579 --> 00:28:33,347
[Chico hums along with the song]
432
00:28:38,118 --> 00:28:41,422
[song lyrics in Greek]
433
00:28:42,524 --> 00:28:43,658
[clears throat]
434
00:28:45,159 --> 00:28:47,662
Milo told me
we are running out of wine.
435
00:28:47,761 --> 00:28:49,797
Huh.
436
00:28:49,897 --> 00:28:53,267
If they keep drinking like this,
I'm gonna own those boats
of his.
437
00:28:53,867 --> 00:28:55,704
[chuckles]
438
00:29:05,580 --> 00:29:10,552
[song lyrics in Greek]
439
00:29:46,721 --> 00:29:50,692
[soft moaning]
440
00:29:50,791 --> 00:29:52,826
-[Chico] Will you marry me?
-[Ilya laughs]
441
00:29:52,926 --> 00:29:55,229
-Shh! Shh! Shh! Shh! Shh!
-[both laugh]
442
00:29:59,133 --> 00:30:00,301
[sighs]
443
00:30:04,972 --> 00:30:10,377
[band singing in Greek]
444
00:30:13,515 --> 00:30:16,718
[guests laugh and chatter]
445
00:30:33,334 --> 00:30:35,869
What are you up to?
446
00:30:35,969 --> 00:30:39,373
I'm just keeping an eye
on the groom here.
447
00:30:39,473 --> 00:30:41,375
Watching the two lovebirds.
448
00:30:44,813 --> 00:30:46,313
Dimitri met someone.
449
00:30:53,987 --> 00:30:56,290
Some of us are going to go
grab a drink.
450
00:30:57,592 --> 00:30:59,226
You should come.
451
00:31:03,097 --> 00:31:05,899
Um, well, I don't get
over to the--
452
00:31:05,999 --> 00:31:08,837
To the mainland,
you know, very much.
453
00:31:13,207 --> 00:31:14,908
You could come see my place.
454
00:31:18,345 --> 00:31:20,214
You helped me get it.
455
00:31:20,314 --> 00:31:22,751
I figure it's about time
you check it out.
456
00:31:24,084 --> 00:31:26,755
[Chico] Hey, Max,
are you coming?
457
00:31:27,187 --> 00:31:29,323
[groans] Yeah, well, I...
458
00:31:29,423 --> 00:31:32,159
You know, somebody's
gotta look after that guy.
459
00:31:32,259 --> 00:31:35,162
Uh, you're right.
You take care of the groom.
460
00:31:35,262 --> 00:31:38,365
I'll take care of the bride.
See you there.
461
00:31:42,537 --> 00:31:44,204
You're gonna have one hell...
462
00:31:52,580 --> 00:31:54,248
I'll see you in a bit.
463
00:31:55,149 --> 00:31:56,785
["Middle of the Road"
by The Pretenders plays]
464
00:31:56,885 --> 00:31:58,419
♪ Without some little jerkOn my back ♪
465
00:31:58,520 --> 00:32:00,120
♪ Don't harass me,Can't you tell ♪
466
00:32:00,220 --> 00:32:01,455
♪ I'm going home,I'm tired as hell ♪
467
00:32:01,556 --> 00:32:02,657
♪ I'm not the catI used to be ♪
468
00:32:02,757 --> 00:32:04,057
♪ I got a kid, I'm 33, baby ♪
469
00:32:04,158 --> 00:32:05,325
Come on.
470
00:32:09,396 --> 00:32:11,365
Hey.
471
00:32:11,465 --> 00:32:14,001
Don't worry. He'll come around.
472
00:32:14,769 --> 00:32:17,705
You better get over there
before she goes home with Yorgo.
473
00:32:19,908 --> 00:32:21,074
Smile for me?
474
00:32:21,910 --> 00:32:23,076
Good.
475
00:32:25,312 --> 00:32:32,252
[♪]
476
00:32:40,528 --> 00:32:45,232
[gentle music]
477
00:32:45,332 --> 00:32:48,068
[crickets chirping]
478
00:32:48,168 --> 00:32:53,407
[faint, overlapping chatter]
479
00:32:53,508 --> 00:32:59,179
[♪]
480
00:33:14,394 --> 00:33:15,563
Hey!
481
00:33:23,470 --> 00:33:27,174
Whoa! She's really mad at you.
482
00:33:55,102 --> 00:33:57,805
What do I have to do
to get you to notice me?
483
00:34:01,509 --> 00:34:02,677
Did you eat?
484
00:34:04,044 --> 00:34:05,379
What?
485
00:34:06,848 --> 00:34:08,415
[Max] Well,
we got pretty busy out there.
486
00:34:08,516 --> 00:34:10,050
I didn't see you eat anything.
487
00:34:12,020 --> 00:34:13,855
No, I didn't get to.
488
00:34:18,425 --> 00:34:19,594
Um...
489
00:34:22,195 --> 00:34:24,331
Why don't you give me
a couple of minutes?
490
00:34:27,035 --> 00:34:29,837
Gonna head on out there
and put on some music.
491
00:34:38,546 --> 00:34:43,317
[boat motor puttering]
492
00:34:43,417 --> 00:34:44,686
[whistling]
493
00:34:49,089 --> 00:34:52,259
Okay. We're ready to take off.
494
00:35:02,369 --> 00:35:09,376
["Haunted Heart"
by Charlie Haden Quartet West
ft. Jo Stafford playing]
495
00:35:11,478 --> 00:35:15,016
♪ In the night ♪
496
00:35:15,115 --> 00:35:21,321
♪ Though we're apart ♪
497
00:35:21,421 --> 00:35:24,692
♪ There's a ghost of you ♪
498
00:35:24,792 --> 00:35:30,898
♪ Within my haunted heart ♪
499
00:35:30,999 --> 00:35:34,736
♪ Ghost of you ♪
500
00:35:34,836 --> 00:35:40,875
♪ My lost romance ♪
501
00:35:40,975 --> 00:35:44,612
♪ Lips that laugh ♪
502
00:35:44,712 --> 00:35:50,785
♪ Eyes that dance ♪
503
00:35:54,254 --> 00:35:56,256
I don't know if I can eat this.
504
00:35:58,993 --> 00:36:01,228
It looks like a Matisse.
505
00:36:01,328 --> 00:36:07,467
[♪]
506
00:36:11,005 --> 00:36:16,176
We were together
for about six months before
I discovered he was married.
507
00:36:17,011 --> 00:36:19,279
How'd you find out?
508
00:36:19,379 --> 00:36:21,649
[Alex]
I took my niece to see a movie.
509
00:36:21,749 --> 00:36:23,183
And he was there.
510
00:36:23,885 --> 00:36:25,485
With his family.
511
00:36:25,586 --> 00:36:27,889
Wife, young kids.
512
00:36:31,425 --> 00:36:34,194
He never even saw me.
513
00:36:34,294 --> 00:36:38,933
I just... sat there and cried.
514
00:36:40,168 --> 00:36:41,869
[chuckles]
515
00:36:41,969 --> 00:36:44,772
My niece kept asking me
what was wrong.
516
00:36:44,872 --> 00:36:46,406
I couldn't tell her.
517
00:36:50,078 --> 00:36:51,713
Did you tell him that you knew?
518
00:36:54,048 --> 00:36:55,215
No.
519
00:36:57,185 --> 00:36:58,619
I just left one day.
520
00:37:01,288 --> 00:37:02,990
I don't think
he'll ever know why.
521
00:37:03,791 --> 00:37:09,564
[♪]
522
00:37:11,431 --> 00:37:12,767
What about you?
523
00:37:15,368 --> 00:37:17,105
Were you ever married?
524
00:37:18,639 --> 00:37:22,543
Well... I came close once.
525
00:37:23,376 --> 00:37:25,113
Who was she?
526
00:37:25,213 --> 00:37:29,717
It's a long story.
Story for another day.
527
00:37:43,998 --> 00:37:47,769
Like I said, it's, uh--
There's not much to it.
528
00:37:48,669 --> 00:37:50,171
[Alex] I like it.
529
00:37:51,172 --> 00:37:52,640
It's cute.
530
00:37:53,541 --> 00:37:54,709
It's...
531
00:37:55,810 --> 00:37:56,978
you.
532
00:38:01,015 --> 00:38:03,818
-What's this here?
-Uh, that's-- that's nothing.
533
00:38:03,918 --> 00:38:06,587
-That's, uh...
-[Alex gasps softly]
534
00:38:07,420 --> 00:38:08,589
Yeah.
535
00:38:09,924 --> 00:38:12,026
-Do you play?
-No.
536
00:38:12,126 --> 00:38:15,062
It was here when
I bought the place, with a--
537
00:38:15,163 --> 00:38:17,832
a bunch of junk, you know.
538
00:38:17,932 --> 00:38:21,401
I don't even know why I keep it.
539
00:38:21,501 --> 00:38:25,106
-You should learn. It'd be fun.
-[Max] Yeah.
540
00:38:28,009 --> 00:38:30,511
Uh, that was here too.
541
00:38:34,447 --> 00:38:35,616
[chuckles]
542
00:38:42,623 --> 00:38:43,758
What?
543
00:38:45,425 --> 00:38:46,594
Nothing.
544
00:38:50,330 --> 00:38:51,498
Well...
545
00:38:53,366 --> 00:38:57,038
sometimes it just seems like
you head off somewhere else.
546
00:39:03,244 --> 00:39:05,412
I can never tell
what you're thinking.
547
00:39:07,480 --> 00:39:09,349
Well, I'm not thinking anything.
548
00:39:10,885 --> 00:39:12,352
I'm just sitting here.
549
00:39:25,166 --> 00:39:26,433
So...
550
00:39:30,104 --> 00:39:33,574
I should go fire up the boat
and get you on back.
551
00:39:39,247 --> 00:39:40,413
Okay.
552
00:39:43,217 --> 00:39:44,685
[Dimitri] Mr. Webster.
553
00:39:44,785 --> 00:39:46,787
Can I talk to you
about something, please?
554
00:39:46,888 --> 00:39:48,122
Yeah.
555
00:39:49,090 --> 00:39:53,160
Yeah, um, you know,
at the wedding, at the party,
I met a guy...
556
00:39:53,261 --> 00:39:55,162
So, he just left?
557
00:39:56,831 --> 00:39:59,934
I'm telling you, there's
something wrong with this guy.
558
00:40:01,636 --> 00:40:02,837
Yeah, maybe.
559
00:40:05,039 --> 00:40:06,507
[Max] Well, it cannot be denied.
560
00:40:06,607 --> 00:40:08,643
[Dimitri] Oh, thank you.
Thanks so much.
561
00:40:08,743 --> 00:40:12,146
-Really, it was great,
great being here with you.
-Oh! Yeah.
562
00:40:12,246 --> 00:40:14,348
I told you he was gay.
[chuckles]
563
00:40:20,621 --> 00:40:23,658
[birds chirping]
564
00:40:23,758 --> 00:40:24,992
Where are we going?
565
00:40:25,993 --> 00:40:27,395
It's just down here.
566
00:40:42,243 --> 00:40:45,279
Wow. It's amazing.
567
00:40:45,379 --> 00:40:47,114
[Max] It's pretty much perfect,
isn't it?
568
00:40:47,214 --> 00:40:48,683
[Alex] Yeah.
569
00:40:49,717 --> 00:40:53,354
This is where I want 'em to bury
me when all is said and done.
570
00:40:53,453 --> 00:40:55,256
Put me in the ground right here.
571
00:40:58,826 --> 00:41:01,329
You didn't come up here
to show me this, right?
572
00:41:02,430 --> 00:41:03,597
No.
573
00:41:04,432 --> 00:41:05,666
Dimitri.
574
00:41:06,600 --> 00:41:08,436
He's not gonna stay
for the fall.
575
00:41:11,772 --> 00:41:17,411
He's got another job
lined up in Athens.
576
00:41:17,511 --> 00:41:24,185
I guess...
he's headed there with
that guy he met at the wedding.
577
00:41:24,285 --> 00:41:26,020
Markos's cousin.
578
00:41:26,120 --> 00:41:29,357
He's young, he's pretty,
he meets someone, and...
579
00:41:29,457 --> 00:41:32,159
well, next thing you know,
I'm out an employee.
580
00:41:35,495 --> 00:41:36,664
Look...
581
00:41:38,566 --> 00:41:40,701
I want you to be our hostess.
582
00:41:40,801 --> 00:41:45,139
I want you here
full time, year-round.
583
00:41:48,009 --> 00:41:49,210
So...
584
00:41:50,711 --> 00:41:53,247
is this a professional proposal,
585
00:41:53,347 --> 00:41:55,116
or is it personal?
586
00:41:56,917 --> 00:42:01,922
Well, it's professional.
I guess.
587
00:42:03,557 --> 00:42:04,725
Okay.
588
00:42:05,993 --> 00:42:07,828
Then I'm gonna
have to think about it.
589
00:42:08,796 --> 00:42:10,664
I should finish up the tables.
590
00:42:15,836 --> 00:42:22,209
[melancholy music]
591
00:42:45,366 --> 00:42:51,939
[♪]
592
00:42:52,039 --> 00:42:53,641
Stavros. Your name?
593
00:43:01,048 --> 00:43:08,055
[♪]
594
00:43:14,261 --> 00:43:21,235
[crickets chirping]
595
00:43:21,335 --> 00:43:22,937
-Hey.
-[keys clatter]
596
00:43:25,005 --> 00:43:26,207
Did I scare you?
597
00:43:41,689 --> 00:43:44,625
I thought you didn't
come to the mainland much.
598
00:43:47,294 --> 00:43:51,065
Well, I figured it was, uh...
599
00:43:52,199 --> 00:43:53,801
time to see the place.
600
00:43:54,835 --> 00:43:57,404
-You know?
-[Alex chuckles]
601
00:43:57,506 --> 00:43:58,672
Yeah.
602
00:44:40,881 --> 00:44:42,082
[Max sighs]
603
00:44:51,992 --> 00:44:53,494
[meows]
604
00:44:54,228 --> 00:44:55,829
[Max groans]
605
00:44:55,930 --> 00:44:58,465
Why are you looking
at me like that?
606
00:45:00,602 --> 00:45:01,969
Like what?
607
00:45:04,205 --> 00:45:07,208
Like you've never seen
a naked woman before.
608
00:45:08,375 --> 00:45:09,611
Well...
609
00:45:10,477 --> 00:45:16,417
maybe because I-- I haven't seen
a naked woman like you before.
610
00:45:18,719 --> 00:45:20,854
Do you like it? My body?
611
00:45:20,955 --> 00:45:22,756
[exhales] Yeah.
612
00:45:24,559 --> 00:45:26,227
What do you like about it?
613
00:45:28,495 --> 00:45:29,664
Well...
614
00:45:30,998 --> 00:45:32,833
I don't know. Everything.
615
00:45:34,301 --> 00:45:37,672
Everything means nothing to me.
616
00:45:40,407 --> 00:45:44,345
Well... everything
means everything to me.
617
00:45:50,719 --> 00:45:52,886
[Alex] I'm pretty curvy. No?
618
00:45:54,522 --> 00:45:55,690
Yeah.
619
00:45:56,824 --> 00:45:58,058
And here.
620
00:45:58,792 --> 00:46:01,829
Can you see this?
My butt dimples.
621
00:46:01,929 --> 00:46:04,465
They're called "Venus holes."
622
00:46:05,399 --> 00:46:10,037
Not everybody has them,
and I've been told
they're quite adorable.
623
00:46:12,540 --> 00:46:15,943
And now, my feet.
624
00:46:16,043 --> 00:46:19,547
They are not so pretty,
unfortunately.
625
00:46:19,648 --> 00:46:25,786
I have corns, calluses.
Bunions, even.
626
00:46:25,886 --> 00:46:30,057
More on the left foot
than on the right today.
627
00:46:31,125 --> 00:46:34,228
They could probably
use a good soak,
to tell you the truth.
628
00:46:35,229 --> 00:46:40,367
A little more... love and care.
629
00:46:42,369 --> 00:46:44,305
I've been neglecting them.
630
00:46:47,542 --> 00:46:48,710
That's me.
631
00:46:57,851 --> 00:46:59,286
What about you?
632
00:47:00,588 --> 00:47:03,057
-What do you got?
-Hmm?
633
00:47:03,957 --> 00:47:05,426
You're looking at it.
634
00:47:07,562 --> 00:47:08,896
Where'd you get that?
635
00:47:11,965 --> 00:47:16,805
Oh, it's...
a souvenir from Mexico.
636
00:47:17,838 --> 00:47:19,039
Okay.
637
00:47:20,341 --> 00:47:21,643
How?
638
00:47:21,743 --> 00:47:23,177
Ah...
639
00:47:24,244 --> 00:47:26,246
that's a story for another time.
640
00:47:54,174 --> 00:47:56,176
[rooster crows]
641
00:48:15,929 --> 00:48:20,134
[playing gentle melody]
642
00:48:23,705 --> 00:48:30,712
[♪]
643
00:48:43,190 --> 00:48:45,660
[waves lapping]
644
00:48:47,862 --> 00:48:49,531
[Max] Come on in! I won't bite.
645
00:48:50,097 --> 00:48:52,966
-[Alex] It's so cold.
-No, it's beautiful.
646
00:48:59,707 --> 00:49:02,943
It's warm. It's nice.
647
00:49:03,043 --> 00:49:06,947
[Max] I told you! The sun has
been warming it for months.
648
00:49:07,047 --> 00:49:08,750
Come on, swim to me.
649
00:49:09,517 --> 00:49:12,386
I'm watching you the whole way.
Trust me.
650
00:49:14,288 --> 00:49:15,456
[Alex] Okay.
651
00:49:17,257 --> 00:49:20,260
[Max] There you go.
Kick your beautiful feet!
652
00:49:21,295 --> 00:49:22,530
Come on.
653
00:49:22,630 --> 00:49:26,266
[Alex laughing]
654
00:49:32,339 --> 00:49:35,710
[Alex] I was with my family
at my Uncle Salvador's house.
655
00:49:37,010 --> 00:49:40,113
They had this little pool
in the backyard,
656
00:49:40,214 --> 00:49:43,518
and, uh... [chuckles]
657
00:49:43,618 --> 00:49:46,554
...my cousin Anna
threw my doll in the water.
658
00:49:46,654 --> 00:49:48,690
I went in after it.
659
00:49:48,790 --> 00:49:50,090
[Max] Jesus.
660
00:49:51,425 --> 00:49:53,227
I slipped under,
661
00:49:54,596 --> 00:49:55,797
and...
662
00:49:56,965 --> 00:50:01,536
it was as if the sky
and the surface of the water
were the same thing.
663
00:50:01,636 --> 00:50:05,472
I was just lying there,
664
00:50:06,774 --> 00:50:08,643
my doll in my hand.
665
00:50:10,143 --> 00:50:15,415
I remember fighting at first,
but after a minute or two,
the panic just left.
666
00:50:19,721 --> 00:50:21,421
All of a sudden, it was...
667
00:50:22,590 --> 00:50:23,758
quiet.
668
00:50:25,225 --> 00:50:26,493
Comfortable.
669
00:50:27,762 --> 00:50:28,930
Peaceful.
670
00:50:30,632 --> 00:50:34,636
It felt great.
It felt like home.
671
00:50:36,004 --> 00:50:37,337
But you're still here.
672
00:50:38,138 --> 00:50:39,273
Yeah.
673
00:50:40,173 --> 00:50:42,042
My uncle pulled me out.
674
00:50:43,310 --> 00:50:45,412
Everyone thought I was dead.
675
00:50:45,513 --> 00:50:46,915
They gave up.
676
00:50:48,315 --> 00:50:49,449
He wouldn't.
677
00:50:53,253 --> 00:50:54,856
How long were you out?
678
00:50:57,424 --> 00:50:58,593
A while.
679
00:51:04,131 --> 00:51:05,499
What's out there?
680
00:51:08,502 --> 00:51:10,103
What's waiting for us?
681
00:51:13,808 --> 00:51:14,976
I don't know.
682
00:51:18,211 --> 00:51:19,914
But it's nice.
683
00:51:32,627 --> 00:51:34,596
You have instructions
for that thing, buddy?
684
00:51:34,696 --> 00:51:36,163
Yeah. Right there, boss.
685
00:51:37,665 --> 00:51:39,166
Do you understand them?
686
00:51:39,266 --> 00:51:40,602
I think I do.
687
00:51:43,303 --> 00:51:46,074
Yeah, I'll have Yorgos
come give you a hand.
688
00:51:46,173 --> 00:51:48,009
-Sit tight.
-Okay.
689
00:51:52,412 --> 00:51:53,581
Yorgos.
690
00:51:53,681 --> 00:51:56,784
-How's she looking?
-No good. Oil.
691
00:51:56,884 --> 00:51:58,786
No, no,
she just needs a little sealant.
692
00:51:58,886 --> 00:52:02,322
It's gone, this one.
You buy a new one.
693
00:52:02,422 --> 00:52:08,495
[rock music playing]
694
00:52:20,742 --> 00:52:23,410
[beat drops]
695
00:52:23,511 --> 00:52:24,879
Come on.
696
00:52:26,914 --> 00:52:28,082
Good night.
697
00:52:31,284 --> 00:52:34,354
-[cat yowls]
-Oh! [laughing]
698
00:52:34,454 --> 00:52:36,289
You all right, baby?
699
00:52:43,931 --> 00:52:45,533
What?
700
00:52:45,633 --> 00:52:47,035
[Alex] What's wrong?
701
00:52:48,703 --> 00:52:49,871
Nothing.
702
00:52:51,706 --> 00:52:52,974
Chico.
703
00:52:57,512 --> 00:52:59,346
I don't know, it's just...
704
00:53:00,815 --> 00:53:01,949
lately...
705
00:53:03,618 --> 00:53:05,853
you know,
I don't feel great about it.
706
00:53:05,953 --> 00:53:08,488
It doesn't feel good.
707
00:53:08,589 --> 00:53:10,825
But you guys
are so good together.
708
00:53:13,127 --> 00:53:15,663
You and I know
we are not really together.
709
00:53:17,065 --> 00:53:18,833
We won't ever be.
710
00:53:20,835 --> 00:53:23,270
I've had a lot of women
in my life.
711
00:53:25,472 --> 00:53:27,207
I'm not bragging, okay?
712
00:53:29,877 --> 00:53:31,579
And without fail,
713
00:53:33,313 --> 00:53:35,248
the ones I really like--
714
00:53:36,450 --> 00:53:38,418
and maybe even I love--
715
00:53:40,521 --> 00:53:42,456
those ones are all taken.
716
00:53:48,462 --> 00:53:52,600
[crickets chirping]
717
00:53:52,700 --> 00:53:55,268
[faint boat motor chugging]
718
00:53:55,368 --> 00:53:56,537
[motor stops]
719
00:54:07,215 --> 00:54:08,381
Okay.
720
00:54:14,188 --> 00:54:15,422
[Alex] Smile for me?
721
00:54:17,925 --> 00:54:24,932
[♪]
722
00:54:32,940 --> 00:54:36,544
[boat motor rumbling]
723
00:54:36,644 --> 00:54:43,618
[♪]
724
00:54:46,087 --> 00:54:46,988
[door squeaks]
725
00:54:49,389 --> 00:54:50,558
[Max] Hey.
726
00:54:52,425 --> 00:54:55,062
What are you doing
lurking in the dark?
727
00:54:55,163 --> 00:54:56,731
How was your night?
728
00:54:56,831 --> 00:55:00,433
Oh. It was amazing.
729
00:55:00,535 --> 00:55:06,207
We danced, and we drank,
and we danced, and we drank.
730
00:55:06,306 --> 00:55:08,242
I wish you would have come.
731
00:55:08,341 --> 00:55:12,213
I had to dance with Chico
over and over again.
732
00:55:12,312 --> 00:55:16,383
I think I might've
made Ilya a bit jealous.
733
00:55:17,718 --> 00:55:20,922
But now, I'm home,
734
00:55:21,022 --> 00:55:23,423
and I'm all worked up.
735
00:55:25,827 --> 00:55:27,929
What are you gonna do to me?
736
00:55:30,932 --> 00:55:32,700
I could start without you...
737
00:55:35,937 --> 00:55:38,673
but I don't think
it'd be as fun.
738
00:55:38,773 --> 00:55:40,808
[giggling]
739
00:55:42,977 --> 00:55:49,951
[symphonic music]
740
00:56:21,515 --> 00:56:28,522
[♪]
741
00:56:36,664 --> 00:56:37,832
[Alex sighs]
742
00:56:46,007 --> 00:56:47,141
[books thudding]
743
00:56:47,241 --> 00:56:48,643
[gasps]
744
00:56:51,545 --> 00:56:58,085
[foreboding music building]
745
00:57:11,431 --> 00:57:16,037
[♪]
746
00:57:26,514 --> 00:57:27,682
[exhales]
747
00:57:28,749 --> 00:57:30,351
How is everything?
748
00:57:30,450 --> 00:57:33,621
Okay? Thank you for--
thank you for coming tonight.
749
00:57:42,763 --> 00:57:44,031
Nina, have you seen Alex?
750
00:57:44,131 --> 00:57:45,366
No,
but she better get here soon.
751
00:57:45,465 --> 00:57:47,034
We're getting killed out there.
752
00:57:47,969 --> 00:57:49,370
I'll be right back.
753
00:57:53,674 --> 00:57:54,675
[Max sighs]
754
00:57:58,145 --> 00:57:59,479
[Max] What's all this?
755
00:58:00,514 --> 00:58:02,350
I don't know. You tell me.
756
00:58:04,285 --> 00:58:07,355
Well, I'm not exactly certain,
darling. You wanna fill me in?
757
00:58:07,455 --> 00:58:10,558
I've been lied to before.
I won't go through it again.
758
00:58:12,159 --> 00:58:14,061
What are you talking about?
759
00:58:14,829 --> 00:58:15,930
This.
760
00:58:22,336 --> 00:58:24,605
All right, look-- [sighs]
761
00:58:24,705 --> 00:58:26,674
-Sweetie, this isn't--
-Save it.
762
00:58:26,774 --> 00:58:28,943
I don't want to hear it.
No more lies.
763
00:58:29,810 --> 00:58:32,980
-Look, if you just stop...
-[shouting] Let go of me!
764
00:58:34,081 --> 00:58:35,282
[sighs]
765
00:58:36,450 --> 00:58:40,054
[in Spanish]
766
00:58:40,154 --> 00:58:41,155
[Max in English] Alex, please.
767
00:58:41,255 --> 00:58:43,324
[in Spanish]
768
00:58:43,424 --> 00:58:44,825
Damn it, Alex. Please!
769
00:58:44,925 --> 00:58:46,327
[Alex continues in Spanish]
770
00:58:46,427 --> 00:58:48,462
[shouting] Alex, please!
Shut the fuck up!
771
00:58:48,562 --> 00:58:51,432
[objects clattering]
772
00:58:53,000 --> 00:58:56,804
Now, if you love somebody,
you gotta trust 'em.
773
00:58:57,638 --> 00:59:00,509
I've never given you
a reason not to trust me.
774
00:59:01,409 --> 00:59:02,743
Not once!
775
00:59:04,879 --> 00:59:08,517
[breathing heavily]
776
00:59:08,616 --> 00:59:10,584
Look, I--
777
00:59:10,684 --> 00:59:13,754
I-- I know what
you've been through.
778
00:59:15,056 --> 00:59:16,457
But I'm not him.
779
00:59:20,494 --> 00:59:21,796
Dinner's started.
780
00:59:22,696 --> 00:59:29,703
[sobbing]
781
00:59:39,246 --> 00:59:42,249
Nina,
I just seated the Castoriadis
over by the window, okay?
782
00:59:42,349 --> 00:59:43,417
[Nina] Okay.
783
01:00:07,641 --> 01:00:08,809
Melina.
784
01:00:18,587 --> 01:00:20,054
Her name is Christine.
785
01:00:24,559 --> 01:00:25,726
You weren't married?
786
01:00:27,928 --> 01:00:30,831
No. And we lived together
for a long time.
787
01:00:35,537 --> 01:00:37,037
And he's yours?
788
01:00:38,472 --> 01:00:40,975
Yeah. Matthew.
789
01:00:42,643 --> 01:00:43,944
[Alex] How old is he now?
790
01:00:44,044 --> 01:00:45,212
[Max sighs]
791
01:00:48,649 --> 01:00:52,253
He turned 32 in... August?
792
01:00:53,921 --> 01:00:55,422
[exhales shakily]
793
01:00:57,992 --> 01:00:59,226
Where are they?
794
01:01:02,429 --> 01:01:04,165
To tell you the truth,
I don't know.
795
01:01:06,100 --> 01:01:07,835
Christine and I were--
796
01:01:08,702 --> 01:01:12,173
It was toxic. We were both
so fucked up on drugs.
797
01:01:13,440 --> 01:01:16,310
We were young,
fighting all the time.
798
01:01:19,346 --> 01:01:20,515
And, uh...
799
01:01:22,016 --> 01:01:24,885
[sighs] ...he was just
caught in the middle.
800
01:01:27,021 --> 01:01:30,391
Finally, I did what I thought
was best for everyone,
801
01:01:31,660 --> 01:01:32,826
and I--
802
01:01:35,129 --> 01:01:37,698
and I left her.
803
01:01:37,798 --> 01:01:41,068
I gave up drugs,
I moved around, I lived
in a lot of different places,
804
01:01:41,168 --> 01:01:43,170
and finally, I ended up here.
805
01:01:43,270 --> 01:01:44,705
Leaving him...
806
01:01:46,675 --> 01:01:49,476
that was the worst thing
I've ever done.
807
01:01:50,811 --> 01:01:53,314
And I don't know that
I'll ever forgive myself for it.
808
01:01:59,186 --> 01:02:03,357
Did you ever
try and contact him?
809
01:02:03,457 --> 01:02:07,261
Well, I can't do that to him.
It's been too many years.
810
01:02:11,465 --> 01:02:12,967
I'm sorry, okay?
811
01:02:14,536 --> 01:02:17,871
About prying, about everything.
I just want to know you.
812
01:02:18,806 --> 01:02:21,075
I don't want any secrets
between us.
813
01:02:23,545 --> 01:02:24,713
Well...
814
01:02:26,013 --> 01:02:28,182
we both have our past.
815
01:02:30,884 --> 01:02:33,787
We both came here
running from them.
816
01:02:36,457 --> 01:02:38,225
You seem to own yours,
817
01:02:39,793 --> 01:02:42,096
and talk about it real easy.
818
01:02:46,100 --> 01:02:47,636
I love that about you.
819
01:02:48,936 --> 01:02:50,104
But...
820
01:02:52,507 --> 01:02:54,509
I'm just built differently,
that's all.
821
01:03:01,048 --> 01:03:03,217
I'll tell you everything,
I promise.
822
01:03:05,953 --> 01:03:07,888
You just gotta be
patient with me.
823
01:03:13,394 --> 01:03:15,095
You just gotta give me time.
824
01:03:17,464 --> 01:03:18,633
Okay?
825
01:03:41,889 --> 01:03:43,057
Max?
826
01:03:57,104 --> 01:03:58,272
Max?
827
01:04:09,450 --> 01:04:10,719
Max?
828
01:04:33,474 --> 01:04:34,975
[snake rattling]
829
01:04:35,075 --> 01:04:36,243
[gasps]
830
01:04:54,763 --> 01:04:57,464
[somber clarinet music]
831
01:05:44,978 --> 01:05:46,714
[papers rustling]
832
01:06:19,413 --> 01:06:23,383
[slow, jazzy piano music]
833
01:06:29,189 --> 01:06:32,259
[jazz instruments joining in]
834
01:06:42,837 --> 01:06:44,104
[door opening]
835
01:06:44,973 --> 01:06:47,407
Goddamn Euros.
I'll never get used to 'em.
836
01:06:49,409 --> 01:06:51,111
[Ilya] Alex.
837
01:06:51,211 --> 01:06:53,581
-[Alex] What's wrong?
-[Ilya] Chico broke up with me.
838
01:06:53,681 --> 01:06:55,583
[Alex] Oh, Ilya, I'm sorry.
839
01:06:55,683 --> 01:06:58,185
[Ilya] Something in the way
he acted, the things he said.
840
01:06:58,285 --> 01:06:59,954
There's somebody else.
841
01:07:00,053 --> 01:07:01,956
[Alex] No, no way.
I'm sure you're wrong.
842
01:07:02,055 --> 01:07:06,226
No, no, I know. I'm absolutely
certain there's somebody else.
843
01:07:07,294 --> 01:07:08,630
What am I gonna do?
844
01:07:09,898 --> 01:07:12,032
[Ilya sobbing]
845
01:07:12,132 --> 01:07:13,300
[Alex] I'm sorry.
846
01:07:14,836 --> 01:07:16,771
[motor sputtering]
847
01:07:32,185 --> 01:07:33,922
Goddamn it.
848
01:07:37,457 --> 01:07:38,960
Yorgos!
849
01:07:40,160 --> 01:07:42,997
[whispering]
850
01:07:43,096 --> 01:07:44,464
Hey there.
851
01:07:44,566 --> 01:07:46,099
Where have you been?
852
01:07:46,199 --> 01:07:47,635
Looking for Yorgos.
853
01:07:48,770 --> 01:07:50,972
The boat, the motor,
I can't get it running.
854
01:07:52,339 --> 01:07:53,875
You look awful.
855
01:07:53,975 --> 01:07:56,109
Yeah, well,
I couldn't sleep last night.
856
01:07:56,209 --> 01:07:57,879
That goddamn rooster.
857
01:07:59,047 --> 01:08:00,480
[Alex] I didn't hear him.
858
01:08:01,415 --> 01:08:03,518
No, you'd sleep
through a hurricane.
859
01:08:05,452 --> 01:08:07,154
What are you looking for?
860
01:08:07,254 --> 01:08:09,591
Pills.
I had them right over here.
861
01:08:10,725 --> 01:08:12,827
[Alex] What for?
862
01:08:12,927 --> 01:08:15,362
I get insomnia sometimes,
I can't sleep.
863
01:08:15,462 --> 01:08:18,600
You know?
It's just the pills help me.
864
01:08:21,603 --> 01:08:23,236
I don't know where--
865
01:08:23,337 --> 01:08:24,237
[Max sighs]
866
01:08:24,806 --> 01:08:26,541
I had them right here somewhere.
867
01:08:27,875 --> 01:08:29,010
What's that?
868
01:08:30,011 --> 01:08:32,145
Oh, it's for Chico's boat.
869
01:08:32,245 --> 01:08:36,517
Yeah. He's been down lately
with the whole Ilya thing.
870
01:08:38,218 --> 01:08:40,622
I'm gonna take him
out to lunch today.
871
01:08:40,722 --> 01:08:42,590
Cheer him up a bit.
872
01:08:42,690 --> 01:08:44,257
Okay. Shift starts at 7:00.
873
01:08:45,292 --> 01:08:46,426
I know.
874
01:08:47,895 --> 01:08:51,532
First the thing with
the photograph and now this.
875
01:08:51,633 --> 01:08:55,369
Chico, I'm absolutely certain
it's him playing on that record.
876
01:08:55,469 --> 01:08:57,204
But it says Paul Frye.
877
01:08:57,304 --> 01:09:00,207
-[Alex] I know.
-And his name is Max.
878
01:09:00,307 --> 01:09:02,877
He never told me
he played the clarinet.
879
01:09:02,977 --> 01:09:05,713
In fact, he said he didn't
when I asked him.
880
01:09:05,813 --> 01:09:08,315
He said the clarinet was there
when he bought the place.
881
01:09:08,415 --> 01:09:09,684
Maybe it was.
882
01:09:09,784 --> 01:09:11,019
But he played it.
883
01:09:11,119 --> 01:09:12,520
Maybe he taught himself.
884
01:09:13,387 --> 01:09:16,724
I play pretty mean guitar.
Do you know that?
885
01:09:16,824 --> 01:09:18,993
-No.
-Did I ever tell you that?
886
01:09:20,061 --> 01:09:21,863
That's all I'm saying.
887
01:09:21,963 --> 01:09:23,865
Don't get freaked out. Okay?
888
01:09:23,965 --> 01:09:25,700
I know Max for a while.
889
01:09:25,800 --> 01:09:28,201
I'm sure there's a good
explanation for everything.
890
01:09:28,301 --> 01:09:30,404
Cheers to you, my friend.
891
01:09:30,505 --> 01:09:32,339
[tense music]
892
01:09:32,439 --> 01:09:35,043
[reporter]
...one of the two towersof the World Trade Center
893
01:09:35,143 --> 01:09:38,713
in the center of New Yorkgoing up in flames,
894
01:09:38,813 --> 01:09:41,716
after a series of attacks...
895
01:09:41,816 --> 01:09:43,751
-[Max] Drachmas okay?
-[pharmacist] Okay.
896
01:09:43,851 --> 01:09:46,087
-[Max] Thank you.
-[pharmacist] Thank you.
897
01:09:46,186 --> 01:09:53,061
[♪]
898
01:10:02,937 --> 01:10:04,839
[Chico] You're beautiful.
Enjoyed yourself?
899
01:10:04,939 --> 01:10:06,373
[Alex] Oh, stop with that.
900
01:10:06,473 --> 01:10:08,910
[Chico] What?
Enjoy this beautiful moment.
901
01:10:09,010 --> 01:10:12,279
-[Alex] Okay.
-[Chico] We're here.
Let's buy something, okay?
902
01:10:12,379 --> 01:10:14,615
-Let's find something.
-What do you want to buy?
903
01:10:14,716 --> 01:10:16,718
[Chico] I don't know.
Whatever you want.
904
01:10:18,553 --> 01:10:25,126
[♪]
905
01:10:41,475 --> 01:10:43,544
[Max] Go away, pal.
I don't have anything.
906
01:10:49,851 --> 01:10:52,086
Come on, knock it off,
knock it off.
907
01:10:58,893 --> 01:11:00,061
I said knock it off.
908
01:11:05,298 --> 01:11:07,267
[crickets chirping]
909
01:11:23,251 --> 01:11:24,417
Checkmate.
910
01:11:25,720 --> 01:11:27,722
[Chico laughing]
911
01:11:42,036 --> 01:11:44,304
Earlier today,
you were following us.
912
01:11:47,141 --> 01:11:48,308
Why?
913
01:11:52,180 --> 01:11:54,582
I should be the one
asking the questions here.
914
01:11:54,682 --> 01:11:56,818
What's that supposed to mean?
915
01:11:56,918 --> 01:11:59,821
[Max] I know how Chico
feels about you. Okay?
916
01:11:59,921 --> 01:12:02,489
And I know Chico.
917
01:12:02,590 --> 01:12:05,126
He goes through women
like paper towels.
918
01:12:05,226 --> 01:12:06,661
Max, you've got it all wrong.
919
01:12:06,761 --> 01:12:10,631
I see where this
is headed, and uh...
920
01:12:10,731 --> 01:12:12,800
I just don't want
anybody to get hurt.
921
01:12:14,302 --> 01:12:15,468
You know?
922
01:12:16,938 --> 01:12:18,438
You don't have to run
behind my back.
923
01:12:18,539 --> 01:12:19,707
[scoffs]
924
01:12:20,107 --> 01:12:22,210
You're young, you're beautiful.
925
01:12:22,310 --> 01:12:24,979
You should have whatever
it is that you want.
926
01:12:25,079 --> 01:12:27,715
And if you think it's Chico...
927
01:12:28,783 --> 01:12:31,586
well, so be it.
928
01:12:32,920 --> 01:12:34,088
Just tell me now.
929
01:12:34,188 --> 01:12:36,489
I don't want him, Max.
930
01:12:36,591 --> 01:12:38,326
I want you.
931
01:12:44,565 --> 01:12:45,933
You want me?
932
01:12:46,033 --> 01:12:48,468
Yes, you idiot. I want you.
933
01:12:48,803 --> 01:12:53,040
[chuckles]
So, I should probably
have my head examined.
934
01:12:55,843 --> 01:12:56,978
I'm sorry.
935
01:12:57,078 --> 01:12:59,180
Where is all this coming from?
936
01:13:03,684 --> 01:13:04,986
I don't know.
937
01:13:08,256 --> 01:13:09,724
You're jealous.
938
01:13:10,958 --> 01:13:14,427
[Max] Well,
maybe I am a little bit.
939
01:13:17,899 --> 01:13:19,333
[laughs]
940
01:13:42,957 --> 01:13:44,191
Thank you.
941
01:13:44,292 --> 01:13:45,660
-Thank you very much.
-Welcome.
942
01:13:45,760 --> 01:13:47,161
[phone ringing]
943
01:13:47,261 --> 01:13:48,428
Damn it, Chico.
944
01:13:49,630 --> 01:13:50,798
That couple, they're mine?
945
01:13:50,898 --> 01:13:52,033
Yeah, they are.
946
01:13:52,934 --> 01:13:54,268
Um...
947
01:13:54,568 --> 01:13:56,704
-[phone ringing]
-[in Spanish]
948
01:13:59,206 --> 01:14:01,208
[in English] Chico, I'm working
here.
949
01:14:01,309 --> 01:14:03,110
[Chico] Yes, I know. I know.
950
01:14:03,210 --> 01:14:05,146
I'm here.
951
01:14:05,246 --> 01:14:07,915
Hey, I just need a minute.
952
01:14:08,015 --> 01:14:10,084
Come, come.
953
01:14:11,852 --> 01:14:13,354
Fuck.
954
01:14:13,453 --> 01:14:14,855
-Nina?
-Yeah?
955
01:14:14,956 --> 01:14:16,857
Can you cover me for
a minute or two, please?
956
01:14:16,958 --> 01:14:19,492
-Yes, sure.
-And bring them more wine.
957
01:14:21,796 --> 01:14:22,897
Hi.
958
01:14:28,336 --> 01:14:30,271
You wanna tell me
what's so important?
959
01:14:30,371 --> 01:14:33,274
Yes, I checked out
this Paul Frye guy,
960
01:14:33,374 --> 01:14:34,542
and I found something.
961
01:14:34,642 --> 01:14:35,977
Okay.
962
01:14:37,011 --> 01:14:41,115
Well, when I looked online,
I didn't find much but listen,
963
01:14:41,215 --> 01:14:44,652
he was a child prodigy,
a classical one,
964
01:14:44,752 --> 01:14:47,521
and he switched into jazz
when he was a teenager.
965
01:14:47,621 --> 01:14:49,489
They even say he was
the new Chet Baker.
966
01:14:49,590 --> 01:14:51,292
-Can you believe it?
-And?
967
01:14:51,392 --> 01:14:55,062
And I found
one of his old albums.
968
01:14:56,297 --> 01:14:58,032
It arrived this morning by mail.
969
01:15:02,436 --> 01:15:03,604
What the fuck?
970
01:15:10,778 --> 01:15:12,413
Hey, Alex, what happened?
971
01:15:14,982 --> 01:15:16,917
Don't get too mad
about it, okay?
972
01:15:18,886 --> 01:15:20,221
[in Spanish]
973
01:15:31,966 --> 01:15:35,503
[slow, jazzy music playing]
974
01:15:42,676 --> 01:15:45,012
[clarinet starting]
975
01:16:13,040 --> 01:16:15,544
Max? I've finished with these.
976
01:16:15,643 --> 01:16:18,547
Oh, Max? Max.
977
01:16:18,646 --> 01:16:21,082
You're bleeding. Milo.
978
01:16:26,720 --> 01:16:27,888
[Max] Thank you.
979
01:16:33,327 --> 01:16:36,363
[in Spanish]
980
01:16:36,464 --> 01:16:39,800
[in Spanish]
981
01:16:53,214 --> 01:16:55,116
[utensils clinking]
982
01:17:06,093 --> 01:17:08,129
Where did you get that record?
983
01:17:08,229 --> 01:17:10,798
Someone gave it to me.
It was a present.
984
01:17:10,898 --> 01:17:12,032
Who?
985
01:17:14,668 --> 01:17:15,836
Chico?
986
01:17:18,772 --> 01:17:20,341
Fucking Chico.
987
01:17:21,543 --> 01:17:23,210
Max, Max!
988
01:17:24,044 --> 01:17:25,312
Where are you going?
989
01:17:28,517 --> 01:17:30,718
[whistling]
990
01:17:37,791 --> 01:17:38,792
[in Spanish]
991
01:17:39,326 --> 01:17:40,794
[laughs]
992
01:17:40,895 --> 01:17:43,130
You fucking scared me, man.
993
01:17:43,230 --> 01:17:45,366
Come in, come in. Have a drink.
994
01:17:48,169 --> 01:17:49,336
Come in.
995
01:17:51,606 --> 01:17:53,674
All right, let's drink.
996
01:17:54,808 --> 01:17:55,976
Beer?
997
01:17:57,411 --> 01:17:59,548
I want you to
stay away from Alex.
998
01:18:00,981 --> 01:18:02,783
What?
999
01:18:02,883 --> 01:18:04,185
What else do you know?
1000
01:18:05,252 --> 01:18:06,687
What are you talking about?
1001
01:18:07,855 --> 01:18:09,690
Come on.
1002
01:18:09,790 --> 01:18:11,292
Don't play dumb with me.
1003
01:18:12,993 --> 01:18:14,629
You've been digging around.
1004
01:18:16,665 --> 01:18:18,933
What do you know?
1005
01:18:19,033 --> 01:18:21,168
Bro, I don't know
what you're talking about.
1006
01:18:23,437 --> 01:18:24,673
You don't know.
1007
01:18:24,772 --> 01:18:26,373
Okay. Well, let me help you.
1008
01:18:26,473 --> 01:18:28,742
Let me spell it out for you.
1009
01:18:28,842 --> 01:18:30,144
You and I are done.
1010
01:18:31,345 --> 01:18:34,248
I don't want you
on my island anymore.
1011
01:18:34,348 --> 01:18:36,917
Philippos can handle
the patrons from here on end.
1012
01:18:37,017 --> 01:18:38,653
Oh, are you kidding me?
Have a seat.
1013
01:18:38,752 --> 01:18:40,354
-No.
-Let's talk like friends, okay?
1014
01:18:40,454 --> 01:18:42,790
No. No, it's okay.
No, we're not friends.
1015
01:18:42,890 --> 01:18:44,058
Not anymore.
1016
01:18:47,995 --> 01:18:49,664
Is this about the record, man?
1017
01:18:50,431 --> 01:18:53,200
It's fucking good,
you should be proud-- Wait!
1018
01:18:53,300 --> 01:18:54,868
No.
1019
01:18:54,969 --> 01:18:56,403
You don't understand.
1020
01:18:56,503 --> 01:18:58,839
I'm not interested
in what you have to say.
1021
01:19:01,475 --> 01:19:03,377
You come near either of us...
1022
01:19:05,246 --> 01:19:06,880
What?
1023
01:19:06,981 --> 01:19:08,382
What are you gonna do, Max?
1024
01:19:13,688 --> 01:19:15,523
[glasses clinking]
1025
01:19:21,596 --> 01:19:23,264
[sobbing]
1026
01:19:33,841 --> 01:19:35,876
[Alex] I didn't know
where you had gone.
1027
01:19:35,976 --> 01:19:37,746
I was worried.
1028
01:19:42,049 --> 01:19:43,217
[Max] About me...
1029
01:19:44,251 --> 01:19:45,620
or him?
1030
01:19:45,720 --> 01:19:48,188
About you, goddamn it!
1031
01:19:48,289 --> 01:19:49,591
About you.
1032
01:19:59,300 --> 01:20:01,168
I don't want you
to see him anymore.
1033
01:20:06,140 --> 01:20:08,275
Did you hurt him?
1034
01:20:08,375 --> 01:20:09,544
No.
1035
01:20:17,184 --> 01:20:20,821
You need to tell me
everything right now,
1036
01:20:20,921 --> 01:20:24,224
or I'm headed out that door.
You won't see me again.
1037
01:20:26,226 --> 01:20:27,762
You owe me that much.
1038
01:20:40,407 --> 01:20:41,909
[sighs]
1039
01:20:42,009 --> 01:20:43,977
I haven't seen one of these
in a long time.
1040
01:20:53,555 --> 01:20:56,758
This guy doesn't exist anymore.
1041
01:21:01,328 --> 01:21:03,163
He died years ago.
1042
01:21:10,137 --> 01:21:11,972
I should've told you everything.
1043
01:21:15,577 --> 01:21:17,244
I just wasn't ready.
1044
01:21:20,914 --> 01:21:22,916
I don't know
that I ever will be.
1045
01:21:26,453 --> 01:21:30,157
So,
should I call you Max or Paul?
1046
01:21:35,129 --> 01:21:36,631
Paul's gone.
1047
01:21:47,542 --> 01:21:49,343
You buried him out here?
1048
01:21:54,749 --> 01:21:57,985
Yeah, something like that.
1049
01:22:05,627 --> 01:22:08,596
So, the guy playing
the clarinet the other night...
1050
01:22:10,130 --> 01:22:11,298
who was he?
1051
01:22:17,872 --> 01:22:19,306
That's a good question.
1052
01:22:25,814 --> 01:22:27,981
-Alex.
-[Alex] What's up, honey?
1053
01:22:28,081 --> 01:22:29,884
You have a visitor outside.
1054
01:22:30,752 --> 01:22:32,286
He's down by the dock.
1055
01:22:46,868 --> 01:22:48,837
[Alex] What in the hell
are you doing here?
1056
01:22:48,937 --> 01:22:50,404
If Max sees you, he'll flip.
1057
01:22:50,504 --> 01:22:53,207
Yeah, I know.
I'll be quick. Okay?
1058
01:22:53,307 --> 01:22:55,375
It's just,
you wouldn't take my calls,
1059
01:22:55,476 --> 01:22:57,679
and I couldn't leave
without saying goodbye.
1060
01:22:58,847 --> 01:23:00,782
Leave? You're leaving?
1061
01:23:00,882 --> 01:23:04,985
Yeah. I feel, like,
barred from the island.
1062
01:23:05,854 --> 01:23:08,121
I don't have much
of a business anymore.
1063
01:23:08,222 --> 01:23:12,961
And my friends,
you, Ilya, Max...
1064
01:23:13,060 --> 01:23:14,161
You're all gone.
1065
01:23:17,397 --> 01:23:19,701
Look, the boat's finally ready.
1066
01:23:19,801 --> 01:23:21,335
I've got some money saved.
1067
01:23:22,503 --> 01:23:23,771
It's time for me to go.
1068
01:23:23,872 --> 01:23:25,239
Nina?
1069
01:23:26,340 --> 01:23:29,978
Is there any reason
Alex has the, uh, Kotsi's party
down for this evening?
1070
01:23:30,077 --> 01:23:31,779
I thought they were
coming Thursday.
1071
01:23:31,880 --> 01:23:34,616
No, maybe they switched it up.
1072
01:23:34,716 --> 01:23:36,016
Yeah, maybe.
1073
01:23:36,951 --> 01:23:38,318
Do you know where she is?
1074
01:23:38,418 --> 01:23:39,587
Who?
1075
01:23:40,522 --> 01:23:43,123
-Alex.
-Oh, no.
1076
01:23:43,223 --> 01:23:45,492
I haven't seen her in a while.
1077
01:23:48,930 --> 01:23:50,899
Think about it, please.
1078
01:23:50,999 --> 01:23:52,700
One second.
1079
01:23:52,800 --> 01:23:55,703
The photo, the record...
1080
01:23:57,204 --> 01:23:58,740
What else hasn't he told you?
1081
01:23:58,840 --> 01:24:01,308
You said it yourself,
there's an explanation.
1082
01:24:01,408 --> 01:24:03,945
Yeah, I wanted to believe that.
I really did.
1083
01:24:04,044 --> 01:24:06,113
But you weren't
there the other night.
1084
01:24:06,213 --> 01:24:08,950
You didn't see
the look in his eye.
He wanted to fucking kill me.
1085
01:24:12,554 --> 01:24:14,856
[Alex] This is good.
This is right.
1086
01:24:14,956 --> 01:24:17,457
You're not going to
convince me that it isn't.
1087
01:24:18,960 --> 01:24:22,697
Chico, I'm happy. I'm sorry.
1088
01:24:22,797 --> 01:24:25,198
[slow, tense string music]
1089
01:24:26,366 --> 01:24:31,305
[Chico] Just promise me
you will be careful. Okay?
1090
01:24:42,617 --> 01:24:45,352
Chico, please.
1091
01:24:54,929 --> 01:24:56,096
I hope I'm wrong.
1092
01:24:56,898 --> 01:25:03,671
[♪]
1093
01:25:10,377 --> 01:25:12,513
[boat motor starting]
1094
01:25:25,125 --> 01:25:26,961
[floor creaking]
1095
01:25:28,328 --> 01:25:31,099
[phone ringing]
1096
01:25:38,106 --> 01:25:39,674
[Alex] Hey.
1097
01:25:39,774 --> 01:25:41,241
[Chico] I just wantedto say I'm sorry.
1098
01:25:41,341 --> 01:25:43,645
I didn't mean to... You know?
1099
01:25:43,745 --> 01:25:45,145
Yes, I know.
1100
01:25:46,648 --> 01:25:49,249
Look, Chico,
you can't call anymore.
1101
01:25:49,349 --> 01:25:51,251
[Chico] Yeah, I know. I won't.
1102
01:25:51,351 --> 01:25:53,121
[Alex] I'm hanging up now.
1103
01:25:55,890 --> 01:25:57,058
Alex.
1104
01:25:59,994 --> 01:26:01,129
I love you.
1105
01:26:27,855 --> 01:26:29,557
[sighs]
1106
01:26:41,703 --> 01:26:46,908
[♪]
1107
01:27:00,855 --> 01:27:04,726
[somber clarinet music playing]
1108
01:27:31,919 --> 01:27:34,555
[waves crashing]
1109
01:27:56,511 --> 01:27:59,147
[clarinet continues]
1110
01:27:59,247 --> 01:28:02,250
[Alex moaning, panting]
1111
01:28:09,090 --> 01:28:15,428
[♪]
1112
01:28:20,668 --> 01:28:23,336
[boat motor rumbling]
1113
01:28:31,045 --> 01:28:32,914
I guess we're finally alone.
1114
01:28:37,450 --> 01:28:39,520
Max, I'm all sweaty.
1115
01:28:41,421 --> 01:28:43,524
-I like it.
-I need a shower.
1116
01:28:43,624 --> 01:28:45,159
No, you don't.
1117
01:28:45,259 --> 01:28:47,394
You've seen too many
Italian movies.
1118
01:28:50,898 --> 01:28:52,300
[Alex sighs]
1119
01:28:58,438 --> 01:29:00,875
[phone ringing]
1120
01:29:00,975 --> 01:29:03,578
[shower running]
1121
01:29:13,688 --> 01:29:14,856
[phone beeping]
1122
01:29:18,125 --> 01:29:20,427
[tense music]
1123
01:29:31,038 --> 01:29:32,173
[Max sighs]
1124
01:29:44,051 --> 01:29:45,753
[Chico] Hey, Alex,I found something--
1125
01:29:45,853 --> 01:29:47,755
something fucking big.It's about Max.
1126
01:29:47,855 --> 01:29:49,690
You need to hear this.
1127
01:29:49,790 --> 01:29:51,792
Look,I'm sailing back right now.
1128
01:29:51,893 --> 01:29:55,096
I should be there on Tuesdaynight, around 10:00 p.m.
1129
01:29:56,130 --> 01:29:59,767
This is something. Meet me atthe back of the island, okay?
1130
01:29:59,867 --> 01:30:02,837
Please, please,please be there.And don't tell Max.
1131
01:30:02,937 --> 01:30:05,006
Okay? Trust me, please.
1132
01:30:09,877 --> 01:30:11,045
[beep]
1133
01:30:14,782 --> 01:30:21,389
[♪]
1134
01:30:36,003 --> 01:30:38,239
[Max mumbling]
1135
01:30:38,339 --> 01:30:40,908
[waves crashing]
1136
01:31:09,003 --> 01:31:10,771
[sighs]
1137
01:31:13,407 --> 01:31:15,743
[birds chirping]
1138
01:31:24,352 --> 01:31:26,420
[rooster crowing]
1139
01:31:31,759 --> 01:31:33,427
[sighs]
1140
01:31:42,870 --> 01:31:44,972
[rooster crowing]
1141
01:31:49,844 --> 01:31:51,112
[rooster clucking]
1142
01:31:51,212 --> 01:31:52,380
[clucking stops]
1143
01:31:53,714 --> 01:31:55,916
[thunder rumbling]
1144
01:32:31,118 --> 01:32:32,453
[Chico] Where is she?
1145
01:32:34,021 --> 01:32:36,757
She's not coming.
She doesn't wanna see you.
1146
01:32:36,857 --> 01:32:38,993
I don't believe you.
Where is she?
1147
01:32:39,093 --> 01:32:40,795
Why did you come here?
1148
01:32:40,895 --> 01:32:44,498
Because I know who you are,
and I know what you did.
1149
01:32:44,598 --> 01:32:47,435
I know about Malibu Canyon.
1150
01:32:47,536 --> 01:32:49,670
I'm gonna show her
what you really are.
1151
01:32:50,871 --> 01:32:52,640
I can't let that happen.
1152
01:32:54,241 --> 01:32:55,376
[slashing]
1153
01:32:55,476 --> 01:32:58,045
[tense music]
1154
01:33:06,787 --> 01:33:08,389
[Chico choking]
1155
01:33:34,482 --> 01:33:41,455
[♪]
1156
01:35:07,074 --> 01:35:10,077
[boat motor rumbling]
1157
01:35:28,796 --> 01:35:30,965
[Alex speaking indistinctly]
1158
01:35:32,066 --> 01:35:35,836
Max, this is Captain Seros.
1159
01:35:35,936 --> 01:35:39,406
-Hi.
-He says Chico is missing.
1160
01:35:39,507 --> 01:35:42,810
-Really?
-His boat was found
at sea a couple of days ago.
1161
01:35:43,877 --> 01:35:44,912
He wasn't in it.
1162
01:35:45,012 --> 01:35:47,682
Jesus, I hope he's okay.
1163
01:35:48,849 --> 01:35:50,417
What-- What brings you out here?
1164
01:35:50,518 --> 01:35:52,119
His phone bill, actually.
1165
01:35:53,020 --> 01:35:56,658
He called Miss Alonso
several times over the course
of the week.
1166
01:35:56,757 --> 01:35:58,459
She was
the only person he called.
1167
01:35:59,594 --> 01:36:01,895
-Really?
-I didn't pick up.
1168
01:36:03,831 --> 01:36:06,200
We had a fight.
We weren't talking.
1169
01:36:06,300 --> 01:36:08,302
-You never spoke to him?
-[Alex] No.
1170
01:36:09,203 --> 01:36:10,504
Did he leave messages?
1171
01:36:11,038 --> 01:36:12,439
No, none.
1172
01:36:13,907 --> 01:36:15,543
What was the fight about?
1173
01:36:15,644 --> 01:36:17,211
Oh, he, uh...
1174
01:36:17,311 --> 01:36:19,213
He had a little crush on her.
1175
01:36:22,751 --> 01:36:24,018
All right.
1176
01:36:24,118 --> 01:36:26,420
Well, if he tries you again,
1177
01:36:26,521 --> 01:36:29,423
if you hear from him,
give us a call.
1178
01:36:30,791 --> 01:36:33,894
Captain, do you think he's okay?
1179
01:36:44,138 --> 01:36:45,507
Come on.
1180
01:36:47,575 --> 01:36:48,876
[Alex] What?
1181
01:36:52,313 --> 01:36:54,181
Can we just had a nice dinner?
1182
01:36:55,617 --> 01:36:57,851
Max, Chico is missing.
1183
01:36:58,252 --> 01:37:00,555
And he'll be
missing after dinner, too.
1184
01:37:04,291 --> 01:37:07,061
Why would you say
something like that?
1185
01:37:09,129 --> 01:37:11,700
-Alex, come on.
-Leave me alone.
1186
01:37:13,167 --> 01:37:15,469
[crickets chirping]
1187
01:37:16,604 --> 01:37:19,306
[calling tone]
1188
01:37:22,376 --> 01:37:25,079
[voicemail] Oy, it's Chico,like Chico Buarque.
1189
01:37:25,179 --> 01:37:27,147
If you don't know him,you got a problem.
1190
01:37:27,247 --> 01:37:29,116
Anyway,you can leave a message.
1191
01:37:29,216 --> 01:37:30,518
[beep]
1192
01:37:31,185 --> 01:37:32,419
Chico, pick up.
1193
01:37:33,220 --> 01:37:34,689
I'm here.
1194
01:37:36,023 --> 01:37:37,458
Call back.
1195
01:37:59,046 --> 01:38:00,782
[calling tone]
1196
01:38:00,881 --> 01:38:02,983
[voicemail] Oy, it's Chico,like Chico Buarque.
1197
01:38:03,083 --> 01:38:05,085
If you don't know him,you got a problem.
1198
01:38:05,185 --> 01:38:07,689
Anyway,you can leave a message.
1199
01:38:07,789 --> 01:38:10,491
-[beep]
-God damn it, Chico.
1200
01:38:10,592 --> 01:38:12,259
Where are you?
1201
01:38:13,093 --> 01:38:14,995
You can't do this to me.
1202
01:38:15,095 --> 01:38:17,064
I need to know you're okay.
1203
01:38:17,931 --> 01:38:21,168
Please, be out there.
1204
01:38:21,268 --> 01:38:22,871
Please.
1205
01:38:25,707 --> 01:38:27,241
I love you.
1206
01:38:28,543 --> 01:38:31,044
-[sighing]
-[beep]
1207
01:38:32,413 --> 01:38:34,682
Feel like you need to
sneak off now?
1208
01:38:35,550 --> 01:38:37,084
[Alex] No.
1209
01:38:38,118 --> 01:38:39,920
You told him you loved him.
1210
01:38:43,625 --> 01:38:46,360
Not like you, Max.
He's my friend.
1211
01:38:46,460 --> 01:38:49,329
[Max] You never told me
that you loved him.
1212
01:38:49,430 --> 01:38:51,064
Max, not now.
1213
01:38:51,165 --> 01:38:52,767
He's not the type, you know.
1214
01:38:54,935 --> 01:38:58,439
-What?
-To die for love.
1215
01:38:58,540 --> 01:38:59,908
He wouldn't do it himself.
1216
01:39:08,348 --> 01:39:10,852
[water lapping]
1217
01:39:17,826 --> 01:39:19,193
[sighing]
1218
01:39:19,293 --> 01:39:21,462
[dialing tone]
1219
01:39:22,162 --> 01:39:23,964
-[calling tone]
-Pick up the phone,
1220
01:39:24,064 --> 01:39:26,366
Chico, please.
1221
01:39:26,601 --> 01:39:27,735
[in Spanish]
1222
01:39:32,941 --> 01:39:34,509
[in English] Where are you?
1223
01:39:38,813 --> 01:39:40,113
[beep]
1224
01:39:40,380 --> 01:39:43,116
-[calling tone]
-[phone ringing]
1225
01:39:53,628 --> 01:39:54,995
[beep]
1226
01:39:56,196 --> 01:39:59,166
-[calling tone]
-[phone ringing]
1227
01:40:07,140 --> 01:40:09,577
[panting]
1228
01:40:19,587 --> 01:40:22,422
[phone ringing]
1229
01:40:43,011 --> 01:40:44,012
[beep]
1230
01:40:45,212 --> 01:40:48,115
[phone ringing]
1231
01:40:52,687 --> 01:40:55,222
[yelping, panting]
1232
01:40:59,059 --> 01:41:02,396
[screaming]
1233
01:41:02,496 --> 01:41:05,465
[sobbing]
1234
01:41:05,633 --> 01:41:07,200
[Max] You shouldn't
have come here.
1235
01:41:07,301 --> 01:41:08,703
[suspenseful music]
1236
01:41:08,803 --> 01:41:10,572
Max, [indistinct].
1237
01:41:10,672 --> 01:41:12,072
You don't have to be afraid.
1238
01:41:12,172 --> 01:41:14,207
-I would never hurt you.
-Please. Please, no.
1239
01:41:14,308 --> 01:41:15,810
-Let me explain.
-Please-- No!
1240
01:41:15,910 --> 01:41:17,979
[sobbing, screaming]
1241
01:41:18,078 --> 01:41:24,919
[♪]
1242
01:41:25,587 --> 01:41:27,555
[engine cranks]
1243
01:41:27,822 --> 01:41:31,826
[in Spanish]
1244
01:41:31,926 --> 01:41:32,927
[grunting]
1245
01:41:33,126 --> 01:41:35,663
[in Spanish]
1246
01:41:36,598 --> 01:41:38,700
[Alex grunting]
1247
01:41:38,800 --> 01:41:45,807
[♪]
1248
01:41:46,306 --> 01:41:47,742
[Alex grunting]
1249
01:41:51,879 --> 01:41:53,915
[Max strains]
1250
01:41:54,015 --> 01:41:56,684
[mysterious violin music]
1251
01:41:58,052 --> 01:41:59,954
[heavy breathing]
1252
01:42:00,054 --> 01:42:01,455
[in English] What is this?
1253
01:42:01,556 --> 01:42:04,391
-[Max] Shh. It's okay.
-Max, please.
1254
01:42:05,560 --> 01:42:07,862
-Please.
-Everything's gonna be okay.
1255
01:42:07,962 --> 01:42:09,162
-[Alex] No.
-Yeah.
1256
01:42:09,262 --> 01:42:12,165
No. You...
1257
01:42:12,265 --> 01:42:15,402
You... Please, Max.
1258
01:42:15,502 --> 01:42:18,472
No. Max. [sobbing]
1259
01:42:19,139 --> 01:42:21,743
-[Max] Open up. Open up.
-We can talk.
1260
01:42:21,843 --> 01:42:24,344
-We can talk, Max.
-No, no, no. I tried talking.
1261
01:42:24,879 --> 01:42:28,583
-[Alex] Please.
-I tried to explain everything
to you, but you wouldn't listen.
1262
01:42:28,683 --> 01:42:30,118
-I will.
-[Max] Open.
1263
01:42:30,217 --> 01:42:33,821
-Please. Tell me.
-No. Shh, open up. Open.
1264
01:42:33,921 --> 01:42:37,491
That's it. Good job.
There you go.
1265
01:42:37,592 --> 01:42:40,293
That's a good girl.
Swallow. Swallow.
1266
01:42:40,394 --> 01:42:41,896
There you go.
1267
01:42:45,265 --> 01:42:46,868
Time to go to sleep.
1268
01:42:47,669 --> 01:42:49,771
[engine whirring]
1269
01:42:49,871 --> 01:42:56,811
[♪]
1270
01:43:03,417 --> 01:43:05,285
[crows cawing]
1271
01:43:05,385 --> 01:43:12,259
[♪]
1272
01:43:26,373 --> 01:43:33,313
[♪]
1273
01:43:35,683 --> 01:43:37,585
[sighing]
1274
01:43:52,033 --> 01:43:54,202
[sighing]
1275
01:43:55,136 --> 01:43:57,337
[grunting]
1276
01:43:57,437 --> 01:43:58,940
[metal clanking]
1277
01:43:59,040 --> 01:44:01,909
[music turns suspenseful]
1278
01:44:14,589 --> 01:44:17,324
[panting]
1279
01:44:35,408 --> 01:44:38,411
[eerie music]
1280
01:44:54,929 --> 01:44:56,396
Are you okay there?
1281
01:45:08,408 --> 01:45:10,011
[water pouring]
1282
01:45:15,448 --> 01:45:22,389
[♪]
1283
01:45:31,265 --> 01:45:32,700
[exhaling]
1284
01:45:40,041 --> 01:45:42,844
I know you have questions.
1285
01:45:43,744 --> 01:45:45,580
I know you have doubts.
1286
01:45:47,815 --> 01:45:49,784
But if you look into my eyes,
1287
01:45:52,854 --> 01:45:57,490
you'll see that the man you love
1288
01:45:57,592 --> 01:45:59,160
is right here.
1289
01:46:03,698 --> 01:46:05,633
I'm gonna tell you everything.
1290
01:46:07,702 --> 01:46:13,107
And afterwards,
if you want to leave,
1291
01:46:14,842 --> 01:46:16,409
I'll let you.
1292
01:46:18,880 --> 01:46:20,314
I promise.
1293
01:46:21,716 --> 01:46:28,556
[♪]
1294
01:46:30,024 --> 01:46:32,293
I need some more water.
1295
01:46:35,730 --> 01:46:37,265
Of course.
1296
01:46:40,968 --> 01:46:47,975
[♪]
1297
01:46:53,547 --> 01:46:55,216
[water pouring]
1298
01:46:58,753 --> 01:47:01,389
[music turns dramatic]
1299
01:47:13,534 --> 01:47:15,836
-[Alex screaming]
-[ceramic shattering]
1300
01:47:15,937 --> 01:47:17,905
[panting]
1301
01:47:18,005 --> 01:47:24,078
[♪]
1302
01:47:24,178 --> 01:47:27,581
[panting]
1303
01:47:27,682 --> 01:47:34,454
[♪]
1304
01:47:39,160 --> 01:47:41,494
[panting]
1305
01:47:41,595 --> 01:47:44,332
[forest animals chirping]
1306
01:47:47,001 --> 01:47:50,037
[dramatic music]
1307
01:47:50,137 --> 01:47:51,672
[Max] Alex!
1308
01:47:52,773 --> 01:47:54,976
[panting]
1309
01:47:55,076 --> 01:48:02,083
[♪]
1310
01:48:16,130 --> 01:48:17,398
Alex!
1311
01:48:21,202 --> 01:48:28,209
[♪]
1312
01:48:34,648 --> 01:48:36,250
[music stops abruptly]
1313
01:49:14,889 --> 01:49:17,658
[playing]
1314
01:49:29,538 --> 01:49:31,172
[sighing]
1315
01:49:57,498 --> 01:50:00,101
[heavy breathing]
1316
01:50:00,201 --> 01:50:02,369
[rain pattering]
1317
01:50:20,087 --> 01:50:22,690
[birds chirping]
1318
01:50:34,301 --> 01:50:36,871
[shaky breathing]
1319
01:50:47,314 --> 01:50:50,217
[mysterious music]
1320
01:51:02,531 --> 01:51:05,266
[hens clucking]
1321
01:51:13,107 --> 01:51:19,548
[♪]
1322
01:51:33,260 --> 01:51:35,896
[heavy breathing]
1323
01:51:41,335 --> 01:51:43,938
[panting]
1324
01:51:47,875 --> 01:51:49,443
[thudding]
1325
01:51:49,544 --> 01:51:52,313
[music turns dramatic]
1326
01:51:52,413 --> 01:51:53,914
Fuck.
1327
01:51:54,014 --> 01:51:56,518
[panting]
1328
01:52:05,726 --> 01:52:07,228
[thudding]
1329
01:52:07,328 --> 01:52:09,063
[groaning]
1330
01:52:14,268 --> 01:52:21,242
[♪]
1331
01:52:34,556 --> 01:52:41,495
[♪]
1332
01:52:45,533 --> 01:52:48,302
[panting]
1333
01:53:05,185 --> 01:53:07,087
[engine whirring]
1334
01:53:19,466 --> 01:53:21,770
[panting]
1335
01:53:21,869 --> 01:53:23,504
-[Max] Alex!
-[Alex] Oh my God.
1336
01:53:24,673 --> 01:53:25,674
Alex!
1337
01:53:26,440 --> 01:53:28,409
[yelping, panting]
1338
01:53:29,076 --> 01:53:30,512
Here!
1339
01:53:30,878 --> 01:53:32,813
Please! Goddamit!
1340
01:53:32,913 --> 01:53:34,114
Here, please!
1341
01:53:35,583 --> 01:53:37,117
Here!
1342
01:53:37,217 --> 01:53:38,452
Please!
1343
01:53:38,553 --> 01:53:40,287
Stop! I'm here!
1344
01:53:40,387 --> 01:53:41,523
Goddammit!
1345
01:53:41,623 --> 01:53:42,624
[in Spanish]
1346
01:53:43,424 --> 01:53:45,694
[in English] Please, help!
1347
01:53:45,794 --> 01:53:47,161
Help!
1348
01:53:48,763 --> 01:53:50,397
-Help!
-[water splashing]
1349
01:53:50,497 --> 01:53:51,832
Here!
1350
01:53:52,433 --> 01:53:53,467
Please!
1351
01:53:54,636 --> 01:53:56,904
Help... Help...
1352
01:53:57,004 --> 01:53:59,206
[sobbing]
1353
01:54:01,875 --> 01:54:03,812
Please...
1354
01:54:06,046 --> 01:54:09,049
[sobbing]
1355
01:54:12,353 --> 01:54:13,655
Alex!
1356
01:54:17,424 --> 01:54:19,594
[sobbing]
1357
01:54:20,294 --> 01:54:21,763
Alex, no!
1358
01:54:25,165 --> 01:54:27,334
[sobbing]
1359
01:54:30,003 --> 01:54:31,271
[yelping]
1360
01:54:37,512 --> 01:54:39,213
[gasping]
1361
01:54:44,017 --> 01:54:45,352
[grunting]
1362
01:54:49,189 --> 01:54:50,891
[muffled grunting]
1363
01:54:54,061 --> 01:54:56,964
[muffled bubbling]
1364
01:55:17,918 --> 01:55:19,253
[quietly] Hey.
1365
01:55:25,459 --> 01:55:26,994
I want you to take these.
1366
01:55:29,263 --> 01:55:30,732
Hey.
1367
01:55:33,033 --> 01:55:34,536
It's for your fever.
1368
01:55:37,471 --> 01:55:40,073
[eerie music]
1369
01:55:51,686 --> 01:55:53,353
[exhaling]
1370
01:55:55,623 --> 01:56:02,630
[♪]
1371
01:56:19,179 --> 01:56:21,716
[deep breathing]
1372
01:56:23,751 --> 01:56:25,118
[Max, quietly] Hey.
1373
01:56:28,088 --> 01:56:29,490
How are you feeling?
1374
01:56:34,829 --> 01:56:36,363
Okay.
1375
01:56:36,463 --> 01:56:39,767
Good, 'cause I was
really worried about you.
1376
01:56:46,440 --> 01:56:47,675
What--
1377
01:56:48,810 --> 01:56:50,177
[Max] What?
1378
01:56:53,648 --> 01:56:54,916
Nothing.
1379
01:56:55,884 --> 01:56:57,251
Well...
1380
01:56:58,786 --> 01:57:00,855
I cooked a really big breakfast.
1381
01:57:01,789 --> 01:57:03,123
I hope you're hungry.
1382
01:57:04,091 --> 01:57:05,593
-Yeah.
-Here.
1383
01:57:30,885 --> 01:57:33,220
[waves lapping]
1384
01:57:48,168 --> 01:57:51,005
They're gonna have
fireworks on the bay later.
1385
01:57:52,607 --> 01:57:54,008
Winterfest.
1386
01:57:57,411 --> 01:58:00,548
And I thought, maybe if you were
feeling up to it,
1387
01:58:03,585 --> 01:58:05,787
we can go down to the beach
and have a look.
1388
01:58:07,387 --> 01:58:08,890
We'll see how you feel.
1389
01:58:13,661 --> 01:58:14,996
Okay.
1390
01:58:17,565 --> 01:58:19,466
I forgot the orange juice.
1391
01:58:33,180 --> 01:58:35,850
You know, the fireworks
are usually amazing.
1392
01:58:36,951 --> 01:58:38,753
They really go all out.
1393
01:58:40,822 --> 01:58:42,857
You know, last year, they...
1394
01:58:45,627 --> 01:58:46,828
Last year?
1395
01:58:54,102 --> 01:58:55,469
Give it to me.
1396
01:58:57,304 --> 01:58:58,606
What?
1397
01:58:59,841 --> 01:59:01,075
You know what.
1398
01:59:02,710 --> 01:59:04,846
Give me the goddamn knife, Alex.
1399
01:59:05,479 --> 01:59:07,548
-I don't know what are you--
-Give it to me!
1400
01:59:07,649 --> 01:59:09,449
Stay away!
1401
01:59:09,550 --> 01:59:10,852
Please.
1402
01:59:12,120 --> 01:59:13,521
Max...
1403
01:59:16,090 --> 01:59:18,993
Look, you're all I've got.
1404
01:59:21,963 --> 01:59:23,965
I'm not gonna lose you, too.
1405
01:59:24,065 --> 01:59:25,700
I'm gone, Max.
1406
01:59:25,800 --> 01:59:27,702
One way or another, I'm gone.
1407
01:59:27,802 --> 01:59:30,538
-No...
-Please. No.
1408
01:59:31,606 --> 01:59:34,075
I love you.
You know that.
1409
01:59:35,242 --> 01:59:36,678
More than anything.
1410
01:59:38,046 --> 01:59:39,647
I adore you.
1411
01:59:40,515 --> 01:59:44,152
But I look in your eyes,
and I know you'll never look
1412
01:59:44,251 --> 01:59:46,921
at me the same way again.
1413
01:59:47,021 --> 01:59:49,524
-I really love you.
-[sobbing] Please.
1414
01:59:49,624 --> 01:59:53,995
Don't. Max, don't.
1415
01:59:54,095 --> 01:59:55,596
Please.
1416
01:59:56,597 --> 01:59:57,865
You're gonna have to do it.
1417
01:59:57,965 --> 01:59:59,299
No.
1418
02:00:02,502 --> 02:00:03,938
I'm tired.
1419
02:00:12,245 --> 02:00:13,581
[slashing]
1420
02:00:17,051 --> 02:00:19,587
[Alex heavily breathing]
1421
02:00:24,559 --> 02:00:26,259
[Max grunting]
1422
02:00:40,041 --> 02:00:42,043
Everything's gonna be all right.
1423
02:00:45,980 --> 02:00:47,414
[knife hitting the floor]
1424
02:00:58,226 --> 02:00:59,794
[Max grunting]
1425
02:01:02,462 --> 02:01:04,999
[exhaling] Fuck.
1426
02:01:08,102 --> 02:01:10,872
[sobbing]
1427
02:01:10,972 --> 02:01:13,373
[Max grunting]
1428
02:01:13,473 --> 02:01:15,877
[soft dramatic music]
1429
02:01:17,145 --> 02:01:19,981
[Max panting]
1430
02:01:25,452 --> 02:01:27,955
I just love the view from here.
1431
02:01:28,589 --> 02:01:29,757
Yeah.
1432
02:01:34,629 --> 02:01:41,501
[♪]
1433
02:01:41,602 --> 02:01:43,604
[sobbing]
1434
02:01:52,479 --> 02:01:54,582
[effort grunting]
1435
02:02:08,963 --> 02:02:11,232
[effort grunting]
1436
02:02:11,364 --> 02:02:12,800
[thudding]
1437
02:02:17,470 --> 02:02:19,674
[liquid pouring]
1438
02:02:24,545 --> 02:02:27,648
[effort grunting]
1439
02:02:30,184 --> 02:02:32,053
[fire roaring]
1440
02:03:01,582 --> 02:03:04,352
[heavy breathing]
1441
02:03:14,161 --> 02:03:16,898
[popping, thudding]
1442
02:03:24,338 --> 02:03:26,874
[cover of "Alexandra leaving"
by Leonard Cohen]
1443
02:03:26,974 --> 02:03:31,212
♪ Suddenly the nightHas grown colder ♪
1444
02:03:34,048 --> 02:03:39,854
♪ The god of lovePreparing to depart ♪
1445
02:03:41,622 --> 02:03:45,893
♪ Alexandra hoistedOn his shoulder ♪
1446
02:03:48,896 --> 02:03:54,669
♪ They slip betweenThe sentries of the heart ♪
1447
02:03:54,769 --> 02:04:00,141
♪ Upheld by the simplicitiesOf pleasure ♪
1448
02:04:02,209 --> 02:04:08,049
♪ They gain the lightThey formlessly entwine ♪
1449
02:04:10,450 --> 02:04:14,956
♪ And radiant beyondYour widest measure ♪
1450
02:04:18,159 --> 02:04:24,165
♪ They fall amongThe voices and the wine ♪
1451
02:04:25,599 --> 02:04:32,106
♪ It's not a trickYour senses all deceiving ♪
1452
02:04:33,040 --> 02:04:38,980
♪ A fitful dreamThe morning will exhaust ♪
1453
02:04:40,681 --> 02:04:46,787
♪ Say goodbye toAlexandra leaving ♪
1454
02:04:48,289 --> 02:04:53,794
♪ Then say goodbye toAlexandra lost ♪
1455
02:04:57,264 --> 02:05:01,435
♪ Even though she sleepsUpon your satin ♪
1456
02:05:04,538 --> 02:05:10,745
♪ Even thoughShe wakes you with a kiss ♪
1457
02:05:11,912 --> 02:05:16,183
♪ Do not say the moment wasImagined ♪
1458
02:05:19,387 --> 02:05:25,393
♪ Do not stoopTo strategies like this ♪
1459
02:05:26,460 --> 02:05:31,332
♪ As someone longPrepared for this to happen ♪
1460
02:05:32,800 --> 02:05:39,106
♪ Go firmly to the windowDrink it in ♪
1461
02:05:39,974 --> 02:05:45,980
♪ Exquisite musicAlexandra laughing ♪
1462
02:05:48,749 --> 02:05:54,422
♪ Your first commitmentsTangible again ♪
1463
02:05:56,057 --> 02:06:02,430
♪ And you had the honorOf her evening ♪
1464
02:06:03,931 --> 02:06:09,937
♪ And by that honorHad your own restored ♪
1465
02:06:11,472 --> 02:06:16,877
♪ Say goodbye toAlexandra leaving ♪
1466
02:06:19,814 --> 02:06:24,718
♪ Alexandra leavingWith her lord ♪
1467
02:06:25,786 --> 02:06:32,793
♪ And even though she sleepsUpon your satin ♪
1468
02:06:33,294 --> 02:06:38,999
♪ Even thoughShe wakes you with a kiss ♪
1469
02:06:40,601 --> 02:06:46,674
♪ Do not say the moment wasImagined ♪
1470
02:06:47,908 --> 02:06:53,414
♪ Do not stoopTo strategies like this ♪
1471
02:06:56,585 --> 02:07:01,622
♪ As someone longPrepared for the occasion ♪
1472
02:07:04,492 --> 02:07:11,499
♪ In full commandOf every plan you wrecked ♪
1473
02:07:11,999 --> 02:07:16,470
♪ Do not choose a coward'sExplanation ♪
1474
02:07:19,039 --> 02:07:24,645
♪ That hides behindThe cause and the effect ♪
1475
02:07:24,745 --> 02:07:32,286
♪ And you who wereBewildered by a meaning ♪
1476
02:07:32,386 --> 02:07:39,393
♪ Whose code was brokenCrucifix uncrossed ♪
1477
02:07:39,994 --> 02:07:45,833
♪ Say goodbye toAlexandra leaving ♪
1478
02:07:47,468 --> 02:07:53,107
♪ Then say goodbye toAlexandra lost ♪
1479
02:07:54,742 --> 02:08:00,748
♪ Say goodbye toAlexandra leaving ♪
1480
02:08:03,250 --> 02:08:10,257
♪ Then say goodbye toAlexandra lost ♪
1481
02:08:15,496 --> 02:08:17,998
[siren wailing]97818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.