All language subtitles for FBI Most Wanted - 6x01 - Aquarium Drinker.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,176 That's not going to work. 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,700 I'm going to the stadium today. 3 00:00:05,701 --> 00:00:08,137 Tailgating's at noon. 4 00:00:08,138 --> 00:00:10,313 Honey, I did tell you. 5 00:00:10,314 --> 00:00:13,838 Can't we just reschedule for next weekend? 6 00:00:13,839 --> 00:00:15,710 All right, look, I just got here. 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,234 I'll be up in a second, OK? 8 00:01:43,015 --> 00:01:46,583 Albert, wake up. 9 00:01:46,584 --> 00:01:49,935 Your damn machine's beeping again. 10 00:02:18,007 --> 00:02:19,181 Sorry. 11 00:02:19,182 --> 00:02:21,183 I thought I had it on me. 12 00:02:21,184 --> 00:02:22,489 That's OK. 13 00:02:22,490 --> 00:02:25,056 Here. 14 00:02:25,057 --> 00:02:27,799 Good morning, Hana. 15 00:02:28,931 --> 00:02:32,586 Did NYPD ask for our help? 16 00:02:32,587 --> 00:02:33,891 OK. 17 00:02:33,892 --> 00:02:36,242 Tell Isobel we're on it, and text me the address. 18 00:02:36,243 --> 00:02:38,287 You have to go? 19 00:02:38,288 --> 00:02:39,984 Yeah. 20 00:02:39,985 --> 00:02:42,813 Cop murdered in Brooklyn along with an unknown female victim. 21 00:02:42,814 --> 00:02:45,816 Dear God, this city is never gonna stop freaking me out. 22 00:02:45,817 --> 00:02:47,644 So sorry, Abby. 23 00:02:47,645 --> 00:02:49,733 I know you came all the way up here for the weekend. 24 00:02:49,734 --> 00:02:51,822 That's because it was my turn. 25 00:02:51,823 --> 00:02:54,347 That's how the whole long-distance thing works. 26 00:02:54,348 --> 00:02:55,913 I feel bad, though. 27 00:02:55,914 --> 00:02:57,219 Now our Sunday is ruined. 28 00:02:57,220 --> 00:02:59,308 No, it's not. I love your sister. 29 00:02:59,309 --> 00:03:01,310 She and I can still make a day of it. 30 00:03:01,311 --> 00:03:05,140 Added bonus, I do not have to do the Hayden Planetarium now. 31 00:03:05,141 --> 00:03:07,186 - Hey, that show rocks. - Ooh. 32 00:03:07,187 --> 00:03:08,317 I know you love it. 33 00:03:08,318 --> 00:03:09,971 It's... you've taken me twice. 34 00:03:09,972 --> 00:03:14,584 But I find this obsession both, like, nerdy and ridiculous, 35 00:03:14,585 --> 00:03:17,848 but in a very charming way. 36 00:03:17,849 --> 00:03:19,589 I had plans, you know. 37 00:03:19,590 --> 00:03:21,591 I was gonna let you sleep in. 38 00:03:21,592 --> 00:03:23,202 Mm-hmm. 39 00:03:23,203 --> 00:03:26,553 Breakfast in bed, 40 00:03:26,554 --> 00:03:30,339 along with other things in bed. 41 00:03:30,340 --> 00:03:32,080 Are you coming back tonight? 42 00:03:32,081 --> 00:03:34,822 Hopefully, unless our bad guy flees the state. 43 00:03:34,823 --> 00:03:36,998 Well, let's just hope he doesn't, 44 00:03:36,999 --> 00:03:40,523 because I will still be here. 45 00:03:40,524 --> 00:03:43,047 My flight doesn't leave till 6:00 a.m. tomorrow. 46 00:03:43,048 --> 00:03:44,658 Hmm. 47 00:03:44,659 --> 00:03:47,401 That is a raincheck I will take. 48 00:03:49,141 --> 00:03:50,533 I really have to go. - Uh-huh. 49 00:03:50,534 --> 00:03:51,665 I'm not stopping you. 50 00:03:51,666 --> 00:03:54,190 Maybe not intentionally. 51 00:03:57,367 --> 00:03:59,238 And I see this guy. 52 00:03:59,239 --> 00:04:01,065 He's wearing this red tie. 53 00:04:01,066 --> 00:04:03,894 And I take this picture. 54 00:04:03,895 --> 00:04:06,375 No signs of forced entry, so the killer either 55 00:04:06,376 --> 00:04:07,898 let himself in or had a key. 56 00:04:07,899 --> 00:04:09,857 - Who's the vic? - He's a detective. 57 00:04:09,858 --> 00:04:11,206 His name's Al Kelly. 58 00:04:11,207 --> 00:04:12,599 He's in that room down there. 59 00:04:12,600 --> 00:04:14,078 But first, here's our female victim. 60 00:04:14,079 --> 00:04:16,385 She has multiple stab wounds and defensive 61 00:04:16,386 --> 00:04:17,647 wounds on her hand. 62 00:04:17,648 --> 00:04:19,258 She really tried to fight this guy. 63 00:04:19,259 --> 00:04:20,259 Have we ID'd her yet? 64 00:04:20,260 --> 00:04:21,564 No. 65 00:04:21,565 --> 00:04:23,610 No one's been able to find her phone or wallet. 66 00:04:23,611 --> 00:04:25,873 CSU have taken prints; they're working on it. 67 00:04:25,874 --> 00:04:29,485 A neighbor across the way heard screaming and called 911. 68 00:04:29,486 --> 00:04:31,835 They weren't able to see anything because the window 69 00:04:31,836 --> 00:04:33,446 shade was down. 70 00:04:33,447 --> 00:04:35,883 Maybe she's Al's daughter or sister. 71 00:04:35,884 --> 00:04:37,841 I think it's more a boyfriend-girlfriend thing. 72 00:04:37,842 --> 00:04:39,539 Then why is she sleeping in here? 73 00:04:39,540 --> 00:04:41,105 I have a theory on that. 74 00:04:41,106 --> 00:04:43,194 Do you remember I told you about my old roommate Crosby 75 00:04:43,195 --> 00:04:44,805 and how he used to snore a lot? 76 00:04:44,806 --> 00:04:46,110 No. 77 00:04:46,111 --> 00:04:47,198 Well, he did. 78 00:04:47,199 --> 00:04:49,592 And Al had the same problem. 79 00:04:49,593 --> 00:04:51,768 It's a CPAP machine. 80 00:04:51,769 --> 00:04:54,075 Crosby used to hate wearing the mask. 81 00:04:54,076 --> 00:04:57,600 I presume that his girlfriend got sick of the racket 82 00:04:57,601 --> 00:04:59,602 and moved rooms to keep her sanity. 83 00:04:59,603 --> 00:05:01,517 Well, this is gruesome. 84 00:05:01,518 --> 00:05:03,606 What do we know about Al Kelly? 85 00:05:03,607 --> 00:05:05,913 He was on the job for 25 years. 86 00:05:05,914 --> 00:05:07,915 He got divorced in 2004. 87 00:05:07,916 --> 00:05:10,047 He bought this apartment a year later. 88 00:05:10,048 --> 00:05:12,920 Wallet and phone are here but no gun or badge? 89 00:05:12,921 --> 00:05:14,704 I've never known a cop who didn't keep those handy. 90 00:05:14,705 --> 00:05:16,271 Maybe the killer took them. 91 00:05:16,272 --> 00:05:17,881 Hey, guys. 92 00:05:17,882 --> 00:05:21,320 One of the neighbors got a picture of a potential suspect. 93 00:05:21,321 --> 00:05:22,669 He first saw him outside the building 94 00:05:22,670 --> 00:05:24,018 when he was coming home from walking his dog. 95 00:05:24,019 --> 00:05:26,107 10 minutes later, his wife heard a scream. 96 00:05:26,108 --> 00:05:29,284 He ran outside and saw the same guy exiting the building. 97 00:05:29,285 --> 00:05:31,460 Described him as a white male, mid-30s, 98 00:05:31,461 --> 00:05:33,680 medium build in a suit and a red tie. 99 00:05:33,681 --> 00:05:35,638 Not the greatest photo in the world. 100 00:05:35,639 --> 00:05:36,987 But send it to everyone and put a BOLO out. 101 00:05:36,988 --> 00:05:38,293 Yeah, I already did. 102 00:05:38,294 --> 00:05:41,601 Brooklyn DA's outside and wants to talk to us. 103 00:05:41,602 --> 00:05:43,603 Ozempic Jake. 104 00:05:43,604 --> 00:05:45,039 Looking good, kid. 105 00:05:45,040 --> 00:05:46,083 Is it Al Kelly? 106 00:05:46,084 --> 00:05:47,042 Yeah, stabbed to death. 107 00:05:47,043 --> 00:05:48,999 You want to have a look? - No. 108 00:05:49,000 --> 00:05:51,567 It's just... damn it. 109 00:05:51,568 --> 00:05:53,047 What's the matter? You knew him? 110 00:05:53,048 --> 00:05:55,005 Yeah, he and his partner are the lead investigators 111 00:05:55,006 --> 00:05:56,180 on the case I'm trying. 112 00:05:56,181 --> 00:05:57,225 What's the case? 113 00:05:57,226 --> 00:05:58,400 Double homicide. 114 00:05:58,401 --> 00:06:00,228 Puerto Rican gang called Dos Siete. 115 00:06:00,229 --> 00:06:01,447 There's three defendants. 116 00:06:01,448 --> 00:06:03,144 I've already put two away. 117 00:06:03,145 --> 00:06:05,581 But the third guy, Angel Zaharias, his trial 118 00:06:05,582 --> 00:06:07,017 starts Monday. 119 00:06:07,018 --> 00:06:08,932 Al Kelly was gonna be my first witness. 120 00:06:08,933 --> 00:06:12,371 You think this was a hit from the gang to silence him? 121 00:06:12,372 --> 00:06:13,850 I'm damn sure gonna find out. 122 00:06:13,851 --> 00:06:15,635 Zaharias is at Rikers, and we've 123 00:06:15,636 --> 00:06:17,332 been monitoring his calls. 124 00:06:17,333 --> 00:06:19,769 But these pricks still have a way of communicating. 125 00:06:19,770 --> 00:06:22,381 So I'm gonna go talk to him. 126 00:06:22,382 --> 00:06:23,730 - Set it up with his counsel. - On it. 127 00:06:23,731 --> 00:06:25,601 Take Agent Chase with you. 128 00:06:25,602 --> 00:06:27,211 Remy, come on, man. You know I don't... 129 00:06:27,212 --> 00:06:28,474 I don't need backup. 130 00:06:28,475 --> 00:06:29,692 She's not backup. 131 00:06:29,693 --> 00:06:30,998 We're hunting a fugitive wanted for murder. 132 00:06:30,999 --> 00:06:32,173 Plus, you love it at Rikers, right? 133 00:06:32,174 --> 00:06:33,957 Yeah, it's the best for speed dating. 134 00:06:33,958 --> 00:06:35,524 All right, just keep me posted. 135 00:06:35,525 --> 00:06:37,396 - I parked up here. - All right. 136 00:06:37,397 --> 00:06:39,354 Get Al's partner down here. 137 00:06:39,355 --> 00:06:40,747 I want to talk to him. - Uh, her. 138 00:06:40,748 --> 00:06:42,096 Her name's Ann Whitley, and I already called her. 139 00:06:42,097 --> 00:06:43,532 And she's on her way. 140 00:06:43,533 --> 00:06:45,316 We got a witness who saw a suspicious looking 141 00:06:45,317 --> 00:06:49,233 white man knock down a lady and run into a subway. 142 00:06:49,234 --> 00:06:50,321 Was it this guy? 143 00:06:50,322 --> 00:06:51,497 Possibly. 144 00:06:51,498 --> 00:06:52,889 Look, it's the L train. 145 00:06:52,890 --> 00:06:54,064 So he's either heading west into the city 146 00:06:54,065 --> 00:06:55,239 or east to Rockaway. 147 00:06:55,240 --> 00:06:56,415 All right, check it out. 148 00:06:56,416 --> 00:06:57,286 Hana and I are going to wait here. 149 00:06:57,287 --> 00:06:58,460 All right. 150 00:06:58,461 --> 00:06:59,461 You feel like breakfast? 151 00:06:59,462 --> 00:07:00,549 After what we just saw? 152 00:07:00,550 --> 00:07:02,072 Not really. 153 00:07:02,073 --> 00:07:03,291 I'm gonna see if I can find an onion bagel, 154 00:07:03,292 --> 00:07:04,553 also known as a bialy. 155 00:07:04,554 --> 00:07:05,815 Call me when the partner gets here. 156 00:07:05,816 --> 00:07:07,730 Why are you in such a good mood? 157 00:07:07,731 --> 00:07:10,559 Take a wild guess. 158 00:07:10,560 --> 00:07:11,734 Abby's in town. 159 00:07:11,735 --> 00:07:13,694 Boom. 160 00:07:19,743 --> 00:07:22,572 The body of Christ, the bread of Heaven. 161 00:07:24,487 --> 00:07:27,663 Blood of Christ, the cup of salvation. 162 00:07:27,664 --> 00:07:30,362 The body of Christ, the bread of Heaven. 163 00:07:37,500 --> 00:07:39,589 Blood of Christ, the cup of salvation. 164 00:07:42,636 --> 00:07:45,594 How long were you partners? 165 00:07:45,595 --> 00:07:47,640 15 years. 166 00:07:47,641 --> 00:07:50,470 This is so awful. 167 00:07:52,080 --> 00:07:54,951 The DA told us about your gang case. 168 00:07:54,952 --> 00:07:56,953 Do you think they could have done this? 169 00:07:56,954 --> 00:07:58,259 It's possible. 170 00:07:58,260 --> 00:08:01,131 Angel Zaharias was low-level. 171 00:08:01,132 --> 00:08:05,440 And his other two buddies were already convicted. 172 00:08:05,441 --> 00:08:08,617 It's hard to imagine the gang would risk killing a cop 173 00:08:08,618 --> 00:08:10,358 to save Angel's sorry ass. 174 00:08:10,359 --> 00:08:14,449 Plus, this seems way too personal for a contract hit. 175 00:08:14,450 --> 00:08:16,364 What about the woman in the room? 176 00:08:16,365 --> 00:08:17,322 I don't know her. 177 00:08:17,323 --> 00:08:19,020 But I assume... 178 00:08:21,370 --> 00:08:22,892 What? 179 00:08:22,893 --> 00:08:25,678 He had lots of girlfriends always coming and going. 180 00:08:25,679 --> 00:08:27,941 He had a reputation as a horndog. 181 00:08:27,942 --> 00:08:30,160 And, honestly, it was well-deserved. 182 00:08:30,161 --> 00:08:32,423 None of the relationships ever ended well. 183 00:08:32,424 --> 00:08:33,599 Can you give us any names? 184 00:08:33,600 --> 00:08:34,643 No. 185 00:08:34,644 --> 00:08:36,079 Why not? 186 00:08:36,080 --> 00:08:37,690 Because we never talked about it. 187 00:08:37,691 --> 00:08:40,127 Survival tactic on my part, I guess. 188 00:08:40,128 --> 00:08:44,784 But I wouldn't be surprised if this is some kind 189 00:08:44,785 --> 00:08:47,047 of jealous lover thing. 190 00:08:47,048 --> 00:08:49,658 Oldest story in the book, right? 191 00:08:49,659 --> 00:08:51,312 We'll look into that. 192 00:08:51,313 --> 00:08:53,749 But in the meantime, until we know who we're chasing, 193 00:08:53,750 --> 00:08:55,838 I suggest you alter your patterns a little bit. 194 00:08:55,839 --> 00:08:57,840 Maybe find somewhere else to sleep. 195 00:08:57,841 --> 00:08:59,800 That's actually not a bad idea. 196 00:09:05,545 --> 00:09:08,156 Let's not rule her out. 197 00:09:22,518 --> 00:09:23,693 Hey, Mom. 198 00:09:25,434 --> 00:09:30,569 Well, look at you, all dressed up in a suit. 199 00:09:30,570 --> 00:09:33,224 You look handsome. 200 00:09:35,226 --> 00:09:37,532 Happy birthday. 201 00:09:37,533 --> 00:09:40,013 I didn't have time to get you a present or anything. 202 00:09:40,014 --> 00:09:41,188 Oh. 203 00:09:41,189 --> 00:09:42,885 Don't worry about it. 204 00:09:42,886 --> 00:09:45,671 You coming to brunch with us is all I need. 205 00:09:45,672 --> 00:09:47,935 Al will be here to pick us up any minute. 206 00:09:51,765 --> 00:09:54,636 Al's not a great guy, Mother. 207 00:09:54,637 --> 00:09:56,290 What? 208 00:09:56,291 --> 00:09:59,119 Do you know if he has other girlfriends? 209 00:09:59,120 --> 00:10:02,818 Of course he doesn't. 210 00:10:02,819 --> 00:10:04,515 We've been together two years. 211 00:10:04,516 --> 00:10:05,908 He loves me. 212 00:10:05,909 --> 00:10:08,302 I don't like the way he hurts you. 213 00:10:08,303 --> 00:10:10,434 Honey, I've told you. 214 00:10:10,435 --> 00:10:11,697 That's over now. 215 00:10:11,698 --> 00:10:13,437 Let me see your arms. 216 00:10:13,438 --> 00:10:14,700 Why? 217 00:10:14,701 --> 00:10:15,744 Just let me see 'em. 218 00:10:15,745 --> 00:10:19,052 Gary, stop it. 219 00:10:19,053 --> 00:10:21,663 I... I don't know where this is coming from. 220 00:10:21,664 --> 00:10:24,187 But if you have a problem with Al, then 221 00:10:24,188 --> 00:10:26,626 maybe you shouldn't come with us. 222 00:10:29,716 --> 00:10:32,153 Why are you trying to ruin my birthday? 223 00:10:45,470 --> 00:10:47,908 Al isn't coming, Mother. 224 00:10:51,825 --> 00:10:54,870 Where did you get this? 225 00:10:54,871 --> 00:10:56,699 What have you done? 226 00:10:58,832 --> 00:11:00,964 I love you, Mother. 227 00:11:05,403 --> 00:11:06,883 I'm sorry. 228 00:11:19,069 --> 00:11:20,156 - Nice to hear from you. - You too. 229 00:11:20,157 --> 00:11:21,375 Love to the kids. 230 00:11:21,376 --> 00:11:24,030 Okay, talk soon. 231 00:11:24,031 --> 00:11:27,076 That was Barnes. 232 00:11:27,077 --> 00:11:29,122 She said she knew Al back in the day 233 00:11:29,123 --> 00:11:30,950 and confirms he was a bit of a playboy 234 00:11:30,951 --> 00:11:32,908 but doesn't know any of his current girlfriends. 235 00:11:32,909 --> 00:11:34,214 Worth a shot. 236 00:11:34,215 --> 00:11:35,694 How's she doing out in D.C.? - Good. 237 00:11:35,695 --> 00:11:37,173 She thinks she'll be back soon. Who are these from? 238 00:11:37,174 --> 00:11:38,653 Uh, Ethan. 239 00:11:38,654 --> 00:11:40,350 He sends them whenever he goes away. 240 00:11:40,351 --> 00:11:41,874 What a show-off. 241 00:11:41,875 --> 00:11:43,049 I mean, you can take them and give 'em to Abby. 242 00:11:43,050 --> 00:11:44,441 I don't mind. 243 00:11:44,442 --> 00:11:46,269 She's allergic to flowers, but she's got me. 244 00:11:46,270 --> 00:11:47,314 Catch me up. 245 00:11:47,315 --> 00:11:48,837 So the tip line's open. 246 00:11:48,838 --> 00:11:50,926 But with that crappy from-behind picture, 247 00:11:50,927 --> 00:11:52,058 we're not getting much action. 248 00:11:52,059 --> 00:11:53,537 Ray's still working with MTA. 249 00:11:53,538 --> 00:11:56,149 Nina just got back from Rikers. 250 00:11:56,150 --> 00:11:57,890 Zaharias denied the entire thing. 251 00:11:57,891 --> 00:11:59,195 The DA is pissed. 252 00:11:59,196 --> 00:12:00,501 The trial's off for tomorrow. 253 00:12:00,502 --> 00:12:02,068 So we got nothing? 254 00:12:02,069 --> 00:12:04,418 Well, the fingerprints for the female victim came back. 255 00:12:04,419 --> 00:12:07,813 Her name is Rosie Cruz, 29 years old, 256 00:12:07,814 --> 00:12:09,292 single with no family. 257 00:12:09,293 --> 00:12:11,251 She works as a waitress at a restaurant in Queens. 258 00:12:11,252 --> 00:12:13,427 She's very active on social media. 259 00:12:13,428 --> 00:12:15,168 Al was robbing the cradle. 260 00:12:15,169 --> 00:12:17,344 How's a 54-year-old man supposed to keep 261 00:12:17,345 --> 00:12:18,475 up with a girl like that? 262 00:12:18,476 --> 00:12:20,260 I don't know. Viagra? 263 00:12:20,261 --> 00:12:22,044 What's the restaurant? 264 00:12:22,045 --> 00:12:23,785 It's called Ricardo's. 265 00:12:23,786 --> 00:12:25,787 It's at 111 70th. 266 00:12:25,788 --> 00:12:26,962 All right. 267 00:12:26,963 --> 00:12:28,007 Have Nina meet me there and keep digging 268 00:12:28,008 --> 00:12:29,660 out Al and his lady friends. 269 00:12:29,661 --> 00:12:32,316 If the gang didn't do this, that's our best lead right now. 270 00:12:34,536 --> 00:12:35,928 You're here about Rosie? 271 00:12:35,929 --> 00:12:37,364 That's right. 272 00:12:37,365 --> 00:12:40,149 Well, good luck, because we open for brunch in 30, 273 00:12:40,150 --> 00:12:41,803 and she hasn't even bothered to show up. 274 00:12:41,804 --> 00:12:43,936 I don't think she'll be coming in today. 275 00:12:43,937 --> 00:12:45,372 Why, did she get arrested? 276 00:12:45,373 --> 00:12:48,854 Murdered at an apartment in Brooklyn this morning. 277 00:12:48,855 --> 00:12:50,681 Oh, my God. 278 00:12:50,682 --> 00:12:51,813 Does Dave know? 279 00:12:51,814 --> 00:12:52,988 Who's Dave? 280 00:12:52,989 --> 00:12:54,424 Her boyfriend. 281 00:12:54,425 --> 00:12:55,948 He works here in the kitchen. 282 00:12:55,949 --> 00:12:57,123 Describe him for me. 283 00:12:57,124 --> 00:12:58,907 Annoying. Creepy. 284 00:12:58,908 --> 00:13:00,822 Terrible at bรฉchamel sauce. 285 00:13:00,823 --> 00:13:02,737 She means physically, wiseass. 286 00:13:02,738 --> 00:13:03,782 I don't know. 287 00:13:03,783 --> 00:13:05,784 White, 30s maybe. 288 00:13:05,785 --> 00:13:06,785 Medium build. 289 00:13:06,786 --> 00:13:08,743 He's here now. 290 00:13:08,744 --> 00:13:10,789 Take us to him. 291 00:13:10,790 --> 00:13:15,881 Dave, the FBI wants to talk to you. 292 00:13:15,882 --> 00:13:17,665 Earth to Dave. 293 00:13:17,666 --> 00:13:19,146 Did you hear me? 294 00:13:45,955 --> 00:13:47,216 [Horn honks] - Hey! 295 00:13:47,217 --> 00:13:48,740 Hey! 296 00:13:51,134 --> 00:13:52,831 Hey! 297 00:13:52,832 --> 00:13:55,572 Hands on your head! - All right. 298 00:13:55,573 --> 00:13:57,662 - Do you have a weapon on you? - No. 299 00:13:59,577 --> 00:14:01,187 Turn around. Turn around. 300 00:14:01,188 --> 00:14:02,579 Don't move. 301 00:14:02,580 --> 00:14:03,885 Any of that blood belong to Rosie? 302 00:14:03,886 --> 00:14:04,886 What? 303 00:14:04,887 --> 00:14:06,279 Your girlfriend. 304 00:14:06,280 --> 00:14:07,671 Did you see her today? - No, not yet. 305 00:14:07,672 --> 00:14:09,238 But she's working the lunch shift. 306 00:14:09,239 --> 00:14:11,327 So yeah, I'm gonna see her. 307 00:14:11,328 --> 00:14:12,851 How do you know Al Kelly? 308 00:14:12,852 --> 00:14:15,070 Did Rosie tell you or you figured it out on your own? 309 00:14:15,071 --> 00:14:16,593 I don't know any Al Kelly. 310 00:14:16,594 --> 00:14:17,899 What the hell is going on? - All right. 311 00:14:17,900 --> 00:14:19,205 What were you doing earlier this morning? 312 00:14:19,206 --> 00:14:20,641 I was at the restaurant. 313 00:14:20,642 --> 00:14:22,295 I started prep work at 6:00 a.m. 314 00:14:22,296 --> 00:14:24,514 And there's cameras there to prove it. 315 00:14:24,515 --> 00:14:25,907 I don't know. Did something happen to Rosie? 316 00:14:25,908 --> 00:14:28,257 'Cause if it did, I swear to God, I did not do it. 317 00:14:28,258 --> 00:14:29,911 Then why did you run? 318 00:14:29,912 --> 00:14:31,826 Because I have a warrant for a traffic ticket. 319 00:14:31,827 --> 00:14:34,046 I thought you guys were here to pick me up. 320 00:14:34,047 --> 00:14:35,482 And I can't go to jail. 321 00:14:35,483 --> 00:14:36,875 My mom is sick. 322 00:14:36,876 --> 00:14:38,311 Do I look like a meter maid to you? 323 00:14:38,312 --> 00:14:39,573 You really think the FBI would pick 324 00:14:39,574 --> 00:14:41,053 you up on a traffic ticket? 325 00:14:41,054 --> 00:14:42,750 How would I know? 326 00:14:42,751 --> 00:14:45,274 Please just tell me, did something happened to Rosie? 327 00:14:45,275 --> 00:14:48,975 Oh, damn it. 328 00:15:28,014 --> 00:15:30,493 Ethan's girlfriend, talk to me. 329 00:15:30,494 --> 00:15:32,626 Shut up. Where are you? 330 00:15:32,627 --> 00:15:34,584 Long Island City. 331 00:15:34,585 --> 00:15:37,152 NYPD found a suspicious package at the 30th 332 00:15:37,153 --> 00:15:38,414 Avenue Subway Station. 333 00:15:38,415 --> 00:15:40,590 I'm on my way. - OK, change of plans. 334 00:15:40,591 --> 00:15:42,244 A citizen just called the tip line 335 00:15:42,245 --> 00:15:46,466 and reported a white male in a suit by the Astoria Park pool. 336 00:15:46,467 --> 00:15:48,685 He's talking on his cell phone, holding a gun. 337 00:15:48,686 --> 00:15:50,644 Very agitated. He could be suicidal. 338 00:15:50,645 --> 00:15:52,211 We think it's our guy? 339 00:15:52,212 --> 00:15:55,257 The caller described the red tie, which isn't on the NYPD 340 00:15:55,258 --> 00:15:56,432 be-on-the-lookout photo. 341 00:15:56,433 --> 00:15:57,694 So seems legit. 342 00:15:57,695 --> 00:15:59,435 Remy and Nina are on their way. 343 00:15:59,436 --> 00:16:00,828 All right, copy that. 344 00:16:00,829 --> 00:16:03,049 I'm close. I'll beat 'em there. 345 00:16:05,573 --> 00:16:07,835 North side of the pool is clear, over. 346 00:16:07,836 --> 00:16:09,750 Unit 8, confirm that the FBI is on scene. 347 00:16:09,751 --> 00:16:11,317 We need to know if they've got anyone 348 00:16:11,318 --> 00:16:12,492 undercover out there. 349 00:16:12,493 --> 00:16:14,624 FBI on your frequency, all right? 350 00:16:14,625 --> 00:16:15,930 We're in plain clothes. 351 00:16:15,931 --> 00:16:19,152 We got vests on. - Copy that. 352 00:16:21,241 --> 00:16:22,371 He's not here. 353 00:16:22,372 --> 00:16:23,372 You sure? 354 00:16:23,373 --> 00:16:24,678 Yeah. 355 00:16:24,679 --> 00:16:25,853 Look, I've looped the pool twice. 356 00:16:25,854 --> 00:16:27,115 Police have talked to all these people. 357 00:16:27,116 --> 00:16:28,508 I think it's a false alarm. 358 00:16:28,509 --> 00:16:29,944 I don't know. 359 00:16:29,945 --> 00:16:31,337 The caller seemed pretty specific about the red tie. 360 00:16:31,338 --> 00:16:34,209 So maybe he got spooked when PD showed up and left. 361 00:16:34,210 --> 00:16:35,516 Or he was never here. 362 00:16:37,431 --> 00:16:38,735 What's up, Hana? 363 00:16:38,736 --> 00:16:40,737 I checked the number that the tip came in on, 364 00:16:40,738 --> 00:16:43,610 and the phone's registered to a woman named Nicole Vial. 365 00:16:43,611 --> 00:16:45,351 I thought the caller was a male. 366 00:16:45,352 --> 00:16:46,743 It was. 367 00:16:46,744 --> 00:16:49,529 I called the number back, and I pinged the location 368 00:16:49,530 --> 00:16:51,139 to an alley in Williamsburg. 369 00:16:51,140 --> 00:16:52,749 PD just found it in a dumpster. 370 00:16:52,750 --> 00:16:54,186 So someone stole it. 371 00:16:54,187 --> 00:16:55,709 Yeah, our fugitive. 372 00:16:55,710 --> 00:16:57,537 How else would he know to mention the red tie? 373 00:16:57,538 --> 00:16:59,060 This guy is playing us. 374 00:16:59,061 --> 00:17:00,931 He drew us out here to throw us off his trail. 375 00:17:00,932 --> 00:17:03,543 Well, all we know is he was in Williamsburg 30 minutes ago. 376 00:17:03,544 --> 00:17:05,589 Yeah, but where is he now? 377 00:17:22,345 --> 00:17:23,737 - Have you seen this man? - Uh-uh. 378 00:17:23,738 --> 00:17:24,912 Please call 911 if you do, all right? 379 00:17:24,913 --> 00:17:26,870 Thank you. - Yeah, sure. 380 00:17:26,871 --> 00:17:28,829 Please call 911 if you see this man. 381 00:17:28,830 --> 00:17:33,616 Thank you. 382 00:17:33,617 --> 00:17:35,618 If you see this man, please call 911, OK? 383 00:17:35,619 --> 00:17:37,142 - Yeah, you got it, sir. - Thank you. 384 00:17:37,143 --> 00:17:41,059 Hey, get the... ahh! 385 00:17:41,060 --> 00:17:42,843 Stop! Help! 386 00:17:42,844 --> 00:17:45,498 Somebody help me! 387 00:17:45,499 --> 00:17:48,283 Help. 388 00:17:48,284 --> 00:17:49,893 Ma'am! You OK? 389 00:17:49,894 --> 00:17:52,026 What happened? - He took my car. 390 00:17:52,027 --> 00:17:53,288 Who did? 391 00:17:53,289 --> 00:17:56,378 Right there. He's right there! 392 00:17:56,379 --> 00:17:57,510 Hey! 393 00:17:57,511 --> 00:17:59,120 Freeze! 394 00:17:59,121 --> 00:18:00,121 NYPD. 395 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 Hands in the air! 396 00:18:17,574 --> 00:18:19,227 It was a cheap-looking suit with a red tie. 397 00:18:19,228 --> 00:18:22,839 He just yanked me out and hit me in the head and took my car. 398 00:18:22,840 --> 00:18:24,798 - Was he armed? - Handgun. 399 00:18:24,799 --> 00:18:26,582 He fired half a dozen shots at me when he stopped. 400 00:18:26,583 --> 00:18:27,583 What do you mean, stopped? 401 00:18:27,584 --> 00:18:29,107 Boo-boo was in the back seat. 402 00:18:29,108 --> 00:18:31,021 He let her out before he took off again. 403 00:18:31,022 --> 00:18:32,936 Well, this guy's a piece of work. 404 00:18:32,937 --> 00:18:35,417 He kills two people and then stops to save a dog? 405 00:18:35,418 --> 00:18:36,766 No offense, but... 406 00:18:36,767 --> 00:18:39,029 I see two cameras there and there. 407 00:18:39,030 --> 00:18:41,510 Check 'em to see if we can get an image on this guy's face. 408 00:18:41,511 --> 00:18:43,164 Put a BOLO on that Porsche Cayenne. 409 00:18:43,165 --> 00:18:44,513 Got it. 410 00:18:44,514 --> 00:18:46,341 Front desk. How can I help? 411 00:18:46,342 --> 00:18:48,126 Remy, I read through Al Kelly's personnel file. 412 00:18:48,127 --> 00:18:49,692 It was clean. 413 00:18:49,693 --> 00:18:52,478 But his name popped up on a criminal court database. 414 00:18:52,479 --> 00:18:54,132 Now, the docket online had been deleted, 415 00:18:54,133 --> 00:18:56,612 so I went downtown to read it in the court. 416 00:18:56,613 --> 00:18:58,136 What do you got? 417 00:18:58,137 --> 00:18:59,789 An order of protection had been 418 00:18:59,790 --> 00:19:03,010 placed against Al by a woman named Marianne Muscar. 419 00:19:03,011 --> 00:19:04,968 She claimed he had been beating her. 420 00:19:04,969 --> 00:19:07,754 Now, the court set a hearing in motion to show cause. 421 00:19:07,755 --> 00:19:09,756 Why wasn't that in Al's files? 422 00:19:09,757 --> 00:19:11,627 PD usually takes your weapon if there's allegations 423 00:19:11,628 --> 00:19:12,976 of domestic violence. 424 00:19:12,977 --> 00:19:15,283 Because, a week later, before the hearing, 425 00:19:15,284 --> 00:19:16,589 Marianne changed her mind. 426 00:19:16,590 --> 00:19:18,199 The judge said that she vacated the filing 427 00:19:18,200 --> 00:19:19,548 at Marianne's request. 428 00:19:19,549 --> 00:19:20,767 She may have changed her mind, 429 00:19:20,768 --> 00:19:22,029 but that's still some decent motive. 430 00:19:22,030 --> 00:19:23,596 Exactly. 431 00:19:23,597 --> 00:19:24,814 Now, I haven't been able to find any employment history. 432 00:19:24,815 --> 00:19:26,120 But her last-known is Bed-Stuy. 433 00:19:26,121 --> 00:19:27,426 We should go see her. - 100%. 434 00:19:27,427 --> 00:19:29,951 Ray, will meet you there. - Yep. 435 00:19:41,745 --> 00:19:44,486 Marianne Muscar, it's the FBI. 436 00:19:44,487 --> 00:19:46,227 We need to talk to you, please. 437 00:19:46,228 --> 00:19:48,448 Marianne. 438 00:19:51,364 --> 00:19:52,365 All right. 439 00:19:58,414 --> 00:20:00,634 What the hell is that? 440 00:20:02,723 --> 00:20:05,639 Shirt sleeves. 441 00:20:15,126 --> 00:20:17,302 Clear. 442 00:20:17,303 --> 00:20:19,260 Look, whoever's in there, I need you to step out 443 00:20:19,261 --> 00:20:22,177 with your hands in the air. 444 00:20:38,889 --> 00:20:41,109 That's Al Kelly's badge. 445 00:20:44,895 --> 00:20:49,638 I presume this is also his house key. 446 00:20:49,639 --> 00:20:51,553 Yeah, our fugitive did this. 447 00:20:51,554 --> 00:20:55,515 Call ERT. Get a coroner down here. 448 00:22:24,343 --> 00:22:26,518 - Do we have an ETA on Remy? - 10 minutes. 449 00:22:26,519 --> 00:22:27,823 Any updates? 450 00:22:27,824 --> 00:22:28,955 Coroner estimates the time of death 451 00:22:28,956 --> 00:22:30,435 was 11:00 a.m. this morning. 452 00:22:30,436 --> 00:22:32,828 - On her birthday. - Today is her birthday? 453 00:22:32,829 --> 00:22:34,003 Yeah, hell of a birthday gift. 454 00:22:34,004 --> 00:22:35,353 What about the bruises on her arms? 455 00:22:35,354 --> 00:22:37,442 Coroner thinks they're at least a week old. 456 00:22:37,443 --> 00:22:39,357 Probably from Al Kelly. 457 00:22:39,358 --> 00:22:41,271 If only she'd kept that order of protection. 458 00:22:41,272 --> 00:22:42,360 Guys. 459 00:22:42,361 --> 00:22:44,144 Look, nobody's seen a black Cayenne. 460 00:22:44,145 --> 00:22:47,495 But I found this in the trash out back. 461 00:22:47,496 --> 00:22:48,931 - Good God. - Yeah. 462 00:22:48,932 --> 00:22:50,368 Hopefully this guy's in CODIS. 463 00:22:50,369 --> 00:22:52,414 This is a DNA gold mine. 464 00:22:58,159 --> 00:23:01,248 Guys, we can forget about Al Kelly and any jealous exes. 465 00:23:01,249 --> 00:23:03,424 It looks like we're looking for the victim's son. 466 00:23:03,425 --> 00:23:04,643 Marianne has a son? 467 00:23:04,644 --> 00:23:06,079 Gary Muscar. 468 00:23:06,080 --> 00:23:07,428 There the gray suit and a red tie. 469 00:23:07,429 --> 00:23:08,516 Exactly. 470 00:23:08,517 --> 00:23:10,126 35 years old, medium build. 471 00:23:10,127 --> 00:23:12,868 He works for Omniscient Casualty in Brooklyn. 472 00:23:12,869 --> 00:23:14,174 Okay, does he have any priors? 473 00:23:14,175 --> 00:23:16,437 No, but he has a limited-carry license 474 00:23:16,438 --> 00:23:17,960 for a handgun and a rifle. 475 00:23:17,961 --> 00:23:20,528 He lives with his wife Darcy in Greenpoint. 476 00:23:20,529 --> 00:23:24,881 All right, I'll call Remy, tell him to divert and meet us. 477 00:23:33,368 --> 00:23:34,934 Gary Muscar? 478 00:23:34,935 --> 00:23:37,720 FBI, open up. 479 00:23:47,295 --> 00:23:51,820 Clear. 480 00:23:51,821 --> 00:23:53,475 We're clear. 481 00:24:05,052 --> 00:24:07,228 I've got a laptop here. 482 00:24:25,855 --> 00:24:27,553 In here. 483 00:24:32,732 --> 00:24:35,342 Damn. 484 00:24:35,343 --> 00:24:38,999 She's what, seven, eight months' pregnant? 485 00:24:44,526 --> 00:24:46,919 There it is. 486 00:24:46,920 --> 00:24:49,312 We got gray suits, red ties. 487 00:24:49,313 --> 00:24:53,795 Looks like he pressed them before he hung them back up. 488 00:24:53,796 --> 00:24:55,189 Remy. 489 00:25:00,934 --> 00:25:02,804 "The thoughts won't go away. 490 00:25:02,805 --> 00:25:04,632 "And no one cares. 491 00:25:04,633 --> 00:25:06,634 "Al got what he deserved. 492 00:25:06,635 --> 00:25:08,331 "Darcy will understand. 493 00:25:08,332 --> 00:25:12,988 "I can't have my genes passed down to our son. 494 00:25:12,989 --> 00:25:15,556 "I'm sorry most about my mother. 495 00:25:15,557 --> 00:25:17,253 "I don't want her to live with the shame 496 00:25:17,254 --> 00:25:20,823 for what I'm about to do." 497 00:25:32,792 --> 00:25:33,792 No, I appreciate it. 498 00:25:33,793 --> 00:25:35,881 Every little bit helps. 499 00:25:35,882 --> 00:25:37,317 Yeah, you too. 500 00:25:37,318 --> 00:25:39,101 Thanks. 501 00:25:39,102 --> 00:25:40,929 I just spoke to the rector at St. Baldwin's 502 00:25:40,930 --> 00:25:42,278 Episcopal in Bushwick. 503 00:25:42,279 --> 00:25:44,280 She says Gary's a longtime member. 504 00:25:44,281 --> 00:25:45,760 He helped dispense communion this morning 505 00:25:45,761 --> 00:25:47,283 at their 9:00 a.m. service. 506 00:25:47,284 --> 00:25:48,589 9:00? 507 00:25:48,590 --> 00:25:50,112 That's after the first murder. 508 00:25:50,113 --> 00:25:51,984 Apparently he was acting completely normal, 509 00:25:51,985 --> 00:25:55,030 and no one suspected a thing. 510 00:25:55,031 --> 00:25:56,902 Anything on his laptop yet? 511 00:25:56,903 --> 00:25:58,599 - I'm working on it. - What about his college? 512 00:25:58,600 --> 00:26:00,470 He didn't go. 513 00:26:00,471 --> 00:26:02,298 But look, I spoke to his high school guidance counselor. 514 00:26:02,299 --> 00:26:04,605 She said that Gary's from Texas, that he 515 00:26:04,606 --> 00:26:06,302 knows his way around a gun. 516 00:26:06,303 --> 00:26:08,304 He moved out here after his parents got divorced. 517 00:26:08,305 --> 00:26:10,568 And he's smart, like genius-level IQ. 518 00:26:10,569 --> 00:26:13,222 He got accepted into every school he applied to 519 00:26:13,223 --> 00:26:15,921 but couldn't afford the tuition so he went straight to work. 520 00:26:15,922 --> 00:26:18,706 At a ten-year reunion, he was bragging to everybody that he 521 00:26:18,707 --> 00:26:21,796 was the first person to get hired at Omniscient Casualty 522 00:26:21,797 --> 00:26:23,145 without a college degree. 523 00:26:23,146 --> 00:26:25,234 Well, he doesn't work at Omniscient anymore. 524 00:26:25,235 --> 00:26:27,672 I just spoke to his boss and he was fired three weeks ago. 525 00:26:27,673 --> 00:26:29,108 What for? 526 00:26:29,109 --> 00:26:31,023 He threatened their biggest clients. 527 00:26:31,024 --> 00:26:32,633 He came up with this out-of-the-box policy that 528 00:26:32,634 --> 00:26:34,548 was possibly even illegal. 529 00:26:34,549 --> 00:26:36,855 And when the client said that they didn't want it, 530 00:26:36,856 --> 00:26:40,510 he told them that they were even dumber than his bosses 531 00:26:40,511 --> 00:26:42,469 and that he was going to make them pay, 532 00:26:42,470 --> 00:26:44,602 just like everyone else who thought that they 533 00:26:44,603 --> 00:26:45,820 were smarter than him. 534 00:26:45,821 --> 00:26:47,387 Guy's got a superiority complex. 535 00:26:47,388 --> 00:26:49,345 On top of obvious mental issues. 536 00:26:49,346 --> 00:26:51,826 He's a tortured genius, just like Schumann. 537 00:26:51,827 --> 00:26:53,175 Who? 538 00:26:53,176 --> 00:26:54,655 Schumann was a brilliant musician 539 00:26:54,656 --> 00:26:56,831 who famously went insane. 540 00:26:56,832 --> 00:26:58,398 The piece that Gary was listening to 541 00:26:58,399 --> 00:27:00,052 was the last thing that Schumann wrote before they 542 00:27:00,053 --> 00:27:01,706 carted him off to the asylum. 543 00:27:01,707 --> 00:27:02,837 I mean, he is cuckoo crazy. 544 00:27:02,838 --> 00:27:04,360 I'll give you that. 545 00:27:04,361 --> 00:27:07,712 But this morning feels very well-planned. 546 00:27:07,713 --> 00:27:09,191 You're right. 547 00:27:09,192 --> 00:27:14,022 First, he kills his wife, unborn son, 548 00:27:14,023 --> 00:27:18,113 Rosie, Al, 549 00:27:18,114 --> 00:27:21,029 then his mom. 550 00:27:21,030 --> 00:27:24,206 They were all found in bed. 551 00:27:24,207 --> 00:27:27,819 His mother was the only one that was posed. 552 00:27:27,820 --> 00:27:31,561 The fact that it's her birthday also feels oddly specific. 553 00:27:31,562 --> 00:27:33,215 Yeah, mommy issues. 554 00:27:33,216 --> 00:27:34,739 Maybe that's what triggered him. 555 00:27:34,740 --> 00:27:36,218 He also had the presence of mind 556 00:27:36,219 --> 00:27:37,829 to swat us to a fake location. 557 00:27:37,830 --> 00:27:42,311 He was on the subway all day, then the carjacking happens. 558 00:27:42,312 --> 00:27:43,573 What the hell is his next move? 559 00:27:43,574 --> 00:27:45,053 Possibly going after the clients that 560 00:27:45,054 --> 00:27:47,665 said no or even the bosses? 561 00:27:47,666 --> 00:27:49,015 Check this out. 562 00:27:51,321 --> 00:27:55,063 Gary created a fake account two weeks ago, 563 00:27:55,064 --> 00:27:56,978 all videos of the climate change 564 00:27:56,979 --> 00:27:59,241 protests at Ridgewell College in Brooklyn. 565 00:27:59,242 --> 00:28:00,852 And he flames everyone. 566 00:28:00,853 --> 00:28:02,288 "Dumb bitch. 567 00:28:02,289 --> 00:28:04,116 "You want to change the world, but you're worried 568 00:28:04,117 --> 00:28:05,595 about your meal plan." 569 00:28:05,596 --> 00:28:07,772 "Entitled dilettantes should be studying 570 00:28:07,773 --> 00:28:09,338 and not wasting my time." 571 00:28:09,339 --> 00:28:11,340 Gary didn't go to Ridgewell, but he obviously 572 00:28:11,341 --> 00:28:12,646 has issue with these kids. 573 00:28:12,647 --> 00:28:14,082 Call Ridgewell. 574 00:28:14,083 --> 00:28:15,562 See if they hired any new employees 575 00:28:15,563 --> 00:28:16,999 in the last few weeks. 576 00:28:19,393 --> 00:28:22,787 Climate change is not a lie. 577 00:28:22,788 --> 00:28:25,093 Do not let our planet die. 578 00:28:25,094 --> 00:28:27,748 Climate change is not a lie. 579 00:28:27,749 --> 00:28:29,968 Do not let our planet die. 580 00:28:29,969 --> 00:28:32,231 Climate change is not a lie. 581 00:28:32,232 --> 00:28:34,712 Do not let our planet die. 582 00:28:34,713 --> 00:28:37,150 Climate change is not a lie. 583 00:28:59,825 --> 00:29:02,522 Hey, new guy, they closed the cafeteria. 584 00:29:02,523 --> 00:29:04,350 We're not serving dinner tonight. 585 00:29:04,351 --> 00:29:05,481 Why? 586 00:29:05,482 --> 00:29:07,092 Oh, it's 'cause of the protests. 587 00:29:07,093 --> 00:29:08,789 I guess they're trying to punish us. 588 00:29:08,790 --> 00:29:09,921 Are you one of them? 589 00:29:09,922 --> 00:29:11,966 Hell yeah, I am. 590 00:29:11,967 --> 00:29:13,925 What are you protesting? 591 00:29:13,926 --> 00:29:15,404 Climate change. 592 00:29:15,405 --> 00:29:17,319 We want the university to divest their endowment 593 00:29:17,320 --> 00:29:18,973 holdings in big oil. 594 00:29:18,974 --> 00:29:21,236 It's a college, not a university. 595 00:29:21,237 --> 00:29:23,630 Are you aware that the fossil fuel 596 00:29:23,631 --> 00:29:25,937 industry funds over 80% of the research 597 00:29:25,938 --> 00:29:28,156 here in science and engineering? 598 00:29:28,157 --> 00:29:30,506 Yeah, I mean, we don't like that either. 599 00:29:30,507 --> 00:29:33,814 We want to shut that blood money down. 600 00:29:33,815 --> 00:29:36,077 So what... the professors, student, staff, 601 00:29:36,078 --> 00:29:37,165 they're just out of luck? 602 00:29:37,166 --> 00:29:39,733 They can go somewhere else. 603 00:29:39,734 --> 00:29:42,475 Look, I don't like climate change, either. 604 00:29:42,476 --> 00:29:44,303 But instead of trashing the quad 605 00:29:44,304 --> 00:29:46,522 and making everybody miserable, why don't you go to class 606 00:29:46,523 --> 00:29:48,829 and earn a degree and get a real job 607 00:29:48,830 --> 00:29:50,526 so you effect real change? 608 00:29:50,527 --> 00:29:53,007 Yeah, that's, uh, that's a good idea, man. 609 00:29:53,008 --> 00:29:54,356 But I don't know. 610 00:29:54,357 --> 00:29:56,968 Right now, this is a lot more fun. 611 00:29:56,969 --> 00:29:58,926 That's school property. 612 00:29:58,927 --> 00:30:01,929 What are you gonna do, turn us into the ice police? 613 00:30:01,930 --> 00:30:03,496 Take the win and go home. 614 00:30:03,497 --> 00:30:04,845 I'm sure some goons from admin will be 615 00:30:04,846 --> 00:30:07,587 here at some point to lock up. 616 00:30:07,588 --> 00:30:09,458 Later. 617 00:30:09,459 --> 00:30:12,027 Later. 618 00:30:15,726 --> 00:30:17,206 Later. 619 00:30:43,929 --> 00:30:46,495 Agents Scott and Cannon, we need to clear this quad. 620 00:30:46,496 --> 00:30:48,062 We wish. 621 00:30:48,063 --> 00:30:49,324 Standing orders from the president 622 00:30:49,325 --> 00:30:51,587 is monitor and observe. 623 00:30:51,588 --> 00:30:53,894 Let the kids exercise their First Amendment rights. 624 00:30:53,895 --> 00:30:55,243 We're not here for the protests. 625 00:30:55,244 --> 00:30:56,636 We're looking for an armed fugitive. 626 00:30:56,637 --> 00:30:58,856 My team is spreading out, and PD is on their way. 627 00:30:58,857 --> 00:31:00,466 His name is Gary Muscar. 628 00:31:00,467 --> 00:31:01,510 Works in food services. 629 00:31:01,511 --> 00:31:02,990 Have you seen him? - No. 630 00:31:02,991 --> 00:31:04,644 Nothing came over the radio. 631 00:31:04,645 --> 00:31:07,299 Is there a dining hall near here, anywhere he might work? 632 00:31:07,300 --> 00:31:08,430 Over there. 633 00:31:08,431 --> 00:31:09,910 But it's closed today. 634 00:31:09,911 --> 00:31:11,694 President's orders. 635 00:31:11,695 --> 00:31:12,957 Remy, I've got the black Cayenne 636 00:31:12,958 --> 00:31:14,088 in the back parking lot. 637 00:31:14,089 --> 00:31:15,568 I see it too. 638 00:31:15,569 --> 00:31:16,917 We need to clear that building. 639 00:31:16,918 --> 00:31:18,223 All right. Look, he's here. 640 00:31:18,224 --> 00:31:19,441 We got to clear the campus. - I don't know. 641 00:31:19,442 --> 00:31:20,878 They've been here over a week. 642 00:31:20,879 --> 00:31:23,925 I don't think they'll move. 643 00:31:27,059 --> 00:31:29,234 - Hey! - All right, listen up. 644 00:31:29,235 --> 00:31:31,192 We need to clear this encampment. 645 00:31:31,193 --> 00:31:33,412 And you all need to disperse right now. 646 00:31:33,413 --> 00:31:35,370 - Hey, look, pigs. - Pigs. 647 00:31:35,371 --> 00:31:36,850 Nice try, poser. 648 00:31:36,851 --> 00:31:39,070 You get that vest at a costume store? 649 00:31:39,071 --> 00:31:42,769 We have a credible threat of a possible shooter on campus. 650 00:31:42,770 --> 00:31:43,944 None of you are safe. 651 00:31:43,945 --> 00:31:45,206 Do you understand that? 652 00:31:45,207 --> 00:31:46,207 Screw you, buddy. 653 00:31:46,208 --> 00:31:48,340 Who brought the bacon? 654 00:31:48,341 --> 00:31:50,124 Hey! Hey! 655 00:31:50,125 --> 00:31:51,647 Hey, hey, hey! 656 00:31:51,648 --> 00:31:53,867 You all want to go to jail for assaulting an officer? 657 00:31:53,868 --> 00:31:55,216 - Ooh! - What are you going to do? 658 00:31:55,217 --> 00:31:56,653 You gonna shoot me? 659 00:31:57,828 --> 00:31:59,612 All right, everybody calm down and get 660 00:31:59,613 --> 00:32:01,831 the hell out of here now. 661 00:32:01,832 --> 00:32:04,182 Hell no, we won't go! 662 00:32:04,183 --> 00:32:06,314 Hell no, we won't go. 663 00:32:06,315 --> 00:32:14,315 Hell no, we won't go! 664 00:32:27,162 --> 00:32:30,512 Move! Go, go, go! 665 00:32:30,513 --> 00:32:32,427 Go, go! Move, move, get out of here! 666 00:32:32,428 --> 00:32:34,778 Go! Move, move, move! 667 00:32:38,260 --> 00:32:39,827 Go, go, go, go! 668 00:32:45,964 --> 00:32:48,183 It's just firecrackers. 669 00:33:22,130 --> 00:33:24,697 And then we need bomb squad and SWAT down here. 670 00:33:24,698 --> 00:33:26,438 - You guys need help in there? - No. 671 00:33:26,439 --> 00:33:27,743 Keep searching. 672 00:33:27,744 --> 00:33:29,310 He's got to be around here someplace. 673 00:33:29,311 --> 00:33:33,053 All the other trash cans are clear. 674 00:33:33,054 --> 00:33:34,098 I'll... I'll get her. 675 00:33:34,099 --> 00:33:35,708 You take him, all right? 676 00:33:35,709 --> 00:33:37,449 I got you. I got you. Come on. 677 00:33:37,450 --> 00:33:38,711 All right. You ready? 678 00:33:38,712 --> 00:33:41,845 Here we go. Come on. Come on. 679 00:34:18,230 --> 00:34:19,230 Shots fired. 680 00:34:19,231 --> 00:34:20,448 We got one down. 681 00:34:20,449 --> 00:34:22,059 Where are you? 682 00:34:22,060 --> 00:34:24,278 East side of the cafeteria building. 683 00:34:24,279 --> 00:34:26,019 Can you see the shooter? 684 00:34:26,020 --> 00:34:27,020 Negative. 685 00:34:40,904 --> 00:34:42,253 Stay where you are! Don't move! 686 00:34:42,254 --> 00:34:43,559 Stay down! 687 00:34:52,307 --> 00:34:54,047 Ahh! Ahh! 688 00:34:54,048 --> 00:34:55,353 - Hey, get back in the tent. - Get behind that tree! 689 00:34:55,354 --> 00:34:56,703 Move! 690 00:34:58,966 --> 00:35:00,401 Take cover. 691 00:35:00,402 --> 00:35:02,839 Down, down, down, down, down! 692 00:35:03,318 --> 00:35:05,493 Ahh! 693 00:35:05,494 --> 00:35:07,800 He's up there. 694 00:35:07,801 --> 00:35:09,671 He's on top of the admin building. 695 00:35:09,672 --> 00:35:10,672 Should we come to you? 696 00:35:10,673 --> 00:35:12,371 No, you should wait. 697 00:35:14,199 --> 00:35:15,242 Don't move. 698 00:35:15,243 --> 00:35:16,592 He's moving back and forth. 699 00:35:19,378 --> 00:35:21,292 He's making his move. 700 00:35:21,293 --> 00:35:24,296 Now or never. 701 00:35:53,194 --> 00:35:54,455 FBI! 702 00:35:54,456 --> 00:35:56,240 Hands in the air! 703 00:35:56,241 --> 00:35:57,719 Get back. Get away from me. 704 00:35:57,720 --> 00:35:59,634 We're not going anywhere. 705 00:35:59,635 --> 00:36:02,333 Is there another bomb, Gary? 706 00:36:02,334 --> 00:36:03,986 Is there another bomb? - No. 707 00:36:03,987 --> 00:36:05,162 I had a plan. 708 00:36:05,163 --> 00:36:06,511 There was no... there's no more bombs. 709 00:36:06,512 --> 00:36:07,555 All right, I believe you. 710 00:36:07,556 --> 00:36:09,905 Put the gun down. 711 00:36:09,906 --> 00:36:11,907 Just shoot me! Get it over with! 712 00:36:11,908 --> 00:36:14,606 We're not doing that, and neither are you. 713 00:36:14,607 --> 00:36:16,303 Come on, Gary. 714 00:36:16,304 --> 00:36:17,565 You don't want to die today, son. 715 00:36:17,566 --> 00:36:19,785 Yes, I do. 716 00:36:19,786 --> 00:36:21,178 I'm a horrible person. 717 00:36:21,179 --> 00:36:23,876 I've done horrible things. 718 00:36:23,877 --> 00:36:25,443 All right. 719 00:36:25,444 --> 00:36:28,707 So tell us about the voices, the ones that won't go away. 720 00:36:28,708 --> 00:36:30,274 No, they're not... 721 00:36:30,275 --> 00:36:33,320 they're not voices. 722 00:36:33,321 --> 00:36:34,495 Then what are they? 723 00:36:34,496 --> 00:36:38,586 They're just... they're just thoughts. 724 00:36:38,587 --> 00:36:40,675 They keep happening in my head. 725 00:36:40,676 --> 00:36:42,155 I can't make them stop. 726 00:36:42,156 --> 00:36:44,201 If you're sick, we can get you some help. 727 00:36:44,202 --> 00:36:45,463 No, I don't want help. 728 00:36:45,464 --> 00:36:46,725 Why does everybody think they know 729 00:36:46,726 --> 00:36:49,206 the answers better than me? 730 00:36:49,207 --> 00:36:51,033 I know you're smart, Gary. 731 00:36:51,034 --> 00:36:53,993 Of course you know all the answers. 732 00:36:53,994 --> 00:36:56,083 Why don't you tell us what they are? 733 00:36:59,434 --> 00:37:01,130 No, I... I can't. 734 00:37:01,131 --> 00:37:02,784 Yes, you can. 735 00:37:02,785 --> 00:37:06,006 Maybe saying them out loud will help us understand. 736 00:37:08,574 --> 00:37:10,444 Come on, son. 737 00:37:10,445 --> 00:37:11,664 Let us in. 738 00:37:16,190 --> 00:37:20,454 He did the same thing to my mother that Al Kelly did. 739 00:37:20,455 --> 00:37:21,499 Who did? 740 00:37:21,500 --> 00:37:23,023 My father. 741 00:37:25,112 --> 00:37:28,810 He'd beat her and then have sex with her 742 00:37:28,811 --> 00:37:32,379 and then beat her up again. 743 00:37:32,380 --> 00:37:35,121 And it never stopped. 744 00:37:35,122 --> 00:37:36,905 She never even left him. 745 00:37:36,906 --> 00:37:39,386 He left her because he... he said she was weak. 746 00:37:39,387 --> 00:37:41,084 That repulsed you. 747 00:37:43,086 --> 00:37:45,175 No. 748 00:37:46,699 --> 00:37:50,529 I... I wanted to do the same thing. 749 00:37:53,880 --> 00:37:56,185 I wanted to have sex with my mother 750 00:37:56,186 --> 00:38:02,714 and then beat her up and then have sex with her again. 751 00:38:02,715 --> 00:38:04,455 I couldn't stop it, even with my wife. 752 00:38:04,456 --> 00:38:07,285 I couldn't... I couldn't stop thinking about it. 753 00:38:09,678 --> 00:38:12,680 But you didn't, Gary. Right? 754 00:38:12,681 --> 00:38:14,292 You didn't. 755 00:38:18,339 --> 00:38:19,339 I'm sorry. 756 00:38:19,340 --> 00:38:21,385 I'm disgusting. 757 00:38:21,386 --> 00:38:23,256 They're just thoughts. 758 00:38:23,257 --> 00:38:25,259 You never acted on them. 759 00:38:27,522 --> 00:38:28,654 I'm so sorry. 760 00:38:30,395 --> 00:38:31,569 Drop your weapon! 761 00:38:31,570 --> 00:38:33,701 Drop it! 762 00:38:33,702 --> 00:38:34,702 Turn around! 763 00:38:34,703 --> 00:38:36,052 Put your hands in the air. 764 00:38:40,535 --> 00:38:42,494 Hey! 765 00:38:52,155 --> 00:38:54,722 You good? 766 00:38:54,723 --> 00:38:56,725 Getting too old for this crap. 767 00:39:08,084 --> 00:39:10,042 I was checking the news on my phone all day. 768 00:39:10,043 --> 00:39:11,870 We were really worried about you. 769 00:39:11,871 --> 00:39:15,526 The guy really killed his mother? 770 00:39:15,527 --> 00:39:17,049 He did. 771 00:39:17,050 --> 00:39:19,181 I'd rather hear about your day, though. 772 00:39:19,182 --> 00:39:22,576 Well, we started in Chinatown. 773 00:39:22,577 --> 00:39:24,491 I brought her to Dad's favorite place. 774 00:39:24,492 --> 00:39:25,927 Royal Dragon is still there? 775 00:39:25,928 --> 00:39:27,712 Yeah, so are Mr. Zhang and his wife. 776 00:39:27,713 --> 00:39:28,887 They said to say hello. 777 00:39:28,888 --> 00:39:30,323 It was amazing, actually. 778 00:39:30,324 --> 00:39:31,716 We ordered Peking duck. 779 00:39:31,717 --> 00:39:33,413 And then Claire went across the street 780 00:39:33,414 --> 00:39:36,373 to this little cute wine shop, and she got us Prosecco. 781 00:39:36,374 --> 00:39:38,026 That was just to get your mind right so you 782 00:39:38,027 --> 00:39:39,158 would agree to two museums. 783 00:39:39,159 --> 00:39:40,202 Which ones? 784 00:39:40,203 --> 00:39:42,204 The Noguchi and the Cloisters. 785 00:39:42,205 --> 00:39:43,684 Also amazing. 786 00:39:43,685 --> 00:39:46,295 Oh, and I, uh... 787 00:39:46,296 --> 00:39:48,168 I got you something. 788 00:39:51,737 --> 00:39:54,478 Sausage from the Cloisters. 789 00:39:54,479 --> 00:39:56,088 - Mm-hmm. - Arthur Avenue. 790 00:39:56,089 --> 00:39:57,959 We hit the market on the way home, which 791 00:39:57,960 --> 00:39:59,613 is where that wine came from. 792 00:39:59,614 --> 00:40:01,093 Slide that over. 793 00:40:01,094 --> 00:40:02,399 Sorry. 794 00:40:02,400 --> 00:40:03,443 So are you gonna tell him the big news or... 795 00:40:03,444 --> 00:40:06,664 What big news? 796 00:40:06,665 --> 00:40:08,622 Uh... 797 00:40:08,623 --> 00:40:12,191 your sister is moving to Paris. 798 00:40:12,192 --> 00:40:14,149 Temporarily. 799 00:40:14,150 --> 00:40:19,111 I was offered a job running a small gallery in the Marais. 800 00:40:19,112 --> 00:40:22,375 I've always wanted to live in Paris. 801 00:40:22,376 --> 00:40:26,771 And I'm not getting any younger, so I figured, why not? 802 00:40:26,772 --> 00:40:29,121 How cool is that? 803 00:40:29,122 --> 00:40:30,514 It's only for six months. 804 00:40:30,515 --> 00:40:32,646 And Mom has great caregivers. 805 00:40:32,647 --> 00:40:34,648 She'll be fine. 806 00:40:34,649 --> 00:40:35,997 I think it's great. 807 00:40:35,998 --> 00:40:37,738 I know that was a... 808 00:40:37,739 --> 00:40:40,220 a dream of yours for a long time. 809 00:40:42,091 --> 00:40:47,661 Just my... my head is ringing, and my jaw is killing me. 810 00:40:47,662 --> 00:40:49,707 Do you want more Advil? 811 00:40:49,708 --> 00:40:51,883 I already took some. 812 00:40:51,884 --> 00:40:55,495 Well, maybe you should lie down. 813 00:40:55,496 --> 00:40:57,063 Yeah. 814 00:41:00,458 --> 00:41:02,068 I think I will. 815 00:41:06,638 --> 00:41:08,290 I feel like I'm falling apart. 816 00:41:08,291 --> 00:41:09,770 Ah, no, Remy. 817 00:41:09,771 --> 00:41:13,426 You just got bashed in the face by a psycho. 818 00:41:13,427 --> 00:41:14,471 You're not falling apart. 819 00:41:14,472 --> 00:41:16,212 You're just human. 820 00:41:17,823 --> 00:41:19,519 Are you OK? 821 00:41:19,520 --> 00:41:20,651 Yeah. 822 00:41:20,652 --> 00:41:22,392 I'm fine. 823 00:41:24,482 --> 00:41:25,612 You want your wine? 824 00:41:25,613 --> 00:41:27,092 No. 825 00:41:27,093 --> 00:41:29,443 Well, now I definitely know you're not OK. 826 00:41:30,662 --> 00:41:32,532 Please, don't make me laugh right now. 827 00:41:32,533 --> 00:41:35,317 It hurts so much. 828 00:41:35,318 --> 00:41:38,538 Oh, sorry. 829 00:41:38,539 --> 00:41:40,714 Mm. 830 00:41:40,715 --> 00:41:42,847 I just want to lie here. 831 00:41:42,848 --> 00:41:44,371 OK.57372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.