All language subtitles for Dirty.Angels.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,896 --> 00:02:46,133
You would have thought
one example
would be enough for them.
2
00:02:47,568 --> 00:02:49,370
Let's see
if you can convince them.
3
00:04:07,348 --> 00:04:08,449
Pick it up.
4
00:04:14,722 --> 00:04:16,023
Now.
5
00:06:12,506 --> 00:06:13,641
Don't leave them!
6
00:06:14,274 --> 00:06:15,242
Stop!
7
00:06:15,342 --> 00:06:16,877
Stop, you hear me?
8
00:06:17,611 --> 00:06:18,978
Don't you leave them!
9
00:06:18,979 --> 00:06:21,882
Get the fuck back down there,
you hear me!
10
00:06:22,650 --> 00:06:23,751
Stop!
11
00:06:25,352 --> 00:06:26,487
No.
12
00:06:31,291 --> 00:06:32,726
No!
13
00:07:07,528 --> 00:07:10,196
I'm sorry,
but he was really short.
14
00:07:10,197 --> 00:07:11,398
I know, right!
15
00:07:20,073 --> 00:07:21,809
You want to hear
the latest?
16
00:07:21,909 --> 00:07:23,110
Another proposal?
17
00:07:23,210 --> 00:07:25,479
Now you're just bragging.
18
00:07:25,579 --> 00:07:27,379
Our butcher
came to my father
19
00:07:27,380 --> 00:07:30,216
and offered him
my weight in beef
to marry his son.
20
00:07:30,217 --> 00:07:31,383
Whoo!
21
00:07:31,384 --> 00:07:33,787
So, like a dozen patties?
22
00:07:33,887 --> 00:07:35,221
Exactly!
23
00:07:35,222 --> 00:07:37,324
Wait, McDonald's
for the reception?
24
00:07:37,424 --> 00:07:39,058
Get me a Big Mac
and I'll marry your butcher.
25
00:07:39,059 --> 00:07:40,426
Oh!
26
00:07:40,427 --> 00:07:42,095
That's why they call it
a happy meal.
27
00:07:42,195 --> 00:07:44,464
- And for fries?
- For fries, I would--
28
00:07:55,809 --> 00:07:57,409
Taliban.
29
00:07:57,410 --> 00:07:58,779
ISIS.
30
00:08:22,269 --> 00:08:24,137
Out! Out! Out! Out!
31
00:08:31,011 --> 00:08:32,345
Fuck going down!
32
00:08:32,445 --> 00:08:33,714
The roof.
33
00:08:33,814 --> 00:08:34,948
Go, go, go!
34
00:09:51,324 --> 00:09:53,393
Which one is
the whore Durani's daughter?
35
00:10:00,167 --> 00:10:03,036
Which one of you is
the daughter of Camila Durani?
36
00:10:03,737 --> 00:10:04,938
Traitor to her people.
37
00:10:05,038 --> 00:10:06,106
She wasn't here today.
38
00:10:06,206 --> 00:10:07,240
She called in sick.
39
00:10:20,721 --> 00:10:22,622
They're going to
come up here.
40
00:10:22,723 --> 00:10:24,758
Car park.
I can drive.
41
00:11:17,778 --> 00:11:19,512
He's coming. He's coming.
42
00:11:25,418 --> 00:11:27,554
You are the daughter
of the whore
43
00:11:27,654 --> 00:11:29,823
who forces learning on girls
in defiance of the Prophet.
44
00:11:29,923 --> 00:11:31,958
The Taliban
at least read the Quran.
45
00:11:31,959 --> 00:11:36,496
If you are ISIS, you know
your founder couldn't even
read his own name.
46
00:11:38,331 --> 00:11:42,301
So, I am speaking
to an educated woman?
Yes, you are.
47
00:11:42,302 --> 00:11:46,173
Well, I don't need to explain
that there is a price
to be paid for arrogance.
48
00:11:48,475 --> 00:11:51,011
You fled here
with your cowardly parents.
49
00:11:51,678 --> 00:11:52,712
Look at you.
50
00:11:52,813 --> 00:11:54,748
You could have
made good wives
51
00:11:54,848 --> 00:11:57,217
if her mother
hadn't poisoned you.
52
00:12:00,187 --> 00:12:02,389
No! No! No!
53
00:12:02,489 --> 00:12:03,390
Stop!
54
00:12:03,490 --> 00:12:05,325
No! No!
55
00:12:12,732 --> 00:12:14,935
Stop! No!
56
00:12:16,136 --> 00:12:19,106
Those girls
who may be redeemed will be.
57
00:12:19,206 --> 00:12:21,341
For the daughters
of the American diplomats
58
00:12:21,474 --> 00:12:23,376
and for those
who are beyond redemption,
59
00:12:23,476 --> 00:12:25,712
ten million dollars each
60
00:12:25,813 --> 00:12:27,714
and the release
of Sheik al-Shimali,
61
00:12:27,848 --> 00:12:31,184
a holy man,
imprisoned by the corrupt
Taliban government.
62
00:12:31,651 --> 00:12:32,752
Five days.
63
00:12:47,667 --> 00:12:49,102
They're gonna kill us.
64
00:12:49,202 --> 00:12:51,238
No, they won't.
We're worth something.
65
00:12:52,239 --> 00:12:54,574
Unlike my friends.
66
00:12:54,674 --> 00:12:57,444
Weren't you the one
who told them
they'd be safe on the roof?
67
00:12:57,544 --> 00:12:58,812
We all heard you.
68
00:12:58,912 --> 00:13:00,880
- How did that work out?
- Leave her alone.
69
00:13:00,881 --> 00:13:04,216
- Okay? That wasn't her fault.
- Really? Then ask her friends.
70
00:13:04,217 --> 00:13:07,553
Halle, you're alive right now
because your father
is the ambassador
71
00:13:07,554 --> 00:13:09,555
and our parents
are deputy ministers.
72
00:13:09,556 --> 00:13:12,159
But of course,
if you ever got your nose
out of that TikTok,
73
00:13:12,259 --> 00:13:15,462
you'd know that America
doesn't pay ransoms
to terrorists.
74
00:13:15,562 --> 00:13:17,664
So maybe wipe
that smug look off your face
75
00:13:17,764 --> 00:13:19,899
and realize that we're all
pretty close to dying.
76
00:13:19,900 --> 00:13:22,569
Or being given
to ISIS fighters.
77
00:13:23,303 --> 00:13:25,805
- What?
- Look around.
78
00:13:26,739 --> 00:13:29,342
They took maybe 50 girls
from the school.
79
00:13:29,442 --> 00:13:31,578
Where do you think
they are right now?
80
00:13:32,712 --> 00:13:33,847
Hmm?
81
00:14:20,693 --> 00:14:22,996
This being 1106--
Let's hold that for a second.
82
00:14:23,096 --> 00:14:26,033
Captain, you've been
up my ass for a year
and now you have your moment.
83
00:14:26,133 --> 00:14:29,036
But before
you humiliate yourself
and the service,
84
00:14:29,136 --> 00:14:32,039
I'm gonna give you
one last chance
to withdraw your complaint.
85
00:14:33,173 --> 00:14:35,307
With all respect, sir--
Fuck your respect.
86
00:14:35,308 --> 00:14:39,311
Warrant Officer Collins there
flew into hostile territory
and saved your life.
87
00:14:39,312 --> 00:14:42,415
A mission that cost the lives
of his fellow pilot
and four Rangers,
88
00:14:42,515 --> 00:14:45,352
wounding two others
as he was almost
shot out of the air.
89
00:14:45,452 --> 00:14:48,755
And yet, you want him
charged with cowardice.
90
00:14:48,855 --> 00:14:53,193
Perhaps the colonel would
understand if he watched
his men be executed,
91
00:14:53,293 --> 00:14:55,929
while Warrant Officer Collins
chose safety over duty.
92
00:14:56,029 --> 00:14:57,030
Safety?
93
00:14:57,130 --> 00:14:59,266
You're right, Captain.
94
00:14:59,366 --> 00:15:01,668
That must have been
a terrible decision to make.
95
00:15:02,802 --> 00:15:06,073
Maybe similar to one you made
just a week before that.
96
00:15:06,173 --> 00:15:08,708
Something some people think
you should have
been prosecuted for.
97
00:15:08,808 --> 00:15:11,744
- Extenuating circumstances
or not.
- Yes, sir.
98
00:15:11,844 --> 00:15:15,048
But you're willing
for all that to come out again
and risk prison yourself.
99
00:15:15,148 --> 00:15:18,017
I'm willing to
take responsibility
for my actions.
100
00:15:18,018 --> 00:15:19,452
He should as well.
101
00:15:21,221 --> 00:15:22,355
Fine.
102
00:15:23,656 --> 00:15:26,126
Me, I'm gonna wait
until Monday.
103
00:15:26,226 --> 00:15:28,628
Because I'm not in the mood
to ruin my weekend.
104
00:15:29,596 --> 00:15:31,031
We can go back on the record.
105
00:15:32,332 --> 00:15:34,134
The session
is adjourned at 1108.
106
00:15:34,234 --> 00:15:36,369
Get the fuck out of here.
107
00:16:08,868 --> 00:16:10,103
Tap out.
108
00:16:10,903 --> 00:16:12,005
Tap out, fucker!
109
00:16:24,784 --> 00:16:26,353
You tap out, bitch.
110
00:16:45,772 --> 00:16:48,375
I heard you've been
making friends.
111
00:16:48,475 --> 00:16:50,643
Nice to see
with my own eyes, though.
112
00:16:52,312 --> 00:16:53,645
Fuck you, Travis.
113
00:16:53,646 --> 00:16:55,382
It should be fuck you, sir,
114
00:16:55,482 --> 00:16:57,717
but after that,
I don't think
I'll pick a fight.
115
00:16:58,418 --> 00:16:59,686
I lost.
116
00:16:59,786 --> 00:17:01,854
Yeah, he seems
to be savoring his victory.
117
00:17:02,755 --> 00:17:04,191
Hit the showers.
118
00:17:04,291 --> 00:17:05,892
Can't talk to someone
who smells like a horse.
119
00:17:06,659 --> 00:17:08,460
I know why you're here.
120
00:17:08,461 --> 00:17:11,198
- And you're
not gonna stop me--
- From blowing your career?
121
00:17:12,632 --> 00:17:13,866
Wouldn't waste my breath.
122
00:17:14,434 --> 00:17:16,403
Shower. Seriously.
123
00:17:32,985 --> 00:17:34,320
When?
124
00:17:34,321 --> 00:17:35,888
I leave for D.C.
in an hour.
125
00:17:35,988 --> 00:17:38,558
Hopefully they know more
than they did last night.
126
00:17:38,658 --> 00:17:42,661
I got you a seat on a C-5
departing at 1600 hours
from Wiesbaden.
127
00:17:42,662 --> 00:17:44,663
You fly commercial
from there.
128
00:17:44,664 --> 00:17:47,200
This has nothing to do
with the big brass' worry
129
00:17:47,300 --> 00:17:51,503
that my testimony is gonna
take the shine off the Army's
glistening reputation.
130
00:17:51,504 --> 00:17:53,339
It's a closed hearing.
131
00:17:53,340 --> 00:17:55,108
Whatever you're gonna say
is never gonna leave
that room,
132
00:17:55,208 --> 00:17:57,008
and you know it.
133
00:17:57,009 --> 00:17:59,912
The only head on a pike
outside on the gate
is gonna be yours.
134
00:18:00,012 --> 00:18:02,081
So you're here
to save me from myself.
135
00:18:02,182 --> 00:18:03,416
I won't say
I could give a fuck,
136
00:18:03,516 --> 00:18:05,552
as we both know
that would be a lie.
137
00:18:05,652 --> 00:18:07,454
But right now,
I care more about them.
138
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
This is CIA bullshit.
139
00:18:21,568 --> 00:18:22,935
Send in Delta.
140
00:18:23,035 --> 00:18:25,572
We did, rescue mission
three days ago.
141
00:18:26,038 --> 00:18:28,074
No survivors.
142
00:18:28,175 --> 00:18:32,579
So this CIA bullshit is
the only hope these girls have
of seeing next week.
143
00:18:32,679 --> 00:18:35,046
We're going in
as an international
relief organization.
144
00:18:35,047 --> 00:18:37,116
Has to be 60% women
to be believable.
145
00:18:37,217 --> 00:18:38,985
There are a lot
of good Rangers.
146
00:18:39,085 --> 00:18:41,720
And you'd be surprised
how many are women.
147
00:18:41,721 --> 00:18:43,089
International.
148
00:18:45,024 --> 00:18:47,627
Some mercenaries
from Kurd-fuckistan?
149
00:18:47,727 --> 00:18:49,728
I'm sure
they're the best of the best.
150
00:18:49,729 --> 00:18:51,598
When you meet these two,
151
00:18:51,698 --> 00:18:53,733
you can ask them
how many kills
they had in Ukraine.
152
00:18:54,234 --> 00:18:55,502
Which side?
153
00:18:56,303 --> 00:18:58,137
It's your choice.
154
00:18:58,238 --> 00:19:00,440
I just figured you'd rather
take out all that anger
155
00:19:00,540 --> 00:19:02,509
on the guy
who hacked up your team,
156
00:19:03,443 --> 00:19:05,812
instead of the pilot
who saved your life.
157
00:19:07,814 --> 00:19:08,948
Maybe not.
158
00:19:09,048 --> 00:19:10,483
I think we both know
159
00:19:10,583 --> 00:19:12,151
the only person you want to
see pay for that crime
160
00:19:12,252 --> 00:19:14,354
is sitting across from me.
161
00:19:17,590 --> 00:19:19,792
Canadian passport and ID.
162
00:19:19,892 --> 00:19:21,694
I managed to find
the one photo
163
00:19:21,794 --> 00:19:23,963
where you didn't have
a middle finger
in front of your face.
164
00:19:25,164 --> 00:19:26,833
So, you know I'm going?
165
00:19:28,134 --> 00:19:31,204
Seven years and I still know
almost nothing
about you, Jake.
166
00:19:32,472 --> 00:19:33,973
This would be the exception.
167
00:19:42,615 --> 00:19:43,716
Jessica Rabbit?
168
00:19:44,917 --> 00:19:46,285
Rabit.
169
00:19:46,286 --> 00:19:48,688
It's a proud,
proud French-Canadian name.
170
00:20:08,675 --> 00:20:09,709
Miss Rabbit?
171
00:20:09,809 --> 00:20:11,310
Rabit, one B.
172
00:20:11,311 --> 00:20:12,412
Where's the car?
173
00:20:12,512 --> 00:20:14,414
Let me take your bag.
No. Car.
174
00:20:14,514 --> 00:20:16,249
It would look bad.
It is my job.
175
00:20:17,384 --> 00:20:19,185
Thank you.
176
00:20:19,286 --> 00:20:22,221
I was going to ask you
if you have any relation
to this famous--
177
00:20:22,322 --> 00:20:24,724
She's a fucking cartoon.
How would I be related to her?
178
00:20:24,824 --> 00:20:26,058
But they draw
someone, right?
179
00:20:26,158 --> 00:20:28,528
So maybe your mother--
Car.
180
00:20:30,297 --> 00:20:31,398
Car.
181
00:20:38,571 --> 00:20:41,207
Sorry for my car.
People drive crazy
in Pakistan.
182
00:20:58,691 --> 00:21:00,259
Holy shit!
183
00:21:00,693 --> 00:21:02,462
See? Crazy!
184
00:21:19,111 --> 00:21:20,980
No, no. No need.
185
00:21:21,981 --> 00:21:23,816
I'm celebrating being alive.
186
00:21:25,418 --> 00:21:27,520
You put that
toward a nice coffin.
187
00:21:27,620 --> 00:21:28,755
Thank you.
188
00:21:34,894 --> 00:21:37,228
Jessica. Raquel.
189
00:21:37,229 --> 00:21:38,397
Call me Rocky.
190
00:21:38,398 --> 00:21:39,599
It's Jake.
191
00:21:40,533 --> 00:21:43,002
Listen,
I don't need names.
192
00:21:43,102 --> 00:21:44,771
I won't remember
either of yours
193
00:21:44,871 --> 00:21:47,306
and they're probably
just as real
as Jessica Rabit.
194
00:21:48,307 --> 00:21:50,409
So you want what? Numbers?
195
00:21:50,410 --> 00:21:51,978
Functions.
196
00:21:52,078 --> 00:21:54,447
Then mechanic,
which is close enough.
197
00:21:54,547 --> 00:21:55,648
We're this way.
198
00:21:57,216 --> 00:21:59,185
This is someone's idea
of a safe house?
199
00:22:00,052 --> 00:22:01,821
The safest that's left.
200
00:22:01,921 --> 00:22:04,991
I'm afraid Pakistan
is no longer
the friendliest of allies.
201
00:22:05,091 --> 00:22:06,925
You American
or Afghan?
202
00:22:06,926 --> 00:22:09,028
Because you want to know
if you can trust me?
203
00:22:10,430 --> 00:22:13,366
I know at least one Afghan
I would trust
over Americans any day.
204
00:22:14,100 --> 00:22:15,301
Just one?
205
00:22:15,402 --> 00:22:17,268
One still living.
206
00:22:17,269 --> 00:22:20,473
We emigrated
after my father was executed.
207
00:22:20,573 --> 00:22:23,309
Tends to be
the Taliban's punishment
of first resort.
208
00:22:23,976 --> 00:22:25,611
By the CIA.
209
00:22:25,612 --> 00:22:28,447
He either shared information
with the Taliban under torture
210
00:22:28,448 --> 00:22:29,849
or he was a double agent.
211
00:22:29,949 --> 00:22:30,949
Which one was it?
212
00:22:30,950 --> 00:22:32,784
No way to know.
213
00:22:32,785 --> 00:22:34,786
And assumptions
are dangerous.
214
00:22:34,787 --> 00:22:37,657
If I made them, I could assume
you couldn't be trusted.
215
00:22:37,757 --> 00:22:40,126
Unless it isn't true
you killed
your own team leader.
216
00:22:42,194 --> 00:22:44,897
No. That is
absolutely true.
217
00:22:45,532 --> 00:22:46,965
Shot him?
218
00:22:46,966 --> 00:22:50,169
Rock. About the size
of a hardball.
219
00:22:50,269 --> 00:22:53,406
I played shortstop
in Baltimore.
You're a pitcher?
220
00:22:53,506 --> 00:22:56,008
You never know
when a skill
will come in handy.
221
00:22:57,009 --> 00:22:58,878
I'm sure he deserved to die.
222
00:23:00,046 --> 00:23:01,881
It was the last thing
he deserved.
223
00:23:03,550 --> 00:23:06,686
And I assume
you shared this tidbit
with the rest of the team?
224
00:23:07,720 --> 00:23:10,857
No. They shared it with me.
225
00:23:29,175 --> 00:23:30,943
When does Travis land?
226
00:23:31,043 --> 00:23:32,678
That's Rocky's chair.
227
00:23:32,679 --> 00:23:35,214
And I bet she's been here
long enough to find another.
228
00:23:37,817 --> 00:23:39,051
Travis?
229
00:23:39,151 --> 00:23:41,087
- In the air.
- Which is our Wi-Fi?
230
00:23:41,187 --> 00:23:43,222
The one
named Secret Secure Network.
231
00:23:44,857 --> 00:23:46,626
We have a long time
to prep, do we?
232
00:23:46,726 --> 00:23:49,360
You read Arabic? Daylight743?
233
00:23:49,361 --> 00:23:50,730
You set this up.
234
00:23:50,830 --> 00:23:52,264
So you're Tech, right?
Mm-hmm.
235
00:23:52,364 --> 00:23:54,333
Cher, no relation.
236
00:23:54,433 --> 00:23:56,736
She doesn't need names.
Just functions.
237
00:23:57,504 --> 00:23:58,870
Well, aren't you
a charmer?
238
00:23:58,871 --> 00:24:00,473
Call me Geek.
239
00:24:00,573 --> 00:24:01,574
That's Rachel.
240
00:24:01,674 --> 00:24:03,142
Weapons specialist.
241
00:24:03,242 --> 00:24:04,243
Shooter!
242
00:24:05,912 --> 00:24:06,979
"Shooter" it is.
243
00:24:07,079 --> 00:24:08,615
You already
pissed off Theresa.
244
00:24:08,715 --> 00:24:11,450
Explosives,
which may not have been wise.
245
00:24:11,551 --> 00:24:13,885
- You can call me "The Bomb."
- I like that.
246
00:24:13,886 --> 00:24:15,721
Always wanted someone
to call me that.
247
00:24:15,722 --> 00:24:17,388
You are The Bomb.
248
00:24:17,389 --> 00:24:19,458
Oh, and here's our medic.
249
00:24:19,559 --> 00:24:21,727
Hi. Was just in conference
with our real doctor.
250
00:24:21,728 --> 00:24:24,563
- Conference, right.
- Somebody's jealous.
251
00:24:24,564 --> 00:24:26,732
Girl, bah.
Not at all.
252
00:24:26,733 --> 00:24:28,734
I'm sure the close bond
you've established
253
00:24:28,735 --> 00:24:32,505
over the last, what,
seven hours has been
professional and productive.
254
00:24:32,605 --> 00:24:34,674
- Jane.
- She only wants functions.
255
00:24:34,774 --> 00:24:36,108
I thought
we'd be friends.
256
00:24:36,208 --> 00:24:38,110
As you make them so easily.
257
00:24:38,978 --> 00:24:40,146
Oh, and here's Dr. Mike.
258
00:24:40,246 --> 00:24:41,814
We just call him Dr. Mike
259
00:24:41,914 --> 00:24:44,082
because he's the only one
going by his real name.
260
00:24:44,083 --> 00:24:45,818
Mike.
Jake.
261
00:24:45,918 --> 00:24:47,919
Nah, nah, nah, nah.
We gonna call you Rabbit.
262
00:24:47,920 --> 00:24:50,690
Because what rabbits
do best is run.
263
00:24:50,790 --> 00:24:52,792
You see, Rabbit here
escaped a hellhole
264
00:24:52,892 --> 00:24:55,528
and left her whole team behind
to be slaughtered.
265
00:24:55,628 --> 00:24:57,964
That was after
she killed her own CO.
266
00:24:58,064 --> 00:24:59,431
Right, Rabbit?
267
00:25:02,268 --> 00:25:04,003
Look, don't take offense,
Rabbit.
268
00:25:04,103 --> 00:25:06,138
Dr. Mike
doesn't like us either.
269
00:25:06,238 --> 00:25:08,507
We're just using him
to get us across the border.
270
00:25:08,608 --> 00:25:11,276
Been waiting a month
for permission
from the Pakistanis
271
00:25:11,277 --> 00:25:12,611
to take medicine to Khost.
272
00:25:12,612 --> 00:25:15,682
I agree.
It magically appeared.
273
00:25:15,782 --> 00:25:17,183
Khost, just across the border?
274
00:25:17,283 --> 00:25:19,318
As far as the Taliban
will allow us to go.
275
00:25:19,418 --> 00:25:21,654
Also, where they're
holding the sheik.
276
00:25:21,754 --> 00:25:23,890
Not that we had a chance
of getting him
out of that prison.
277
00:25:23,990 --> 00:25:26,158
- That was the plan?
- Not one of our best.
278
00:25:27,660 --> 00:25:29,195
All Americans.
279
00:25:29,295 --> 00:25:31,797
So who is this?
Badia Durani.
280
00:25:31,798 --> 00:25:35,034
Mother was the Afghan
Minister of Education.
281
00:25:35,134 --> 00:25:36,836
Meeting her this morning.
282
00:25:37,336 --> 00:25:38,871
We're meeting her?
283
00:25:38,971 --> 00:25:40,707
That's on Travis.
Great.
284
00:25:41,440 --> 00:25:42,709
Even mom knows we're here.
285
00:25:43,843 --> 00:25:47,513
So, we cross the border.
Then what?
286
00:25:47,614 --> 00:25:50,850
Drop off the medicine,
then discover we have
a cracked distributor cap.
287
00:25:50,950 --> 00:25:53,185
Getting a new one
will give us two days.
Maybe three.
288
00:25:53,285 --> 00:25:56,689
Can't take any weapons.
Have to assume they're gonna
strip the truck.
289
00:25:56,789 --> 00:25:59,324
Travis's fucking weapon stash
better be there.
290
00:25:59,325 --> 00:26:01,527
Right.
All our ID will hold up?
291
00:26:01,628 --> 00:26:03,495
Names are all real staff.
292
00:26:04,163 --> 00:26:06,198
Six women, two men.
293
00:26:06,298 --> 00:26:08,199
You can count me
on their side of the column.
294
00:26:08,200 --> 00:26:10,069
Not wearing a fucking burqa.
295
00:26:11,503 --> 00:26:13,372
Where's the nearest
Internet café?
296
00:26:28,721 --> 00:26:30,022
Salaam.
297
00:27:00,586 --> 00:27:01,888
Who is this?
298
00:27:01,988 --> 00:27:03,823
English.
So you're alone.
299
00:27:05,892 --> 00:27:07,393
Tell me you're calling
from America.
300
00:27:08,427 --> 00:27:10,896
Awina, I need your help.
301
00:27:10,897 --> 00:27:13,099
I'm Taliban
and loyal to my country.
302
00:27:13,199 --> 00:27:16,567
And the only people who
hate ISIS more than
the Americans is your Taliban.
303
00:27:18,805 --> 00:27:21,439
I need to know
where the American girls are.
304
00:27:21,440 --> 00:27:23,442
Are you insane?
How would I know?
305
00:27:25,712 --> 00:27:27,013
You know how you know.
306
00:27:27,113 --> 00:27:28,848
Well, I don't.
No one knows.
307
00:27:28,948 --> 00:27:30,581
You have 12 hours
to find out.
308
00:27:30,582 --> 00:27:32,618
Don't come here.
I won't meet you.
309
00:27:32,719 --> 00:27:34,120
You know that's a lie.
310
00:27:34,253 --> 00:27:35,521
And you know where.
311
00:27:35,621 --> 00:27:38,490
What?
312
00:27:38,624 --> 00:27:41,327
How the fuck
did you get here before me
and you're still late?
313
00:27:41,427 --> 00:27:42,260
Where?
314
00:27:53,639 --> 00:27:55,606
Anything more complicated,
you go straight to medic.
315
00:27:55,607 --> 00:27:57,009
Anything life-threatening--
Got it, Doc.
316
00:27:57,109 --> 00:27:58,344
Can you give us a second?
317
00:28:00,312 --> 00:28:01,981
Sure.
Thank you.
318
00:28:04,083 --> 00:28:05,551
Got you a green tea.
319
00:28:07,820 --> 00:28:09,789
I hear you've been
making more friends.
320
00:28:11,157 --> 00:28:12,291
Friends die.
321
00:28:13,459 --> 00:28:15,728
Which is a pretty sure bet
after what I've seen.
322
00:28:17,663 --> 00:28:18,831
So,
323
00:28:20,032 --> 00:28:24,503
we go in, find them based on
questionable satellite data,
324
00:28:24,603 --> 00:28:27,840
and if we find them,
we shoot our way out.
325
00:28:27,940 --> 00:28:29,975
Well, it's a little more
refined than that.
326
00:28:29,976 --> 00:28:31,142
Yeah.
327
00:28:31,143 --> 00:28:32,879
I hear you have
a weapon stash.
328
00:28:32,979 --> 00:28:34,980
Something
for a rainy day.
You sure it's still there?
329
00:28:34,981 --> 00:28:37,383
They proved pretty good
at finding shit we left.
330
00:28:37,483 --> 00:28:39,919
Under a metal floor
I welded shut.
331
00:28:40,019 --> 00:28:41,520
She's early.
332
00:28:44,791 --> 00:28:47,559
How many people
are you telling
about your secret plan?
333
00:28:47,659 --> 00:28:48,659
Nobody.
334
00:28:48,660 --> 00:28:49,896
She found us.
335
00:28:49,996 --> 00:28:51,764
Beautiful.
336
00:28:54,500 --> 00:28:55,834
Minister.
337
00:28:55,835 --> 00:28:57,536
Former. Camila.
338
00:28:57,636 --> 00:28:59,738
You'll forgive us if we
don't introduce ourselves.
339
00:28:59,839 --> 00:29:01,540
I know why you're here.
That's all I need.
340
00:29:01,640 --> 00:29:02,942
Please, sit.
341
00:29:03,042 --> 00:29:04,543
I'm curious
to how you actually do know.
342
00:29:04,643 --> 00:29:06,177
And I wish
I could tell you.
343
00:29:06,178 --> 00:29:08,414
Coffee?
This won't take long.
344
00:29:08,514 --> 00:29:11,050
Do you know where
my daughter is being held?
345
00:29:11,150 --> 00:29:13,252
We have good information.
346
00:29:13,352 --> 00:29:15,020
Even better
than the last time?
347
00:29:15,021 --> 00:29:19,258
Minister, we're risking lives
based on that information.
348
00:29:19,358 --> 00:29:22,360
So we're gonna do our darndest
to make sure it's right.
349
00:29:22,361 --> 00:29:24,096
I appreciate it.
350
00:29:24,196 --> 00:29:26,799
But if it turns out
your darndest
isn't good enough,
351
00:29:26,899 --> 00:29:29,135
I would ask you to deliver
the ransom they demand.
352
00:29:29,235 --> 00:29:30,970
That's 70 million dollars.
353
00:29:31,070 --> 00:29:32,071
Ten million.
354
00:29:32,171 --> 00:29:33,439
So for just your daughter?
355
00:29:34,706 --> 00:29:36,207
I hope to have it
by tomorrow.
356
00:29:36,208 --> 00:29:37,708
You know we can't do that,
Minister.
357
00:29:37,709 --> 00:29:39,710
I'm giving you the option,
if you need it.
358
00:29:39,711 --> 00:29:42,148
To save my daughter from
being publicly beheaded.
359
00:29:42,248 --> 00:29:45,550
- But just your daughter?
- Mine will be first.
360
00:29:45,551 --> 00:29:47,385
Make a show
of the Afghan girl,
361
00:29:47,386 --> 00:29:50,122
so the Americans
use some back channel
to pay for their own.
362
00:29:50,222 --> 00:29:51,757
As they have done
many times.
363
00:29:53,259 --> 00:29:55,127
For you to consider.
364
00:29:55,227 --> 00:29:57,163
I came to help you
cross the border
365
00:29:57,263 --> 00:29:59,498
where you may be
most at risk of discovery.
366
00:29:59,598 --> 00:30:01,300
Arguable.
367
00:30:01,400 --> 00:30:04,402
An old friend named Bashir
is a supervisor
at the crossing.
368
00:30:04,403 --> 00:30:06,305
- He'll help you through.
- How do we find him?
369
00:30:06,405 --> 00:30:09,141
Don't ask.
It will draw attention.
370
00:30:09,241 --> 00:30:10,776
He'll be watching for you.
371
00:30:10,877 --> 00:30:13,078
May Allah
watch over you as well.
372
00:30:13,079 --> 00:30:14,346
Thank you.
373
00:30:15,714 --> 00:30:17,316
Bring me back my daughter.
374
00:30:18,985 --> 00:30:21,120
We'll do everything we can.
375
00:30:32,831 --> 00:30:34,432
Miss Rabbit, hello.
376
00:30:34,433 --> 00:30:35,667
Very good to see you.
377
00:30:35,767 --> 00:30:37,136
You have
to be fucking kidding.
378
00:30:37,236 --> 00:30:38,436
Come, come with me,
Miss Rabbit.
379
00:30:38,437 --> 00:30:40,506
Abbas. Not a chance.
380
00:30:41,773 --> 00:30:43,441
Enjoy the ride.
381
00:30:43,442 --> 00:30:44,775
And thanks for the name.
382
00:30:44,776 --> 00:30:46,946
Gotta find pleasure
in my work.
383
00:30:55,021 --> 00:30:56,155
Excuse me.
384
00:30:57,456 --> 00:30:59,558
Miss Rabbit, come.
385
00:30:59,658 --> 00:31:01,360
Let me help you.
Rabit.
386
00:31:01,460 --> 00:31:02,561
One B.
387
00:31:04,763 --> 00:31:07,632
Yes, I know.
Like the Bugs Bunny.
388
00:31:07,633 --> 00:31:09,134
Me, Malik.
389
00:31:09,135 --> 00:31:10,635
Drive, Malik.
390
00:31:10,636 --> 00:31:11,837
Mal-eek.
391
00:31:57,016 --> 00:31:58,450
Oh, Miss Rabbit.
392
00:32:09,428 --> 00:32:11,696
Do you have any idea
what time
our connection works?
393
00:32:11,697 --> 00:32:14,300
'Cause this looks like hours.
Wish I knew.
394
00:32:14,400 --> 00:32:15,934
Looks like
we're waiting it out.
395
00:32:16,035 --> 00:32:17,136
Boss.
396
00:32:17,236 --> 00:32:18,437
I fix. No worries.
397
00:32:18,537 --> 00:32:20,739
Abbas. Abbas!
398
00:32:32,451 --> 00:32:33,952
Thanks.
399
00:32:34,053 --> 00:32:36,155
No worries.
Abbas will fix.
400
00:32:36,855 --> 00:32:38,957
Bad driver, good fixer.
401
00:32:39,458 --> 00:32:40,659
Happy to hear that.
402
00:32:41,760 --> 00:32:44,229
You like music?
I like music.
403
00:32:44,230 --> 00:32:46,731
Taliban and ISIS hate music.
404
00:32:46,732 --> 00:32:48,000
Only reason I hate them.
405
00:32:48,900 --> 00:32:50,469
Just their problem with music?
406
00:32:51,937 --> 00:32:53,239
You like The Doors?
407
00:32:53,872 --> 00:32:54,940
I like The Doors.
408
00:32:55,041 --> 00:32:56,142
Steppenwolf?
409
00:32:57,743 --> 00:33:00,179
You have a surprising
musical vocabulary, Malik.
410
00:33:00,779 --> 00:33:02,848
Ma-leek.
Ma-leek.
411
00:33:02,948 --> 00:33:04,516
I've learned
from my brother.
412
00:33:04,616 --> 00:33:05,851
He plays in a cover band.
413
00:33:07,453 --> 00:33:09,587
Your brother, Abbas,
plays in a cover band?
414
00:33:09,588 --> 00:33:12,858
His favorite song,
Steppenwolf,
"Born To Be Wild."
415
00:33:13,725 --> 00:33:14,793
It's a great song.
416
00:33:15,761 --> 00:33:17,963
Bad driver,
great singer.
417
00:33:20,599 --> 00:33:21,833
You love your brother.
418
00:33:23,435 --> 00:33:24,836
Abbas saved me.
419
00:33:25,437 --> 00:33:26,538
Many times.
420
00:33:27,106 --> 00:33:28,474
I owe him everything.
421
00:33:30,576 --> 00:33:32,044
You know that feeling.
422
00:33:32,978 --> 00:33:34,113
I do.
423
00:33:36,782 --> 00:33:37,849
What did I say?
424
00:33:39,818 --> 00:33:42,354
Good fixer.
And singer.
425
00:33:42,921 --> 00:33:44,322
Very good singer.
426
00:33:44,323 --> 00:33:45,624
Bad driver.
427
00:33:55,934 --> 00:33:57,802
Get back inside!
428
00:33:57,803 --> 00:34:00,306
Salaam alaikum.
Salaam alaikum.
429
00:34:01,507 --> 00:34:02,908
Go back!
430
00:34:03,008 --> 00:34:04,876
What are you doing here?
Go back in line.
431
00:34:09,981 --> 00:34:11,149
You're not listening!
432
00:34:11,150 --> 00:34:12,983
Okay, open the truck.
433
00:34:12,984 --> 00:34:15,053
Everything out! Open it.
434
00:34:22,894 --> 00:34:24,829
Medical supplies!
You break them!
435
00:34:24,830 --> 00:34:27,665
Medical supplies!
You're breaking them.
436
00:34:27,666 --> 00:34:29,535
You wanna kill
your own people.
437
00:34:29,635 --> 00:34:31,870
Shut the fuck--
They are to save your people.
438
00:34:31,970 --> 00:34:33,272
Your own people!
You kill them!
439
00:34:33,372 --> 00:34:35,340
Those are medicines,
for Christ's sake.
440
00:34:35,341 --> 00:34:37,543
Doc, don't engage.
Get back in the car.
441
00:34:37,643 --> 00:34:39,578
I'm not the one--
How long since you've been
back here? Twenty years?
442
00:34:39,678 --> 00:34:41,079
You think the Taliban
don't respect women
443
00:34:41,180 --> 00:34:43,715
but are tolerant
of cross-dressers?
444
00:34:43,815 --> 00:34:45,584
I'm not a--
Get in the fucking car!
445
00:34:47,653 --> 00:34:51,390
Stop! Just stop!
Read. "Antibiotics."
446
00:34:51,490 --> 00:34:53,058
Drugs, you poison our people!
447
00:34:53,159 --> 00:34:55,060
Antibiotics,
you fucking muggle!
448
00:34:55,161 --> 00:34:57,396
- Muggle?
- What you call me?
What you call me?
449
00:34:57,496 --> 00:34:59,798
I called you a fucking muggle.
You're breaking
the very thing that you--
450
00:34:59,898 --> 00:35:01,433
Muggle is
a very serious man.
451
00:35:01,533 --> 00:35:02,768
Don't even believe in wizards.
452
00:35:02,868 --> 00:35:04,069
Look at
the fucking label!
453
00:35:04,170 --> 00:35:05,703
Would you
shut the fuck up?
454
00:35:05,704 --> 00:35:07,406
Are you trying
to never get laid?
455
00:35:07,506 --> 00:35:09,207
There are weapons.
I know there are weapons.
456
00:35:09,208 --> 00:35:10,909
No weapons.
457
00:35:11,009 --> 00:35:13,445
Thinking we tell 'em
we're here to kill ISIS?
458
00:35:13,545 --> 00:35:15,080
At least we'll be
on the same side.
459
00:35:15,181 --> 00:35:16,648
Maybe keep that to yourself.
460
00:35:41,907 --> 00:35:44,310
Apologies.
You may continue on your way.
461
00:35:44,410 --> 00:35:45,644
Bashir?
462
00:35:45,744 --> 00:35:47,313
We appreciate the kindness.
463
00:35:47,413 --> 00:35:49,448
In an emergency only,
call this number.
464
00:35:49,548 --> 00:35:50,915
Can't promise to help.
465
00:35:50,916 --> 00:35:52,518
Hopefully we won't need it.
466
00:35:52,618 --> 00:35:53,952
May Allah be with you.
467
00:35:54,052 --> 00:35:55,153
And with you.
468
00:36:04,563 --> 00:36:05,997
You reach for an insult,
469
00:36:06,097 --> 00:36:07,766
and you pull out Harry Potter.
470
00:36:08,434 --> 00:36:09,635
Magnificent.
471
00:36:53,178 --> 00:36:54,580
Jail.
472
00:36:54,680 --> 00:36:56,848
Yeah. Looks like it.
473
00:36:56,948 --> 00:36:59,518
Cleric.
Sheik al-Shimali. Jail.
474
00:36:59,618 --> 00:37:01,019
So that's where
they're keeping him.
475
00:37:01,119 --> 00:37:02,488
Do not pass go.
476
00:37:03,289 --> 00:37:04,890
Now Monopoly, Malik.
477
00:37:05,691 --> 00:37:07,325
Abbas always beats me.
478
00:37:07,326 --> 00:37:08,727
He cheats.
479
00:37:08,827 --> 00:37:11,730
I cheat too,
but he cheats better.
480
00:37:13,399 --> 00:37:15,734
So many reasons
to look up to him.
481
00:37:41,327 --> 00:37:43,362
I'll do anything you want.
482
00:37:44,062 --> 00:37:45,130
Then have coffee.
483
00:37:45,697 --> 00:37:47,265
What?
Sit.
484
00:37:50,602 --> 00:37:54,204
We have had no response
from our offer to release you
and your friends.
485
00:37:54,205 --> 00:37:57,943
Other than the American
is trying to kill us,
of course.
486
00:37:58,043 --> 00:38:00,245
But, you know, that
didn't work well for them.
487
00:38:00,346 --> 00:38:01,913
No, that wasn't my fault.
No, no, no.
488
00:38:02,013 --> 00:38:04,282
None of this
is your fault, I know.
489
00:38:05,283 --> 00:38:06,585
Sip.
490
00:38:08,887 --> 00:38:11,490
I have decided that we need
to show good faith.
491
00:38:13,091 --> 00:38:14,660
So I'm let you go.
You what?
492
00:38:14,760 --> 00:38:16,962
I'm letting you go free.
493
00:38:17,062 --> 00:38:19,130
Me?
You're surprised.
494
00:38:19,230 --> 00:38:21,099
I understand that.
495
00:38:21,199 --> 00:38:23,268
Based on what your media
is trying to paint us.
496
00:38:23,369 --> 00:38:25,337
You threw my friends
off the roof.
497
00:38:25,437 --> 00:38:27,973
Yes, it was a monstrous act.
498
00:38:29,207 --> 00:38:31,777
But, you know,
we have our cause
499
00:38:31,877 --> 00:38:33,744
and we believe strongly
in that cause.
500
00:38:33,745 --> 00:38:35,245
The American
believe in theirs.
501
00:38:35,246 --> 00:38:37,849
And they killed
so many of us.
502
00:38:37,949 --> 00:38:42,087
Our families, our childrens,
with their drones and bombs.
503
00:38:42,821 --> 00:38:44,656
Since before you were born.
504
00:38:46,324 --> 00:38:47,926
My family as well.
505
00:38:50,228 --> 00:38:51,630
I had two girls.
506
00:38:53,499 --> 00:38:55,000
And a wife.
507
00:38:56,167 --> 00:38:58,770
You know, I'm not going to try
to convince you.
508
00:39:00,606 --> 00:39:03,141
- Should I pick someone else?
- No, no.
509
00:39:03,241 --> 00:39:04,810
No. I'll go.
510
00:39:06,077 --> 00:39:07,178
Good.
511
00:39:12,017 --> 00:39:13,685
I want you
to deliver this note
512
00:39:14,420 --> 00:39:15,687
to the police station.
513
00:39:15,787 --> 00:39:17,623
The Taliban police?
Yes.
514
00:39:18,123 --> 00:39:19,357
Tell me.
515
00:39:20,759 --> 00:39:22,561
Can I trust you to do that?
516
00:39:24,996 --> 00:39:26,665
Yes.
517
00:39:26,765 --> 00:39:27,866
You can.
518
00:39:28,534 --> 00:39:29,668
Thank you.
519
00:39:30,502 --> 00:39:31,703
Finish your coffee.
520
00:39:31,803 --> 00:39:33,204
That's okay.
521
00:39:33,304 --> 00:39:35,574
I know.
It's bitter as hell.
522
00:40:53,685 --> 00:40:56,321
They want us all to leave
in the other truck
as soon as we are unloaded.
523
00:40:56,421 --> 00:40:59,424
- It's not good.
- No. Abbas will fix.
524
00:41:00,125 --> 00:41:01,259
Okay.
525
00:41:01,960 --> 00:41:03,261
That's what okay looks like?
526
00:41:03,361 --> 00:41:04,763
Yes.
527
00:41:04,863 --> 00:41:06,230
I paid them,
the rest is show.
528
00:41:06,231 --> 00:41:08,934
- That's some show.
- Yeah.
529
00:41:09,034 --> 00:41:10,135
You see behind, boss?
530
00:41:12,137 --> 00:41:13,237
See the humby?
531
00:41:13,238 --> 00:41:14,640
I see the Humvee.
532
00:41:14,740 --> 00:41:16,675
Yes, humby.
Look where it drives.
533
00:41:17,909 --> 00:41:19,409
Where they keep the big guns.
534
00:41:19,410 --> 00:41:21,179
The armory.
No, no.
535
00:41:21,279 --> 00:41:23,615
Guns, bombs,
shit goes boom.
536
00:41:23,715 --> 00:41:26,117
Thanks, Abbas.
We got it covered.
537
00:41:26,217 --> 00:41:27,853
No problem, always.
538
00:41:28,319 --> 00:41:29,621
Malik.
539
00:41:32,624 --> 00:41:34,926
Shit goes boom.
540
00:41:53,278 --> 00:41:55,480
Rachel, Theresa, headscarves.
541
00:41:55,581 --> 00:41:57,148
Let's go grab some toys.
542
00:41:59,117 --> 00:42:00,117
It's The Bomb.
543
00:42:00,118 --> 00:42:01,186
What is?
544
00:42:01,286 --> 00:42:02,520
I am.
545
00:42:02,621 --> 00:42:03,855
Shooter.
546
00:42:58,509 --> 00:43:00,612
Aim a gun.
Pull the trigger.
547
00:43:00,712 --> 00:43:02,080
Next time.
548
00:43:03,148 --> 00:43:05,050
Fuck you
for coming back.
549
00:43:06,184 --> 00:43:07,919
Fuck you
for still being here.
550
00:43:11,356 --> 00:43:12,791
I fight for my home.
551
00:43:12,891 --> 00:43:14,425
Just not very well.
552
00:43:18,563 --> 00:43:19,965
Where are they?
553
00:43:46,391 --> 00:43:47,492
Fuck.
554
00:43:48,894 --> 00:43:50,328
So it's under there?
555
00:43:50,428 --> 00:43:51,930
Fuck!
556
00:43:52,030 --> 00:43:53,799
Thought a satellite's
been keeping an eye on it.
557
00:43:58,036 --> 00:44:00,638
Guess a flat roof
looks like a flat roof
from outer space.
558
00:44:00,739 --> 00:44:02,841
- Orbit.
- What?
559
00:44:02,941 --> 00:44:05,143
Satellites are in orbit,
not outer space.
560
00:44:06,111 --> 00:44:07,445
Then that explains it.
561
00:44:10,782 --> 00:44:11,917
Fuck!
562
00:44:26,331 --> 00:44:27,498
Got me some wheels.
563
00:44:27,598 --> 00:44:28,867
Steal it?
564
00:44:28,967 --> 00:44:30,301
Borrowed it.
565
00:44:30,401 --> 00:44:31,636
Borrowed it?
566
00:44:31,737 --> 00:44:33,538
Should've stolen
a bulldozer.
567
00:44:38,176 --> 00:44:41,446
Got you this.
Black market. Fifty bucks.
568
00:44:44,983 --> 00:44:46,117
Beauty.
569
00:45:10,308 --> 00:45:11,242
Go!
570
00:45:28,293 --> 00:45:29,995
Who are you?
What are you doing here?
571
00:45:31,062 --> 00:45:32,831
I was told to give you this.
572
00:45:41,006 --> 00:45:45,877
"This you get for betraying
your faith and your cause."
573
00:46:02,928 --> 00:46:04,062
What the fuck is that?
574
00:46:05,230 --> 00:46:07,065
About five keys of C-4.
575
00:46:07,165 --> 00:46:09,033
ISIS.
576
00:46:09,034 --> 00:46:12,036
No one in the world
seems to notice
there's a civil war here.
577
00:46:12,037 --> 00:46:13,704
Malik. Malik.
578
00:46:15,440 --> 00:46:16,741
Malik will check, boss.
579
00:46:20,011 --> 00:46:23,748
Miss Rabbit, you okay?
I go check.
580
00:46:32,958 --> 00:46:34,325
Doc, you mind?
581
00:46:34,425 --> 00:46:35,626
It's what I do.
582
00:46:38,029 --> 00:46:40,064
All right.
Easy stuff first.
583
00:46:40,065 --> 00:46:41,933
Satellite data
places the hostages here.
584
00:46:42,033 --> 00:46:44,302
And we're still loving
the satellite confirmation?
585
00:46:44,402 --> 00:46:46,904
Farmhouse.
Twenty klicks south.
Confirmed by two sources.
586
00:46:46,905 --> 00:46:47,906
They're wrong.
587
00:46:49,107 --> 00:46:51,276
They're at
an abandoned tobacco factory.
588
00:46:51,376 --> 00:46:52,978
Those are the coordinates.
589
00:46:53,611 --> 00:46:54,912
And you know this how?
590
00:46:54,913 --> 00:46:56,948
Source is a midwife.
591
00:46:57,048 --> 00:46:59,817
A small circle here,
and midwives talk.
592
00:46:59,918 --> 00:47:02,252
One of Amir's women
gave birth two days ago.
593
00:47:02,253 --> 00:47:03,821
And your source was there?
594
00:47:04,422 --> 00:47:05,823
She wasn't.
595
00:47:05,924 --> 00:47:08,159
But her friend told her
the American girls were.
596
00:47:08,259 --> 00:47:10,128
Just out in the yard
doing yoga?
597
00:47:11,963 --> 00:47:13,164
In a cage.
598
00:47:13,264 --> 00:47:15,200
One of them
had a bad cut on her arm.
599
00:47:15,300 --> 00:47:17,969
And the midwife was asked
to clean the wound.
600
00:47:18,069 --> 00:47:19,337
And we trust this source?
601
00:47:21,839 --> 00:47:23,108
She's Taliban.
602
00:47:23,841 --> 00:47:25,442
I saved her life.
603
00:47:25,443 --> 00:47:27,712
ISIS was closing in on us.
604
00:47:28,579 --> 00:47:30,381
I got her out.
605
00:47:30,481 --> 00:47:32,449
She would have been
beheaded on the spot
for cooperating with us.
606
00:47:32,450 --> 00:47:34,886
Unlike the rest of your unit
that was hacked to pieces.
607
00:47:34,986 --> 00:47:36,054
That's enough.
608
00:47:36,154 --> 00:47:38,622
We stow this shit right now,
609
00:47:38,623 --> 00:47:41,659
we start acting like a team,
or we fucking die.
610
00:47:43,161 --> 00:47:44,963
You believe her?
I do.
611
00:47:45,931 --> 00:47:47,032
Yours is a trap.
612
00:47:47,865 --> 00:47:49,334
And she's willing
to come with us.
613
00:47:49,434 --> 00:47:51,402
That says it all to me.
614
00:47:52,437 --> 00:47:53,838
Okay.
615
00:47:54,805 --> 00:47:56,541
So weapons.
616
00:47:56,641 --> 00:47:57,742
The stash?
617
00:47:58,309 --> 00:47:59,410
Sensitive subject.
618
00:48:03,314 --> 00:48:05,649
Abbas,
we're taking your armory.
619
00:48:05,650 --> 00:48:08,086
Smart, boss. Let's do it.
620
00:48:08,186 --> 00:48:10,521
- Seriously?
- We use
what's been given to us.
621
00:48:10,621 --> 00:48:13,091
Rocky,
we can't use the NGO car.
622
00:48:13,191 --> 00:48:14,926
I need you to steal me
another one.
623
00:48:20,999 --> 00:48:24,202
So, we're taking the base
with some Molotov cocktails
624
00:48:24,302 --> 00:48:26,504
and a rifle from World War I.
625
00:50:25,256 --> 00:50:27,525
Shooter, Rocky, eyes.
626
00:50:27,625 --> 00:50:29,894
Abbas, Humvee.
Everybody else
grab what we need.
627
00:51:13,571 --> 00:51:14,705
Taliban!
628
00:52:01,719 --> 00:52:02,887
Yes!
629
00:52:16,901 --> 00:52:18,336
Stop, go back!
630
00:52:18,436 --> 00:52:20,237
Sorry, Miss.
Go back!
631
00:52:20,238 --> 00:52:22,440
We're not leaving him!
Go back!
632
00:52:22,540 --> 00:52:24,275
Can't.
633
00:52:24,375 --> 00:52:26,311
You know what
they're gonna do
with the body.
634
00:52:26,411 --> 00:52:28,179
If that was Abbas,
would you leave him?
635
00:52:29,947 --> 00:52:31,081
Would you?
636
00:53:41,452 --> 00:53:42,720
Bring them home.
637
00:53:44,322 --> 00:53:45,890
Fuck you.
You're gonna be fine.
638
00:55:02,199 --> 00:55:04,568
I'm calling that number
in two minutes.
639
00:55:04,569 --> 00:55:06,471
I need you to trace
the location.
640
00:55:10,240 --> 00:55:11,776
What the fuck was that?
641
00:55:13,578 --> 00:55:15,980
We don't leave men behind.
642
00:55:16,080 --> 00:55:17,782
No, you get them killed.
643
00:55:17,882 --> 00:55:20,117
You wanna make up
for abandoning your men?
644
00:55:20,217 --> 00:55:21,986
Do it at
someone else's expense.
645
00:55:25,456 --> 00:55:27,591
Right now,
they don't know who we are.
646
00:55:27,592 --> 00:55:31,161
But if they find an American
with Doc's ID, they will.
647
00:55:31,261 --> 00:55:33,430
And we'll have no way out.
648
00:55:33,431 --> 00:55:35,966
Hey, I'm connected,
and we're online.
649
00:55:36,066 --> 00:55:37,702
That's why
you went back?
650
00:55:39,169 --> 00:55:40,605
No.
651
00:55:45,376 --> 00:55:46,877
Hello?
652
00:55:46,977 --> 00:55:48,513
We need what you offered.
653
00:55:48,646 --> 00:55:50,214
Half the city's on fire.
654
00:55:50,347 --> 00:55:52,082
The police
are searching for you.
655
00:55:52,182 --> 00:55:54,318
For us?
I don't know.
Some say it was ISIS.
656
00:55:55,620 --> 00:55:57,087
It wasn't.
657
00:55:57,187 --> 00:55:58,656
That doesn't matter now.
658
00:55:58,789 --> 00:55:59,924
They'll find you.
I can't help you.
659
00:56:00,024 --> 00:56:02,192
Bashir, wait. Just listen.
660
00:56:02,292 --> 00:56:03,494
Listen to what?
661
00:56:05,229 --> 00:56:06,697
We'll see you soon.
See me?
662
00:56:06,797 --> 00:56:08,566
We're close. Five miles.
663
00:56:08,666 --> 00:56:12,069
Driving in that?
We won't make it a mile.
664
00:56:18,008 --> 00:56:20,711
Geek. Let's go.
665
00:56:49,173 --> 00:56:51,340
You cannot stay here.
You have to go.
666
00:56:51,341 --> 00:56:53,010
But we have no choice.
667
00:56:53,878 --> 00:56:55,580
We need somewhere
to bury our dead.
668
00:58:03,814 --> 00:58:04,949
Miss Rabbit.
669
00:58:07,317 --> 00:58:08,452
Miss Rabbit.
670
00:58:11,221 --> 00:58:12,356
Miss Rabbit!
671
00:58:14,625 --> 00:58:15,760
It's deep enough.
672
00:58:45,823 --> 00:58:47,692
This won't take long.
673
00:59:03,874 --> 00:59:06,310
- You called her?
- Of course.
674
00:59:07,812 --> 00:59:09,513
How did you get in
the country?
675
00:59:10,715 --> 00:59:12,717
He tells me
two of your men are dead.
676
00:59:12,817 --> 00:59:15,018
I'm very sorry to hear it.
677
00:59:15,019 --> 00:59:18,923
The news says
it was an ISIS attack.
Same as the police station.
678
00:59:19,023 --> 00:59:22,526
One of the girls from
the school was found there.
679
00:59:22,627 --> 00:59:25,495
At least her uniform
and parts of her.
680
00:59:26,563 --> 00:59:27,698
Caucasian.
681
00:59:29,033 --> 00:59:31,368
I was wrong about
who would be first to die.
682
00:59:31,468 --> 00:59:34,238
But I don't think
I will be wrong
about the second.
683
00:59:37,742 --> 00:59:39,043
Ten million.
684
00:59:40,010 --> 00:59:41,712
You heard what Travis said.
685
00:59:41,812 --> 00:59:43,914
Travis is dead,
so who's in charge?
686
00:59:48,385 --> 00:59:50,254
Then it's your decision.
687
00:59:50,354 --> 00:59:51,856
All thousands?
688
00:59:53,658 --> 00:59:55,025
Thousand-dollar bills?
689
00:59:56,093 --> 00:59:58,395
I didn't know there were
that many in circulation.
690
00:59:58,495 --> 01:00:00,097
Where'd you find
ten million in thousands?
691
01:00:00,197 --> 01:00:01,565
She didn't.
692
01:00:03,200 --> 01:00:04,635
They're counterfeit.
693
01:00:04,735 --> 01:00:07,271
You want us to pay a ransom
in counterfeit bills?
694
01:00:07,371 --> 01:00:09,807
It's all I could get.
They shouldn't notice.
695
01:00:09,907 --> 01:00:11,241
Took her less than a minute.
696
01:00:11,341 --> 01:00:13,744
Amir is not American.
It will give you time.
697
01:00:13,844 --> 01:00:15,980
This just gets better
and better.
698
01:00:16,080 --> 01:00:19,483
Your rescue failed.
What choice do you have?
699
01:00:19,583 --> 01:00:22,886
Save one girl.
America will pay for the rest.
700
01:00:22,887 --> 01:00:25,155
Then you can escape.
701
01:00:25,255 --> 01:00:27,557
I assume that's why
you're here, to escape?
702
01:00:32,262 --> 01:00:34,398
Do one good thing
before you go.
703
01:00:42,472 --> 01:00:43,907
Do we even have a way out?
704
01:00:43,908 --> 01:00:46,110
I have a number
to call for evacuation.
705
01:00:46,210 --> 01:00:47,778
Black Hawk sitting hot
across the border.
706
01:00:47,878 --> 01:00:49,413
So call it.
707
01:00:53,417 --> 01:00:55,820
All cell phones
on the table.
708
01:00:55,920 --> 01:00:58,655
If the news is fake,
they could be trying
to track us.
709
01:00:58,756 --> 01:01:00,624
I'm keeping mine off.
710
01:01:01,792 --> 01:01:03,761
Pull the SIMs.
Smash everything good.
711
01:01:05,930 --> 01:01:07,464
Fuck you!
No!
712
01:01:19,343 --> 01:01:20,778
You admire women?
713
01:01:21,645 --> 01:01:23,480
That why you threw them
off the roof?
714
01:01:25,682 --> 01:01:26,851
Where is Halle?
715
01:01:26,951 --> 01:01:28,518
I promised
to let her go.
716
01:01:29,086 --> 01:01:30,287
And I did.
717
01:01:30,654 --> 01:01:31,956
Right.
718
01:01:33,123 --> 01:01:34,658
I hear we are moving.
719
01:01:35,492 --> 01:01:37,027
Americans coming, are they?
720
01:01:37,127 --> 01:01:38,695
The guards like to talk.
721
01:01:38,796 --> 01:01:40,731
If I was afraid
of the American,
722
01:01:40,831 --> 01:01:43,000
I wouldn't make plans
to marry you.
723
01:01:44,869 --> 01:01:46,503
Marry me?
724
01:01:46,603 --> 01:01:48,806
We just need to wait
for the cleric.
725
01:01:51,308 --> 01:01:52,877
You are out of
your fucking mind.
726
01:01:52,977 --> 01:01:56,713
I decided
I need a strong woman
727
01:01:56,814 --> 01:01:58,749
to give me childrens
who are fighters.
728
01:01:58,849 --> 01:02:02,486
Because weak women
make weak childrens.
729
01:02:03,287 --> 01:02:06,489
I would rather die
than marry you.
730
01:02:06,490 --> 01:02:08,993
That's going to be
exact your choice.
731
01:02:10,127 --> 01:02:13,197
But, by marrying me,
732
01:02:14,298 --> 01:02:16,566
you will save
the lives of your friends.
733
01:02:19,536 --> 01:02:21,105
You'll let them go?
No.
734
01:02:21,205 --> 01:02:24,208
I will marry them
to my most loyal fighters.
735
01:02:25,342 --> 01:02:26,443
They deserve the reward.
736
01:02:26,543 --> 01:02:28,344
Better than being sold
to slavery,
737
01:02:28,345 --> 01:02:30,714
where they will be
treated differently.
738
01:02:32,216 --> 01:02:35,052
I won't marry you
without your consent.
739
01:02:51,735 --> 01:02:52,970
Car approaching!
740
01:03:06,450 --> 01:03:08,052
You invited guests?
741
01:03:25,102 --> 01:03:26,236
Hello.
742
01:03:26,904 --> 01:03:28,305
I'm Taliban.
743
01:03:28,405 --> 01:03:29,773
Nice to meet you.
744
01:03:31,641 --> 01:03:33,910
The Taliban think it's ISIS.
745
01:03:33,911 --> 01:03:35,479
You mustn't have left
witnesses.
746
01:03:36,380 --> 01:03:38,414
But Amir knows it wasn't.
747
01:03:38,415 --> 01:03:41,118
My friend heard
they're moving the girls.
She doesn't know where.
748
01:03:41,218 --> 01:03:44,253
Beautiful. No leader,
no weapons, and no target.
749
01:03:44,254 --> 01:03:45,990
We have weapons, some.
750
01:03:46,090 --> 01:03:48,025
They think ISIS
stole the weapons
to attack the prison.
751
01:03:48,125 --> 01:03:49,425
So they're moving the sheik.
752
01:03:49,426 --> 01:03:51,028
When?
Soon.
753
01:03:51,128 --> 01:03:53,930
- Where?
- To the only
near maximum security prison.
754
01:03:53,931 --> 01:03:55,532
America built it.
755
01:03:55,632 --> 01:03:57,534
What was the stupidest plan
you came up with?
756
01:03:57,634 --> 01:04:00,269
- Nothing could have
topped that one.
- What was it? Come on!
757
01:04:00,270 --> 01:04:02,472
Break the sheik
out of prison and trade him.
758
01:04:03,340 --> 01:04:05,675
Amir wants money
and the sheik.
759
01:04:05,775 --> 01:04:07,110
We have the money.
760
01:04:07,111 --> 01:04:08,444
Let's get the sheik.
761
01:04:08,445 --> 01:04:10,479
And make Amir come to us.
762
01:04:10,480 --> 01:04:12,016
I always liked this plan.
763
01:04:12,116 --> 01:04:13,950
He's going to be
very heavily guarded.
764
01:04:13,951 --> 01:04:16,020
Yeah. I need your phone.
765
01:04:16,120 --> 01:04:17,955
I wasn't dumb enough
to bring it.
766
01:04:19,756 --> 01:04:21,525
Burn all our fake ID.
767
01:04:23,027 --> 01:04:24,328
If anyone is caught,
768
01:04:24,428 --> 01:04:26,663
just admit
you're an American soldier.
769
01:04:26,763 --> 01:04:29,166
Won't be pleasant, but
you'll eventually be traded.
770
01:04:29,666 --> 01:04:30,901
Got it?
771
01:04:31,001 --> 01:04:32,136
You weren't.
772
01:04:33,770 --> 01:04:36,306
No. But it's
the best chance we have.
773
01:05:21,485 --> 01:05:22,851
So how will they know?
774
01:05:22,852 --> 01:05:24,354
When they see us.
775
01:05:25,222 --> 01:05:26,923
Well, I hope to God
they're ready.
776
01:06:00,557 --> 01:06:01,958
She's coming.
777
01:07:51,535 --> 01:07:52,602
Get into the car.
778
01:07:52,702 --> 01:07:54,171
What?
Go!
779
01:07:55,004 --> 01:07:57,174
I'm sorry, Rocky. I'm sorry.
780
01:08:05,081 --> 01:08:07,217
Tell them
you're an American soldier.
781
01:08:07,317 --> 01:08:09,886
I am.
782
01:08:09,986 --> 01:08:11,388
Fucking right you are.
783
01:08:11,755 --> 01:08:13,056
Tell them.
784
01:08:20,930 --> 01:08:22,566
Abbas.
785
01:08:25,669 --> 01:08:26,870
Open up!
786
01:08:27,371 --> 01:08:28,572
Get in.
787
01:08:30,106 --> 01:08:31,074
Go!
788
01:08:37,881 --> 01:08:38,982
Abbas.
789
01:08:45,622 --> 01:08:46,956
Abbas.
790
01:08:47,056 --> 01:08:48,158
Abbas!
791
01:08:51,728 --> 01:08:53,062
Abbas.
792
01:09:14,818 --> 01:09:17,687
What he did worst,
he loved most.
793
01:09:18,622 --> 01:09:19,623
Singing?
794
01:09:19,723 --> 01:09:20,756
No.
795
01:09:20,757 --> 01:09:22,326
Singing was good.
796
01:09:23,293 --> 01:09:24,761
He loved driving.
797
01:09:25,995 --> 01:09:27,331
That he did.
798
01:09:29,433 --> 01:09:31,335
For you,
freedom is America.
799
01:09:32,602 --> 01:09:34,170
For him,
it was just driving.
800
01:10:03,800 --> 01:10:05,068
You wanna talk about it?
801
01:10:06,536 --> 01:10:07,704
What?
802
01:10:11,140 --> 01:10:12,376
Not really.
803
01:10:22,118 --> 01:10:25,088
You start out
pretty early in life
knowing there is a...
804
01:10:26,856 --> 01:10:29,759
a line you won't cross.
805
01:10:29,859 --> 01:10:31,895
Things you'll do,
things you'll never do.
806
01:10:33,530 --> 01:10:36,366
You get into a tough spot,
the line shifts.
807
01:10:36,466 --> 01:10:38,668
You get in the real shit,
it shifts more.
808
01:10:41,738 --> 01:10:43,607
I will never eat a cat.
809
01:10:45,475 --> 01:10:47,510
Wait till you're starving
to death and they serve you
810
01:10:47,511 --> 01:10:49,613
the stray kitty
you've been petting.
811
01:10:52,081 --> 01:10:54,117
But there is still a line.
812
01:10:54,217 --> 01:10:57,020
Thick, dark and straight,
and the line holds.
813
01:11:00,089 --> 01:11:05,193
Till you find yourself
in a place
where the line just ends.
814
01:11:05,194 --> 01:11:09,699
Gone.
Every choice is unthinkable.
815
01:11:13,537 --> 01:11:16,373
Frank, our team leader,
816
01:11:17,841 --> 01:11:19,708
he held us together
for months in that hole.
817
01:11:19,709 --> 01:11:21,578
Every single one of us
loved him.
818
01:11:25,749 --> 01:11:28,884
He was about to die
a horrible death. Slow.
819
01:11:28,885 --> 01:11:32,389
His bones breaking
rock by rock,
thrown by his own men.
820
01:11:34,290 --> 01:11:36,159
They stood us in a circle.
821
01:11:36,760 --> 01:11:38,395
We all refused.
822
01:11:39,396 --> 01:11:42,165
So Amir sliced the throat
of a village woman.
823
01:11:42,265 --> 01:11:44,801
Let her bleed out,
kicking on the dirt.
824
01:11:45,702 --> 01:11:47,604
We still refused.
825
01:11:47,704 --> 01:11:49,573
He did the same to her kid.
826
01:11:53,577 --> 01:11:56,913
I was his second.
It was on me.
827
01:12:00,984 --> 01:12:03,453
So I picked up
a nice round rock,
828
01:12:04,087 --> 01:12:05,689
weighed it in my hand.
829
01:12:06,623 --> 01:12:08,591
And Frank
looked me right in the eye.
830
01:12:08,592 --> 01:12:11,828
Gave me this little smile.
831
01:12:13,463 --> 01:12:16,165
He'd seen me pitch
back at the base
when we played pickup.
832
01:12:18,234 --> 01:12:20,770
He turned his head
so that his temple was to me.
833
01:12:23,773 --> 01:12:27,943
And I wound up and I hurled
the fastest pitch I ever threw.
834
01:12:27,944 --> 01:12:30,179
I swear
I heard his skull crack.
835
01:12:35,151 --> 01:12:36,786
Just took the one rock.
836
01:12:40,590 --> 01:12:44,060
You do something like that,
you never find the line again.
837
01:12:47,964 --> 01:12:52,502
And that smile
haunts me every night.
838
01:12:56,873 --> 01:12:59,375
I thought I'd never
leave anyone else behind.
839
01:12:59,476 --> 01:13:01,010
She's on the TV!
840
01:13:11,187 --> 01:13:12,756
What?
841
01:13:12,856 --> 01:13:15,492
He says
she's an abomination,
not man or woman.
842
01:13:17,060 --> 01:13:18,194
Fuck you!
843
01:13:21,565 --> 01:13:22,566
What?
844
01:13:22,666 --> 01:13:24,166
And that she's ISIS.
845
01:13:24,167 --> 01:13:26,168
- They saw us right?
- They saw us.
846
01:13:26,169 --> 01:13:28,705
Because only ISIS would accept
a woman that is so degenerate.
847
01:13:28,805 --> 01:13:32,408
- This is bullshit!
- Come on, Rocky.
Speak English.
848
01:13:32,509 --> 01:13:35,343
And that she
and others have killed
many brave Taliban soldiers.
849
01:13:35,344 --> 01:13:36,613
Tell them.
850
01:13:39,015 --> 01:13:42,051
Now he's asking
if she has anything
to say in her defense.
851
01:13:42,151 --> 01:13:43,386
She won't.
She will.
852
01:13:43,487 --> 01:13:44,853
She'll tell them
she's American.
853
01:13:44,854 --> 01:13:47,022
- She promised me.
- She won't give us up.
854
01:13:47,023 --> 01:13:49,058
Our cover's already
been blown, they know it's us.
She knows that.
855
01:13:49,158 --> 01:13:50,126
She won't.
856
01:13:52,195 --> 01:13:53,597
Please, Rocky!
857
01:13:59,368 --> 01:14:01,805
Now she's praising Allah
and his kindness.
858
01:14:01,905 --> 01:14:03,072
English.
859
01:14:20,557 --> 01:14:22,425
No!
860
01:14:57,493 --> 01:14:59,663
- Is she dead?
- Unconscious.
861
01:14:59,763 --> 01:15:01,164
What the fuck?
You saved her life.
862
01:15:01,264 --> 01:15:03,833
I only thought I did.
863
01:15:03,933 --> 01:15:07,103
She brought them to us then,
and she's bringing them
to us now.
864
01:15:07,604 --> 01:15:08,938
What?
865
01:15:09,939 --> 01:15:13,009
Fuck. She's been
updating them the entire time.
866
01:15:13,109 --> 01:15:15,178
How long do we have?
Minutes.
867
01:15:15,745 --> 01:15:16,846
Give me the phone.
868
01:15:17,814 --> 01:15:19,182
Get the cars on the road.
869
01:15:19,282 --> 01:15:20,349
Bring me the money.
870
01:15:20,449 --> 01:15:21,885
It's in the car.
Bring it.
871
01:15:21,985 --> 01:15:23,019
Leave it here.
872
01:15:23,119 --> 01:15:25,287
What about them?
We leave them.
873
01:15:25,288 --> 01:15:26,522
You're giving them
everything--
874
01:15:26,623 --> 01:15:28,191
Get the fucking cars
on the road!
875
01:16:48,204 --> 01:16:49,405
Hmm.
876
01:17:02,786 --> 01:17:04,219
Oh.
877
01:17:12,929 --> 01:17:14,063
Okay.
878
01:17:14,630 --> 01:17:15,999
Let's go.
Go where?
879
01:17:17,366 --> 01:17:19,102
To find my phone.
880
01:17:19,202 --> 01:17:21,270
I love Find My Phone.
Where is it?
881
01:17:21,370 --> 01:17:22,806
In the bag of money.
882
01:17:22,906 --> 01:17:24,974
Let's get to them
before they start counting.
883
01:20:11,207 --> 01:20:12,441
Diesel fumes.
884
01:20:13,609 --> 01:20:16,445
- What gear do we have?
- Guns, ammo, no ropes.
885
01:20:16,545 --> 01:20:18,246
There's some in the trunk.
886
01:20:18,247 --> 01:20:19,815
Don't know
how strong they are.
887
01:20:21,817 --> 01:20:26,289
Handguns, grenades,
knives, explosives.
888
01:20:26,389 --> 01:20:28,858
No rifles. Only Shooter.
889
01:20:44,507 --> 01:20:46,042
Time to make your choice.
890
01:21:14,103 --> 01:21:15,538
Shit.
891
01:24:04,440 --> 01:24:05,708
Beautiful.
892
01:24:11,180 --> 01:24:12,315
It is your choice.
893
01:24:30,032 --> 01:24:31,166
Three levels.
894
01:24:31,167 --> 01:24:33,602
The girls locked up
on the second.
895
01:24:33,702 --> 01:24:35,337
Only six of them.
One missing.
896
01:24:35,338 --> 01:24:36,772
Durani's daughter.
897
01:24:37,473 --> 01:24:38,840
No sign of Amir.
898
01:24:38,841 --> 01:24:40,176
Maybe on a lower level.
899
01:26:56,445 --> 01:26:57,546
Yours?
900
01:26:58,647 --> 01:26:59,981
Hers.
901
01:26:59,982 --> 01:27:02,084
The money is not good
and you led them here.
902
01:27:09,958 --> 01:27:12,261
Your first wifely duty,
clean up the blood.
903
01:28:42,618 --> 01:28:43,652
Fuck you.
904
01:29:07,576 --> 01:29:09,978
Get up! Get up!
Up, up, up!
905
01:29:11,947 --> 01:29:14,717
Badia Durani?
Yes.
906
01:29:14,817 --> 01:29:16,218
Help her get them out.
907
01:29:16,318 --> 01:29:18,887
- Get them to the elevator.
- Where are you going?
908
01:29:18,987 --> 01:29:20,055
Medic.
909
01:29:20,155 --> 01:29:21,490
And don't wait.
910
01:29:23,258 --> 01:29:25,159
Come on, move!
911
01:29:25,160 --> 01:29:27,496
Come on! Move! Move! Move!
Come on!
912
01:29:27,596 --> 01:29:29,197
Come on, come on, come on!
913
01:29:29,765 --> 01:29:31,033
Move, move, move!
914
01:29:31,133 --> 01:29:33,636
On the floor!
On the floor! On the floor!
915
01:31:23,411 --> 01:31:24,647
Hey, you okay?
916
01:31:40,796 --> 01:31:41,930
Fuck!
917
01:33:14,222 --> 01:33:15,791
You gotta go.
Fuck you!
918
01:33:15,891 --> 01:33:17,459
Get outta here.
I'm fine.
919
01:33:17,559 --> 01:33:19,561
You're fine!
Jake!
920
01:33:20,428 --> 01:33:21,528
Jake!
921
01:33:26,168 --> 01:33:27,269
It's okay.
922
01:33:28,904 --> 01:33:30,538
We came here
for them, right?
923
01:33:32,274 --> 01:33:33,541
Get them home.
924
01:33:35,043 --> 01:33:36,144
It's okay.
925
01:34:34,737 --> 01:34:36,104
All clear! All clear!
926
01:34:36,972 --> 01:34:38,173
Move!
927
01:34:40,142 --> 01:34:41,609
Medic team over here!
928
01:34:44,179 --> 01:34:45,714
Go! Go, go, go!
929
01:34:54,656 --> 01:34:55,891
I got you!
930
01:34:56,291 --> 01:34:57,392
Move!
931
01:35:03,398 --> 01:35:04,867
Hey, sergeant, I got you!
932
01:35:13,475 --> 01:35:14,977
Get on!
933
01:35:17,045 --> 01:35:18,180
You going?
934
01:35:18,781 --> 01:35:20,048
I'm not.
935
01:35:21,549 --> 01:35:22,684
Me neither.
936
01:35:32,127 --> 01:35:33,495
What the fuck are you doing?
937
01:35:40,068 --> 01:35:41,736
Abbas mixtape.
65076