All language subtitles for Dirty.Angels.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,896 --> 00:02:46,133 You would have thought one example would be enough for them. 2 00:02:47,568 --> 00:02:49,370 Let's see if you can convince them. 3 00:04:07,348 --> 00:04:08,449 Pick it up. 4 00:04:14,722 --> 00:04:16,023 Now. 5 00:06:12,506 --> 00:06:13,641 Don't leave them! 6 00:06:14,274 --> 00:06:15,242 Stop! 7 00:06:15,342 --> 00:06:16,877 Stop, you hear me? 8 00:06:17,611 --> 00:06:18,978 Don't you leave them! 9 00:06:18,979 --> 00:06:21,882 Get the fuck back down there, you hear me! 10 00:06:22,650 --> 00:06:23,751 Stop! 11 00:06:25,352 --> 00:06:26,487 No. 12 00:06:31,291 --> 00:06:32,726 No! 13 00:07:07,528 --> 00:07:10,196 I'm sorry, but he was really short. 14 00:07:10,197 --> 00:07:11,398 I know, right! 15 00:07:20,073 --> 00:07:21,809 You want to hear the latest? 16 00:07:21,909 --> 00:07:23,110 Another proposal? 17 00:07:23,210 --> 00:07:25,479 Now you're just bragging. 18 00:07:25,579 --> 00:07:27,379 Our butcher came to my father 19 00:07:27,380 --> 00:07:30,216 and offered him my weight in beef to marry his son. 20 00:07:30,217 --> 00:07:31,383 Whoo! 21 00:07:31,384 --> 00:07:33,787 So, like a dozen patties? 22 00:07:33,887 --> 00:07:35,221 Exactly! 23 00:07:35,222 --> 00:07:37,324 Wait, McDonald's for the reception? 24 00:07:37,424 --> 00:07:39,058 Get me a Big Mac and I'll marry your butcher. 25 00:07:39,059 --> 00:07:40,426 Oh! 26 00:07:40,427 --> 00:07:42,095 That's why they call it a happy meal. 27 00:07:42,195 --> 00:07:44,464 - And for fries? - For fries, I would-- 28 00:07:55,809 --> 00:07:57,409 Taliban. 29 00:07:57,410 --> 00:07:58,779 ISIS. 30 00:08:22,269 --> 00:08:24,137 Out! Out! Out! Out! 31 00:08:31,011 --> 00:08:32,345 Fuck going down! 32 00:08:32,445 --> 00:08:33,714 The roof. 33 00:08:33,814 --> 00:08:34,948 Go, go, go! 34 00:09:51,324 --> 00:09:53,393 Which one is the whore Durani's daughter? 35 00:10:00,167 --> 00:10:03,036 Which one of you is the daughter of Camila Durani? 36 00:10:03,737 --> 00:10:04,938 Traitor to her people. 37 00:10:05,038 --> 00:10:06,106 She wasn't here today. 38 00:10:06,206 --> 00:10:07,240 She called in sick. 39 00:10:20,721 --> 00:10:22,622 They're going to come up here. 40 00:10:22,723 --> 00:10:24,758 Car park. I can drive. 41 00:11:17,778 --> 00:11:19,512 He's coming. He's coming. 42 00:11:25,418 --> 00:11:27,554 You are the daughter of the whore 43 00:11:27,654 --> 00:11:29,823 who forces learning on girls in defiance of the Prophet. 44 00:11:29,923 --> 00:11:31,958 The Taliban at least read the Quran. 45 00:11:31,959 --> 00:11:36,496 If you are ISIS, you know your founder couldn't even read his own name. 46 00:11:38,331 --> 00:11:42,301 So, I am speaking to an educated woman? Yes, you are. 47 00:11:42,302 --> 00:11:46,173 Well, I don't need to explain that there is a price to be paid for arrogance. 48 00:11:48,475 --> 00:11:51,011 You fled here with your cowardly parents. 49 00:11:51,678 --> 00:11:52,712 Look at you. 50 00:11:52,813 --> 00:11:54,748 You could have made good wives 51 00:11:54,848 --> 00:11:57,217 if her mother hadn't poisoned you. 52 00:12:00,187 --> 00:12:02,389 No! No! No! 53 00:12:02,489 --> 00:12:03,390 Stop! 54 00:12:03,490 --> 00:12:05,325 No! No! 55 00:12:12,732 --> 00:12:14,935 Stop! No! 56 00:12:16,136 --> 00:12:19,106 Those girls who may be redeemed will be. 57 00:12:19,206 --> 00:12:21,341 For the daughters of the American diplomats 58 00:12:21,474 --> 00:12:23,376 and for those who are beyond redemption, 59 00:12:23,476 --> 00:12:25,712 ten million dollars each 60 00:12:25,813 --> 00:12:27,714 and the release of Sheik al-Shimali, 61 00:12:27,848 --> 00:12:31,184 a holy man, imprisoned by the corrupt Taliban government. 62 00:12:31,651 --> 00:12:32,752 Five days. 63 00:12:47,667 --> 00:12:49,102 They're gonna kill us. 64 00:12:49,202 --> 00:12:51,238 No, they won't. We're worth something. 65 00:12:52,239 --> 00:12:54,574 Unlike my friends. 66 00:12:54,674 --> 00:12:57,444 Weren't you the one who told them they'd be safe on the roof? 67 00:12:57,544 --> 00:12:58,812 We all heard you. 68 00:12:58,912 --> 00:13:00,880 - How did that work out? - Leave her alone. 69 00:13:00,881 --> 00:13:04,216 - Okay? That wasn't her fault. - Really? Then ask her friends. 70 00:13:04,217 --> 00:13:07,553 Halle, you're alive right now because your father is the ambassador 71 00:13:07,554 --> 00:13:09,555 and our parents are deputy ministers. 72 00:13:09,556 --> 00:13:12,159 But of course, if you ever got your nose out of that TikTok, 73 00:13:12,259 --> 00:13:15,462 you'd know that America doesn't pay ransoms to terrorists. 74 00:13:15,562 --> 00:13:17,664 So maybe wipe that smug look off your face 75 00:13:17,764 --> 00:13:19,899 and realize that we're all pretty close to dying. 76 00:13:19,900 --> 00:13:22,569 Or being given to ISIS fighters. 77 00:13:23,303 --> 00:13:25,805 - What? - Look around. 78 00:13:26,739 --> 00:13:29,342 They took maybe 50 girls from the school. 79 00:13:29,442 --> 00:13:31,578 Where do you think they are right now? 80 00:13:32,712 --> 00:13:33,847 Hmm? 81 00:14:20,693 --> 00:14:22,996 This being 1106-- Let's hold that for a second. 82 00:14:23,096 --> 00:14:26,033 Captain, you've been up my ass for a year and now you have your moment. 83 00:14:26,133 --> 00:14:29,036 But before you humiliate yourself and the service, 84 00:14:29,136 --> 00:14:32,039 I'm gonna give you one last chance to withdraw your complaint. 85 00:14:33,173 --> 00:14:35,307 With all respect, sir-- Fuck your respect. 86 00:14:35,308 --> 00:14:39,311 Warrant Officer Collins there flew into hostile territory and saved your life. 87 00:14:39,312 --> 00:14:42,415 A mission that cost the lives of his fellow pilot and four Rangers, 88 00:14:42,515 --> 00:14:45,352 wounding two others as he was almost shot out of the air. 89 00:14:45,452 --> 00:14:48,755 And yet, you want him charged with cowardice. 90 00:14:48,855 --> 00:14:53,193 Perhaps the colonel would understand if he watched his men be executed, 91 00:14:53,293 --> 00:14:55,929 while Warrant Officer Collins chose safety over duty. 92 00:14:56,029 --> 00:14:57,030 Safety? 93 00:14:57,130 --> 00:14:59,266 You're right, Captain. 94 00:14:59,366 --> 00:15:01,668 That must have been a terrible decision to make. 95 00:15:02,802 --> 00:15:06,073 Maybe similar to one you made just a week before that. 96 00:15:06,173 --> 00:15:08,708 Something some people think you should have been prosecuted for. 97 00:15:08,808 --> 00:15:11,744 - Extenuating circumstances or not. - Yes, sir. 98 00:15:11,844 --> 00:15:15,048 But you're willing for all that to come out again and risk prison yourself. 99 00:15:15,148 --> 00:15:18,017 I'm willing to take responsibility for my actions. 100 00:15:18,018 --> 00:15:19,452 He should as well. 101 00:15:21,221 --> 00:15:22,355 Fine. 102 00:15:23,656 --> 00:15:26,126 Me, I'm gonna wait until Monday. 103 00:15:26,226 --> 00:15:28,628 Because I'm not in the mood to ruin my weekend. 104 00:15:29,596 --> 00:15:31,031 We can go back on the record. 105 00:15:32,332 --> 00:15:34,134 The session is adjourned at 1108. 106 00:15:34,234 --> 00:15:36,369 Get the fuck out of here. 107 00:16:08,868 --> 00:16:10,103 Tap out. 108 00:16:10,903 --> 00:16:12,005 Tap out, fucker! 109 00:16:24,784 --> 00:16:26,353 You tap out, bitch. 110 00:16:45,772 --> 00:16:48,375 I heard you've been making friends. 111 00:16:48,475 --> 00:16:50,643 Nice to see with my own eyes, though. 112 00:16:52,312 --> 00:16:53,645 Fuck you, Travis. 113 00:16:53,646 --> 00:16:55,382 It should be fuck you, sir, 114 00:16:55,482 --> 00:16:57,717 but after that, I don't think I'll pick a fight. 115 00:16:58,418 --> 00:16:59,686 I lost. 116 00:16:59,786 --> 00:17:01,854 Yeah, he seems to be savoring his victory. 117 00:17:02,755 --> 00:17:04,191 Hit the showers. 118 00:17:04,291 --> 00:17:05,892 Can't talk to someone who smells like a horse. 119 00:17:06,659 --> 00:17:08,460 I know why you're here. 120 00:17:08,461 --> 00:17:11,198 - And you're not gonna stop me-- - From blowing your career? 121 00:17:12,632 --> 00:17:13,866 Wouldn't waste my breath. 122 00:17:14,434 --> 00:17:16,403 Shower. Seriously. 123 00:17:32,985 --> 00:17:34,320 When? 124 00:17:34,321 --> 00:17:35,888 I leave for D.C. in an hour. 125 00:17:35,988 --> 00:17:38,558 Hopefully they know more than they did last night. 126 00:17:38,658 --> 00:17:42,661 I got you a seat on a C-5 departing at 1600 hours from Wiesbaden. 127 00:17:42,662 --> 00:17:44,663 You fly commercial from there. 128 00:17:44,664 --> 00:17:47,200 This has nothing to do with the big brass' worry 129 00:17:47,300 --> 00:17:51,503 that my testimony is gonna take the shine off the Army's glistening reputation. 130 00:17:51,504 --> 00:17:53,339 It's a closed hearing. 131 00:17:53,340 --> 00:17:55,108 Whatever you're gonna say is never gonna leave that room, 132 00:17:55,208 --> 00:17:57,008 and you know it. 133 00:17:57,009 --> 00:17:59,912 The only head on a pike outside on the gate is gonna be yours. 134 00:18:00,012 --> 00:18:02,081 So you're here to save me from myself. 135 00:18:02,182 --> 00:18:03,416 I won't say I could give a fuck, 136 00:18:03,516 --> 00:18:05,552 as we both know that would be a lie. 137 00:18:05,652 --> 00:18:07,454 But right now, I care more about them. 138 00:18:19,266 --> 00:18:20,633 This is CIA bullshit. 139 00:18:21,568 --> 00:18:22,935 Send in Delta. 140 00:18:23,035 --> 00:18:25,572 We did, rescue mission three days ago. 141 00:18:26,038 --> 00:18:28,074 No survivors. 142 00:18:28,175 --> 00:18:32,579 So this CIA bullshit is the only hope these girls have of seeing next week. 143 00:18:32,679 --> 00:18:35,046 We're going in as an international relief organization. 144 00:18:35,047 --> 00:18:37,116 Has to be 60% women to be believable. 145 00:18:37,217 --> 00:18:38,985 There are a lot of good Rangers. 146 00:18:39,085 --> 00:18:41,720 And you'd be surprised how many are women. 147 00:18:41,721 --> 00:18:43,089 International. 148 00:18:45,024 --> 00:18:47,627 Some mercenaries from Kurd-fuckistan? 149 00:18:47,727 --> 00:18:49,728 I'm sure they're the best of the best. 150 00:18:49,729 --> 00:18:51,598 When you meet these two, 151 00:18:51,698 --> 00:18:53,733 you can ask them how many kills they had in Ukraine. 152 00:18:54,234 --> 00:18:55,502 Which side? 153 00:18:56,303 --> 00:18:58,137 It's your choice. 154 00:18:58,238 --> 00:19:00,440 I just figured you'd rather take out all that anger 155 00:19:00,540 --> 00:19:02,509 on the guy who hacked up your team, 156 00:19:03,443 --> 00:19:05,812 instead of the pilot who saved your life. 157 00:19:07,814 --> 00:19:08,948 Maybe not. 158 00:19:09,048 --> 00:19:10,483 I think we both know 159 00:19:10,583 --> 00:19:12,151 the only person you want to see pay for that crime 160 00:19:12,252 --> 00:19:14,354 is sitting across from me. 161 00:19:17,590 --> 00:19:19,792 Canadian passport and ID. 162 00:19:19,892 --> 00:19:21,694 I managed to find the one photo 163 00:19:21,794 --> 00:19:23,963 where you didn't have a middle finger in front of your face. 164 00:19:25,164 --> 00:19:26,833 So, you know I'm going? 165 00:19:28,134 --> 00:19:31,204 Seven years and I still know almost nothing about you, Jake. 166 00:19:32,472 --> 00:19:33,973 This would be the exception. 167 00:19:42,615 --> 00:19:43,716 Jessica Rabbit? 168 00:19:44,917 --> 00:19:46,285 Rabit. 169 00:19:46,286 --> 00:19:48,688 It's a proud, proud French-Canadian name. 170 00:20:08,675 --> 00:20:09,709 Miss Rabbit? 171 00:20:09,809 --> 00:20:11,310 Rabit, one B. 172 00:20:11,311 --> 00:20:12,412 Where's the car? 173 00:20:12,512 --> 00:20:14,414 Let me take your bag. No. Car. 174 00:20:14,514 --> 00:20:16,249 It would look bad. It is my job. 175 00:20:17,384 --> 00:20:19,185 Thank you. 176 00:20:19,286 --> 00:20:22,221 I was going to ask you if you have any relation to this famous-- 177 00:20:22,322 --> 00:20:24,724 She's a fucking cartoon. How would I be related to her? 178 00:20:24,824 --> 00:20:26,058 But they draw someone, right? 179 00:20:26,158 --> 00:20:28,528 So maybe your mother-- Car. 180 00:20:30,297 --> 00:20:31,398 Car. 181 00:20:38,571 --> 00:20:41,207 Sorry for my car. People drive crazy in Pakistan. 182 00:20:58,691 --> 00:21:00,259 Holy shit! 183 00:21:00,693 --> 00:21:02,462 See? Crazy! 184 00:21:19,111 --> 00:21:20,980 No, no. No need. 185 00:21:21,981 --> 00:21:23,816 I'm celebrating being alive. 186 00:21:25,418 --> 00:21:27,520 You put that toward a nice coffin. 187 00:21:27,620 --> 00:21:28,755 Thank you. 188 00:21:34,894 --> 00:21:37,228 Jessica. Raquel. 189 00:21:37,229 --> 00:21:38,397 Call me Rocky. 190 00:21:38,398 --> 00:21:39,599 It's Jake. 191 00:21:40,533 --> 00:21:43,002 Listen, I don't need names. 192 00:21:43,102 --> 00:21:44,771 I won't remember either of yours 193 00:21:44,871 --> 00:21:47,306 and they're probably just as real as Jessica Rabit. 194 00:21:48,307 --> 00:21:50,409 So you want what? Numbers? 195 00:21:50,410 --> 00:21:51,978 Functions. 196 00:21:52,078 --> 00:21:54,447 Then mechanic, which is close enough. 197 00:21:54,547 --> 00:21:55,648 We're this way. 198 00:21:57,216 --> 00:21:59,185 This is someone's idea of a safe house? 199 00:22:00,052 --> 00:22:01,821 The safest that's left. 200 00:22:01,921 --> 00:22:04,991 I'm afraid Pakistan is no longer the friendliest of allies. 201 00:22:05,091 --> 00:22:06,925 You American or Afghan? 202 00:22:06,926 --> 00:22:09,028 Because you want to know if you can trust me? 203 00:22:10,430 --> 00:22:13,366 I know at least one Afghan I would trust over Americans any day. 204 00:22:14,100 --> 00:22:15,301 Just one? 205 00:22:15,402 --> 00:22:17,268 One still living. 206 00:22:17,269 --> 00:22:20,473 We emigrated after my father was executed. 207 00:22:20,573 --> 00:22:23,309 Tends to be the Taliban's punishment of first resort. 208 00:22:23,976 --> 00:22:25,611 By the CIA. 209 00:22:25,612 --> 00:22:28,447 He either shared information with the Taliban under torture 210 00:22:28,448 --> 00:22:29,849 or he was a double agent. 211 00:22:29,949 --> 00:22:30,949 Which one was it? 212 00:22:30,950 --> 00:22:32,784 No way to know. 213 00:22:32,785 --> 00:22:34,786 And assumptions are dangerous. 214 00:22:34,787 --> 00:22:37,657 If I made them, I could assume you couldn't be trusted. 215 00:22:37,757 --> 00:22:40,126 Unless it isn't true you killed your own team leader. 216 00:22:42,194 --> 00:22:44,897 No. That is absolutely true. 217 00:22:45,532 --> 00:22:46,965 Shot him? 218 00:22:46,966 --> 00:22:50,169 Rock. About the size of a hardball. 219 00:22:50,269 --> 00:22:53,406 I played shortstop in Baltimore. You're a pitcher? 220 00:22:53,506 --> 00:22:56,008 You never know when a skill will come in handy. 221 00:22:57,009 --> 00:22:58,878 I'm sure he deserved to die. 222 00:23:00,046 --> 00:23:01,881 It was the last thing he deserved. 223 00:23:03,550 --> 00:23:06,686 And I assume you shared this tidbit with the rest of the team? 224 00:23:07,720 --> 00:23:10,857 No. They shared it with me. 225 00:23:29,175 --> 00:23:30,943 When does Travis land? 226 00:23:31,043 --> 00:23:32,678 That's Rocky's chair. 227 00:23:32,679 --> 00:23:35,214 And I bet she's been here long enough to find another. 228 00:23:37,817 --> 00:23:39,051 Travis? 229 00:23:39,151 --> 00:23:41,087 - In the air. - Which is our Wi-Fi? 230 00:23:41,187 --> 00:23:43,222 The one named Secret Secure Network. 231 00:23:44,857 --> 00:23:46,626 We have a long time to prep, do we? 232 00:23:46,726 --> 00:23:49,360 You read Arabic? Daylight743? 233 00:23:49,361 --> 00:23:50,730 You set this up. 234 00:23:50,830 --> 00:23:52,264 So you're Tech, right? Mm-hmm. 235 00:23:52,364 --> 00:23:54,333 Cher, no relation. 236 00:23:54,433 --> 00:23:56,736 She doesn't need names. Just functions. 237 00:23:57,504 --> 00:23:58,870 Well, aren't you a charmer? 238 00:23:58,871 --> 00:24:00,473 Call me Geek. 239 00:24:00,573 --> 00:24:01,574 That's Rachel. 240 00:24:01,674 --> 00:24:03,142 Weapons specialist. 241 00:24:03,242 --> 00:24:04,243 Shooter! 242 00:24:05,912 --> 00:24:06,979 "Shooter" it is. 243 00:24:07,079 --> 00:24:08,615 You already pissed off Theresa. 244 00:24:08,715 --> 00:24:11,450 Explosives, which may not have been wise. 245 00:24:11,551 --> 00:24:13,885 - You can call me "The Bomb." - I like that. 246 00:24:13,886 --> 00:24:15,721 Always wanted someone to call me that. 247 00:24:15,722 --> 00:24:17,388 You are The Bomb. 248 00:24:17,389 --> 00:24:19,458 Oh, and here's our medic. 249 00:24:19,559 --> 00:24:21,727 Hi. Was just in conference with our real doctor. 250 00:24:21,728 --> 00:24:24,563 - Conference, right. - Somebody's jealous. 251 00:24:24,564 --> 00:24:26,732 Girl, bah. Not at all. 252 00:24:26,733 --> 00:24:28,734 I'm sure the close bond you've established 253 00:24:28,735 --> 00:24:32,505 over the last, what, seven hours has been professional and productive. 254 00:24:32,605 --> 00:24:34,674 - Jane. - She only wants functions. 255 00:24:34,774 --> 00:24:36,108 I thought we'd be friends. 256 00:24:36,208 --> 00:24:38,110 As you make them so easily. 257 00:24:38,978 --> 00:24:40,146 Oh, and here's Dr. Mike. 258 00:24:40,246 --> 00:24:41,814 We just call him Dr. Mike 259 00:24:41,914 --> 00:24:44,082 because he's the only one going by his real name. 260 00:24:44,083 --> 00:24:45,818 Mike. Jake. 261 00:24:45,918 --> 00:24:47,919 Nah, nah, nah, nah. We gonna call you Rabbit. 262 00:24:47,920 --> 00:24:50,690 Because what rabbits do best is run. 263 00:24:50,790 --> 00:24:52,792 You see, Rabbit here escaped a hellhole 264 00:24:52,892 --> 00:24:55,528 and left her whole team behind to be slaughtered. 265 00:24:55,628 --> 00:24:57,964 That was after she killed her own CO. 266 00:24:58,064 --> 00:24:59,431 Right, Rabbit? 267 00:25:02,268 --> 00:25:04,003 Look, don't take offense, Rabbit. 268 00:25:04,103 --> 00:25:06,138 Dr. Mike doesn't like us either. 269 00:25:06,238 --> 00:25:08,507 We're just using him to get us across the border. 270 00:25:08,608 --> 00:25:11,276 Been waiting a month for permission from the Pakistanis 271 00:25:11,277 --> 00:25:12,611 to take medicine to Khost. 272 00:25:12,612 --> 00:25:15,682 I agree. It magically appeared. 273 00:25:15,782 --> 00:25:17,183 Khost, just across the border? 274 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 As far as the Taliban will allow us to go. 275 00:25:19,418 --> 00:25:21,654 Also, where they're holding the sheik. 276 00:25:21,754 --> 00:25:23,890 Not that we had a chance of getting him out of that prison. 277 00:25:23,990 --> 00:25:26,158 - That was the plan? - Not one of our best. 278 00:25:27,660 --> 00:25:29,195 All Americans. 279 00:25:29,295 --> 00:25:31,797 So who is this? Badia Durani. 280 00:25:31,798 --> 00:25:35,034 Mother was the Afghan Minister of Education. 281 00:25:35,134 --> 00:25:36,836 Meeting her this morning. 282 00:25:37,336 --> 00:25:38,871 We're meeting her? 283 00:25:38,971 --> 00:25:40,707 That's on Travis. Great. 284 00:25:41,440 --> 00:25:42,709 Even mom knows we're here. 285 00:25:43,843 --> 00:25:47,513 So, we cross the border. Then what? 286 00:25:47,614 --> 00:25:50,850 Drop off the medicine, then discover we have a cracked distributor cap. 287 00:25:50,950 --> 00:25:53,185 Getting a new one will give us two days. Maybe three. 288 00:25:53,285 --> 00:25:56,689 Can't take any weapons. Have to assume they're gonna strip the truck. 289 00:25:56,789 --> 00:25:59,324 Travis's fucking weapon stash better be there. 290 00:25:59,325 --> 00:26:01,527 Right. All our ID will hold up? 291 00:26:01,628 --> 00:26:03,495 Names are all real staff. 292 00:26:04,163 --> 00:26:06,198 Six women, two men. 293 00:26:06,298 --> 00:26:08,199 You can count me on their side of the column. 294 00:26:08,200 --> 00:26:10,069 Not wearing a fucking burqa. 295 00:26:11,503 --> 00:26:13,372 Where's the nearest Internet café? 296 00:26:28,721 --> 00:26:30,022 Salaam. 297 00:27:00,586 --> 00:27:01,888 Who is this? 298 00:27:01,988 --> 00:27:03,823 English. So you're alone. 299 00:27:05,892 --> 00:27:07,393 Tell me you're calling from America. 300 00:27:08,427 --> 00:27:10,896 Awina, I need your help. 301 00:27:10,897 --> 00:27:13,099 I'm Taliban and loyal to my country. 302 00:27:13,199 --> 00:27:16,567 And the only people who hate ISIS more than the Americans is your Taliban. 303 00:27:18,805 --> 00:27:21,439 I need to know where the American girls are. 304 00:27:21,440 --> 00:27:23,442 Are you insane? How would I know? 305 00:27:25,712 --> 00:27:27,013 You know how you know. 306 00:27:27,113 --> 00:27:28,848 Well, I don't. No one knows. 307 00:27:28,948 --> 00:27:30,581 You have 12 hours to find out. 308 00:27:30,582 --> 00:27:32,618 Don't come here. I won't meet you. 309 00:27:32,719 --> 00:27:34,120 You know that's a lie. 310 00:27:34,253 --> 00:27:35,521 And you know where. 311 00:27:35,621 --> 00:27:38,490 What? 312 00:27:38,624 --> 00:27:41,327 How the fuck did you get here before me and you're still late? 313 00:27:41,427 --> 00:27:42,260 Where? 314 00:27:53,639 --> 00:27:55,606 Anything more complicated, you go straight to medic. 315 00:27:55,607 --> 00:27:57,009 Anything life-threatening-- Got it, Doc. 316 00:27:57,109 --> 00:27:58,344 Can you give us a second? 317 00:28:00,312 --> 00:28:01,981 Sure. Thank you. 318 00:28:04,083 --> 00:28:05,551 Got you a green tea. 319 00:28:07,820 --> 00:28:09,789 I hear you've been making more friends. 320 00:28:11,157 --> 00:28:12,291 Friends die. 321 00:28:13,459 --> 00:28:15,728 Which is a pretty sure bet after what I've seen. 322 00:28:17,663 --> 00:28:18,831 So, 323 00:28:20,032 --> 00:28:24,503 we go in, find them based on questionable satellite data, 324 00:28:24,603 --> 00:28:27,840 and if we find them, we shoot our way out. 325 00:28:27,940 --> 00:28:29,975 Well, it's a little more refined than that. 326 00:28:29,976 --> 00:28:31,142 Yeah. 327 00:28:31,143 --> 00:28:32,879 I hear you have a weapon stash. 328 00:28:32,979 --> 00:28:34,980 Something for a rainy day. You sure it's still there? 329 00:28:34,981 --> 00:28:37,383 They proved pretty good at finding shit we left. 330 00:28:37,483 --> 00:28:39,919 Under a metal floor I welded shut. 331 00:28:40,019 --> 00:28:41,520 She's early. 332 00:28:44,791 --> 00:28:47,559 How many people are you telling about your secret plan? 333 00:28:47,659 --> 00:28:48,659 Nobody. 334 00:28:48,660 --> 00:28:49,896 She found us. 335 00:28:49,996 --> 00:28:51,764 Beautiful. 336 00:28:54,500 --> 00:28:55,834 Minister. 337 00:28:55,835 --> 00:28:57,536 Former. Camila. 338 00:28:57,636 --> 00:28:59,738 You'll forgive us if we don't introduce ourselves. 339 00:28:59,839 --> 00:29:01,540 I know why you're here. That's all I need. 340 00:29:01,640 --> 00:29:02,942 Please, sit. 341 00:29:03,042 --> 00:29:04,543 I'm curious to how you actually do know. 342 00:29:04,643 --> 00:29:06,177 And I wish I could tell you. 343 00:29:06,178 --> 00:29:08,414 Coffee? This won't take long. 344 00:29:08,514 --> 00:29:11,050 Do you know where my daughter is being held? 345 00:29:11,150 --> 00:29:13,252 We have good information. 346 00:29:13,352 --> 00:29:15,020 Even better than the last time? 347 00:29:15,021 --> 00:29:19,258 Minister, we're risking lives based on that information. 348 00:29:19,358 --> 00:29:22,360 So we're gonna do our darndest to make sure it's right. 349 00:29:22,361 --> 00:29:24,096 I appreciate it. 350 00:29:24,196 --> 00:29:26,799 But if it turns out your darndest isn't good enough, 351 00:29:26,899 --> 00:29:29,135 I would ask you to deliver the ransom they demand. 352 00:29:29,235 --> 00:29:30,970 That's 70 million dollars. 353 00:29:31,070 --> 00:29:32,071 Ten million. 354 00:29:32,171 --> 00:29:33,439 So for just your daughter? 355 00:29:34,706 --> 00:29:36,207 I hope to have it by tomorrow. 356 00:29:36,208 --> 00:29:37,708 You know we can't do that, Minister. 357 00:29:37,709 --> 00:29:39,710 I'm giving you the option, if you need it. 358 00:29:39,711 --> 00:29:42,148 To save my daughter from being publicly beheaded. 359 00:29:42,248 --> 00:29:45,550 - But just your daughter? - Mine will be first. 360 00:29:45,551 --> 00:29:47,385 Make a show of the Afghan girl, 361 00:29:47,386 --> 00:29:50,122 so the Americans use some back channel to pay for their own. 362 00:29:50,222 --> 00:29:51,757 As they have done many times. 363 00:29:53,259 --> 00:29:55,127 For you to consider. 364 00:29:55,227 --> 00:29:57,163 I came to help you cross the border 365 00:29:57,263 --> 00:29:59,498 where you may be most at risk of discovery. 366 00:29:59,598 --> 00:30:01,300 Arguable. 367 00:30:01,400 --> 00:30:04,402 An old friend named Bashir is a supervisor at the crossing. 368 00:30:04,403 --> 00:30:06,305 - He'll help you through. - How do we find him? 369 00:30:06,405 --> 00:30:09,141 Don't ask. It will draw attention. 370 00:30:09,241 --> 00:30:10,776 He'll be watching for you. 371 00:30:10,877 --> 00:30:13,078 May Allah watch over you as well. 372 00:30:13,079 --> 00:30:14,346 Thank you. 373 00:30:15,714 --> 00:30:17,316 Bring me back my daughter. 374 00:30:18,985 --> 00:30:21,120 We'll do everything we can. 375 00:30:32,831 --> 00:30:34,432 Miss Rabbit, hello. 376 00:30:34,433 --> 00:30:35,667 Very good to see you. 377 00:30:35,767 --> 00:30:37,136 You have to be fucking kidding. 378 00:30:37,236 --> 00:30:38,436 Come, come with me, Miss Rabbit. 379 00:30:38,437 --> 00:30:40,506 Abbas. Not a chance. 380 00:30:41,773 --> 00:30:43,441 Enjoy the ride. 381 00:30:43,442 --> 00:30:44,775 And thanks for the name. 382 00:30:44,776 --> 00:30:46,946 Gotta find pleasure in my work. 383 00:30:55,021 --> 00:30:56,155 Excuse me. 384 00:30:57,456 --> 00:30:59,558 Miss Rabbit, come. 385 00:30:59,658 --> 00:31:01,360 Let me help you. Rabit. 386 00:31:01,460 --> 00:31:02,561 One B. 387 00:31:04,763 --> 00:31:07,632 Yes, I know. Like the Bugs Bunny. 388 00:31:07,633 --> 00:31:09,134 Me, Malik. 389 00:31:09,135 --> 00:31:10,635 Drive, Malik. 390 00:31:10,636 --> 00:31:11,837 Mal-eek. 391 00:31:57,016 --> 00:31:58,450 Oh, Miss Rabbit. 392 00:32:09,428 --> 00:32:11,696 Do you have any idea what time our connection works? 393 00:32:11,697 --> 00:32:14,300 'Cause this looks like hours. Wish I knew. 394 00:32:14,400 --> 00:32:15,934 Looks like we're waiting it out. 395 00:32:16,035 --> 00:32:17,136 Boss. 396 00:32:17,236 --> 00:32:18,437 I fix. No worries. 397 00:32:18,537 --> 00:32:20,739 Abbas. Abbas! 398 00:32:32,451 --> 00:32:33,952 Thanks. 399 00:32:34,053 --> 00:32:36,155 No worries. Abbas will fix. 400 00:32:36,855 --> 00:32:38,957 Bad driver, good fixer. 401 00:32:39,458 --> 00:32:40,659 Happy to hear that. 402 00:32:41,760 --> 00:32:44,229 You like music? I like music. 403 00:32:44,230 --> 00:32:46,731 Taliban and ISIS hate music. 404 00:32:46,732 --> 00:32:48,000 Only reason I hate them. 405 00:32:48,900 --> 00:32:50,469 Just their problem with music? 406 00:32:51,937 --> 00:32:53,239 You like The Doors? 407 00:32:53,872 --> 00:32:54,940 I like The Doors. 408 00:32:55,041 --> 00:32:56,142 Steppenwolf? 409 00:32:57,743 --> 00:33:00,179 You have a surprising musical vocabulary, Malik. 410 00:33:00,779 --> 00:33:02,848 Ma-leek. Ma-leek. 411 00:33:02,948 --> 00:33:04,516 I've learned from my brother. 412 00:33:04,616 --> 00:33:05,851 He plays in a cover band. 413 00:33:07,453 --> 00:33:09,587 Your brother, Abbas, plays in a cover band? 414 00:33:09,588 --> 00:33:12,858 His favorite song, Steppenwolf, "Born To Be Wild." 415 00:33:13,725 --> 00:33:14,793 It's a great song. 416 00:33:15,761 --> 00:33:17,963 Bad driver, great singer. 417 00:33:20,599 --> 00:33:21,833 You love your brother. 418 00:33:23,435 --> 00:33:24,836 Abbas saved me. 419 00:33:25,437 --> 00:33:26,538 Many times. 420 00:33:27,106 --> 00:33:28,474 I owe him everything. 421 00:33:30,576 --> 00:33:32,044 You know that feeling. 422 00:33:32,978 --> 00:33:34,113 I do. 423 00:33:36,782 --> 00:33:37,849 What did I say? 424 00:33:39,818 --> 00:33:42,354 Good fixer. And singer. 425 00:33:42,921 --> 00:33:44,322 Very good singer. 426 00:33:44,323 --> 00:33:45,624 Bad driver. 427 00:33:55,934 --> 00:33:57,802 Get back inside! 428 00:33:57,803 --> 00:34:00,306 Salaam alaikum. Salaam alaikum. 429 00:34:01,507 --> 00:34:02,908 Go back! 430 00:34:03,008 --> 00:34:04,876 What are you doing here? Go back in line. 431 00:34:09,981 --> 00:34:11,149 You're not listening! 432 00:34:11,150 --> 00:34:12,983 Okay, open the truck. 433 00:34:12,984 --> 00:34:15,053 Everything out! Open it. 434 00:34:22,894 --> 00:34:24,829 Medical supplies! You break them! 435 00:34:24,830 --> 00:34:27,665 Medical supplies! You're breaking them. 436 00:34:27,666 --> 00:34:29,535 You wanna kill your own people. 437 00:34:29,635 --> 00:34:31,870 Shut the fuck-- They are to save your people. 438 00:34:31,970 --> 00:34:33,272 Your own people! You kill them! 439 00:34:33,372 --> 00:34:35,340 Those are medicines, for Christ's sake. 440 00:34:35,341 --> 00:34:37,543 Doc, don't engage. Get back in the car. 441 00:34:37,643 --> 00:34:39,578 I'm not the one-- How long since you've been back here? Twenty years? 442 00:34:39,678 --> 00:34:41,079 You think the Taliban don't respect women 443 00:34:41,180 --> 00:34:43,715 but are tolerant of cross-dressers? 444 00:34:43,815 --> 00:34:45,584 I'm not a-- Get in the fucking car! 445 00:34:47,653 --> 00:34:51,390 Stop! Just stop! Read. "Antibiotics." 446 00:34:51,490 --> 00:34:53,058 Drugs, you poison our people! 447 00:34:53,159 --> 00:34:55,060 Antibiotics, you fucking muggle! 448 00:34:55,161 --> 00:34:57,396 - Muggle? - What you call me? What you call me? 449 00:34:57,496 --> 00:34:59,798 I called you a fucking muggle. You're breaking the very thing that you-- 450 00:34:59,898 --> 00:35:01,433 Muggle is a very serious man. 451 00:35:01,533 --> 00:35:02,768 Don't even believe in wizards. 452 00:35:02,868 --> 00:35:04,069 Look at the fucking label! 453 00:35:04,170 --> 00:35:05,703 Would you shut the fuck up? 454 00:35:05,704 --> 00:35:07,406 Are you trying to never get laid? 455 00:35:07,506 --> 00:35:09,207 There are weapons. I know there are weapons. 456 00:35:09,208 --> 00:35:10,909 No weapons. 457 00:35:11,009 --> 00:35:13,445 Thinking we tell 'em we're here to kill ISIS? 458 00:35:13,545 --> 00:35:15,080 At least we'll be on the same side. 459 00:35:15,181 --> 00:35:16,648 Maybe keep that to yourself. 460 00:35:41,907 --> 00:35:44,310 Apologies. You may continue on your way. 461 00:35:44,410 --> 00:35:45,644 Bashir? 462 00:35:45,744 --> 00:35:47,313 We appreciate the kindness. 463 00:35:47,413 --> 00:35:49,448 In an emergency only, call this number. 464 00:35:49,548 --> 00:35:50,915 Can't promise to help. 465 00:35:50,916 --> 00:35:52,518 Hopefully we won't need it. 466 00:35:52,618 --> 00:35:53,952 May Allah be with you. 467 00:35:54,052 --> 00:35:55,153 And with you. 468 00:36:04,563 --> 00:36:05,997 You reach for an insult, 469 00:36:06,097 --> 00:36:07,766 and you pull out Harry Potter. 470 00:36:08,434 --> 00:36:09,635 Magnificent. 471 00:36:53,178 --> 00:36:54,580 Jail. 472 00:36:54,680 --> 00:36:56,848 Yeah. Looks like it. 473 00:36:56,948 --> 00:36:59,518 Cleric. Sheik al-Shimali. Jail. 474 00:36:59,618 --> 00:37:01,019 So that's where they're keeping him. 475 00:37:01,119 --> 00:37:02,488 Do not pass go. 476 00:37:03,289 --> 00:37:04,890 Now Monopoly, Malik. 477 00:37:05,691 --> 00:37:07,325 Abbas always beats me. 478 00:37:07,326 --> 00:37:08,727 He cheats. 479 00:37:08,827 --> 00:37:11,730 I cheat too, but he cheats better. 480 00:37:13,399 --> 00:37:15,734 So many reasons to look up to him. 481 00:37:41,327 --> 00:37:43,362 I'll do anything you want. 482 00:37:44,062 --> 00:37:45,130 Then have coffee. 483 00:37:45,697 --> 00:37:47,265 What? Sit. 484 00:37:50,602 --> 00:37:54,204 We have had no response from our offer to release you and your friends. 485 00:37:54,205 --> 00:37:57,943 Other than the American is trying to kill us, of course. 486 00:37:58,043 --> 00:38:00,245 But, you know, that didn't work well for them. 487 00:38:00,346 --> 00:38:01,913 No, that wasn't my fault. No, no, no. 488 00:38:02,013 --> 00:38:04,282 None of this is your fault, I know. 489 00:38:05,283 --> 00:38:06,585 Sip. 490 00:38:08,887 --> 00:38:11,490 I have decided that we need to show good faith. 491 00:38:13,091 --> 00:38:14,660 So I'm let you go. You what? 492 00:38:14,760 --> 00:38:16,962 I'm letting you go free. 493 00:38:17,062 --> 00:38:19,130 Me? You're surprised. 494 00:38:19,230 --> 00:38:21,099 I understand that. 495 00:38:21,199 --> 00:38:23,268 Based on what your media is trying to paint us. 496 00:38:23,369 --> 00:38:25,337 You threw my friends off the roof. 497 00:38:25,437 --> 00:38:27,973 Yes, it was a monstrous act. 498 00:38:29,207 --> 00:38:31,777 But, you know, we have our cause 499 00:38:31,877 --> 00:38:33,744 and we believe strongly in that cause. 500 00:38:33,745 --> 00:38:35,245 The American believe in theirs. 501 00:38:35,246 --> 00:38:37,849 And they killed so many of us. 502 00:38:37,949 --> 00:38:42,087 Our families, our childrens, with their drones and bombs. 503 00:38:42,821 --> 00:38:44,656 Since before you were born. 504 00:38:46,324 --> 00:38:47,926 My family as well. 505 00:38:50,228 --> 00:38:51,630 I had two girls. 506 00:38:53,499 --> 00:38:55,000 And a wife. 507 00:38:56,167 --> 00:38:58,770 You know, I'm not going to try to convince you. 508 00:39:00,606 --> 00:39:03,141 - Should I pick someone else? - No, no. 509 00:39:03,241 --> 00:39:04,810 No. I'll go. 510 00:39:06,077 --> 00:39:07,178 Good. 511 00:39:12,017 --> 00:39:13,685 I want you to deliver this note 512 00:39:14,420 --> 00:39:15,687 to the police station. 513 00:39:15,787 --> 00:39:17,623 The Taliban police? Yes. 514 00:39:18,123 --> 00:39:19,357 Tell me. 515 00:39:20,759 --> 00:39:22,561 Can I trust you to do that? 516 00:39:24,996 --> 00:39:26,665 Yes. 517 00:39:26,765 --> 00:39:27,866 You can. 518 00:39:28,534 --> 00:39:29,668 Thank you. 519 00:39:30,502 --> 00:39:31,703 Finish your coffee. 520 00:39:31,803 --> 00:39:33,204 That's okay. 521 00:39:33,304 --> 00:39:35,574 I know. It's bitter as hell. 522 00:40:53,685 --> 00:40:56,321 They want us all to leave in the other truck as soon as we are unloaded. 523 00:40:56,421 --> 00:40:59,424 - It's not good. - No. Abbas will fix. 524 00:41:00,125 --> 00:41:01,259 Okay. 525 00:41:01,960 --> 00:41:03,261 That's what okay looks like? 526 00:41:03,361 --> 00:41:04,763 Yes. 527 00:41:04,863 --> 00:41:06,230 I paid them, the rest is show. 528 00:41:06,231 --> 00:41:08,934 - That's some show. - Yeah. 529 00:41:09,034 --> 00:41:10,135 You see behind, boss? 530 00:41:12,137 --> 00:41:13,237 See the humby? 531 00:41:13,238 --> 00:41:14,640 I see the Humvee. 532 00:41:14,740 --> 00:41:16,675 Yes, humby. Look where it drives. 533 00:41:17,909 --> 00:41:19,409 Where they keep the big guns. 534 00:41:19,410 --> 00:41:21,179 The armory. No, no. 535 00:41:21,279 --> 00:41:23,615 Guns, bombs, shit goes boom. 536 00:41:23,715 --> 00:41:26,117 Thanks, Abbas. We got it covered. 537 00:41:26,217 --> 00:41:27,853 No problem, always. 538 00:41:28,319 --> 00:41:29,621 Malik. 539 00:41:32,624 --> 00:41:34,926 Shit goes boom. 540 00:41:53,278 --> 00:41:55,480 Rachel, Theresa, headscarves. 541 00:41:55,581 --> 00:41:57,148 Let's go grab some toys. 542 00:41:59,117 --> 00:42:00,117 It's The Bomb. 543 00:42:00,118 --> 00:42:01,186 What is? 544 00:42:01,286 --> 00:42:02,520 I am. 545 00:42:02,621 --> 00:42:03,855 Shooter. 546 00:42:58,509 --> 00:43:00,612 Aim a gun. Pull the trigger. 547 00:43:00,712 --> 00:43:02,080 Next time. 548 00:43:03,148 --> 00:43:05,050 Fuck you for coming back. 549 00:43:06,184 --> 00:43:07,919 Fuck you for still being here. 550 00:43:11,356 --> 00:43:12,791 I fight for my home. 551 00:43:12,891 --> 00:43:14,425 Just not very well. 552 00:43:18,563 --> 00:43:19,965 Where are they? 553 00:43:46,391 --> 00:43:47,492 Fuck. 554 00:43:48,894 --> 00:43:50,328 So it's under there? 555 00:43:50,428 --> 00:43:51,930 Fuck! 556 00:43:52,030 --> 00:43:53,799 Thought a satellite's been keeping an eye on it. 557 00:43:58,036 --> 00:44:00,638 Guess a flat roof looks like a flat roof from outer space. 558 00:44:00,739 --> 00:44:02,841 - Orbit. - What? 559 00:44:02,941 --> 00:44:05,143 Satellites are in orbit, not outer space. 560 00:44:06,111 --> 00:44:07,445 Then that explains it. 561 00:44:10,782 --> 00:44:11,917 Fuck! 562 00:44:26,331 --> 00:44:27,498 Got me some wheels. 563 00:44:27,598 --> 00:44:28,867 Steal it? 564 00:44:28,967 --> 00:44:30,301 Borrowed it. 565 00:44:30,401 --> 00:44:31,636 Borrowed it? 566 00:44:31,737 --> 00:44:33,538 Should've stolen a bulldozer. 567 00:44:38,176 --> 00:44:41,446 Got you this. Black market. Fifty bucks. 568 00:44:44,983 --> 00:44:46,117 Beauty. 569 00:45:10,308 --> 00:45:11,242 Go! 570 00:45:28,293 --> 00:45:29,995 Who are you? What are you doing here? 571 00:45:31,062 --> 00:45:32,831 I was told to give you this. 572 00:45:41,006 --> 00:45:45,877 "This you get for betraying your faith and your cause." 573 00:46:02,928 --> 00:46:04,062 What the fuck is that? 574 00:46:05,230 --> 00:46:07,065 About five keys of C-4. 575 00:46:07,165 --> 00:46:09,033 ISIS. 576 00:46:09,034 --> 00:46:12,036 No one in the world seems to notice there's a civil war here. 577 00:46:12,037 --> 00:46:13,704 Malik. Malik. 578 00:46:15,440 --> 00:46:16,741 Malik will check, boss. 579 00:46:20,011 --> 00:46:23,748 Miss Rabbit, you okay? I go check. 580 00:46:32,958 --> 00:46:34,325 Doc, you mind? 581 00:46:34,425 --> 00:46:35,626 It's what I do. 582 00:46:38,029 --> 00:46:40,064 All right. Easy stuff first. 583 00:46:40,065 --> 00:46:41,933 Satellite data places the hostages here. 584 00:46:42,033 --> 00:46:44,302 And we're still loving the satellite confirmation? 585 00:46:44,402 --> 00:46:46,904 Farmhouse. Twenty klicks south. Confirmed by two sources. 586 00:46:46,905 --> 00:46:47,906 They're wrong. 587 00:46:49,107 --> 00:46:51,276 They're at an abandoned tobacco factory. 588 00:46:51,376 --> 00:46:52,978 Those are the coordinates. 589 00:46:53,611 --> 00:46:54,912 And you know this how? 590 00:46:54,913 --> 00:46:56,948 Source is a midwife. 591 00:46:57,048 --> 00:46:59,817 A small circle here, and midwives talk. 592 00:46:59,918 --> 00:47:02,252 One of Amir's women gave birth two days ago. 593 00:47:02,253 --> 00:47:03,821 And your source was there? 594 00:47:04,422 --> 00:47:05,823 She wasn't. 595 00:47:05,924 --> 00:47:08,159 But her friend told her the American girls were. 596 00:47:08,259 --> 00:47:10,128 Just out in the yard doing yoga? 597 00:47:11,963 --> 00:47:13,164 In a cage. 598 00:47:13,264 --> 00:47:15,200 One of them had a bad cut on her arm. 599 00:47:15,300 --> 00:47:17,969 And the midwife was asked to clean the wound. 600 00:47:18,069 --> 00:47:19,337 And we trust this source? 601 00:47:21,839 --> 00:47:23,108 She's Taliban. 602 00:47:23,841 --> 00:47:25,442 I saved her life. 603 00:47:25,443 --> 00:47:27,712 ISIS was closing in on us. 604 00:47:28,579 --> 00:47:30,381 I got her out. 605 00:47:30,481 --> 00:47:32,449 She would have been beheaded on the spot for cooperating with us. 606 00:47:32,450 --> 00:47:34,886 Unlike the rest of your unit that was hacked to pieces. 607 00:47:34,986 --> 00:47:36,054 That's enough. 608 00:47:36,154 --> 00:47:38,622 We stow this shit right now, 609 00:47:38,623 --> 00:47:41,659 we start acting like a team, or we fucking die. 610 00:47:43,161 --> 00:47:44,963 You believe her? I do. 611 00:47:45,931 --> 00:47:47,032 Yours is a trap. 612 00:47:47,865 --> 00:47:49,334 And she's willing to come with us. 613 00:47:49,434 --> 00:47:51,402 That says it all to me. 614 00:47:52,437 --> 00:47:53,838 Okay. 615 00:47:54,805 --> 00:47:56,541 So weapons. 616 00:47:56,641 --> 00:47:57,742 The stash? 617 00:47:58,309 --> 00:47:59,410 Sensitive subject. 618 00:48:03,314 --> 00:48:05,649 Abbas, we're taking your armory. 619 00:48:05,650 --> 00:48:08,086 Smart, boss. Let's do it. 620 00:48:08,186 --> 00:48:10,521 - Seriously? - We use what's been given to us. 621 00:48:10,621 --> 00:48:13,091 Rocky, we can't use the NGO car. 622 00:48:13,191 --> 00:48:14,926 I need you to steal me another one. 623 00:48:20,999 --> 00:48:24,202 So, we're taking the base with some Molotov cocktails 624 00:48:24,302 --> 00:48:26,504 and a rifle from World War I. 625 00:50:25,256 --> 00:50:27,525 Shooter, Rocky, eyes. 626 00:50:27,625 --> 00:50:29,894 Abbas, Humvee. Everybody else grab what we need. 627 00:51:13,571 --> 00:51:14,705 Taliban! 628 00:52:01,719 --> 00:52:02,887 Yes! 629 00:52:16,901 --> 00:52:18,336 Stop, go back! 630 00:52:18,436 --> 00:52:20,237 Sorry, Miss. Go back! 631 00:52:20,238 --> 00:52:22,440 We're not leaving him! Go back! 632 00:52:22,540 --> 00:52:24,275 Can't. 633 00:52:24,375 --> 00:52:26,311 You know what they're gonna do with the body. 634 00:52:26,411 --> 00:52:28,179 If that was Abbas, would you leave him? 635 00:52:29,947 --> 00:52:31,081 Would you? 636 00:53:41,452 --> 00:53:42,720 Bring them home. 637 00:53:44,322 --> 00:53:45,890 Fuck you. You're gonna be fine. 638 00:55:02,199 --> 00:55:04,568 I'm calling that number in two minutes. 639 00:55:04,569 --> 00:55:06,471 I need you to trace the location. 640 00:55:10,240 --> 00:55:11,776 What the fuck was that? 641 00:55:13,578 --> 00:55:15,980 We don't leave men behind. 642 00:55:16,080 --> 00:55:17,782 No, you get them killed. 643 00:55:17,882 --> 00:55:20,117 You wanna make up for abandoning your men? 644 00:55:20,217 --> 00:55:21,986 Do it at someone else's expense. 645 00:55:25,456 --> 00:55:27,591 Right now, they don't know who we are. 646 00:55:27,592 --> 00:55:31,161 But if they find an American with Doc's ID, they will. 647 00:55:31,261 --> 00:55:33,430 And we'll have no way out. 648 00:55:33,431 --> 00:55:35,966 Hey, I'm connected, and we're online. 649 00:55:36,066 --> 00:55:37,702 That's why you went back? 650 00:55:39,169 --> 00:55:40,605 No. 651 00:55:45,376 --> 00:55:46,877 Hello? 652 00:55:46,977 --> 00:55:48,513 We need what you offered. 653 00:55:48,646 --> 00:55:50,214 Half the city's on fire. 654 00:55:50,347 --> 00:55:52,082 The police are searching for you. 655 00:55:52,182 --> 00:55:54,318 For us? I don't know. Some say it was ISIS. 656 00:55:55,620 --> 00:55:57,087 It wasn't. 657 00:55:57,187 --> 00:55:58,656 That doesn't matter now. 658 00:55:58,789 --> 00:55:59,924 They'll find you. I can't help you. 659 00:56:00,024 --> 00:56:02,192 Bashir, wait. Just listen. 660 00:56:02,292 --> 00:56:03,494 Listen to what? 661 00:56:05,229 --> 00:56:06,697 We'll see you soon. See me? 662 00:56:06,797 --> 00:56:08,566 We're close. Five miles. 663 00:56:08,666 --> 00:56:12,069 Driving in that? We won't make it a mile. 664 00:56:18,008 --> 00:56:20,711 Geek. Let's go. 665 00:56:49,173 --> 00:56:51,340 You cannot stay here. You have to go. 666 00:56:51,341 --> 00:56:53,010 But we have no choice. 667 00:56:53,878 --> 00:56:55,580 We need somewhere to bury our dead. 668 00:58:03,814 --> 00:58:04,949 Miss Rabbit. 669 00:58:07,317 --> 00:58:08,452 Miss Rabbit. 670 00:58:11,221 --> 00:58:12,356 Miss Rabbit! 671 00:58:14,625 --> 00:58:15,760 It's deep enough. 672 00:58:45,823 --> 00:58:47,692 This won't take long. 673 00:59:03,874 --> 00:59:06,310 - You called her? - Of course. 674 00:59:07,812 --> 00:59:09,513 How did you get in the country? 675 00:59:10,715 --> 00:59:12,717 He tells me two of your men are dead. 676 00:59:12,817 --> 00:59:15,018 I'm very sorry to hear it. 677 00:59:15,019 --> 00:59:18,923 The news says it was an ISIS attack. Same as the police station. 678 00:59:19,023 --> 00:59:22,526 One of the girls from the school was found there. 679 00:59:22,627 --> 00:59:25,495 At least her uniform and parts of her. 680 00:59:26,563 --> 00:59:27,698 Caucasian. 681 00:59:29,033 --> 00:59:31,368 I was wrong about who would be first to die. 682 00:59:31,468 --> 00:59:34,238 But I don't think I will be wrong about the second. 683 00:59:37,742 --> 00:59:39,043 Ten million. 684 00:59:40,010 --> 00:59:41,712 You heard what Travis said. 685 00:59:41,812 --> 00:59:43,914 Travis is dead, so who's in charge? 686 00:59:48,385 --> 00:59:50,254 Then it's your decision. 687 00:59:50,354 --> 00:59:51,856 All thousands? 688 00:59:53,658 --> 00:59:55,025 Thousand-dollar bills? 689 00:59:56,093 --> 00:59:58,395 I didn't know there were that many in circulation. 690 00:59:58,495 --> 01:00:00,097 Where'd you find ten million in thousands? 691 01:00:00,197 --> 01:00:01,565 She didn't. 692 01:00:03,200 --> 01:00:04,635 They're counterfeit. 693 01:00:04,735 --> 01:00:07,271 You want us to pay a ransom in counterfeit bills? 694 01:00:07,371 --> 01:00:09,807 It's all I could get. They shouldn't notice. 695 01:00:09,907 --> 01:00:11,241 Took her less than a minute. 696 01:00:11,341 --> 01:00:13,744 Amir is not American. It will give you time. 697 01:00:13,844 --> 01:00:15,980 This just gets better and better. 698 01:00:16,080 --> 01:00:19,483 Your rescue failed. What choice do you have? 699 01:00:19,583 --> 01:00:22,886 Save one girl. America will pay for the rest. 700 01:00:22,887 --> 01:00:25,155 Then you can escape. 701 01:00:25,255 --> 01:00:27,557 I assume that's why you're here, to escape? 702 01:00:32,262 --> 01:00:34,398 Do one good thing before you go. 703 01:00:42,472 --> 01:00:43,907 Do we even have a way out? 704 01:00:43,908 --> 01:00:46,110 I have a number to call for evacuation. 705 01:00:46,210 --> 01:00:47,778 Black Hawk sitting hot across the border. 706 01:00:47,878 --> 01:00:49,413 So call it. 707 01:00:53,417 --> 01:00:55,820 All cell phones on the table. 708 01:00:55,920 --> 01:00:58,655 If the news is fake, they could be trying to track us. 709 01:00:58,756 --> 01:01:00,624 I'm keeping mine off. 710 01:01:01,792 --> 01:01:03,761 Pull the SIMs. Smash everything good. 711 01:01:05,930 --> 01:01:07,464 Fuck you! No! 712 01:01:19,343 --> 01:01:20,778 You admire women? 713 01:01:21,645 --> 01:01:23,480 That why you threw them off the roof? 714 01:01:25,682 --> 01:01:26,851 Where is Halle? 715 01:01:26,951 --> 01:01:28,518 I promised to let her go. 716 01:01:29,086 --> 01:01:30,287 And I did. 717 01:01:30,654 --> 01:01:31,956 Right. 718 01:01:33,123 --> 01:01:34,658 I hear we are moving. 719 01:01:35,492 --> 01:01:37,027 Americans coming, are they? 720 01:01:37,127 --> 01:01:38,695 The guards like to talk. 721 01:01:38,796 --> 01:01:40,731 If I was afraid of the American, 722 01:01:40,831 --> 01:01:43,000 I wouldn't make plans to marry you. 723 01:01:44,869 --> 01:01:46,503 Marry me? 724 01:01:46,603 --> 01:01:48,806 We just need to wait for the cleric. 725 01:01:51,308 --> 01:01:52,877 You are out of your fucking mind. 726 01:01:52,977 --> 01:01:56,713 I decided I need a strong woman 727 01:01:56,814 --> 01:01:58,749 to give me childrens who are fighters. 728 01:01:58,849 --> 01:02:02,486 Because weak women make weak childrens. 729 01:02:03,287 --> 01:02:06,489 I would rather die than marry you. 730 01:02:06,490 --> 01:02:08,993 That's going to be exact your choice. 731 01:02:10,127 --> 01:02:13,197 But, by marrying me, 732 01:02:14,298 --> 01:02:16,566 you will save the lives of your friends. 733 01:02:19,536 --> 01:02:21,105 You'll let them go? No. 734 01:02:21,205 --> 01:02:24,208 I will marry them to my most loyal fighters. 735 01:02:25,342 --> 01:02:26,443 They deserve the reward. 736 01:02:26,543 --> 01:02:28,344 Better than being sold to slavery, 737 01:02:28,345 --> 01:02:30,714 where they will be treated differently. 738 01:02:32,216 --> 01:02:35,052 I won't marry you without your consent. 739 01:02:51,735 --> 01:02:52,970 Car approaching! 740 01:03:06,450 --> 01:03:08,052 You invited guests? 741 01:03:25,102 --> 01:03:26,236 Hello. 742 01:03:26,904 --> 01:03:28,305 I'm Taliban. 743 01:03:28,405 --> 01:03:29,773 Nice to meet you. 744 01:03:31,641 --> 01:03:33,910 The Taliban think it's ISIS. 745 01:03:33,911 --> 01:03:35,479 You mustn't have left witnesses. 746 01:03:36,380 --> 01:03:38,414 But Amir knows it wasn't. 747 01:03:38,415 --> 01:03:41,118 My friend heard they're moving the girls. She doesn't know where. 748 01:03:41,218 --> 01:03:44,253 Beautiful. No leader, no weapons, and no target. 749 01:03:44,254 --> 01:03:45,990 We have weapons, some. 750 01:03:46,090 --> 01:03:48,025 They think ISIS stole the weapons to attack the prison. 751 01:03:48,125 --> 01:03:49,425 So they're moving the sheik. 752 01:03:49,426 --> 01:03:51,028 When? Soon. 753 01:03:51,128 --> 01:03:53,930 - Where? - To the only near maximum security prison. 754 01:03:53,931 --> 01:03:55,532 America built it. 755 01:03:55,632 --> 01:03:57,534 What was the stupidest plan you came up with? 756 01:03:57,634 --> 01:04:00,269 - Nothing could have topped that one. - What was it? Come on! 757 01:04:00,270 --> 01:04:02,472 Break the sheik out of prison and trade him. 758 01:04:03,340 --> 01:04:05,675 Amir wants money and the sheik. 759 01:04:05,775 --> 01:04:07,110 We have the money. 760 01:04:07,111 --> 01:04:08,444 Let's get the sheik. 761 01:04:08,445 --> 01:04:10,479 And make Amir come to us. 762 01:04:10,480 --> 01:04:12,016 I always liked this plan. 763 01:04:12,116 --> 01:04:13,950 He's going to be very heavily guarded. 764 01:04:13,951 --> 01:04:16,020 Yeah. I need your phone. 765 01:04:16,120 --> 01:04:17,955 I wasn't dumb enough to bring it. 766 01:04:19,756 --> 01:04:21,525 Burn all our fake ID. 767 01:04:23,027 --> 01:04:24,328 If anyone is caught, 768 01:04:24,428 --> 01:04:26,663 just admit you're an American soldier. 769 01:04:26,763 --> 01:04:29,166 Won't be pleasant, but you'll eventually be traded. 770 01:04:29,666 --> 01:04:30,901 Got it? 771 01:04:31,001 --> 01:04:32,136 You weren't. 772 01:04:33,770 --> 01:04:36,306 No. But it's the best chance we have. 773 01:05:21,485 --> 01:05:22,851 So how will they know? 774 01:05:22,852 --> 01:05:24,354 When they see us. 775 01:05:25,222 --> 01:05:26,923 Well, I hope to God they're ready. 776 01:06:00,557 --> 01:06:01,958 She's coming. 777 01:07:51,535 --> 01:07:52,602 Get into the car. 778 01:07:52,702 --> 01:07:54,171 What? Go! 779 01:07:55,004 --> 01:07:57,174 I'm sorry, Rocky. I'm sorry. 780 01:08:05,081 --> 01:08:07,217 Tell them you're an American soldier. 781 01:08:07,317 --> 01:08:09,886 I am. 782 01:08:09,986 --> 01:08:11,388 Fucking right you are. 783 01:08:11,755 --> 01:08:13,056 Tell them. 784 01:08:20,930 --> 01:08:22,566 Abbas. 785 01:08:25,669 --> 01:08:26,870 Open up! 786 01:08:27,371 --> 01:08:28,572 Get in. 787 01:08:30,106 --> 01:08:31,074 Go! 788 01:08:37,881 --> 01:08:38,982 Abbas. 789 01:08:45,622 --> 01:08:46,956 Abbas. 790 01:08:47,056 --> 01:08:48,158 Abbas! 791 01:08:51,728 --> 01:08:53,062 Abbas. 792 01:09:14,818 --> 01:09:17,687 What he did worst, he loved most. 793 01:09:18,622 --> 01:09:19,623 Singing? 794 01:09:19,723 --> 01:09:20,756 No. 795 01:09:20,757 --> 01:09:22,326 Singing was good. 796 01:09:23,293 --> 01:09:24,761 He loved driving. 797 01:09:25,995 --> 01:09:27,331 That he did. 798 01:09:29,433 --> 01:09:31,335 For you, freedom is America. 799 01:09:32,602 --> 01:09:34,170 For him, it was just driving. 800 01:10:03,800 --> 01:10:05,068 You wanna talk about it? 801 01:10:06,536 --> 01:10:07,704 What? 802 01:10:11,140 --> 01:10:12,376 Not really. 803 01:10:22,118 --> 01:10:25,088 You start out pretty early in life knowing there is a... 804 01:10:26,856 --> 01:10:29,759 a line you won't cross. 805 01:10:29,859 --> 01:10:31,895 Things you'll do, things you'll never do. 806 01:10:33,530 --> 01:10:36,366 You get into a tough spot, the line shifts. 807 01:10:36,466 --> 01:10:38,668 You get in the real shit, it shifts more. 808 01:10:41,738 --> 01:10:43,607 I will never eat a cat. 809 01:10:45,475 --> 01:10:47,510 Wait till you're starving to death and they serve you 810 01:10:47,511 --> 01:10:49,613 the stray kitty you've been petting. 811 01:10:52,081 --> 01:10:54,117 But there is still a line. 812 01:10:54,217 --> 01:10:57,020 Thick, dark and straight, and the line holds. 813 01:11:00,089 --> 01:11:05,193 Till you find yourself in a place where the line just ends. 814 01:11:05,194 --> 01:11:09,699 Gone. Every choice is unthinkable. 815 01:11:13,537 --> 01:11:16,373 Frank, our team leader, 816 01:11:17,841 --> 01:11:19,708 he held us together for months in that hole. 817 01:11:19,709 --> 01:11:21,578 Every single one of us loved him. 818 01:11:25,749 --> 01:11:28,884 He was about to die a horrible death. Slow. 819 01:11:28,885 --> 01:11:32,389 His bones breaking rock by rock, thrown by his own men. 820 01:11:34,290 --> 01:11:36,159 They stood us in a circle. 821 01:11:36,760 --> 01:11:38,395 We all refused. 822 01:11:39,396 --> 01:11:42,165 So Amir sliced the throat of a village woman. 823 01:11:42,265 --> 01:11:44,801 Let her bleed out, kicking on the dirt. 824 01:11:45,702 --> 01:11:47,604 We still refused. 825 01:11:47,704 --> 01:11:49,573 He did the same to her kid. 826 01:11:53,577 --> 01:11:56,913 I was his second. It was on me. 827 01:12:00,984 --> 01:12:03,453 So I picked up a nice round rock, 828 01:12:04,087 --> 01:12:05,689 weighed it in my hand. 829 01:12:06,623 --> 01:12:08,591 And Frank looked me right in the eye. 830 01:12:08,592 --> 01:12:11,828 Gave me this little smile. 831 01:12:13,463 --> 01:12:16,165 He'd seen me pitch back at the base when we played pickup. 832 01:12:18,234 --> 01:12:20,770 He turned his head so that his temple was to me. 833 01:12:23,773 --> 01:12:27,943 And I wound up and I hurled the fastest pitch I ever threw. 834 01:12:27,944 --> 01:12:30,179 I swear I heard his skull crack. 835 01:12:35,151 --> 01:12:36,786 Just took the one rock. 836 01:12:40,590 --> 01:12:44,060 You do something like that, you never find the line again. 837 01:12:47,964 --> 01:12:52,502 And that smile haunts me every night. 838 01:12:56,873 --> 01:12:59,375 I thought I'd never leave anyone else behind. 839 01:12:59,476 --> 01:13:01,010 She's on the TV! 840 01:13:11,187 --> 01:13:12,756 What? 841 01:13:12,856 --> 01:13:15,492 He says she's an abomination, not man or woman. 842 01:13:17,060 --> 01:13:18,194 Fuck you! 843 01:13:21,565 --> 01:13:22,566 What? 844 01:13:22,666 --> 01:13:24,166 And that she's ISIS. 845 01:13:24,167 --> 01:13:26,168 - They saw us right? - They saw us. 846 01:13:26,169 --> 01:13:28,705 Because only ISIS would accept a woman that is so degenerate. 847 01:13:28,805 --> 01:13:32,408 - This is bullshit! - Come on, Rocky. Speak English. 848 01:13:32,509 --> 01:13:35,343 And that she and others have killed many brave Taliban soldiers. 849 01:13:35,344 --> 01:13:36,613 Tell them. 850 01:13:39,015 --> 01:13:42,051 Now he's asking if she has anything to say in her defense. 851 01:13:42,151 --> 01:13:43,386 She won't. She will. 852 01:13:43,487 --> 01:13:44,853 She'll tell them she's American. 853 01:13:44,854 --> 01:13:47,022 - She promised me. - She won't give us up. 854 01:13:47,023 --> 01:13:49,058 Our cover's already been blown, they know it's us. She knows that. 855 01:13:49,158 --> 01:13:50,126 She won't. 856 01:13:52,195 --> 01:13:53,597 Please, Rocky! 857 01:13:59,368 --> 01:14:01,805 Now she's praising Allah and his kindness. 858 01:14:01,905 --> 01:14:03,072 English. 859 01:14:20,557 --> 01:14:22,425 No! 860 01:14:57,493 --> 01:14:59,663 - Is she dead? - Unconscious. 861 01:14:59,763 --> 01:15:01,164 What the fuck? You saved her life. 862 01:15:01,264 --> 01:15:03,833 I only thought I did. 863 01:15:03,933 --> 01:15:07,103 She brought them to us then, and she's bringing them to us now. 864 01:15:07,604 --> 01:15:08,938 What? 865 01:15:09,939 --> 01:15:13,009 Fuck. She's been updating them the entire time. 866 01:15:13,109 --> 01:15:15,178 How long do we have? Minutes. 867 01:15:15,745 --> 01:15:16,846 Give me the phone. 868 01:15:17,814 --> 01:15:19,182 Get the cars on the road. 869 01:15:19,282 --> 01:15:20,349 Bring me the money. 870 01:15:20,449 --> 01:15:21,885 It's in the car. Bring it. 871 01:15:21,985 --> 01:15:23,019 Leave it here. 872 01:15:23,119 --> 01:15:25,287 What about them? We leave them. 873 01:15:25,288 --> 01:15:26,522 You're giving them everything-- 874 01:15:26,623 --> 01:15:28,191 Get the fucking cars on the road! 875 01:16:48,204 --> 01:16:49,405 Hmm. 876 01:17:02,786 --> 01:17:04,219 Oh. 877 01:17:12,929 --> 01:17:14,063 Okay. 878 01:17:14,630 --> 01:17:15,999 Let's go. Go where? 879 01:17:17,366 --> 01:17:19,102 To find my phone. 880 01:17:19,202 --> 01:17:21,270 I love Find My Phone. Where is it? 881 01:17:21,370 --> 01:17:22,806 In the bag of money. 882 01:17:22,906 --> 01:17:24,974 Let's get to them before they start counting. 883 01:20:11,207 --> 01:20:12,441 Diesel fumes. 884 01:20:13,609 --> 01:20:16,445 - What gear do we have? - Guns, ammo, no ropes. 885 01:20:16,545 --> 01:20:18,246 There's some in the trunk. 886 01:20:18,247 --> 01:20:19,815 Don't know how strong they are. 887 01:20:21,817 --> 01:20:26,289 Handguns, grenades, knives, explosives. 888 01:20:26,389 --> 01:20:28,858 No rifles. Only Shooter. 889 01:20:44,507 --> 01:20:46,042 Time to make your choice. 890 01:21:14,103 --> 01:21:15,538 Shit. 891 01:24:04,440 --> 01:24:05,708 Beautiful. 892 01:24:11,180 --> 01:24:12,315 It is your choice. 893 01:24:30,032 --> 01:24:31,166 Three levels. 894 01:24:31,167 --> 01:24:33,602 The girls locked up on the second. 895 01:24:33,702 --> 01:24:35,337 Only six of them. One missing. 896 01:24:35,338 --> 01:24:36,772 Durani's daughter. 897 01:24:37,473 --> 01:24:38,840 No sign of Amir. 898 01:24:38,841 --> 01:24:40,176 Maybe on a lower level. 899 01:26:56,445 --> 01:26:57,546 Yours? 900 01:26:58,647 --> 01:26:59,981 Hers. 901 01:26:59,982 --> 01:27:02,084 The money is not good and you led them here. 902 01:27:09,958 --> 01:27:12,261 Your first wifely duty, clean up the blood. 903 01:28:42,618 --> 01:28:43,652 Fuck you. 904 01:29:07,576 --> 01:29:09,978 Get up! Get up! Up, up, up! 905 01:29:11,947 --> 01:29:14,717 Badia Durani? Yes. 906 01:29:14,817 --> 01:29:16,218 Help her get them out. 907 01:29:16,318 --> 01:29:18,887 - Get them to the elevator. - Where are you going? 908 01:29:18,987 --> 01:29:20,055 Medic. 909 01:29:20,155 --> 01:29:21,490 And don't wait. 910 01:29:23,258 --> 01:29:25,159 Come on, move! 911 01:29:25,160 --> 01:29:27,496 Come on! Move! Move! Move! Come on! 912 01:29:27,596 --> 01:29:29,197 Come on, come on, come on! 913 01:29:29,765 --> 01:29:31,033 Move, move, move! 914 01:29:31,133 --> 01:29:33,636 On the floor! On the floor! On the floor! 915 01:31:23,411 --> 01:31:24,647 Hey, you okay? 916 01:31:40,796 --> 01:31:41,930 Fuck! 917 01:33:14,222 --> 01:33:15,791 You gotta go. Fuck you! 918 01:33:15,891 --> 01:33:17,459 Get outta here. I'm fine. 919 01:33:17,559 --> 01:33:19,561 You're fine! Jake! 920 01:33:20,428 --> 01:33:21,528 Jake! 921 01:33:26,168 --> 01:33:27,269 It's okay. 922 01:33:28,904 --> 01:33:30,538 We came here for them, right? 923 01:33:32,274 --> 01:33:33,541 Get them home. 924 01:33:35,043 --> 01:33:36,144 It's okay. 925 01:34:34,737 --> 01:34:36,104 All clear! All clear! 926 01:34:36,972 --> 01:34:38,173 Move! 927 01:34:40,142 --> 01:34:41,609 Medic team over here! 928 01:34:44,179 --> 01:34:45,714 Go! Go, go, go! 929 01:34:54,656 --> 01:34:55,891 I got you! 930 01:34:56,291 --> 01:34:57,392 Move! 931 01:35:03,398 --> 01:35:04,867 Hey, sergeant, I got you! 932 01:35:13,475 --> 01:35:14,977 Get on! 933 01:35:17,045 --> 01:35:18,180 You going? 934 01:35:18,781 --> 01:35:20,048 I'm not. 935 01:35:21,549 --> 01:35:22,684 Me neither. 936 01:35:32,127 --> 01:35:33,495 What the fuck are you doing? 937 01:35:40,068 --> 01:35:41,736 Abbas mixtape. 65076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.