All language subtitles for Dictators.Hideouts.S01E03.Hoxhas.Bunker.Madness.1080p.NOW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,840 NARRATOR: Across Albania's mountainous landscape 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,640 lie entry points to countless underground bunkers, 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,000 a reminder of its dark past. 4 00:00:08,000 --> 00:00:08,600 a reminder of its dark past. 5 00:00:09,720 --> 00:00:12,880 - Albania was a nation held completely captive 6 00:00:13,040 --> 00:00:16,000 by fear and by paranoia. 7 00:00:16,000 --> 00:00:16,240 by fear and by paranoia. 8 00:00:16,400 --> 00:00:19,600 NARRATOR: The country had become increasingly isolated. 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,560 - And at the heart of it all is just one man, 10 00:00:23,720 --> 00:00:24,000 Enver Hoxha. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,280 Enver Hoxha. 12 00:00:28,520 --> 00:00:31,320 - Hoxha's regime is actually marked with him cutting ties 13 00:00:31,480 --> 00:00:32,000 with just everybody. 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,360 with just everybody. 15 00:00:33,520 --> 00:00:35,360 He had absolutely no allies left. 16 00:00:36,320 --> 00:00:40,000 NARRATOR: This devolved into a maniacal obsession with defence. 17 00:00:41,320 --> 00:00:45,440 - Hoxha built over 170,000 bunkers. 18 00:00:45,600 --> 00:00:47,880 It was unique in world history. 19 00:00:50,040 --> 00:00:52,920 NARRATOR: The elusive dictator built secret, private bunkers, 20 00:00:53,080 --> 00:00:56,000 hidden from the world and his people. 21 00:00:56,000 --> 00:00:56,080 hidden from the world and his people. 22 00:00:56,240 --> 00:00:59,560 - Deep in the mountains and kilometres of tunnels 23 00:00:59,720 --> 00:01:02,040 and situation rooms and conference rooms 24 00:01:02,200 --> 00:01:03,760 and bedrooms and everything else. 25 00:01:03,920 --> 00:01:04,000 - They're supposed to be the cutting edge of technology 26 00:01:04,000 --> 00:01:06,720 - They're supposed to be the cutting edge of technology 27 00:01:06,880 --> 00:01:11,160 as bunkers, and they're meant to protect Hoxha and all his cronies 28 00:01:11,320 --> 00:01:12,000 in the event of some nuclear strike. 29 00:01:12,000 --> 00:01:14,520 in the event of some nuclear strike. 30 00:01:17,160 --> 00:01:20,000 NARRATOR: Was there truly a credible external threat to Albania, 31 00:01:20,000 --> 00:01:20,320 NARRATOR: Was there truly a credible external threat to Albania, 32 00:01:20,480 --> 00:01:24,200 or were the bunkers merely the result of a paranoid mind run amok? 33 00:01:25,120 --> 00:01:28,000 Even then, would the bunkers manage to protect Hoxha 34 00:01:28,000 --> 00:01:28,400 Even then, would the bunkers manage to protect Hoxha 35 00:01:28,560 --> 00:01:30,520 in the event of a major attack? 36 00:01:31,560 --> 00:01:33,800 Underground tunnels. 37 00:01:34,960 --> 00:01:36,000 Nuclear bunkers. 38 00:01:36,000 --> 00:01:36,720 Nuclear bunkers. 39 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 Architectural madness. 40 00:01:41,760 --> 00:01:43,480 Lavish headquarters. 41 00:01:45,320 --> 00:01:46,840 For dictators, 42 00:01:47,000 --> 00:01:48,560 the cost did not matter, 43 00:01:48,720 --> 00:01:50,920 only their desires, 44 00:01:51,080 --> 00:01:52,000 power and security. 45 00:01:52,000 --> 00:01:53,520 power and security. 46 00:01:54,720 --> 00:01:57,480 What secrets hide in these grand structures? 47 00:01:58,680 --> 00:02:00,000 Dictator's Hideouts. 48 00:02:00,000 --> 00:02:00,560 Dictator's Hideouts. 49 00:02:03,480 --> 00:02:07,040 Shadows of the past loom over the Albanian hills, 50 00:02:07,200 --> 00:02:08,000 where concrete guardians gaze back through time. 51 00:02:08,000 --> 00:02:10,360 where concrete guardians gaze back through time. 52 00:02:11,360 --> 00:02:14,240 Yet within the seclusion of the communist dictator, 53 00:02:14,400 --> 00:02:16,000 Enver Hoxha's opulent villa, one question arises, 54 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Enver Hoxha's opulent villa, one question arises, 55 00:02:18,160 --> 00:02:21,120 how could a man surrounded by luxury 56 00:02:21,280 --> 00:02:23,680 harbour such deep-seated paranoia? 57 00:02:23,840 --> 00:02:24,000 Could the grand halls and velvet drapes 58 00:02:24,000 --> 00:02:26,080 Could the grand halls and velvet drapes 59 00:02:26,240 --> 00:02:28,360 conceal the unease of a ruler? 60 00:02:29,440 --> 00:02:32,000 What secrets does the opulence hide, 61 00:02:32,000 --> 00:02:32,880 What secrets does the opulence hide, 62 00:02:33,040 --> 00:02:36,560 alienating him to a world of concrete complexes? 63 00:02:41,000 --> 00:02:45,360 Hoxha's bunkers casts new light on this complicated despot, 64 00:02:45,520 --> 00:02:48,000 as we peel back the layers of history. 65 00:02:48,000 --> 00:02:48,240 as we peel back the layers of history. 66 00:02:48,400 --> 00:02:51,160 From luxurious villas to secret hideouts, 67 00:02:51,320 --> 00:02:54,960 in search of the man who ruled Albania with an iron fist 68 00:02:55,120 --> 00:02:56,000 for more than four decades. 69 00:02:56,000 --> 00:02:57,400 for more than four decades. 70 00:02:59,360 --> 00:03:02,040 Located in Europe's south, among the Baltic States, 71 00:03:02,200 --> 00:03:04,000 Albania is a small country with a population of around three million. 72 00:03:04,000 --> 00:03:05,640 Albania is a small country with a population of around three million. 73 00:03:08,120 --> 00:03:11,040 It features stunning coastal beaches, 74 00:03:11,200 --> 00:03:12,000 a rich, diverse culture, 75 00:03:12,000 --> 00:03:13,520 a rich, diverse culture, 76 00:03:13,680 --> 00:03:15,800 and sophisticated architecture. 77 00:03:16,720 --> 00:03:19,280 Yet beneath this tranquil facade, 78 00:03:19,440 --> 00:03:20,000 lies a history steeped in blood and mystery, 79 00:03:20,000 --> 00:03:22,480 lies a history steeped in blood and mystery, 80 00:03:22,640 --> 00:03:26,800 courtesy of the nightmarish reign of a cruel tyrant, 81 00:03:26,960 --> 00:03:28,000 Enver Hoxha. 82 00:03:28,000 --> 00:03:29,080 Enver Hoxha. 83 00:03:36,360 --> 00:03:39,400 - Hoxha was an interesting character because he was brought up 84 00:03:39,560 --> 00:03:42,360 and educated in Albania, but he did spend some time abroad. 85 00:03:42,520 --> 00:03:44,000 He spent time in France, spoke French. 86 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 He spent time in France, spoke French. 87 00:03:45,160 --> 00:03:48,280 - (speaking Albanian) 88 00:03:57,160 --> 00:03:59,960 RICHIE: During the war, he became the eventual head 89 00:04:00,120 --> 00:04:02,440 of the Communist Party in Albania. 90 00:04:04,200 --> 00:04:07,840 And so, when the Germans were pushed out of Albania, 91 00:04:08,000 --> 00:04:10,400 he was a natural selection 92 00:04:10,560 --> 00:04:12,560 to be the leader of the country. 93 00:04:15,320 --> 00:04:16,000 - Hoxha was a firm believer 94 00:04:16,000 --> 00:04:17,720 - Hoxha was a firm believer 95 00:04:17,880 --> 00:04:19,720 in the perpetual revolution, 96 00:04:19,880 --> 00:04:23,520 with him leading the dictatorship of the proletariat. 97 00:04:25,920 --> 00:04:28,200 NARRATOR: Despite his unassuming nature, 98 00:04:28,360 --> 00:04:30,520 Hoxha was devious and power-hungry, 99 00:04:30,680 --> 00:04:32,000 with his uncompromising brand of Marxism 100 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 with his uncompromising brand of Marxism 101 00:04:33,680 --> 00:04:36,960 bringing Albania to the brink of economic and political collapse. 102 00:04:40,720 --> 00:04:43,120 He would need a luxurious residence to match his ego 103 00:04:43,280 --> 00:04:46,080 and he'd find it among the network of streets 104 00:04:46,240 --> 00:04:48,000 in Tirana, Albania's capital. 105 00:04:48,000 --> 00:04:48,440 in Tirana, Albania's capital. 106 00:04:48,600 --> 00:04:52,040 How he came to own the property typified his gangster regime. 107 00:04:53,640 --> 00:04:56,000 - In November 1944, when the Communist government 108 00:04:56,000 --> 00:04:56,720 - In November 1944, when the Communist government 109 00:04:56,880 --> 00:05:00,640 found that in the area of the new Tirana built by the Italians 110 00:05:00,800 --> 00:05:03,600 there were three or four beautiful houses. 111 00:05:04,880 --> 00:05:09,280 And they found that a villa built by an Italian architect engineer 112 00:05:09,440 --> 00:05:12,000 Bellotti, it was the largest house in Albania at the time. 113 00:05:12,000 --> 00:05:13,280 Bellotti, it was the largest house in Albania at the time. 114 00:05:52,200 --> 00:05:55,280 NARRATOR: Inside, the villa hid splendour and opulence 115 00:05:55,440 --> 00:05:58,920 unimaginable to Albanians living in Europe's poorest country. 116 00:06:00,200 --> 00:06:04,320 FEVZIU: Villa seems to be something like 2,400 square metres. 117 00:06:07,120 --> 00:06:08,000 NARRATOR: Comprising three floors and a basement, 118 00:06:08,000 --> 00:06:09,880 NARRATOR: Comprising three floors and a basement, 119 00:06:10,040 --> 00:06:12,160 the villa included six small apartments, 120 00:06:12,320 --> 00:06:14,280 each featuring bedrooms and bathrooms. 121 00:06:14,440 --> 00:06:16,000 Its interior holds a private cinema, 122 00:06:16,000 --> 00:06:16,640 Its interior holds a private cinema, 123 00:06:16,800 --> 00:06:19,240 while the exterior includes a swimming pool. 124 00:06:21,120 --> 00:06:24,000 Blloku, the Villa's neighbourhood in central Tirana, 125 00:06:24,000 --> 00:06:24,200 Blloku, the Villa's neighbourhood in central Tirana, 126 00:06:24,360 --> 00:06:26,360 is geographically modest, 127 00:06:26,520 --> 00:06:30,400 but held great significance as the district housing Albania's elite. 128 00:06:30,560 --> 00:06:32,000 Under Hoxha, the enclave would come to represent 129 00:06:32,000 --> 00:06:33,680 Under Hoxha, the enclave would come to represent 130 00:06:33,840 --> 00:06:36,280 the dictator's power, as well as his isolation. 131 00:06:37,480 --> 00:06:40,000 - Now, in The Block, Hoxha and his cronies and his acolytes, 132 00:06:40,000 --> 00:06:40,840 - Now, in The Block, Hoxha and his cronies and his acolytes, 133 00:06:41,000 --> 00:06:43,280 they've got all the best stuff from the West. 134 00:06:43,440 --> 00:06:45,160 They've got great medicine, 135 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 they got great food, they've got great tech, you name it. 136 00:06:48,000 --> 00:06:48,200 they got great food, they've got great tech, you name it. 137 00:06:48,360 --> 00:06:50,480 They can have whatever they want. 138 00:06:55,440 --> 00:06:56,000 And of course, when you put yourself into a block like that 139 00:06:56,000 --> 00:06:58,680 And of course, when you put yourself into a block like that 140 00:06:58,840 --> 00:07:01,920 and you enclose yourself from the rest of the population, 141 00:07:02,080 --> 00:07:03,720 what's going to happen? 142 00:07:03,880 --> 00:07:04,000 You're going to get more and more paranoid. 143 00:07:04,000 --> 00:07:06,520 You're going to get more and more paranoid. 144 00:07:06,680 --> 00:07:10,400 NARRATOR: Hoxha claimed he wanted to strike international partnerships 145 00:07:10,560 --> 00:07:12,000 to help Albania grow and flourish in the post-war era. 146 00:07:12,000 --> 00:07:13,800 to help Albania grow and flourish in the post-war era. 147 00:07:13,960 --> 00:07:16,600 Instead, he led the country even further into isolation. 148 00:07:17,800 --> 00:07:20,000 First, by cutting ties with the West. 149 00:07:20,000 --> 00:07:20,120 First, by cutting ties with the West. 150 00:07:28,160 --> 00:07:30,520 RICHIE: Saying anything about a Western newspaper 151 00:07:30,680 --> 00:07:34,680 or some sort of western news was enough to get you killed. 152 00:07:34,840 --> 00:07:36,000 Even having relatives in the West was enough. 153 00:07:36,000 --> 00:07:37,600 Even having relatives in the West was enough. 154 00:07:37,760 --> 00:07:40,680 This man was cruel, vindictive and horrifying. 155 00:08:02,600 --> 00:08:04,880 NARRATOR: Unnerved by Hoxha's ruthlessness, 156 00:08:05,040 --> 00:08:06,960 the West sprung into action. 157 00:08:07,120 --> 00:08:08,000 American and British intelligence agents were airdropped into Albania 158 00:08:08,000 --> 00:08:10,920 American and British intelligence agents were airdropped into Albania 159 00:08:11,080 --> 00:08:13,680 to support anti-communist opposition 160 00:08:13,840 --> 00:08:16,000 and undermine Enver Hoxha's regime. 161 00:08:16,000 --> 00:08:16,880 and undermine Enver Hoxha's regime. 162 00:08:18,520 --> 00:08:20,920 The operation failed 163 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 and is widely considered the juncture that catalysed 164 00:08:24,000 --> 00:08:24,480 and is widely considered the juncture that catalysed 165 00:08:24,640 --> 00:08:28,040 Hoxha's tailspin into paranoia and seclusion. 166 00:08:40,720 --> 00:08:44,280 NARRATOR: Following the West's failed coup attempt in Albania 167 00:08:44,440 --> 00:08:46,960 in the late 1940s, early 1950s, 168 00:08:47,120 --> 00:08:48,000 Enver Hoxha began to fortify his villa. 169 00:08:48,000 --> 00:08:50,360 Enver Hoxha began to fortify his villa. 170 00:08:50,520 --> 00:08:53,000 - There were a number of attempts to kill Hoxha. 171 00:08:53,160 --> 00:08:55,480 Nevertheless, by the end of his rule there were 172 00:08:55,640 --> 00:08:56,000 a few known attempts on his life, 173 00:08:56,000 --> 00:08:57,560 a few known attempts on his life, 174 00:08:57,720 --> 00:09:00,840 but one of the reasons for this was that he guarded himself so well 175 00:09:01,000 --> 00:09:03,920 and he'd killed off so many opponents that it was very difficult 176 00:09:04,080 --> 00:09:07,480 for anybody to actually mount any kind of insurrection against him. 177 00:09:14,080 --> 00:09:15,840 - He had some rings of security. 178 00:09:16,000 --> 00:09:19,480 They put it a second security checkpoint, 179 00:09:19,640 --> 00:09:20,000 something like 50 metres from the villa. 180 00:09:20,000 --> 00:09:21,840 something like 50 metres from the villa. 181 00:09:22,000 --> 00:09:26,120 Then, at the end, they circulated an area 182 00:09:26,280 --> 00:09:28,000 of some hectares to protect the villa of the Hoxha, 183 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 of some hectares to protect the villa of the Hoxha, 184 00:09:29,560 --> 00:09:31,440 which was on the centre. 185 00:09:32,280 --> 00:09:36,000 For four years, never a man of Politburo, or the government, 186 00:09:36,000 --> 00:09:36,880 For four years, never a man of Politburo, or the government, 187 00:09:37,040 --> 00:09:40,800 passed in the front of the Hoxha's villa. 188 00:09:40,960 --> 00:09:43,000 For the protection of Blloku, 189 00:09:43,160 --> 00:09:44,000 it was a group of 5,000 armed men, 190 00:09:44,000 --> 00:09:46,240 it was a group of 5,000 armed men, 191 00:09:46,400 --> 00:09:48,440 with ten tanks. 192 00:09:48,600 --> 00:09:51,520 They were in the basement of Central Committee. 193 00:09:52,800 --> 00:09:56,000 And also some anti-rocket batteries, 194 00:09:56,160 --> 00:09:58,760 not very modern and sophisticated. 195 00:10:06,000 --> 00:10:07,880 First of all, it was the security. 196 00:10:08,040 --> 00:10:10,760 Villa had inside 12 people, for the security. 197 00:10:11,920 --> 00:10:15,000 It was one, let's say, bodyguard for every place, 198 00:10:15,160 --> 00:10:16,000 including the bedroom. 199 00:10:16,000 --> 00:10:17,560 including the bedroom. 200 00:10:17,720 --> 00:10:21,640 In the front of the bedroom is a small kind of garderoba, 201 00:10:21,800 --> 00:10:24,000 where a guy was standing 24 hours a day there, 202 00:10:24,000 --> 00:10:25,200 where a guy was standing 24 hours a day there, 203 00:10:25,360 --> 00:10:27,760 changed every three hours. 204 00:10:29,160 --> 00:10:32,000 It was one of the personnels and more trusted bodyguards. 205 00:10:32,000 --> 00:10:32,400 It was one of the personnels and more trusted bodyguards. 206 00:10:34,280 --> 00:10:36,760 NARRATOR: For Hoxha, this was insufficient. 207 00:10:36,920 --> 00:10:40,000 He required contingencies for every potential threat. 208 00:10:40,000 --> 00:10:40,360 He required contingencies for every potential threat. 209 00:10:40,520 --> 00:10:43,800 The ultimate solution was a clandestine, subterranean hideout. 210 00:11:00,520 --> 00:11:04,000 - Then there were a system of bunkers under the house. 211 00:11:04,000 --> 00:11:04,680 - Then there were a system of bunkers under the house. 212 00:11:04,840 --> 00:11:07,000 Some bunkers connect the house of Hoxha 213 00:11:07,160 --> 00:11:09,600 with the house of Mehmet Shehu, the Prime Minister. 214 00:11:09,760 --> 00:11:12,000 They both connected the houses with the Central Committee 215 00:11:12,000 --> 00:11:12,880 They both connected the houses with the Central Committee 216 00:11:13,040 --> 00:11:15,560 and with the government building. 217 00:11:15,720 --> 00:11:18,400 And from there, there is a third tunnel going now 218 00:11:18,560 --> 00:11:20,000 at the extent Rogner Hotel 219 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 at the extent Rogner Hotel 220 00:11:22,480 --> 00:11:26,400 and from there to the Royal Palace in order. 221 00:11:28,000 --> 00:11:31,360 NARRATOR: With access to an ever expanding network of tunnels, 222 00:11:31,520 --> 00:11:34,560 Hoxha was well prepared for any lethal threats 223 00:11:34,720 --> 00:11:36,000 requiring immediate evacuation or disappearance. 224 00:11:36,000 --> 00:11:37,400 requiring immediate evacuation or disappearance. 225 00:11:38,440 --> 00:11:40,840 The underground structures remain a testament 226 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 to his meticulous planning. 227 00:11:43,160 --> 00:11:44,000 As Albania continued to decline, 228 00:11:44,000 --> 00:11:45,520 As Albania continued to decline, 229 00:11:45,680 --> 00:11:47,760 the world watched the escalating delusions 230 00:11:47,920 --> 00:11:50,120 of a dictator desperate for security. 231 00:11:50,280 --> 00:11:52,000 - (speaking Albanian) 232 00:11:52,000 --> 00:11:52,920 - (speaking Albanian) 233 00:11:56,600 --> 00:12:00,000 - Dictators suffer from a number of illusions... 234 00:12:00,000 --> 00:12:00,960 - Dictators suffer from a number of illusions... 235 00:12:02,720 --> 00:12:06,240 ..so they have this extreme conspiratorial mindset 236 00:12:06,400 --> 00:12:08,000 that leads them to see danger at every corner 237 00:12:08,000 --> 00:12:10,600 that leads them to see danger at every corner 238 00:12:10,760 --> 00:12:14,440 and to isolate themselves in their defence. 239 00:12:15,680 --> 00:12:16,000 NARRATOR: Terrified by the prospect of Albania 240 00:12:16,000 --> 00:12:18,440 NARRATOR: Terrified by the prospect of Albania 241 00:12:18,600 --> 00:12:20,840 becoming absorbed by Tito's Yugoslavia, 242 00:12:21,000 --> 00:12:23,760 Hoxha cut ties with his neighbour. 243 00:12:41,120 --> 00:12:45,120 - He always had that idea, the party will be consolidated, 244 00:12:45,280 --> 00:12:47,760 killing the others. 245 00:12:47,920 --> 00:12:48,000 If you don't have an enemy, you create an enemy. 246 00:12:48,000 --> 00:12:50,440 If you don't have an enemy, you create an enemy. 247 00:12:50,600 --> 00:12:53,280 You kill him and the other will be afraid. 248 00:12:57,600 --> 00:13:00,560 NARRATOR: This paranoia culminated in the severance of relations 249 00:13:00,720 --> 00:13:02,880 with the Soviet Union itself. 250 00:13:03,040 --> 00:13:04,000 Whereas Hoxha regarded Stalin as a fellow Marxist ideologue, 251 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 Whereas Hoxha regarded Stalin as a fellow Marxist ideologue, 252 00:13:06,400 --> 00:13:08,880 he derided Khrushchev as a charlatan. 253 00:13:10,560 --> 00:13:12,000 On November 7th, 1961, 254 00:13:12,000 --> 00:13:12,360 On November 7th, 1961, 255 00:13:12,520 --> 00:13:15,560 Hoxha made a speech denouncing Khruschev as a revolutionist, 256 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 an anti-Marxist and a defeatist. 257 00:13:19,040 --> 00:13:20,000 - Hoxha is a complete extremist. 258 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 - Hoxha is a complete extremist. 259 00:13:21,720 --> 00:13:24,800 He is like the super, uber communist. 260 00:13:25,760 --> 00:13:28,000 He is more of a communist even than Joseph Stalin. 261 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 He is more of a communist even than Joseph Stalin. 262 00:13:29,160 --> 00:13:31,120 That is saying something. 263 00:13:31,280 --> 00:13:34,640 Hoxha is more of a communist than anybody who's ever lived. 264 00:13:35,880 --> 00:13:36,000 NARRATOR: Following the severance of relations with the USSR, 265 00:13:36,000 --> 00:13:39,040 NARRATOR: Following the severance of relations with the USSR, 266 00:13:39,200 --> 00:13:41,120 Hoxha received a message... 267 00:13:42,320 --> 00:13:44,000 ..that an attack was being prepared against him. 268 00:13:44,000 --> 00:13:45,320 ..that an attack was being prepared against him. 269 00:13:46,440 --> 00:13:48,880 - He cut the borders, so that nobody could get in or out. 270 00:13:49,040 --> 00:13:51,760 And he was convinced that there were enemies everywhere, 271 00:13:51,920 --> 00:13:52,000 that Albania was going to be attacked. 272 00:13:52,000 --> 00:13:53,960 that Albania was going to be attacked. 273 00:13:54,120 --> 00:13:57,840 - Hoxha is completely terrified of losing power 274 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 and he's also projecting that terror, 275 00:14:00,000 --> 00:14:00,520 and he's also projecting that terror, 276 00:14:00,680 --> 00:14:03,560 of losing power, onto his own people. 277 00:14:05,400 --> 00:14:08,000 He starts creating what is known as 'bunkerization'. 278 00:14:08,000 --> 00:14:08,880 He starts creating what is known as 'bunkerization'. 279 00:14:12,160 --> 00:14:14,120 NARRATOR: Bunkerization of this scale 280 00:14:14,280 --> 00:14:16,000 was the most significant in world history. 281 00:14:16,000 --> 00:14:16,720 was the most significant in world history. 282 00:14:16,880 --> 00:14:19,240 The idea of a country so small and impoverished 283 00:14:19,400 --> 00:14:22,360 undertaking such a task was incomprehensible. 284 00:14:24,120 --> 00:14:26,960 - Dictators have a tendency to create 285 00:14:27,120 --> 00:14:29,720 very large scale projects. 286 00:14:29,880 --> 00:14:32,000 Monuments. Buildings. 287 00:14:32,000 --> 00:14:33,120 Monuments. Buildings. 288 00:14:33,280 --> 00:14:35,240 Underground bunkers. 289 00:14:37,440 --> 00:14:40,000 And these great projects are a reflection of their own importance. 290 00:14:40,000 --> 00:14:42,280 And these great projects are a reflection of their own importance. 291 00:14:45,840 --> 00:14:48,000 - Hoxha got the idea of the bunkerization of Albania 292 00:14:48,000 --> 00:14:49,640 - Hoxha got the idea of the bunkerization of Albania 293 00:14:49,800 --> 00:14:52,520 from his own paranoia, this idea that this was the way 294 00:14:52,680 --> 00:14:55,280 to protect individuals and to protect himself. 295 00:14:58,920 --> 00:15:00,960 NARRATOR: In 1971, 296 00:15:01,120 --> 00:15:04,000 the twelfth plenum of the ALP's Central Committee, 297 00:15:04,000 --> 00:15:04,120 the twelfth plenum of the ALP's Central Committee, 298 00:15:04,280 --> 00:15:06,320 led by Enver Hoxha, 299 00:15:06,480 --> 00:15:09,160 enacted the process of Albania's bunkerization. 300 00:15:10,080 --> 00:15:12,000 The strategy would be implemented from 1975 until 1983. 301 00:15:12,000 --> 00:15:13,160 The strategy would be implemented from 1975 until 1983. 302 00:15:15,040 --> 00:15:16,680 During this time, 303 00:15:16,840 --> 00:15:19,640 173,371 bunkers were constructed 304 00:15:19,800 --> 00:15:20,000 throughout the country. 305 00:15:20,000 --> 00:15:21,520 throughout the country. 306 00:15:21,680 --> 00:15:25,000 Varying in size, some were small, designed for civilians. 307 00:15:26,120 --> 00:15:28,000 Others were large, concealing cannons and tanks. 308 00:15:28,000 --> 00:15:29,160 Others were large, concealing cannons and tanks. 309 00:15:29,320 --> 00:15:33,240 The plan was to have one bunker for every eleven inhabitants. 310 00:15:34,520 --> 00:15:36,000 -They were in towns and cities and villages. 311 00:15:36,000 --> 00:15:36,760 -They were in towns and cities and villages. 312 00:15:36,920 --> 00:15:39,440 In playgrounds, in schools, 313 00:15:39,600 --> 00:15:42,040 in hospitals, back gardens. It was unbelievable. 314 00:15:42,960 --> 00:15:44,000 The number of bunkers spread all over the country 315 00:15:44,000 --> 00:15:45,240 The number of bunkers spread all over the country 316 00:15:45,400 --> 00:15:47,240 was astronomical. 317 00:15:50,240 --> 00:15:52,000 WALTERS: The idea of creating bunkers for basically everybody 318 00:15:52,000 --> 00:15:53,640 WALTERS: The idea of creating bunkers for basically everybody 319 00:15:53,800 --> 00:15:56,880 is an expression, surely, of total paranoia. 320 00:15:58,120 --> 00:16:00,000 Hoxha is making out to the Albanian people, 321 00:16:00,000 --> 00:16:00,160 Hoxha is making out to the Albanian people, 322 00:16:00,320 --> 00:16:02,080 that you could be invaded at any time. 323 00:16:02,240 --> 00:16:04,200 "You've got to protect yourself at all costs." 324 00:16:04,360 --> 00:16:06,320 This is insanity. 325 00:16:07,200 --> 00:16:08,000 NARRATOR: This rampant paranoia brought Albania 326 00:16:08,000 --> 00:16:09,520 NARRATOR: This rampant paranoia brought Albania 327 00:16:09,680 --> 00:16:11,760 to the brink of financial collapse, 328 00:16:11,920 --> 00:16:14,800 but it served Hoxha's purpose of keeping his population 329 00:16:14,960 --> 00:16:16,000 firmly under his control. 330 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 firmly under his control. 331 00:16:22,880 --> 00:16:24,000 DERVISHI: 332 00:16:24,000 --> 00:16:25,160 DERVISHI: 333 00:16:33,840 --> 00:16:38,240 FEVZIU: Albanians spent, at the time, 28% of the GDP. 334 00:16:39,600 --> 00:16:40,000 NARRATOR: As the deluge of capital flowed to turn 335 00:16:40,000 --> 00:16:42,400 NARRATOR: As the deluge of capital flowed to turn 336 00:16:42,560 --> 00:16:44,720 Hoxha's vision into a reality, 337 00:16:44,880 --> 00:16:48,000 ordinary citizens were inundated by unrivalled poverty. 338 00:16:48,000 --> 00:16:48,520 ordinary citizens were inundated by unrivalled poverty. 339 00:16:48,680 --> 00:16:51,280 Their needs overshadowed by their leader's grandiose 340 00:16:51,440 --> 00:16:53,680 and misguided vision. 341 00:16:55,880 --> 00:16:56,000 - Albania becomes the third poorest country in the world. 342 00:16:56,000 --> 00:16:58,640 - Albania becomes the third poorest country in the world. 343 00:16:58,800 --> 00:17:00,840 Not just Europe, the world, 344 00:17:01,000 --> 00:17:02,800 because the average wage is something like 345 00:17:02,960 --> 00:17:04,000 15 US dollars a month. 346 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 15 US dollars a month. 347 00:17:06,840 --> 00:17:10,400 The country is made bankrupt by building all these bunkers. 348 00:17:10,560 --> 00:17:12,000 So, you've got the irony that these bunkers 349 00:17:12,000 --> 00:17:12,520 So, you've got the irony that these bunkers 350 00:17:12,680 --> 00:17:14,480 that are meant to protect Albania 351 00:17:14,640 --> 00:17:17,280 end up being its biggest threat. 352 00:17:18,640 --> 00:17:20,000 NARRATOR: While Albania faced financial and societal collapse, 353 00:17:20,000 --> 00:17:21,400 NARRATOR: While Albania faced financial and societal collapse, 354 00:17:21,560 --> 00:17:25,160 Hoxha's paranoia continued to dictate policy. 355 00:17:25,320 --> 00:17:28,000 In 1978, having already distanced himself from the Soviet Union, 356 00:17:28,000 --> 00:17:29,240 In 1978, having already distanced himself from the Soviet Union, 357 00:17:29,400 --> 00:17:31,520 he cut ties with Communist China, 358 00:17:31,680 --> 00:17:33,680 his last remaining ally. 359 00:17:35,120 --> 00:17:36,000 MOGHADDAM: Hoxha turned away from both the Soviet Union and China 360 00:17:36,000 --> 00:17:38,800 MOGHADDAM: Hoxha turned away from both the Soviet Union and China 361 00:17:38,960 --> 00:17:42,680 because he believed that both of those systems 362 00:17:42,840 --> 00:17:44,000 had turned away from 363 00:17:44,000 --> 00:17:45,520 had turned away from 364 00:17:45,680 --> 00:17:48,040 strict Marxist Leninism and Stalinist line. 365 00:17:49,920 --> 00:17:52,000 NARRATOR: With his allies gone, Hoxha began to prepare Albania 366 00:17:52,000 --> 00:17:52,960 NARRATOR: With his allies gone, Hoxha began to prepare Albania 367 00:17:53,120 --> 00:17:55,920 for the war he believed would certainly come. 368 00:17:56,080 --> 00:17:59,320 This would coincide with the construction of his most clandestine 369 00:17:59,480 --> 00:18:00,000 and secure base yet, in the southern stronghold of Corovode. 370 00:18:00,000 --> 00:18:02,920 and secure base yet, in the southern stronghold of Corovode. 371 00:18:04,080 --> 00:18:07,000 - Hoxha had the idea that the war was going to come in two phases. 372 00:18:07,160 --> 00:18:08,000 First phase would be a, kind of, conventional war 373 00:18:08,000 --> 00:18:09,640 First phase would be a, kind of, conventional war 374 00:18:09,800 --> 00:18:12,880 and so for that you needed conventional defence system, 375 00:18:13,040 --> 00:18:15,560 including mortars, rockets and all the other things. 376 00:18:15,720 --> 00:18:16,000 And then the second phase was going to be a guerrilla war 377 00:18:16,000 --> 00:18:19,160 And then the second phase was going to be a guerrilla war 378 00:18:19,320 --> 00:18:22,320 that was going to be perpetrated by the enemies from outside. 379 00:18:33,440 --> 00:18:36,080 RICHIE: Corovode, which was huge complex, 380 00:18:36,240 --> 00:18:38,000 which was dug into the mountains, 381 00:18:38,160 --> 00:18:40,000 it was going to have about 100,000 spaces for people. 382 00:18:40,000 --> 00:18:40,680 it was going to have about 100,000 spaces for people. 383 00:18:47,680 --> 00:18:48,000 - What this was going to be was the ultimate place of safety, you know? 384 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 - What this was going to be was the ultimate place of safety, you know? 385 00:18:51,160 --> 00:18:53,360 It was the ultimate hideout for Hoxha, 386 00:18:53,520 --> 00:18:56,000 and it was known as The Capital of War. 387 00:18:56,000 --> 00:18:56,560 and it was known as The Capital of War. 388 00:19:09,120 --> 00:19:11,560 NARRATOR: Albania's so-called 'Capital of War' 389 00:19:11,720 --> 00:19:12,000 was constructed in the city of Corovode. 390 00:19:12,000 --> 00:19:14,040 was constructed in the city of Corovode. 391 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 Here, Hoxha made preparations for a final reckoning 392 00:19:17,160 --> 00:19:19,800 between the last bastion of Marxist-Leninism 393 00:19:19,960 --> 00:19:20,000 and his mounting enemies in the East and the West. 394 00:19:20,000 --> 00:19:22,640 and his mounting enemies in the East and the West. 395 00:19:22,800 --> 00:19:25,760 But how did the largest and most highly classified project 396 00:19:25,920 --> 00:19:28,000 of Hoxha's regime maintain its secrecy? 397 00:19:28,000 --> 00:19:28,880 of Hoxha's regime maintain its secrecy? 398 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 NARRATOR: Bardhyl Kalemi bore witness 399 00:19:43,800 --> 00:19:44,000 as Enver Hoxha's imposing underground fortress 400 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 as Enver Hoxha's imposing underground fortress 401 00:19:46,160 --> 00:19:48,440 took shape in Corovode. 402 00:19:48,600 --> 00:19:50,640 Kalemi saw, first-hand, the juxtaposition 403 00:19:50,800 --> 00:19:52,000 of the nation's aspirations and its haunting reality. 404 00:19:52,000 --> 00:19:53,480 of the nation's aspirations and its haunting reality. 405 00:20:14,480 --> 00:20:16,000 NARRATOR: The sheer audacity of constructing a structure this vast, 406 00:20:16,000 --> 00:20:17,920 NARRATOR: The sheer audacity of constructing a structure this vast, 407 00:20:18,080 --> 00:20:21,120 under the nose of an unsuspecting populace, 408 00:20:21,280 --> 00:20:24,000 shows the iron grip Hoxha had over Albania. 409 00:20:24,000 --> 00:20:24,040 shows the iron grip Hoxha had over Albania. 410 00:20:25,040 --> 00:20:27,640 The project required not only total secrecy, 411 00:20:27,800 --> 00:20:29,520 but also abundant resources. 412 00:20:30,840 --> 00:20:32,000 - During the Cold War there were, of course, 413 00:20:32,000 --> 00:20:33,360 - During the Cold War there were, of course, 414 00:20:33,520 --> 00:20:35,360 more scared of nuclear attacks. 415 00:20:35,520 --> 00:20:38,240 The best way to protect a bunker for a nuclear attack, 416 00:20:38,400 --> 00:20:40,000 make it as strong as possible. 417 00:20:40,000 --> 00:20:41,320 make it as strong as possible. 418 00:20:41,480 --> 00:20:43,160 Use the high quality materials, 419 00:20:43,320 --> 00:20:45,840 multiple layers of the best concrete. 420 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 The concrete that protects you already from the radiation. 421 00:20:48,000 --> 00:20:49,240 The concrete that protects you already from the radiation. 422 00:20:49,400 --> 00:20:52,240 Dig it into a mountain, deep underground. 423 00:21:00,760 --> 00:21:03,760 NARRATOR: One labourer, managing to load 11 wagons, 424 00:21:03,920 --> 00:21:04,000 meeting the standard requirement, 425 00:21:04,000 --> 00:21:06,160 meeting the standard requirement, 426 00:21:06,320 --> 00:21:08,840 would receive a wage of 166 lek. 427 00:21:09,000 --> 00:21:11,240 At the exchange rate of that time, 428 00:21:11,400 --> 00:21:12,000 this amounted to approximately two and a half dollars per day. 429 00:21:12,000 --> 00:21:14,600 this amounted to approximately two and a half dollars per day. 430 00:21:16,760 --> 00:21:19,880 The Capital of War is the name attributed to the bunker network 431 00:21:20,040 --> 00:21:22,560 scattered across the city of Corovode. 432 00:21:22,720 --> 00:21:24,440 In the event of war, 433 00:21:24,600 --> 00:21:27,240 everything would be moved to this one vast labyrinth. 434 00:21:28,480 --> 00:21:30,840 - All the gold from the Albanian bank would be housed there, 435 00:21:31,000 --> 00:21:32,720 in a secret tunnel. 436 00:21:32,880 --> 00:21:35,720 There were already these massive, huge, underground ovens 437 00:21:35,880 --> 00:21:36,000 that would be able to bake bread for thousands of people. 438 00:21:36,000 --> 00:21:38,840 that would be able to bake bread for thousands of people. 439 00:21:39,000 --> 00:21:42,400 Also there would be the state archives, 440 00:21:42,560 --> 00:21:44,000 the press and, of course, 441 00:21:44,000 --> 00:21:45,480 the press and, of course, 442 00:21:45,640 --> 00:21:48,800 what all dictators need in their hideouts is a lot of weapons. 443 00:21:50,960 --> 00:21:52,000 Now, on top of this, high in the mountains, 444 00:21:52,000 --> 00:21:53,240 Now, on top of this, high in the mountains, 445 00:21:53,400 --> 00:21:55,640 the dictator installed his command post. 446 00:21:56,800 --> 00:21:59,880 NARRATOR: What secrets lurk deep within his personal hideout? 447 00:22:01,240 --> 00:22:04,480 Amidst the sprawling labyrinth of tunnels and bunkers 448 00:22:04,640 --> 00:22:07,840 stands a unique two-story edifice. 449 00:22:08,000 --> 00:22:10,240 Here, the nation's supreme leader 450 00:22:10,400 --> 00:22:12,920 would be able to rest and rejuvenate, 451 00:22:13,080 --> 00:22:15,080 before leading his forces below ground. 452 00:22:19,280 --> 00:22:21,920 Ferdinand Dervishi is an investigative journalist 453 00:22:22,080 --> 00:22:24,000 who had chronicled Albania's bunkerization for years. 454 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 who had chronicled Albania's bunkerization for years. 455 00:22:26,200 --> 00:22:28,160 Through his tenacious commitment, 456 00:22:28,320 --> 00:22:30,880 Dervishi has become a leading voice 457 00:22:31,040 --> 00:22:32,000 on the intricate mysteries surrounding Albania's 458 00:22:32,000 --> 00:22:33,480 on the intricate mysteries surrounding Albania's 459 00:22:33,640 --> 00:22:36,120 extensive bunker network. 460 00:23:12,160 --> 00:23:14,720 NARRATOR: Ascending to the building's second floor, 461 00:23:14,880 --> 00:23:17,760 we find the intended quarters for Hoxha and his family. 462 00:23:17,920 --> 00:23:20,000 A sanctuary for resting, meals and daily life. 463 00:23:20,000 --> 00:23:20,600 A sanctuary for resting, meals and daily life. 464 00:23:20,760 --> 00:23:23,560 With the rest of the structure housing conference rooms 465 00:23:23,720 --> 00:23:27,280 and offices, this level was designed for moments of repose. 466 00:23:35,600 --> 00:23:36,000 Beneath this building's edifice, a nuclear bunker was concealed, 467 00:23:36,000 --> 00:23:39,120 Beneath this building's edifice, a nuclear bunker was concealed, 468 00:23:39,280 --> 00:23:41,760 between 20 and 80 metres underground. 469 00:23:43,760 --> 00:23:44,000 This was the most secure place in the entirety of the Capital of War, 470 00:23:44,000 --> 00:23:47,080 This was the most secure place in the entirety of the Capital of War, 471 00:23:47,240 --> 00:23:50,080 with walls 2.5 metres thick. 472 00:23:50,240 --> 00:23:52,000 - It was a complex system of engineering, 473 00:23:52,000 --> 00:23:52,800 - It was a complex system of engineering, 474 00:23:52,960 --> 00:23:54,640 as well as anything else, 475 00:23:54,800 --> 00:23:57,480 and Hoxha thought that if you had a bunch of concrete above you, 476 00:23:57,640 --> 00:23:59,320 that this would be enough to protect you. 477 00:23:59,480 --> 00:24:00,000 - There were several tunnels dug 478 00:24:00,000 --> 00:24:01,080 - There were several tunnels dug 479 00:24:01,240 --> 00:24:04,120 and they were about 200 or 300m long, 480 00:24:04,280 --> 00:24:06,040 but they were in a U shape. 481 00:24:06,200 --> 00:24:08,000 Now, the U shape is related to the ventilation system 482 00:24:08,000 --> 00:24:09,080 Now, the U shape is related to the ventilation system 483 00:24:09,240 --> 00:24:11,760 because you have one generator sucking in air 484 00:24:11,920 --> 00:24:13,920 and the other one pulling it out through. 485 00:24:44,720 --> 00:24:47,880 NARRATOR: The decontamination room was the final line of defence 486 00:24:48,040 --> 00:24:50,040 against nuclear annihilation. 487 00:24:50,200 --> 00:24:53,400 Without it, even the bunker's thick walls would serve no quarter. 488 00:24:54,400 --> 00:24:56,000 A slow, agonizing death would await those inside, 489 00:24:56,000 --> 00:24:57,480 A slow, agonizing death would await those inside, 490 00:24:57,640 --> 00:24:59,800 including the dictator himself. 491 00:25:02,920 --> 00:25:04,000 The decontamination room featured six heavy armoured doors 492 00:25:04,000 --> 00:25:06,440 The decontamination room featured six heavy armoured doors 493 00:25:06,600 --> 00:25:09,040 lined in a row, creating a formidable barrier 494 00:25:09,200 --> 00:25:11,160 against any potential hazards. 495 00:25:16,480 --> 00:25:18,760 WALTERS: Inside, you have rooms almost like 496 00:25:18,920 --> 00:25:20,000 really quite nice apartments for Hoxha 497 00:25:20,000 --> 00:25:20,920 really quite nice apartments for Hoxha 498 00:25:21,080 --> 00:25:22,680 and his family and his staff. 499 00:25:23,840 --> 00:25:27,320 And there were living rooms and bedrooms and bathrooms. 500 00:25:40,960 --> 00:25:44,000 NARRATOR: Hoxha allocated a suite of rooms for himself, 501 00:25:44,000 --> 00:25:44,040 NARRATOR: Hoxha allocated a suite of rooms for himself, 502 00:25:44,200 --> 00:25:46,880 a bedroom, a rest area and a bathroom. 503 00:25:48,560 --> 00:25:50,680 Although the complex was completed, 504 00:25:50,840 --> 00:25:52,000 only some of the rooms were furnished, 505 00:25:52,000 --> 00:25:52,880 only some of the rooms were furnished, 506 00:25:53,040 --> 00:25:55,760 while others remained untouched. 507 00:25:57,280 --> 00:26:00,000 For example, the main tunnel, which was meant to house Hoxha, 508 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 For example, the main tunnel, which was meant to house Hoxha, 509 00:26:01,160 --> 00:26:03,520 would have also served as a hospital. 510 00:26:22,200 --> 00:26:24,000 NARRATOR: Within the bunker's confines, 511 00:26:24,000 --> 00:26:24,280 NARRATOR: Within the bunker's confines, 512 00:26:24,440 --> 00:26:26,120 a staggering arsenal emerged. 513 00:26:26,280 --> 00:26:27,960 Thousands of weapons were stored, 514 00:26:28,120 --> 00:26:29,920 with thousands of soldiers stationed, 515 00:26:30,080 --> 00:26:31,880 ever vigilant and at the ready. 516 00:26:32,800 --> 00:26:35,960 It seemed that the Capital of War was Hoxha's ultimate hideout, 517 00:26:36,120 --> 00:26:38,400 but would it be enough to guarantee his safety? 518 00:26:39,720 --> 00:26:40,000 In any event, Enver Hoxha never had to resort to the Capital of War. 519 00:26:40,000 --> 00:26:42,920 In any event, Enver Hoxha never had to resort to the Capital of War. 520 00:26:44,440 --> 00:26:46,760 Though he was convinced that an attack would come, 521 00:26:46,920 --> 00:26:48,000 he remained at his private villa in Tirana, 522 00:26:48,000 --> 00:26:49,560 he remained at his private villa in Tirana, 523 00:26:49,720 --> 00:26:52,480 beneath which he had also made extensive preparations 524 00:26:52,640 --> 00:26:54,280 for an enemy attack. 525 00:26:54,440 --> 00:26:56,000 In the depths of the capital, he cunningly hid the largest 526 00:26:56,000 --> 00:26:57,160 In the depths of the capital, he cunningly hid the largest 527 00:26:57,320 --> 00:26:59,520 and most technologically sophisticated 528 00:26:59,680 --> 00:27:01,520 of his underground facilities. 529 00:27:01,680 --> 00:27:04,000 - Hoxha's secret facility in Tirana was known as Bunk'Art 2. 530 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 - Hoxha's secret facility in Tirana was known as Bunk'Art 2. 531 00:27:07,160 --> 00:27:10,600 This was a massive nuclear bunker in the very centre of Tirana. 532 00:27:11,960 --> 00:27:12,000 It was undetectable because it was hidden 533 00:27:12,000 --> 00:27:13,960 It was undetectable because it was hidden 534 00:27:14,120 --> 00:27:16,280 within the fabric of the city itself. 535 00:27:16,440 --> 00:27:18,760 It was hidden in plain sight, as it were. 536 00:27:18,920 --> 00:27:20,000 NARRATOR: Beneath this unassuming, small structure, in the city centre, 537 00:27:20,000 --> 00:27:22,360 NARRATOR: Beneath this unassuming, small structure, in the city centre, 538 00:27:22,520 --> 00:27:24,480 lies a colossal secret. 539 00:27:25,960 --> 00:27:28,000 From 1981 to 1986, 540 00:27:28,000 --> 00:27:28,440 From 1981 to 1986, 541 00:27:28,600 --> 00:27:31,840 under the guise of the Ministry of Internal Affairs building, 542 00:27:32,000 --> 00:27:34,200 a clandestine bunker was constructed 543 00:27:34,360 --> 00:27:36,000 for the highest dignitaries of the Albanian security forces. 544 00:27:36,000 --> 00:27:37,160 for the highest dignitaries of the Albanian security forces. 545 00:27:38,000 --> 00:27:40,440 This fortress, shrouded in secrecy, 546 00:27:40,600 --> 00:27:43,040 marked the last grand edifice of the regime. 547 00:27:44,720 --> 00:27:47,600 - Whole system of tunnels and other connected buildings, 548 00:27:47,760 --> 00:27:51,080 is that it's almost inaccessible, or at least large parts of it are, 549 00:27:51,240 --> 00:27:52,000 and so it's impossible to know, really, what's down there. 550 00:27:52,000 --> 00:27:54,040 and so it's impossible to know, really, what's down there. 551 00:27:54,200 --> 00:27:57,080 There have been lots of speculations, lots of urban myths, 552 00:27:57,240 --> 00:27:59,280 lots of ideas as to what was built there. 553 00:28:00,400 --> 00:28:02,040 If Bunk'Art 2 exists, 554 00:28:02,200 --> 00:28:04,560 should there not also be Bunk'Art 1? 555 00:28:07,640 --> 00:28:08,000 WALTERS: Albania had a war doctrine 556 00:28:08,000 --> 00:28:10,080 WALTERS: Albania had a war doctrine 557 00:28:10,240 --> 00:28:12,240 and in case of open war, 558 00:28:12,400 --> 00:28:14,880 Albania would start to fight, kind of guerrilla style, 559 00:28:15,040 --> 00:28:16,000 in the mountains. 560 00:28:16,000 --> 00:28:16,920 in the mountains. 561 00:28:17,080 --> 00:28:19,160 But, in case of a sudden external attack, 562 00:28:19,320 --> 00:28:22,560 Hoxha would hide in Object 0774. 563 00:28:23,800 --> 00:28:24,000 - Very close to Tirana, just minutes away, 564 00:28:24,000 --> 00:28:26,480 - Very close to Tirana, just minutes away, 565 00:28:26,640 --> 00:28:29,560 is another secret bunker that Hoxha built. 566 00:28:29,720 --> 00:28:32,000 - It was not discovered until the late 1990s. 567 00:28:32,000 --> 00:28:32,440 - It was not discovered until the late 1990s. 568 00:28:34,440 --> 00:28:37,000 You can be very, very comfortable when you describe 569 00:28:37,160 --> 00:28:39,400 what was found there as being completely insane. 570 00:28:48,440 --> 00:28:51,640 - There are no traces of the existence of the bunker. 571 00:28:51,800 --> 00:28:54,240 It's just too hard to get the idea. 572 00:28:55,160 --> 00:28:56,000 Once you get to the doors, only in that moment, 573 00:28:56,000 --> 00:28:58,280 Once you get to the doors, only in that moment, 574 00:28:58,440 --> 00:29:01,560 you can realise that you are in front of a bunker. 575 00:29:09,080 --> 00:29:12,000 Official information is like 2,685 metres square. 576 00:29:12,000 --> 00:29:12,960 Official information is like 2,685 metres square. 577 00:29:14,240 --> 00:29:16,600 Is five floors, with 106 rooms. 578 00:29:21,160 --> 00:29:23,440 The structure itself contains a lot of steel. 579 00:29:24,600 --> 00:29:27,160 The walls deep inside, under earth, 580 00:29:27,320 --> 00:29:28,000 start by one metre, up to ten, eleven metres 581 00:29:28,000 --> 00:29:30,280 start by one metre, up to ten, eleven metres 582 00:29:30,440 --> 00:29:32,920 in the most external parts of the bunker. 583 00:29:33,080 --> 00:29:35,680 So, as more exposed it is to the open air, 584 00:29:35,840 --> 00:29:36,000 more volume of concrete we have thrown over there. 585 00:29:36,000 --> 00:29:38,560 more volume of concrete we have thrown over there. 586 00:29:41,760 --> 00:29:44,000 Each tunnel has a wall shielding the doors 587 00:29:44,000 --> 00:29:45,040 Each tunnel has a wall shielding the doors 588 00:29:45,200 --> 00:29:48,360 by any strong mean of explosion, 589 00:29:48,520 --> 00:29:50,320 like missiles or rockets. 590 00:29:51,480 --> 00:29:52,000 It is a wall of concrete of six metres per two metres. 591 00:29:52,000 --> 00:29:54,600 It is a wall of concrete of six metres per two metres. 592 00:29:58,240 --> 00:30:00,000 - What they're supposed to be is the cutting edge of technology 593 00:30:00,000 --> 00:30:01,400 - What they're supposed to be is the cutting edge of technology 594 00:30:01,560 --> 00:30:05,880 as bunkers and they're meant to protect Hoxha and all his cronies, 595 00:30:06,040 --> 00:30:08,000 in the event of some anticipated nuclear strike. 596 00:30:08,000 --> 00:30:09,240 in the event of some anticipated nuclear strike. 597 00:30:10,520 --> 00:30:13,000 NANAJ: The doors were built on place 598 00:30:13,160 --> 00:30:16,000 because they were too heavy and they could not transport. 599 00:30:16,000 --> 00:30:16,280 because they were too heavy and they could not transport. 600 00:30:17,760 --> 00:30:21,680 All are standard 16 centimetres width, armoured with steel inside, 601 00:30:21,840 --> 00:30:24,000 very dense and heavy stuff, like four tons. 602 00:30:24,000 --> 00:30:24,600 very dense and heavy stuff, like four tons. 603 00:31:10,520 --> 00:31:12,000 NARRATOR: But even the most formidable nuclear-proof doors 604 00:31:12,000 --> 00:31:13,560 NARRATOR: But even the most formidable nuclear-proof doors 605 00:31:13,720 --> 00:31:17,160 offer minimal defence against chemical and biological weapons. 606 00:31:17,320 --> 00:31:20,000 Here, the solution lies beyond the door system, 607 00:31:20,000 --> 00:31:20,680 Here, the solution lies beyond the door system, 608 00:31:20,840 --> 00:31:23,280 in a small room with an essential purpose. 609 00:31:24,600 --> 00:31:27,280 ANGELIER: Then you have the decontamination room. 610 00:31:27,440 --> 00:31:28,000 That is basically the specific closed area. 611 00:31:28,000 --> 00:31:29,800 That is basically the specific closed area. 612 00:31:29,960 --> 00:31:32,840 You get showers, your clothes are taken off. 613 00:31:33,880 --> 00:31:36,000 You're cleaned up and then you get into a second section, 614 00:31:36,000 --> 00:31:37,120 You're cleaned up and then you get into a second section, 615 00:31:37,280 --> 00:31:40,600 where they put up new clothing and then you enter, 616 00:31:40,760 --> 00:31:42,480 finally, into the bunker. 617 00:31:45,840 --> 00:31:48,720 To prevent chemicals going into your bunker 618 00:31:48,880 --> 00:31:51,920 and biological, you need to have a proper NBC filter. 619 00:31:58,840 --> 00:32:00,000 NARRATOR: There were multiple methods of communication, 620 00:32:00,000 --> 00:32:01,840 NARRATOR: There were multiple methods of communication, 621 00:32:02,000 --> 00:32:06,840 telephony, telegraphy, radio and German manufactured computers, 622 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 all alongside technology which was powered 623 00:32:08,000 --> 00:32:09,320 all alongside technology which was powered 624 00:32:09,480 --> 00:32:12,280 by energy generated within the bunker itself. 625 00:32:21,160 --> 00:32:24,000 The bunkers had a three phase system for providing energy, 626 00:32:24,000 --> 00:32:24,760 The bunkers had a three phase system for providing energy, 627 00:32:24,920 --> 00:32:27,920 an external network, an internal generator 628 00:32:28,080 --> 00:32:31,240 and batteries in the event of a total blackout. 629 00:32:39,120 --> 00:32:40,000 Besides the task of preparing the bunker for security, 630 00:32:40,000 --> 00:32:42,360 Besides the task of preparing the bunker for security, 631 00:32:42,520 --> 00:32:45,080 Hoxha pursued the creation of an underground villa. 632 00:32:46,320 --> 00:32:48,000 A self-contained city where one could live, 633 00:32:48,000 --> 00:32:48,440 A self-contained city where one could live, 634 00:32:48,600 --> 00:32:50,320 oblivious to the outside world. 635 00:32:51,560 --> 00:32:54,040 NANAJ: They had the concept that with no communication, 636 00:32:54,200 --> 00:32:56,000 there is no command, and with no command, 637 00:32:56,000 --> 00:32:56,480 there is no command, and with no command, 638 00:32:56,640 --> 00:32:58,360 there is no victory in the front. 639 00:33:12,200 --> 00:33:15,280 - You could have a building that can house up to 250 people, 640 00:33:15,440 --> 00:33:18,480 including the country's general staff. 641 00:33:18,640 --> 00:33:20,000 There was enough food, water, fuel, 642 00:33:20,000 --> 00:33:22,080 There was enough food, water, fuel, 643 00:33:22,240 --> 00:33:25,400 to keep hundreds of people locked up there for a whole year. 644 00:33:30,720 --> 00:33:33,440 - In general terms, there were dormitories, or barracks, 645 00:33:33,600 --> 00:33:36,000 rooms where the personnel, the staff, has to sleep. 646 00:33:36,000 --> 00:33:36,880 rooms where the personnel, the staff, has to sleep. 647 00:33:37,920 --> 00:33:40,440 Besides the sleeping rooms, you have the offices. 648 00:33:43,720 --> 00:33:44,000 - Obviously all dictators need a luxury bed 649 00:33:44,000 --> 00:33:46,560 - Obviously all dictators need a luxury bed 650 00:33:46,720 --> 00:33:49,160 and then an office for his secretaries 651 00:33:49,320 --> 00:33:51,400 and a bathroom with a shower. 652 00:33:52,720 --> 00:33:56,240 And he, you know, it's a measure of Hoxha's ego and vanity that, 653 00:33:56,400 --> 00:33:59,240 you know, even in his bunker he wants to show 654 00:33:59,400 --> 00:34:00,000 how important he is by having his apartment really nicely designed. 655 00:34:00,000 --> 00:34:02,720 how important he is by having his apartment really nicely designed. 656 00:34:04,320 --> 00:34:06,760 And, you know, we have, in Hoxha's apartment, 657 00:34:06,920 --> 00:34:08,000 we have metal covering the wall, 658 00:34:08,000 --> 00:34:09,720 we have metal covering the wall, 659 00:34:09,880 --> 00:34:11,760 so it's much more secure. 660 00:34:11,920 --> 00:34:15,280 While for the general staff, their bedrooms are just made from wood. 661 00:34:38,200 --> 00:34:39,960 - It was insane. 662 00:34:40,120 --> 00:34:42,800 They were preparing themselves for some kind of apocalypse. 663 00:34:42,960 --> 00:34:44,880 This complex is vast. 664 00:34:45,040 --> 00:34:47,280 If the West or East had conquered, 665 00:34:47,440 --> 00:34:48,000 Object 0774 would have been this very active place, 666 00:34:48,000 --> 00:34:51,200 Object 0774 would have been this very active place, 667 00:34:51,360 --> 00:34:53,960 you know, because the entire defence of the country 668 00:34:54,120 --> 00:34:56,000 could be organized from here. 669 00:34:56,000 --> 00:34:56,400 could be organized from here. 670 00:35:01,280 --> 00:35:04,000 NARRATOR: But in the event of an all-out nuclear war, 671 00:35:04,000 --> 00:35:04,320 NARRATOR: But in the event of an all-out nuclear war, 672 00:35:04,480 --> 00:35:07,880 was Bunk'Art 1 Hoxha's ultimate hideout? 673 00:35:09,720 --> 00:35:12,000 Or would the Capital of War serve as the superior fortress? 674 00:35:12,000 --> 00:35:13,080 Or would the Capital of War serve as the superior fortress? 675 00:35:29,160 --> 00:35:31,440 NARRATOR: Paranoid Albanian strongman, Enver Hoxha, 676 00:35:31,600 --> 00:35:33,720 had built numerous hideouts throughout the country 677 00:35:33,880 --> 00:35:35,520 during his 40 year reign. 678 00:35:35,680 --> 00:35:36,000 His main bunkers were his villa in Tirana's centre, 679 00:35:36,000 --> 00:35:38,800 His main bunkers were his villa in Tirana's centre, 680 00:35:38,960 --> 00:35:41,640 Object 0774 on its outskirts 681 00:35:41,800 --> 00:35:44,000 and the Capital of War in Corovode. 682 00:35:44,000 --> 00:35:44,160 and the Capital of War in Corovode. 683 00:35:44,320 --> 00:35:46,680 Which of these structures was the most sophisticated 684 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 for the insecure ruler? 685 00:35:51,360 --> 00:35:52,000 Even the most fortified bunkers have weaknesses. 686 00:35:52,000 --> 00:35:54,360 Even the most fortified bunkers have weaknesses. 687 00:35:54,520 --> 00:35:57,040 How could Hoxha's super bunker be made vulnerable? 688 00:35:58,120 --> 00:36:00,000 And could he have successfully withstood a full frontal assault 689 00:36:00,000 --> 00:36:01,160 And could he have successfully withstood a full frontal assault 690 00:36:01,320 --> 00:36:04,000 from a powerful enemy, either from the east or the west? 691 00:36:09,320 --> 00:36:12,600 To find out, former British Army Intelligence Corps officer, 692 00:36:12,760 --> 00:36:15,000 Andrian Weale, will put them to the test. 693 00:36:16,120 --> 00:36:20,000 - In the 1970s and 1980s there's a kind of revolution 694 00:36:20,160 --> 00:36:22,640 in military technology and it really comes from 695 00:36:22,800 --> 00:36:24,000 miniaturization of electronics, 696 00:36:24,000 --> 00:36:24,920 miniaturization of electronics, 697 00:36:25,080 --> 00:36:27,600 transistors and things like that, which became- 698 00:36:27,760 --> 00:36:30,640 came into common use in military equipment, in those times. 699 00:36:32,840 --> 00:36:35,480 Consequently, the Yugoslavians were able to build 700 00:36:35,640 --> 00:36:38,000 effective modern equipment, 701 00:36:38,160 --> 00:36:40,000 fighter jets, tanks and so on 702 00:36:40,000 --> 00:36:40,160 fighter jets, tanks and so on 703 00:36:40,320 --> 00:36:43,960 to supplement the basic small arms, 704 00:36:44,120 --> 00:36:47,760 rifles, artillery, which remain, more or less, the same technically. 705 00:36:49,000 --> 00:36:51,040 There is this change and it means that 706 00:36:51,200 --> 00:36:53,320 the United States, the Soviet Union, 707 00:36:53,480 --> 00:36:56,000 are all in competition with each other, with peer or near-peer levels 708 00:36:56,000 --> 00:36:56,840 are all in competition with each other, with peer or near-peer levels 709 00:36:57,000 --> 00:36:59,480 of military technology, 710 00:36:59,640 --> 00:37:01,920 which hadn't necessarily been the case before. 711 00:37:06,480 --> 00:37:09,000 NARRATOR: If the USA were to attack Albania, 712 00:37:09,160 --> 00:37:11,120 Hoxha, according to his escape plan, 713 00:37:11,280 --> 00:37:12,000 would move from his luxurious villa to Bunk'Art 1. 714 00:37:12,000 --> 00:37:14,240 would move from his luxurious villa to Bunk'Art 1. 715 00:37:14,400 --> 00:37:16,760 In order to kill Hohxa while hidden there, 716 00:37:16,920 --> 00:37:20,000 they would need to mount a surgical attack directly on the bunker. 717 00:37:20,000 --> 00:37:20,640 they would need to mount a surgical attack directly on the bunker. 718 00:37:22,760 --> 00:37:25,280 - The first stage of any aviation attack 719 00:37:25,440 --> 00:37:27,320 is the suppression of enemy air defence. 720 00:37:27,480 --> 00:37:28,000 Take out the radars, you take out the missile systems. 721 00:37:28,000 --> 00:37:29,880 Take out the radars, you take out the missile systems. 722 00:37:30,040 --> 00:37:33,160 You then send in the attack helicopters, the Apaches. 723 00:37:36,120 --> 00:37:39,120 They use their heavy weapons, cannons, 724 00:37:39,280 --> 00:37:41,440 air to ground rockets, 725 00:37:41,600 --> 00:37:43,560 air to ground guided missiles, 726 00:37:43,720 --> 00:37:44,000 to hit other targets which are going to offer you resistance. 727 00:37:44,000 --> 00:37:46,840 to hit other targets which are going to offer you resistance. 728 00:38:02,120 --> 00:38:04,240 Once those targets are suppressed, 729 00:38:04,400 --> 00:38:06,680 helicopters continue to orbit around 730 00:38:06,840 --> 00:38:08,000 making sure that nobody else pops up to open fire. 731 00:38:08,000 --> 00:38:09,800 making sure that nobody else pops up to open fire. 732 00:38:10,760 --> 00:38:13,320 That's when you bring in the transport helicopters, 733 00:38:13,480 --> 00:38:16,000 Chinooks, which can carry up to about 60 troops. 734 00:38:16,000 --> 00:38:16,440 Chinooks, which can carry up to about 60 troops. 735 00:38:16,600 --> 00:38:20,120 Blackhawks, which carry up to about 12, at any one time, 736 00:38:20,280 --> 00:38:22,280 they bring the infantry in. 737 00:38:28,840 --> 00:38:31,640 The targets will not have been destroyed at this point, 738 00:38:31,800 --> 00:38:32,000 but once you've eliminated the defences around the targets, 739 00:38:32,000 --> 00:38:34,960 but once you've eliminated the defences around the targets, 740 00:38:35,120 --> 00:38:37,680 effectively they're sitting ducks. 741 00:38:42,840 --> 00:38:45,920 Hopefully then you'd catch your target within the bunker. 742 00:38:57,640 --> 00:39:00,320 If he's got away, he's going to go to The Capital of War, 743 00:39:00,480 --> 00:39:04,000 in the mountains. Then you've got a different problem. 744 00:39:04,000 --> 00:39:04,320 in the mountains. Then you've got a different problem. 745 00:39:06,600 --> 00:39:08,480 NARRATOR: The attack would need to be swift, 746 00:39:08,640 --> 00:39:10,360 as otherwise Hoxha could escape 747 00:39:10,520 --> 00:39:12,000 through one of Bunk'Art's five emergency exits, 748 00:39:12,000 --> 00:39:13,320 through one of Bunk'Art's five emergency exits, 749 00:39:13,480 --> 00:39:15,600 attempting to flee to Corovode. 750 00:39:15,760 --> 00:39:17,480 Once among the mountainous terrain, 751 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 an attack would be difficult, 752 00:39:19,640 --> 00:39:20,000 preventing superiority from armoured weapons and heavy artillery. 753 00:39:20,000 --> 00:39:22,960 preventing superiority from armoured weapons and heavy artillery. 754 00:39:25,440 --> 00:39:27,720 The countless Albanian bunkers and minefields 755 00:39:27,880 --> 00:39:28,000 would need to be identified, 756 00:39:28,000 --> 00:39:29,640 would need to be identified, 757 00:39:29,800 --> 00:39:32,360 then targeted by planes and artillery, 758 00:39:32,520 --> 00:39:35,120 resulting in losses that no army could bear, 759 00:39:35,280 --> 00:39:36,000 with some estimates claiming losses 760 00:39:36,000 --> 00:39:37,200 with some estimates claiming losses 761 00:39:37,360 --> 00:39:39,760 of hundreds of thousands dead and wounded. 762 00:39:46,560 --> 00:39:48,640 - The only way you're going to get him out of there, 763 00:39:48,800 --> 00:39:51,920 because it's a big structure, is to use a big weapon... 764 00:39:56,120 --> 00:39:58,720 ..in this case, a thermonuclear device. 765 00:39:58,880 --> 00:40:00,000 So that's a megaton bomb, 766 00:40:00,000 --> 00:40:01,400 So that's a megaton bomb, 767 00:40:01,560 --> 00:40:03,560 or a multiple of megatons. 768 00:40:03,720 --> 00:40:07,440 And that is- that's really capable of removing mountains 769 00:40:07,600 --> 00:40:08,000 and that's what it's going to do. 770 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 and that's what it's going to do. 771 00:40:16,120 --> 00:40:18,560 And you can use that in the mountains 772 00:40:18,720 --> 00:40:20,960 because it's not close to centres of population 773 00:40:21,120 --> 00:40:23,520 and though there will be collateral damage. 774 00:40:25,440 --> 00:40:28,360 NARRATOR: Should the Soviet Union have decided to attack, 775 00:40:28,520 --> 00:40:30,400 they could, as a last resort, 776 00:40:30,560 --> 00:40:32,000 have deployed a tactical nuclear device against Hoxha. 777 00:40:32,000 --> 00:40:33,320 have deployed a tactical nuclear device against Hoxha. 778 00:40:36,840 --> 00:40:40,000 - The R-12 Dvina rocket, which was the most common, if you like, 779 00:40:40,000 --> 00:40:40,440 - The R-12 Dvina rocket, which was the most common, if you like, 780 00:40:40,600 --> 00:40:43,920 rocket and warhead combination with the Soviet forces, 781 00:40:44,080 --> 00:40:47,160 would certainly be able to strike anywhere in Albania. 782 00:41:02,880 --> 00:41:04,000 ANGELIER: The structure there, and the secret city 783 00:41:04,000 --> 00:41:05,320 ANGELIER: The structure there, and the secret city 784 00:41:05,480 --> 00:41:06,760 built inside the mountain, 785 00:41:07,680 --> 00:41:10,000 it doesn't give any significant protection, 786 00:41:10,160 --> 00:41:12,000 if you look at the construction in general. 787 00:41:12,000 --> 00:41:12,800 if you look at the construction in general. 788 00:41:12,960 --> 00:41:17,000 What we found was they had poor constructional design 789 00:41:17,160 --> 00:41:19,960 and poor material because it needed to be cheap. 790 00:41:21,680 --> 00:41:24,160 - The other problem with these big complexes was 791 00:41:24,320 --> 00:41:27,120 it was really pointless because people might die immediately 792 00:41:27,280 --> 00:41:28,000 in this mysterious bomb blast that was going to happen, 793 00:41:28,000 --> 00:41:29,720 in this mysterious bomb blast that was going to happen, 794 00:41:29,880 --> 00:41:32,200 but otherwise they would die in two weeks anyway, 795 00:41:32,360 --> 00:41:34,880 locked in, underground, in the most horrible conditions. 796 00:41:35,040 --> 00:41:36,000 So, the whole thing was a fantasy. 797 00:41:36,000 --> 00:41:37,200 So, the whole thing was a fantasy. 798 00:41:43,200 --> 00:41:44,000 FEVZIU: The idea that he was always a target of attack from outside, 799 00:41:44,000 --> 00:41:46,280 FEVZIU: The idea that he was always a target of attack from outside, 800 00:41:46,440 --> 00:41:48,320 it was a stupid idea. 801 00:41:48,480 --> 00:41:50,960 It was a stupid idea because he made the fortification 802 00:41:51,120 --> 00:41:52,000 of the country at the time when Hoxha was nothing for Italians, 803 00:41:52,000 --> 00:41:54,440 of the country at the time when Hoxha was nothing for Italians, 804 00:41:54,600 --> 00:41:57,200 nothing for Greeks and nothing for Yugoslavs. 805 00:41:57,360 --> 00:41:59,200 It was not the beginning. 806 00:41:59,360 --> 00:42:00,000 The beginning I understand, because it was still the Cold War, 807 00:42:00,000 --> 00:42:02,720 The beginning I understand, because it was still the Cold War, 808 00:42:02,880 --> 00:42:05,800 but in the beginning of 80s, 809 00:42:05,960 --> 00:42:08,000 when we completed fortification of a country, 810 00:42:08,000 --> 00:42:09,560 when we completed fortification of a country, 811 00:42:09,720 --> 00:42:12,880 Albania had been isolated from the world, 812 00:42:13,040 --> 00:42:16,000 but absolutely even the world forgot Albania. 813 00:42:16,000 --> 00:42:16,040 but absolutely even the world forgot Albania. 814 00:42:17,720 --> 00:42:19,600 He was just a corner of the world, 815 00:42:19,760 --> 00:42:23,160 with a stupid man and with a crazy people staying there. 816 00:42:27,960 --> 00:42:30,640 - Hoxha died of a heart attack in his villa, 817 00:42:30,800 --> 00:42:32,000 all by himself, in 1985. 818 00:42:32,000 --> 00:42:34,400 all by himself, in 1985. 819 00:42:36,320 --> 00:42:38,600 After 41 years of rule. 820 00:42:39,800 --> 00:42:40,000 - If it hadn't been for 41 years 821 00:42:40,000 --> 00:42:43,320 - If it hadn't been for 41 years 822 00:42:43,480 --> 00:42:46,800 of dictatorial rule by Hoxha... 823 00:42:48,440 --> 00:42:51,040 ..the country would have been very, very different 824 00:42:51,200 --> 00:42:53,640 and much better probably. 825 00:42:53,800 --> 00:42:55,680 NARRATOR: Despite his fate, 826 00:42:55,840 --> 00:42:56,000 Albanians endure the scars of Hoxha's rule to this day. 827 00:42:56,000 --> 00:42:58,760 Albanians endure the scars of Hoxha's rule to this day. 828 00:43:00,520 --> 00:43:04,000 He effectively sealed the entire country in a timewarp, 829 00:43:04,160 --> 00:43:06,600 isolated from the technological, economic 830 00:43:06,760 --> 00:43:09,520 and cultural advances of much of the rest of Europe. 831 00:43:10,360 --> 00:43:12,000 Had he ruled much longer, 832 00:43:12,000 --> 00:43:12,520 Had he ruled much longer, 833 00:43:12,680 --> 00:43:14,920 there might have been no hope for Albania. 834 00:43:16,840 --> 00:43:19,680 As it stands, it is now rebuilding itself 835 00:43:19,840 --> 00:43:20,000 as a vibrant, modern economy, 836 00:43:20,000 --> 00:43:22,040 as a vibrant, modern economy, 837 00:43:22,200 --> 00:43:24,640 connected to partners in the east and the west, 838 00:43:24,800 --> 00:43:28,000 as it consigns the 40 years of Hoxha's reign 839 00:43:28,000 --> 00:43:28,080 as it consigns the 40 years of Hoxha's reign 840 00:43:28,240 --> 00:43:31,120 to the dustbin of history. 841 00:43:56,080 --> 00:44:00,000 Subtitles by Sky Access Services 842 00:44:00,000 --> 00:44:01,080 Subtitles by Sky Access Services 71301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.