All language subtitles for Dexter Original Sin S01E01 - Dexter Original Sin And In The Beginning 1080p WEB H264-SuccessfulCrab_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,507 --> 00:00:10,009 [siren wailing] 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,553 ♪ Dramatic music ♪ 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,515 4 00:00:29,779 --> 00:00:32,657 [Dexter] I've experienced death so many times. 5 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 But never my own. 6 00:00:41,416 --> 00:00:42,876 [gunshot] 7 00:00:44,169 --> 00:00:46,087 ♪ Intense music ♪ 8 00:00:46,087 --> 00:00:47,463 9 00:00:47,464 --> 00:00:49,841 [siren continues wailing] 10 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 [hospital machines beeping rapidly] 11 00:00:54,220 --> 00:00:55,262 [doctor] Talk to me. 12 00:00:55,263 --> 00:00:56,096 [nurse] We have penetrating thoracic trauma 13 00:00:56,097 --> 00:00:58,224 by gunshot, catastrophic blood loss. 14 00:01:00,643 --> 00:01:02,478 We're losing him. Defib on my count. 15 00:01:02,479 --> 00:01:03,854 [machine whirring] 16 00:01:03,855 --> 00:01:05,689 Three. Two. One. Clear. 17 00:01:05,690 --> 00:01:07,441 [crackling] 18 00:01:07,442 --> 00:01:08,567 [heart monitor flatlining] 19 00:01:08,568 --> 00:01:09,902 [nurse] No pulse. Recharging. 20 00:01:09,903 --> 00:01:13,031 Three. Two. One. Clear. 21 00:01:14,074 --> 00:01:15,742 - [beeping] - [doctor] We have a heartbeat. 22 00:01:15,742 --> 00:01:19,579 [Dexter sighs] A beating heart. I'll take it. 23 00:01:19,579 --> 00:01:21,580 ♪ Jazzy music ♪ 24 00:01:21,581 --> 00:01:23,875 25 00:01:38,973 --> 00:01:42,017 [Dexter] It really is like they say, 26 00:01:42,018 --> 00:01:44,895 your life flashes before your eyes. 27 00:01:44,896 --> 00:01:47,815 [Laura moaning and crying] 28 00:01:47,816 --> 00:01:49,483 Oh, my God. Oh, my God. 29 00:01:49,484 --> 00:01:52,320 - [yelling] - [OB-GYN] All right, we're at 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,280 ten centimeters dilated. It's crowning. 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,739 - [panting] - [OB-GYN] Keep pushing. 32 00:01:55,740 --> 00:01:57,157 - That's it. - [Laura groans] 33 00:01:57,158 --> 00:01:58,617 [OB-GYN] Keep pushing. You're doing great. 34 00:01:58,618 --> 00:01:59,743 [panting] 35 00:01:59,744 --> 00:02:00,786 [OB-GYN] Big push. One last one. 36 00:02:00,787 --> 00:02:02,371 [Laura yells] 37 00:02:02,372 --> 00:02:04,999 [baby crying] 38 00:02:04,999 --> 00:02:08,627 [OB-GYN] Time of birth, 2300 hours, 21 minutes. 39 00:02:08,628 --> 00:02:10,629 February 1, 1971. 40 00:02:10,630 --> 00:02:13,674 Congratulations. It's a boy. 41 00:02:13,675 --> 00:02:15,634 ♪ Gentle music ♪ 42 00:02:15,635 --> 00:02:17,511 43 00:02:17,512 --> 00:02:18,929 [baby coos] 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,974 [Dexter] And in the beginning... 45 00:02:20,974 --> 00:02:22,474 there was blood. 46 00:02:22,475 --> 00:02:25,228 [nurse] What're you gonna name your son, Miss Moser? 47 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 Dexter. [Chuckles] 48 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 His name is Dexter. 49 00:02:33,653 --> 00:02:35,237 [crying] 50 00:02:35,238 --> 00:02:36,364 Yeah. 51 00:02:36,364 --> 00:02:38,449 [shushing] 52 00:02:50,253 --> 00:02:52,462 ♪ Percussive music ♪ 53 00:02:52,463 --> 00:02:53,839 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,675 [mosquito buzzing] 55 00:02:58,887 --> 00:03:01,097 56 00:03:29,792 --> 00:03:32,170 57 00:04:00,823 --> 00:04:03,534 58 00:04:20,927 --> 00:04:22,928 ♪ Gentle music ♪ 59 00:04:22,929 --> 00:04:25,223 60 00:04:36,192 --> 00:04:37,859 [classmate] Trying to cop a feel, freak? 61 00:04:37,860 --> 00:04:39,820 [students laugh] 62 00:04:39,821 --> 00:04:42,198 I'm experiencing death. 63 00:04:43,116 --> 00:04:44,450 You only get one first time. 64 00:04:44,450 --> 00:04:46,118 Dude, what fucking planet you from? 65 00:04:46,119 --> 00:04:47,536 That's enough. 66 00:04:47,537 --> 00:04:49,455 Let Dexter focus. 67 00:04:54,210 --> 00:04:56,878 ♪ Iighthearted music ♪ 68 00:04:56,879 --> 00:04:59,215 69 00:05:07,598 --> 00:05:09,684 Problem? 70 00:05:09,684 --> 00:05:10,851 [Dexter] Yeah, no blood. 71 00:05:10,852 --> 00:05:12,145 No problem. 72 00:05:17,233 --> 00:05:18,526 [tool whirring] 73 00:05:26,326 --> 00:05:27,535 [grunts] 74 00:05:32,498 --> 00:05:34,833 [Dexter] Heartless. Like the Tin Man. 75 00:05:34,834 --> 00:05:38,671 And maybe... like me. 76 00:05:41,382 --> 00:05:42,966 Impeccable work as always, Dexter. 77 00:05:42,967 --> 00:05:45,093 You're gonna make an excellent surgeon one day. 78 00:05:45,094 --> 00:05:49,223 I've been preparing for today for such a long time, but... 79 00:05:49,223 --> 00:05:52,517 I didn't feel... anything. 80 00:05:52,518 --> 00:05:54,687 That's what makes you special. 81 00:05:57,940 --> 00:06:00,067 [Dexter] That's what makes me me. 82 00:06:00,068 --> 00:06:02,194 ♪ Dramatic music ♪ 83 00:06:02,195 --> 00:06:04,071 [camera shutter clicks] 84 00:06:04,072 --> 00:06:07,157 [photographer] It's traditional to smile. 85 00:06:07,158 --> 00:06:09,409 I wasn't smiling? 86 00:06:09,410 --> 00:06:12,330 Just think of something that makes you happy. 87 00:06:19,212 --> 00:06:21,004 - [camera shutter clicks] - [thunder rumbling] 88 00:06:21,005 --> 00:06:23,131 Motherfucker. 89 00:06:23,132 --> 00:06:25,009 ♪ Somber music ♪ 90 00:06:25,009 --> 00:06:27,387 91 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 Ugh, goddamn it. 92 00:06:39,816 --> 00:06:41,108 Sergeant Morgan. 93 00:06:41,109 --> 00:06:42,275 Captain Spencer. 94 00:06:42,276 --> 00:06:45,862 What the fuck? And who the fuck? 95 00:06:45,863 --> 00:06:48,532 We're asking the same questions. Right now, it's all preliminary. 96 00:06:48,533 --> 00:06:50,617 - Well, I am all ears. - [Tanya] Stop. 97 00:06:50,618 --> 00:06:52,369 Until Forensics is done with our sweep, 98 00:06:52,370 --> 00:06:54,038 you are all guests at my crime scene. 99 00:06:54,038 --> 00:06:56,706 Even you, Captain. Bootie up. 100 00:06:56,707 --> 00:06:58,583 Yes, ma'am. 101 00:06:58,584 --> 00:07:00,377 All right. What do you got? 102 00:07:00,378 --> 00:07:02,295 Looks like the intruder used a box cutter to gain entry 103 00:07:02,296 --> 00:07:03,588 through the back screen porch. 104 00:07:03,589 --> 00:07:05,799 Yeah, he shot the parents, point blank, 105 00:07:05,800 --> 00:07:08,135 and the little girl in the back as she ran for the stairs. 106 00:07:08,136 --> 00:07:10,263 [Harry] Then pilfered everything in sight. 107 00:07:10,263 --> 00:07:11,847 Cash, jewelry, cards. 108 00:07:11,848 --> 00:07:13,890 You said "intruder," as in there was only one perp? 109 00:07:13,891 --> 00:07:17,269 Based on the muddy footprints all over the place, 110 00:07:17,270 --> 00:07:20,690 only one. Experienced, prepared. 111 00:07:20,690 --> 00:07:22,023 Wore booties over shoes. 112 00:07:22,024 --> 00:07:23,568 Ergo, no tread marks to trace. 113 00:07:23,568 --> 00:07:25,318 You're giving me a whole lot of nothing here. 114 00:07:25,319 --> 00:07:28,406 A family is dead. What do we have? 115 00:07:31,909 --> 00:07:33,452 [Harry sighs] 116 00:07:33,453 --> 00:07:36,997 Hey, Officer Sanders, was the TV on when you arrived here? 117 00:07:36,998 --> 00:07:37,998 Negative, Sergeant. 118 00:07:37,999 --> 00:07:39,458 All right, so this poor family, 119 00:07:39,459 --> 00:07:41,002 they're chowing down, 120 00:07:41,002 --> 00:07:42,461 watching television... 121 00:07:42,462 --> 00:07:44,589 ♪ dramatic music ♪ 122 00:07:44,589 --> 00:07:45,839 123 00:07:45,840 --> 00:07:47,842 The intruder turns it off. 124 00:07:50,303 --> 00:07:52,805 I'm seeing blood on the "on/off" switch. 125 00:07:53,848 --> 00:07:55,140 Masuka, when you're done 126 00:07:55,141 --> 00:07:56,433 with the other 700 things going on here, 127 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 would you run this for prints? 128 00:07:57,560 --> 00:07:59,896 It'll be number 701, Sergeant. 129 00:08:04,025 --> 00:08:06,610 ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪ 130 00:08:06,611 --> 00:08:08,571 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪ 131 00:08:08,571 --> 00:08:11,072 ♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪ 132 00:08:11,073 --> 00:08:12,199 ♪ The weekend comes ♪ 133 00:08:12,200 --> 00:08:13,534 ♪ My cycle hums ♪ 134 00:08:13,534 --> 00:08:15,912 ♪ Ready to race to you ♪ 135 00:08:17,455 --> 00:08:19,706 Could've at least killed the fucking cow first. 136 00:08:19,707 --> 00:08:22,542 [scoffs] And you could at least not curse at the dinner table. 137 00:08:22,543 --> 00:08:24,836 Sorry. It's just how it comes out. 138 00:08:24,837 --> 00:08:26,463 [sighs] 139 00:08:26,464 --> 00:08:30,218 So, uh, graduation's in a week. Anything fun happening? 140 00:08:30,218 --> 00:08:34,138 I heard about some party at Delta Alpha something. 141 00:08:34,138 --> 00:08:35,222 - Mm. - But I'm not going. 142 00:08:35,223 --> 00:08:36,598 I'll represent. Show the world 143 00:08:36,599 --> 00:08:37,975 there's at least one Morgan with a life. 144 00:08:37,975 --> 00:08:39,726 You're going to a college party? 145 00:08:39,727 --> 00:08:41,853 Dad, come on. We both know that you're gonna say no, 146 00:08:41,854 --> 00:08:44,774 I'm gonna go anyway, and the world isn't gonna end, 147 00:08:44,774 --> 00:08:47,568 so why don't we just skip the drama for once? 148 00:08:48,945 --> 00:08:51,363 - I'm okay with you going. - Seriously? 149 00:08:51,364 --> 00:08:54,241 One condition. You take your brother. 150 00:08:54,242 --> 00:08:55,909 - What? - What? 151 00:08:55,910 --> 00:08:57,244 You need to get out more, 152 00:08:57,245 --> 00:08:58,995 spend time with people your own age. 153 00:08:58,996 --> 00:09:00,455 Be a part of something. 154 00:09:00,456 --> 00:09:03,167 Yes, he should do that, but far away from me. 155 00:09:03,167 --> 00:09:05,753 - It's my one condition. - Unbelievable. 156 00:09:05,753 --> 00:09:07,337 - Hey. - Fuck me. 157 00:09:07,338 --> 00:09:09,423 [door slams] 158 00:09:10,967 --> 00:09:12,259 So how'd it go yesterday? 159 00:09:12,260 --> 00:09:15,262 Dr. Rivas said I did a good job. 160 00:09:15,263 --> 00:09:16,930 Well, that's great, right? 161 00:09:16,931 --> 00:09:18,765 I guess. 162 00:09:18,766 --> 00:09:20,058 But... 163 00:09:20,059 --> 00:09:22,103 it didn't give me the feeling I thought it would. 164 00:09:22,103 --> 00:09:26,232 I know we hoped slicing into bodies would be enough. 165 00:09:26,232 --> 00:09:28,359 But I-I'm still... 166 00:09:29,318 --> 00:09:30,653 hungry. 167 00:09:31,737 --> 00:09:33,363 Just stick with the plan. 168 00:09:33,364 --> 00:09:36,116 Four years of med school, then a residency. 169 00:09:36,117 --> 00:09:37,952 We have plenty of time to figure all this out. 170 00:09:37,952 --> 00:09:39,494 No, I don't know. I-I'm worried the plan 171 00:09:39,495 --> 00:09:42,080 isn't going to satisfy my... urges. 172 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 It has to. 173 00:09:45,835 --> 00:09:48,670 - ♪ Freedom ♪ - ♪ I won't let you down ♪ 174 00:09:48,671 --> 00:09:51,006 - ♪ Freedom ♪ - ♪ I will not give you up ♪ 175 00:09:51,007 --> 00:09:52,882 - ♪ Freedom ♪ - ♪ Gotta have some faith ♪ 176 00:09:52,883 --> 00:09:54,801 - ♪ In the sound ♪ - ♪ You gotta give ♪ 177 00:09:54,802 --> 00:09:56,595 - ♪ What you take ♪ - ♪ So stick around ♪ 178 00:09:56,596 --> 00:09:59,764 ♪ Heaven knows I was just a young boy ♪ 179 00:09:59,765 --> 00:10:02,934 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 180 00:10:02,935 --> 00:10:05,854 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 181 00:10:05,855 --> 00:10:10,483 ♪ I was every little hungry schoolgirl's pride and joy ♪ 182 00:10:10,484 --> 00:10:12,485 ♪ And I guess it was enough for me... ♪ 183 00:10:12,486 --> 00:10:13,988 You guys have a good day. 184 00:10:13,988 --> 00:10:16,656 [Dexter] All those shiny, happy people. 185 00:10:16,657 --> 00:10:19,535 So excited to plan their lives. 186 00:10:20,369 --> 00:10:22,997 And all I wanted to do was end one. 187 00:10:24,165 --> 00:10:25,583 [Vince laughs] 188 00:10:33,507 --> 00:10:35,468 [Donna] Are those real dead bodies? 189 00:10:35,468 --> 00:10:37,844 - Kind of cool, right? - Ugh. 190 00:10:37,845 --> 00:10:41,974 Name's Masuka, look me up if you ever get a speeding ticket. 191 00:10:43,267 --> 00:10:44,935 Nice booth. 192 00:10:45,978 --> 00:10:49,272 Uh, my father actually works for Miami Metro. 193 00:10:49,273 --> 00:10:51,399 Harry Morgan. You know him? 194 00:10:51,400 --> 00:10:54,153 Come on, baby, come to Daddy. 195 00:10:54,153 --> 00:10:56,404 Want to see my nine-inch nail? 196 00:10:56,405 --> 00:10:58,908 Really? Poser. 197 00:10:59,867 --> 00:11:03,454 ♪ Jaunty, inquisitive music ♪ 198 00:11:03,454 --> 00:11:05,831 199 00:11:08,959 --> 00:11:11,796 Hey, are number seven and number 12 the same killer? 200 00:11:11,796 --> 00:11:13,464 What? No. 201 00:11:13,464 --> 00:11:16,800 Can you move? You're cockblocking my booth. 202 00:11:16,801 --> 00:11:18,427 Shoo. 203 00:11:18,427 --> 00:11:20,845 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Freedom ♪ 204 00:11:20,846 --> 00:11:22,889 - ♪ I won't let you down ♪ - ♪ Freedom ♪ 205 00:11:22,890 --> 00:11:26,435 - ♪ I will not give you up ♪ - ♪ Freedom... ♪ 206 00:11:27,603 --> 00:11:29,604 This is starting to look like 207 00:11:29,605 --> 00:11:32,148 a serial killer art project up in here. 208 00:11:32,149 --> 00:11:33,608 And we are the parents 209 00:11:33,609 --> 00:11:35,945 displaying it on our fucking fridge! 210 00:11:35,945 --> 00:11:37,987 I'm not a proud mama, fellas. 211 00:11:37,988 --> 00:11:41,700 I am one pissed-off, menopausal bitch. 212 00:11:41,701 --> 00:11:44,662 We have three home invasion sites in three counties. 213 00:11:44,662 --> 00:11:46,914 Eight dead, including two children. 214 00:11:46,914 --> 00:11:50,792 I will not and I cannot wait for the next one to happen. 215 00:11:50,793 --> 00:11:52,419 - Do you understand me? - [tapping on podium] 216 00:11:52,420 --> 00:11:54,003 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 217 00:11:54,004 --> 00:11:55,964 - I got something. - Thank fucking God. 218 00:11:55,965 --> 00:11:57,757 Okay, that partial we took off that VCR remote 219 00:11:57,758 --> 00:11:59,592 gave us four hits. 220 00:11:59,593 --> 00:12:02,345 - [sighs] - This guy's in prison. 221 00:12:02,346 --> 00:12:04,557 Deceased. 222 00:12:04,557 --> 00:12:05,932 Five-foot-four. 223 00:12:05,933 --> 00:12:08,685 And then there's him. Levi Reed. 224 00:12:08,686 --> 00:12:10,603 Extensive B&E jacket. 225 00:12:10,604 --> 00:12:11,980 Plus, he's six-three, which matches 226 00:12:11,981 --> 00:12:13,690 the muddy footprints we found on the scene. 227 00:12:13,691 --> 00:12:16,025 The only way we're gonna stop this is if we bust his ass. 228 00:12:16,026 --> 00:12:18,153 Alert SWAT. We are doing this now. 229 00:12:18,154 --> 00:12:20,321 ♪ "Ice Ice Baby" by Vanilla Ice ♪ 230 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 231 00:12:24,660 --> 00:12:27,079 ♪ Let's kick it ♪ 232 00:12:28,330 --> 00:12:31,083 ♪ Ice, ice, baby... ♪ 233 00:12:32,710 --> 00:12:35,295 Hey. See if the door's open first. 234 00:12:35,296 --> 00:12:36,963 ♪ Collaborate and listen ♪ 235 00:12:36,964 --> 00:12:39,424 ♪ Ice is back with my brand-new invention... ♪ 236 00:12:39,425 --> 00:12:41,509 - [SWAT officer] Clear. - Clear. 237 00:12:41,510 --> 00:12:43,637 [singing along] ♪ Ice, ice, baby ♪ 238 00:12:43,637 --> 00:12:45,430 [Bobby] Downstairs is clear. 239 00:12:45,431 --> 00:12:48,016 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 240 00:12:48,017 --> 00:12:49,893 - Got him! - [grunting] 241 00:12:49,894 --> 00:12:51,771 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 242 00:12:52,855 --> 00:12:54,647 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 243 00:12:54,648 --> 00:12:56,984 Yo. Shoes. 244 00:12:56,984 --> 00:12:58,485 You killed two kids. Fuck you. 245 00:12:58,486 --> 00:13:01,154 Fuck your shoes. Get him out of my face. 246 00:13:01,155 --> 00:13:02,822 - Come on. This way. - [grunting] 247 00:13:02,823 --> 00:13:04,741 ♪ No faking ♪ 248 00:13:04,742 --> 00:13:07,161 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 249 00:13:07,161 --> 00:13:09,704 ♪ Too cold, too cold... ♪ 250 00:13:09,705 --> 00:13:11,414 [Dexter] Before I actually did the deed, 251 00:13:11,415 --> 00:13:14,959 I spent a lot of time fantasizing about it. 252 00:13:14,960 --> 00:13:18,254 Dreaming about a world of possibilities. 253 00:13:18,255 --> 00:13:21,383 But at the tender age of 20, I was still a virgin. 254 00:13:21,383 --> 00:13:23,259 Ted Bundy. 255 00:13:23,260 --> 00:13:25,678 The most charming man in the world. 256 00:13:25,679 --> 00:13:29,015 And one of the most prolific serial killers ever. 257 00:13:29,016 --> 00:13:32,769 Adept at blending in, until he wasn't. 258 00:13:32,770 --> 00:13:35,021 I wondered if I was like him. 259 00:13:35,022 --> 00:13:37,315 Or the Night Stalker. 260 00:13:37,316 --> 00:13:38,858 Or BTK. 261 00:13:38,859 --> 00:13:40,193 [turns page] 262 00:13:40,194 --> 00:13:42,112 Or even the Zodiac Killer. 263 00:13:43,072 --> 00:13:45,907 I even wondered if I'd end up with a nickname, too. 264 00:13:45,908 --> 00:13:47,618 Time to go. 265 00:13:49,119 --> 00:13:50,870 Uh, it's not what you think. 266 00:13:50,871 --> 00:13:52,622 How about you shove that nudie magazine 267 00:13:52,623 --> 00:13:54,500 underneath your pillow and join me in the real world 268 00:13:54,500 --> 00:13:58,503 where real women with real tits actually exist? 269 00:13:58,504 --> 00:13:59,879 If you and Dad say so. 270 00:13:59,880 --> 00:14:02,465 Who knows? You might even meet someone and have fun. 271 00:14:02,466 --> 00:14:04,259 [stammers] I have fun. 272 00:14:04,260 --> 00:14:05,802 Choking your chicken doesn't count. 273 00:14:05,803 --> 00:14:08,472 Come on. You're driving, I'm drinking. 274 00:14:09,348 --> 00:14:11,474 ♪ "Put the Squeeze on 'Em" by The Jaz ♪ 275 00:14:11,475 --> 00:14:13,560 ♪ This beat is hype, yo, lyrics extraordinary ♪ 276 00:14:13,561 --> 00:14:15,770 ♪ Let's get righteous, I feel it's necessary ♪ 277 00:14:15,771 --> 00:14:18,189 ♪ Pure perfection, can't nobody ruin this ♪ 278 00:14:18,190 --> 00:14:20,191 ♪ Call up your people, tell 'em MC Jaz is doin' this ♪ 279 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 ♪ The kick explodes like a grenade ♪ 280 00:14:21,861 --> 00:14:23,236 ♪ The snare will scare and raise hair ♪ 281 00:14:23,237 --> 00:14:25,113 ♪ Like cops on a drug raid ♪ 282 00:14:25,114 --> 00:14:27,073 ♪ The rhythm's strong and barbaric like Conan ♪ 283 00:14:27,074 --> 00:14:29,325 ♪ My rhymin' style will be defeated by no man... ♪ 284 00:14:29,326 --> 00:14:30,743 [whooping, cheering] 285 00:14:30,744 --> 00:14:31,744 [shrieks] Oh, my God! 286 00:14:31,745 --> 00:14:32,954 - Sophia. - Ah, Deb. 287 00:14:32,955 --> 00:14:34,123 Why is your brother here? 288 00:14:34,123 --> 00:14:36,208 Our father made her bring me. 289 00:14:36,208 --> 00:14:38,626 Okay... 290 00:14:38,627 --> 00:14:41,463 So, um, what do I do? 291 00:14:41,463 --> 00:14:43,006 Disappear for two hours. 292 00:14:43,007 --> 00:14:45,092 Don't talk to me until I need a ride home. 293 00:14:46,093 --> 00:14:48,344 ♪ Dissin' cat MCs for their whole life term ♪ 294 00:14:48,345 --> 00:14:51,180 ♪ Bumpin' off them kids like Listerine kills germs ♪ 295 00:14:51,181 --> 00:14:52,974 ♪ I'll put the squeeze on 'em, I'll make 'em crawl like worms ♪ 296 00:14:52,975 --> 00:14:54,727 ♪ The way I do a squally's butt... ♪ 297 00:14:54,727 --> 00:14:57,645 Debra Morgan. Badass. 298 00:14:57,646 --> 00:15:00,733 I'm just getting started. Where's the keg? 299 00:15:00,733 --> 00:15:02,150 Keg? We can do better. 300 00:15:02,151 --> 00:15:04,152 ♪ The highs hissin' and the bass drum boomin' ♪ 301 00:15:04,153 --> 00:15:06,404 ♪ Groovin' till the sweetness sours the wee hours ♪ 302 00:15:06,405 --> 00:15:07,447 ♪ MC Jaz on the mic... ♪ 303 00:15:07,448 --> 00:15:11,117 Tequila. Seltzer. 304 00:15:11,118 --> 00:15:12,912 And slam. 305 00:15:14,955 --> 00:15:16,414 [slams glass on table] 306 00:15:16,415 --> 00:15:17,790 Is that all you got? 307 00:15:17,791 --> 00:15:19,418 [indistinct chatter] 308 00:15:19,418 --> 00:15:20,627 ♪ Jaz and Jay-Z is here ♪ 309 00:15:20,628 --> 00:15:21,878 ♪ Word life, I put the squeeze ♪ 310 00:15:21,879 --> 00:15:23,087 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 311 00:15:23,088 --> 00:15:24,464 ♪ Yeah, you know me ♪ 312 00:15:24,465 --> 00:15:25,883 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 313 00:15:25,883 --> 00:15:27,467 [Dexter] Harry wanted me to get out, 314 00:15:27,468 --> 00:15:30,220 to be with people my own age. 315 00:15:31,347 --> 00:15:33,641 Be a part of something. 316 00:15:33,641 --> 00:15:36,809 Was this really what he meant? 317 00:15:36,810 --> 00:15:39,687 It all seemed so... 318 00:15:39,688 --> 00:15:41,648 [coughing] 319 00:15:41,649 --> 00:15:43,441 unsanitary. 320 00:15:43,442 --> 00:15:44,984 ♪ The first two letters are the same... ♪ 321 00:15:44,985 --> 00:15:46,819 [woman] Hey, handsome. 322 00:15:46,820 --> 00:15:48,571 ♪ It's the longest, loveliest, lean, I call it the leanest... ♪ 323 00:15:48,572 --> 00:15:50,323 [Dexter] Extremely unsanitary. 324 00:15:50,324 --> 00:15:52,326 ♪ "Cleanest" or "meanest," I won't get into that ♪ 325 00:15:52,326 --> 00:15:53,868 ♪ I'll do it, uh, sorta properly ♪ 326 00:15:53,869 --> 00:15:55,286 ♪ I'll say the last "P," hmm... ♪ 327 00:15:55,287 --> 00:15:58,498 - Gay? Not interested? What? - Girlfriend. 328 00:15:58,499 --> 00:16:00,834 Oh. Do you have any X? 329 00:16:01,752 --> 00:16:03,503 I tried to stop them, but the door's locked. 330 00:16:03,504 --> 00:16:04,837 - Who? - Deb and Andy. 331 00:16:04,838 --> 00:16:05,797 Sh-Sh-She was drinking, like a lot, 332 00:16:05,798 --> 00:16:07,131 like, like blacked out, 333 00:16:07,132 --> 00:16:08,675 - and he took her upstairs. - Which room? 334 00:16:08,676 --> 00:16:10,010 Second floor, first on the left. 335 00:16:10,010 --> 00:16:11,719 ♪ O.P.P., how can I explain it? ♪ 336 00:16:11,720 --> 00:16:13,681 ♪ I'll take it, frame-by-frame it... ♪ 337 00:16:13,681 --> 00:16:15,515 Hey! Watch it, bro. 338 00:16:15,516 --> 00:16:17,809 ♪ "P" is for "people's," scratch your temple... ♪ 339 00:16:17,810 --> 00:16:19,269 [Andy] Kind of busy in here. 340 00:16:19,269 --> 00:16:20,437 [grunts] 341 00:16:20,437 --> 00:16:22,855 - [Dexter] Deb! - Dude! Get the fuck out of here! 342 00:16:22,856 --> 00:16:24,482 ♪ Put your hands up high, say "O.P.P..." ♪ 343 00:16:24,483 --> 00:16:26,318 [Dexter screams] 344 00:16:26,318 --> 00:16:27,987 [both grunting] 345 00:16:28,904 --> 00:16:30,571 ♪ You're now down with a discount ♪ 346 00:16:30,572 --> 00:16:31,781 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 347 00:16:31,782 --> 00:16:32,949 ♪ Yeah, you know me ♪ 348 00:16:32,950 --> 00:16:34,033 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 349 00:16:34,034 --> 00:16:35,034 ♪ Yeah, you know me... ♪ 350 00:16:35,035 --> 00:16:36,452 What's your deal, asshole? 351 00:16:36,453 --> 00:16:38,287 [both grunting] 352 00:16:38,288 --> 00:16:40,373 - ♪ Who's down with O.P.P.? ♪ - ♪ Every last lady ♪ 353 00:16:40,374 --> 00:16:42,167 - ♪ You down with O.P.P.? ♪ - ♪ Yeah, you know me ♪ 354 00:16:42,167 --> 00:16:43,793 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 355 00:16:43,794 --> 00:16:45,004 ♪ Yeah, you know me ♪ 356 00:16:45,004 --> 00:16:47,171 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 357 00:16:47,172 --> 00:16:48,172 [sound distorts] 358 00:16:48,173 --> 00:16:50,300 [panting] 359 00:16:51,593 --> 00:16:53,553 ♪ Sinister music ♪ 360 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 361 00:16:58,767 --> 00:17:00,268 [grunts] 362 00:17:00,269 --> 00:17:01,894 [partygoers groan] 363 00:17:01,895 --> 00:17:03,689 Go home, you fucking psycho. 364 00:17:03,689 --> 00:17:05,606 Take your slut sister with you. 365 00:17:05,607 --> 00:17:07,692 The fuck was that, Dex? 366 00:17:07,693 --> 00:17:08,985 I was just trying to protect you. 367 00:17:08,986 --> 00:17:11,112 By publicly humiliating me? 368 00:17:11,113 --> 00:17:12,948 You were unconscious in his room. 369 00:17:12,948 --> 00:17:14,282 I had too much to drink. 370 00:17:14,283 --> 00:17:16,909 He said that I could lie down in there. 371 00:17:16,910 --> 00:17:18,703 When I got there, the door was locked 372 00:17:18,704 --> 00:17:20,205 and his pants were off. 373 00:17:24,752 --> 00:17:26,712 Did he...? 374 00:17:27,796 --> 00:17:29,256 - No. - [Sofia] Deb! 375 00:17:29,256 --> 00:17:31,758 I was so scared. Are you okay? 376 00:17:31,759 --> 00:17:33,426 I will be. 377 00:17:33,427 --> 00:17:36,138 Dex got there before anything happened. 378 00:17:37,264 --> 00:17:38,514 [Sofia] I used to make fun of you 379 00:17:38,515 --> 00:17:40,225 for watching WrestleMania all the time, 380 00:17:40,225 --> 00:17:43,102 but that in there, that was... wow. 381 00:17:43,103 --> 00:17:44,937 [Deb vomits] 382 00:17:44,938 --> 00:17:46,314 Shit. 383 00:17:46,315 --> 00:17:48,900 - [Dexter sighs] - It's already past curfew. 384 00:17:48,901 --> 00:17:50,777 Uh, go. I got it. 385 00:17:50,778 --> 00:17:53,112 You're a lifesaver, again. 386 00:17:53,113 --> 00:17:54,739 Deb, I'll call you tomorrow? 387 00:17:54,740 --> 00:17:56,199 Mm-hmm. 388 00:17:56,200 --> 00:17:59,078 Hold my fucking hair back. 389 00:18:01,080 --> 00:18:03,040 [retches] 390 00:18:08,170 --> 00:18:11,090 [whispering] Hey. Tylenol, water, bed. 391 00:18:11,090 --> 00:18:13,008 And quietly. 392 00:18:13,008 --> 00:18:14,509 I know. 393 00:18:14,510 --> 00:18:16,344 [lighter ignites] 394 00:18:16,345 --> 00:18:18,972 [Harry] Way past curfew, kids. 395 00:18:19,890 --> 00:18:21,849 How was the party? 396 00:18:21,850 --> 00:18:23,977 - It was... - You were right. 397 00:18:23,977 --> 00:18:26,687 Yeah, I'm glad I went. 398 00:18:26,688 --> 00:18:28,982 Made lots of friends. 399 00:18:32,528 --> 00:18:34,113 Go to bed. 400 00:18:41,286 --> 00:18:43,664 Sorry to keep you up, Dad. 401 00:18:43,664 --> 00:18:46,333 I know we're supposed to go hunting in a few hours. 402 00:18:47,292 --> 00:18:51,255 I can't sleep unless I know my kids are home safe and sound. 403 00:18:53,882 --> 00:18:55,467 Get some rest. 404 00:18:57,761 --> 00:19:00,055 [sighs] 405 00:19:02,391 --> 00:19:04,518 ♪ Gentle, wistful music ♪ 406 00:19:04,518 --> 00:19:06,645 407 00:19:09,898 --> 00:19:11,691 [announcer over TV] Well, this game has certainly 408 00:19:11,692 --> 00:19:13,359 - lived up to the hype. - [Harry] Come on, come on. 409 00:19:13,360 --> 00:19:14,193 - Come on, come on... - Dolphins and Cowboys. 410 00:19:14,194 --> 00:19:15,319 Griese to throw. 411 00:19:15,320 --> 00:19:16,529 Incomplete. 412 00:19:16,530 --> 00:19:18,656 Come on! He was wide open. Mm. 413 00:19:18,657 --> 00:19:20,199 [announcer] Seven-seven with 5:21 414 00:19:20,200 --> 00:19:21,284 to play in the fourth. 415 00:19:21,285 --> 00:19:23,953 Deep down the sidelines, 416 00:19:23,954 --> 00:19:25,372 caught by Fleming at the seven 417 00:19:25,372 --> 00:19:27,748 and thrown out of bounds by Harris. 418 00:19:27,749 --> 00:19:29,834 A gain of 35 yards. 419 00:19:29,835 --> 00:19:33,714 That's the big play Miami has been looking for all afternoon. 420 00:19:33,714 --> 00:19:36,591 First and goal with 4:48 remaining. 421 00:19:36,592 --> 00:19:39,051 And of course, for Griese and the Dolphins, 422 00:19:39,052 --> 00:19:40,929 this is more than just a game. 423 00:19:40,929 --> 00:19:43,015 Hey, bud, where are you? 424 00:19:43,015 --> 00:19:45,057 Dolphins are about to score. 425 00:19:45,058 --> 00:19:46,393 But make no mistake. 426 00:19:46,393 --> 00:19:48,227 - Hey, Junior. - They are still haunted 427 00:19:48,228 --> 00:19:49,228 - by losing to Dallas... - Jun... 428 00:19:49,229 --> 00:19:50,522 two years ago in... 429 00:19:53,483 --> 00:19:55,861 First and goal from the seven. 430 00:19:57,654 --> 00:19:59,198 Jesus! 431 00:19:59,198 --> 00:20:01,366 Fuck! 432 00:20:02,034 --> 00:20:04,035 ♪ Pulsing, intense music ♪ 433 00:20:04,036 --> 00:20:06,330 434 00:20:12,544 --> 00:20:13,921 [gasps] 435 00:20:17,716 --> 00:20:20,219 [grunts, yells] 436 00:20:20,219 --> 00:20:21,720 [panting] 437 00:20:25,557 --> 00:20:26,849 Help! 438 00:20:26,850 --> 00:20:30,437 Somebody! Help! 439 00:20:34,942 --> 00:20:36,817 ♪ Somber music ♪ 440 00:20:36,818 --> 00:20:38,904 441 00:20:46,119 --> 00:20:48,372 [gasping] 442 00:20:49,873 --> 00:20:51,666 [tires screeching] 443 00:20:51,667 --> 00:20:53,418 Dear God. 444 00:20:54,795 --> 00:20:56,420 - Now, Doris. Doris. - [crying] What happened?! 445 00:20:56,421 --> 00:20:58,130 Doris, Doris, Doris. 446 00:20:58,131 --> 00:21:00,299 [sobbing] 447 00:21:00,300 --> 00:21:02,468 I'm sorry, it was an accident, I... 448 00:21:02,469 --> 00:21:03,928 My baby. 449 00:21:03,929 --> 00:21:05,681 I'm sorry. 450 00:21:07,474 --> 00:21:09,643 Why?! 451 00:21:09,643 --> 00:21:12,604 [screams] 452 00:21:21,154 --> 00:21:22,488 [Dexter] For most fathers and sons, 453 00:21:22,489 --> 00:21:25,575 a hunting trip is about bonding... 454 00:21:26,535 --> 00:21:28,202 about teaching your son the skills 455 00:21:28,203 --> 00:21:30,455 to survive on his own. 456 00:21:31,456 --> 00:21:34,917 For us, it was that. And more. 457 00:21:34,918 --> 00:21:36,877 ♪ Tranquil music ♪ 458 00:21:36,878 --> 00:21:38,964 459 00:21:41,675 --> 00:21:45,554 Harry knew I had specific needs. 460 00:21:46,805 --> 00:21:49,974 And we tried everything we could to control them. 461 00:21:49,975 --> 00:21:52,019 [Harry groans] 462 00:21:53,520 --> 00:21:56,857 - Dad? - [grunts] I'm fine. 463 00:21:58,150 --> 00:22:00,776 What'd you get? All right. 464 00:22:00,777 --> 00:22:02,528 These look fresh. 465 00:22:02,529 --> 00:22:05,489 It's been a while since you bagged a boar. 466 00:22:05,490 --> 00:22:07,534 Tracks look deep. Must be a big one. 467 00:22:08,452 --> 00:22:10,077 So, what do you think? 468 00:22:10,078 --> 00:22:11,912 Pork chops tonight or sliders? 469 00:22:11,913 --> 00:22:14,206 [panting] 470 00:22:14,207 --> 00:22:16,417 - Dex? - Dad... 471 00:22:16,418 --> 00:22:19,337 these hunting trips don't work for me anymore. 472 00:22:19,338 --> 00:22:20,922 What do you mean? 473 00:22:20,922 --> 00:22:23,049 Animals aren't enough. 474 00:22:23,050 --> 00:22:26,261 These... feelings I have. 475 00:22:26,261 --> 00:22:28,054 - I can't ignore them. - No, no. 476 00:22:28,055 --> 00:22:29,056 It's too soon. 477 00:22:29,056 --> 00:22:30,265 You taught me the Code 478 00:22:30,265 --> 00:22:31,557 to help me channel my urges. 479 00:22:31,558 --> 00:22:33,685 What's the point if I can't even use it? 480 00:22:37,064 --> 00:22:39,231 Killing a person... 481 00:22:39,232 --> 00:22:40,566 it's not that simple. 482 00:22:40,567 --> 00:22:43,903 Once you do it, it can't be undone. 483 00:22:43,904 --> 00:22:45,321 I almost did. 484 00:22:45,322 --> 00:22:47,948 - What? - Kill someone. 485 00:22:47,949 --> 00:22:49,283 Last night at the party. 486 00:22:49,284 --> 00:22:50,993 What happened? 487 00:22:50,994 --> 00:22:52,287 I promised Deb I wouldn't 488 00:22:52,287 --> 00:22:53,245 - say anything. - Oh, come on, please. 489 00:22:53,246 --> 00:22:55,373 I know she was drinking. 490 00:22:55,374 --> 00:22:56,665 There was this guy. 491 00:22:56,666 --> 00:22:59,543 He was trying to take advantage of her. 492 00:22:59,544 --> 00:23:00,628 And? 493 00:23:00,629 --> 00:23:02,088 I threw him down the stairs. 494 00:23:02,089 --> 00:23:04,383 He hit me. I hit him back, but... 495 00:23:05,342 --> 00:23:08,177 then I saw his blood. 496 00:23:08,178 --> 00:23:11,556 And everything became really clear. 497 00:23:13,683 --> 00:23:15,727 There was a knife on the bar. 498 00:23:17,187 --> 00:23:18,979 More than anything in my whole life, 499 00:23:18,980 --> 00:23:21,233 I wanted to take that knife. 500 00:23:21,942 --> 00:23:23,109 What stopped you? 501 00:23:23,110 --> 00:23:25,403 Deb. 502 00:23:25,404 --> 00:23:27,406 She yanked me off of him. 503 00:23:28,407 --> 00:23:30,283 If it hadn't been for her, I... 504 00:23:30,283 --> 00:23:32,785 [labored breathing] 505 00:23:32,786 --> 00:23:33,911 [grunts] 506 00:23:33,912 --> 00:23:36,247 - Dad? - [groaning] 507 00:23:36,248 --> 00:23:37,374 Dad! 508 00:23:37,374 --> 00:23:40,001 Oh, God! [Grunting] 509 00:23:43,004 --> 00:23:45,423 [Harry mumbling] 510 00:23:45,424 --> 00:23:47,217 - [tires screech] - [Dexter] Help! 511 00:23:47,217 --> 00:23:50,303 We need help here. Help! 512 00:23:50,303 --> 00:23:52,179 - What's his name? - Harry. 513 00:23:52,180 --> 00:23:53,389 Any history of heart attacks? 514 00:23:53,390 --> 00:23:55,141 - Prior surgery? - No. 515 00:23:55,142 --> 00:23:57,310 Dad? Dad? 516 00:23:57,310 --> 00:24:00,981 I'm gonna be okay. I'm gonna be okay. 517 00:24:01,982 --> 00:24:04,233 Hang back here, hon. Give us room to work. 518 00:24:04,234 --> 00:24:06,694 I promise, we'll take good care of him. 519 00:24:06,695 --> 00:24:10,364 [Dexter] For the first time, the idea of death became... 520 00:24:10,365 --> 00:24:12,784 excruciating. 521 00:24:19,416 --> 00:24:21,960 How can you fucking eat at a time like this? 522 00:24:21,960 --> 00:24:24,754 [Dexter] I could always eat at a time like this. 523 00:24:24,754 --> 00:24:26,465 But... 524 00:24:31,011 --> 00:24:32,178 You okay? 525 00:24:32,179 --> 00:24:35,139 Of course I'm not fucking okay. 526 00:24:35,140 --> 00:24:37,516 What if he doesn't make it, Dex? 527 00:24:37,517 --> 00:24:38,893 I didn't get to see him this morning. 528 00:24:38,894 --> 00:24:39,894 You guys left so early. 529 00:24:39,895 --> 00:24:42,855 I never got a chance to say goodbye. 530 00:24:42,856 --> 00:24:44,023 To tell him I love him. 531 00:24:44,024 --> 00:24:45,983 [Dexter] I was there. 532 00:24:45,984 --> 00:24:47,193 And I didn't do that. 533 00:24:47,194 --> 00:24:48,486 Dad knows you love him, Deb. 534 00:24:48,487 --> 00:24:50,488 That's not the point, Dex. God, you... 535 00:24:50,489 --> 00:24:51,865 Here you are, dear. 536 00:24:51,865 --> 00:24:52,949 Any update? 537 00:24:53,950 --> 00:24:57,786 I'm sorry to say your father suffered a heart attack. 538 00:24:57,787 --> 00:24:58,954 Oh, my God. 539 00:24:58,955 --> 00:25:02,417 [Mary] But he's currently stable and in great hands. 540 00:25:02,417 --> 00:25:04,044 Okay, sweetheart? 541 00:25:05,003 --> 00:25:06,879 You all can see him and the doctor now. 542 00:25:06,880 --> 00:25:09,256 Your father's blood work indicates 543 00:25:09,257 --> 00:25:13,636 he suffered a non-ST-elevation myocardial infarction. 544 00:25:13,637 --> 00:25:14,845 Fuck does that mean? 545 00:25:14,846 --> 00:25:17,014 Deb, language, come on. 546 00:25:17,015 --> 00:25:18,974 It means I got a little blockage. 547 00:25:18,975 --> 00:25:20,184 Nothing serious. 548 00:25:20,185 --> 00:25:21,936 A few pills, I'm out of the woods, right? 549 00:25:21,937 --> 00:25:23,938 Not quite. We're gonna need to hold you for further testing. 550 00:25:23,939 --> 00:25:26,357 All goes well, you could be home by the end of the week. 551 00:25:26,358 --> 00:25:27,525 - [sighs] - But you're gonna need 552 00:25:27,526 --> 00:25:28,943 to stick to a strict diet. 553 00:25:28,944 --> 00:25:31,570 Oh, and quit fucking smoking. Excuse my French. 554 00:25:31,571 --> 00:25:32,780 Your French is excellent. 555 00:25:32,781 --> 00:25:34,449 You're gonna want to manage stress, 556 00:25:34,449 --> 00:25:35,950 of course, it's very important. 557 00:25:35,951 --> 00:25:39,329 [Dexter] Unfortunately, I was the stress. 558 00:25:40,288 --> 00:25:42,249 ♪ Gentle music ♪ 559 00:25:42,249 --> 00:25:43,832 560 00:25:43,833 --> 00:25:47,212 Hey, don't you have some, like, big game coming up? 561 00:25:47,629 --> 00:25:49,630 Regionals. 562 00:25:49,631 --> 00:25:51,258 Don't know if I'm going. 563 00:25:52,300 --> 00:25:53,801 Dad would want you to play. 564 00:25:53,802 --> 00:25:55,094 Dad's not here. 565 00:25:55,095 --> 00:25:56,971 Well, I am. I'll go to your game. 566 00:25:56,972 --> 00:25:58,890 Just save me an aisle seat. 567 00:25:59,849 --> 00:26:02,561 Wait, you actually want to come to my volleyball game? 568 00:26:03,520 --> 00:26:06,063 We're supposed to support each other, right? 569 00:26:06,064 --> 00:26:07,566 As a family? 570 00:26:09,568 --> 00:26:11,777 [scoffs] What family? 571 00:26:11,778 --> 00:26:14,863 Soon we won't even need a fucking table. 572 00:26:14,864 --> 00:26:16,532 Just two TV trays. 573 00:26:16,533 --> 00:26:18,325 The doctor said he might be out by the end of the week. 574 00:26:18,326 --> 00:26:20,412 And then what? He's gonna go right back to drinking 575 00:26:20,412 --> 00:26:24,416 and smoking and all his other self-destructive shit. 576 00:26:29,004 --> 00:26:31,631 Look at all this crap. 577 00:26:31,631 --> 00:26:35,260 No wonder his heart tried to peace out. 578 00:26:35,260 --> 00:26:37,261 - Fuck. - Deb... 579 00:26:37,262 --> 00:26:38,847 Stop. 580 00:26:39,306 --> 00:26:40,180 It's gonna be okay. 581 00:26:40,181 --> 00:26:42,057 That's what everyone said before Mom died. 582 00:26:42,058 --> 00:26:45,311 ♪ Gentle music ♪ 583 00:26:45,312 --> 00:26:46,605 Fuck! 584 00:26:47,314 --> 00:26:49,608 [breathing heavily] 585 00:26:58,033 --> 00:26:59,576 Dex. 586 00:27:04,414 --> 00:27:07,626 We should probably wipe the floor before that dries. 587 00:27:09,502 --> 00:27:12,213 Some fucking support, Dex. 588 00:27:13,548 --> 00:27:14,798 [Dexter] The next few days 589 00:27:14,799 --> 00:27:17,926 of Harry's hospitalization were... 590 00:27:17,927 --> 00:27:19,638 odd. 591 00:27:19,638 --> 00:27:22,724 His condition didn't improve. 592 00:27:23,308 --> 00:27:25,351 It was in those days that I realized 593 00:27:25,352 --> 00:27:27,646 that grief is like an ocean. 594 00:27:28,438 --> 00:27:30,815 Sometimes it's calm. 595 00:27:37,030 --> 00:27:40,532 Other times the waves can overwhelm you. 596 00:27:40,533 --> 00:27:42,535 ♪ Sinister music ♪ 597 00:27:42,535 --> 00:27:44,829 598 00:27:50,168 --> 00:27:52,378 Times like that, people say the best you can do 599 00:27:52,379 --> 00:27:54,673 is just learn to swim. 600 00:27:56,758 --> 00:27:58,927 ♪ Pulsing, intriguing music ♪ 601 00:27:58,927 --> 00:28:00,970 602 00:28:02,597 --> 00:28:06,601 But I planned to do so much more than just swim. 603 00:28:34,295 --> 00:28:36,548 604 00:28:52,480 --> 00:28:55,774 [Dexter] And that was when I realized that Nurse Mary 605 00:28:55,775 --> 00:28:59,279 just might be a fellow traveler. 606 00:28:59,279 --> 00:29:02,073 [breathing shakily] 607 00:29:02,449 --> 00:29:04,951 And how are we doing this sunshiny day? 608 00:29:06,536 --> 00:29:08,579 Why is my father getting worse? 609 00:29:08,580 --> 00:29:10,248 Oh, dear. 610 00:29:11,249 --> 00:29:13,542 It's never easy seeing a loved one in pain. 611 00:29:13,543 --> 00:29:15,795 What is that you just gave him? 612 00:29:17,130 --> 00:29:18,465 It's complicated. 613 00:29:18,465 --> 00:29:20,215 Try me. 614 00:29:20,216 --> 00:29:22,260 I'm pre-med. 615 00:29:24,095 --> 00:29:28,432 Your father made a lifetime of bad choices for his health. 616 00:29:28,433 --> 00:29:31,352 This... this is the result. 617 00:29:32,312 --> 00:29:34,980 So all we can do is give him the medicine that he needs 618 00:29:34,981 --> 00:29:36,775 to come out on the other side. 619 00:29:37,692 --> 00:29:41,571 Don't worry. This too shall pass. 620 00:29:44,783 --> 00:29:46,533 [Dexter] It was then I decided 621 00:29:46,534 --> 00:29:49,871 it wasn't Harry who was going to pass. 622 00:29:50,663 --> 00:29:52,664 ♪ Suspenseful music ♪ 623 00:29:52,665 --> 00:29:54,959 624 00:30:10,517 --> 00:30:12,684 Hello, dear. Can I help with anything? 625 00:30:12,685 --> 00:30:16,522 I'm just kind of... lost. 626 00:30:16,523 --> 00:30:18,023 Mm. 627 00:30:18,024 --> 00:30:19,608 Cute cat. 628 00:30:19,609 --> 00:30:22,736 Oh, that's Mr. Tinker. Such a love. 629 00:30:22,737 --> 00:30:24,863 [Dexter] I'd always had a kinship with cats. 630 00:30:24,864 --> 00:30:27,241 Nature's own serial killers. 631 00:30:27,242 --> 00:30:29,201 [pager beeps] 632 00:30:29,202 --> 00:30:32,831 I've got to head down the hall. If you need anything, just ask. 633 00:30:34,541 --> 00:30:37,460 ♪ Energetic music ♪ 634 00:30:37,460 --> 00:30:39,712 [panting] 635 00:30:42,549 --> 00:30:44,676 [items clatter] 636 00:30:55,311 --> 00:30:56,980 [Dexter] Her trophies. 637 00:31:03,611 --> 00:31:06,072 Every picture tells a story. 638 00:31:20,920 --> 00:31:22,881 [clears throat] Can I help you, Dexter? 639 00:31:22,881 --> 00:31:25,967 Uh, I need to use the ion mobility spectrometer. 640 00:31:26,759 --> 00:31:27,844 Uh... 641 00:31:27,844 --> 00:31:30,470 I-It's for a finals project. 642 00:31:30,471 --> 00:31:33,098 Help yourself. But I got a class coming in 40 minutes. 643 00:31:33,099 --> 00:31:36,643 ♪ Energetic music ♪ 644 00:31:36,644 --> 00:31:38,521 [whirring] 645 00:31:48,698 --> 00:31:50,991 High potassium nitrate levels. 646 00:31:50,992 --> 00:31:52,952 I noticed that. 647 00:31:53,912 --> 00:31:55,288 What would happen if this solution 648 00:31:55,288 --> 00:31:58,249 were delivered to someone intravenously? 649 00:31:59,042 --> 00:32:01,586 At this dilution? Harmless. 650 00:32:03,004 --> 00:32:04,254 But if administered repeatedly 651 00:32:04,255 --> 00:32:06,758 over the course of several days... 652 00:32:08,426 --> 00:32:10,303 it could kill someone. 653 00:32:14,265 --> 00:32:15,892 Thanks, Dr. Rivas. 654 00:32:18,311 --> 00:32:19,978 Hey, how detectable would that be in, say, 655 00:32:19,979 --> 00:32:22,981 a forensics medical examination? 656 00:32:22,982 --> 00:32:24,817 Nearly undetectable. 657 00:32:24,817 --> 00:32:26,861 The body does a great job of processing high levels 658 00:32:26,861 --> 00:32:30,031 of potassium nitrate, even while it kills you. 659 00:32:30,031 --> 00:32:31,532 [Dexter] I had been hanging around 660 00:32:31,532 --> 00:32:33,825 a real-deal serial killer all this time. 661 00:32:33,826 --> 00:32:38,288 I was hoping I'd get to practice my own brand of bedside manner. 662 00:32:38,289 --> 00:32:39,916 There she was, 663 00:32:39,916 --> 00:32:42,919 in the halls of healing, only death on her mind. 664 00:32:44,045 --> 00:32:46,505 If I asked Harry to let her be my first kill, 665 00:32:46,506 --> 00:32:48,507 he would have said no. 666 00:32:48,508 --> 00:32:50,550 He was too protective... 667 00:32:50,551 --> 00:32:52,261 of me. 668 00:32:52,261 --> 00:32:54,388 The kill had to be his idea. 669 00:32:54,389 --> 00:32:56,808 [clicks tongue] 670 00:32:56,808 --> 00:32:58,476 Poor dear. 671 00:33:02,355 --> 00:33:03,772 [whispering] I think that the shots she's giving 672 00:33:03,773 --> 00:33:06,317 are killing you. You're only getting worse. 673 00:33:09,946 --> 00:33:11,905 [labored breathing] 674 00:33:11,906 --> 00:33:15,118 Don't... let her. 675 00:33:18,705 --> 00:33:20,497 All right, my brave little soldier. 676 00:33:20,498 --> 00:33:22,207 Let's get this out of the way. 677 00:33:22,208 --> 00:33:24,084 Wait. 678 00:33:24,085 --> 00:33:25,837 Harry doesn't want the shot. 679 00:33:26,629 --> 00:33:28,422 Harry's in a lot of pain. 680 00:33:28,423 --> 00:33:29,548 I want the pain. 681 00:33:29,549 --> 00:33:30,799 He wants the pain. 682 00:33:30,800 --> 00:33:33,510 ♪ Ominous music ♪ 683 00:33:33,511 --> 00:33:35,679 [Dexter] It was at that moment she revealed 684 00:33:35,680 --> 00:33:37,764 she also had a Dark Passenger. 685 00:33:37,765 --> 00:33:40,018 More important... 686 00:33:41,185 --> 00:33:43,980 Harry saw it, too. 687 00:33:45,273 --> 00:33:49,902 Doctor's not gonna be happy that you're refusing your meds. 688 00:33:56,617 --> 00:33:57,617 You can tell. 689 00:33:57,618 --> 00:33:58,869 She's killing you 690 00:33:58,870 --> 00:34:01,080 with high levels of potassium nitrate. 691 00:34:01,831 --> 00:34:03,416 Stop... 692 00:34:06,252 --> 00:34:07,462 her. 693 00:34:11,257 --> 00:34:15,053 [Dexter] I'd been waiting to hear those words for so long. 694 00:34:16,012 --> 00:34:19,348 Harry's been training me for this moment for years. 695 00:34:20,391 --> 00:34:21,391 Whoa. 696 00:34:21,392 --> 00:34:23,227 Hey, I was new at this. 697 00:34:26,481 --> 00:34:27,940 But tonight... 698 00:34:27,940 --> 00:34:30,818 tonight's the night. 699 00:34:31,819 --> 00:34:33,988 I hate that I'm missing the game tonight. 700 00:34:33,988 --> 00:34:37,365 Don't worry. Dex is taking your place. 701 00:34:37,366 --> 00:34:40,160 No offense, Dad, but you look like shit. 702 00:34:40,161 --> 00:34:42,287 [coughs] 703 00:34:42,288 --> 00:34:43,872 [laughs weakly] 704 00:34:43,873 --> 00:34:47,085 Go. Win it for me. 705 00:34:48,044 --> 00:34:50,462 I'll be at the next one. 706 00:34:50,463 --> 00:34:52,840 ♪ Intense music ♪ 707 00:34:52,840 --> 00:34:55,301 708 00:35:00,264 --> 00:35:02,516 [Mary] ♪ Country roads ♪ 709 00:35:02,517 --> 00:35:05,560 ♪ Take me home ♪ 710 00:35:05,561 --> 00:35:08,396 ♪ To the place ♪ 711 00:35:08,397 --> 00:35:10,650 ♪ I belong ♪ 712 00:35:10,650 --> 00:35:14,820 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 713 00:35:14,821 --> 00:35:17,614 [Dexter] You never forget your first time. 714 00:35:17,615 --> 00:35:19,116 Mine was with an older woman. 715 00:35:19,117 --> 00:35:22,953 Mr. Tinker, where are you, kitty? 716 00:35:22,954 --> 00:35:24,789 - [screaming] - [grunting] 717 00:35:39,095 --> 00:35:40,221 [announcer] Ladies and gentlemen, 718 00:35:40,221 --> 00:35:44,432 give it up for your Manatees! 719 00:35:44,433 --> 00:35:45,934 [crowd cheering] 720 00:35:45,935 --> 00:35:47,352 ♪ "Nothing but a Good Time" by Poison ♪ 721 00:35:47,353 --> 00:35:49,521 ♪ Not a dime, I can't pay my rent ♪ 722 00:35:49,522 --> 00:35:52,150 ♪ I can barely make it through the week ♪ 723 00:35:53,317 --> 00:35:56,904 ♪ Saturday night, I'd like to make my girl ♪ 724 00:35:56,904 --> 00:36:00,157 ♪ But right now I can't make ends meet, no ♪ 725 00:36:00,158 --> 00:36:04,202 ♪ I'm always working, slaving every day ♪ 726 00:36:04,203 --> 00:36:08,456 ♪ Got to get a break from the same old, same old ♪ 727 00:36:08,457 --> 00:36:11,419 ♪ I need a chance just to get away ♪ 728 00:36:11,419 --> 00:36:15,130 ♪ If you could hear me think, this is what I'd say ♪ 729 00:36:15,131 --> 00:36:19,676 ♪ Don't need nothing but a good time... ♪ 730 00:36:19,677 --> 00:36:21,052 [whistle blows] 731 00:36:21,053 --> 00:36:22,846 ♪ How can I resist? ♪ 732 00:36:22,847 --> 00:36:26,809 ♪ Ain't lookin' for nothing but a good time ♪ 733 00:36:26,809 --> 00:36:28,727 ♪ And it don't get better than this ♪ 734 00:36:28,728 --> 00:36:31,688 Debra Morgan! 735 00:36:31,689 --> 00:36:33,941 [crowd cheering] 736 00:36:33,941 --> 00:36:36,235 [Mary whimpering, muffled] 737 00:36:38,988 --> 00:36:41,949 I've been looking through your photo album. 738 00:36:42,283 --> 00:36:45,243 So many wonderful memories. 739 00:36:45,244 --> 00:36:47,037 I hope you don't mind. 740 00:36:47,038 --> 00:36:48,246 [Mary chattering, muffled] 741 00:36:48,247 --> 00:36:50,124 Are all your victims in here? 742 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 [gasps] 743 00:36:58,299 --> 00:36:59,674 Let me help you with that. 744 00:36:59,675 --> 00:37:01,760 [screams] 745 00:37:01,761 --> 00:37:04,347 Scream again and lose a tongue. 746 00:37:07,683 --> 00:37:09,352 I helped them. 747 00:37:10,269 --> 00:37:11,770 I took their pain away. 748 00:37:11,771 --> 00:37:15,148 - They didn't ask you to do that. - They didn't have to. 749 00:37:15,149 --> 00:37:17,692 These goddamn people 750 00:37:17,693 --> 00:37:22,113 drinking and smoking till their hearts give out. 751 00:37:22,114 --> 00:37:24,950 Slaves to their own compulsions. 752 00:37:24,951 --> 00:37:27,327 Just look at your father. [gasps] 753 00:37:27,328 --> 00:37:30,497 I already lost my mother. Harry's all I've got, 754 00:37:30,498 --> 00:37:32,458 and you tried to take him away from me. 755 00:37:32,458 --> 00:37:34,543 [muffled panting] 756 00:37:37,546 --> 00:37:39,422 [rapid heartbeat] 757 00:37:39,423 --> 00:37:41,132 [Dexter] That was the first time I ever felt 758 00:37:41,133 --> 00:37:43,302 someone else's fear. 759 00:37:44,178 --> 00:37:46,138 And I liked it. 760 00:37:48,307 --> 00:37:51,768 ♪ Don't need nothing but a good time ♪ 761 00:37:51,769 --> 00:37:52,936 [Mary whimpers] 762 00:37:52,937 --> 00:37:55,397 ♪ How can I resist? ♪ 763 00:37:55,398 --> 00:37:59,652 ♪ Ain't looking for nothing but a good time... ♪ 764 00:37:59,652 --> 00:38:00,903 [indistinct shouting] 765 00:38:00,903 --> 00:38:02,280 Got it! 766 00:38:04,115 --> 00:38:05,782 [announcer] And it's Morgan 767 00:38:05,783 --> 00:38:07,158 for the kill! 768 00:38:07,159 --> 00:38:11,664 And the Manatees win! 769 00:38:11,664 --> 00:38:14,375 ♪ Nothing but a good time ♪ 770 00:38:14,375 --> 00:38:18,462 ♪ And it don't get better than this ♪ 771 00:38:20,131 --> 00:38:22,341 ♪ It don't get better, baby ♪ 772 00:38:26,429 --> 00:38:28,806 ♪ somber, dramatic music ♪ 773 00:38:28,806 --> 00:38:31,100 774 00:38:38,065 --> 00:38:40,026 ♪ Intense, dramatic music ♪ 775 00:38:40,026 --> 00:38:42,320 776 00:38:53,581 --> 00:38:55,082 [truck door shuts] 777 00:38:55,875 --> 00:38:58,085 [insects trilling] 778 00:39:01,547 --> 00:39:02,673 [buzzing] 779 00:39:04,216 --> 00:39:07,218 [sighs] I really hate mosquitos. 780 00:39:07,219 --> 00:39:08,637 [grunts] 781 00:39:08,637 --> 00:39:11,390 782 00:39:15,353 --> 00:39:16,687 [growling] 783 00:39:32,787 --> 00:39:35,246 My first trophies. 784 00:39:35,247 --> 00:39:37,457 I didn't know it then, 785 00:39:37,458 --> 00:39:39,959 but it would end up being a terrible mistake. 786 00:39:39,960 --> 00:39:41,753 ♪ Iively Latin music ♪ 787 00:39:41,754 --> 00:39:43,421 I stuck to Dad's Code. 788 00:39:43,422 --> 00:39:46,049 The rules were there for a reason. 789 00:39:46,050 --> 00:39:47,967 To protect us. 790 00:39:47,968 --> 00:39:50,262 To keep the innocent safe. 791 00:39:50,262 --> 00:39:53,098 And, most importantly for me, 792 00:39:53,099 --> 00:39:56,602 to never get... 793 00:39:56,602 --> 00:39:58,396 caught. 794 00:39:59,230 --> 00:40:01,315 ♪ Tense, dramatic music ♪ 795 00:40:01,315 --> 00:40:03,401 796 00:40:18,833 --> 00:40:21,085 797 00:40:28,634 --> 00:40:30,135 Who are you? 798 00:40:30,136 --> 00:40:32,429 Uh... I live here. 799 00:40:32,430 --> 00:40:34,807 - Hey, Dexter. [Laughs] - Bobby. 800 00:40:34,807 --> 00:40:36,933 Good to see you, Kid. This is Harry's boy. 801 00:40:36,934 --> 00:40:39,227 Dexter, it's so good to see you. 802 00:40:39,228 --> 00:40:40,688 We're all pulling for your pop. 803 00:40:40,688 --> 00:40:42,355 If there's anything you, your sister need, 804 00:40:42,356 --> 00:40:43,898 just let me know, I'll make it happen, okay? 805 00:40:43,899 --> 00:40:45,483 Um, thanks. 806 00:40:45,484 --> 00:40:47,110 How's that goddaughter of mine handling everything? 807 00:40:47,111 --> 00:40:48,653 Oh, you know. 808 00:40:48,654 --> 00:40:50,530 Deb is... Deb. 809 00:40:50,531 --> 00:40:52,575 - Yeah. - Uh, what's all this? 810 00:40:52,575 --> 00:40:54,075 Last thing you should be worrying about 811 00:40:54,076 --> 00:40:55,577 is filling the fridge. 812 00:40:55,578 --> 00:40:56,995 Yeah, and you know, I got... 813 00:40:56,996 --> 00:40:59,497 I told them half pepperoni. You know, heart healthy. 814 00:40:59,498 --> 00:41:00,748 Well, that's such a... 815 00:41:00,749 --> 00:41:01,875 [Dexter] Relief. 816 00:41:01,876 --> 00:41:03,252 nice gesture. 817 00:41:08,299 --> 00:41:10,341 Uh, you can leave it all on the kitchen table. 818 00:41:10,342 --> 00:41:13,261 There he is. D-Man. D-Dawg. 819 00:41:13,262 --> 00:41:15,889 Remember me from the job fair? Was hoping we'd catch you here. 820 00:41:15,890 --> 00:41:17,515 You, uh, caught me. 821 00:41:17,516 --> 00:41:19,434 I brought you kids some Hamburger Helper. 822 00:41:19,435 --> 00:41:20,852 My kids live off this stuff. 823 00:41:20,853 --> 00:41:22,312 Dexter, meet Tanya Martin. 824 00:41:22,313 --> 00:41:24,397 Aka "The Boss Lady of Forensics." 825 00:41:24,398 --> 00:41:26,065 I've heard a lot about you. 826 00:41:26,066 --> 00:41:27,317 Really? 827 00:41:27,318 --> 00:41:28,651 I've worked with Harry for years. 828 00:41:28,652 --> 00:41:31,155 He's a great cop. Bet he's taught you well. 829 00:41:31,155 --> 00:41:33,657 [Dexter] She had no idea. 830 00:41:33,657 --> 00:41:35,116 Dude, you had such great instincts 831 00:41:35,117 --> 00:41:36,159 with those photos at the job fair. 832 00:41:36,160 --> 00:41:37,494 Linking them to the same killer? 833 00:41:37,495 --> 00:41:39,162 That's exactly what we thought. 834 00:41:39,163 --> 00:41:40,705 Wow. Cool. 835 00:41:40,706 --> 00:41:41,998 Turned out not to be true, though. 836 00:41:41,999 --> 00:41:42,582 Oh. 837 00:41:42,583 --> 00:41:43,374 But it took us six weeks 838 00:41:43,375 --> 00:41:45,336 to recognize the similarities. 839 00:41:45,336 --> 00:41:47,295 You picked them out in six seconds. 840 00:41:47,296 --> 00:41:48,713 I made a few calls. 841 00:41:48,714 --> 00:41:50,757 Your professor, Dr. Rivas, told me 842 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 you're the most talented student he's ever had. 843 00:41:52,927 --> 00:41:54,761 Well, I don't know what to say. 844 00:41:54,762 --> 00:41:57,639 Say yes, 'cause you've earned yourself a job offer, D-Money. 845 00:41:57,640 --> 00:41:59,599 A paid internship. 846 00:41:59,600 --> 00:42:01,852 $4.25 an hour. 847 00:42:02,561 --> 00:42:03,854 Think about it. 848 00:42:07,775 --> 00:42:08,733 [laughs] 849 00:42:08,734 --> 00:42:10,652 [Dexter] It was perfect timing. 850 00:42:10,653 --> 00:42:14,532 I was starving after... well... 851 00:42:18,661 --> 00:42:21,287 - Hey. - Hey. 852 00:42:21,288 --> 00:42:22,705 Where were you all night? 853 00:42:22,706 --> 00:42:23,916 Like you care. 854 00:42:23,916 --> 00:42:25,166 I was at Sofia's. 855 00:42:25,167 --> 00:42:26,251 Her parents took us out 856 00:42:26,252 --> 00:42:27,419 to celebrate after the big game. 857 00:42:27,419 --> 00:42:28,879 You know, the one that we won? 858 00:42:28,879 --> 00:42:30,089 You know, the one that you said you'd come to 859 00:42:30,089 --> 00:42:31,965 but then blew off. [Scoffs] 860 00:42:31,966 --> 00:42:32,882 Deb... 861 00:42:32,883 --> 00:42:35,552 I didn't think you'd really come anyway. 862 00:42:35,553 --> 00:42:36,553 I'm sorry. 863 00:42:36,554 --> 00:42:38,180 What's all this? 864 00:42:38,180 --> 00:42:41,766 Oh, um, Dad's work friends dropped it off. 865 00:42:41,767 --> 00:42:45,187 Well, wasn't that real fucking thoughtful of them? 866 00:42:46,230 --> 00:42:47,731 Uh... 867 00:42:50,609 --> 00:42:52,486 ♪ quiet, pensive music ♪ 868 00:42:52,486 --> 00:42:54,822 869 00:43:06,041 --> 00:43:07,834 [crowd cheering] 870 00:43:07,835 --> 00:43:11,463 [announcer] Congratulations, Class of 1991. 871 00:43:16,427 --> 00:43:17,468 [Dexter] I didn't blame Deb 872 00:43:17,469 --> 00:43:18,762 for missing my graduation. 873 00:43:19,888 --> 00:43:22,640 After all, I hadn't come through for her. 874 00:43:22,641 --> 00:43:24,059 I was alone, 875 00:43:24,059 --> 00:43:27,854 and somehow that seemed appropriate. 876 00:43:27,855 --> 00:43:30,273 877 00:43:30,274 --> 00:43:32,775 I thought you were mad at me for missing your game. 878 00:43:32,776 --> 00:43:37,031 Oh, I'm still royally pissed, but like you said... 879 00:43:38,490 --> 00:43:40,618 we're family. 880 00:43:41,535 --> 00:43:42,952 [Dexter chuckles] 881 00:43:42,953 --> 00:43:45,288 I am gonna ream you out tomorrow, though. 882 00:43:45,289 --> 00:43:47,124 I mean, what a dick move. 883 00:43:53,380 --> 00:43:55,299 [Dexter] So, it was always about family. 884 00:43:57,343 --> 00:43:59,720 What a concept. 885 00:43:59,720 --> 00:44:01,805 886 00:44:09,355 --> 00:44:10,814 You did it. 887 00:44:12,066 --> 00:44:14,485 Sorry, I couldn't find your nurse for the life of me. 888 00:44:15,944 --> 00:44:17,362 What were you two talking about? 889 00:44:17,363 --> 00:44:18,989 About going home. 890 00:44:20,199 --> 00:44:22,201 Okay. 891 00:44:22,201 --> 00:44:23,869 [sighs] 892 00:44:27,373 --> 00:44:29,332 It's too bad you had to miss graduation, Dad. 893 00:44:29,333 --> 00:44:31,751 You should've seen what a dope Dex was. 894 00:44:31,752 --> 00:44:34,420 He just sat there with his cap on like an idiot. 895 00:44:34,421 --> 00:44:36,381 Everyone had already thrown theirs off. 896 00:44:36,382 --> 00:44:37,924 Isn't that right, Dex? 897 00:44:37,925 --> 00:44:39,258 I wish I could've seen it. 898 00:44:39,259 --> 00:44:41,594 Well, your presence was felt. 899 00:44:41,595 --> 00:44:44,056 I can't believe how much better you look. 900 00:44:44,056 --> 00:44:46,308 It's almost a miracle. 901 00:44:47,810 --> 00:44:49,185 [laughs] Oh, man. 902 00:44:49,186 --> 00:44:50,395 [Deb] Coming through. 903 00:44:50,396 --> 00:44:53,189 [Harry] Oh. I love it! 904 00:44:53,190 --> 00:44:55,066 [both laughing] 905 00:44:55,067 --> 00:44:57,027 ♪ Iively Latin music ♪ 906 00:44:57,027 --> 00:44:59,070 [Harry] All right. 907 00:44:59,071 --> 00:45:00,905 908 00:45:00,906 --> 00:45:02,741 Whoo! 909 00:45:03,784 --> 00:45:05,911 910 00:45:14,253 --> 00:45:16,213 Anything I can get you? 911 00:45:18,507 --> 00:45:19,841 No. 912 00:45:19,842 --> 00:45:23,177 Okay. Well, if you need anything in the night... 913 00:45:23,178 --> 00:45:25,763 [sighs] 914 00:45:25,764 --> 00:45:27,765 The nurse. 915 00:45:27,766 --> 00:45:29,184 No witnesses? 916 00:45:29,184 --> 00:45:30,894 None. 917 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 And, most importantly, 918 00:45:33,105 --> 00:45:35,315 she'll never hurt anyone again. 919 00:45:38,736 --> 00:45:41,237 What did you do with the body? 920 00:45:41,238 --> 00:45:43,030 She'll... 921 00:45:43,031 --> 00:45:44,742 never be found. 922 00:45:46,952 --> 00:45:50,414 What did you do with it? 923 00:45:51,248 --> 00:45:53,208 I wrapped her up, 924 00:45:53,208 --> 00:45:54,500 stuck her in the back of the pickup 925 00:45:54,501 --> 00:45:56,295 and drove out to Interstate 75. 926 00:45:57,337 --> 00:45:59,548 Alligator Alley. 927 00:46:00,424 --> 00:46:02,467 I dropped her in a batch of hungry gators. 928 00:46:02,468 --> 00:46:05,345 She was gone in seconds. 929 00:46:06,305 --> 00:46:07,597 Dad, there's literally nothing to worry about 930 00:46:07,598 --> 00:46:10,516 because there's literally nothing left of her. 931 00:46:10,517 --> 00:46:12,352 [scoffs] 932 00:46:14,354 --> 00:46:15,980 How did it feel? 933 00:46:15,981 --> 00:46:17,941 It felt... 934 00:46:20,778 --> 00:46:22,321 right. 935 00:46:27,743 --> 00:46:29,495 Good night, Son. 936 00:46:29,495 --> 00:46:31,246 I'll see you in the morning. 937 00:46:32,039 --> 00:46:33,624 Good night, Dad. 938 00:46:42,674 --> 00:46:44,343 [sighs] 939 00:46:52,643 --> 00:46:54,686 [crying] 940 00:46:56,772 --> 00:46:59,483 [Dexter] Change was never easy for Harry. 941 00:47:01,735 --> 00:47:04,153 I don't approve of you doing this, Dex. 942 00:47:04,154 --> 00:47:07,532 [Dexter] But I was at a point in my life where change was necessary. 943 00:47:07,533 --> 00:47:09,700 You're always telling me to be part of something. 944 00:47:09,701 --> 00:47:12,119 It was... good. 945 00:47:12,120 --> 00:47:15,207 This is me following my father's advice. 946 00:47:16,375 --> 00:47:17,875 - Sarge. - [Harry] Angel. 947 00:47:17,876 --> 00:47:20,086 Ah, thank God. 948 00:47:20,087 --> 00:47:22,129 - Welcome back. - Ah. 949 00:47:22,130 --> 00:47:24,048 - Bobby. - I knew you'd get through, pal. 950 00:47:24,049 --> 00:47:25,174 Good to see you. 951 00:47:25,175 --> 00:47:27,051 It's great to see you, sir. 952 00:47:27,052 --> 00:47:28,803 Clark, good to see you, too. 953 00:47:28,804 --> 00:47:30,054 Harry. 954 00:47:30,055 --> 00:47:31,556 Camilla. Missed you. 955 00:47:31,557 --> 00:47:32,390 Dexter, 956 00:47:32,391 --> 00:47:35,018 Doris would be so proud. 957 00:47:37,187 --> 00:47:39,522 Hey, the place felt empty without you. 958 00:47:39,523 --> 00:47:40,565 - Hey. - Welcome back. 959 00:47:40,566 --> 00:47:42,860 - Missed you, too. - Ah... 960 00:47:43,652 --> 00:47:46,279 Another Morgan in the building. 961 00:47:46,280 --> 00:47:48,155 Hopefully, you're not a chip off the old block. 962 00:47:48,156 --> 00:47:49,365 [chuckles] 963 00:47:49,366 --> 00:47:51,450 Nice haircut. 964 00:47:51,451 --> 00:47:54,745 [Dexter] My father was a man with so many friends. 965 00:47:54,746 --> 00:47:55,914 And I, 966 00:47:55,914 --> 00:47:58,040 well, I... wasn't. 967 00:47:58,041 --> 00:47:59,500 [Vince] You're late, newbie. 968 00:47:59,501 --> 00:48:01,712 - I am? - I'm just shitting you. 969 00:48:01,712 --> 00:48:03,212 [laughs] 970 00:48:03,213 --> 00:48:04,589 [chuckles] 971 00:48:04,590 --> 00:48:06,758 ♪ Quiet, thoughtful music ♪ 972 00:48:06,758 --> 00:48:08,886 973 00:48:11,346 --> 00:48:12,889 [Vince] Tanya. 974 00:48:12,890 --> 00:48:14,307 Dexter. 975 00:48:14,308 --> 00:48:17,435 Welcome to the first day of the rest of your life. 976 00:48:17,436 --> 00:48:19,061 I hope you'll be happy here. 977 00:48:19,062 --> 00:48:22,106 Oh, I'm sure I will be. 978 00:48:22,107 --> 00:48:23,816 I know you think you know it all, 979 00:48:23,817 --> 00:48:26,110 but you've got a lot to learn, amigo. 980 00:48:26,111 --> 00:48:27,779 Take a seat. 981 00:48:27,779 --> 00:48:29,488 Uh-uh. 982 00:48:29,489 --> 00:48:30,782 You get the little one. 983 00:48:30,782 --> 00:48:32,910 984 00:48:37,998 --> 00:48:39,624 [Dexter] My new life. 985 00:48:39,625 --> 00:48:42,669 Thought it might be a good idea to take it for a spin. 986 00:48:45,005 --> 00:48:47,257 987 00:49:01,146 --> 00:49:03,147 ♪ Quiet, dramatic music ♪ 988 00:49:03,148 --> 00:49:05,484 989 00:49:25,379 --> 00:49:49,027 69325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.