Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:27,458 --> 00:03:28,667
He is with God.
4
00:04:24,390 --> 00:04:26,517
The throne of the Holy See
5
00:04:27,977 --> 00:04:28,852
is vacant.
6
00:04:51,041 --> 00:04:52,084
Aldo.
7
00:04:56,255 --> 00:04:58,632
Hey, do you think that anybody
would mind
8
00:04:58,757 --> 00:05:01,927
if I took that, as a keepsake?
- Of course, take it.
9
00:05:02,052 --> 00:05:03,804
He would've wanted you to
have it.
10
00:05:03,929 --> 00:05:07,016
Because we used to play quite often in
the evenings.
11
00:05:07,349 --> 00:05:10,519
He said... it helped him
to relax.
12
00:05:10,644 --> 00:05:11,770
And who won?
13
00:05:11,895 --> 00:05:12,855
Oh, he did.
14
00:05:12,980 --> 00:05:14,648
He was always eight moves ahead.
15
00:05:16,150 --> 00:05:17,317
Hmm.
16
00:05:17,443 --> 00:05:18,360
Aldo...
17
00:05:19,153 --> 00:05:20,237
I'm sorry.
18
00:05:20,362 --> 00:05:21,321
Hmm.
19
00:05:21,739 --> 00:05:24,658
No, go on. What happened,
do you know?
20
00:05:25,200 --> 00:05:27,494
No. They say a heart attack,
but...
21
00:05:28,203 --> 00:05:29,663
there had been warnings.
22
00:05:29,788 --> 00:05:31,415
I don't know.
I hadn't heard that.
23
00:05:31,540 --> 00:05:33,709
Yeah. He didn't want anyone
to know.
24
00:05:34,585 --> 00:05:36,170
He was afraid that if word
got out
25
00:05:36,295 --> 00:05:39,006
that they would start
circulating rumours
26
00:05:39,131 --> 00:05:40,716
that he was going to resign.
27
00:05:42,801 --> 00:05:43,719
The Curia.
28
00:05:44,970 --> 00:05:46,597
Yes.
29
00:05:48,974 --> 00:05:49,850
Okay.
30
00:06:00,194 --> 00:06:02,279
I know this is hard for you,
but...
31
00:06:02,404 --> 00:06:05,032
we will have to prepare a detailed statement.
32
00:06:07,159 --> 00:06:09,244
Who discovered
the Holy Father's body?
33
00:06:11,121 --> 00:06:12,498
I did, Your Eminence.
34
00:06:12,623 --> 00:06:14,291
And then what did you do?
35
00:06:16,627 --> 00:06:20,005
I... called the Holy Father's
doctor.
36
00:06:20,130 --> 00:06:21,256
Mm-hmm.
37
00:06:21,381 --> 00:06:22,883
But it was too late.
38
00:06:23,008 --> 00:06:23,967
Mm-hmm.
39
00:06:24,343 --> 00:06:25,886
And what time was this?
40
00:06:27,304 --> 00:06:30,599
Around... 11:30, Eminence.
41
00:06:32,142 --> 00:06:34,186
We would have called you
earlier, but...
42
00:06:37,856 --> 00:06:40,400
Thomas, I'm so sorry.
43
00:06:40,526 --> 00:06:43,195
I know His Holiness had
no colleagues
44
00:06:43,320 --> 00:06:44,988
closer than you and Aldo.
45
00:06:45,864 --> 00:06:48,534
But I asked Janusz to hold off
calling you.
46
00:06:48,659 --> 00:06:51,662
I wanted to ascertain
all the facts.
47
00:06:52,079 --> 00:06:54,581
You know how rumour spreads.
48
00:06:54,706 --> 00:06:59,711
I've prepared a timeline of
His Holiness's last day,
49
00:07:00,546 --> 00:07:05,968
and these are the Holy Father's
most recent medical records.
50
00:07:06,093 --> 00:07:09,096
And who was the last to have
a scheduled meeting with him?
51
00:07:09,221 --> 00:07:10,639
I believe that may have been me.
52
00:07:10,764 --> 00:07:12,474
Father Wozniak,
I was the last one?
53
00:07:12,599 --> 00:07:14,685
You were, Eminence Tremblay.
54
00:07:15,435 --> 00:07:17,521
Put in all the meetings he had
that day.
55
00:07:18,605 --> 00:07:21,733
It will show how hard he was
working right to the very end.
56
00:07:21,859 --> 00:07:22,734
Well...
57
00:07:23,569 --> 00:07:25,737
it might look like we
were placing
58
00:07:25,863 --> 00:07:28,115
a huge burden on a sick man.
59
00:07:28,532 --> 00:07:30,242
The Papacy is a huge burden,
60
00:07:30,701 --> 00:07:32,327
especially for an older man.
61
00:07:37,374 --> 00:07:38,834
Well, Dean,
62
00:07:38,959 --> 00:07:41,128
it seems the responsibility for the Conclave
63
00:07:41,253 --> 00:07:42,212
falls upon you.
64
00:08:02,566 --> 00:08:03,942
Seal the room.
65
00:09:41,415 --> 00:09:42,958
Security say they'd like to test
66
00:09:43,083 --> 00:09:44,876
the electronic jammers
one last time, Your Eminence.
67
00:09:45,002 --> 00:09:46,086
Well, then they'd better
be quick.
68
00:09:46,211 --> 00:09:48,005
Is this really necessary, Willi?
69
00:09:48,797 --> 00:09:49,965
Apparently so.
70
00:09:50,090 --> 00:09:51,800
They say eavesdroppers
can use lasers
71
00:09:51,925 --> 00:09:53,468
to read the vibrations
of the glass.
72
00:09:53,593 --> 00:09:55,053
Really? Well, let's hope none of our brothers
73
00:09:55,178 --> 00:09:56,388
suffer from claustrophobia.
74
00:09:56,513 --> 00:09:58,640
And who knows how long we're going to be in here?
75
00:09:58,765 --> 00:10:01,268
Can you reassure me that we
will be finished on time?
76
00:10:01,393 --> 00:10:03,186
They will work through
the night if they have to.
77
00:10:03,312 --> 00:10:05,689
It will be fine, Your Eminence.
It always is.
78
00:10:05,814 --> 00:10:08,275
- Italy, you know.
- I'm sorry to fuss.
79
00:10:09,735 --> 00:10:12,779
Well, Eminence, I'd say this is
a pretty fair vision of hell.
80
00:10:12,904 --> 00:10:14,323
Well, don't be blasphemous, Ray.
81
00:10:14,448 --> 00:10:15,574
Hell arrives tomorrow
82
00:10:15,699 --> 00:10:17,117
when we bring in the cardinals.
83
00:10:18,243 --> 00:10:19,828
Now, how do I pronounce this?
84
00:10:21,538 --> 00:10:23,123
Kahl-koh, Your Eminence.
He's Indian.
85
00:10:23,248 --> 00:10:24,541
Oh, Kahl-koh, thank you.
86
00:10:27,002 --> 00:10:31,715
Archbishop Wozniak has asked if
he might have a word, Eminence.
87
00:10:32,382 --> 00:10:33,508
Well, I don't think that's
possible.
88
00:10:33,633 --> 00:10:35,260
The cardinals will be arriving
in an hour.
89
00:10:35,385 --> 00:10:37,220
What's it about?
- He didn't say.
90
00:10:37,763 --> 00:10:39,097
I... I wouldn't have
brought it up,
91
00:10:39,222 --> 00:10:42,476
it's just he seemed so... upset.
92
00:10:42,601 --> 00:10:44,478
Ray, we're going to be
sequestered from six o'clock.
93
00:10:44,603 --> 00:10:45,687
He should've come to me earlier.
94
00:10:45,812 --> 00:10:47,147
Yes, Your Eminence.
I'll let him know.
95
00:10:48,690 --> 00:10:49,775
No, Ray...
96
00:10:49,900 --> 00:10:51,234
tell him that I will see him
97
00:10:51,360 --> 00:10:52,778
after I've met the cardinals.
98
00:10:52,903 --> 00:10:53,862
The poor fellow will be
99
00:10:53,987 --> 00:10:55,572
worrying about his future.
100
00:12:51,104 --> 00:12:52,856
So, how many is that, Willi?
101
00:12:52,981 --> 00:12:54,816
103, Eminence Lawrence.
102
00:12:55,358 --> 00:12:57,360
I wonder where Tedesco
has got to.
103
00:12:57,486 --> 00:12:58,570
Perhaps he's not coming.
104
00:12:58,695 --> 00:13:00,322
Well, that'd be too much
to hope for.
105
00:13:02,991 --> 00:13:04,284
We could wait inside,
if you prefer.
106
00:13:04,409 --> 00:13:06,244
No, let's stay out here and get some fresh air
107
00:13:06,369 --> 00:13:07,370
while we can.
108
00:13:07,496 --> 00:13:08,371
Ah.
109
00:13:11,583 --> 00:13:12,918
Father Bellini.
110
00:13:14,503 --> 00:13:15,587
Aldo.
111
00:13:16,963 --> 00:13:19,257
- Am I the last?
- Not quite. How are you?
112
00:13:19,382 --> 00:13:21,968
Oh, well, you know,
fairly dreadful.
113
00:13:22,469 --> 00:13:23,803
- Have you seen the papers?
- Mm-hmm.
114
00:13:23,929 --> 00:13:25,514
Apparently it's already decided
it's to be me.
115
00:13:25,639 --> 00:13:27,265
And I happen to agree with them.
116
00:13:27,599 --> 00:13:29,976
What if I don't
want it?
117
00:13:30,435 --> 00:13:32,020
No sane man would want
the Papacy.
118
00:13:32,145 --> 00:13:35,023
Some of our colleagues seem to
want it.
119
00:13:35,148 --> 00:13:37,943
What if I know in my heart that
I am not worthy?
120
00:13:38,068 --> 00:13:39,611
You are more worthy than any
of us.
121
00:13:39,736 --> 00:13:41,112
- I'm not.
- Well, then tell your supporters
122
00:13:41,238 --> 00:13:43,949
not to vote for you.
Pass the chalice.
123
00:13:44,074 --> 00:13:45,534
And let it go to him?
124
00:13:45,867 --> 00:13:47,494
I could never live with myself.
125
00:13:50,413 --> 00:13:51,873
Eminence Tedesco.
126
00:13:53,333 --> 00:13:54,793
Dean Lawrence!
127
00:13:55,627 --> 00:13:56,670
How are you?
128
00:13:56,795 --> 00:13:58,088
I'm well, Goffredo.
129
00:13:59,089 --> 00:14:01,174
Sorry, my train
was delayed from Venice.
130
00:14:01,299 --> 00:14:02,968
We've missed you.
- Yes.
131
00:14:03,093 --> 00:14:04,135
No doubt.
132
00:14:04,803 --> 00:14:08,139
But don't worry,
my friends have kept me well informed.
133
00:14:08,265 --> 00:14:09,224
Are you well?
134
00:14:10,392 --> 00:14:12,269
No one is ever well at our age.
135
00:14:12,394 --> 00:14:13,645
True.
136
00:14:14,354 --> 00:14:15,689
And you, huh?
137
00:14:15,814 --> 00:14:17,315
How do you feel with your new,
138
00:14:17,440 --> 00:14:19,734
er, responsibility?
139
00:14:23,238 --> 00:14:24,406
Everything under control?
140
00:14:24,531 --> 00:14:25,615
Yes, I believe so.
141
00:14:25,740 --> 00:14:27,117
Eminence Tedesco, may I?
- No.
142
00:14:28,618 --> 00:14:29,744
See you later.
143
00:14:29,869 --> 00:14:31,580
You're welcome.
See you later, Eminence.
144
00:14:38,920 --> 00:14:42,007
Tell you what, that's enormous.
145
00:14:42,132 --> 00:14:44,050
Apparently Pope John the 23rd
was too fat
146
00:14:44,175 --> 00:14:46,011
to fit into the biggest cassock, so they had to
147
00:14:46,136 --> 00:14:47,512
split the seam
at the back
148
00:14:47,637 --> 00:14:48,930
for him to get into it.
149
00:14:51,975 --> 00:14:53,059
No.
150
00:14:55,645 --> 00:14:56,938
You look tired.
151
00:14:57,981 --> 00:14:59,566
Well, all this is...
152
00:15:00,191 --> 00:15:02,360
a duty I thought I'd never have
to perform.
153
00:15:02,485 --> 00:15:04,529
I thought he would outlive
all of us.
154
00:15:07,115 --> 00:15:09,200
We didn't part well.
155
00:15:12,704 --> 00:15:16,666
I asked for his permission to
resign as Dean,
156
00:15:17,917 --> 00:15:19,210
join an order.
157
00:15:20,003 --> 00:15:21,004
What did he say?
158
00:15:21,671 --> 00:15:23,465
He refused my resignation.
159
00:15:23,590 --> 00:15:25,467
Said some were chosen to
be shepherds
160
00:15:25,592 --> 00:15:28,637
and some to manage
the farm.
161
00:15:28,762 --> 00:15:30,597
Apparently I am a manager.
162
00:15:33,141 --> 00:15:35,143
He told me about your
crisis of faith.
163
00:15:37,771 --> 00:15:41,316
But you should know that he had
his own doubts...
164
00:15:41,441 --> 00:15:43,151
towards the end.
165
00:15:43,276 --> 00:15:45,987
Wow, the Pope had doubts
about God?
166
00:15:46,112 --> 00:15:46,946
No.
167
00:15:47,656 --> 00:15:50,033
Never about God.
168
00:15:50,158 --> 00:15:52,202
What he had lost faith in was
the church.
169
00:15:53,703 --> 00:15:55,205
Father Wozniak?
170
00:15:56,706 --> 00:15:58,208
In the name of the Father, the Son,
171
00:15:58,333 --> 00:15:59,501
and the Holy Ghost.
172
00:15:59,626 --> 00:16:01,002
- My last confession was...
- Janusz.
173
00:16:01,127 --> 00:16:02,253
four weeks ago.
- Janusz,
174
00:16:02,379 --> 00:16:03,338
I haven't got time
175
00:16:03,463 --> 00:16:04,547
to hear your confession.
176
00:16:04,673 --> 00:16:06,299
There's still so much to do.
177
00:16:07,676 --> 00:16:08,593
Have you been drinking?
178
00:16:11,638 --> 00:16:13,098
What's troubling you? Tell me.
179
00:16:14,891 --> 00:16:16,476
I should have come to you
before,
180
00:16:18,019 --> 00:16:19,813
but I promised not to
say anything.
181
00:16:19,938 --> 00:16:20,855
Promised who?
182
00:16:20,980 --> 00:16:22,399
Cardinal Tremblay.
183
00:16:22,524 --> 00:16:24,818
Janusz, the doors close soon
and you'll have to leave.
184
00:16:24,943 --> 00:16:26,528
Now, if you promised
Cardinal Tremblay,
185
00:16:26,653 --> 00:16:28,154
then perhaps it isn't
right that you're...
186
00:16:28,279 --> 00:16:29,781
The day the Pope died,
187
00:16:30,156 --> 00:16:32,742
the last person to have
an official appointment with him
188
00:16:32,867 --> 00:16:34,953
was Cardinal Tremblay.
- Yes, I know,
189
00:16:35,078 --> 00:16:37,205
it's on the official timeline.
- At that meeting,
190
00:16:37,330 --> 00:16:38,998
the Holy Father dismissed him.
191
00:16:41,000 --> 00:16:42,043
What?
192
00:16:42,168 --> 00:16:43,586
He sacked him!
193
00:16:46,631 --> 00:16:47,424
Why?
194
00:16:48,425 --> 00:16:49,968
For gross misconduct.
195
00:16:52,137 --> 00:16:53,847
And you tell me this now?
196
00:16:54,472 --> 00:16:56,141
We're about to be sequestered,
Janusz.
197
00:16:56,266 --> 00:16:59,269
Forgive me, but it wasn't until
the last few days
198
00:16:59,394 --> 00:17:00,854
when I started to hear
the rumours.
199
00:17:00,979 --> 00:17:02,021
What rumours?
200
00:17:02,147 --> 00:17:04,232
That he may be elected Pope.
201
00:17:04,357 --> 00:17:07,277
Oh, and you see it as your duty
to prevent that, do you?
202
00:17:07,402 --> 00:17:10,280
I... I no longer know what my duty is.
203
00:17:24,002 --> 00:17:26,045
Were you there at this meeting?
204
00:17:26,171 --> 00:17:27,547
No, Your Eminence.
205
00:17:27,922 --> 00:17:30,425
The Holy Father told me about
it afterwards,
206
00:17:30,550 --> 00:17:31,718
when we had supper.
207
00:17:32,177 --> 00:17:33,636
Did he tell you why
208
00:17:33,762 --> 00:17:35,472
he had dismissed
Eminence Tremblay?
209
00:17:35,847 --> 00:17:37,432
Err... no.
210
00:17:38,558 --> 00:17:42,228
He said the reasons would
become clear soon enough.
211
00:19:04,102 --> 00:19:05,353
Dean Lawrence...
212
00:19:06,271 --> 00:19:07,188
an issue.
213
00:19:08,273 --> 00:19:09,482
Oh, dear God.
214
00:19:09,983 --> 00:19:11,693
One of them's died?
- I'm sorry?
215
00:19:11,818 --> 00:19:13,194
Have we lost a cardinal?
216
00:19:13,319 --> 00:19:14,320
No, Your Eminence.
217
00:19:14,445 --> 00:19:16,197
We seem to have acquired one.
218
00:19:16,322 --> 00:19:17,490
I mean it literally.
219
00:19:17,615 --> 00:19:20,368
Another cardinal has just
turned up.
220
00:19:20,493 --> 00:19:22,704
Well, then, we've left someone
off the list.
221
00:19:22,829 --> 00:19:25,582
He was never on our list,
Eminence.
222
00:19:25,707 --> 00:19:27,876
He says he was created
in pectore.
223
00:19:28,001 --> 00:19:30,169
Oh no, then he has to be
an imposter, surely.
224
00:19:30,295 --> 00:19:31,671
Well, that's what I thought,
Eminence.
225
00:19:31,796 --> 00:19:33,673
But Archbishop Mandorff has
spoken to him
226
00:19:33,798 --> 00:19:35,258
and he thinks not.
227
00:19:37,051 --> 00:19:38,678
Er, what's this I'm hearing?
228
00:19:41,139 --> 00:19:43,349
His name is Vincent Benitez,
Your Eminence.
229
00:19:43,766 --> 00:19:45,518
He's the Archbishop of Kabul.
230
00:19:45,894 --> 00:19:47,562
Archbishop of where?
231
00:19:47,687 --> 00:19:48,730
Kabul.
232
00:19:48,855 --> 00:19:50,231
But he's Mexican.
233
00:19:50,732 --> 00:19:52,567
The Holy Father appointed him
last year.
234
00:19:52,692 --> 00:19:55,862
Last year? So, how has this
been kept a secret for so long?
235
00:19:55,987 --> 00:19:58,031
I thought perhaps you would be aware of
his elevation.
236
00:19:58,156 --> 00:20:00,909
No, I'm not. Ray, ask
Eminence Bellini to join us,
237
00:20:01,034 --> 00:20:02,577
maybe he knows something
of this.
238
00:20:02,702 --> 00:20:04,329
- Yes, Eminence.
- Thank you.
239
00:20:04,454 --> 00:20:06,748
He has a letter of appointment from the Pope,
240
00:20:06,873 --> 00:20:09,125
addressed to the
archdiocese of Kabul,
241
00:20:09,250 --> 00:20:11,502
which they kept secret at
the Holy Father's request.
242
00:20:11,628 --> 00:20:12,503
Mm-hmm.
243
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
You don't think he could've
forged it?
244
00:20:16,966 --> 00:20:18,968
Well, err, where is he now?
245
00:20:20,970 --> 00:20:22,972
A cardinal in
Afghanistan?
246
00:20:23,097 --> 00:20:24,557
- Hmm.
- It's absurd.
247
00:20:24,682 --> 00:20:26,434
How many Catholics are there
in Afghanistan?
248
00:20:26,559 --> 00:20:28,269
He was head of
the Catholic mission there
249
00:20:28,394 --> 00:20:29,896
until his elevation.
250
00:20:30,897 --> 00:20:32,857
But how can we possibly ensure
his safety?
251
00:20:32,982 --> 00:20:34,984
Well, presumably that's why
the Holy Father
252
00:20:35,109 --> 00:20:36,486
wanted it kept a secret.
253
00:20:36,611 --> 00:20:39,405
Well, it won't be in
pectore now.
254
00:20:39,530 --> 00:20:42,325
I don't think we have any
choice but to admit him.
255
00:20:42,450 --> 00:20:44,452
Wait, wait. Thomas.
256
00:20:46,913 --> 00:20:48,289
Are we sure...
257
00:20:48,414 --> 00:20:50,750
that the Holy Father
was entirely...
258
00:20:50,875 --> 00:20:52,502
competent...
259
00:20:52,627 --> 00:20:54,087
when he made this appointment?
260
00:20:59,550 --> 00:21:03,513
I believe this man is legally
a cardinal, Aldo, and I...
261
00:21:03,930 --> 00:21:06,891
I think he has a right
to take part in the election.
262
00:21:33,918 --> 00:21:35,545
Eminences, before we eat,
263
00:21:35,670 --> 00:21:39,173
I'd like to introduce a new
member of our order,
264
00:21:39,632 --> 00:21:42,802
whose existence
was not known to any of us
265
00:21:42,927 --> 00:21:45,138
erm, until only a few hours ago.
266
00:21:45,263 --> 00:21:47,265
This is because our brother
267
00:21:47,640 --> 00:21:51,728
was made a cardinal by the
perfectly legitimate procedure
268
00:21:51,853 --> 00:21:54,897
known as creation in pectore.
269
00:21:55,440 --> 00:21:57,400
Now, the reason why it had to
be done this way
270
00:21:57,525 --> 00:22:00,737
is known only to God and to
the late Holy Father.
271
00:22:00,862 --> 00:22:02,321
But I think we can guess well enough,
272
00:22:02,447 --> 00:22:04,657
as our new brother's ministry
273
00:22:04,782 --> 00:22:06,951
is an extremely dangerous one.
274
00:22:07,827 --> 00:22:09,704
Welcome to our order,
275
00:22:09,829 --> 00:22:11,664
Vincent Benitez,
276
00:22:11,789 --> 00:22:14,208
Cardinal Archbishop of...
277
00:22:14,333 --> 00:22:15,334
Kabul.
278
00:22:32,060 --> 00:22:34,645
Eminence, please would you
bless our meal?
279
00:22:34,771 --> 00:22:36,647
Of course.
280
00:22:38,524 --> 00:22:40,401
Bless us, oh Lord,
281
00:22:40,943 --> 00:22:42,528
and these, your gifts,
282
00:22:42,653 --> 00:22:44,614
which we are about to receive from your bounty.
283
00:22:44,739 --> 00:22:45,782
Amen.
284
00:22:47,867 --> 00:22:49,535
Bless all those
285
00:22:50,661 --> 00:22:54,040
who cannot share this meal
with us
286
00:22:54,415 --> 00:22:57,752
and help us, O Lord,
as we wat and drink,
287
00:22:57,877 --> 00:22:59,587
to remember the hungry,
288
00:23:00,713 --> 00:23:01,798
the thirsty,
289
00:23:02,965 --> 00:23:04,509
the sick,
290
00:23:04,634 --> 00:23:06,427
and the lonely,
291
00:23:06,552 --> 00:23:09,347
and the sisters who prepared
this food for us.
292
00:23:10,264 --> 00:23:11,641
Through Christ Our Lord.
293
00:23:12,600 --> 00:23:13,601
Amen.
294
00:23:15,561 --> 00:23:16,604
Amen.
295
00:23:16,729 --> 00:23:18,606
Please, come.
296
00:23:18,731 --> 00:23:19,732
This is your...
297
00:23:30,785 --> 00:23:31,786
Dean!
298
00:23:37,333 --> 00:23:38,459
Goffredo.
299
00:23:38,584 --> 00:23:39,585
Thomas.
300
00:23:41,129 --> 00:23:42,004
Come.
301
00:23:42,880 --> 00:23:44,423
Take some wine.
302
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
Thank you.
303
00:23:52,723 --> 00:23:53,933
You look anxious.
304
00:23:54,058 --> 00:23:54,934
Oh...
305
00:23:55,810 --> 00:23:57,603
And we haven't
even begun yet.
306
00:24:00,565 --> 00:24:01,732
Our new brother...
307
00:24:01,858 --> 00:24:03,818
Did I hear correctly, Afghanistan?
308
00:24:03,943 --> 00:24:04,861
Yes.
309
00:24:04,986 --> 00:24:08,865
A marvellous testament to
the Universal Church,
310
00:24:10,408 --> 00:24:12,827
So many men of different
cultures, races,
311
00:24:12,952 --> 00:24:15,454
bound together
by their faith in God.
312
00:24:18,040 --> 00:24:19,000
Hmm?
313
00:24:20,668 --> 00:24:21,586
Look around you.
314
00:24:23,212 --> 00:24:25,798
Notice how everyone gravitates
to their fellow countrymen.
315
00:24:27,008 --> 00:24:28,342
Italians over here.
316
00:24:28,885 --> 00:24:29,886
Spanish speakers there,
317
00:24:30,011 --> 00:24:30,845
Mm-hmm.
318
00:24:30,970 --> 00:24:31,804
English there.
319
00:24:31,929 --> 00:24:32,763
Yes.
320
00:24:33,222 --> 00:24:34,098
French.
321
00:24:36,434 --> 00:24:38,227
Divided by language.
322
00:24:39,896 --> 00:24:42,773
When we were boys
and the Tridentine Mass
323
00:24:42,899 --> 00:24:44,859
was still the only true liturgy
of the world,
324
00:24:45,484 --> 00:24:47,987
we would all have been
speaking Latin.
325
00:24:49,447 --> 00:24:52,283
But then your fellow liberals
insisted we get rid of that
326
00:24:52,408 --> 00:24:53,659
"dead" language.
327
00:24:56,454 --> 00:24:59,123
Without Rome, without
the tradition of Rome...
328
00:25:01,918 --> 00:25:03,628
Things fall apart.
329
00:25:04,712 --> 00:25:06,297
The centre cannot hold.
330
00:25:08,883 --> 00:25:12,678
So what,
the next pope must be Italian?
331
00:25:12,803 --> 00:25:13,721
Why not?
332
00:25:13,846 --> 00:25:16,724
We haven't had an Italian pope for more
than 40 years. 40 years, Tommaso.
333
00:25:20,519 --> 00:25:23,022
Can you seriously imagine
the alternative?
334
00:25:33,574 --> 00:25:38,037
Excuse me, I must circulate
amongst our brothers.
335
00:25:40,206 --> 00:25:42,833
The abyss calls out.
336
00:25:48,047 --> 00:25:49,840
It was shrewd of him to stay away
337
00:25:49,966 --> 00:25:51,467
from Rome until today.
338
00:25:52,343 --> 00:25:54,470
One outspoken newspaper
interview
339
00:25:54,595 --> 00:25:56,180
could have written Tedesco off.
340
00:25:57,390 --> 00:26:00,518
But instead, he will do well
tomorrow, I think.
341
00:26:00,643 --> 00:26:02,436
Which means?
342
00:26:02,561 --> 00:26:03,938
I would say...
343
00:26:04,313 --> 00:26:07,066
he's worth 15 votes
on the first ballet.
344
00:26:07,191 --> 00:26:08,567
And Bellini?
345
00:26:12,947 --> 00:26:16,117
Why do I feel like a
cow being priced by the farmer?
346
00:26:16,242 --> 00:26:17,285
First ballot...
347
00:26:19,287 --> 00:26:22,164
Between 20 and 25.
348
00:26:22,290 --> 00:26:26,127
But it is tomorrow night that
the real work begins.
349
00:26:26,544 --> 00:26:31,841
Somehow we have to get him
a two thirds majority, hmm?
350
00:26:31,966 --> 00:26:34,385
By real work you mean what, exactly?
351
00:26:34,510 --> 00:26:37,805
But Eminence Bellini, those who seek
the Papacy...
352
00:26:37,930 --> 00:26:40,891
I don't "seek" the Papacy. I...
353
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
Thank you, Sisters.
354
00:26:59,952 --> 00:27:01,704
Listen, you don't
have to do anything.
355
00:27:01,829 --> 00:27:03,289
Just leave it to us.
356
00:27:03,414 --> 00:27:06,292
Tell them I stand for a
common-sense approach
357
00:27:06,625 --> 00:27:10,421
to such issues as gays
and divorce.
358
00:27:11,005 --> 00:27:14,008
Tell them I stand for never
returning to the days
359
00:27:14,133 --> 00:27:15,926
of the Latin liturgy,
360
00:27:16,677 --> 00:27:18,137
or families of ten children
361
00:27:18,262 --> 00:27:20,431
because Mama and Papa
didn't know any better.
362
00:27:20,556 --> 00:27:22,683
That was an ugly
and repressive time
363
00:27:22,808 --> 00:27:24,185
and I'm glad that it's over.
364
00:27:24,685 --> 00:27:26,354
Tell them I stand for...
365
00:27:26,479 --> 00:27:27,980
respecting other faiths,
366
00:27:28,773 --> 00:27:31,942
for tolerating other views
within our own church.
367
00:27:33,194 --> 00:27:35,404
And tell them that I believe
368
00:27:35,529 --> 00:27:38,032
women should play more of
a role in the Curia.
369
00:27:38,157 --> 00:27:39,200
Let's, um...
370
00:27:39,575 --> 00:27:41,202
Let's not mention women.
371
00:27:41,327 --> 00:27:42,286
Why?
372
00:27:43,079 --> 00:27:46,165
Brother, I have no intention of
concealing my views
373
00:27:46,290 --> 00:27:48,209
or pretending to be anything
other than I am
374
00:27:48,334 --> 00:27:50,836
in order to sway any of our
number who are undecided.
375
00:27:50,961 --> 00:27:51,921
So...
376
00:27:52,671 --> 00:27:55,841
if you want to canvas
on my behalf,
377
00:27:55,966 --> 00:27:58,052
then make sure that
my message is clear.
378
00:27:58,719 --> 00:28:02,765
I stand for everything that
Tedesco does not.
379
00:28:06,602 --> 00:28:08,312
- Okay.
- If you'll excuse me.
380
00:28:12,942 --> 00:28:14,193
Alright.
381
00:28:14,318 --> 00:28:17,029
Rocco, you talk to the Americans.
382
00:28:17,154 --> 00:28:19,281
Villanueva, I'll leave
the South Americans to you.
383
00:28:19,824 --> 00:28:22,326
Gianmarco,
you take the Africans.
384
00:28:22,451 --> 00:28:23,994
Aldo doesn't want it.
385
00:28:25,287 --> 00:28:26,163
Any of it.
386
00:28:27,540 --> 00:28:28,958
You know that, don't you?
387
00:28:29,375 --> 00:28:30,418
Of course, I do.
388
00:28:30,543 --> 00:28:31,794
That's why I support him.
389
00:28:32,253 --> 00:28:33,838
The men who are dangerous
390
00:28:33,963 --> 00:28:35,840
are the ones who do want it.
391
00:28:44,557 --> 00:28:47,601
I'm enjoying all this mystery,
Thomas.
392
00:28:49,395 --> 00:28:53,190
And I suppose you should tell
me what you want to talk about.
393
00:28:56,485 --> 00:28:58,487
Your last meeting with
the Holy Father.
394
00:28:59,572 --> 00:29:00,614
Oh, what about it?
395
00:29:01,490 --> 00:29:03,409
Well, I've been told
it was difficult.
396
00:29:04,994 --> 00:29:07,955
- Was it?
- Difficult? No.
397
00:29:08,080 --> 00:29:09,665
Not that I can recall.
398
00:29:10,499 --> 00:29:12,293
Well, I... I'm sorry to have to
ask you this, Joe,
399
00:29:12,418 --> 00:29:13,419
but to be specific,
400
00:29:13,544 --> 00:29:15,254
I was told that the Holy Father
401
00:29:15,379 --> 00:29:16,755
demanded your resignation.
402
00:29:18,132 --> 00:29:18,924
What?
403
00:29:20,468 --> 00:29:21,927
- That's absurd.
- I...
404
00:29:22,761 --> 00:29:25,014
I don't know what we...
who... who told you that?
405
00:29:25,139 --> 00:29:26,098
Archbishop Wozniak.
406
00:29:26,223 --> 00:29:27,766
Why would he say such a thing?
407
00:29:27,892 --> 00:29:30,811
So, there isn't any truth in the allegation?
408
00:29:30,936 --> 00:29:33,522
Oh God, no, of course not. It's absurd.
409
00:29:33,647 --> 00:29:34,523
Hmm.
410
00:29:35,274 --> 00:29:37,985
- You don't think that...
- No, well, I... I had to ask.
411
00:29:38,110 --> 00:29:39,945
I understand, but no.
412
00:29:40,070 --> 00:29:42,448
You... you can ask
Monsignor Morales.
413
00:29:42,573 --> 00:29:43,824
He was at the meeting.
414
00:29:43,949 --> 00:29:44,742
Well, I would,
415
00:29:44,867 --> 00:29:45,868
but at the moment
416
00:29:45,993 --> 00:29:47,786
we happen to be sequestered.
417
00:29:47,912 --> 00:29:48,787
Oh.
418
00:29:54,585 --> 00:29:57,046
Can you think of any reason why
Archbishop Wozniak
419
00:29:57,171 --> 00:29:58,714
would circulate such a story?
420
00:29:58,839 --> 00:30:00,883
No, I can't.
421
00:30:01,008 --> 00:30:03,677
I really... do you want a coffee?
422
00:30:03,802 --> 00:30:04,762
No.
423
00:30:06,597 --> 00:30:07,765
I'm shocked.
424
00:30:08,974 --> 00:30:10,142
He told you this himself?
425
00:30:10,267 --> 00:30:11,185
Yeah.
426
00:30:17,233 --> 00:30:18,192
You don't think...?
427
00:30:19,944 --> 00:30:20,903
Well, what?
428
00:30:22,071 --> 00:30:23,197
The drinking?
429
00:30:23,322 --> 00:30:25,407
I don't like to bring it up, but we both know
430
00:30:25,533 --> 00:30:28,577
his drinking has been getting
much heavier.
431
00:30:29,411 --> 00:30:33,457
And perhaps it's affecting his
judgement, hi... his mind even.
432
00:30:35,042 --> 00:30:36,210
And...
433
00:30:36,544 --> 00:30:40,548
I know my name has
been mentioned as a future Pope.
434
00:30:40,673 --> 00:30:43,676
And if the Archbishop doesn't
approve of that idea,
435
00:30:43,801 --> 00:30:45,135
maybe he's...
436
00:30:47,096 --> 00:30:49,682
I don't know, I... I'm just
trying to make sense of this.
437
00:30:51,475 --> 00:30:52,893
And the poor man.
438
00:30:53,561 --> 00:30:55,896
He was shattered by
the Holy Father's death.
439
00:30:56,647 --> 00:30:57,690
Yes, indeed.
440
00:30:57,815 --> 00:30:59,858
Again, Joe, er, my apologies.
441
00:30:59,984 --> 00:31:01,360
No, not at all.
442
00:31:02,695 --> 00:31:04,530
I completely understand.
443
00:31:06,490 --> 00:31:07,449
Erm...
444
00:31:08,242 --> 00:31:10,953
what did you discuss with
the Holy Father
445
00:31:11,078 --> 00:31:12,621
in that final
meeting?
446
00:31:12,746 --> 00:31:14,123
Forgive me, Thomas.
447
00:31:15,291 --> 00:31:17,418
It was a private conversation,
448
00:31:17,543 --> 00:31:19,044
and very precious.
449
00:31:19,587 --> 00:31:21,630
Those were the last words
I ever exchanged
450
00:31:21,755 --> 00:31:23,173
with the Holy Father.
451
00:31:24,592 --> 00:31:25,634
Yes, of course.
452
00:31:27,553 --> 00:31:28,596
Goodnight, Joe.
453
00:31:29,638 --> 00:31:30,806
Goodnight Thomas.
454
00:31:44,445 --> 00:31:45,696
- Decano.
- Ah!
455
00:31:47,948 --> 00:31:49,742
Oh, we're neighbours, Joshua.
456
00:31:50,284 --> 00:31:52,244
Ah, it appears so.
457
00:31:52,369 --> 00:31:54,747
I thought that I should, er...
458
00:31:54,872 --> 00:31:57,583
do a little more work on
my homily for tomorrow.
459
00:31:57,708 --> 00:32:00,127
Ah, yes, of course. I look forward to it.
460
00:32:01,378 --> 00:32:02,421
I understand the trick
461
00:32:02,546 --> 00:32:04,256
is to offend no one.
462
00:33:04,858 --> 00:33:06,402
You're a manager.
463
00:33:08,612 --> 00:33:09,822
Manage.
464
00:33:23,961 --> 00:33:25,295
Decano Lawrence?
465
00:35:01,767 --> 00:35:03,977
Dear Brothers in Christ,
466
00:35:05,562 --> 00:35:08,315
at the moment of great
uncertainty,
467
00:35:08,440 --> 00:35:10,484
in the history of
the Holy Church,
468
00:35:10,818 --> 00:35:15,030
we must think first of
the late Holy Father,
469
00:35:15,781 --> 00:35:20,118
whose brilliant pontificate
was a gift from God,
470
00:35:20,786 --> 00:35:26,166
now we must ask our Lord to
send us a new Holy Father,
471
00:35:26,542 --> 00:35:31,380
through the pastoral solicitude
of the cardinal fathers.
472
00:35:32,548 --> 00:35:37,177
And we must pray to God for
that loving assistance,
473
00:35:37,719 --> 00:35:39,805
and ask Him to guide us
474
00:35:40,722 --> 00:35:44,017
to the right choice.
475
00:35:50,482 --> 00:35:52,109
But you know all that.
476
00:35:54,278 --> 00:35:56,780
Let me speak from the heart for
a moment.
477
00:35:58,657 --> 00:36:01,410
St Paul said, 'Be subject to
one another
478
00:36:01,535 --> 00:36:03,745
out of reverence for Christ.'
479
00:36:04,830 --> 00:36:06,582
To work together, and to, er...
480
00:36:06,707 --> 00:36:10,127
to grow together,
we must be tolerant.
481
00:36:11,128 --> 00:36:15,007
No one person or... or faction
seeking to dominate another.
482
00:36:16,300 --> 00:36:18,051
And speaking to the Ephesians,
483
00:36:18,176 --> 00:36:21,513
who were of course a mixture of
Jews and gentiles,
484
00:36:22,014 --> 00:36:25,809
Paul reminds us that God's gift
to the church...
485
00:36:26,935 --> 00:36:28,770
is its variety.
486
00:36:28,896 --> 00:36:32,774
It is this variety, this diversity of
people and views
487
00:36:32,900 --> 00:36:36,403
which gives our church
its strength.
488
00:36:36,528 --> 00:36:37,779
And over the course of
many years
489
00:36:37,905 --> 00:36:39,573
in the service of our
Mother the Church,
490
00:36:39,698 --> 00:36:42,159
let me tell you, there is
one sin,
491
00:36:42,284 --> 00:36:45,120
which I have come to
fear above all others.
492
00:36:47,080 --> 00:36:48,373
Certainty.
493
00:36:51,543 --> 00:36:54,087
Certainty is the great enemy of unity.
494
00:36:56,757 --> 00:37:00,135
Certainty is the deadly enemy
of tolerance.
495
00:37:02,804 --> 00:37:05,265
Even Christ was not certain
at the end.
496
00:37:05,390 --> 00:37:08,143
My God, My God, why are you
forsaken me?
497
00:37:08,268 --> 00:37:12,314
He cried out in his agony at the
ninth hour on the cross.
498
00:37:13,357 --> 00:37:15,484
Our faith is a living thing,
499
00:37:15,609 --> 00:37:19,321
precisely because it walks
hand-in-hand with doubt.
500
00:37:21,073 --> 00:37:22,658
If there was only certainty...
501
00:37:23,367 --> 00:37:24,409
and no doubt...
502
00:37:25,535 --> 00:37:27,454
there would be no mystery...
503
00:37:28,914 --> 00:37:31,750
and therefore no need...
for faith.
504
00:37:34,795 --> 00:37:39,675
Let us pray that God will grant
us a Pope who doubts.
505
00:37:39,800 --> 00:37:44,096
And let him grant us a Pope who
sins and asks for forgiveness,
506
00:37:45,180 --> 00:37:46,556
and who carries on.
507
00:38:46,575 --> 00:38:47,784
Dean Lawrence...
508
00:38:48,201 --> 00:38:51,496
your homily has
caused quite the stir.
509
00:38:51,621 --> 00:38:53,290
I don't think anyone expected
you to...
510
00:38:53,415 --> 00:38:55,000
To say something interesting?
511
00:38:58,378 --> 00:39:00,589
I'll have a transcript made of
the recording.
512
00:39:00,714 --> 00:39:01,548
Mm-hmm.
513
00:39:03,050 --> 00:39:06,219
If, erm, if there's nothing
else...
514
00:39:09,514 --> 00:39:10,849
Eminence.
515
00:39:10,974 --> 00:39:12,267
Yes, erm...
516
00:39:14,102 --> 00:39:16,229
I... I need you to do
something for me.
517
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
Monsignor Morales...
518
00:39:18,273 --> 00:39:19,941
I'm sure he's still in Rome.
519
00:39:20,942 --> 00:39:22,069
Could you try and see him?
520
00:39:22,194 --> 00:39:24,404
- Today? I... I...
- Use my authority.
521
00:39:24,529 --> 00:39:26,114
I'd like to know what happened
522
00:39:26,239 --> 00:39:28,283
in the final meeting between
Cardinal Tremblay
523
00:39:28,408 --> 00:39:29,659
and the Holy Father.
524
00:39:30,952 --> 00:39:32,037
What happened?
525
00:39:32,162 --> 00:39:33,955
Specifically, did anything
occur that might
526
00:39:34,081 --> 00:39:37,167
render Tremblay unfit for
the Papacy?
527
00:39:42,255 --> 00:39:43,548
Of course, Your Eminence.
528
00:39:44,549 --> 00:39:45,509
Bless you.
529
00:40:22,838 --> 00:40:26,424
And I,
Irumbus Cardinal Nakitanda,
530
00:40:27,259 --> 00:40:32,055
I promise, I vow and I swear
so God will help me
531
00:40:32,514 --> 00:40:37,102
and these Holy Gospels of God,
which I touch with my hand.
532
00:40:56,538 --> 00:40:58,415
Out, everyone.
533
00:42:16,159 --> 00:42:17,494
Cardinal brothers,
534
00:42:18,203 --> 00:42:21,206
we will now proceed to
the first ballot.
535
00:42:21,873 --> 00:42:25,627
You will find in front of you
your ballot paper.
536
00:42:26,169 --> 00:42:30,674
On the top half is written,
"I elect as Supreme Pontiff."
537
00:42:31,424 --> 00:42:35,553
Please make sure your
handwriting is legible.
538
00:43:06,501 --> 00:43:10,463
I call as my witness Christ the Lord
who will be my judge
539
00:43:10,964 --> 00:43:14,718
that my vote is given to
the one who, before God,
540
00:43:14,843 --> 00:43:17,262
I think should be elected.
541
00:43:53,214 --> 00:43:56,343
The first vote
is cast for Cardinal Tedesco.
542
00:44:03,183 --> 00:44:06,936
The second vote is cast for
Cardinal Tedesco.
543
00:44:09,439 --> 00:44:10,815
Cardinal Tremblay.
544
00:44:14,652 --> 00:44:16,196
Cardinale Tremblay.
545
00:44:18,740 --> 00:44:20,200
Cardinale Tedesco.
546
00:44:22,827 --> 00:44:24,704
Cardinale Adeyemi.
547
00:44:27,624 --> 00:44:29,542
Cardinale Lawrence.
548
00:44:33,171 --> 00:44:35,256
Cardinale Bellini.
549
00:44:38,301 --> 00:44:40,178
Cardinale Bellini.
550
00:44:43,014 --> 00:44:44,891
Cardinale Villanueva.
551
00:44:46,976 --> 00:44:48,436
Cardinale Tremblay.
552
00:44:50,563 --> 00:44:52,232
Cardinale Adeyemi.
553
00:44:54,359 --> 00:44:55,985
Cardinale Tremblay.
554
00:44:57,320 --> 00:44:59,155
Cardinale Tedesco.
555
00:45:00,657 --> 00:45:02,742
Cardinale Bellini.
556
00:45:03,785 --> 00:45:05,787
Cardinale Adeyemi.
557
00:45:07,705 --> 00:45:10,750
And finally, Cardinal Benitez.
558
00:45:13,336 --> 00:45:18,007
The results of
the first ballot are...
559
00:45:18,508 --> 00:45:21,678
Cardinal Adeyemi,
21 votes.
560
00:45:22,846 --> 00:45:26,057
Cardinal Tedesco,
18 votes.
561
00:45:27,434 --> 00:45:30,645
Cardinal Bellini,
17 votes.
562
00:45:31,271 --> 00:45:34,149
Cardinal Tremblay,
16 votes.
563
00:45:34,983 --> 00:45:37,444
Cardinal Lawrence, 5 votes.
564
00:45:38,445 --> 00:45:43,450
Other cardinals assigned
a single vote, 31 votes.
565
00:45:57,464 --> 00:45:58,756
My brother cardinals,
566
00:45:58,882 --> 00:46:01,718
that concludes the first ballot.
567
00:46:02,427 --> 00:46:04,554
No candidate having achieved
568
00:46:04,679 --> 00:46:07,932
the necessary majority
of 72 votes,
569
00:46:08,266 --> 00:46:11,478
we shall adjourn for
the evening,
570
00:46:11,603 --> 00:46:14,772
and resume voting in
the morning.
571
00:46:15,482 --> 00:46:16,649
Thank you.
572
00:46:50,808 --> 00:46:52,852
The media have noticed the presence
of a cardinal
573
00:46:52,977 --> 00:46:54,729
who doesn't appear on
the official list, Dean,
574
00:46:54,854 --> 00:46:55,980
Cardinal Benitez.
575
00:46:56,105 --> 00:46:57,440
So, I've taken the liberty of
576
00:46:57,565 --> 00:46:59,317
putting together
a draft statement.
577
00:46:59,442 --> 00:47:01,444
I've also put together some biographical details
578
00:47:01,569 --> 00:47:02,654
for yourself.
579
00:47:02,779 --> 00:47:05,448
The ministries in Veracruz, the Congo,
580
00:47:05,823 --> 00:47:08,868
where he established a hospital
for the female victims
581
00:47:08,993 --> 00:47:10,954
of genocidal sexual violence
582
00:47:11,079 --> 00:47:13,164
during the first and second
wars.
583
00:47:13,289 --> 00:47:17,585
Then Baghdad, and finally, a mission in Kabul.
584
00:47:17,710 --> 00:47:19,170
Right.
585
00:47:19,295 --> 00:47:20,797
There was some question of his resigning
586
00:47:20,922 --> 00:47:22,006
on health grounds,
587
00:47:22,131 --> 00:47:23,299
but apparently the Holy Father
588
00:47:23,424 --> 00:47:24,676
convinced him to continue.
589
00:47:24,801 --> 00:47:26,094
He's certainly served his
ministry
590
00:47:26,219 --> 00:47:27,428
in some terrible places.
591
00:47:27,554 --> 00:47:29,389
- Yes.
- Health grounds.
592
00:47:29,806 --> 00:47:31,099
Look into that, would you, Ray?
593
00:47:31,224 --> 00:47:32,600
It's the kind of thing
594
00:47:32,725 --> 00:47:34,018
the press like to get hold of.
595
00:47:34,143 --> 00:47:35,270
Of course.
596
00:47:35,979 --> 00:47:39,107
And the, erm... other matter.
The...
597
00:47:40,525 --> 00:47:42,569
Yes.
598
00:47:42,694 --> 00:47:46,364
I spoke to Monsignor Morales.
599
00:47:46,489 --> 00:47:48,783
He was emphatic that he knows
of no reason why
600
00:47:48,908 --> 00:47:51,661
Cardinal Tremblay should not
be Pope.
601
00:47:53,788 --> 00:47:55,164
- Thank you.
- However...
602
00:47:55,540 --> 00:47:56,958
will you forgive me if I say...
603
00:47:57,667 --> 00:48:00,295
I did not entirely believe...
604
00:48:00,420 --> 00:48:01,754
the good monsignor?
605
00:48:01,879 --> 00:48:02,922
He was just...
606
00:48:03,715 --> 00:48:07,051
so... emphatic.
607
00:48:07,176 --> 00:48:08,595
My Spanish is quite poor
608
00:48:08,720 --> 00:48:12,015
and I may have accidentally
given him the impression
609
00:48:12,140 --> 00:48:14,642
that you had seen a document
that contradicts that.
610
00:48:14,767 --> 00:48:17,520
And he said you weren't
to worry,
611
00:48:17,645 --> 00:48:20,064
that... and his exact words were,
612
00:48:20,189 --> 00:48:22,150
'El informe ha sido retirado.'
613
00:48:22,275 --> 00:48:24,527
A report? A report about what?
614
00:48:25,278 --> 00:48:26,529
Withdrawn when?
615
00:48:26,654 --> 00:48:28,740
That... I couldn't say, Eminence.
616
00:48:30,867 --> 00:48:31,784
Hmm.
617
00:48:44,130 --> 00:48:45,381
Third place.
618
00:48:45,965 --> 00:48:47,634
Not what we had hoped.
619
00:48:48,384 --> 00:48:50,887
Your sermon didn't exactly
help us and you have five votes.
620
00:48:51,304 --> 00:48:53,014
You have far too little support
to emerge
621
00:48:53,139 --> 00:48:54,307
as a serious candidate.
622
00:48:54,432 --> 00:48:56,017
Well, my position is an
embarrassment to me.
623
00:48:56,142 --> 00:48:57,894
If I find out who my
supporters are,
624
00:48:58,019 --> 00:48:59,937
I'll plead with them to
vote for someone else.
625
00:49:00,521 --> 00:49:02,482
I'll tell them I'll be voting
for Aldo.
626
00:49:02,607 --> 00:49:03,524
Alright.
627
00:49:04,817 --> 00:49:07,111
That leaves 31 votes
available.
628
00:49:07,236 --> 00:49:08,946
We simply have to pick up most
of them.
629
00:49:41,938 --> 00:49:43,564
The Holy Father's turtles.
630
00:49:43,981 --> 00:49:45,483
He was very fond of them.
631
00:49:45,608 --> 00:49:47,652
A gift from Angola.
632
00:49:47,777 --> 00:49:49,320
I thought I was imagining them.
633
00:49:49,445 --> 00:49:51,364
I love them. They're so clever.
634
00:49:51,489 --> 00:49:55,284
Well, here they keep escaping
and being run over.
635
00:49:55,410 --> 00:49:57,704
We should go back,
the evening curfew.
636
00:50:01,374 --> 00:50:03,584
And your health, how are you
bearing up?
637
00:50:04,293 --> 00:50:05,586
My health is perfect, thank you.
638
00:50:05,712 --> 00:50:08,506
I only meant have you recovered
from your journey?
639
00:50:08,631 --> 00:50:10,133
- I have, indeed.
- Good.
640
00:50:10,800 --> 00:50:13,928
And in the Sistine, you found
someone to vote for?
641
00:50:14,554 --> 00:50:16,389
Yes. I voted for you.
642
00:50:18,141 --> 00:50:19,726
Forgive me, am I not
supposed to say?
643
00:50:19,851 --> 00:50:21,602
No, no, it's not that you...
644
00:50:21,936 --> 00:50:24,397
No, I'm honoured, but...
my dear Vincent,
645
00:50:24,522 --> 00:50:25,940
may I call you Vincent?
646
00:50:26,733 --> 00:50:28,484
I'm not a serious candidate.
647
00:50:29,444 --> 00:50:31,612
My vocation lies in
a different... um...
648
00:50:34,699 --> 00:50:37,702
After the Conclave, I hope to
resign as Dean,
649
00:50:37,827 --> 00:50:39,912
and then leave Rome altogether.
650
00:50:40,037 --> 00:50:40,997
Why?
651
00:50:46,669 --> 00:50:48,588
I've been experiencing
difficulties.
652
00:50:49,922 --> 00:50:50,882
With your faith?
653
00:50:55,636 --> 00:50:56,596
Prayer.
654
00:50:59,891 --> 00:51:01,517
I only mention it to illustrate
my point
655
00:51:01,893 --> 00:51:04,187
that I'm in no way
worthy to be Pope.
656
00:51:06,647 --> 00:51:07,607
Come.
657
00:51:19,744 --> 00:51:20,828
Aldo.
658
00:51:24,457 --> 00:51:25,416
Aldo.
659
00:51:28,377 --> 00:51:32,173
I... I feel wretched that my
...my meagre tally of votes
660
00:51:32,298 --> 00:51:34,217
may have come at your expense.
661
00:51:35,551 --> 00:51:36,594
Hmm.
662
00:51:37,303 --> 00:51:40,473
I had no idea you were
so ambitious.
663
00:51:40,598 --> 00:51:42,517
Well, that's a ridiculous thing
to say.
664
00:51:43,309 --> 00:51:44,101
Is it?
665
00:51:45,937 --> 00:51:46,771
Is it?
666
00:51:48,064 --> 00:51:49,482
I thought we had your support.
667
00:51:50,316 --> 00:51:53,861
If we liberals are not united,
Tedesco will become Pope.
668
00:51:54,529 --> 00:51:56,489
You have no idea how bad it
became, Thomas.
669
00:51:56,614 --> 00:51:58,491
The way he and his circle
attacked the Holy Father
670
00:51:58,616 --> 00:51:59,492
towards the end.
671
00:51:59,617 --> 00:52:00,409
The smears,
672
00:52:00,535 --> 00:52:01,661
the leaks to the press.
673
00:52:01,786 --> 00:52:03,246
It was savage.
674
00:52:03,371 --> 00:52:06,791
He fought him every single day of his pontificate.
675
00:52:07,375 --> 00:52:08,334
And now that he's dead,
676
00:52:08,459 --> 00:52:09,627
he wants to destroy
677
00:52:09,752 --> 00:52:10,878
his life's work.
678
00:52:12,046 --> 00:52:13,798
If Tedesco becomes Pope,
679
00:52:14,382 --> 00:52:17,510
he will undo 60 years
of progress.
680
00:52:17,635 --> 00:52:19,095
You talk as if you're
the only alternative,
681
00:52:19,554 --> 00:52:21,931
but Adeyemi has
the wind behind him.
682
00:52:22,056 --> 00:52:23,224
- Adeyemi?
- Mm-hmm.
683
00:52:23,349 --> 00:52:25,142
Adeyemi, the man who believes
that homosexuals
684
00:52:25,268 --> 00:52:26,727
should be sent to prison
in this world,
685
00:52:26,853 --> 00:52:28,104
and hell in the next.
686
00:52:28,771 --> 00:52:30,731
Adeyemi's not the answer
to anything.
687
00:52:30,857 --> 00:52:31,816
And you know it.
688
00:52:32,483 --> 00:52:33,693
If you want to defeat Tedesco...
689
00:52:33,818 --> 00:52:35,987
Defeat? This is a Conclave,
Aldo,
690
00:52:36,112 --> 00:52:38,531
it's not a war.
- It is a war!
691
00:52:39,115 --> 00:52:42,118
And you have to commit
to a side.
692
00:52:47,582 --> 00:52:49,625
Save your precious doubts for
your prayers.
693
00:52:52,587 --> 00:52:54,005
You can't seriously believe
694
00:52:54,130 --> 00:52:57,216
that I have the slightest
desire to become Pope.
695
00:52:57,341 --> 00:52:58,342
Come on!
696
00:52:59,051 --> 00:53:00,761
Every cardinal has that desire.
697
00:53:01,137 --> 00:53:03,014
Every cardinal deep down has
already chosen
698
00:53:03,139 --> 00:53:05,391
the name by which he would like
his Papacy to be known.
699
00:53:05,516 --> 00:53:07,393
Well... I haven't.
700
00:53:07,894 --> 00:53:09,770
Deny it if you like,
701
00:53:10,563 --> 00:53:13,441
but search your heart and then
tell me it isn't so.
702
00:54:05,326 --> 00:54:07,286
Oh, oh, Mother, an evil...
703
00:55:16,063 --> 00:55:20,026
The results
of the second ballot are...
704
00:55:20,526 --> 00:55:24,030
Cardinal Adeyemi,
34 votes.
705
00:55:25,531 --> 00:55:28,242
Cardinal Tedesco,
25 votes.
706
00:55:30,244 --> 00:55:33,080
Cardinal Bellini,
18 votes.
707
00:55:34,749 --> 00:55:38,002
Cardinal Tremblay,
16 votes.
708
00:55:39,920 --> 00:55:43,049
Cardinal Lawrence, 9 votes.
709
00:55:44,592 --> 00:55:47,178
Cardinal Benitez, 2 votes.
710
00:55:54,185 --> 00:55:59,065
My brothers, in accordance with
the Apostolic Constitution,
711
00:55:59,190 --> 00:56:03,110
we proceed immediately
to the next vote.
712
00:56:03,235 --> 00:56:04,236
Thank you.
713
00:56:12,286 --> 00:56:15,998
The results of
the third ballot are...
714
00:56:16,457 --> 00:56:20,211
Cardinal Adeyemi,
52 votes.
715
00:56:21,754 --> 00:56:24,340
Cardinal Tedesco,
30 votes.
716
00:56:25,257 --> 00:56:27,718
Cardinal Tremblay,
10 votes.
717
00:56:29,053 --> 00:56:30,221
Cardinal Bellini...
718
00:56:43,692 --> 00:56:44,527
Brothers.
719
00:56:45,277 --> 00:56:46,112
Please.
720
00:56:47,530 --> 00:56:48,364
Thank you.
721
00:56:51,033 --> 00:56:53,911
Cardinal Bellini, 9 votes.
722
00:56:55,037 --> 00:56:57,623
Cardinal Lawrence, 5 votes.
723
00:56:58,791 --> 00:57:01,794
Cardinal Benitez, 4 votes.
724
00:57:19,979 --> 00:57:21,897
Well, I take it
something has happened.
725
00:57:22,022 --> 00:57:23,482
There's been an explosion, Your Eminence,
726
00:57:23,607 --> 00:57:24,942
in the Piazza Barberini.
727
00:57:25,067 --> 00:57:27,611
- A bomb?
- It's unclear at the moment.
728
00:57:27,736 --> 00:57:30,281
There are injuries, but no talk
of fatalities.
729
00:57:31,574 --> 00:57:32,950
We must say nothing to
the cardinal
730
00:57:33,075 --> 00:57:34,201
electors about this, Ray.
731
00:57:34,326 --> 00:57:35,536
We are sequestered,
732
00:57:35,870 --> 00:57:37,788
and they must be shielded
from all news
733
00:57:37,913 --> 00:57:39,498
that may influence
their judgement.
734
00:57:40,166 --> 00:57:42,126
- You understand?
- Of course, Your Eminence.
735
00:57:54,430 --> 00:57:55,723
This is exactly what I mean.
736
00:57:55,848 --> 00:57:57,516
What am I supposed to tell them in Milan
737
00:57:58,017 --> 00:58:01,854
when they start to discover our
new Pope's social views?
738
00:58:02,646 --> 00:58:04,982
Tell your congregation that
they should celebrate
739
00:58:05,107 --> 00:58:08,527
the first African Pope in
the history of the church.
740
00:58:09,403 --> 00:58:11,405
If Adeyemi was white,
741
00:58:12,114 --> 00:58:13,532
we would be all condemning him
742
00:58:13,657 --> 00:58:15,534
as more reactionary
than Tedesco?
743
00:58:15,659 --> 00:58:16,744
It's only because he's
not white...
744
00:58:16,869 --> 00:58:18,662
It's too late for all that.
745
00:58:18,787 --> 00:58:19,580
It's too late.
746
00:58:28,631 --> 00:58:29,757
What happened?
747
00:58:49,068 --> 00:58:51,153
Good afternoon, Sister.
748
00:58:51,278 --> 00:58:54,240
I would like to speak to the nun
who dropped her tray just now.
749
00:58:54,365 --> 00:58:56,242
She's safe with me, I'm dealing
with the situation, Dean.
750
00:58:56,367 --> 00:58:59,787
I'm sure you are, Sister Agnes,
but I must see her myself.
751
00:58:59,912 --> 00:59:01,914
I hardly think a dropped tray should concern
752
00:59:02,039 --> 00:59:04,083
the Dean of the College
of Cardinals.
753
00:59:04,208 --> 00:59:05,209
Even so, I...
754
00:59:05,334 --> 00:59:06,502
The welfare of the sister
755
00:59:06,627 --> 00:59:07,836
is my responsibility.
756
00:59:07,962 --> 00:59:10,005
And this Conclave is mine.
757
00:59:21,475 --> 00:59:23,352
Please sit, my child.
758
00:59:26,438 --> 00:59:28,983
My name is Cardinal Lawrence.
759
00:59:29,108 --> 00:59:30,150
How are you feeling?
760
00:59:30,276 --> 00:59:31,402
She's feeling much better.
761
00:59:31,527 --> 00:59:33,028
Could you tell me your name?
762
00:59:33,445 --> 00:59:35,239
Shanumi, her name is Shanumi.
763
00:59:35,364 --> 00:59:37,283
Please, please do sit down.
764
00:59:37,408 --> 00:59:38,659
I... I really think it would
be better
765
00:59:38,784 --> 00:59:40,327
if you let me deal with
the situation.
766
00:59:40,452 --> 00:59:43,247
Would you be so good as to
leave us now, Sister Agnes?
767
01:00:06,186 --> 01:00:07,563
Sister Shanumi,
768
01:00:09,023 --> 01:00:10,858
I want you to understand that,
first of all,
769
01:00:10,983 --> 01:00:13,569
you are not in any
kind of trouble.
770
01:00:13,694 --> 01:00:15,404
The fact of the matter is that I have
771
01:00:15,529 --> 01:00:17,156
a responsibility before God
772
01:00:17,281 --> 01:00:20,159
to ensure that the decisions
that we make here
773
01:00:20,743 --> 01:00:22,119
are the right ones.
774
01:00:23,579 --> 01:00:26,999
Now, it's important you tell me
anything that is in your heart
775
01:00:27,124 --> 01:00:28,417
or that is troubling you,
776
01:00:28,542 --> 01:00:32,129
insofar as it relates to
Cardinal Adeyemi.
777
01:00:34,840 --> 01:00:36,050
Can you do that for me?
778
01:00:40,721 --> 01:00:42,431
Even if I give you my assurance
779
01:00:42,556 --> 01:00:44,850
it will go no further than
this room.
780
01:00:58,280 --> 01:01:01,033
Would you like me to hear your
confession?
781
01:01:12,586 --> 01:01:13,962
I'll be ready in a moment, Dean.
782
01:01:43,826 --> 01:01:44,618
Shouldn't we be going?
783
01:01:44,743 --> 01:01:46,120
In a moment.
784
01:01:46,245 --> 01:01:47,287
That sounds ominous.
785
01:01:53,085 --> 01:01:54,628
If this is about the incident
downstairs,
786
01:01:54,753 --> 01:01:56,296
I have no desire to
talk about it.
787
01:02:00,592 --> 01:02:02,678
I am the victim of
a disgraceful plot
788
01:02:02,803 --> 01:02:04,346
to ruin my reputation.
789
01:02:04,721 --> 01:02:08,225
Someone brought that woman here
and staged this melodrama.
790
01:02:08,559 --> 01:02:09,893
She'd never left Nigeria
before,
791
01:02:10,018 --> 01:02:12,396
and suddenly she's here
in the Casa Santa Marta.
792
01:02:12,521 --> 01:02:14,398
With respect, Joshua,
ow she came here
793
01:02:14,523 --> 01:02:15,858
is secondary to the issue
794
01:02:15,983 --> 01:02:17,609
of your relationship with her.
795
01:02:17,734 --> 01:02:20,404
I have no relationship to her!
796
01:02:22,239 --> 01:02:23,991
I hadn't set eyes on her
in 30 years
797
01:02:24,116 --> 01:02:26,076
until she turned up
outside my room last night!
798
01:02:32,458 --> 01:02:33,917
It was a lapse, Dean.
799
01:02:35,794 --> 01:02:36,670
A lapse.
800
01:02:38,881 --> 01:02:42,342
'Let God grant us a Pope who
sins and asks forgiveness
801
01:02:42,468 --> 01:02:43,552
and carries on.'
802
01:02:43,677 --> 01:02:45,220
- Your words.
- And the child?
803
01:02:46,138 --> 01:02:47,097
The child?
804
01:02:56,607 --> 01:02:58,942
The child was raised in
a Christian household,
805
01:02:59,067 --> 01:03:01,278
and to this day he has no idea
who his father is,
806
01:03:01,403 --> 01:03:02,821
if, indeed, it is me.
807
01:03:04,114 --> 01:03:05,365
That is the child.
808
01:03:07,576 --> 01:03:09,286
We were very young.
809
01:03:09,411 --> 01:03:11,079
No, no, no, Joshua,
810
01:03:11,205 --> 01:03:14,374
she was very young,
she was 19 years old.
811
01:03:14,500 --> 01:03:15,959
You were 30.
- Thomas.
812
01:03:16,919 --> 01:03:17,836
Thomas.
813
01:03:18,420 --> 01:03:20,297
Listen to me... please.
814
01:03:23,175 --> 01:03:25,302
I sensed the presence of
the Holy Spirit this morning,
815
01:03:25,427 --> 01:03:26,345
I swear it.
816
01:03:28,180 --> 01:03:29,890
I am ready to take this burden.
817
01:03:31,558 --> 01:03:34,394
Do... does a single...
single mistake 30 years ago
818
01:03:34,520 --> 01:03:35,729
disqualify me?
819
01:03:37,981 --> 01:03:39,775
Thomas, please, I was
a different man.
820
01:03:42,361 --> 01:03:44,738
Please, I... I beg you, do... do
not use this to ruin me.
821
01:03:44,863 --> 01:03:46,865
Joshua, that thought's not
worthy of you.
822
01:03:46,990 --> 01:03:49,660
Shanumi will say nothing to
protect her son,
823
01:03:50,285 --> 01:03:52,704
and I am bound
by the vows of the confessional.
824
01:03:56,250 --> 01:03:57,251
So, I still have hope?
825
01:03:58,085 --> 01:03:59,044
No.
826
01:04:03,215 --> 01:04:04,925
There is no hope.
827
01:04:06,134 --> 01:04:07,928
After such a public scene,
there will be rumours,
828
01:04:08,053 --> 01:04:10,264
and you know
what the Curia is like.
829
01:04:10,389 --> 01:04:11,974
Nothing terrifies our colleagues more
830
01:04:12,099 --> 01:04:16,186
than the thought of yet more...
sexual scandals.
831
01:04:18,313 --> 01:04:20,482
I am more sorry than I can say.
832
01:04:22,734 --> 01:04:24,027
You will never be Pope.
833
01:04:29,283 --> 01:04:30,701
You must begin again.
834
01:04:33,579 --> 01:04:35,998
But you are a good man.
835
01:04:38,250 --> 01:04:40,085
I know you to be a good man,
836
01:04:40,419 --> 01:04:42,504
and you will find a way
to atone.
837
01:05:03,609 --> 01:05:06,153
Will you pray with me?
838
01:05:08,614 --> 01:05:09,906
Yes, of course.
839
01:06:28,068 --> 01:06:31,613
The results of
the fifth ballot are...
840
01:06:33,073 --> 01:06:35,909
Cardinal Tremblay, 40 votes.
841
01:06:37,327 --> 01:06:40,163
Cardinal Tedesco,
34 votes.
842
01:06:41,873 --> 01:06:44,668
Cardinal Bellini,
13 votes.
843
01:06:46,628 --> 01:06:49,297
Cardinal Lawrence, 11 votes.
844
01:06:51,216 --> 01:06:54,136
Cardinal Adeyemi, 9 votes.
845
01:06:55,345 --> 01:06:58,265
Cardinal Benitez, 6 votes.
846
01:07:01,184 --> 01:07:02,269
My brothers...
847
01:07:03,311 --> 01:07:05,731
My brothers, that concludes
the fifth ballot.
848
01:07:06,690 --> 01:07:09,985
No candidate having achieved
the necessary majority,
849
01:07:10,610 --> 01:07:13,280
we shall resume voting
tomorrow morning.
850
01:07:28,587 --> 01:07:29,421
Yes, Ray?
851
01:07:30,255 --> 01:07:32,966
The... incident this morning,
Your Eminence.
852
01:07:33,091 --> 01:07:34,843
I have more information, if...
853
01:07:34,968 --> 01:07:37,471
No, I too must be shielded from
any knowledge
854
01:07:37,596 --> 01:07:39,598
which could act as
an interference
855
01:07:39,723 --> 01:07:41,433
in the process of this Conclave.
856
01:07:41,558 --> 01:07:42,809
Of course, Your Eminence.
857
01:07:43,852 --> 01:07:44,770
Anything else?
858
01:07:44,895 --> 01:07:45,896
Erm...
859
01:07:46,313 --> 01:07:49,399
Oh, Cardinal Benitez...
who has health problems?
860
01:07:49,775 --> 01:07:51,985
He was issued a round-trip
ticket to Geneva
861
01:07:52,110 --> 01:07:55,655
paid for by
the Pope's own account.
862
01:07:55,781 --> 01:07:57,783
I checked his visa application,
863
01:07:57,908 --> 01:08:01,203
the purpose for travel was
given as 'medical treatment'.
864
01:08:01,328 --> 01:08:05,040
Anyway, whatever it was,
it can't have been serious.
865
01:08:05,165 --> 01:08:06,666
The ticket was cancelled,
he never went.
866
01:08:06,792 --> 01:08:08,418
Alright. Thank you.
867
01:08:16,551 --> 01:08:18,011
Forgive me, Your Eminence.
868
01:08:19,262 --> 01:08:22,390
I know you said we should
forget about the matter
869
01:08:22,516 --> 01:08:24,976
of the withdrawn report.
870
01:08:25,101 --> 01:08:26,770
But I... I wondered...
871
01:08:27,354 --> 01:08:31,358
in light of Cardinal Tremblay's
current position...
872
01:08:32,818 --> 01:08:35,070
I... I could see if I could
find out...
873
01:08:35,195 --> 01:08:36,780
No, I'm not a witch-finder.
874
01:08:37,155 --> 01:08:38,907
It's not my job to go hunting
for secrets
875
01:08:39,032 --> 01:08:40,367
in my colleagues' pasts.
876
01:08:46,206 --> 01:08:47,040
Forgive me.
877
01:08:49,000 --> 01:08:51,169
Please, no more investigations,
I...
878
01:08:53,129 --> 01:08:54,673
I think we've heard enough
secrets.
879
01:09:00,136 --> 01:09:01,638
Let God's will be done.
880
01:09:02,973 --> 01:09:04,057
Yes, of course.
881
01:09:04,641 --> 01:09:05,934
Goodnight then, Your Eminence.
882
01:09:28,915 --> 01:09:30,125
Was this really necessary?
883
01:09:30,250 --> 01:09:32,002
I feel as if I'm at some
884
01:09:32,127 --> 01:09:34,129
American political convention.
885
01:09:34,504 --> 01:09:36,631
Well, it isn't going to
take long.
886
01:09:36,756 --> 01:09:39,134
Our friend here doesn't have sufficient support
887
01:09:39,259 --> 01:09:41,219
amongst our colleagues to be
elected Pope.
888
01:09:41,344 --> 01:09:42,304
It isn't over yet.
889
01:09:42,429 --> 01:09:43,305
Well, I'm afraid,
890
01:09:43,430 --> 01:09:45,056
as far as I'm concerned, it is.
891
01:09:46,975 --> 01:09:49,269
So, now the question arises,
892
01:09:49,394 --> 01:09:50,979
if I can't win,
893
01:09:51,855 --> 01:09:55,150
whom do I advise
my supporters to vote for?
894
01:09:57,903 --> 01:09:58,820
Thomas,
895
01:09:58,945 --> 01:10:00,488
I am no more an enthusiast
896
01:10:00,614 --> 01:10:02,198
for Tremblay than you are.
897
01:10:02,949 --> 01:10:05,493
But... we have to face the fact
that...
898
01:10:18,840 --> 01:10:20,717
We have to face the fact
899
01:10:20,842 --> 01:10:23,053
that he has demonstrated broad
appeal.
900
01:10:24,971 --> 01:10:27,182
Maybe he'll be a unifying force.
901
01:10:27,849 --> 01:10:29,768
- What?
- Is this what we're reduced to,
902
01:10:29,893 --> 01:10:33,897
considering the least
worst option?
903
01:10:34,022 --> 01:10:35,523
But the field has narrowed.
904
01:10:36,149 --> 01:10:38,693
If we don't change our vote,
we will be here for weeks.
905
01:10:38,818 --> 01:10:40,946
And that's exactly what
Tedesco wants.
906
01:10:41,071 --> 01:10:42,989
We've had a Pope who was
in the Hitler Youth
907
01:10:43,114 --> 01:10:44,324
and fought for the Nazis.
908
01:10:44,449 --> 01:10:45,742
We've had Popes accused of
909
01:10:45,867 --> 01:10:48,411
colluding with communists
and fascists.
910
01:10:48,536 --> 01:10:50,538
We've had Popes who have
ignored reports
911
01:10:50,664 --> 01:10:52,791
of most appalling sexual abuse
of children!
912
01:10:52,916 --> 01:10:54,334
Shh. Okay. Shh-shh!
913
01:10:55,460 --> 01:10:56,544
We take the point.
914
01:10:56,670 --> 01:10:59,631
The point is we will never
find a candidate
915
01:10:59,756 --> 01:11:03,134
who doesn't have any kind of
black mark against them.
916
01:11:03,259 --> 01:11:05,220
We're mortal men.
917
01:11:05,345 --> 01:11:06,680
We serve an ideal.
918
01:11:07,639 --> 01:11:09,766
We cannot always be ideal.
919
01:11:16,731 --> 01:11:17,774
Then we're agreed.
920
01:11:18,733 --> 01:11:21,778
We urge all our supporters to
back Tremblay.
921
01:11:23,863 --> 01:11:24,781
Good.
922
01:11:33,331 --> 01:11:35,375
The other night, you were
kind enough
923
01:11:35,500 --> 01:11:37,460
to say that
you had voted for me.
924
01:11:38,586 --> 01:11:40,630
Now, I don't know if you've
continued to do so,
925
01:11:40,755 --> 01:11:45,010
but if you have, then I must
repeat my plea to you to stop.
926
01:11:46,511 --> 01:11:47,512
Why?
927
01:11:47,887 --> 01:11:50,515
Well, firstly, I lack the
spiritual depth
928
01:11:50,640 --> 01:11:51,683
to be Pope.
929
01:11:52,559 --> 01:11:54,561
Secondly,
I couldn't possibly win.
930
01:11:55,061 --> 01:11:56,521
A long, drawn-out Conclave
931
01:11:56,646 --> 01:11:58,606
would be seen by the media
as proof
932
01:11:58,732 --> 01:12:00,984
that the Church is in crisis.
933
01:12:01,109 --> 01:12:03,361
You have come to ask me to vote
for Cardinal Tremblay?
934
01:12:03,486 --> 01:12:06,364
Yes, I have, and to urge your
supporters to do the same.
935
01:12:06,990 --> 01:12:09,200
Cardinal Tremblay already spoke
to me about this.
936
01:12:09,325 --> 01:12:10,785
Oh, well, I'm sure he has.
937
01:12:11,161 --> 01:12:13,997
You want me to vote for a man
you see as ambitious?
938
01:12:16,082 --> 01:12:18,835
I do not want to see Tedesco
as Pope.
939
01:12:19,461 --> 01:12:22,672
He would take our church back
to... to an earlier era.
940
01:12:23,006 --> 01:12:25,216
I'm sorry, but I cannot vote
for a man
941
01:12:25,341 --> 01:12:27,927
unless I deem him
the most worthy to be Pope.
942
01:12:28,511 --> 01:12:30,930
And for me, that is not
Tremblay.
943
01:12:31,723 --> 01:12:32,640
It's you.
944
01:12:33,600 --> 01:12:35,935
I don't want your vote!
945
01:12:36,061 --> 01:12:38,521
Nevertheless... you have it.
946
01:13:11,638 --> 01:13:14,516
Sister Shanumi is on her way
home to Nigeria.
947
01:13:15,558 --> 01:13:17,936
There was a flight to Lagos
this evening,
948
01:13:18,061 --> 01:13:21,147
and I thought it was best for
everyone if she was on it.
949
01:13:21,856 --> 01:13:24,526
How did Sister Shanumi come to
be in Rome?
950
01:13:25,360 --> 01:13:27,654
I received notification from
the office
951
01:13:27,779 --> 01:13:31,032
of the Superioress General that
she would be joining us.
952
01:13:31,699 --> 01:13:33,701
The arrangements were made
in Paris.
953
01:13:33,827 --> 01:13:35,328
You should Rue de Bac,
Your Eminence.
954
01:13:35,453 --> 01:13:37,080
I would, except of course, I am
955
01:13:37,205 --> 01:13:39,666
sequestered for the duration of
the Conclave.
956
01:13:40,375 --> 01:13:41,835
Then you should ask them
afterwards.
957
01:13:43,670 --> 01:13:47,006
Err, the information is of value
to me now.
958
01:13:51,886 --> 01:13:54,722
Sister Agnes, I know that you
were close to the Holy Father.
959
01:13:55,807 --> 01:13:58,393
When I tried to resign as Dean,
he wouldn't let me.
960
01:13:59,936 --> 01:14:02,647
I couldn't understand why at
the time, but...
961
01:14:02,772 --> 01:14:04,440
now I think I do.
962
01:14:06,568 --> 01:14:08,820
I think the Holy Father knew
he was dying,
963
01:14:08,945 --> 01:14:13,992
and for some reason he wanted me
to run this Conclave.
964
01:14:14,117 --> 01:14:16,327
Which is what I'm trying to do.
965
01:14:19,747 --> 01:14:20,582
For him.
966
01:15:19,057 --> 01:15:20,725
I would like you to withdraw
your name
967
01:15:20,850 --> 01:15:21,893
from the next ballot.
968
01:15:23,686 --> 01:15:25,480
You are not the right man
to be Pope.
969
01:15:26,231 --> 01:15:27,315
Er, well...
970
01:15:27,440 --> 01:15:28,441
40 of our colleagues
971
01:15:28,566 --> 01:15:29,692
would disagree with you on that.
972
01:15:29,817 --> 01:15:31,903
That's because they don't know
you as I do.
973
01:15:33,988 --> 01:15:35,448
This is sad, Thomas.
974
01:15:36,866 --> 01:15:38,243
I shall pray for you.
975
01:15:38,368 --> 01:15:39,661
I know there was some kind of
976
01:15:39,786 --> 01:15:41,120
report into your activities.
977
01:15:41,704 --> 01:15:43,581
I know the Holy Father raised the matter with you
978
01:15:43,706 --> 01:15:44,749
hours before he died.
979
01:15:44,874 --> 01:15:46,918
And that he dismissed you
from all your posts.
980
01:15:47,043 --> 01:15:49,045
And I know that somehow
you discovered
981
01:15:49,170 --> 01:15:52,131
Adeyemi's surrender to
temptation 30 years ago,
982
01:15:52,257 --> 01:15:54,092
and that you arranged for
the woman involved
983
01:15:54,217 --> 01:15:55,260
to be brought to Rome,
984
01:15:55,385 --> 01:15:56,511
with the express intention
985
01:15:56,636 --> 01:15:58,596
of destroying Adeyemi's chances
986
01:15:58,721 --> 01:15:59,639
of becoming Pope.
987
01:15:59,764 --> 01:16:01,015
I deny that accusation.
988
01:16:01,140 --> 01:16:03,893
Will you deny asking our
Superioress to transfer
989
01:16:04,018 --> 01:16:05,395
one of her sisters to Rome?
990
01:16:05,520 --> 01:16:07,855
- No. I asked her.
- Hmm.
991
01:16:07,981 --> 01:16:10,191
- But not on my own behalf.
- Well, on whose behalf then?
992
01:16:10,316 --> 01:16:11,526
The Holy Father's.
993
01:16:11,651 --> 01:16:14,028
You would libel the Holy Father in his own home?
994
01:16:14,153 --> 01:16:17,156
It isn't libel, it's the truth!
995
01:16:17,949 --> 01:16:20,326
The Holy Father gave me
the name of a sister
996
01:16:20,451 --> 01:16:23,663
and asked me to make a private
request to bring her to Rome.
997
01:16:24,163 --> 01:16:25,790
I have no idea why.
998
01:16:25,915 --> 01:16:27,875
And now you have chosen to...
999
01:16:31,713 --> 01:16:33,339
You should be careful, Thomas.
1000
01:16:35,717 --> 01:16:38,720
Your own ambition has not
gone unnoticed.
1001
01:16:39,721 --> 01:16:43,850
This might be seen as a tactic
to blacken the name of a rival.
1002
01:16:43,975 --> 01:16:45,601
Well, that's a despicable
accusation.
1003
01:16:45,727 --> 01:16:46,561
Is it?
1004
01:16:47,812 --> 01:16:48,771
I wonder...
1005
01:16:50,189 --> 01:16:53,735
if you really are so
very reluctant
1006
01:16:53,860 --> 01:16:56,362
to have the chalice
passed to you.
1007
01:17:01,326 --> 01:17:04,370
I shall pretend this
conversation never took place.
1008
01:17:09,625 --> 01:17:11,127
But it has taken place!
1009
01:23:25,584 --> 01:23:27,795
It's the report on
the activities of Tremblay.
1010
01:23:27,920 --> 01:23:30,881
It's an overwhelming prima
facie case that he is guilty
1011
01:23:31,006 --> 01:23:33,217
of simony, which, of course,
is an offence stipulated
1012
01:23:33,342 --> 01:23:35,136
in the Holy Scriptures...
- I'm aware of what simony is,
1013
01:23:35,261 --> 01:23:36,345
thank you.
- He only obtained
1014
01:23:36,470 --> 01:23:37,722
all those votes
in the first ballot
1015
01:23:37,847 --> 01:23:39,014
because he bought them.
1016
01:23:39,974 --> 01:23:42,935
Cardenas, Diene, Figarella,
Baptiste...
1017
01:23:44,061 --> 01:23:45,730
And all this in the last twelve months
1018
01:23:45,855 --> 01:23:47,648
when he must have
guessed the Holy Father's
1019
01:23:47,773 --> 01:23:49,692
pontificate was... was coming
to an end.
1020
01:23:49,817 --> 01:23:51,610
How do we know that this money
wasn't used
1021
01:23:51,736 --> 01:23:53,863
for completely
legitimate purposes?
1022
01:23:53,988 --> 01:23:55,990
Because I have seen their bank
statements.
1023
01:23:58,701 --> 01:23:59,994
- Dear God.
- Seems the Holy Father
1024
01:24:00,119 --> 01:24:01,746
was spying on all of us.
1025
01:24:03,789 --> 01:24:05,040
He didn't trust anyone.
1026
01:24:06,834 --> 01:24:08,127
Where did you get this?
1027
01:24:10,171 --> 01:24:11,255
You broke the seals.
1028
01:24:11,380 --> 01:24:12,840
I felt I didn't have a choice.
1029
01:24:12,965 --> 01:24:14,592
I suspected Tremblay
of bringing
1030
01:24:14,717 --> 01:24:17,720
that poor woman from
Africa to embarrass Adeyemi.
1031
01:24:18,137 --> 01:24:20,973
You must continue with your
candidacy, Aldo.
1032
01:24:26,771 --> 01:24:27,730
Put them back.
1033
01:24:29,648 --> 01:24:34,445
Put them back, or burn them,
or... just... put them back.
1034
01:24:34,904 --> 01:24:37,198
I could never become Pope in
these circumstances.
1035
01:24:37,323 --> 01:24:39,742
A stolen document, the smearing
of a brother cardinal.
1036
01:24:39,867 --> 01:24:41,827
I'd be the
Richard Nixon of Popes.
1037
01:24:41,952 --> 01:24:43,579
Then stay clear of this,
leave it to me.
1038
01:24:43,704 --> 01:24:45,414
I'm willing to handle
the consequences.
1039
01:24:45,539 --> 01:24:47,374
You know who's gonna benefit
most from this?
1040
01:24:48,250 --> 01:24:50,002
Tedesco.
1041
01:24:50,127 --> 01:24:52,004
The whole basis of his
candidacy
1042
01:24:52,129 --> 01:24:55,424
is that the Holy Father
led the church to disaster
1043
01:24:55,549 --> 01:24:57,259
by his attempts at reform.
1044
01:24:57,384 --> 01:24:59,178
If you reveal this report,
1045
01:24:59,845 --> 01:25:02,014
it isn't Tremblay's reputation
that's going to suffer,
1046
01:25:02,473 --> 01:25:03,557
it's the Church's.
1047
01:25:04,809 --> 01:25:08,479
Accusing the Curia of
institutional corruption...
1048
01:25:08,604 --> 01:25:11,982
I thought we were here to serve
God, not the Curia.
1049
01:25:12,107 --> 01:25:13,651
Oh, don't be naïve!
1050
01:25:19,114 --> 01:25:20,115
Put them back.
1051
01:25:22,743 --> 01:25:24,787
And have Tremblay as Pope?
1052
01:25:24,912 --> 01:25:25,996
We've had worse.
1053
01:25:32,127 --> 01:25:33,170
What has he offered you?
1054
01:25:35,214 --> 01:25:36,632
Secretary of State?
1055
01:25:42,972 --> 01:25:46,475
Five times I cast my vote
for you, Aldo.
1056
01:25:48,185 --> 01:25:49,353
But I was wrong.
1057
01:25:50,896 --> 01:25:53,274
You lack the courage required
to be Pope.
1058
01:26:10,875 --> 01:26:12,918
I will do that
for you, Your Eminence.
1059
01:26:13,794 --> 01:26:14,879
Oh.
1060
01:26:20,426 --> 01:26:22,136
How many copies do you require?
1061
01:26:22,803 --> 01:26:24,305
Er, 108.
1062
01:26:43,240 --> 01:26:45,618
You are responsible for this,
I believe.
1063
01:26:46,785 --> 01:26:48,662
No, Eminence. You are.
1064
01:26:50,247 --> 01:26:54,084
This report is entirely
mendacious.
1065
01:26:54,209 --> 01:26:55,878
It would never have seen
the light of day
1066
01:26:56,003 --> 01:26:57,755
if you had not broken into
1067
01:26:57,880 --> 01:27:00,007
the Holy Father's apartment to
remove it!
1068
01:27:00,132 --> 01:27:01,383
If the report is mendacious,
1069
01:27:01,508 --> 01:27:02,968
then why did the Holy Father
1070
01:27:03,093 --> 01:27:04,970
in his last official act as Pope
1071
01:27:05,095 --> 01:27:06,263
ask you to resign?
1072
01:27:06,388 --> 01:27:07,806
He did no such thing.
1073
01:27:08,307 --> 01:27:10,434
As Monsignor Morales,
who was at the meeting...
1074
01:27:10,851 --> 01:27:13,520
And yet Archbishop Wozniak
insists the Holy Father...
1075
01:27:13,646 --> 01:27:14,563
The Holy Father,
1076
01:27:14,688 --> 01:27:15,940
may his name be numbered
1077
01:27:16,065 --> 01:27:17,232
among the high priests,
1078
01:27:17,358 --> 01:27:21,028
was a sick man toward
the end of his life,
1079
01:27:21,487 --> 01:27:25,157
as those of us who saw him
regularly can attest.
1080
01:27:26,951 --> 01:27:29,536
If I may join
this amiable dialogue.
1081
01:27:29,662 --> 01:27:31,080
I want to remind you that
1082
01:27:31,205 --> 01:27:34,667
the names of eight cardinals
have been obscured.
1083
01:27:36,835 --> 01:27:39,088
I assume the dean can tell us
who they are?
1084
01:27:39,213 --> 01:27:40,798
Let them tell us themselves
1085
01:27:41,173 --> 01:27:42,341
here and now.
1086
01:27:42,925 --> 01:27:44,343
Here and now!
1087
01:27:44,468 --> 01:27:47,012
If Cardinal Tremblay
requested their votes
1088
01:27:47,137 --> 01:27:48,430
in return for the money...
1089
01:27:48,555 --> 01:27:49,848
No, I won't do that.
1090
01:27:51,475 --> 01:27:54,895
Let each man examine his
conscience, as I have.
1091
01:27:55,854 --> 01:27:59,650
I have no desire to create
bitterness in this Conclave,
1092
01:27:59,775 --> 01:28:02,444
and I will be happy to stand
down as Dean.
1093
01:28:17,167 --> 01:28:18,127
Eminences.
1094
01:28:19,378 --> 01:28:22,172
Although we sisters are
supposed to be invisible,
1095
01:28:22,297 --> 01:28:26,927
God has nevertheless given us
eyes and ears.
1096
01:28:27,052 --> 01:28:29,013
I know what prompted the Dean
of the College
1097
01:28:29,138 --> 01:28:32,558
to enter
the Holy Father's rooms.
1098
01:28:32,683 --> 01:28:35,019
He was concerned that
the sister from my order
1099
01:28:35,144 --> 01:28:37,896
that made that regrettable scene
1100
01:28:38,022 --> 01:28:39,857
might have been brought to Rome
1101
01:28:39,982 --> 01:28:42,067
with the deliberate intention
1102
01:28:42,651 --> 01:28:45,404
of embarrassing a member of
this Conclave.
1103
01:28:46,572 --> 01:28:48,449
His suspicions were correct.
1104
01:28:49,825 --> 01:28:52,327
She was indeed here at
the specific request
1105
01:28:52,453 --> 01:28:53,954
of Cardinal Tremblay.
1106
01:29:13,432 --> 01:29:14,391
My brothers...
1107
01:29:15,809 --> 01:29:16,769
it's true.
1108
01:29:18,020 --> 01:29:20,981
But the Holy Father asked me to.
1109
01:29:22,608 --> 01:29:25,360
I had no knowledge
1110
01:29:25,486 --> 01:29:27,529
who this woman was,
I swear to you.
1111
01:29:32,910 --> 01:29:33,994
Judas.
1112
01:29:34,578 --> 01:29:35,788
Traitor.
1113
01:30:06,777 --> 01:30:09,029
It seems that
we're running out of favourites.
1114
01:30:12,991 --> 01:30:14,743
You must take over
the supervision
1115
01:30:14,868 --> 01:30:16,245
of this election, Aldo.
1116
01:30:17,788 --> 01:30:18,872
Oh, no thank you.
1117
01:30:21,583 --> 01:30:23,418
You are steering this Conclave.
1118
01:30:25,087 --> 01:30:27,422
Exactly where, I do not know.
1119
01:30:28,382 --> 01:30:31,260
But that firm hand of yours
has its admirers.
1120
01:30:37,224 --> 01:30:40,435
Thomas I've come to ask...
for your forgiveness.
1121
01:30:44,773 --> 01:30:46,400
I had the temerity...
1122
01:30:47,359 --> 01:30:50,988
to tell you to examine...
your heart,
1123
01:30:51,113 --> 01:30:53,198
when all the time it was
my own that...
1124
01:30:59,580 --> 01:31:00,789
It's shameful...
1125
01:31:03,041 --> 01:31:06,461
to be this age
and still not know yourself.
1126
01:31:06,587 --> 01:31:09,464
Ambition, 'The moth of
holiness.'
1127
01:31:13,594 --> 01:31:14,720
I'm sorry.
1128
01:31:19,600 --> 01:31:23,520
So, perhaps it's time you
decided... upon a name.
1129
01:31:26,231 --> 01:31:28,358
As the next most senior member
of this Conclave,
1130
01:31:28,483 --> 01:31:30,152
it will fall to me to ask you
1131
01:31:30,277 --> 01:31:32,070
how you wish to be known
as Pope.
1132
01:31:34,948 --> 01:31:36,283
For better or for worse,
1133
01:31:36,408 --> 01:31:38,118
it would seem that Tremblay
is finished.
1134
01:31:40,579 --> 01:31:42,748
This is a contest between
Tedesco and you.
1135
01:31:43,165 --> 01:31:44,917
You're the only one who can
stop him now.
1136
01:31:53,133 --> 01:31:54,092
John.
1137
01:31:56,094 --> 01:31:57,596
I would choose John.
1138
01:34:33,585 --> 01:34:34,711
Everyone has been taken back
1139
01:34:34,836 --> 01:34:35,962
to the Casa Santa Marta,
1140
01:34:36,088 --> 01:34:37,172
Your Eminence.
1141
01:34:37,297 --> 01:34:38,256
No one was seriously hurt.
1142
01:34:38,382 --> 01:34:39,508
Some cuts, that's all.
1143
01:34:41,093 --> 01:34:43,553
Outside in the city,
how bad is it?
1144
01:34:57,567 --> 01:34:58,735
Oh, dear God.
1145
01:35:03,365 --> 01:35:05,700
At 11:20 this morning,
1146
01:35:06,201 --> 01:35:10,122
a car bomb exploded in
the Piazza del Risorgimento.
1147
01:35:10,455 --> 01:35:13,667
Shortly afterwards, as people
were fleeing the scene,
1148
01:35:14,251 --> 01:35:17,170
an individual with explosives
strapped to his body
1149
01:35:17,295 --> 01:35:18,755
detonated himself.
1150
01:35:19,256 --> 01:35:23,218
There are reports of further
attacks in Louvain and Munich.
1151
01:35:24,261 --> 01:35:26,263
The current death toll stands...
1152
01:35:27,514 --> 01:35:28,598
at 52.
1153
01:35:30,308 --> 01:35:31,935
Hundreds have been injured.
1154
01:35:32,936 --> 01:35:33,895
Well, then.
1155
01:35:34,354 --> 01:35:38,942
Here at last we see the result of
the doctrine of relativism
1156
01:35:39,067 --> 01:35:42,320
so beloved by our liberal
brothers!
1157
01:35:44,281 --> 01:35:48,702
A relativism that sees all
faiths and passing fancies
1158
01:35:49,119 --> 01:35:50,954
accorded equal weight.
1159
01:35:51,079 --> 01:35:53,290
So that now, when we look
around us, we see the homeland
1160
01:35:53,415 --> 01:35:55,208
of the Holy Roman
Catholic Church
1161
01:35:56,001 --> 01:35:58,712
dotted with the mosques
and minarets
1162
01:35:58,837 --> 01:35:59,963
of the prophet Muhammad!
1163
01:36:00,088 --> 01:36:01,465
You should be ashamed ashamed.
1164
01:36:01,590 --> 01:36:02,549
Ashamed. Ashamed.
1165
01:36:02,674 --> 01:36:04,301
We should all be ashamed!
1166
01:36:04,426 --> 01:36:08,513
We tolerate Islam in our land,
1167
01:36:08,889 --> 01:36:10,390
but they revile us in theirs.
1168
01:36:10,515 --> 01:36:13,810
We nourish them
in our homelands.
1169
01:36:14,728 --> 01:36:16,062
But they exterminate us.
1170
01:36:16,188 --> 01:36:19,232
How long will we persist in
this weakness?
1171
01:36:19,357 --> 01:36:21,902
They are literally at our walls
right now.
1172
01:36:22,027 --> 01:36:25,238
What we need now is a leader
who understands
1173
01:36:25,363 --> 01:36:29,117
that we are facing
a true religious war.
1174
01:36:29,451 --> 01:36:30,785
Do not touch me!
1175
01:36:32,537 --> 01:36:34,247
Yes, a religious war.
1176
01:36:34,372 --> 01:36:37,292
We need a leader who will
put a stop to the drift
1177
01:36:37,417 --> 01:36:40,295
that has gone on almost ceaselessly
for the past 50 years.
1178
01:36:40,420 --> 01:36:42,589
How long will we have to
persist in this weakness,
1179
01:36:42,714 --> 01:36:43,632
how long?
1180
01:36:43,757 --> 01:36:45,800
We need a leader...
1181
01:36:46,259 --> 01:36:48,512
...who fights these animals!
1182
01:36:54,559 --> 01:36:56,811
Is this the man you
want to lead us?
1183
01:37:00,982 --> 01:37:02,400
My brother cardinal...
1184
01:37:09,491 --> 01:37:10,951
With respect.
1185
01:37:13,161 --> 01:37:14,663
What do you know about war?
1186
01:37:18,333 --> 01:37:21,169
I carried out my ministry
in the Congo.
1187
01:37:21,294 --> 01:37:23,088
In Baghdad, in Kabul.
1188
01:37:25,006 --> 01:37:27,842
I've seen the lines of the dead
and wondered,
1189
01:37:27,968 --> 01:37:29,803
Christian and Muslim.
1190
01:37:33,306 --> 01:37:35,559
Would you say we have to fight?
1191
01:37:36,935 --> 01:37:38,728
What is it you think
we're fighting?
1192
01:37:40,230 --> 01:37:41,606
Do you think it's those
deluded men
1193
01:37:41,731 --> 01:37:44,609
who had carried out these
terrible acts today?
1194
01:37:46,111 --> 01:37:47,153
No, my brother.
1195
01:37:48,113 --> 01:37:49,656
The thing you're fighting is here...
1196
01:37:51,700 --> 01:37:53,451
inside each and every one of us,
1197
01:37:54,160 --> 01:37:56,496
if we give in to hate now,
1198
01:37:58,248 --> 01:37:59,833
if we speak of "sides"
1199
01:37:59,958 --> 01:38:02,752
instead of speaking
for every man and woman.
1200
01:38:05,088 --> 01:38:07,340
This is my first time here, amongst you,
1201
01:38:07,799 --> 01:38:09,676
and I suppose it will be my last.
1202
01:38:12,095 --> 01:38:17,309
Forgive me, but these last few days
we have shown ourselves to be small petty men,
1203
01:38:19,561 --> 01:38:21,855
we have seemed concerned
only with ourselves,
1204
01:38:23,356 --> 01:38:24,190
with Rome,
1205
01:38:24,816 --> 01:38:26,568
with these elections, with power.
1206
01:38:28,903 --> 01:38:30,780
But things are not the Church.
1207
01:38:32,866 --> 01:38:34,534
The Church is not tradition.
1208
01:38:35,619 --> 01:38:37,329
The Church is not the past.
1209
01:38:39,873 --> 01:38:42,417
The Church is what we do next.
1210
01:40:16,678 --> 01:40:17,846
We pray.
1211
01:40:17,971 --> 01:40:22,100
O Father, so that we may guide
1212
01:40:22,225 --> 01:40:25,645
and watch over Your Church.
1213
01:40:25,770 --> 01:40:27,480
Give to us, Your servants,
1214
01:40:27,605 --> 01:40:31,317
the blessings of intelligence,
truth and peace,
1215
01:40:31,735 --> 01:40:35,989
so that we may strive to know
Your will,
1216
01:40:36,114 --> 01:40:40,076
and serve You
total dedication.
1217
01:40:43,079 --> 01:40:44,998
For Christ our Lord.
1218
01:40:45,123 --> 01:40:46,416
Amen.
1219
01:42:20,218 --> 01:42:21,469
Bellini.
1220
01:42:27,141 --> 01:42:28,768
Lawrence.
1221
01:42:31,813 --> 01:42:33,147
Tedesco.
1222
01:42:35,358 --> 01:42:36,734
Lawrence.
1223
01:43:35,835 --> 01:43:41,132
Do you accept your canonical
election as Supreme Pontiff?
1224
01:43:49,724 --> 01:43:55,605
Do you accept your canonical
election as Supreme Pontiff?
1225
01:44:03,154 --> 01:44:04,113
I accept.
1226
01:44:07,241 --> 01:44:09,452
And by what name do you
wish to be called?
1227
01:44:14,582 --> 01:44:16,000
Innocent.
1228
01:44:49,242 --> 01:44:50,702
Monsignor.
1229
01:44:51,035 --> 01:44:53,204
I'm sorry to interrupt.
1230
01:44:54,205 --> 01:44:55,164
Ray...
1231
01:44:57,667 --> 01:44:59,877
I think you should gather
up the cardinals' notes.
1232
01:45:00,003 --> 01:45:01,254
The sooner we light the stove,
1233
01:45:01,379 --> 01:45:02,505
the sooner the world will know
1234
01:45:02,630 --> 01:45:03,715
we have a new Pope.
1235
01:45:06,801 --> 01:45:07,844
What is it?
1236
01:45:09,929 --> 01:45:10,972
It wasn't...
1237
01:45:11,931 --> 01:45:13,766
wasn't the outcome I expected.
1238
01:45:13,891 --> 01:45:15,852
No, but it's wonderful
all the same.
1239
01:45:17,937 --> 01:45:19,313
If it's my position you're
worried about,
1240
01:45:19,439 --> 01:45:21,816
I can reassure you I feel
nothing but relief.
1241
01:45:22,984 --> 01:45:25,069
Our new Holy Father will make
a much better Pope
1242
01:45:25,194 --> 01:45:26,696
than I would ever have done.
1243
01:45:33,036 --> 01:45:35,830
I wonder if I could have a word
in private.
1244
01:45:38,416 --> 01:45:40,960
I should have told you this
morning when I found out, but...
1245
01:45:42,045 --> 01:45:42,962
with everything that...
1246
01:45:43,087 --> 01:45:45,048
And I didn't dream
1247
01:45:45,173 --> 01:45:47,050
that Cardinal Benitez would
become...
1248
01:45:47,175 --> 01:45:49,594
Ray, please, tell me what's
troubling you.
1249
01:45:52,555 --> 01:45:53,723
I found out...
1250
01:45:54,682 --> 01:45:55,641
Switzerland.
1251
01:45:56,559 --> 01:45:58,686
Cardinal Benitez's trip
to Switzerland.
1252
01:45:58,811 --> 01:46:01,689
Switzerland, the... the hospital
in Geneva, yes?
1253
01:46:03,566 --> 01:46:05,026
It wasn't a hospital.
1254
01:46:05,818 --> 01:46:06,986
It was a clinic.
1255
01:46:10,156 --> 01:46:11,532
A clinic for what?
1256
01:46:25,171 --> 01:46:27,465
Eminence,
His Holiness won't get robed.
1257
01:46:27,590 --> 01:46:28,508
With permission.
1258
01:46:34,222 --> 01:46:35,848
May I speak to you alone?
1259
01:46:35,973 --> 01:46:36,933
Of course.
1260
01:46:37,058 --> 01:46:38,476
Gentlemen, let's clear the room.
1261
01:46:46,442 --> 01:46:48,402
I was waiting for you to come.
1262
01:46:48,528 --> 01:46:50,238
You must tell me about
this treatment
1263
01:46:50,363 --> 01:46:51,948
at the clinic in Geneva.
1264
01:46:53,491 --> 01:46:55,159
- Must I, Dean?
- Yes, you must.
1265
01:46:55,910 --> 01:46:58,579
Within the hour you will be the
most famous man in the world,
1266
01:46:58,704 --> 01:47:03,209
so please tell me,
what is your... situation?
1267
01:47:05,169 --> 01:47:07,171
My situation, as you put it,
1268
01:47:08,047 --> 01:47:10,466
is the same as when I was
ordained a priest,
1269
01:47:11,551 --> 01:47:13,469
and when I was made a cardinal.
1270
01:47:13,594 --> 01:47:15,805
But the treatment... in Geneva?
1271
01:47:15,930 --> 01:47:17,348
There was no treatment.
1272
01:47:18,141 --> 01:47:19,600
I considered it.
1273
01:47:19,725 --> 01:47:21,936
I prayed for guidance and decided against it.
1274
01:47:22,061 --> 01:47:24,397
But what would it have been,
this treatment?
1275
01:47:26,941 --> 01:47:30,361
It was called a laparoscopic
hysterectomy.
1276
01:48:17,325 --> 01:48:18,951
You have to understand,
1277
01:48:21,120 --> 01:48:24,665
when I was a child, there was
no way of knowing my situation
1278
01:48:24,790 --> 01:48:26,250
was more complicated.
1279
01:48:28,169 --> 01:48:30,338
And life in the seminary is...
1280
01:48:30,463 --> 01:48:31,589
as you know,
1281
01:48:31,714 --> 01:48:33,216
a very modest one.
1282
01:48:35,801 --> 01:48:37,053
The truth is...
1283
01:48:37,386 --> 01:48:38,846
there simply was no reason
to think
1284
01:48:38,971 --> 01:48:39,972
I was physically different
1285
01:48:40,097 --> 01:48:41,349
from the other young men.
1286
01:48:42,934 --> 01:48:45,061
Then, in my late 30s,
1287
01:48:46,020 --> 01:48:49,565
I had a surgery to remove
my appendix.
1288
01:48:51,192 --> 01:48:53,402
And that was when the doctors
discovered...
1289
01:48:54,362 --> 01:48:57,782
that I had a uterus...
and ovaries.
1290
01:48:59,158 --> 01:49:00,493
Some would say
1291
01:49:00,618 --> 01:49:03,871
my chromosomes would define
me as being a woman,
1292
01:49:05,122 --> 01:49:06,624
and yet I'm also...
1293
01:49:07,500 --> 01:49:08,668
as you see me.
1294
01:49:20,221 --> 01:49:22,598
It was a very dark time for me.
1295
01:49:22,723 --> 01:49:24,684
I felt as if my entire life as a priest
1296
01:49:24,809 --> 01:49:26,936
had been lived in
a state of sin.
1297
01:49:28,729 --> 01:49:31,732
Of course, I offered my
resignation to the Holy Father.
1298
01:49:32,233 --> 01:49:34,485
I flew to Rome and I told him
everything.
1299
01:49:37,154 --> 01:49:38,239
He knew?
1300
01:49:39,740 --> 01:49:42,285
Yes, he knew.
1301
01:49:42,410 --> 01:49:44,328
And he thought it acceptable
for you
1302
01:49:44,453 --> 01:49:47,164
to continue as
an ordained minister?
1303
01:49:48,416 --> 01:49:52,044
We considered surgery to remove
the female parts of my body,
1304
01:49:52,169 --> 01:49:54,797
but the night before I was due
to fly,
1305
01:49:54,922 --> 01:49:56,841
I realised I was mistaken.
1306
01:49:58,092 --> 01:50:00,303
I was who I had always been.
1307
01:50:02,763 --> 01:50:04,390
It seemed to me more of a sin
1308
01:50:04,515 --> 01:50:07,810
to change His handiwork than
to leave my body as it was.
1309
01:50:10,521 --> 01:50:13,274
So, you are still, erm...
1310
01:50:15,318 --> 01:50:16,986
I am what God made me.
1311
01:50:18,946 --> 01:50:22,950
And perhaps it is my difference
that will make me more useful.
1312
01:50:25,453 --> 01:50:27,204
I think again of your sermon.
1313
01:50:29,582 --> 01:50:32,585
I know what it is to exist...
1314
01:50:32,710 --> 01:50:35,171
between the world's certainties.
1315
01:52:55,853 --> 01:52:56,687
Hmm.
93735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.