All language subtitles for Chateau.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,706 --> 00:00:06,440 It was just a nightmare. 2 00:00:07,407 --> 00:00:08,977 Oh my gosh. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,614 It felt so real, like there was somebody 4 00:00:12,647 --> 00:00:14,816 in my room next to my bed. 5 00:00:14,849 --> 00:00:21,221 I saw someone like a human form backlit by the lumen, lu-- 6 00:00:21,589 --> 00:00:22,657 Ah, shit. 7 00:00:22,690 --> 00:00:23,858 What's the line? 8 00:00:23,892 --> 00:00:27,629 The luminescent moon trickling through the gauzy curtains 9 00:00:27,662 --> 00:00:28,863 shrouding my window. 10 00:00:28,897 --> 00:00:30,364 Oh, it's a stupid line. 11 00:00:30,397 --> 00:00:31,498 Okay, again. 12 00:00:34,067 --> 00:00:35,503 Ah-- 13 00:00:35,537 --> 00:00:37,237 Oh shit. 14 00:00:39,774 --> 00:00:41,408 Hello. 15 00:00:41,441 --> 00:00:42,844 - Hey. - Hey. 16 00:00:42,877 --> 00:00:44,044 I didn't think you'd answer. 17 00:00:44,077 --> 00:00:46,446 Yeah, I didn't mean to. 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,181 I wasn't sure if you were still awake. 19 00:00:48,215 --> 00:00:50,317 What's the time difference over there? 20 00:00:50,350 --> 00:00:52,052 No, it's only like 10:00 PM. 21 00:00:52,085 --> 00:00:54,589 Well, it's 1:00 PM here. 22 00:00:54,622 --> 00:00:59,827 The funeral is at 3:00, and I don't know, 23 00:00:59,861 --> 00:01:02,362 there's a part of me that just thought you would change 24 00:01:02,396 --> 00:01:05,332 your mind and you'd show up. 25 00:01:05,365 --> 00:01:08,736 Yeah, well I'm, you know, kind of in another country. 26 00:01:08,770 --> 00:01:11,371 I'm working a lot of odd jobs and stuff, I'm busy. 27 00:01:11,405 --> 00:01:13,708 And sleeping on strangers sofas, I hear. 28 00:01:14,642 --> 00:01:15,944 Um, 29 00:01:15,977 --> 00:01:18,478 well, he's not a stranger anymore. 30 00:01:18,513 --> 00:01:20,682 And, yes, we met on a couchsurfing app, 31 00:01:20,715 --> 00:01:21,916 but he's really cool. 32 00:01:21,950 --> 00:01:23,250 He's not, like, some creep or something, 33 00:01:23,283 --> 00:01:26,186 and he's gay, so chill. 34 00:01:26,988 --> 00:01:28,322 Okay. 35 00:01:28,355 --> 00:01:33,561 So are you, like, still trying to act or influence or-- 36 00:01:33,595 --> 00:01:35,663 Trying. 37 00:01:35,697 --> 00:01:39,901 Wow, thank you so much for the support. 38 00:01:39,934 --> 00:01:41,035 That's not how I meant it. 39 00:01:41,069 --> 00:01:42,436 I still watch all of your videos. 40 00:01:42,469 --> 00:01:45,540 I just watched the My Summer in Paris one. 41 00:01:45,573 --> 00:01:47,207 Oh, okay cool. 42 00:01:47,240 --> 00:01:49,209 So I've got one viewer, woo. 43 00:01:49,242 --> 00:01:51,813 Yeah, and your camera work is getting a lot better, 44 00:01:51,846 --> 00:01:53,548 and you look happy. 45 00:01:54,749 --> 00:01:56,483 Well, I am happy. 46 00:01:56,851 --> 00:01:57,952 Are you? 47 00:01:57,986 --> 00:01:59,087 Yeah. 48 00:01:59,119 --> 00:02:00,855 Or are you just a really good actress? 49 00:02:00,888 --> 00:02:01,789 Well, that too. 50 00:02:04,191 --> 00:02:05,827 Okay, so anything else, Lila? 51 00:02:07,996 --> 00:02:09,463 Um. 52 00:02:11,465 --> 00:02:14,267 You know, you can admit that you have feelings about all of this. 53 00:02:14,301 --> 00:02:16,169 Well, yes, I do have feelings. 54 00:02:16,203 --> 00:02:18,305 Hate is a feeling, isn't it. 55 00:02:19,206 --> 00:02:20,775 Don't say that. 56 00:02:21,509 --> 00:02:23,343 That's true. 57 00:02:23,377 --> 00:02:25,780 If she treated you the same way she treated me, 58 00:02:25,813 --> 00:02:28,616 you didn't have to stay there and watch her unravel. 59 00:02:28,650 --> 00:02:31,451 You can admit that she was a shitty mom. 60 00:02:34,488 --> 00:02:37,257 It's okay to hate someone even though they're dead. 61 00:02:43,296 --> 00:02:44,431 Hey, look, I got to go. 62 00:02:44,464 --> 00:02:46,233 I got to go finish this audition, okay? 63 00:02:46,266 --> 00:02:48,201 I'll talk to you later. 64 00:02:48,235 --> 00:02:49,469 Have a good day. 65 00:02:54,474 --> 00:02:55,475 Shipshape. 66 00:02:59,047 --> 00:03:00,014 Accept. 67 00:03:06,788 --> 00:03:11,458 Hey, you guys, it's James, and guess what, I'm in Paris. 68 00:03:14,562 --> 00:03:16,130 Welcome back to my channel. 69 00:03:16,164 --> 00:03:17,799 If you're new here, I am an American 70 00:03:17,832 --> 00:03:20,601 in Paris for the next three or four months, 71 00:03:20,635 --> 00:03:24,271 and I can't wait for you guys to join me on this journey. 72 00:03:24,304 --> 00:03:26,273 Come along. 73 00:03:26,306 --> 00:03:29,242 I am loving my summer so far. 74 00:03:29,276 --> 00:03:30,310 Fit check. 75 00:03:30,343 --> 00:03:32,479 This place, it's magical. 76 00:03:32,513 --> 00:03:35,650 And I'm living with the coolest guy named Dash. 77 00:03:35,683 --> 00:03:36,784 He's fabulous. 78 00:03:36,818 --> 00:03:38,820 And most nights when he's not bar-tending 79 00:03:38,853 --> 00:03:41,622 at the hippest spot in Paris, we go dancing 80 00:03:41,656 --> 00:03:45,727 and then we stuff up on the most delectable wines and pastas. 81 00:03:45,760 --> 00:03:47,662 Oh, and look at the view from our apartment. 82 00:03:47,695 --> 00:03:49,564 It has the cutest little courtyard. 83 00:03:49,597 --> 00:03:52,934 And then you walk out, and this is our street. 84 00:03:56,938 --> 00:03:58,405 62 views. 85 00:04:00,074 --> 00:04:01,576 Yippee. 86 00:04:08,216 --> 00:04:10,785 Dash, say hi. 87 00:04:10,818 --> 00:04:12,186 No. 88 00:04:12,220 --> 00:04:14,254 Come on. It's for my channel. 89 00:04:16,023 --> 00:04:22,063 How would you like a camera in your face all the time 24/7? 90 00:04:22,096 --> 00:04:23,330 Oh wait, you'd love it. 91 00:04:23,363 --> 00:04:25,432 I'm assuming catering didn't go well tonight. 92 00:04:25,465 --> 00:04:26,667 No. 93 00:04:26,701 --> 00:04:28,603 First of all, this guy spilled his Bloody Mary all over me, 94 00:04:28,636 --> 00:04:30,638 and then I ran out of gas on the way home. 95 00:04:30,671 --> 00:04:31,606 Oh, no. 96 00:04:31,639 --> 00:04:33,141 Can you imagine how embarrassing that was? 97 00:04:33,174 --> 00:04:35,743 I mean, me climbing out it with a stained catering uniform only 98 00:04:35,777 --> 00:04:38,445 to be able to fill up a fourth of my tank with crinkled ones 99 00:04:38,478 --> 00:04:39,914 that I made out of tips. 100 00:04:39,947 --> 00:04:41,616 Oh, gosh. 101 00:04:41,649 --> 00:04:45,485 Why don't you just tell your dad that you like, overextended? 102 00:04:45,520 --> 00:04:47,522 No, you, out of all people, should be happy. 103 00:04:47,555 --> 00:04:50,858 I'm too prideful to do that because you'd be homeless. 104 00:04:50,892 --> 00:04:52,260 Rude. 105 00:04:52,292 --> 00:04:53,426 Okay, help me. 106 00:04:53,460 --> 00:04:56,063 How do I get more subscribers on my channel? 107 00:04:56,097 --> 00:04:57,098 Who cares? 108 00:04:57,131 --> 00:04:59,100 I care. 109 00:04:59,133 --> 00:05:00,601 You know what your problem is? 110 00:05:00,635 --> 00:05:03,171 You just haven't found your voice. 111 00:05:03,204 --> 00:05:05,039 Like, what is your brand? 112 00:05:05,072 --> 00:05:07,108 Like, you're an actress? 113 00:05:07,141 --> 00:05:08,609 You're a travel vlogger? 114 00:05:08,643 --> 00:05:11,411 You're a yogi who does makeup? 115 00:05:11,444 --> 00:05:12,814 I don't know. 116 00:05:12,847 --> 00:05:16,383 I mean, I just want to make content that people like. 117 00:05:16,416 --> 00:05:17,819 Why don't you make content you like? 118 00:05:17,852 --> 00:05:19,486 Because I don't know what I like. 119 00:05:19,520 --> 00:05:21,722 I've been taking care of my mom at home for years, 120 00:05:21,756 --> 00:05:23,991 and now I'm finally out and look at me. 121 00:05:24,025 --> 00:05:26,393 I'm no closer to figuring out who I am than when 122 00:05:26,426 --> 00:05:27,862 I was living for somebody else. 123 00:05:27,895 --> 00:05:30,698 And now you're going to live for a bunch of strangers online? 124 00:05:33,634 --> 00:05:36,037 By the way, rents up. 125 00:05:36,070 --> 00:05:37,404 Oh surprised. 126 00:05:37,437 --> 00:05:40,107 About rent, so I'm just like, a little short right now, 127 00:05:40,141 --> 00:05:43,476 but I got a gig, a cleaning gig this weekend in the countryside, 128 00:05:43,511 --> 00:05:44,812 and it's supposed to pay really well, 129 00:05:44,846 --> 00:05:47,548 which is going to be my next question. 130 00:05:47,582 --> 00:05:49,116 Can I please borrow your car? 131 00:05:49,150 --> 00:05:50,284 No. 132 00:05:50,318 --> 00:05:51,752 Gas is so much cheaper than the train. 133 00:05:51,786 --> 00:05:53,453 And the more money I save, the quicker I can pay you back. 134 00:05:53,486 --> 00:05:54,722 What's the address? 135 00:05:55,857 --> 00:05:57,124 Um... 136 00:05:57,925 --> 00:05:58,926 that. 137 00:06:01,128 --> 00:06:02,730 What? 138 00:06:03,898 --> 00:06:04,665 Oh, shit. 139 00:06:04,699 --> 00:06:05,967 That's going to take me forever. 140 00:06:06,000 --> 00:06:07,335 That's huge. 141 00:06:07,367 --> 00:06:09,170 Do you know what this place is? 142 00:06:09,203 --> 00:06:10,403 No, should I? 143 00:06:10,437 --> 00:06:11,839 This is Murder Castle. 144 00:06:11,873 --> 00:06:16,277 If you want the views, this might be your ticket, baby. 145 00:06:24,085 --> 00:06:25,519 Good morning, guys. 146 00:06:25,553 --> 00:06:26,854 Welcome to my channel. 147 00:06:26,888 --> 00:06:28,856 Today, I'm doing a little bit of a rebranding 148 00:06:28,890 --> 00:06:31,726 because I found myself with a unique opportunity. 149 00:06:31,759 --> 00:06:34,595 So I hope you guys are ready because today we 150 00:06:34,629 --> 00:06:36,364 are going on a ghost hunt. 151 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 Okay, I admit I've never done anything like this before, 152 00:06:39,800 --> 00:06:42,670 but I've always really liked spooky things. 153 00:06:42,703 --> 00:06:44,471 My Halloween costumes have always been like, 154 00:06:44,505 --> 00:06:47,008 super legendary, not to toot my own horn. 155 00:06:48,676 --> 00:06:52,680 This video, as you see, it's titled The No Go Chateau. 156 00:06:52,713 --> 00:06:55,316 I admit I didn't really know anything about Murder Castle 157 00:06:55,349 --> 00:06:56,584 until my roommate told me about it, 158 00:06:56,617 --> 00:06:58,052 but I have done so much research now, 159 00:06:58,085 --> 00:07:01,055 and I have all of these amazing supplies for ghost hunting. 160 00:07:01,088 --> 00:07:05,760 This is an EVP I got, Electronic Voice Phenomenon. 161 00:07:05,793 --> 00:07:07,762 So what happened to being broke? 162 00:07:07,795 --> 00:07:10,031 Um, this was like 15 bucks, chill. 163 00:07:10,064 --> 00:07:12,366 Well, I've never seen a maid so dressed up. 164 00:07:12,400 --> 00:07:13,501 I know I look cute, right. 165 00:07:13,534 --> 00:07:15,770 I wanted to look good for my channel. 166 00:07:15,803 --> 00:07:17,872 At least it's not a French maid costume. 167 00:07:17,905 --> 00:07:20,440 Yeah, at least I'm not like a nude maid. 168 00:07:20,473 --> 00:07:21,776 Oh, my God. 169 00:07:21,809 --> 00:07:25,346 My eyes are allergic to breasts and vaginas, so-- 170 00:07:25,379 --> 00:07:27,048 Keys please. 171 00:07:27,081 --> 00:07:29,984 Listen, the keychain my dad got me is kind of sharp. 172 00:07:32,320 --> 00:07:33,521 Oh. 173 00:07:33,554 --> 00:07:34,889 Eiffel Tower. 174 00:07:34,922 --> 00:07:36,290 Cute. 175 00:07:36,324 --> 00:07:38,125 Don't make me regret this. 176 00:07:38,159 --> 00:07:39,293 Thanks, Dash. 177 00:07:44,966 --> 00:07:46,901 All right, you guys, we're almost there. 178 00:07:46,934 --> 00:07:48,936 Murder Castle is about two hours outside of Paris, 179 00:07:48,970 --> 00:07:52,173 so it's been quite a trek, but it's going to be worth it. 180 00:07:52,206 --> 00:07:54,709 And as you guys just saw, I put some aerial footage 181 00:07:54,742 --> 00:07:56,711 of the French countryside. 182 00:07:56,744 --> 00:07:59,479 Just ignore the watermark, because I don't really-- 183 00:07:59,513 --> 00:08:01,649 stock footage is so expensive, and this shit 184 00:08:01,682 --> 00:08:03,918 isn't monetized yet. 185 00:08:03,951 --> 00:08:04,919 All right. 186 00:08:04,952 --> 00:08:07,922 And now, editor, which will be yours truly, 187 00:08:07,955 --> 00:08:11,692 let's insert the spooky research portion of the video. 188 00:08:11,726 --> 00:08:14,295 Give them a little background on Murder Castle. 189 00:08:14,328 --> 00:08:15,963 Bwahaha. 190 00:08:15,997 --> 00:08:16,931 Whoa! 191 00:08:23,504 --> 00:08:24,872 There's no way out. 192 00:08:24,905 --> 00:08:29,510 There's no electricity, no phone, no one within miles. 193 00:08:29,543 --> 00:08:31,912 So no way to call for help. 194 00:08:31,946 --> 00:08:33,447 Like your coffin. 195 00:09:01,776 --> 00:09:04,645 One rumored spirit, is Reginald Poirot. 196 00:09:04,678 --> 00:09:06,947 A few years back, an avid hunter, this man 197 00:09:06,981 --> 00:09:09,750 was often known to disappear for days at a time, 198 00:09:09,784 --> 00:09:12,286 pursuing the perfect kill. 199 00:09:12,319 --> 00:09:14,688 Shhh. 200 00:09:14,722 --> 00:09:16,657 His last known whereabouts were, you guessed it, 201 00:09:16,690 --> 00:09:18,459 the woods near the chateau. 202 00:09:18,492 --> 00:09:19,960 Now, there are many more specters 203 00:09:19,994 --> 00:09:22,531 rumored to haunt these halls, but perhaps the property's most 204 00:09:22,563 --> 00:09:25,232 famous ghost is Pia Monroe. 205 00:09:25,266 --> 00:09:27,001 One day in 1986, 206 00:09:27,034 --> 00:09:29,036 she was out walking her beloved Baguette. 207 00:09:29,070 --> 00:09:31,072 When, according to an eyewitness, 208 00:09:31,105 --> 00:09:33,908 the dog slipped out of his harness and bolted. 209 00:09:33,941 --> 00:09:37,878 Pia chased him, apparently all the way here. 210 00:09:37,912 --> 00:09:41,849 And after that, she nor the dog were ever seen again. 211 00:09:43,350 --> 00:09:45,119 Oh, shit let's go. 212 00:09:45,152 --> 00:09:46,220 All right, 213 00:09:46,253 --> 00:09:47,955 so the interesting thing about Murder Castle compared 214 00:09:47,988 --> 00:09:50,791 to other, you know, supposed haunted houses is 215 00:09:50,825 --> 00:09:54,161 that there's no evidence that anybody actually died there. 216 00:09:54,195 --> 00:09:56,931 Cops have scoured the place over and over again, 217 00:09:56,964 --> 00:10:00,835 and all these people, they've just vanished. 218 00:10:00,868 --> 00:10:03,404 So let's go see if we can find them. 219 00:10:04,573 --> 00:10:05,540 Geez, dick. 220 00:10:06,640 --> 00:10:08,543 All right, you guys, I have a little 221 00:10:08,577 --> 00:10:10,211 pit stop before we get there. 222 00:10:10,244 --> 00:10:13,447 I was able to track down a former gardener. 223 00:10:13,481 --> 00:10:15,517 Wish me luck. 224 00:10:15,550 --> 00:10:17,118 Sorry. 225 00:10:27,228 --> 00:10:28,195 Yes. 226 00:10:28,229 --> 00:10:29,830 Hi. 227 00:10:29,864 --> 00:10:32,366 Are you Fleur Prescott? 228 00:10:32,399 --> 00:10:33,467 Yes. 229 00:10:33,502 --> 00:10:34,702 Hi. 230 00:10:34,735 --> 00:10:36,704 My name is James. 231 00:10:36,737 --> 00:10:38,573 I was wondering if you'd be willing to talk 232 00:10:38,607 --> 00:10:40,941 to me about your time at Murder Castle. 233 00:10:44,812 --> 00:10:46,213 I'd be delighted to. 234 00:10:51,485 --> 00:10:52,587 How is my hair? 235 00:10:52,621 --> 00:10:53,654 It's beautiful. 236 00:10:53,687 --> 00:10:54,655 And the sweater? 237 00:10:54,688 --> 00:10:55,723 I could change. 238 00:10:55,756 --> 00:10:57,791 No, no, no. It's perfect. 239 00:10:58,627 --> 00:11:00,728 Okay. 240 00:11:00,761 --> 00:11:04,965 This is truly so wonderful for me. 241 00:11:04,999 --> 00:11:07,101 I can't tell you how many times I 242 00:11:07,134 --> 00:11:11,972 have tried to tell my story to those who could help, 243 00:11:12,006 --> 00:11:16,545 primarily the cops, but no one listens. 244 00:11:16,578 --> 00:11:19,013 All right well, let's dive right in. 245 00:11:19,046 --> 00:11:21,616 You want to go ahead and introduce yourself? 246 00:11:23,350 --> 00:11:24,553 Fleur Prescott. 247 00:11:24,586 --> 00:11:25,986 Thank you, Fleur. 248 00:11:26,020 --> 00:11:29,190 And tell us, what is your connection to Murder Castle. 249 00:11:29,223 --> 00:11:32,293 I was hired to do some gardening one summer. 250 00:11:32,326 --> 00:11:33,127 What happened? 251 00:11:33,160 --> 00:11:37,965 Well, at first I thought I was alone, 252 00:11:37,998 --> 00:11:39,867 but on the very first day, I started 253 00:11:39,900 --> 00:11:44,905 seeing people peering out from windows, walking past 254 00:11:44,939 --> 00:11:47,041 from the corner of my eye. 255 00:11:48,442 --> 00:11:54,882 And then this young woman, she, she approached me and asked me 256 00:11:54,915 --> 00:11:56,817 if I had seen her dog. 257 00:11:56,850 --> 00:11:58,786 And why was that strange? 258 00:11:58,819 --> 00:12:00,788 Well, I recognized her. 259 00:12:00,821 --> 00:12:04,758 The woman, I had seen her on the news. 260 00:12:05,726 --> 00:12:07,428 She went missing. 261 00:12:07,461 --> 00:12:08,530 Pia. 262 00:12:08,563 --> 00:12:09,830 Exactly. 263 00:12:09,863 --> 00:12:13,635 So naturally, I hightailed it out of there, 264 00:12:13,668 --> 00:12:14,768 and I told the police. 265 00:12:14,802 --> 00:12:16,370 And what did they say? 266 00:12:20,808 --> 00:12:22,843 They laughed at me. 267 00:12:23,444 --> 00:12:24,845 They laughed? 268 00:12:25,580 --> 00:12:27,047 Yes, dear. 269 00:12:27,081 --> 00:12:33,287 They laughed because Pia went missing nearly 20 years earlier. 270 00:12:33,320 --> 00:12:37,024 I told them she was young, mid-20s at the latest, 271 00:12:37,057 --> 00:12:39,694 and they just laughed and said that she would be in her 40s 272 00:12:39,728 --> 00:12:40,961 by now. 273 00:12:42,229 --> 00:12:44,064 And then how did you interpret that? 274 00:12:44,098 --> 00:12:46,233 What you experienced there? 275 00:12:48,002 --> 00:12:51,305 I didn't have to interpret anything. 276 00:12:51,338 --> 00:12:52,339 It was clear. 277 00:12:54,743 --> 00:12:56,110 She was a ghost. 278 00:12:58,647 --> 00:13:00,981 They all were. 279 00:13:01,015 --> 00:13:03,851 Be sure to let me know when I can watch the video, will you? 280 00:13:03,884 --> 00:13:06,020 Maybe I'll throw a viewing party. 281 00:13:06,053 --> 00:13:07,454 Definitely will do. 282 00:13:08,489 --> 00:13:12,493 Can I ask what made you dig into this story? 283 00:13:12,527 --> 00:13:13,794 Well, I'm going there. 284 00:13:13,827 --> 00:13:15,496 I've been hired to clean the place. 285 00:13:18,032 --> 00:13:19,768 I don't want to give you this. 286 00:13:19,800 --> 00:13:20,968 Don't go to that place. 287 00:13:21,001 --> 00:13:23,203 It's evil monologue. 288 00:13:23,237 --> 00:13:26,708 But just know, not all of those spirits 289 00:13:26,741 --> 00:13:29,176 are simply looking for a lost dog. 290 00:13:30,311 --> 00:13:32,614 I believe the house is collecting souls, 291 00:13:32,647 --> 00:13:34,148 so don't be one of them. 292 00:13:43,991 --> 00:13:45,727 Shitty service will take care of that. 293 00:13:45,760 --> 00:13:48,195 The destination is on your left. 294 00:13:48,228 --> 00:13:52,032 The owner said they'd leave the gate open for me. 295 00:13:52,066 --> 00:13:54,636 Based on all the videos and blogs I've seen, 296 00:13:54,669 --> 00:13:55,836 this is where all you would be 297 00:13:55,869 --> 00:13:57,806 ghost hunters would have to turn back. 298 00:13:57,838 --> 00:13:58,906 But not me. 299 00:14:03,611 --> 00:14:05,780 Thank you. 300 00:14:05,814 --> 00:14:07,816 Sorry, I don't-- 301 00:14:07,848 --> 00:14:09,149 I don't, I don't have any cash. 302 00:14:09,183 --> 00:14:10,451 No cash. 303 00:14:10,484 --> 00:14:11,485 Sorry. 304 00:14:19,527 --> 00:14:21,028 So creepy. 305 00:14:21,061 --> 00:14:23,163 What the heck is he doing al the way out here? 306 00:14:32,306 --> 00:14:34,942 Just like that the rain starts. 307 00:14:35,777 --> 00:14:37,378 Of course. 308 00:14:40,247 --> 00:14:41,248 Oh, my God. 309 00:14:43,016 --> 00:14:44,218 This is crazy. 310 00:15:03,571 --> 00:15:04,972 It's huge. 311 00:15:10,477 --> 00:15:11,478 We're here. 312 00:15:24,559 --> 00:15:27,862 Very few people have been through that door, at least 313 00:15:27,896 --> 00:15:29,997 those who have lived to tell the tale. 314 00:15:30,030 --> 00:15:33,100 Stay tuned as you see a peek behind the curtain. 315 00:15:33,133 --> 00:15:35,369 Oh shit. 316 00:15:43,511 --> 00:15:46,280 Hi, bonjour. 317 00:15:47,615 --> 00:15:48,883 Bonjour. 318 00:15:48,917 --> 00:15:50,384 - Can I help you? - Uh. 319 00:15:50,417 --> 00:15:53,954 Yeah, I'm James from Shipshape, the app. 320 00:15:53,987 --> 00:15:55,222 James? 321 00:15:55,890 --> 00:15:57,892 I was expecting a man. 322 00:15:57,926 --> 00:16:00,294 Yeah, I get that a lot. 323 00:16:00,327 --> 00:16:02,730 Only joking. I read your profile. 324 00:16:02,764 --> 00:16:05,032 Andrea Bardot, welcome. 325 00:16:05,065 --> 00:16:06,935 I appreciate you coming all this way. 326 00:16:06,967 --> 00:16:08,035 Yeah, it's my pleasure. 327 00:16:08,068 --> 00:16:10,137 Please come in. 328 00:16:11,940 --> 00:16:13,307 Oh wow. 329 00:16:13,775 --> 00:16:15,075 This is huge. 330 00:16:15,108 --> 00:16:18,011 It's been in the family for quite some time. 331 00:16:18,045 --> 00:16:19,614 I have some business in the city this weekend, 332 00:16:19,647 --> 00:16:22,483 so thought it would be a good time to tidy the place up. 333 00:16:22,517 --> 00:16:25,152 My husband liked to keep it spotless after he spent 334 00:16:25,185 --> 00:16:26,855 so much time on renovations. 335 00:16:26,888 --> 00:16:27,922 Oh yeah. 336 00:16:27,956 --> 00:16:29,524 So you're, you're married? 337 00:16:29,557 --> 00:16:31,492 Widowed, sadly. 338 00:16:31,526 --> 00:16:32,560 Oh I'm, I'm so sorry. 339 00:16:33,561 --> 00:16:35,195 So you live alone then? 340 00:16:35,229 --> 00:16:37,331 You could say that. 341 00:16:38,098 --> 00:16:39,399 So you are American? 342 00:16:39,433 --> 00:16:42,336 Yeah, I'm just here for the summer 343 00:16:42,369 --> 00:16:45,439 and decided to stay through the autumn too. 344 00:16:45,472 --> 00:16:46,741 It's cold. 345 00:16:46,774 --> 00:16:49,711 Please set your things down and I'll show you around. 346 00:16:49,744 --> 00:16:50,812 Sure. 347 00:16:50,845 --> 00:16:52,212 Why don't we start upstairs? 348 00:16:52,246 --> 00:16:54,716 Your profile, it mentioned that you're fresh as a daisy. 349 00:16:54,749 --> 00:16:56,116 No friends or family? 350 00:16:56,149 --> 00:16:59,486 I guess I'm just trying to reconnect with myself. 351 00:16:59,521 --> 00:17:02,222 As you'll see, there are a number of common spaces-- 352 00:17:02,256 --> 00:17:04,324 seven bathrooms and eight bedrooms. 353 00:17:04,358 --> 00:17:06,360 In this closet are the fresh linens, 354 00:17:06,393 --> 00:17:08,295 and you will find your room right here 355 00:17:08,328 --> 00:17:09,764 at the top of the stairs. 356 00:17:14,903 --> 00:17:16,504 Oh, my God. 357 00:17:16,538 --> 00:17:18,973 Wait until you guys see this place. 358 00:17:19,007 --> 00:17:20,340 It's crazy. 359 00:17:20,374 --> 00:17:23,443 I wasn't expecting it to be so beautiful, but it is. 360 00:17:23,477 --> 00:17:25,947 I'm trying to be quiet because I don't want the owner 361 00:17:25,980 --> 00:17:28,181 to see me or see the cameras. 362 00:17:28,215 --> 00:17:30,117 Did you guys hear what she said when 363 00:17:30,150 --> 00:17:32,352 I was like, so you live alone? 364 00:17:32,386 --> 00:17:34,889 She was like, you could say that. 365 00:17:34,923 --> 00:17:37,391 She's talking about ghosts? 366 00:17:38,191 --> 00:17:39,459 Okay, I'm going to go. 367 00:17:39,493 --> 00:17:42,931 So she doesn't think that I'm taking a number two. 368 00:17:42,964 --> 00:17:44,164 Okay. 369 00:17:45,800 --> 00:17:47,167 Fake flush. 370 00:17:55,577 --> 00:17:59,681 Well, I believe I've given you all the cleaning instructions. 371 00:17:59,714 --> 00:18:00,748 I'll get out of your hair. 372 00:18:00,782 --> 00:18:02,784 I'll return tomorrow evening, so in the meantime, 373 00:18:02,817 --> 00:18:06,955 if you need anything or have any questions, feel free to call me. 374 00:18:06,988 --> 00:18:08,056 Number's on the fridge. 375 00:18:08,088 --> 00:18:10,324 All right, will do. Thank you. 376 00:18:10,357 --> 00:18:12,827 Oh, and you'll find out that service is spotty out here, 377 00:18:12,860 --> 00:18:16,363 so there's a landline in the attic, should you need it. 378 00:18:16,396 --> 00:18:18,398 Sorry, you said the attic? 379 00:18:18,432 --> 00:18:20,233 It's odd, I know. 380 00:18:20,267 --> 00:18:22,169 It's just that the ringing sets off my migraines, 381 00:18:22,202 --> 00:18:25,172 so I relocated it somewhere it wouldn't be a bother. 382 00:18:25,205 --> 00:18:26,908 Well, I'm off. 383 00:18:26,941 --> 00:18:28,576 All right, have a great time. 384 00:18:32,547 --> 00:18:33,715 Interesting chick. 385 00:18:39,353 --> 00:18:40,354 Oops. 386 00:18:50,765 --> 00:18:51,766 Who could that be? 387 00:18:58,506 --> 00:19:00,307 I forget to tell you that 388 00:19:00,340 --> 00:19:01,976 the pantry is fully stocked. 389 00:19:02,010 --> 00:19:04,012 Help yourself to anything. 390 00:19:04,045 --> 00:19:05,880 Thank you, thank you so much. 391 00:19:05,913 --> 00:19:07,447 You're, you're filming? 392 00:19:07,481 --> 00:19:10,417 I was just trying to video chat my sister, but you're right, 393 00:19:10,450 --> 00:19:12,654 service is really spotty. 394 00:19:12,687 --> 00:19:15,123 I do apologize about that. 395 00:19:15,155 --> 00:19:17,692 Well, now I'm really off. 396 00:19:17,725 --> 00:19:18,860 Take care. 397 00:19:23,531 --> 00:19:26,233 All right, you guys, the owner is gone. 398 00:19:26,266 --> 00:19:27,869 Let me show you something. 399 00:19:27,902 --> 00:19:29,403 Look at this. 400 00:19:30,805 --> 00:19:33,407 Hands free. 401 00:19:33,440 --> 00:19:36,010 How hilarious is this? 402 00:19:36,044 --> 00:19:37,277 I found it online. 403 00:19:37,310 --> 00:19:39,113 It was, it was really expensive, but I'm just going 404 00:19:39,147 --> 00:19:41,115 to return it afterwards. Shhh. 405 00:19:41,149 --> 00:19:42,382 And I've got this app, too. 406 00:19:42,416 --> 00:19:43,885 It's called Flipvid. 407 00:19:43,918 --> 00:19:46,554 It gets front facing and back facing camera at the same time. 408 00:19:46,587 --> 00:19:49,657 Shout out Flipvid, if you wanna collab after this. 409 00:19:49,691 --> 00:19:51,759 And then most importantly, I've got 410 00:19:51,793 --> 00:19:54,896 this light for all the other darker areas of the property. 411 00:19:56,229 --> 00:19:58,331 So bright. 412 00:19:58,365 --> 00:19:59,967 And here's my room. 413 00:20:00,001 --> 00:20:01,836 Check it. 414 00:20:01,869 --> 00:20:02,937 I was so surprised. 415 00:20:02,970 --> 00:20:05,305 I didn't think that there would be a room this cute. 416 00:20:05,338 --> 00:20:08,109 Look at that chandelier. 417 00:20:08,142 --> 00:20:10,078 Flickering light. 418 00:20:10,111 --> 00:20:11,311 That's weird. 419 00:20:12,146 --> 00:20:13,681 All right, oh, 420 00:20:13,715 --> 00:20:16,450 and the footsteps earlier, before you guys write me off 421 00:20:16,483 --> 00:20:19,319 as an amateur, just know that I searched 422 00:20:19,352 --> 00:20:21,155 every single square inch of this floor 423 00:20:21,189 --> 00:20:22,422 and I didn't find anything. 424 00:20:22,456 --> 00:20:25,560 So for now, we're just going to say old pipes. 425 00:20:25,593 --> 00:20:27,862 Innocent until proven guilty. 426 00:20:27,895 --> 00:20:30,698 This Murder Castle. 427 00:20:31,766 --> 00:20:32,567 All right. 428 00:20:32,600 --> 00:20:34,035 It's time for the grand tour. 429 00:21:04,866 --> 00:21:07,201 Whoa. 430 00:21:07,235 --> 00:21:09,804 Sun is out, but it's still freezing. 431 00:21:12,140 --> 00:21:14,341 Oh. here we go. 432 00:21:14,374 --> 00:21:16,309 Look at this. 433 00:21:16,343 --> 00:21:18,913 Shutters definitely need some work. 434 00:21:20,848 --> 00:21:22,016 Oof. 435 00:21:24,919 --> 00:21:29,489 I think there's something like 40,000 chateaus in France. 436 00:21:30,323 --> 00:21:31,993 Look, treehouse. 437 00:21:33,060 --> 00:21:34,294 I want to see it. 438 00:21:35,495 --> 00:21:36,898 Oh. 439 00:21:36,931 --> 00:21:39,600 I always wanted a treehouse when I was a kid. 440 00:21:43,171 --> 00:21:45,305 Uh, this property is huge. 441 00:21:45,338 --> 00:21:48,242 There are so many things to see. 442 00:21:48,276 --> 00:21:49,544 I was going to say, I wonder what 443 00:21:49,577 --> 00:21:54,582 they're growing in here, but just shrubs, clearly. 444 00:21:57,384 --> 00:21:58,619 Look at the ceiling. 445 00:22:01,989 --> 00:22:03,291 It's so-- 446 00:22:03,323 --> 00:22:04,525 Hello. 447 00:22:08,229 --> 00:22:10,330 Hello who's there? 448 00:22:11,265 --> 00:22:12,465 Excuse me. 449 00:22:17,972 --> 00:22:19,307 What? 450 00:22:19,339 --> 00:22:20,541 Hello. 451 00:22:28,216 --> 00:22:29,684 Bonjour. 452 00:22:29,717 --> 00:22:31,118 Bonjour. 453 00:22:31,152 --> 00:22:32,954 Oh it's okay, you can come in. 454 00:22:32,987 --> 00:22:35,022 Oh, no, no, no. 455 00:22:35,056 --> 00:22:36,524 No, really, it's okay. 456 00:22:36,557 --> 00:22:38,793 No, I don't go there. 457 00:22:38,826 --> 00:22:40,027 Au revoir. 458 00:22:40,061 --> 00:22:41,863 Weren't you just-- 459 00:22:45,066 --> 00:22:47,969 Ooh, let's go check that out. 460 00:22:52,506 --> 00:22:56,409 Interior dark barn day. 461 00:22:57,377 --> 00:23:00,413 I can test out my lights here. 462 00:23:12,193 --> 00:23:13,426 So much crap in here. 463 00:23:16,230 --> 00:23:17,430 What is that? 464 00:23:28,441 --> 00:23:30,211 Oh, okay. 465 00:23:30,244 --> 00:23:31,779 Oh, my gosh. 466 00:23:31,812 --> 00:23:32,613 My God. 467 00:23:32,647 --> 00:23:33,848 I am spooking myself. 468 00:23:33,881 --> 00:23:37,018 Okay, all right, that's enough barn for me. 469 00:23:37,051 --> 00:23:38,019 Oh my gosh. 470 00:23:38,052 --> 00:23:39,253 Look what I found. 471 00:23:39,287 --> 00:23:41,355 There's donkeys. 472 00:23:41,389 --> 00:23:43,357 Hi. 473 00:23:43,391 --> 00:23:45,359 Can I pet you? 474 00:23:45,393 --> 00:23:47,028 Oh my gosh. 475 00:23:47,061 --> 00:23:48,495 Hi. 476 00:23:49,196 --> 00:23:50,197 Hi, baby. 477 00:23:51,464 --> 00:23:53,801 Oh, look at the little bangs. 478 00:23:54,635 --> 00:23:55,770 Okay, when I was doing my research, 479 00:23:55,803 --> 00:23:57,470 I found these really creepy pictures. 480 00:23:57,505 --> 00:23:58,673 How funny is this? 481 00:23:58,706 --> 00:24:00,174 Okay, I'm going to show you on my laptop. 482 00:24:00,207 --> 00:24:02,510 You recognize something? 483 00:24:02,543 --> 00:24:03,678 Look at that. 484 00:24:03,711 --> 00:24:05,379 I found the same spot. 485 00:24:05,413 --> 00:24:06,614 You guys see this? 486 00:24:09,150 --> 00:24:10,651 Hmm. 487 00:24:10,685 --> 00:24:14,155 Like she's clearly overlapping such bad editing, 488 00:24:14,188 --> 00:24:16,023 so that's obviously fake. 489 00:24:16,057 --> 00:24:20,161 But now we are going to get to the real spooky stuff. 490 00:24:41,615 --> 00:24:44,685 Gotta fix my lipstick before the next shot. 491 00:24:46,320 --> 00:24:47,655 There's a quote. 492 00:24:47,688 --> 00:24:49,857 It's like, during the day, I don't believe in ghosts. 493 00:24:49,890 --> 00:24:52,793 At night, I'm a little bit more open minded. 494 00:24:52,827 --> 00:24:54,562 It's definitely me right now. 495 00:24:54,595 --> 00:24:55,796 Okay, guys. 496 00:24:55,830 --> 00:24:57,064 EVP. 497 00:24:57,098 --> 00:24:58,866 If you're a true ghost hunter, you already know what this is. 498 00:24:58,899 --> 00:25:03,004 But if you don't, it basically picks up on spirits talking. 499 00:25:03,037 --> 00:25:04,839 I found this recording online that's 500 00:25:04,872 --> 00:25:07,708 claims to be from Murder Castle. 501 00:25:07,742 --> 00:25:11,078 So, let me show you what it's all about. 502 00:25:33,367 --> 00:25:34,535 17. 503 00:25:34,568 --> 00:25:35,736 What could that mean? 504 00:25:36,937 --> 00:25:39,707 Let's go see if anyone's feeling chatty. 505 00:25:40,341 --> 00:25:42,343 Gonna set the mood first. 506 00:25:42,376 --> 00:25:44,879 It's got some red lights. 507 00:25:49,617 --> 00:25:52,987 All right, let's see. 508 00:25:58,592 --> 00:26:02,496 Are there any spirits in this room? 509 00:26:02,531 --> 00:26:04,298 Did you die in this home? 510 00:26:06,734 --> 00:26:08,269 Are you friendly? 511 00:26:10,671 --> 00:26:12,907 Do you want me here? 512 00:26:14,175 --> 00:26:15,276 Okay. 513 00:26:15,309 --> 00:26:16,811 Let's listen to it back. 514 00:26:20,448 --> 00:26:22,783 Are there any spirits in this room? 515 00:26:24,752 --> 00:26:26,353 Did you die in this home? 516 00:26:29,590 --> 00:26:30,891 Are you friendly? 517 00:26:33,694 --> 00:26:35,062 Do you want me here? 518 00:26:38,533 --> 00:26:40,134 Whew, okay. 519 00:26:40,167 --> 00:26:41,702 Thank God. 520 00:26:42,770 --> 00:26:44,205 Oh wait, I have an idea. 521 00:26:45,272 --> 00:26:47,942 Okay, so I boosted the volume of the recording 522 00:26:47,975 --> 00:26:49,643 because in all the videos I've seen, 523 00:26:49,677 --> 00:26:50,945 people seem to only hear communications 524 00:26:50,978 --> 00:26:53,414 from the spirit world when the sound is amplified. 525 00:26:53,447 --> 00:26:55,249 So, here we go. 526 00:26:58,553 --> 00:27:00,254 Are there any spirits in this room? 527 00:27:02,723 --> 00:27:04,325 Did you die in this home? 528 00:27:07,261 --> 00:27:08,262 Are you friendly? 529 00:27:12,733 --> 00:27:14,668 That's weird. 530 00:27:14,702 --> 00:27:16,070 Do you want me here? 531 00:27:19,840 --> 00:27:22,109 Do you want to die? 532 00:27:22,143 --> 00:27:24,245 Did that just say what I think it said? 533 00:27:24,278 --> 00:27:26,447 I'm going to turn the volume up even more. 534 00:27:30,317 --> 00:27:33,622 Do you want to die? 535 00:27:33,687 --> 00:27:35,055 Do you want to die? 536 00:27:40,327 --> 00:27:41,328 What was that? 537 00:27:52,306 --> 00:27:53,807 Of course. 538 00:28:17,932 --> 00:28:19,466 Okay. 539 00:28:19,500 --> 00:28:21,202 That's really weird. 540 00:28:21,869 --> 00:28:23,771 I asked the spirits, 541 00:28:23,804 --> 00:28:25,640 do you want me here? 542 00:28:25,674 --> 00:28:27,274 And now the front door is open. 543 00:28:27,308 --> 00:28:30,077 So if that's not a sign, I don't know what is. 544 00:28:30,110 --> 00:28:31,779 So this has been really fun, guys, 545 00:28:31,812 --> 00:28:33,714 but I'm going to pack my shit and go. 546 00:28:49,463 --> 00:28:50,497 Shit. 547 00:28:50,532 --> 00:28:52,166 I don't have the keys. 548 00:28:52,199 --> 00:28:53,200 Holy crap, you guys. 549 00:28:53,234 --> 00:28:55,002 I have to admit, I did not think anything 550 00:28:55,035 --> 00:28:56,403 was going to happen here. 551 00:29:07,848 --> 00:29:09,016 Oh, my God. 552 00:29:16,123 --> 00:29:17,224 I see a light. 553 00:29:20,361 --> 00:29:21,762 Wait a second. 554 00:29:21,795 --> 00:29:24,398 How did I end up back here? 555 00:29:24,431 --> 00:29:25,432 No. 556 00:29:33,440 --> 00:29:34,441 Okay. 557 00:29:37,411 --> 00:29:38,846 I don't understand. 558 00:29:38,879 --> 00:29:40,848 I'm right back where I started? 559 00:29:45,019 --> 00:29:46,787 It's so good, right? 560 00:29:46,820 --> 00:29:48,255 I've been editing it throughout the day. 561 00:29:48,289 --> 00:29:50,625 The jump scare totally works, I think. 562 00:29:50,659 --> 00:29:52,426 No but the whole like running away and ending up back 563 00:29:52,459 --> 00:29:55,664 at the house thing, that's been done in like every horror film. 564 00:29:55,697 --> 00:29:56,997 So what? 565 00:29:57,031 --> 00:29:59,867 And this mask, has totally messed up my hair. 566 00:29:59,900 --> 00:30:01,536 No, but it looks so good on camera. 567 00:30:01,569 --> 00:30:02,570 Look. 568 00:30:06,206 --> 00:30:09,611 So at this point, we're letting the viewers 569 00:30:09,644 --> 00:30:11,579 know we faked the ghosts. 570 00:30:11,613 --> 00:30:13,013 Kind of kills the mystery. 571 00:30:13,047 --> 00:30:15,049 No, because I was thinking, even if nothing else happens, 572 00:30:15,082 --> 00:30:17,351 the entire time that I'm here, which come on, let's be honest, 573 00:30:17,384 --> 00:30:19,587 nothing's going to happen, then at least we 574 00:30:19,621 --> 00:30:21,188 can start the video with a bang. 575 00:30:21,221 --> 00:30:22,657 Yeah, but what if the owner sees the video? 576 00:30:22,691 --> 00:30:25,660 She's going to be pissed that you didn't ask for permission. 577 00:30:25,694 --> 00:30:27,027 Dude, she has a landline. 578 00:30:27,061 --> 00:30:29,063 I doubt she's online watching influencer's videos. 579 00:30:29,096 --> 00:30:30,898 Okay, so you are an influencer now. 580 00:30:30,931 --> 00:30:33,033 Yeah, I'm a micro influencer. 581 00:30:33,067 --> 00:30:34,703 Isn't this editing software so good? 582 00:30:34,736 --> 00:30:36,604 It's so easy to use. My sister got it for me. 583 00:30:36,638 --> 00:30:37,905 I love it. 584 00:30:37,938 --> 00:30:40,474 That, that Fleur chick, she was amazing. 585 00:30:40,508 --> 00:30:41,408 I know. 586 00:30:41,442 --> 00:30:42,976 Dude, she was willing to do it for free. 587 00:30:43,010 --> 00:30:44,178 Found her on a casting site. 588 00:30:44,211 --> 00:30:45,979 She just wanted demo reel footage. 589 00:30:47,881 --> 00:30:49,383 She was a ghost. 590 00:30:51,385 --> 00:30:52,986 They all were. 591 00:30:53,020 --> 00:30:54,756 Oh, what about the delivery guy? 592 00:30:54,789 --> 00:30:57,659 Oh, no, that guy, he was real. 593 00:30:57,692 --> 00:30:58,793 Based on all the vlogs 594 00:30:58,827 --> 00:31:00,094 and videos I've seen, 595 00:31:00,127 --> 00:31:02,630 this is where all you would be ghost hunters would-- 596 00:31:02,664 --> 00:31:04,865 Dash, you're in the frame. 597 00:31:04,898 --> 00:31:06,333 - Okay. - Dash get down. 598 00:31:06,367 --> 00:31:08,035 The owner is going to see you, seriously. 599 00:31:08,068 --> 00:31:09,336 Oh my god, you're so demanding. 600 00:31:09,370 --> 00:31:11,305 And I'm supposed to look like I by myself in here. 601 00:31:12,707 --> 00:31:15,810 I also have some content of me putting on that ghost getup, 602 00:31:15,844 --> 00:31:17,144 if you want it. 603 00:31:17,177 --> 00:31:20,914 Okay, but I have to show you one more video first. 604 00:31:20,948 --> 00:31:24,084 Come on, shake it and let's go. 605 00:31:24,118 --> 00:31:26,887 You have to film everything? 606 00:31:27,689 --> 00:31:28,956 Don't worry. 607 00:31:28,989 --> 00:31:30,391 I don't think the zoom is strong enough to pick up 608 00:31:30,424 --> 00:31:31,659 your little naughty bits. 609 00:31:31,693 --> 00:31:34,863 Listen, you need a wide angle lens for all of this, baby. 610 00:31:34,895 --> 00:31:36,196 Okay? 611 00:31:38,232 --> 00:31:39,500 Maybe I should split the video in half, 612 00:31:39,534 --> 00:31:41,836 like post the first episode, get everybody really 613 00:31:41,870 --> 00:31:43,337 hyped thinking it's real, and then we 614 00:31:43,370 --> 00:31:45,640 can post a second episode explaining how we did it, 615 00:31:45,673 --> 00:31:50,144 and then everybody will think that I'm a really good actress. 616 00:31:50,177 --> 00:31:52,881 Or do you think it will go more viral if we just post it 617 00:31:52,913 --> 00:31:54,616 as a real, genuine haunting? 618 00:31:56,116 --> 00:31:57,117 Hmm. 619 00:31:57,151 --> 00:31:59,521 Oh, well I forgot to show you something. 620 00:31:59,554 --> 00:32:00,555 What? 621 00:32:00,588 --> 00:32:03,157 Okay, so, earlier, I was going through my footage, 622 00:32:03,190 --> 00:32:04,826 - Uh huh. - and I noticed something. 623 00:32:04,859 --> 00:32:06,026 Did you find something? 624 00:32:06,059 --> 00:32:12,232 Yeah, if you zoom in here, you just see--Bang! 625 00:32:12,266 --> 00:32:13,668 Oh, my gosh. 626 00:32:13,701 --> 00:32:15,837 I look amazing. 627 00:32:15,870 --> 00:32:17,705 Oh my God. 628 00:32:17,739 --> 00:32:19,106 You get me every single time. 629 00:32:19,139 --> 00:32:21,208 So you thought I was going to zoom in something scary, 630 00:32:21,241 --> 00:32:23,778 but you know the only scary thing is how sexy I look. 631 00:32:23,812 --> 00:32:25,880 Stupid, you're so stupid. 632 00:32:25,914 --> 00:32:28,048 Gosh, you know what, it's fine. 633 00:32:28,081 --> 00:32:29,283 You're helping me so much. 634 00:32:29,316 --> 00:32:30,718 Thank you, seriously thank you 635 00:32:30,752 --> 00:32:32,319 for coming and doing this with me. 636 00:32:32,352 --> 00:32:35,055 Bitch listen, I only came here to see the inside of this place, 637 00:32:35,088 --> 00:32:38,058 but honestly, it's not even that creepy. 638 00:32:38,091 --> 00:32:39,460 It's kind of a let down, actually. 639 00:32:39,493 --> 00:32:42,029 Well yeah, it's because it's not actually abandoned. 640 00:32:42,062 --> 00:32:45,633 Somebody lives here, and we still have to clean it. 641 00:32:45,667 --> 00:32:47,936 We? 642 00:32:47,968 --> 00:32:49,470 You're not going to help me. 643 00:32:49,504 --> 00:32:50,638 Hell, no. 644 00:32:50,672 --> 00:32:52,372 First of all, I have a gig first thing in the morning. 645 00:32:52,406 --> 00:32:55,643 And can you imagine if she showed up and saw me here? 646 00:32:55,677 --> 00:32:56,811 No, no. 647 00:32:56,845 --> 00:32:59,747 But I am gonna stay for one last attempt at real ghost 648 00:32:59,781 --> 00:33:03,651 hunting, after I take a piss. 649 00:33:03,685 --> 00:33:05,052 Love you. I'll be back. 650 00:33:05,085 --> 00:33:07,120 All right. Have fun. 651 00:33:07,154 --> 00:33:09,524 Meet me downstairs, okay? 652 00:33:12,292 --> 00:33:15,429 James is gonna love this. 653 00:33:30,945 --> 00:33:32,446 Very funny, James. 654 00:33:40,889 --> 00:33:42,089 James. 655 00:33:45,593 --> 00:33:46,594 James. 656 00:33:52,032 --> 00:33:53,300 What the? 657 00:33:57,672 --> 00:33:58,740 James. 658 00:33:58,773 --> 00:34:00,173 I'm downstairs. 659 00:34:07,114 --> 00:34:08,081 Hey, baby. 660 00:34:08,115 --> 00:34:09,918 Oh, my God. Dash. 661 00:34:09,951 --> 00:34:12,587 I want to weasel into your pants. 662 00:34:12,620 --> 00:34:14,288 Ewww! 663 00:34:14,321 --> 00:34:15,924 - Look at this. - Dude, be careful. 664 00:34:15,957 --> 00:34:17,090 That's taxidermy. 665 00:34:17,124 --> 00:34:18,492 - Give him a kiss. - It's super expensive. 666 00:34:18,526 --> 00:34:21,128 That, that is a sick little-- 667 00:34:21,161 --> 00:34:22,229 Our little buddy. 668 00:34:22,262 --> 00:34:23,998 You know those were alive at one time. 669 00:34:24,032 --> 00:34:25,265 I mean, I am aware. 670 00:34:25,299 --> 00:34:27,902 All right, here we go. 671 00:34:27,936 --> 00:34:32,674 Lights off for the atmosphere. 672 00:34:32,707 --> 00:34:35,175 Oh, atmosphere. 673 00:34:36,010 --> 00:34:37,411 All right so, 674 00:34:37,444 --> 00:34:39,647 you know some weird moves from your older yoga videos, 675 00:34:39,681 --> 00:34:40,480 yeah? 676 00:34:40,515 --> 00:34:42,550 Dash, where are you going with this? 677 00:34:42,584 --> 00:34:45,787 Okay, so I was thinking we take some shots of you, like, 678 00:34:45,820 --> 00:34:49,524 doing these weird, twisty, bendy contortion moves like-- 679 00:34:51,391 --> 00:34:52,827 - Yeah. - People find that shit 680 00:34:52,860 --> 00:34:54,328 - so freaky. - Yeah with this? 681 00:34:54,361 --> 00:34:56,430 With this sexy, big, ol' harness on? 682 00:34:56,463 --> 00:34:57,599 Yeah, with that. 683 00:34:57,632 --> 00:35:00,300 Oh yeah, that'll, that'll really, that'll really go viral. 684 00:35:00,334 --> 00:35:03,103 It's a good look. 685 00:35:03,136 --> 00:35:04,572 - You really love it. - Wait, wait. 686 00:35:04,606 --> 00:35:08,375 Or why don't you do it since you love Downward Dog so much. 687 00:35:08,408 --> 00:35:09,276 Oh! 688 00:35:09,309 --> 00:35:11,378 Gladly, it's my specialty. 689 00:35:12,880 --> 00:35:15,683 No, for real, the way you doctored that recording earlier, 690 00:35:15,717 --> 00:35:16,618 genius. 691 00:35:16,651 --> 00:35:17,484 I mean I had to. 692 00:35:17,518 --> 00:35:19,053 This EVP stuff is literally bullshit. 693 00:35:19,087 --> 00:35:21,154 It's a scam. 694 00:35:21,990 --> 00:35:24,092 Okay, ask. 695 00:35:24,124 --> 00:35:27,394 Is there a spirit in this room? 696 00:35:31,866 --> 00:35:33,601 Come on, let's go over here. 697 00:35:41,776 --> 00:35:43,410 All right, um, 698 00:35:44,144 --> 00:35:46,446 did anyone die in this house? 699 00:35:54,889 --> 00:35:56,256 Come here. 700 00:36:02,329 --> 00:36:04,264 Are you friendly? 701 00:36:11,539 --> 00:36:12,807 Come on. 702 00:36:15,475 --> 00:36:19,113 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 703 00:36:21,649 --> 00:36:23,350 If there are any spirits they're gonna kill us. 704 00:36:23,383 --> 00:36:24,552 Yeah, they do, yeah, they do. 705 00:36:24,585 --> 00:36:25,720 - Like for real. - Okay, wait, wait. 706 00:36:25,753 --> 00:36:27,088 Let's, let's do it, let's do it together. 707 00:36:27,121 --> 00:36:28,523 All right wait. 708 00:36:29,289 --> 00:36:32,593 Do you want us here? 709 00:36:40,434 --> 00:36:42,136 Okay, play it back full volume. 710 00:36:42,170 --> 00:36:43,938 It's all the way up. 711 00:36:43,971 --> 00:36:45,238 Okay. 712 00:36:45,272 --> 00:36:47,742 Is there a spirit in this room? 713 00:36:50,310 --> 00:36:52,847 Did anyone die in his house? 714 00:36:55,950 --> 00:36:57,752 Are you friendly? 715 00:36:59,486 --> 00:37:02,890 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 716 00:37:05,760 --> 00:37:07,128 If there are any spirits they're gonna kill us. 717 00:37:07,161 --> 00:37:08,596 Yeah, they do. Yeah, they do. 718 00:37:08,629 --> 00:37:10,164 - Like for real. - Okay, wait, wait. 719 00:37:10,198 --> 00:37:11,032 Let's, let's do it, let's do it together. 720 00:37:11,065 --> 00:37:12,033 All right wait. 721 00:37:12,066 --> 00:37:14,669 Do you want us here? 722 00:37:17,638 --> 00:37:19,239 Whoa! 723 00:37:19,272 --> 00:37:21,042 Oh, my God. 724 00:37:21,075 --> 00:37:23,010 Dash, are you kidding me? 725 00:37:23,044 --> 00:37:24,411 - You are so-- - Again? 726 00:37:24,444 --> 00:37:25,445 So easy to scare you. 727 00:37:25,479 --> 00:37:26,914 I keep falling for that. 728 00:37:26,948 --> 00:37:28,049 Gosh. 729 00:37:28,082 --> 00:37:30,184 Guys, she's the scared-iest cat in the whole world. 730 00:37:30,218 --> 00:37:31,586 No, I'm not. I'm not afraid. 731 00:37:31,619 --> 00:37:33,020 I don't believe in this like he does. 732 00:37:33,054 --> 00:37:34,021 Yes, she does, she does. 733 00:37:34,055 --> 00:37:35,288 Gosh. 734 00:37:35,322 --> 00:37:38,526 Okay, so once again, nothing. 735 00:37:39,093 --> 00:37:40,427 Well, lame. 736 00:37:40,460 --> 00:37:44,464 Ooh, EVP is bullshit. 737 00:37:44,498 --> 00:37:45,967 All right, you guys, well, do not 738 00:37:46,000 --> 00:37:49,704 forget to like and subscribe to the most boring video ever. 739 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 All right. 740 00:37:51,973 --> 00:37:53,040 Keys. 741 00:37:53,074 --> 00:37:54,242 Gladly. 742 00:37:54,274 --> 00:37:57,178 This stupid thing keeps poking me anyway. 743 00:37:57,211 --> 00:37:58,246 I warned you. 744 00:37:58,278 --> 00:37:59,947 Yeah, you actually did. 745 00:38:01,115 --> 00:38:02,216 Okay, well. 746 00:38:02,250 --> 00:38:04,484 Are you sure you don't want to stay? 747 00:38:04,519 --> 00:38:05,753 There's like eight bedrooms. 748 00:38:05,787 --> 00:38:07,588 Are you telling me that you're afraid to stay 749 00:38:07,622 --> 00:38:09,456 in this big, bad house alone? 750 00:38:09,489 --> 00:38:10,290 No. 751 00:38:10,323 --> 00:38:11,826 It's okay. I'll let it slide. 752 00:38:11,859 --> 00:38:13,293 Okay, well, I'm going to be here to scoop you up 753 00:38:13,326 --> 00:38:14,829 tomorrow, so just call me. 754 00:38:14,862 --> 00:38:16,063 With what? 755 00:38:16,097 --> 00:38:17,698 There's no Wi-Fi or service. 756 00:38:17,732 --> 00:38:20,635 Can you imagine if we planned a live stream, I'd be so screwed? 757 00:38:20,668 --> 00:38:24,138 Could you imagine how many people wouldn't have watched it? 758 00:38:24,172 --> 00:38:26,073 You shush-- you shush up. 759 00:38:26,107 --> 00:38:27,241 Listen, you can use the landline. 760 00:38:27,275 --> 00:38:28,475 Unh unh. 761 00:38:28,509 --> 00:38:30,711 I draw the line at going up to the spooky attic. 762 00:38:30,745 --> 00:38:33,648 Well, then just go during the day, then. 763 00:38:33,681 --> 00:38:35,415 Well, I offered some options. 764 00:38:35,448 --> 00:38:37,051 Okay, whatever. 765 00:38:37,084 --> 00:38:38,252 All right, ta ta. 766 00:38:38,286 --> 00:38:39,754 Au revoir. 767 00:38:42,422 --> 00:38:44,125 Are you okay? 768 00:38:44,158 --> 00:38:46,561 Yeah, I'm fine. 769 00:38:46,594 --> 00:38:49,396 I'll be all good, don't worry. 770 00:38:49,429 --> 00:38:52,066 I mean, like, I know you're fine here but, 771 00:38:53,100 --> 00:38:54,836 like the, the mom stuff. 772 00:38:55,837 --> 00:38:57,004 Ah. 773 00:38:57,605 --> 00:39:02,009 Dash, I'm holding up. 774 00:39:02,043 --> 00:39:03,778 - Thanks. - Okay. 775 00:39:03,811 --> 00:39:07,380 I feel like I need to hug right now, but-- 776 00:39:07,414 --> 00:39:09,349 - Yeah, you want to hug me? - Yeah. 777 00:39:09,382 --> 00:39:12,753 You want to hug me, with my, with my device? 778 00:39:12,787 --> 00:39:13,688 Okay. 779 00:39:13,721 --> 00:39:16,090 It's a weapon of mass destruction. 780 00:39:16,123 --> 00:39:18,226 Okay, all right. 781 00:39:18,259 --> 00:39:20,161 I'm going now, I'm going outside 782 00:39:20,194 --> 00:39:21,729 Okay. 783 00:39:21,762 --> 00:39:25,199 Wait, Dash, please don't forget to record yourself 784 00:39:25,233 --> 00:39:26,234 on the way out. 785 00:39:26,267 --> 00:39:27,935 I really want to edit that in. 786 00:39:29,003 --> 00:39:30,638 I got you. 787 00:39:31,339 --> 00:39:32,405 Woo. 788 00:39:32,439 --> 00:39:35,042 But you will owe me residuals. 789 00:39:35,076 --> 00:39:36,476 No contract, no deal. 790 00:39:36,510 --> 00:39:38,312 Then you will be hearing from my lawyers. 791 00:39:38,346 --> 00:39:39,379 Okay, have them call me. 792 00:39:39,412 --> 00:39:40,781 Bye. Be safe. 793 00:39:40,815 --> 00:39:41,883 Bye. 794 00:39:43,017 --> 00:39:44,318 All right. 795 00:39:44,352 --> 00:39:46,854 Just you and me now. 796 00:39:47,688 --> 00:39:52,660 Or just me and the house. 797 00:39:55,596 --> 00:39:57,365 Okay, I definitely don't feel like cleaning yet. 798 00:39:58,566 --> 00:40:00,568 I could go check the EVP. 799 00:40:02,670 --> 00:40:03,871 Ooh. 800 00:40:03,905 --> 00:40:06,641 Okay, I am filming myself, James. 801 00:40:06,674 --> 00:40:07,675 Happy? 802 00:40:10,244 --> 00:40:11,913 Oh my God, it's so creepy. 803 00:40:15,249 --> 00:40:17,151 Ooh, spooky. 804 00:40:18,252 --> 00:40:20,621 Have fun in there, all alone tonight. 805 00:40:21,421 --> 00:40:23,958 Do you want us here? 806 00:40:30,665 --> 00:40:32,133 Boosted the sound. 807 00:40:32,166 --> 00:40:34,902 I know that we're here for ghost hunting, but I got to admit, 808 00:40:34,936 --> 00:40:37,939 I'm a little relieved that there's not anything on there. 809 00:40:41,275 --> 00:40:42,475 What was that? 810 00:41:00,928 --> 00:41:03,230 Well, I guess I'm going up to the attic. 811 00:41:06,767 --> 00:41:07,902 Oh shit. 812 00:41:14,408 --> 00:41:16,143 It's kind of funny. 813 00:41:17,878 --> 00:41:21,549 Usually, when I'm on video, there's another man present. 814 00:41:21,582 --> 00:41:22,817 And we're both naked. 815 00:41:25,286 --> 00:41:26,486 All right. 816 00:41:36,030 --> 00:41:37,031 Whew. 817 00:41:37,865 --> 00:41:38,966 All righty. 818 00:41:39,000 --> 00:41:40,001 Okay. 819 00:42:02,690 --> 00:42:04,692 Might be the owner calling. 820 00:42:12,633 --> 00:42:14,101 So cold in here. 821 00:42:22,376 --> 00:42:24,845 Okay, I'm coming, I'm coming. 822 00:42:37,191 --> 00:42:38,192 Hello. 823 00:42:42,096 --> 00:42:43,297 Hello. 824 00:42:43,330 --> 00:42:45,266 Is anyone there? 825 00:42:45,299 --> 00:42:46,700 Jamesie. 826 00:42:49,136 --> 00:42:50,438 Who is this? 827 00:42:50,471 --> 00:42:52,840 Why didn't you come see me? 828 00:42:52,873 --> 00:42:55,976 I called you every week. 829 00:42:56,010 --> 00:43:00,714 I tried to fix things, but you wouldn't answer. 830 00:43:00,748 --> 00:43:02,783 You never answered. 831 00:43:04,852 --> 00:43:06,521 Is this is some kind of prank? 832 00:43:06,555 --> 00:43:08,923 They put me in a box, Jamesie. 833 00:43:08,956 --> 00:43:11,292 Painted me up like a doll. 834 00:43:11,325 --> 00:43:16,697 They fixed me up so well, you couldn't even see the hole 835 00:43:16,730 --> 00:43:18,833 in the back of my skull. 836 00:43:25,072 --> 00:43:26,073 Dash. 837 00:43:29,844 --> 00:43:31,278 Dash, was that you? 838 00:43:35,716 --> 00:43:38,052 If that was you, that's not cool. 839 00:43:49,063 --> 00:43:50,599 Okay. 840 00:43:50,631 --> 00:43:54,201 So I don't know what that was. 841 00:44:01,742 --> 00:44:03,545 I'm not answering that again. 842 00:44:05,880 --> 00:44:10,251 That's just a little bit too much communication for me. 843 00:44:16,390 --> 00:44:18,692 Oh, it's dark over here. 844 00:44:18,726 --> 00:44:21,462 All right James, you better hope this is worth it, 845 00:44:21,495 --> 00:44:26,133 and that your video takes off because this driving ain't it. 846 00:44:28,302 --> 00:44:29,904 What's with that? 847 00:44:31,705 --> 00:44:33,542 All right, James, you screwing with me? 848 00:44:33,575 --> 00:44:36,410 I, am gonna kill you. 849 00:44:44,685 --> 00:44:45,886 Woo, okay. 850 00:44:45,920 --> 00:44:48,355 All right, well, that's enough filming for me. 851 00:44:48,389 --> 00:44:49,924 Dash signing off. 852 00:44:56,830 --> 00:44:59,534 Isn't this cute? 853 00:44:59,568 --> 00:45:01,835 Probably gonna have to come out with some merch of my own 854 00:45:01,869 --> 00:45:03,904 after all of this. 855 00:45:03,938 --> 00:45:08,809 Probably do, like a spooky old landline as a logo, huh. 856 00:45:23,625 --> 00:45:24,593 Out. 857 00:45:24,626 --> 00:45:27,061 - Oh, there she is. - Hi, hello. 858 00:45:27,094 --> 00:45:28,996 Oh, my God. You look so hot. 859 00:45:29,029 --> 00:45:30,397 Really, too much, too little? 860 00:45:30,431 --> 00:45:31,465 No, it's perfect. 861 00:45:31,498 --> 00:45:32,634 It's so perfect. 862 00:45:32,667 --> 00:45:34,134 Are you sure I should go out tonight? 863 00:45:34,168 --> 00:45:35,670 Yes, oh, my gosh. 864 00:45:35,704 --> 00:45:36,804 It's your best friend's birthday. 865 00:45:36,837 --> 00:45:38,372 You have to have some sort of life. 866 00:45:38,405 --> 00:45:39,840 I know. Okay, okay. 867 00:45:39,873 --> 00:45:41,710 Which earrings? 868 00:45:41,742 --> 00:45:42,810 - Left for sure. - Left. 869 00:45:42,843 --> 00:45:44,011 - Hoops, hoops, hoops, hoops. - Okay. 870 00:45:44,044 --> 00:45:46,347 - Thank you. - Okay, say hi. 871 00:45:46,380 --> 00:45:47,682 Is this what I have to do? 872 00:45:47,716 --> 00:45:49,850 Now it is to be famous, is just show-- 873 00:45:49,883 --> 00:45:51,986 - And wear nothing-- - Yes, that's right. 874 00:45:52,019 --> 00:45:53,787 - Oh gosh. - Oh. 875 00:45:55,956 --> 00:45:57,224 Girls. 876 00:45:57,258 --> 00:45:58,792 Girls. 877 00:45:58,826 --> 00:46:03,264 God, I've been ringing this thing forever. 878 00:46:03,297 --> 00:46:04,498 Okay. 879 00:46:04,532 --> 00:46:07,768 Listen, if you could just be a little bit patient with her. 880 00:46:07,801 --> 00:46:09,671 She doesn't feel good. 881 00:46:09,704 --> 00:46:11,640 Don't look at me like that. 882 00:46:11,673 --> 00:46:13,073 Coming, Mom. 883 00:46:36,598 --> 00:46:38,999 Okay. 884 00:46:39,033 --> 00:46:42,236 Well, there's no way I could fall asleep right now, so. 885 00:46:42,269 --> 00:46:47,441 Let's go downstairs and see if I can find something, like wine. 886 00:46:51,845 --> 00:46:54,281 Update, made it to the kitchen. 887 00:46:54,315 --> 00:46:56,483 I was looking everywhere because I thought 888 00:46:56,518 --> 00:46:59,053 they might have a wine cellar and maybe I missed it, 889 00:46:59,086 --> 00:47:00,888 but no, no wine cellar. 890 00:47:00,921 --> 00:47:02,757 But it's okay. 891 00:47:02,791 --> 00:47:04,158 If I didn't like the attic, I doubt 892 00:47:04,191 --> 00:47:06,960 I would like the basement either. 893 00:47:06,994 --> 00:47:10,598 But I did find a half bottle of wine. 894 00:47:10,632 --> 00:47:14,101 So let's get this party started. 895 00:47:16,738 --> 00:47:19,507 Hmm, oh. 896 00:47:19,541 --> 00:47:21,776 An old radio. 897 00:47:21,810 --> 00:47:23,645 Let's see if it works. 898 00:48:19,066 --> 00:48:21,235 Pain au chocolat. 899 00:48:23,705 --> 00:48:26,006 Morning, guys. 900 00:48:26,039 --> 00:48:27,341 I'm so freaking tired. 901 00:48:27,374 --> 00:48:30,110 I stayed up way too late last night. 902 00:48:30,144 --> 00:48:32,312 I think I drank too much wine, but I 903 00:48:32,346 --> 00:48:35,115 did get a lot of cleaning done, so that's good, 904 00:48:35,149 --> 00:48:38,520 and I still woke up early to get that really cool time 905 00:48:38,553 --> 00:48:42,256 lapse for you guys, so hope you enjoy it. 906 00:48:42,289 --> 00:48:44,291 Oh, and I've been holding out on you guys, 907 00:48:44,324 --> 00:48:47,361 so I found some footage online before I left Paris. 908 00:48:47,394 --> 00:48:51,131 Someone clearly flew a drone over the property. 909 00:48:52,567 --> 00:48:53,568 Isn't it epic? 910 00:48:57,271 --> 00:48:59,239 I think I've had enough of this. 911 00:48:59,273 --> 00:49:00,941 I've got a lot more cleaning to do. 912 00:49:00,974 --> 00:49:03,611 It's just a little bit too sweet for my taste. 913 00:49:10,652 --> 00:49:12,019 What the heck? 914 00:49:29,704 --> 00:49:30,705 There's nothing. 915 00:49:36,109 --> 00:49:38,178 Let's do some dusting. 916 00:49:45,954 --> 00:49:47,421 So much cool stuff in here. 917 00:49:54,963 --> 00:49:56,430 Blah. 918 00:49:57,665 --> 00:49:58,666 Ooh. 919 00:50:03,905 --> 00:50:05,105 So pretty. 920 00:50:09,476 --> 00:50:11,679 The attic windows can just stay dirty. 921 00:50:20,487 --> 00:50:23,525 These look like they've never been cleaned before. 922 00:50:23,558 --> 00:50:24,391 All right. 923 00:50:24,424 --> 00:50:27,427 Last room, the master's quarters. 924 00:50:27,461 --> 00:50:31,833 She said I can only go in to go change the sheets, so. 925 00:50:31,866 --> 00:50:33,902 Oh, it's so dark. 926 00:50:33,935 --> 00:50:35,302 Think I'm gonna open these. 927 00:50:36,905 --> 00:50:38,138 Oh. 928 00:50:41,776 --> 00:50:42,777 Much better. 929 00:50:45,412 --> 00:50:48,248 Unh unh, no, absolutely not. 930 00:50:48,282 --> 00:50:50,552 Nope, unh unh, we're not doing that. 931 00:50:53,555 --> 00:50:54,956 Okay. 932 00:50:54,989 --> 00:50:56,356 Much better. 933 00:50:58,593 --> 00:50:59,594 Oh. 934 00:51:01,763 --> 00:51:03,565 Let's see. 935 00:51:03,598 --> 00:51:05,132 Oh, wow. 936 00:51:06,466 --> 00:51:07,467 Hmm. 937 00:51:09,871 --> 00:51:12,139 That must be the husband. 938 00:51:12,172 --> 00:51:13,575 So old school. 939 00:51:17,177 --> 00:51:19,279 Gonna make this bed real quick. 940 00:51:30,725 --> 00:51:32,060 Hey, guys. 941 00:51:32,092 --> 00:51:34,829 I'm all done cleaning, woo. 942 00:51:34,862 --> 00:51:36,831 Cleaning is complete. 943 00:51:36,864 --> 00:51:39,266 Just doing a little walk. 944 00:51:39,299 --> 00:51:41,101 Honestly, don't know what time the owner is coming back 945 00:51:41,134 --> 00:51:43,538 because she actually didn't tell me, so. 946 00:51:46,007 --> 00:51:47,207 Dash. 947 00:51:50,377 --> 00:51:51,378 Dash. 948 00:51:53,380 --> 00:51:55,215 Dash, are you still here? 949 00:51:58,886 --> 00:52:00,220 What? 950 00:52:01,355 --> 00:52:02,657 No keys. 951 00:52:02,991 --> 00:52:04,191 What? 952 00:52:06,794 --> 00:52:08,195 Okay. 953 00:52:08,228 --> 00:52:09,664 That's super weird. 954 00:52:09,697 --> 00:52:11,498 Ah... 955 00:52:11,532 --> 00:52:13,200 It's 1:00 PM. 956 00:52:13,233 --> 00:52:16,236 Dash said he had a catering gig this morning, so. 957 00:52:17,505 --> 00:52:19,574 Oh, my gosh. 958 00:52:19,607 --> 00:52:21,976 He knew that he was going to play this prank on me 959 00:52:22,010 --> 00:52:23,077 this whole time. 960 00:52:23,111 --> 00:52:24,112 Are you kidding me? 961 00:52:24,144 --> 00:52:25,345 Dash. 962 00:52:26,781 --> 00:52:27,915 Okay! 963 00:52:29,249 --> 00:52:32,252 You let me go a whole night thinking I was by myself? 964 00:52:32,285 --> 00:52:34,522 Gosh, what the heck? 965 00:52:34,555 --> 00:52:36,624 Who are you talking to? 966 00:52:37,091 --> 00:52:39,127 I... 967 00:52:39,159 --> 00:52:42,262 I was just recording myself. 968 00:52:43,865 --> 00:52:45,165 Who are you? 969 00:52:45,198 --> 00:52:47,167 I'm looking for my dog. 970 00:52:47,200 --> 00:52:49,037 Have you seen him? 971 00:52:49,070 --> 00:52:50,505 Actually, yeah. 972 00:52:50,538 --> 00:52:51,873 I may have. 973 00:52:54,042 --> 00:52:55,275 It was earlier this morning. 974 00:52:55,308 --> 00:52:57,979 I don't know where he could have gone, though. 975 00:52:58,012 --> 00:52:59,847 He can be tricky. 976 00:52:59,881 --> 00:53:01,381 Baguette. 977 00:53:01,415 --> 00:53:02,984 Baguette, you here, boy? 978 00:53:03,017 --> 00:53:03,985 Baguette? 979 00:53:04,018 --> 00:53:06,486 I know, it's a silly name. 980 00:53:06,521 --> 00:53:10,257 No, it's just-- wait, what was your name? 981 00:53:10,290 --> 00:53:12,994 Will you help me look for him? 982 00:53:25,740 --> 00:53:27,307 What the heck? 983 00:53:27,340 --> 00:53:29,977 She's... 984 00:53:45,026 --> 00:53:46,627 Nothing. 985 00:53:46,661 --> 00:53:47,929 Baguette? 986 00:53:48,663 --> 00:53:50,430 Did you find him? 987 00:54:17,191 --> 00:54:18,458 Hello. 988 00:54:24,232 --> 00:54:25,666 Where'd you go? 989 00:54:29,269 --> 00:54:30,470 Hello. 990 00:54:34,509 --> 00:54:36,911 Look, I'm really sorry about your dog. 991 00:54:36,944 --> 00:54:39,614 I'm happy to help you look, but this isn't actually my house, 992 00:54:39,647 --> 00:54:42,984 so I can't just, you know have you walking around on your own. 993 00:54:59,299 --> 00:55:01,169 Hey, you guys. 994 00:55:01,202 --> 00:55:02,402 I'm, 995 00:55:03,004 --> 00:55:05,573 still here. 996 00:55:05,606 --> 00:55:09,644 Uh, still no sign of the owner, but I'm 997 00:55:09,677 --> 00:55:14,148 sitting out here with all my crap out here waiting for her. 998 00:55:15,183 --> 00:55:17,518 Of course, it's fricking raining. 999 00:55:20,387 --> 00:55:21,956 I thought about calling her, but I 1000 00:55:21,989 --> 00:55:26,260 don't want to go back up to that creepy attic room again. 1001 00:55:26,294 --> 00:55:28,262 Um... 1002 00:55:28,296 --> 00:55:30,598 So I can't find the keys anywhere. 1003 00:55:32,300 --> 00:55:33,433 Thought about walking. 1004 00:55:33,466 --> 00:55:35,402 But in the middle of freaking nowhere, 1005 00:55:35,435 --> 00:55:37,839 I don't even know which way I would even go. 1006 00:55:38,773 --> 00:55:39,907 Um... 1007 00:55:40,508 --> 00:55:42,677 So I can't find Dash. 1008 00:55:44,278 --> 00:55:45,713 Or that weird dog girl. 1009 00:55:45,746 --> 00:55:46,781 Um... 1010 00:55:48,249 --> 00:55:49,482 It's just getting a little weird, 1011 00:55:49,517 --> 00:55:55,556 but um, I'm gonna stick it out because, well, I 1012 00:55:55,590 --> 00:55:59,359 need the check, and um... 1013 00:55:59,392 --> 00:56:01,428 I promised you guys that you would have content. 1014 00:56:01,461 --> 00:56:05,733 So, I'm bringing you the ghost hunt. 1015 00:56:05,766 --> 00:56:06,968 So. 1016 00:56:11,005 --> 00:56:12,106 Dash. 1017 00:56:13,507 --> 00:56:15,109 I just heard something. 1018 00:56:15,943 --> 00:56:16,944 Dash. 1019 00:56:20,147 --> 00:56:21,148 Dash. 1020 00:56:40,201 --> 00:56:42,603 I'm not falling for that again. 1021 00:56:52,313 --> 00:56:53,347 Hey. 1022 00:56:53,381 --> 00:56:54,348 Hey, help. 1023 00:56:54,382 --> 00:56:55,583 Help. 1024 00:57:00,388 --> 00:57:01,555 Oh, no. 1025 00:57:09,530 --> 00:57:10,898 Oh, my God! 1026 00:57:12,033 --> 00:57:13,601 Holy shit! 1027 00:57:13,968 --> 00:57:14,936 Oh my-- 1028 00:57:32,420 --> 00:57:34,088 Bonjour. 1029 00:57:36,424 --> 00:57:37,858 Who are you? 1030 00:57:39,694 --> 00:57:41,529 Parles-tu franรงais? 1031 00:57:42,096 --> 00:57:43,496 No. 1032 00:57:44,398 --> 00:57:45,566 English. 1033 00:57:45,866 --> 00:57:47,068 Ah. 1034 00:57:47,101 --> 00:57:48,602 I am Reggie. 1035 00:57:55,509 --> 00:57:56,944 Reggie? 1036 00:57:56,978 --> 00:58:00,414 Oh, that wouldn't happen to be short for Reginald, would it? 1037 00:58:00,448 --> 00:58:02,950 It is, in fact, Reginald Poirot. 1038 00:58:02,984 --> 00:58:04,919 Yeah, the hunter, right? 1039 00:58:04,952 --> 00:58:06,754 What, did Dash put you up to this? 1040 00:58:06,787 --> 00:58:07,922 Dash? 1041 00:58:07,955 --> 00:58:08,956 Oh, no, no. 1042 00:58:08,990 --> 00:58:10,958 He's not been one for jokes since he joined us. 1043 00:58:10,992 --> 00:58:14,295 I think he's still getting used to his new situation. 1044 00:58:14,328 --> 00:58:17,565 Oh, yeah, you mean being dead? 1045 00:58:17,999 --> 00:58:19,300 Eh. 1046 00:58:19,333 --> 00:58:22,236 Like the window washer out here. 1047 00:58:22,269 --> 00:58:25,573 Um, yeah, and the girl, Pia. 1048 00:58:25,606 --> 00:58:26,741 Oh, don't mind her. 1049 00:58:26,774 --> 00:58:28,609 She's like a broken record. 1050 00:58:28,642 --> 00:58:31,112 Always looking for that damn dog. 1051 00:58:32,847 --> 00:58:36,150 She's kind of like your mother that way. 1052 00:58:37,451 --> 00:58:38,652 Hmm. 1053 00:58:39,687 --> 00:58:40,654 What did you say? 1054 00:58:40,688 --> 00:58:42,123 Well, wouldn't you agree? 1055 00:58:42,156 --> 00:58:46,460 Always going on and on about not calling her back. 1056 00:58:46,494 --> 00:58:47,895 How you abandoned her. 1057 00:58:52,366 --> 00:58:54,235 I didn't abandon her. 1058 00:58:55,836 --> 00:58:57,538 Okay, this is seriously sick. 1059 00:58:57,571 --> 00:58:58,773 Go get Dash. 1060 00:58:58,806 --> 00:59:01,776 Can't blame her for how she did it, though. 1061 00:59:04,278 --> 00:59:06,414 Guns are the quickest way to go. 1062 00:59:07,681 --> 00:59:09,417 Get away from the door. 1063 00:59:09,450 --> 00:59:11,118 I'm gonna call the police. 1064 00:59:11,152 --> 00:59:13,854 Will you? 1065 00:59:13,888 --> 00:59:17,258 I don't think you want to go up there again, hmm. 1066 00:59:17,291 --> 00:59:20,561 Please, leave me alone. 1067 00:59:40,314 --> 00:59:41,482 Hey, you guys. 1068 00:59:41,516 --> 00:59:45,152 Uh, so, I'm going through footage because I'm 1069 00:59:45,186 --> 00:59:48,389 trying to distract myself because I don't want 1070 00:59:48,422 --> 00:59:51,892 to go back out there with him. 1071 00:59:52,426 --> 00:59:53,928 Um... 1072 00:59:53,961 --> 00:59:55,329 And I was looking at a time lapse video 1073 00:59:55,362 --> 00:59:58,533 that I took on my first night here when I was sleeping, 1074 00:59:58,567 --> 01:00:00,868 and I found something really weird. 1075 01:00:00,901 --> 01:00:01,669 Look. 1076 01:00:21,889 --> 01:00:24,458 Who the hell is that? 1077 01:00:24,492 --> 01:00:26,927 Okay, and I found her in a second video. 1078 01:00:26,961 --> 01:00:29,564 Yesterday while I was filming the tour, I rigged my phone 1079 01:00:29,598 --> 01:00:31,499 and I dangled it down the staircase. 1080 01:00:31,533 --> 01:00:33,602 This place is, like three stories tall, 1081 01:00:33,634 --> 01:00:35,402 so I thought that this would be cool way 1082 01:00:35,436 --> 01:00:37,838 to see another view of the house. 1083 01:00:39,440 --> 01:00:40,975 But look closely. 1084 01:00:51,485 --> 01:00:52,853 Did you see? 1085 01:00:56,323 --> 01:00:57,324 It's her again. 1086 01:01:02,163 --> 01:01:04,431 You know, of course, I want to say that it's Dash in a wig, 1087 01:01:04,465 --> 01:01:08,502 but the reality is I just don't think that Dash is here anymore. 1088 01:01:08,537 --> 01:01:10,905 And I want to call the cops, but I 1089 01:01:10,938 --> 01:01:12,507 don't want to get him in trouble, 1090 01:01:12,541 --> 01:01:18,145 and I don't know what to do. 1091 01:01:18,179 --> 01:01:19,713 What do they do in Horror movies? 1092 01:01:19,747 --> 01:01:22,216 They just hide under the covers when they're freaked out. 1093 01:01:28,189 --> 01:01:31,492 Well, as I expected, a paper thin sheet 1094 01:01:31,526 --> 01:01:33,694 does not make me feel any safer. 1095 01:01:40,467 --> 01:01:42,136 Oh baby. 1096 01:01:42,736 --> 01:01:44,238 Oh, baby. 1097 01:01:46,675 --> 01:01:48,742 Oh, my baby. 1098 01:01:48,776 --> 01:01:49,977 Who are you? 1099 01:01:58,285 --> 01:01:59,286 Mom. 1100 01:02:04,959 --> 01:02:05,960 Go. 1101 01:02:25,980 --> 01:02:28,148 That definitely wasn't Dash in a wig. 1102 01:03:09,658 --> 01:03:12,527 It's not her. 1103 01:03:12,560 --> 01:03:14,795 It's not really my mom. 1104 01:03:46,594 --> 01:03:52,232 Jamesie, it's wonderful on this side. 1105 01:03:52,801 --> 01:03:55,169 It's so quiet. 1106 01:03:57,104 --> 01:03:59,306 Who the hell is this? 1107 01:04:00,508 --> 01:04:02,142 It's your mother. 1108 01:04:03,344 --> 01:04:04,345 No. 1109 01:04:07,515 --> 01:04:09,316 No, it's not. 1110 01:04:10,552 --> 01:04:12,554 What makes you say that? 1111 01:04:15,022 --> 01:04:17,324 Because my mother's dead. 1112 01:04:18,693 --> 01:04:21,128 She was buried yesterday. 1113 01:04:22,229 --> 01:04:25,567 Then why is she standing behind you? 1114 01:04:42,584 --> 01:04:44,519 Come on, Jamesie. 1115 01:04:47,421 --> 01:04:52,159 Don't you want to give your mother a goodbye kiss? 1116 01:05:11,813 --> 01:05:13,280 Dash. 1117 01:05:13,748 --> 01:05:14,948 Dash. 1118 01:05:16,551 --> 01:05:17,552 Oh. 1119 01:05:25,492 --> 01:05:26,628 Oh! 1120 01:05:26,661 --> 01:05:27,662 Dash. 1121 01:05:30,497 --> 01:05:31,599 Get me out of here. 1122 01:05:31,633 --> 01:05:32,867 No. 1123 01:05:32,901 --> 01:05:34,435 No. 1124 01:05:34,468 --> 01:05:35,904 James. 1125 01:05:35,936 --> 01:05:38,172 We're not gonna let you leave, James. 1126 01:05:38,873 --> 01:05:40,207 Dash. 1127 01:05:47,582 --> 01:05:48,583 One bar. 1128 01:05:52,821 --> 01:05:54,522 911, what's your emergency? 1129 01:05:54,556 --> 01:05:56,123 Oh my God. 1130 01:05:56,156 --> 01:05:58,392 Help me, my friend, he's dead. 1131 01:05:58,425 --> 01:06:03,197 I'm stuck in Murder Castle, and I can't get out. 1132 01:06:03,230 --> 01:06:05,132 Please, ma'am, calm down. 1133 01:06:05,165 --> 01:06:06,868 You said you're stranded? 1134 01:06:06,901 --> 01:06:09,904 Yeah, I can't find my keys. 1135 01:06:09,938 --> 01:06:11,773 Why don't you make a run for it? 1136 01:06:11,806 --> 01:06:13,942 Because the door is stuck. 1137 01:06:13,974 --> 01:06:17,044 Well, you could always go back upstairs. 1138 01:06:17,879 --> 01:06:19,714 What did you say? 1139 01:06:19,747 --> 01:06:23,016 Why don't you go back up to the attic 1140 01:06:23,050 --> 01:06:25,753 and let mother take care of you? 1141 01:06:28,322 --> 01:06:30,892 They don't have 911 in France. 1142 01:06:30,925 --> 01:06:32,794 It's 17 here. 1143 01:06:32,827 --> 01:06:34,061 It's just a house. 1144 01:06:34,094 --> 01:06:35,462 It's tricky here. 1145 01:06:39,667 --> 01:06:42,002 Have you seen my dog? 1146 01:06:42,035 --> 01:06:44,171 Screw you and your dog. 1147 01:06:50,678 --> 01:06:54,448 If you want a easy way out, I can lend you my rifle. 1148 01:06:54,481 --> 01:06:58,085 Please, why won't you let me leave? 1149 01:07:00,087 --> 01:07:03,123 So, I certainly can't deny that 1150 01:07:03,156 --> 01:07:05,727 something weird is going on here. 1151 01:07:07,127 --> 01:07:09,631 I mean, not just weird. 1152 01:07:09,664 --> 01:07:14,702 I mean, this place is genuinely and thoroughly haunted. 1153 01:07:15,803 --> 01:07:19,874 I'm starting to worry that maybe the owner is not 1154 01:07:19,908 --> 01:07:21,408 gonna come back. 1155 01:07:21,441 --> 01:07:26,814 Um, that maybe she knew this was gonna happen 1156 01:07:26,848 --> 01:07:29,416 and left me here. 1157 01:07:29,449 --> 01:07:35,055 It feels like these ghosts, they need a soul to trap and torment, 1158 01:07:35,088 --> 01:07:38,058 and I've been left as the proxy. 1159 01:07:41,896 --> 01:07:44,131 And I saw my mom. 1160 01:07:45,299 --> 01:07:52,172 I talked to her up there, and she died three days ago. 1161 01:07:53,841 --> 01:07:58,278 And Dash, I mean, I thought I finally had a story 1162 01:07:58,312 --> 01:08:00,548 that people would care about. 1163 01:08:00,582 --> 01:08:03,250 I thought you guys would all want to see Murder Castle, 1164 01:08:03,283 --> 01:08:06,420 and I thought that, I through some crazy twist of fate, 1165 01:08:06,453 --> 01:08:11,191 got the golden ticket, and it turns out 1166 01:08:11,224 --> 01:08:13,193 all the stories are really true. 1167 01:08:13,226 --> 01:08:15,295 Bonsoir. 1168 01:08:15,329 --> 01:08:17,699 Oh, you're still filming. 1169 01:08:17,732 --> 01:08:20,334 Yeah, yeah, I am. 1170 01:08:20,367 --> 01:08:23,938 The house's reputation precedes itself, I see. 1171 01:08:23,972 --> 01:08:25,773 It's all right to be curious. 1172 01:08:25,807 --> 01:08:27,174 Many people are. 1173 01:08:27,407 --> 01:08:28,710 Um, 1174 01:08:28,743 --> 01:08:31,913 so I'm actually done cleaning, and um, everything's all set. 1175 01:08:31,946 --> 01:08:33,014 Thank you so much. 1176 01:08:33,047 --> 01:08:36,249 Wait, I need to write you a check. 1177 01:08:37,250 --> 01:08:40,688 And don't you want an interview? 1178 01:08:44,759 --> 01:08:46,060 An interview? 1179 01:08:46,094 --> 01:08:48,529 With me for your video? 1180 01:08:51,032 --> 01:08:53,400 You would do that? 1181 01:08:53,433 --> 01:08:55,670 Perhaps it's time I break my silence. 1182 01:09:08,516 --> 01:09:09,951 There you go. 1183 01:09:09,984 --> 01:09:11,184 Thank you. 1184 01:09:15,489 --> 01:09:17,424 I apologize about the coffee. 1185 01:09:17,457 --> 01:09:19,393 I can never get it just right. 1186 01:09:19,426 --> 01:09:21,161 No, no, it's totally fine. 1187 01:09:21,194 --> 01:09:24,732 I'm kind of a wuss with coffee, but I definitely 1188 01:09:24,766 --> 01:09:26,668 need the energy, um... 1189 01:09:28,002 --> 01:09:32,106 All right, let's begin. 1190 01:09:32,140 --> 01:09:34,441 You've been through something. 1191 01:09:34,474 --> 01:09:35,375 Oh, yeah. 1192 01:09:35,409 --> 01:09:37,979 It's been a pretty crazy weekend. 1193 01:09:38,012 --> 01:09:40,213 I meany, in life. 1194 01:09:40,247 --> 01:09:43,417 It, it radiates off of you. 1195 01:09:44,052 --> 01:09:45,086 The pain. 1196 01:09:45,119 --> 01:09:46,420 Okay, no, no, no, no. 1197 01:09:46,453 --> 01:09:47,755 You're the one in the hot seat. 1198 01:09:47,789 --> 01:09:48,956 You share, I share. 1199 01:09:53,027 --> 01:09:54,095 Okay. 1200 01:09:54,128 --> 01:09:59,332 My mom, um, she passed away recently. 1201 01:09:59,366 --> 01:10:02,070 I wasn't there, um... 1202 01:10:02,103 --> 01:10:03,203 We weren't really that close. 1203 01:10:03,236 --> 01:10:06,808 She was a very hateful woman. 1204 01:10:07,942 --> 01:10:09,209 Um... 1205 01:10:10,144 --> 01:10:11,813 My dad, he left us when we were kids 1206 01:10:11,846 --> 01:10:17,250 and uh, kind of did something to her and her psyche, 1207 01:10:17,284 --> 01:10:20,253 and she was never the same. 1208 01:10:20,287 --> 01:10:22,156 After that, she would always just like, lash out 1209 01:10:22,190 --> 01:10:23,423 at my sister and I. 1210 01:10:23,457 --> 01:10:25,159 Nothing we ever did was good enough. 1211 01:10:25,193 --> 01:10:29,097 It was always just tearing us down. 1212 01:10:29,130 --> 01:10:32,332 Oh, and now you seek affirmation through-- 1213 01:10:33,500 --> 01:10:36,303 Yes, views and subscribers. 1214 01:10:36,336 --> 01:10:40,373 I know it's very pathetic. 1215 01:10:40,407 --> 01:10:43,010 And what happened to her? 1216 01:10:43,044 --> 01:10:45,046 How did she die? 1217 01:10:45,079 --> 01:10:46,446 It was cancer. 1218 01:10:47,481 --> 01:10:48,916 Um... 1219 01:10:48,950 --> 01:10:52,153 It kind of just got way too unbearable for me to see, 1220 01:10:52,186 --> 01:10:55,422 so I just had to leave. 1221 01:10:55,455 --> 01:10:57,525 I guess the pain just became unbearable 1222 01:10:57,558 --> 01:11:02,329 because she swallowed a bullet. 1223 01:11:02,362 --> 01:11:04,264 She did it in the shower, so she was at least 1224 01:11:04,297 --> 01:11:06,299 thoughtful with the cleanup, right? 1225 01:11:12,673 --> 01:11:13,808 Uh... 1226 01:11:15,676 --> 01:11:18,345 But yeah, she didn't leave a suicide note or anything, 1227 01:11:18,378 --> 01:11:22,382 but she did leave me a, a voicemail that I just 1228 01:11:22,415 --> 01:11:25,485 haven't been able to listen to it because 1229 01:11:25,520 --> 01:11:28,055 you know, what if she blames me? 1230 01:11:29,356 --> 01:11:31,859 Well, that's quite a story. 1231 01:11:37,999 --> 01:11:41,334 Yeah, so back to you. 1232 01:11:41,836 --> 01:11:42,970 Um... 1233 01:11:44,238 --> 01:11:50,111 So have you ever, you know seen or experienced anything here? 1234 01:11:50,144 --> 01:11:53,848 Anything supernatural? 1235 01:11:54,414 --> 01:11:55,716 Of course I have. 1236 01:11:55,750 --> 01:11:58,686 After all, I've put many of them here. 1237 01:12:01,488 --> 01:12:03,658 What do you mean by that? 1238 01:12:03,691 --> 01:12:04,525 I killed them. 1239 01:12:04,559 --> 01:12:06,527 Oh well, some of them. 1240 01:12:06,561 --> 01:12:11,299 And my father before me and his father before that, and it's 1241 01:12:11,331 --> 01:12:13,534 been happening for centuries. 1242 01:12:13,568 --> 01:12:15,335 Is this some kind of joke? 1243 01:12:15,368 --> 01:12:17,271 Oh, no, no, it's not a joke. 1244 01:12:17,305 --> 01:12:18,272 Okay. 1245 01:12:18,306 --> 01:12:20,308 You're freaking me out a little. 1246 01:12:20,340 --> 01:12:21,642 Good. 1247 01:12:21,676 --> 01:12:24,245 It likes you better when you're scared. 1248 01:12:24,278 --> 01:12:25,246 It? 1249 01:12:25,279 --> 01:12:26,514 The house. 1250 01:12:28,415 --> 01:12:31,418 You didn't bring me here to clean. 1251 01:12:31,451 --> 01:12:33,521 I'm sorry about the coffee. 1252 01:12:33,554 --> 01:12:36,791 I can never get the mixture just right. 1253 01:12:36,824 --> 01:12:38,860 I hope I haven't given you too much. 1254 01:12:44,265 --> 01:12:46,000 Oh, James. 1255 01:12:47,134 --> 01:12:48,135 I needed someone. 1256 01:12:50,470 --> 01:12:53,841 Someone with no connection. 1257 01:12:53,875 --> 01:12:58,045 Someone who was alone in life, and, well, 1258 01:12:58,079 --> 01:12:59,647 that no one would miss. 1259 01:13:13,294 --> 01:13:14,762 What's going on? 1260 01:13:14,795 --> 01:13:18,833 Thought I'd save the battery up for you until you come around. 1261 01:13:18,866 --> 01:13:22,837 The house, it demands sacrifices. 1262 01:13:24,272 --> 01:13:26,374 We don't know why. 1263 01:13:26,406 --> 01:13:29,442 We just know that it does. 1264 01:13:29,476 --> 01:13:32,847 Maybe an ancestor made a deal with the devil. 1265 01:13:32,880 --> 01:13:37,118 Or maybe it was built on cursed ground. 1266 01:13:39,887 --> 01:13:43,124 But it doesn't really matter now, right? 1267 01:13:43,157 --> 01:13:44,491 It's just, 1268 01:13:44,525 --> 01:13:49,297 it's just what must be done to preserve the bloodline. 1269 01:13:49,330 --> 01:13:52,366 Houses don't eat people. 1270 01:13:52,400 --> 01:13:54,902 You've seen things here, right, James? 1271 01:13:55,303 --> 01:13:56,871 Don't deny it. 1272 01:13:56,904 --> 01:14:00,308 Yeah, the souls of the innocent people that you and your family 1273 01:14:00,341 --> 01:14:01,441 have murdered. 1274 01:14:01,474 --> 01:14:03,377 So you have met the residents. 1275 01:14:03,411 --> 01:14:04,645 I'm not surprised. 1276 01:14:04,679 --> 01:14:06,180 Some are more shy than others. 1277 01:14:06,213 --> 01:14:07,515 Pia, oh, my God. 1278 01:14:07,548 --> 01:14:09,250 Pia, she can be a nag, can't she? 1279 01:14:09,283 --> 01:14:10,384 Where's my dog? 1280 01:14:10,418 --> 01:14:11,886 Where's my dog? 1281 01:14:13,187 --> 01:14:16,958 And the window washer, picked him up on the side of the road. 1282 01:14:16,991 --> 01:14:21,896 All it took to get him here was the promise of a warm meal. 1283 01:14:21,929 --> 01:14:25,433 Hmm, didn't mention it would be poisoned, though. 1284 01:14:25,465 --> 01:14:26,667 What about Ma? 1285 01:14:26,701 --> 01:14:29,303 Did she tuck you into bed last night? 1286 01:14:29,337 --> 01:14:31,939 - Ma? - Well, she's not my own mother. 1287 01:14:31,973 --> 01:14:35,676 Ma is just what I decided to call her. 1288 01:14:35,710 --> 01:14:40,081 She was with child at the time of her demise. 1289 01:14:40,114 --> 01:14:43,217 I guess she still get that motherly instinct. 1290 01:14:45,019 --> 01:14:46,821 Don't mind him. 1291 01:14:46,854 --> 01:14:47,989 My husband. 1292 01:14:49,323 --> 01:14:50,958 You killed your own husband? 1293 01:14:50,992 --> 01:14:53,961 Is it killing, if you just lock the pantry door, 1294 01:14:53,995 --> 01:14:57,798 stranding him with plenty of food, but, but no water. 1295 01:14:58,099 --> 01:14:58,966 Hmm? 1296 01:14:59,000 --> 01:15:01,501 Don't you dare look at me like that. 1297 01:15:01,535 --> 01:15:03,938 Do you think I wanted to do this? 1298 01:15:05,406 --> 01:15:10,177 He found out, about my family. 1299 01:15:11,345 --> 01:15:12,546 Our legacy. 1300 01:15:14,015 --> 01:15:20,021 Needless to say that, he didn't approve, so I had no choice. 1301 01:15:22,189 --> 01:15:25,659 Oh, and did they drive you mad with that old phone? 1302 01:15:25,693 --> 01:15:28,429 Some of them like to communicate through it. 1303 01:15:28,462 --> 01:15:29,764 I'm not sure why. 1304 01:15:29,797 --> 01:15:32,533 You've heard about the connections between spirits 1305 01:15:32,566 --> 01:15:34,902 and electronics, I assume. 1306 01:15:34,935 --> 01:15:38,806 Ah, it can get quite disruptive ringing all hours of the night. 1307 01:15:38,839 --> 01:15:40,775 What if this killing is all for nothing? 1308 01:15:40,808 --> 01:15:43,878 What if this curse isn't even real? 1309 01:15:43,911 --> 01:15:47,014 Even so, I'd rather not find out. 1310 01:15:47,048 --> 01:15:50,885 Okay, but the bodies, you know, where do you put them 1311 01:15:50,918 --> 01:15:53,921 if, if the police never found them? 1312 01:15:54,889 --> 01:15:56,724 The house. 1313 01:15:57,526 --> 01:15:59,727 The house swallowed them all. 1314 01:16:05,833 --> 01:16:07,368 The doors are locked. 1315 01:16:07,401 --> 01:16:13,140 You'd never make it out, even if your hands were unbound. 1316 01:16:17,278 --> 01:16:18,979 I found him. 1317 01:16:25,753 --> 01:16:27,721 I can lend you my rifle. 1318 01:16:42,571 --> 01:16:43,904 Shit, Shit. 1319 01:17:21,075 --> 01:17:22,343 For me? 1320 01:17:25,212 --> 01:17:26,213 Dash. 1321 01:17:35,156 --> 01:17:36,657 Thank you. 1322 01:17:45,600 --> 01:17:47,868 You found his things, did you? 1323 01:17:51,205 --> 01:17:53,174 You killed Dash. 1324 01:17:53,207 --> 01:17:54,241 I did. 1325 01:17:54,275 --> 01:17:57,178 So wouldn't he count as one of your sacrifices? 1326 01:17:58,345 --> 01:18:00,080 I guess you're right. 1327 01:18:00,114 --> 01:18:02,183 I guess I should cut you free then. 1328 01:18:02,216 --> 01:18:03,684 Yes. 1329 01:18:09,790 --> 01:18:12,493 I'm only joking. 1330 01:18:12,527 --> 01:18:15,029 You know too much now. 1331 01:18:15,062 --> 01:18:18,132 Two for the price of one, just like with Ma. 1332 01:18:21,536 --> 01:18:22,903 You enjoy this. 1333 01:18:22,937 --> 01:18:25,906 You could have killed me earlier, but you didn't. 1334 01:18:25,940 --> 01:18:28,943 I would have finished it all sooner, 1335 01:18:28,976 --> 01:18:31,278 but I'm not stupid, James. 1336 01:18:31,312 --> 01:18:34,915 I realized you brought a friend with you. 1337 01:18:34,949 --> 01:18:38,752 Now it's your time to join him and your mother. 1338 01:18:55,269 --> 01:18:58,005 I guess the house got its sacrifice after all. 1339 01:19:06,113 --> 01:19:10,150 Do you get it now why they wouldn't let you leave? 1340 01:19:11,885 --> 01:19:14,221 They wanted me to get her confession. 1341 01:19:16,490 --> 01:19:17,925 Goodbye, James. 1342 01:19:20,394 --> 01:19:21,395 Bye, Dash. 1343 01:19:47,555 --> 01:19:50,891 It's me, Mom. 1344 01:19:50,924 --> 01:19:54,161 I understand why you didn't pick up, 1345 01:19:54,194 --> 01:19:57,364 And why you probably won't even listen to this, 1346 01:19:57,398 --> 01:20:04,805 but if for some reason you do, if one day your hate for me 1347 01:20:04,838 --> 01:20:08,375 isn't quite as strong as it is today, 1348 01:20:08,409 --> 01:20:12,580 I just want to say I'm sorry. 1349 01:20:12,614 --> 01:20:14,982 I could have been much better. 1350 01:20:15,015 --> 01:20:19,621 Much better for you and your sister. 1351 01:20:19,654 --> 01:20:25,292 And I'm so grateful you never came home to see me this way. 1352 01:20:26,561 --> 01:20:30,197 So, I guess that's it. 1353 01:20:31,566 --> 01:20:33,635 Bye Jamesie. 1354 01:20:33,668 --> 01:20:36,036 I'd hate me too. 1355 01:20:36,070 --> 01:20:43,310 But maybe now, I can only hope you hate me a little less. 1356 01:21:26,855 --> 01:21:28,355 What was it again? 1357 01:21:31,091 --> 01:21:32,092 17. 1358 01:21:50,277 --> 01:21:53,213 The house swallowed them all. 93424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.