Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,685
Did you see him at work today?
2
00:00:05,145 --> 00:00:07,537
Titus, we've been over this. Damien has
3
00:00:07,561 --> 00:00:09,033
nothing to do with us. You know good and
4
00:00:09,049 --> 00:00:11,665
damn well that's not true. It is unless
5
00:00:11,705 --> 00:00:14,881
you put him front and center again. So
6
00:00:14,913 --> 00:00:16,537
it's my fault we got this asshole to deal
7
00:00:16,561 --> 00:00:19,825
with? I'm not saying that. Get rid of him.
8
00:00:19,945 --> 00:00:22,817
How? I don't care. Figure it out. Damien
9
00:00:22,841 --> 00:00:24,353
Collins almost ruined us. I'm not going to
10
00:00:24,369 --> 00:00:25,845
stand by and watch him do it again.
11
00:00:26,585 --> 00:00:29,001
That's not even a possibility. You have to
12
00:00:29,033 --> 00:00:31,009
trust me. It's him I don't trust. What do
13
00:00:31,017 --> 00:00:33,193
you expect me to do? I can't force him out
14
00:00:33,209 --> 00:00:35,385
of the U.S. attorney's office. Karen
15
00:00:35,425 --> 00:00:37,321
transferred him in. Then you have to quit.
16
00:00:37,473 --> 00:00:40,257
You're joking, right? Am I laughing? I'm
17
00:00:40,281 --> 00:00:41,961
not quitting my job. So that's your
18
00:00:41,993 --> 00:00:44,217
choice? To stay there with him? I'm not
19
00:00:44,241 --> 00:00:47,425
gonna let Damien cost me my entire career
20
00:00:47,465 --> 00:00:48,985
that I have worked my ass off to build.
21
00:00:49,025 --> 00:00:50,817
And I cannot even believe that you would
22
00:00:50,841 --> 00:00:52,633
ask for that. All I know is he needs to be
23
00:00:52,649 --> 00:00:54,803
out of our lives one way or another. And
24
00:00:54,819 --> 00:00:57,375
if you can't handle it, I will.
25
00:00:57,795 --> 00:01:01,059
Titus, if we let Damien come between us
26
00:01:01,107 --> 00:01:04,091
again, then he wins. Is that what you
27
00:01:04,123 --> 00:01:07,495
want? I want you all to myself.
28
00:01:07,795 --> 00:01:08,555
You got me.
2025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.