All language subtitles for puretaboo the cookie jar -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,002 --> 00:00:21,161 Are you excited, honey? 2 00:00:21,162 --> 00:00:22,921 I am so nervous! 3 00:00:23,202 --> 00:00:25,921 That's all I've been thinking about on the trip 4 00:00:26,682 --> 00:00:28,681 There is nothing to worry about. 5 00:00:28,882 --> 00:00:33,201 -Are you sure? -Yes, my parents are very welcoming. 6 00:00:33,202 --> 00:00:34,681 They will love you. 7 00:00:34,682 --> 00:00:36,441 Well, I really hope so. 8 00:00:38,682 --> 00:00:41,681 I'm so shy, I just want to make a good impression. 9 00:00:41,922 --> 00:00:42,921 i love you 10 00:00:42,922 --> 00:00:44,441 They will love you. 11 00:00:44,442 --> 00:00:45,481 Just be yourself. 12 00:00:45,482 --> 00:00:46,681 Ok baby. 13 00:00:46,682 --> 00:00:48,201 But what about my dress? 14 00:00:48,442 --> 00:00:50,201 Do you think this is good enough ?; 15 00:00:50,482 --> 00:00:51,961 You look amazing. 16 00:00:52,242 --> 00:00:53,921 you look amazing every day. 17 00:00:53,922 --> 00:00:55,201 Nothing different. 18 00:00:55,402 --> 00:00:58,201 Wow! Your house is really pretty! 19 00:00:58,482 --> 00:01:01,241 You didn't even tell me you had a pool. 20 00:01:01,242 --> 00:01:04,281 Yes, I always used to, almost drown when I was younger, so ... 21 00:01:04,282 --> 00:01:05,201 My gosh darling! 22 00:01:05,202 --> 00:01:07,681 That's probably why I avoided saying something. 23 00:01:07,682 --> 00:01:09,441 Yes, I'm glad you didn't. 24 00:01:10,442 --> 00:01:12,681 Oh my gosh! Here we are! 25 00:01:14,922 --> 00:01:17,681 -Are you sure they're going to like it? -They are going to like you. 26 00:01:17,682 --> 00:01:19,201 You have nothing to worry about. 27 00:01:19,202 --> 00:01:22,281 -Oh, I hope so. -Just be yourself and have fun. 28 00:01:22,282 --> 00:01:24,001 I will try 29 00:01:24,002 --> 00:01:25,241 Give me a kiss 30 00:01:26,242 --> 00:01:28,161 -Have a little fun, okay? -All good. 31 00:01:40,082 --> 00:01:41,681 Honey they are here 32 00:01:51,442 --> 00:01:52,921 My son! 33 00:01:53,162 --> 00:01:55,161 Oh my gosh! 34 00:01:55,682 --> 00:01:57,441 Come in, come in, come in! 35 00:01:58,962 --> 00:02:00,081 Come here 36 00:02:01,962 --> 00:02:03,441 Man, I missed you! 37 00:02:03,442 --> 00:02:04,881 I haven't seen you in forever. 38 00:02:05,162 --> 00:02:07,441 -Good to see you. He looks strong, man! 39 00:02:09,202 --> 00:02:10,441 Guys .. 40 00:02:11,202 --> 00:02:14,201 I want you to meet more beautiful person in the whole world. 41 00:02:14,202 --> 00:02:15,881 -Travis, stop. -Amy. 42 00:02:16,442 --> 00:02:18,881 Amy, it's nice to meet you! 43 00:02:19,202 --> 00:02:21,681 -You are even more beautiful in person. -Thanks. 44 00:02:21,682 --> 00:02:23,921 -Welcome -Thanks a lot. 45 00:02:24,482 --> 00:02:26,001 Yes, welcome to our home. 46 00:02:26,002 --> 00:02:28,201 Thank you! Your house is so beautiful! 47 00:02:28,482 --> 00:02:30,161 It is really great! -Thanks. 48 00:02:30,962 --> 00:02:32,721 -Don't take too long. -I will not do it. 49 00:02:32,722 --> 00:02:35,201 -The food is already on the stove. -Okay mom. 50 00:02:55,922 --> 00:02:59,161 Daddy tell the story this time with these twins 51 00:02:59,162 --> 00:03:01,721 -Oh, you don't want to hear that, do you? -Yes! 52 00:03:01,722 --> 00:03:06,481 They had a 10% chance of living and this man right here saved their lives. 53 00:03:06,682 --> 00:03:09,921 First of all, if you're going to tell the story, it tells it well, okay? 54 00:03:09,922 --> 00:03:12,681 So, it was a 20% chance of living ... 55 00:03:12,922 --> 00:03:17,721 and yeah then the thing is when it comes to any guy 56 00:03:17,722 --> 00:03:20,361 of conjoined twins, be it heart, head, whatever ... 57 00:03:20,442 --> 00:03:23,201 you want to make sure that each twin has a full and rich life 58 00:03:23,202 --> 00:03:25,481 or a chance for a rich life afterward. 59 00:03:25,482 --> 00:03:30,401 So, everything is in preparation, but after 18 hours ... 60 00:03:31,162 --> 00:03:34,721 fact, both healthy rich individual lives 61 00:03:35,202 --> 00:03:37,481 10 years anniversary -Amazing! 62 00:03:37,922 --> 00:03:40,281 - Did you hear that, honey? -Yes! That is incredible! 63 00:03:40,282 --> 00:03:42,681 My dad is the coolest dad in the whole world 64 00:03:43,442 --> 00:03:47,161 Yes, Travis's father is actually the best surgeon in the state. 65 00:03:47,882 --> 00:03:52,441 In cardiology, yeah, he really is just an amazing, amazing man. 66 00:03:52,442 --> 00:03:55,401 And, once, he even saved a dolphin. 67 00:03:55,402 --> 00:03:57,681 -Do you remember? -I remember. Yes. 68 00:03:57,682 --> 00:04:00,001 We were on vacation in the Bahamas 69 00:04:00,042 --> 00:04:04,201 and i saw this bag i thought it was just a bag or something i noticed it started to move 70 00:04:04,202 --> 00:04:05,721 remember this? 71 00:04:05,722 --> 00:04:07,681 Well, you know what? It was a dolphin! 72 00:04:07,682 --> 00:04:09,881 Poor little thing, his airway was clogged 73 00:04:10,202 --> 00:04:14,241 and my wonderful husband here, he saved the life of the dolphin. 74 00:04:16,962 --> 00:04:19,201 dad is amazing, yeah. 75 00:04:21,682 --> 00:04:23,441 So how did the school do? 76 00:04:26,482 --> 00:04:27,881 School has been amazing! 77 00:04:27,882 --> 00:04:30,001 I took 18 units this last semester. 78 00:04:30,002 --> 00:04:33,201 That's a bit of a workload but, you know, I did it. 79 00:04:33,202 --> 00:04:36,441 I have Greene's blood in me so I had to get him out of the park. 80 00:04:36,442 --> 00:04:38,921 Well, I hope you have Greene's GPA to go along with it. 81 00:04:38,922 --> 00:04:40,921 Of course mom! I won't let you down. 82 00:04:40,922 --> 00:04:43,161 I got a 3.9 this last semester. 83 00:04:43,442 --> 00:04:44,921 Only 3.9? 84 00:04:45,962 --> 00:04:47,921 Yes dad. I mean, I was a little sick 85 00:04:47,922 --> 00:04:51,681 so I got a "B" in one of my classes. But it's still good. 86 00:04:52,442 --> 00:04:54,401 Well, you have big shoes to fill. 87 00:04:55,922 --> 00:04:58,201 So how do you two know each other? In the class? 88 00:04:58,482 --> 00:05:00,401 Oh my gosh! I could never afford that. 89 00:05:00,682 --> 00:05:02,681 I'm actually in the state right now. 90 00:05:02,682 --> 00:05:05,401 I'm just trying to save for the next semester 91 00:05:06,442 --> 00:05:07,441 State? 92 00:05:11,202 --> 00:05:15,481 Me and Amy, we'll take a semester off next semester 93 00:05:15,482 --> 00:05:19,441 and we are going to go to Europe and spend quality time together. 94 00:05:21,962 --> 00:05:25,241 Look, my problem is this, I mean, you're in the state so whatever, but 95 00:05:25,242 --> 00:05:28,201 you're in a very good school and i'm really worried about 96 00:05:28,202 --> 00:05:30,201 your drive going back to school 97 00:05:30,202 --> 00:05:32,681 and get things done after being away for a semester. 98 00:05:32,682 --> 00:05:34,961 Yes, but I took 18 units this semester 99 00:05:34,962 --> 00:05:37,241 and when i come back I can take 18 units again 100 00:05:37,242 --> 00:05:38,481 And I'm back on the road 101 00:05:38,482 --> 00:05:39,881 Whose idea is this? 102 00:05:39,882 --> 00:05:43,681 This was, like our idea, because I suppose we need it for ourselves. 103 00:05:43,682 --> 00:05:46,961 It's good to take time and just be together 104 00:05:46,962 --> 00:05:50,961 So you think you have an idea of โ€‹โ€‹what is best for our boy? 105 00:05:53,162 --> 00:05:55,201 How is Uncle Matt? 106 00:05:57,762 --> 00:06:00,161 He is much better, thanks for asking. 107 00:06:01,282 --> 00:06:04,681 He looks like he's going to get by after chemotherapy, we weren't sure 108 00:06:04,682 --> 00:06:08,201 He was going to make it but, Thanks for asking, it means a lot. 109 00:06:08,442 --> 00:06:11,961 So it's not a possibility that we're going to see him this weekend, huh? 110 00:06:11,962 --> 00:06:13,481 Oh no, honey, I don't think so. 111 00:06:13,482 --> 00:06:15,681 Still not strong enough to travel. 112 00:06:16,722 --> 00:06:19,401 Look, I'm going to ... I'm going through tonight. 113 00:06:20,722 --> 00:06:22,441 Thanks for dinner. 114 00:06:22,442 --> 00:06:23,921 Welcome back, son. 115 00:06:24,202 --> 00:06:25,681 Nice to meet you. 116 00:06:29,442 --> 00:06:32,201 So, have you had any of my mother's cake, yet? 117 00:06:32,482 --> 00:06:33,681 You have to try it. 118 00:06:33,682 --> 00:06:36,441 She was telling Amy that your cake is one of the best cakes. 119 00:06:36,442 --> 00:06:38,441 I've had it all my life. 120 00:06:38,962 --> 00:06:40,401 You mix it with vanilla ice cream. 121 00:06:40,722 --> 00:06:43,441 -It's delicious. -Thank you, sweetie. 122 00:06:54,922 --> 00:06:56,161 So baby I was thinking 123 00:06:56,162 --> 00:06:58,481 tomorrow we should go to red beach 124 00:06:58,482 --> 00:07:00,001 or Summerworld? 125 00:07:00,682 --> 00:07:03,441 time I don't know if it's sunny or cold 126 00:07:03,442 --> 00:07:06,681 but if it's sunny we should definitely go to Red Beach. 127 00:07:07,442 --> 00:07:09,881 So we have to go to restaurants 128 00:07:09,882 --> 00:07:13,921 and eat sushi, seafood, shrimp, I know you love shrimp. 129 00:07:13,922 --> 00:07:15,481 Then that would be fine. 130 00:07:15,482 --> 00:07:18,681 But if it's a little cold, we could go to Summerworld ... 131 00:07:19,202 --> 00:07:22,441 and ride the roller coasters and get everything warmed up 132 00:07:23,202 --> 00:07:24,681 What do you think 133 00:07:26,442 --> 00:07:27,961 I don't know ... 134 00:07:28,682 --> 00:07:30,961 I feel like your dad doesn't like me. 135 00:07:30,962 --> 00:07:32,201 What? 136 00:07:32,202 --> 00:07:33,681 My dad loves you! 137 00:07:33,682 --> 00:07:34,921 He he loves everyone! 138 00:07:34,922 --> 00:07:37,641 Yes, but did you see how he was looking at me? 139 00:07:37,962 --> 00:07:39,481 She didn't have her glasses on 140 00:07:39,482 --> 00:07:41,441 so that could be the reason. 141 00:07:42,202 --> 00:07:45,481 I don't know, I just felt that I didn't make a good first impression 142 00:07:45,482 --> 00:07:49,161 And he's going to blame me for you to take a semester and ... 143 00:07:50,002 --> 00:07:52,161 Is he going to come with us on this vacation? 144 00:07:52,442 --> 00:07:53,281 No. 145 00:07:53,282 --> 00:07:55,441 So why do you care so much? what does he think? 146 00:07:56,682 --> 00:07:59,921 I don't know, he just doesn't like me. 147 00:08:01,282 --> 00:08:02,921 I don't care if he doesn't like you. 148 00:08:02,922 --> 00:08:05,681 I love you, that's all that matters. 149 00:08:06,202 --> 00:08:07,441 Good? 150 00:08:08,162 --> 00:08:09,441 Rejoice! 151 00:08:09,962 --> 00:08:11,881 You are too beautiful to be sad. 152 00:08:13,282 --> 00:08:15,681 He was looking at me so crazy! 153 00:08:18,642 --> 00:08:20,721 Look, we're on vacation. 154 00:08:20,722 --> 00:08:22,201 I want you to have a great time 155 00:08:22,202 --> 00:08:23,681 so don't worry about it. 156 00:08:23,682 --> 00:08:24,961 He is my father. 157 00:08:24,962 --> 00:08:26,681 In any case, I'll talk to him. 158 00:08:26,682 --> 00:08:28,201 But tomorrow will be a great day. 159 00:08:28,202 --> 00:08:30,201 We'll hang out, we'll row to the beach 160 00:08:30,202 --> 00:08:31,681 and we'll relax 161 00:08:31,882 --> 00:08:33,681 Does this sound good? 162 00:08:34,202 --> 00:08:35,161 Good. 163 00:08:44,922 --> 00:08:45,921 Baby 164 00:08:46,242 --> 00:08:47,201 What? 165 00:08:47,202 --> 00:08:48,881 I'm not really in the mood tonight. 166 00:08:49,202 --> 00:08:51,161 I just want to go get ready for bed. 167 00:08:51,442 --> 00:08:55,681 Ok, it's a long day long trip, I get it. 168 00:10:29,282 --> 00:10:30,201 Hey! 169 00:10:30,962 --> 00:10:32,721 Sorry if I wake you up. 170 00:10:32,722 --> 00:10:35,161 No, I couldn't sleep. 171 00:10:36,202 --> 00:10:38,241 Good! I'm glad you're here, actually. 172 00:10:38,242 --> 00:10:39,481 Come join me. 173 00:10:40,682 --> 00:10:42,681 I'll just get some water and go back to bed. 174 00:10:42,682 --> 00:10:46,281 Don't worry about it. I have you configured very well 175 00:10:46,282 --> 00:10:47,921 with this plate of cookies 176 00:10:48,202 --> 00:10:49,881 Have a cookie 177 00:11:00,962 --> 00:11:02,241 Good? 178 00:11:07,922 --> 00:11:10,401 You seem to really like my boy. 179 00:11:13,722 --> 00:11:14,441 i have to say 180 00:11:14,442 --> 00:11:18,161 You are without a doubt the prettiest girl they brought home, by far. 181 00:11:18,922 --> 00:11:20,681 Thank you Mr. Greene. 182 00:11:26,682 --> 00:11:28,201 You know, he's a good boy. 183 00:11:28,202 --> 00:11:30,081 He's a bit wrong. 184 00:11:31,282 --> 00:11:34,961 Lacks all that motivation to shoot I tried to put it on him 185 00:11:34,962 --> 00:11:37,001 But overall he is a good boy. 186 00:11:37,002 --> 00:11:38,921 He has something to do to grow. 187 00:11:44,922 --> 00:11:47,921 So I understand that you had quite a difficult education. 188 00:11:48,202 --> 00:11:52,481 And that dating my son, that would be a big step for you. 189 00:11:52,482 --> 00:11:53,921 Is it not so? 190 00:11:56,682 --> 00:11:58,401 Change your life, right? 191 00:11:58,722 --> 00:12:00,161 All the possibilities, 192 00:12:01,202 --> 00:12:03,441 And your life could be different. 193 00:12:06,442 --> 00:12:08,721 I like Travis because of who he is. 194 00:12:08,722 --> 00:12:11,681 He has never been about what he has had. 195 00:12:12,002 --> 00:12:13,441 I'm sure it's true. 196 00:12:14,722 --> 00:12:19,921 But, you know, you ultimately understand why standards are important 197 00:12:19,922 --> 00:12:21,441 why are they important you know? 198 00:12:25,442 --> 00:12:28,961 He is my only son and you know 199 00:12:28,962 --> 00:12:31,681 of course, I have to hold it to a higher standard. 200 00:12:32,202 --> 00:12:34,201 It's all I have, it's my legacy. 201 00:12:38,482 --> 00:12:39,881 Do you understand 202 00:12:47,922 --> 00:12:49,441 You are a smart girl 203 00:12:50,002 --> 00:12:52,241 Do you know why you are here this weekend? 204 00:12:53,922 --> 00:12:54,921 No? 205 00:12:57,722 --> 00:12:59,401 Turns out my boy really likes you 206 00:12:59,402 --> 00:13:01,921 which is good, you have potential. 207 00:13:01,922 --> 00:13:04,161 You could be that of a smart girl. 208 00:13:14,722 --> 00:13:16,201 You see, my boy .. 209 00:13:20,442 --> 00:13:22,961 He is going to ask you to marry him this weekend. 210 00:13:24,442 --> 00:13:26,401 There's only one thing that's stopping him. 211 00:13:27,202 --> 00:13:28,441 Do you want to know what that is? 212 00:13:28,682 --> 00:13:29,921 He's going to ... 213 00:13:32,682 --> 00:13:35,401 What does each child want from his father? 214 00:13:36,162 --> 00:13:37,961 That is not a fair question 215 00:13:38,162 --> 00:13:40,161 But just guess, humor me 216 00:13:47,202 --> 00:13:48,161 Come on! 217 00:13:48,162 --> 00:13:49,401 Answer me. 218 00:13:50,682 --> 00:13:51,961 Approval 219 00:13:53,202 --> 00:13:56,481 Every little boy, no matter how independent he says he is 220 00:13:56,482 --> 00:13:58,201 He wants the approval of his dad. 221 00:13:58,202 --> 00:13:59,881 It is really important to him. 222 00:14:01,162 --> 00:14:06,201 that's the only thing stopping you .. 223 00:14:07,922 --> 00:14:09,921 to be with him 224 00:14:11,682 --> 00:14:13,681 And change your life! 225 00:14:14,682 --> 00:14:16,441 When I first met his mother, 226 00:14:17,682 --> 00:14:19,881 God, she was a mess. 227 00:14:20,442 --> 00:14:22,921 Sexy, but a hot mess. 228 00:14:26,202 --> 00:14:27,481 Look at it now. 229 00:14:27,682 --> 00:14:31,161 She is smart, confident, beautiful, 230 00:14:32,242 --> 00:14:33,921 pillar of the community, 231 00:14:36,242 --> 00:14:38,441 She does not have to work 232 00:14:39,922 --> 00:14:43,681 She keeps her body nice, toned and fit. Just like a young woman like you. 233 00:14:47,202 --> 00:14:49,441 You even smell like she used to smell. 234 00:14:51,402 --> 00:14:54,121 My god! Not a wrinkle on your face. 235 00:14:56,202 --> 00:14:58,161 It's like I'm looking at myself in a mirror. 236 00:15:00,002 --> 00:15:00,881 Anyway, I digress. 237 00:15:01,162 --> 00:15:02,961 Then he will want to marry you. 238 00:15:02,962 --> 00:15:05,921 He is not marrying you until he tells her that he is okay. 239 00:15:08,922 --> 00:15:10,681 I know what you are thinking. 240 00:15:13,442 --> 00:15:15,441 What could i want? 241 00:15:16,442 --> 00:15:17,441 Correct? 242 00:15:19,962 --> 00:15:20,441 Ask me. 243 00:15:21,202 --> 00:15:22,721 Ask me what I want. 244 00:15:24,442 --> 00:15:26,201 What do you want 245 00:15:28,922 --> 00:15:30,441 What I want ... 246 00:15:32,682 --> 00:15:35,881 is the same as all men my age ... 247 00:15:36,202 --> 00:15:38,681 I want a pretty girl like you .. 248 00:15:39,162 --> 00:15:41,921 going back to the beginning of time. 249 00:15:44,722 --> 00:15:47,161 And you know exactly what that is, not you 250 00:15:53,202 --> 00:15:54,441 Come on ... 251 00:15:58,882 --> 00:16:00,441 What do i want? 252 00:16:02,682 --> 00:16:03,681 She tell me. 253 00:16:04,922 --> 00:16:06,921 I don't know where you are getting. 254 00:16:06,922 --> 00:16:07,681 Yes you can! 255 00:16:07,682 --> 00:16:10,241 You know exactly where I am getting! 256 00:16:12,402 --> 00:16:15,921 There's no way it's a young thing like you've been going through life 257 00:16:15,922 --> 00:16:19,881 looking like this, all hot and sexy and pretty and ... 258 00:16:22,682 --> 00:16:25,241 Do you know her mother used to wear things like this? 259 00:16:25,242 --> 00:16:26,681 She no longer does. 260 00:16:26,882 --> 00:16:28,681 So far now, it's horrible. 261 00:16:29,482 --> 00:16:32,921 But yeah there's no way you could possibly know exactly 262 00:16:34,242 --> 00:16:38,161 what life is about and not knowing what men I want from you in this life. 263 00:16:40,682 --> 00:16:42,681 I want you to get my approval. 264 00:16:44,442 --> 00:16:45,961 You want my approval. 265 00:16:47,482 --> 00:16:50,201 So we're in this together, we're not 266 00:16:50,402 --> 00:16:52,161 We both want the same thing. 267 00:16:55,682 --> 00:16:57,441 I really want to marry Travis. 268 00:16:57,442 --> 00:16:58,401 Oh i believe you 269 00:16:58,682 --> 00:17:01,921 Otherwise you would have been walking up those stairs and packing 270 00:17:01,922 --> 00:17:03,481 And he walked out the door 10 minutes ago 271 00:17:03,482 --> 00:17:05,161 when this conversation first started, 272 00:17:05,442 --> 00:17:06,441 But you didn't. 273 00:17:08,962 --> 00:17:11,201 You are playing all these scenarios in your head. 274 00:17:11,922 --> 00:17:13,681 Take a good look at me. 275 00:17:15,482 --> 00:17:17,961 This is what your guy will look like in 20 years. 276 00:17:19,282 --> 00:17:20,721 You can live with that, right? 277 00:17:22,682 --> 00:17:23,681 Correct? 278 00:17:25,962 --> 00:17:28,481 I know I have a few more lines on my face and ... 279 00:17:28,922 --> 00:17:31,481 I don't have as much hair as him but, 280 00:17:31,482 --> 00:17:34,681 I mean, the gene pool is pretty good, right? 281 00:17:37,962 --> 00:17:39,161 Good girl. 282 00:17:40,242 --> 00:17:44,441 So show me how bad you want to marry my boy 283 00:17:44,682 --> 00:17:47,441 Get started right now. Come on. 284 00:17:50,042 --> 00:17:50,961 He won't know. 285 00:17:51,242 --> 00:17:52,681 Unless you want to tell him. 286 00:17:53,922 --> 00:17:55,681 I do not recommend it 287 00:17:56,682 --> 00:17:58,441 I don't want to hurt him. 288 00:17:58,682 --> 00:18:00,001 Good. 289 00:18:00,242 --> 00:18:02,161 So don't break her fucking heart. 290 00:18:02,962 --> 00:18:05,161 By telling you that you are not what is right. 291 00:18:05,442 --> 00:18:07,441 Like all the other girls I did before. 292 00:18:08,682 --> 00:18:10,201 And he won't get hurt ... 293 00:18:10,442 --> 00:18:12,681 and you can be exactly what you want ... 294 00:18:13,202 --> 00:18:15,161 exactly who do you want 295 00:18:15,162 --> 00:18:17,481 and you never have to worry about everything ... 296 00:18:17,682 --> 00:18:18,681 never 297 00:18:21,682 --> 00:18:23,681 You can't stop staring at people 298 00:18:23,682 --> 00:18:26,201 and wondering what happens on the other side of the glass ... 299 00:18:26,922 --> 00:18:28,681 and let them look at you. 300 00:18:32,242 --> 00:18:33,681 So don't hurt him. 301 00:18:34,202 --> 00:18:35,681 I don't want him to get hurt. 302 00:18:36,682 --> 00:18:38,481 We have the same goals. 303 00:18:39,402 --> 00:18:42,441 So why don't we do it? What is mutually beneficial? 304 00:18:47,442 --> 00:18:48,961 How does that sound? 305 00:18:50,722 --> 00:18:52,401 Your call Tell me what you want to do. 306 00:18:52,722 --> 00:18:53,921 Do you want this? 307 00:18:53,922 --> 00:18:55,401 Tell me you want this. 308 00:18:56,242 --> 00:18:58,241 I want this. 309 00:19:00,442 --> 00:19:01,921 Make me believe it 310 00:19:03,442 --> 00:19:04,681 Say it again. 311 00:19:05,482 --> 00:19:06,921 I want to marry Travis 312 00:19:06,922 --> 00:19:08,201 I will try it. 313 00:19:13,242 --> 00:19:14,201 Good. 314 00:19:15,482 --> 00:19:17,201 You will never know about this. 315 00:19:17,922 --> 00:19:19,881 This will never happen again. 316 00:19:20,722 --> 00:19:21,881 I won't tell you. 317 00:19:22,482 --> 00:19:23,921 You won't tell him. 318 00:19:24,682 --> 00:19:26,921 If you ever find out what happened ... 319 00:19:27,682 --> 00:19:29,201 you're screwed 320 00:19:29,962 --> 00:19:31,681 Do you understand me 321 00:19:35,442 --> 00:19:36,441 Get to work 322 00:19:37,202 --> 00:19:38,201 Come on 323 00:19:39,922 --> 00:19:40,921 Good girl. 324 00:19:47,682 --> 00:19:50,161 Put your mouth here, do it! 325 00:19:50,882 --> 00:19:53,161 Right there! Where is my finger 326 00:19:53,962 --> 00:19:54,921 Do it! 327 00:19:58,442 --> 00:20:01,241 Here, wherever I put my finger 328 00:20:01,242 --> 00:20:04,481 That's where you put your mouth. Do you understand Just there. 329 00:20:07,282 --> 00:20:08,201 Here. 330 00:20:13,482 --> 00:20:14,681 Give me your hand 331 00:20:15,242 --> 00:20:16,681 Give me that hand! 332 00:20:20,482 --> 00:20:21,481 Caress it. 333 00:20:22,922 --> 00:20:24,161 Do you feel that? 334 00:20:25,762 --> 00:20:27,681 It's bigger than my son's, isn't it? 335 00:20:29,922 --> 00:20:31,681 Tell me it's bigger than my son's. 336 00:20:34,242 --> 00:20:35,681 Don't tell me 337 00:20:36,442 --> 00:20:37,721 I want to hear the words 338 00:20:38,202 --> 00:20:40,241 It's bigger than your son's. 339 00:20:40,482 --> 00:20:41,721 So it is. 340 00:20:43,442 --> 00:20:44,921 He pulls the rope. 341 00:20:47,442 --> 00:20:51,641 There you go. Keep going. Untie me 342 00:20:52,202 --> 00:20:53,921 Race! I didn't tell you to stop. 343 00:20:55,922 --> 00:20:56,921 Good. 344 00:21:00,682 --> 00:21:03,441 Now, throw them down! 345 00:21:10,282 --> 00:21:11,681 There you go. 346 00:21:14,202 --> 00:21:15,921 She sticks out her tongue. 347 00:21:17,962 --> 00:21:19,921 Stick out your tongue 348 00:21:26,442 --> 00:21:27,961 There you go. 349 00:21:28,882 --> 00:21:30,921 Do you see how hard you have me? 350 00:21:33,202 --> 00:21:35,961 Just thinking of that beautiful mouth. 351 00:21:37,402 --> 00:21:39,161 There you go. 352 00:21:40,682 --> 00:21:42,921 You are so fucking pretty. 353 00:21:43,962 --> 00:21:45,201 Good girl. 354 00:21:46,682 --> 00:21:48,001 Good girl. 355 00:21:53,202 --> 00:21:54,161 Yes! 356 00:21:57,202 --> 00:21:58,481 There you go. 357 00:22:05,722 --> 00:22:07,481 There you go, lick it. 358 00:22:07,962 --> 00:22:10,681 Yes! Look how hard you make me. Look! Look! 359 00:22:10,922 --> 00:22:11,921 Check it out! 360 00:22:14,242 --> 00:22:15,481 It's amazing isn't it? 361 00:22:15,482 --> 00:22:17,921 When is a man my age able to gel his cock so hard? 362 00:22:18,962 --> 00:22:20,441 It's fucking amazing. 363 00:22:22,042 --> 00:22:23,161 He opens his mouth. 364 00:22:23,722 --> 00:22:25,161 Open your mouth! 365 00:22:28,922 --> 00:22:30,201 366 00:22:32,962 --> 00:22:34,881 There you go, good girl. 367 00:22:35,922 --> 00:22:37,241 Yes! 368 00:22:37,682 --> 00:22:39,201 Shhh! 369 00:22:40,962 --> 00:22:42,201 Hush! 370 00:22:43,282 --> 00:22:44,121 Yes! 371 00:22:46,962 --> 00:22:48,161 That's it. 372 00:22:49,202 --> 00:22:51,201 Oh, just like that! 373 00:22:54,922 --> 00:22:57,401 There you go, that's a good start. 374 00:22:58,282 --> 00:22:59,961 There, put your hand right there. 375 00:22:59,962 --> 00:23:00,961 Caress it. 376 00:23:01,162 --> 00:23:02,681 Stroke it and suck it. 377 00:23:07,242 --> 00:23:08,681 Oh good girl! 378 00:23:20,682 --> 00:23:23,721 Oh damn it! That's a good dick sucking 379 00:23:30,482 --> 00:23:31,121 Yes! 380 00:23:31,122 --> 00:23:31,681 Yes 381 00:23:32,922 --> 00:23:34,961 Don't let this go to waste. 382 00:23:35,202 --> 00:23:36,921 There is a lot of your saliva. 383 00:23:41,162 --> 00:23:42,401 Come here. 384 00:23:43,202 --> 00:23:44,681 V in here. 385 00:23:46,242 --> 00:23:47,201 Shit! 386 00:23:48,162 --> 00:23:49,961 Up, up, up .. Upsy-dasiy. 387 00:23:52,882 --> 00:23:54,201 I've always been curious. 388 00:23:55,882 --> 00:23:57,721 If you look like her mother, 389 00:23:57,722 --> 00:23:59,921 but do you really look like his mother? 390 00:24:00,442 --> 00:24:01,681 Let's find out. 391 00:24:04,242 --> 00:24:05,721 Oh yeah! 392 00:24:10,202 --> 00:24:12,001 Oh damn it! 393 00:24:12,002 --> 00:24:13,241 394 00:24:17,202 --> 00:24:19,961 Oh god, it smells like young pussy. 395 00:24:38,802 --> 00:24:39,921 396 00:24:41,482 --> 00:24:42,441 Shit! 397 00:25:05,682 --> 00:25:08,641 398 00:25:21,882 --> 00:25:22,881 Wait right there. 399 00:25:23,202 --> 00:25:24,961 Don't move! 400 00:25:24,962 --> 00:25:25,881 Wait 401 00:26:01,722 --> 00:26:02,921 Look at me 402 00:26:03,202 --> 00:26:04,881 I want to see that pretty face. 403 00:26:05,882 --> 00:26:07,441 Yeah look at me 404 00:26:09,202 --> 00:26:10,241 405 00:26:17,442 --> 00:26:18,441 406 00:26:24,242 --> 00:26:25,201 Yes! 407 00:26:26,682 --> 00:26:27,681 Yes! 408 00:26:29,922 --> 00:26:31,641 Oh my goodness! 409 00:26:31,882 --> 00:26:33,681 Nice hot young pussy. 410 00:26:33,922 --> 00:26:35,441 411 00:26:35,682 --> 00:26:36,681 Yes! 412 00:26:46,242 --> 00:26:47,441 413 00:26:52,922 --> 00:26:54,721 That is a good cunt. 414 00:26:56,922 --> 00:26:58,681 Yes yes! 415 00:27:01,682 --> 00:27:03,441 Oh my gosh! 416 00:27:13,202 --> 00:27:14,681 Call me dad. 417 00:27:14,922 --> 00:27:16,681 Call me dad 418 00:27:16,922 --> 00:27:18,481 Say "Fuck Daddy!" 419 00:27:18,682 --> 00:27:21,481 -Daddy, I want you to fuck me. -That's it. 420 00:27:21,922 --> 00:27:25,241 -Say it again. I want you to fuck me, daddy. 421 00:27:28,242 --> 00:27:29,161 Yes! 422 00:27:32,682 --> 00:27:33,681 Oh yeah! 423 00:27:41,202 --> 00:27:43,681 424 00:27:47,962 --> 00:27:48,801 425 00:27:48,842 --> 00:27:49,201 Yes! 426 00:27:59,882 --> 00:28:01,201 Oh my gosh! 427 00:28:01,682 --> 00:28:03,441 You are a sexy girl. 428 00:28:03,722 --> 00:28:05,201 You are a sexy girl 429 00:28:08,682 --> 00:28:09,881 Oh shit! 430 00:28:10,482 --> 00:28:11,921 We have to be quiet. 431 00:28:32,482 --> 00:28:33,441 432 00:28:43,482 --> 00:28:44,921 Legs here. 433 00:28:57,162 --> 00:28:58,881 You better be a good girl. 434 00:29:11,242 --> 00:29:12,721 Oh yeah! 435 00:29:14,442 --> 00:29:15,681 436 00:29:17,162 --> 00:29:18,441 437 00:29:23,682 --> 00:29:25,201 Oh god! 438 00:29:29,922 --> 00:29:31,241 439 00:29:38,162 --> 00:29:39,201 440 00:29:39,442 --> 00:29:41,161 That is a good cunt. 441 00:29:41,482 --> 00:29:43,441 That is a nice hot young pussy. 442 00:29:43,442 --> 00:29:45,681 443 00:29:45,922 --> 00:29:49,161 Oh my gosh! 444 00:29:49,442 --> 00:29:50,721 445 00:29:50,962 --> 00:29:53,201 Oh shit 446 00:29:55,442 --> 00:29:57,201 It feels so fucking good. 447 00:29:57,682 --> 00:29:59,881 Oh my gosh! You feel so fucking good! 448 00:30:04,682 --> 00:30:06,441 Oh yeah! 449 00:30:37,442 --> 00:30:38,921 Oh my gosh! 450 00:30:39,882 --> 00:30:41,441 That's it, ride that daddy's cock. 451 00:30:41,682 --> 00:30:43,201 Ride That Daddy Dick 452 00:30:43,442 --> 00:30:44,441 That's it! 453 00:30:44,442 --> 00:30:45,921 Ride that dick daddy. 454 00:30:45,922 --> 00:30:48,201 455 00:30:48,402 --> 00:30:50,681 Ride that dick, take it! Good girl! 456 00:30:50,882 --> 00:30:53,921 That is a good girl! 457 00:30:54,482 --> 00:30:56,201 You are a sexy young lady. 458 00:30:57,242 --> 00:30:58,161 459 00:30:59,162 --> 00:31:01,681 460 00:31:03,202 --> 00:31:05,681 -Fuck me daddy! -Yes! 461 00:31:11,922 --> 00:31:13,441 Let go of your legs. 462 00:31:13,442 --> 00:31:14,481 Let it go 463 00:31:14,482 --> 00:31:15,681 Put your feet down. 464 00:31:15,682 --> 00:31:17,161 Oh my gosh! 465 00:31:33,682 --> 00:31:35,161 Damn it! 466 00:31:47,442 --> 00:31:49,161 Ilu qo! 467 00:32:04,442 --> 00:32:05,761 468 00:32:08,682 --> 00:32:10,361 Oh damn it! 469 00:32:11,402 --> 00:32:13,161 That is a beautiful body. 470 00:32:13,162 --> 00:32:14,441 471 00:32:39,642 --> 00:32:40,881 472 00:32:40,882 --> 00:32:42,161 Shhh .. 473 00:32:42,922 --> 00:32:43,881 If that is. 474 00:32:44,162 --> 00:32:45,121 That's it. 475 00:32:45,682 --> 00:32:47,881 Good girl! 476 00:32:48,402 --> 00:32:49,641 yes it's how you take it. 477 00:32:49,922 --> 00:32:51,161 Take that dick! 478 00:32:51,442 --> 00:32:52,881 Take that big cock! 479 00:32:53,162 --> 00:32:54,121 480 00:32:54,442 --> 00:32:56,441 Oh sweet young man! 481 00:32:59,402 --> 00:33:00,401 482 00:33:02,922 --> 00:33:03,961 483 00:33:06,682 --> 00:33:07,881 484 00:33:20,442 --> 00:33:21,641 Come here! 485 00:33:21,882 --> 00:33:23,121 Come here. 486 00:33:28,402 --> 00:33:29,881 Sit down, sister. 487 00:33:31,162 --> 00:33:32,681 There you go. 488 00:33:45,922 --> 00:33:47,681 As much as I love these .. 489 00:33:47,682 --> 00:33:48,641 Come here. 490 00:33:48,642 --> 00:33:50,401 Let's remove this. 491 00:34:00,682 --> 00:34:02,401 492 00:34:32,682 --> 00:34:33,641 Yes! 493 00:34:48,441 --> 00:34:49,641 Yes! 494 00:34:57,162 --> 00:34:58,681 Oh god! 495 00:35:00,442 --> 00:35:01,681 I have an idea. 496 00:35:02,642 --> 00:35:04,441 Do you want to know my idea? 497 00:35:05,762 --> 00:35:07,681 You will stay like this ... 498 00:35:07,882 --> 00:35:10,401 And I'm gonna shoot my load inside of you 499 00:35:10,402 --> 00:35:12,121 That's a big idea, right? 500 00:35:12,442 --> 00:35:13,921 Great fucking idea. 501 00:35:15,922 --> 00:35:16,881 502 00:35:17,362 --> 00:35:18,641 503 00:35:18,962 --> 00:35:20,161 Yes! 504 00:35:30,442 --> 00:35:34,401 505 00:35:47,162 --> 00:35:48,681 Oh my gosh! 506 00:35:49,682 --> 00:35:51,121 Oh my gosh! 507 00:35:52,442 --> 00:35:53,401 508 00:35:54,642 --> 00:35:56,121 That's so nice. 509 00:35:56,922 --> 00:35:58,881 Oh yeah! 510 00:35:59,682 --> 00:36:01,401 Oh my gosh! 511 00:36:04,202 --> 00:36:05,681 This never happened. 512 00:36:43,682 --> 00:36:44,881 Good morning! 513 00:36:51,922 --> 00:36:52,881 What's up 514 00:36:54,162 --> 00:36:55,641 Good morning 515 00:36:56,922 --> 00:36:58,881 You look so beautiful in the morning. 516 00:36:59,442 --> 00:37:01,441 I love waking you up! 517 00:37:17,682 --> 00:37:19,161 Do you have a wet dream, baby? 518 00:37:19,162 --> 00:37:21,601 No, why would you say that? 519 00:37:22,402 --> 00:37:24,121 Because everything is wet! 520 00:37:25,682 --> 00:37:27,401 Would be totally 521 00:37:28,162 --> 00:37:29,681 Were you thinking about this? 522 00:37:29,682 --> 00:37:30,641 523 00:37:30,642 --> 00:37:32,081 And our future? 524 00:37:35,162 --> 00:37:36,641 That would get me wet too. 525 00:38:22,162 --> 00:38:23,161 i love you 526 00:38:23,162 --> 00:38:24,401 I love you too. 527 00:38:25,682 --> 00:38:26,401 Really ?. 528 00:38:26,682 --> 00:38:27,921 how much do you love me 529 00:38:27,922 --> 00:38:29,681 I love you so much! 530 00:38:31,882 --> 00:38:33,441 Enough to give me .. 531 00:38:34,202 --> 00:38:35,721 a morning quickie? 532 00:38:39,402 --> 00:38:42,361 Yes, that's the sound I like to hear. 533 00:38:47,682 --> 00:38:50,361 Honey, what about your parents? 534 00:38:50,922 --> 00:38:52,401 My parents won't mind. 535 00:38:52,682 --> 00:38:54,121 Also, we are adults. 536 00:38:54,682 --> 00:38:57,401 Consent adults, it does not matter. 537 00:38:57,642 --> 00:39:00,161 Yes, but I don't want them to listen. 538 00:39:00,162 --> 00:39:03,121 You already know This is the first time I am meeting with them. 539 00:39:03,122 --> 00:39:04,401 They won't listen 540 00:39:04,402 --> 00:39:05,721 We have amazing walls. 541 00:39:05,722 --> 00:39:07,161 my parents love you. 542 00:39:07,162 --> 00:39:09,681 They probably expect this to happen anyway 543 00:39:10,162 --> 00:39:11,121 Do they love me? 544 00:39:11,402 --> 00:39:13,401 They love you, especially my father. 545 00:39:45,682 --> 00:39:47,201 Oh yeah baby! 546 00:39:48,122 --> 00:39:49,641 I love a lot. 547 00:39:50,722 --> 00:39:52,401 or I love you too, darling. 548 00:39:57,442 --> 00:39:58,921 549 00:44:24,682 --> 00:44:26,681 You taste so good, baby. 550 00:45:48,682 --> 00:45:50,401 Oh my gosh! 551 00:45:52,402 --> 00:45:54,641 -Oh fuck yeah! -Yes! 552 00:47:34,442 --> 00:47:35,641 553 00:48:13,682 --> 00:48:15,561 554 00:49:32,482 --> 00:49:34,401 Oh shit 555 00:49:38,442 --> 00:49:40,121 Oh my gosh! 556 00:49:40,922 --> 00:49:42,921 Oh shit 557 00:49:59,442 --> 00:50:01,361 Oh my gosh! 558 00:50:13,682 --> 00:50:15,881 Oh my gosh! Yes! 559 00:50:37,442 --> 00:50:39,121 Oh yeah! 560 00:50:58,882 --> 00:51:00,641 Oh shit 561 00:51:01,642 --> 00:51:03,881 Oh yeah! 562 00:51:55,722 --> 00:51:57,121 Oh shit 563 00:51:58,402 --> 00:52:00,361 Oh yeah! 564 00:52:30,402 --> 00:52:32,681 Oh shit right ah 565 00:52:34,442 --> 00:52:35,241 Shit! 566 00:52:35,242 --> 00:52:36,441 567 00:52:49,362 --> 00:52:50,681 568 00:53:23,882 --> 00:53:25,121 569 00:53:37,002 --> 00:53:38,921 Oh you're so pretty 570 00:53:49,202 --> 00:53:50,401 Shit! 571 00:54:35,682 --> 00:54:37,441 Oh yeah! 572 00:55:04,162 --> 00:55:05,681 Yes! 573 00:55:09,122 --> 00:55:11,161 574 00:55:17,122 --> 00:55:18,681 575 00:55:20,402 --> 00:55:22,161 Oh yeah! 576 00:55:39,442 --> 00:55:40,681 Oh my gosh! 577 00:55:42,402 --> 00:55:43,681 Oh my gosh! 578 00:55:44,162 --> 00:55:45,681 Oh shit 579 00:55:46,202 --> 00:55:49,161 580 00:55:54,162 --> 00:55:55,641 Shit! 1 581 00:55:59,202 --> 00:56:00,441 I fucking love you 582 00:56:00,442 --> 00:56:02,401 I love you too, darling. 583 00:56:07,402 --> 00:56:08,881 I love you darling. 584 00:56:09,442 --> 00:56:11,121 I love you more. 585 00:56:12,922 --> 00:56:15,681 Fuck that was really good. 586 00:56:15,882 --> 00:56:17,881 Well, you are very good. 587 00:56:18,442 --> 00:56:20,201 I got deep inside of you. 588 00:56:20,202 --> 00:56:22,161 I know, I felt it. 589 00:56:22,402 --> 00:56:24,881 Hopefully you get pregnant, huh? 590 00:56:27,442 --> 00:56:28,681 On that note .. 591 00:56:29,122 --> 00:56:30,161 wait here 592 00:56:30,162 --> 00:56:31,641 -Really? -Yes. 593 00:56:31,882 --> 00:56:33,161 where are you going 594 00:56:33,162 --> 00:56:34,681 Don't worry about it. 595 00:56:40,442 --> 00:56:41,441 Babe, what are they ... 596 00:56:41,682 --> 00:56:43,401 Baby! What are you doing? 597 00:56:44,642 --> 00:56:45,881 Are you really? 598 00:56:47,122 --> 00:56:48,641 I just want you to know 599 00:56:48,922 --> 00:56:50,401 you are my soul mate. 600 00:56:51,162 --> 00:56:54,081 You're everything I've had wanted since I was a kid. 601 00:56:54,442 --> 00:56:56,161 You are perfect in every way. 602 00:56:57,162 --> 00:56:59,721 From your toes to the top of your head. 603 00:57:00,242 --> 00:57:03,641 Every day I wake up and see you I feel so blessed and so happy. 604 00:57:03,642 --> 00:57:06,441 that I can be with someone so beautiful, so intelligent 605 00:57:06,442 --> 00:57:09,161 So bright with such a bright future 606 00:57:10,162 --> 00:57:15,161 In fact, I think I'm the luckiest man in the world and ... 607 00:57:16,682 --> 00:57:18,681 it just makes me too happy to know 608 00:57:18,682 --> 00:57:21,881 There's a chance that I can have you for the rest of my life 609 00:57:22,682 --> 00:57:26,121 And if you allow it You would be my wife forever. 610 00:57:27,682 --> 00:57:28,441 So yes? 611 00:57:28,442 --> 00:57:29,881 Yeah baby! 612 00:57:37,162 --> 00:57:38,401 It is pretty! 613 00:57:47,162 --> 00:57:49,641 We have to go tell my parents the good news. 39610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.