All language subtitles for little-fires-everywhere 02 Seeds And All

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:03,484 Previously, on Little Fires Everywhere... 2 00:00:04,350 --> 00:00:05,522 Wow. 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,921 Rent is $300 a month, 4 00:00:07,946 --> 00:00:09,613 water and power included. 5 00:00:09,858 --> 00:00:11,403 You rented to a homeless person. 6 00:00:11,428 --> 00:00:13,531 Did you even have time to check her references? 7 00:00:13,555 --> 00:00:16,242 You know, I've been meaning to hire someone for my house. 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,495 Just to do a little light cleaning. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,312 Yeah, I don't do that. 10 00:00:20,337 --> 00:00:22,039 - Moody. - Pearl. 11 00:00:25,578 --> 00:00:26,820 This was a mistake. 12 00:00:26,845 --> 00:00:28,378 - We should go. - What? 13 00:00:28,403 --> 00:00:31,131 I-I'm tired of, of moving around, 14 00:00:31,156 --> 00:00:34,375 of going wherever you want to go whenever you want to go there. 15 00:00:34,400 --> 00:00:36,492 I'd like to help you in your household 16 00:00:36,517 --> 00:00:38,507 if the offer still stands. 17 00:00:38,645 --> 00:00:40,031 Sure. 18 00:00:40,056 --> 00:00:42,851 I was calling about your former tenant, Mia Warren. 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,540 I've never met a Mia Warren in my life. 20 00:01:33,208 --> 00:01:36,761 Oh, hi, sweet Pearl. 21 00:01:37,360 --> 00:01:39,065 You got to go. 22 00:01:42,537 --> 00:01:44,452 Hi, beautiful. 23 00:01:44,477 --> 00:01:46,874 Did you have a good sleep? 24 00:01:46,899 --> 00:01:49,874 Yeah, yeah? 25 00:01:49,899 --> 00:01:51,523 Come here. 26 00:01:52,028 --> 00:01:54,765 Hi, hi, what? 27 00:01:54,790 --> 00:01:57,384 It's okay. Yeah. 28 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 All right. 29 00:04:01,934 --> 00:04:04,219 - Thank you. - Mmhmm. Of course. 30 00:04:04,244 --> 00:04:06,315 Not just for this. 31 00:04:08,133 --> 00:04:09,745 For letting us stay. 32 00:04:12,518 --> 00:04:14,823 Mwah. Come on. 33 00:04:16,074 --> 00:04:19,306 7:30, time to get this show on the road. 34 00:04:19,331 --> 00:04:21,320 - Honey, your coffee. - Thank you. 35 00:04:21,345 --> 00:04:23,128 Lunches. 36 00:04:23,542 --> 00:04:24,823 Where's your sister? 37 00:04:24,848 --> 00:04:26,201 Your guess is as good as mine. 38 00:04:26,226 --> 00:04:29,370 Isabelle. First day of school photo. Everybody outside. 39 00:04:29,394 --> 00:04:31,534 Can we hurry, please? I won't get a spot on the Oval. 40 00:04:31,559 --> 00:04:33,707 Yes, let me just smooth out the back, okay? 41 00:04:33,732 --> 00:04:34,832 - Does it look okay? - Oh, it looks gorgeous. 42 00:04:34,856 --> 00:04:35,885 You ready? 43 00:04:35,910 --> 00:04:37,878 Trip, what are you doing? Stop. 44 00:04:37,903 --> 00:04:39,380 - Do you want me to kick you? - Isabelle, hurry up! 45 00:04:39,404 --> 00:04:40,494 - Boys, take it outside. - Trip! 46 00:04:40,518 --> 00:04:42,236 - Stop, Trip, put me down. - Have you spoken with her yet? 47 00:04:42,260 --> 00:04:44,594 - I-I-I will, honey. - Today's her first day, right? 48 00:04:44,618 --> 00:04:45,619 - Yes. - We can't have somebody 49 00:04:45,643 --> 00:04:47,055 working here with an illegitimate reference, 50 00:04:47,079 --> 00:04:48,176 'cause the next thing you know, she's gonna slip 51 00:04:48,200 --> 00:04:49,252 and fall her way into a lawsuit. 52 00:04:49,276 --> 00:04:52,307 I know, I said I would talk to her first thing, and I will. 53 00:04:52,913 --> 00:04:55,354 Izzy, it's time to go. 54 00:04:56,098 --> 00:04:58,229 - I'll see you tonight? - Uh-huh. 55 00:04:58,254 --> 00:05:00,635 I'm probably just gonna go to Moody's after school. 56 00:05:01,116 --> 00:05:03,807 Yeah, I'm actually gonna see you there, 57 00:05:03,832 --> 00:05:06,432 because I'm doing some work for his family. 58 00:05:07,150 --> 00:05:08,534 What? 59 00:05:09,392 --> 00:05:11,682 What do you mean? What... what kind of work? 60 00:05:11,909 --> 00:05:14,026 Well, we're actually figuring it out. 61 00:05:15,238 --> 00:05:17,359 But I don't want you to be late. 62 00:05:17,602 --> 00:05:19,891 Your first day of school. 63 00:05:22,218 --> 00:05:23,821 O-okay. 64 00:05:24,468 --> 00:05:26,001 Love you. 65 00:05:26,311 --> 00:05:27,665 Love you, too. 66 00:05:36,967 --> 00:05:38,809 Okay, everybody get together. 67 00:05:38,833 --> 00:05:40,816 One, two, three. Big smiles. 68 00:05:40,841 --> 00:05:43,260 Everybody pretend you like each other. 69 00:05:44,302 --> 00:05:45,724 Big smiles, Isabelle. 70 00:05:45,749 --> 00:05:47,458 You're making this take forever. 71 00:05:47,483 --> 00:05:49,425 You look like you're at an execution, honey. 72 00:05:49,450 --> 00:05:51,489 Yeah, that would be way easier. 73 00:05:51,731 --> 00:05:54,234 What? What is the matter? What's the attitude? 74 00:05:54,259 --> 00:05:55,427 Hey. 75 00:05:55,715 --> 00:05:57,262 I don't want to go. 76 00:05:57,926 --> 00:05:59,294 Oh, honey, it's gonna be okay. 77 00:05:59,318 --> 00:06:01,171 Your brothers and sister, they thrive there. 78 00:06:01,195 --> 00:06:02,881 - How do you know? - Hi, Pearl, hi. 79 00:06:02,905 --> 00:06:04,597 - Hi. - What if I don't, Mom? 80 00:06:04,622 --> 00:06:08,011 You will, you will, I promise. Just one picture. 81 00:06:08,035 --> 00:06:09,864 Everybody. Moody, put your arm around her. 82 00:06:09,889 --> 00:06:12,559 Cheer her up a little bit. Okay, here we go. 83 00:06:12,584 --> 00:06:13,919 One, two, three. 84 00:06:13,944 --> 00:06:15,536 Everybody just smile quick. 85 00:06:16,004 --> 00:06:18,043 - All right, and Pearl, pop in for one. - Mom. 86 00:06:18,067 --> 00:06:19,676 - Oh, no, I don't have to. - Come on. 87 00:06:19,701 --> 00:06:21,106 Get between the boys. 88 00:06:21,219 --> 00:06:23,403 - Okay. - Right in there in the middle. 89 00:06:23,748 --> 00:06:25,450 Get right in there, perfect. 90 00:06:25,475 --> 00:06:27,675 I want to see joy on three, okay? 91 00:06:27,700 --> 00:06:30,153 - One, two, three. - Joy. 92 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 Ready? 93 00:06:47,094 --> 00:06:48,348 Yeah. 94 00:06:49,137 --> 00:06:50,434 New computer lab. 95 00:06:50,459 --> 00:06:52,514 Everybody's excited. It's got dial-up. 96 00:06:52,538 --> 00:06:53,622 - Wait, really? - Yeah. 97 00:06:53,647 --> 00:06:56,286 Uh, there's a batting cage in the gym. 98 00:06:56,311 --> 00:06:58,450 - Uh, cafeteria's upstairs. - Got it. 99 00:06:58,475 --> 00:07:00,473 We have an awesome planetarium. 100 00:07:00,498 --> 00:07:02,567 - Wait, there's a planetarium? - Yeah. 101 00:07:05,592 --> 00:07:07,817 - See you guys. - Okay, bye. 102 00:07:11,570 --> 00:07:13,340 How long have they been going out? 103 00:07:13,655 --> 00:07:16,051 Long enough for Lexie to have their wedding planned. 104 00:07:19,690 --> 00:07:22,126 ♪ U-N-I-T-Y, you go, come on, here we go ♪ 105 00:07:22,150 --> 00:07:24,712 ♪ U-N-I-T-Y, you got to let him know ♪ 106 00:07:24,736 --> 00:07:26,631 ♪ Black woman, you ain't a bitch or a ho ♪ 107 00:07:26,655 --> 00:07:28,653 ♪ Here we go, U-N-I-T-Y ♪ 108 00:07:28,678 --> 00:07:30,634 ♪ You got to let him know, U-N-I-T-Y ♪ 109 00:07:30,659 --> 00:07:33,794 ♪ You go, come on, here we go, U-N-I-T-Y ♪ 110 00:07:33,819 --> 00:07:35,129 _ 111 00:07:37,225 --> 00:07:40,247 ♪ I hit the bottom, there ain't nowhere else to go but up ♪ 112 00:07:41,777 --> 00:07:44,356 And I know this is a lot. You don't have to remember everything. 113 00:07:44,381 --> 00:07:47,426 We basically have all our classes together, so... 114 00:07:52,465 --> 00:07:53,770 You okay? 115 00:07:54,735 --> 00:07:57,244 Yeah, yeah, I, um, I just remembered 116 00:07:57,269 --> 00:07:59,762 that I have to stop by the guidance office. 117 00:07:59,787 --> 00:08:01,083 All right. 118 00:08:02,164 --> 00:08:04,684 Do you know what my mom is doing at your house? 119 00:08:06,661 --> 00:08:09,067 Have you ever heard of a house manager? 120 00:08:09,495 --> 00:08:10,872 No. 121 00:08:11,901 --> 00:08:13,325 Me neither. 122 00:08:13,350 --> 00:08:15,801 You could do the shopping and the cooking. 123 00:08:15,826 --> 00:08:19,169 Deal with any spare dishes that... that come up. 124 00:08:19,396 --> 00:08:22,106 I can definitely do the shopping and the meals. 125 00:08:23,741 --> 00:08:27,153 Great, um, we also host a lot of events. 126 00:08:27,178 --> 00:08:28,901 I like to have fundraisers at the house. 127 00:08:28,926 --> 00:08:30,786 Sometimes Bill's colleagues come over. 128 00:08:30,811 --> 00:08:33,519 Oh, tomorrow night, I'm having a book club. 129 00:08:33,544 --> 00:08:36,075 Oh, that would be so helpful if you could help me put out the food 130 00:08:36,099 --> 00:08:38,144 and, and the drinks and then, 131 00:08:38,169 --> 00:08:41,747 maybe stay and replenish as... as the party goes on. 132 00:08:41,772 --> 00:08:43,177 I'd actually pay you extra 133 00:08:43,201 --> 00:08:45,067 if you would read the book for me. 134 00:08:48,302 --> 00:08:51,590 I'm just teasing. It's, um, it's not even really a book. 135 00:08:51,615 --> 00:08:53,134 It's a play. 136 00:08:53,158 --> 00:08:56,089 It's worse than a play. It's monologues. 137 00:08:56,114 --> 00:08:57,606 None of this group of women 138 00:08:57,631 --> 00:09:00,891 wants to talk about people's private areas, having a conversation. 139 00:09:00,916 --> 00:09:02,895 Except for my friend who chose the book 140 00:09:02,920 --> 00:09:05,425 because, I mean, she's a gynecologist. 141 00:09:05,450 --> 00:09:07,065 But you'd think after talking about them all day, 142 00:09:07,089 --> 00:09:08,451 you would think that she wouldn't want to discuss... 143 00:09:08,475 --> 00:09:10,161 Anything else? 144 00:09:12,865 --> 00:09:14,356 Um... 145 00:09:16,121 --> 00:09:17,840 Yes, uh... 146 00:09:23,214 --> 00:09:25,624 Actually, no, I-I think that's, that's all. 147 00:09:25,649 --> 00:09:28,356 Okay, then I'll see you this afternoon. 148 00:09:29,170 --> 00:09:32,497 What, wait, this afternoon? You... you can't start now? 149 00:09:32,833 --> 00:09:35,759 Mornings are when I do my best work creatively 150 00:09:35,784 --> 00:09:39,067 and I have those three nights at Lucky Palace, so... 151 00:09:39,454 --> 00:09:41,520 Afternoons are my window. 152 00:09:41,545 --> 00:09:45,590 I just hate the idea of dirty dishes sitting around all day. 153 00:09:46,031 --> 00:09:49,770 If I don't prioritize my art, I don't complete anything. 154 00:09:49,795 --> 00:09:52,770 And it's the bulk of my income. 155 00:09:52,994 --> 00:09:54,551 Oh, oh. 156 00:09:54,723 --> 00:09:57,504 Well, we'll try it and see. 157 00:09:57,529 --> 00:09:58,574 Okay. 158 00:09:58,599 --> 00:10:00,410 I will see you in a few hours. 159 00:10:00,434 --> 00:10:02,686 Let me know if you have any requests for dinner. 160 00:10:04,213 --> 00:10:05,825 Thank you. 161 00:10:09,881 --> 00:10:11,756 Why didn't I just... 162 00:10:22,992 --> 00:10:26,319 I, I talked to someone about this over the summer, 163 00:10:26,344 --> 00:10:28,803 but they said I had to work it out in person. 164 00:10:29,451 --> 00:10:33,678 I've already taken Geometry, so I-I wanted to see about Algebra 2. 165 00:10:35,197 --> 00:10:37,821 You know, when kids commute here from Cleveland, 166 00:10:37,846 --> 00:10:40,990 they often think they can handle more than they can. 167 00:10:41,510 --> 00:10:43,319 I live in Shaker. 168 00:10:46,839 --> 00:10:48,795 Let's see here. 169 00:10:48,928 --> 00:10:53,420 This is your third high school and you're only a sophomore? 170 00:10:54,110 --> 00:10:56,576 Mm-hmm. We move around a lot. 171 00:10:56,601 --> 00:10:58,420 Ah. Army brat? 172 00:10:58,757 --> 00:11:01,558 No. No, my mom's an artist. 173 00:11:02,451 --> 00:11:04,331 What does your dad do? 174 00:11:08,317 --> 00:11:11,026 Look, Shaker isn't like your other schools. 175 00:11:11,051 --> 00:11:13,979 You need a lot of support at home. 176 00:11:14,004 --> 00:11:15,898 Better to succeed in a regular level course 177 00:11:15,923 --> 00:11:17,986 than to fall behind in an advanced one. 178 00:11:18,011 --> 00:11:19,167 But I've already taken it. 179 00:11:19,192 --> 00:11:21,878 Mm, parts of it. Different schools. 180 00:11:23,324 --> 00:11:26,058 Now, can I help you with anything else? 181 00:11:26,535 --> 00:11:29,190 Uh, subsidized lunch forms? 182 00:11:31,119 --> 00:11:32,519 Yeah. 183 00:11:32,657 --> 00:11:34,753 - Yeah, I need the forms. - Okay. 184 00:12:15,536 --> 00:12:17,144 Is something burning? 185 00:12:17,169 --> 00:12:20,003 Oh. Sorry, I-I knocked. 186 00:12:21,617 --> 00:12:23,284 Can I help you? 187 00:12:23,443 --> 00:12:25,971 Yes, I forgot to give you the keys to the house 188 00:12:25,996 --> 00:12:27,682 and um, money for the groceries. 189 00:12:27,706 --> 00:12:29,628 - Okay. - Okay. 190 00:12:31,108 --> 00:12:34,558 Um, I-the place looks great. 191 00:12:42,199 --> 00:12:44,511 Actually, the reason that I came by was 192 00:12:44,536 --> 00:12:46,825 because I called the person 193 00:12:46,850 --> 00:12:48,956 that you listed as your previous landlord, 194 00:12:48,981 --> 00:12:51,261 and, strangely, 195 00:12:51,429 --> 00:12:53,550 he didn't seem to know you. 196 00:12:55,249 --> 00:12:56,933 Huh. 197 00:12:57,773 --> 00:13:00,823 Well, the numbers must have gotten mixed up. 198 00:13:03,539 --> 00:13:06,845 Well, um, I would really appreciate it if you could get me 199 00:13:06,870 --> 00:13:08,745 the un-mixed up numbers. 200 00:13:09,000 --> 00:13:10,636 Yeah, no problem. 201 00:13:10,955 --> 00:13:12,261 Wonderful. 202 00:13:12,286 --> 00:13:14,895 Well, I'll let you get back to work. 203 00:13:14,920 --> 00:13:16,745 - Okay. - Oh, um... 204 00:13:17,177 --> 00:13:19,659 I was thinking brisket tonight. 205 00:13:19,684 --> 00:13:21,550 It's just easy. 206 00:13:23,139 --> 00:13:24,675 I'll see you later. 207 00:13:33,306 --> 00:13:34,815 Fuck. 208 00:13:46,133 --> 00:13:47,831 Ugh, stop. 209 00:13:47,856 --> 00:13:49,370 Please, stop. 210 00:13:50,163 --> 00:13:51,628 Jessica, 211 00:13:51,653 --> 00:13:54,479 are you deliberately trying to sabotage this orchestra? 212 00:13:55,013 --> 00:13:57,565 Izzy, show her how it's done. 213 00:13:58,111 --> 00:13:59,753 Stand up. 214 00:14:01,067 --> 00:14:03,610 Oh, shit, Ellen's coming out again. 215 00:14:15,322 --> 00:14:16,790 _ 216 00:14:17,730 --> 00:14:20,297 Richardson, line three. 217 00:14:20,322 --> 00:14:21,594 Thank you. 218 00:14:21,704 --> 00:14:23,149 Elena Richardson. 219 00:14:23,174 --> 00:14:24,703 Hi, this is David Carter. 220 00:14:24,728 --> 00:14:26,531 I'm calling regarding Mia Warren. 221 00:14:26,960 --> 00:14:31,859 Oh, um, I'm sorry. I wasn't expecting your call, I... 222 00:14:31,884 --> 00:14:34,057 Mia was great. Model tenant. 223 00:14:34,082 --> 00:14:35,695 Barely knew she was there. 224 00:14:35,907 --> 00:14:37,570 Those are the best ones, right? 225 00:14:38,073 --> 00:14:41,281 Right, um, yes. 226 00:14:41,306 --> 00:14:45,149 Were there any, um, red flags in your mind? 227 00:14:45,174 --> 00:14:47,953 Not a one. Never late with her rent. 228 00:14:47,978 --> 00:14:50,438 Left the place cleaner than when I rented it to her. 229 00:14:50,667 --> 00:14:52,922 She and her daughter were delightful. 230 00:14:54,251 --> 00:14:56,141 Okay, well, um... 231 00:14:56,696 --> 00:14:59,041 Thank you, Mr. Carter. I-I appreciate your time. 232 00:14:59,066 --> 00:15:00,774 Sure thing. Take care. 233 00:15:01,223 --> 00:15:03,953 Okay, I, I will. Bye-bye. 234 00:15:08,426 --> 00:15:09,774 Thanks. 235 00:15:10,504 --> 00:15:12,763 You don't talk much, but you got layers. 236 00:15:13,956 --> 00:15:15,758 What's going on with her? 237 00:15:17,302 --> 00:15:19,391 Uh, she barely speaks English. 238 00:15:19,416 --> 00:15:21,197 You don't speak Chinese. 239 00:15:21,222 --> 00:15:23,539 Dude, that shit's Mandarin. 240 00:17:21,344 --> 00:17:23,117 It's just weird doodling. 241 00:17:24,565 --> 00:17:26,484 I love weird. 242 00:17:33,768 --> 00:17:34,933 Mm. 243 00:17:34,958 --> 00:17:36,836 - Thanks. - Yeah. 244 00:17:38,375 --> 00:17:41,889 I like to make that for Pearl when she's having a hard day. 245 00:17:43,109 --> 00:17:44,678 Who said it was hard? 246 00:17:47,853 --> 00:17:49,856 Seen the psycho calendar yet? 247 00:17:50,959 --> 00:17:52,857 It's hard to miss. 248 00:17:53,690 --> 00:17:56,202 So how bad was it? 249 00:17:58,206 --> 00:17:59,639 Bad. 250 00:18:04,280 --> 00:18:06,459 Full of fucking bullies. 251 00:18:08,215 --> 00:18:09,436 You know, 252 00:18:10,437 --> 00:18:12,077 Fiona Apple's right. 253 00:18:12,465 --> 00:18:14,436 "The world is bullshit." 254 00:18:16,833 --> 00:18:18,663 Can you give me some of those? 255 00:18:27,688 --> 00:18:30,647 So who said you have to sit back and take it? 256 00:18:34,004 --> 00:18:36,842 If you don't stand up for yourself, 257 00:18:36,867 --> 00:18:38,233 who will? 258 00:18:40,370 --> 00:18:42,936 - Thanks again. - Yeah, no problem. 259 00:18:42,961 --> 00:18:44,631 - Hey. - Hey. 260 00:18:44,656 --> 00:18:46,975 - Hi. - How was it? 261 00:18:47,000 --> 00:18:48,084 Good. 262 00:18:48,530 --> 00:18:50,741 I mean, it was, yeah. It was fine. 263 00:18:52,831 --> 00:18:55,077 We were just gonna hang out. 264 00:18:55,544 --> 00:18:57,803 Watch TV or something. Right, Moody? 265 00:18:57,828 --> 00:18:59,030 Yeah. 266 00:18:59,209 --> 00:19:01,143 We'll leave in about an hour. 267 00:19:04,228 --> 00:19:05,538 Want some pretzels? 268 00:19:06,897 --> 00:19:08,537 - You gonna join them? - Move. 269 00:19:08,750 --> 00:19:10,124 No. 270 00:19:12,942 --> 00:19:16,342 I'm sorry, Bill, but the whole thing was just strange. 271 00:19:16,928 --> 00:19:19,288 I-I mean, he was singing her praises. 272 00:19:19,313 --> 00:19:21,077 He called her delightful. 273 00:19:21,102 --> 00:19:23,077 Well, that's a good thing, isn't it? 274 00:19:23,575 --> 00:19:25,016 Hey, are you gonna pick up the dry cleaning? 275 00:19:25,040 --> 00:19:27,685 And Mia was supposed to get me his number, but he called me. 276 00:19:27,709 --> 00:19:28,725 Mm-hmm, uh, because 277 00:19:28,750 --> 00:19:30,531 I really need that blue button down. The Brooks Brothers. 278 00:19:30,555 --> 00:19:32,606 I-I I'm sorry, she's just not delightful. 279 00:19:32,631 --> 00:19:35,444 Anyone who has met her would not describe her as delightful. 280 00:19:36,209 --> 00:19:38,862 Hon, look, you're allowed to change your mind. 281 00:19:38,887 --> 00:19:40,114 If you don't want her there... 282 00:19:40,138 --> 00:19:42,033 Bill, it's not that I don't want her there. 283 00:19:42,057 --> 00:19:46,616 I just, I want to feel... good about it. 284 00:19:46,641 --> 00:19:47,788 Okay. 285 00:19:47,920 --> 00:19:49,880 But you are gonna pick up the dry cleaning, right? 286 00:19:51,484 --> 00:19:52,544 Hello? 287 00:19:52,569 --> 00:19:53,986 I'm home. 288 00:19:56,498 --> 00:19:58,084 Hey, you guys. 289 00:19:58,824 --> 00:20:01,735 - Oh, hi. - Hey. 290 00:20:01,760 --> 00:20:03,095 - Mia. - Mm-hmm. 291 00:20:03,120 --> 00:20:04,555 I'm Bill. 292 00:20:04,580 --> 00:20:07,350 Hey. The meatloaf is almost done. 293 00:20:07,374 --> 00:20:10,147 It's got about 45 minutes, but I set the timer. 294 00:20:10,591 --> 00:20:12,624 Did you put Ritz crackers in the meatloaf? 295 00:20:12,756 --> 00:20:14,999 - I did. - Wow. 296 00:20:15,256 --> 00:20:17,217 I haven't seen that in probably 20 years. 297 00:20:17,242 --> 00:20:19,069 Elena is strictly bread crumbs. 298 00:20:19,730 --> 00:20:21,499 It's how my mother made it. 299 00:20:21,524 --> 00:20:23,069 Mine, too. 300 00:20:26,590 --> 00:20:31,342 Well, it is great to meet you, and to finally, you know, put a... 301 00:20:33,691 --> 00:20:35,234 um... 302 00:20:36,811 --> 00:20:38,866 it's nice to finally meet you. 303 00:20:40,842 --> 00:20:42,311 Likewise. 304 00:20:43,425 --> 00:20:45,600 Hey, Pearl, let's go. 305 00:20:49,904 --> 00:20:51,342 - Bye. - Bye. 306 00:20:51,710 --> 00:20:54,600 Yes, honey. Lexie, it's fine. 307 00:20:54,625 --> 00:20:56,467 I'm gonna leave the office in a few. 308 00:20:56,492 --> 00:20:57,795 Yeah, tell-tell your father 309 00:20:57,820 --> 00:20:59,194 to go ahead and start dinner without me. 310 00:20:59,218 --> 00:21:01,233 All right, honey, I have to go. Bye. 311 00:21:02,012 --> 00:21:03,366 Lou! 312 00:21:05,041 --> 00:21:06,506 Lou. 313 00:21:07,827 --> 00:21:09,305 I was hoping I would catch you. 314 00:21:09,330 --> 00:21:11,249 Oh, no, this looks dangerous. 315 00:21:11,274 --> 00:21:13,545 Only if you eat them all in one sitting. 316 00:21:13,570 --> 00:21:15,975 Make sure and share them with Marnie and the kids, okay? 317 00:21:16,000 --> 00:21:17,334 What do you need? 318 00:21:18,039 --> 00:21:20,186 I need a criminal background check. 319 00:21:20,211 --> 00:21:22,709 And if we could keep it discreet, that would be great. 320 00:21:22,734 --> 00:21:25,827 - For a story? - Possibly down the line. 321 00:21:28,121 --> 00:21:29,584 Thank you, you're the best. 322 00:21:29,609 --> 00:21:31,647 Her name is Mia Warren. 323 00:21:41,903 --> 00:21:43,530 Hi, everyone. 324 00:21:44,103 --> 00:21:48,436 I'm so sorry I'm late. I just got caught up at work. 325 00:21:50,264 --> 00:21:51,717 - Meatloaf. - Mm. 326 00:21:51,742 --> 00:21:53,350 - Hm. - It's so good. 327 00:21:53,375 --> 00:21:55,444 Yeah, and no pigs were slaughtered. 328 00:21:55,717 --> 00:21:58,452 So, first day of school. Any headlines? 329 00:21:58,477 --> 00:21:59,954 - It was fine. - Pearl liked it. 330 00:21:59,979 --> 00:22:02,082 Well, I got a ton of compliments on my outfit. 331 00:22:02,107 --> 00:22:03,694 Thank you, by the way, for telling me 332 00:22:03,719 --> 00:22:06,624 to break in my Steve Madden's. I didn't get any blisters. 333 00:22:06,649 --> 00:22:08,125 - Good. - How about you, Izzy? 334 00:22:08,150 --> 00:22:09,524 How was your first day? 335 00:22:09,576 --> 00:22:10,967 You know. 336 00:22:11,852 --> 00:22:13,689 Oh, I think I figured out 337 00:22:13,714 --> 00:22:15,145 what I'm gonna do for my Yale essay. 338 00:22:15,169 --> 00:22:17,647 It has to be about some kind of hardship that I've overcome, 339 00:22:17,671 --> 00:22:21,109 so I decided that I'm going to write about South Pacific. 340 00:22:21,133 --> 00:22:23,337 The musical? What about it? 341 00:22:23,710 --> 00:22:27,126 How I killed myself for that audition and didn't get Nellie. 342 00:22:27,151 --> 00:22:29,619 But I still gave it my all in the stupid chorus. 343 00:22:29,644 --> 00:22:32,298 I remember that, honey. It was very political. 344 00:22:32,507 --> 00:22:36,540 You know, I, for one, have a real issue with this Yale essay topic. 345 00:22:36,565 --> 00:22:39,377 You know, your father and I have worked very hard your entire life 346 00:22:39,401 --> 00:22:41,254 to prevent you from having any hardship. 347 00:22:41,278 --> 00:22:44,591 And now, you have to just go and try and drum one up. 348 00:22:44,615 --> 00:22:46,925 I would expect Yale to come up with a better question. 349 00:22:46,950 --> 00:22:50,189 - Right? I mean, it is Yale, after all. - That's right, exactly. 350 00:22:50,214 --> 00:22:52,484 I mean, I-I feel like they're sort of saying 351 00:22:52,509 --> 00:22:54,767 if you're not raised by a crack-addicted mother 352 00:22:54,792 --> 00:22:57,642 who can barely make ends meet... 353 00:22:57,667 --> 00:23:01,002 You, what? Do you get punished for it? That seems silly. 354 00:23:01,154 --> 00:23:02,293 I don't think there's a lot of 355 00:23:02,317 --> 00:23:03,984 crack addict's daughters applying to Yale. 356 00:23:04,009 --> 00:23:06,268 Exactly. That's my point, Moody. I mean, 357 00:23:06,293 --> 00:23:09,331 and then, why put on some sort of farce? 358 00:23:09,356 --> 00:23:11,585 They're-they're gonna punish you because you have good parents 359 00:23:11,609 --> 00:23:14,831 who have made good choices on your behalf. 360 00:23:17,198 --> 00:23:18,643 Oh, my goodness. 361 00:23:18,706 --> 00:23:20,239 It's the Ritz crackers. 362 00:23:20,264 --> 00:23:21,720 There are Ritz crackers in this? 363 00:23:21,744 --> 00:23:22,804 - Son. - Yeah. 364 00:23:22,829 --> 00:23:24,132 - Yeah. Yeah. - Right? 365 00:23:24,156 --> 00:23:26,827 It is very good, mm-hmm. 366 00:23:28,535 --> 00:23:30,710 Not as refined as yours. 367 00:23:39,378 --> 00:23:40,931 Thank you. 368 00:23:41,871 --> 00:23:43,353 Everything's okay? 369 00:23:43,658 --> 00:23:44,733 - Yeah. - Yes. 370 00:23:44,758 --> 00:23:45,943 Everything's great. 371 00:23:45,968 --> 00:23:48,861 No, it's not. The food here is terrible. 372 00:23:48,886 --> 00:23:50,517 The fake Chinese. 373 00:23:55,943 --> 00:23:58,486 I am surprised you chose this place. 374 00:23:58,970 --> 00:24:01,040 - It's free, right? - Yeah. 375 00:24:01,065 --> 00:24:04,322 I figured that if we save money, you won't have to work as much. 376 00:24:05,937 --> 00:24:08,001 How are your classes? 377 00:24:08,730 --> 00:24:11,142 They're making me retake Geometry. 378 00:24:11,436 --> 00:24:13,900 My counselor won't let me switch to Algebra 2. 379 00:24:13,925 --> 00:24:15,642 - What? - Yeah. 380 00:24:15,667 --> 00:24:18,290 I mean, he assumed that I was from Cleveland. 381 00:24:19,021 --> 00:24:21,979 And on top of that, he was acting like I wasn't even smart enough 382 00:24:22,004 --> 00:24:24,524 to be in the class that I'm clearly supposed to be in 383 00:24:24,548 --> 00:24:26,134 based off of my transcript. 384 00:24:26,479 --> 00:24:28,478 I mean, isn't that ridiculous? 385 00:24:30,993 --> 00:24:33,580 I remember when you were that age. 386 00:24:33,942 --> 00:24:35,923 Did you hear what I just said? 387 00:24:36,385 --> 00:24:38,392 Yes, Pearl. 388 00:24:39,571 --> 00:24:41,132 Ask for a placement test. 389 00:24:41,157 --> 00:24:43,751 - You know how to advocate for yourself. - I tried. 390 00:24:43,776 --> 00:24:45,283 - And? - He said that we moved 391 00:24:45,308 --> 00:24:46,728 around too much. 392 00:24:46,753 --> 00:24:49,626 That the schools I've been to are unlike the ones here in Shaker. 393 00:24:49,841 --> 00:24:51,925 - Mom, are you even listening to me? - Yes. 394 00:24:51,950 --> 00:24:55,361 This counselor has no idea what you're capable of. 395 00:24:57,132 --> 00:25:01,158 If anyone has the ability to excel anywhere, it's you. 396 00:25:03,324 --> 00:25:05,056 Give me a minute. 397 00:25:27,141 --> 00:25:29,126 Why are you crying? 398 00:25:30,232 --> 00:25:32,369 Bebe, what just happened? 399 00:25:34,003 --> 00:25:35,837 I have to go back to work. 400 00:25:36,045 --> 00:25:38,486 No, you don't. 401 00:25:38,511 --> 00:25:40,212 Give me your apron. 402 00:25:41,330 --> 00:25:42,918 I'll finish your shift. 403 00:25:45,285 --> 00:25:46,673 Go home. 404 00:25:51,841 --> 00:25:54,572 Okay, Buffy not recording is not a 911. 405 00:25:54,597 --> 00:25:57,220 And plus, it was a rerun anyway. It premieres next week. 406 00:25:57,245 --> 00:25:58,994 I'm pretty sure it does. 407 00:25:59,019 --> 00:26:00,369 Yeah. 408 00:26:00,394 --> 00:26:02,497 - Mom, we're out of SlimFast. - Yes, I know. 409 00:26:02,521 --> 00:26:04,123 I got the last one. I'll get more. 410 00:26:04,147 --> 00:26:07,103 Okay. She doesn't want to be a slayer anymore, so... 411 00:26:08,058 --> 00:26:09,670 Dude, what the hell? 412 00:26:09,695 --> 00:26:12,392 Moody, your language. It's gotten so bad. 413 00:26:12,417 --> 00:26:13,841 Did you not see what he just did? 414 00:26:13,866 --> 00:26:15,969 - Don't narc on me like that, man. - Just stop fighting. 415 00:26:15,993 --> 00:26:17,923 Are you eating Popsicle for breakfast? 416 00:26:17,948 --> 00:26:18,948 Yeah. 417 00:26:19,467 --> 00:26:22,681 - Ew, that looks wrong. Put that away. - Well, you look wrong. 418 00:26:22,706 --> 00:26:23,962 Good morning. 419 00:26:23,987 --> 00:26:26,562 - Oh, hi, Pearl. - Hi, Mrs. Richardson. 420 00:26:26,587 --> 00:26:27,908 Oh, just call me Elena. 421 00:26:27,933 --> 00:26:30,361 - Oh, yeah, sorry. - Are you ready? 422 00:26:30,386 --> 00:26:33,181 Um... yeah. 423 00:26:33,617 --> 00:26:35,487 - Elena? - Mm-hmm? 424 00:26:35,512 --> 00:26:38,017 I was wondering if you'd mind reading this for me. 425 00:26:38,042 --> 00:26:40,048 I'm having this thing with my counselor 426 00:26:40,073 --> 00:26:42,376 and I could use the help of a real writer. 427 00:26:48,376 --> 00:26:50,080 Oh, so you want to change your math class. 428 00:26:50,105 --> 00:26:53,230 - Yeah. - But we have math together. 429 00:26:54,609 --> 00:26:57,415 This is complete bias. They do this to the Cleveland kids. 430 00:26:57,451 --> 00:26:59,931 I just read an article about this in The Plain Dealer. 431 00:26:59,956 --> 00:27:03,016 They try to discourage minorities from taking advanced courses. 432 00:27:03,040 --> 00:27:05,393 It's true. I mean, half our school is black, 433 00:27:05,417 --> 00:27:07,003 but none of them are in my classes. 434 00:27:07,028 --> 00:27:08,941 Maybe that should be your Yale essay. 435 00:27:08,966 --> 00:27:11,445 Having to suffer through upsettingly all white APs. 436 00:27:11,470 --> 00:27:13,026 - Will you shut up? - Will you shut up? 437 00:27:13,050 --> 00:27:14,800 You know what, I'm gonna handle this. 438 00:27:14,825 --> 00:27:17,456 - Oh, no, you don't have to. - Oh, I want to. 439 00:27:18,029 --> 00:27:20,115 All right, I'm gonna go. If you need a ride, come on. 440 00:27:20,140 --> 00:27:22,769 Ugh, Trip, clean up this mess. 441 00:27:23,341 --> 00:27:25,839 Well, she's unleashed. 442 00:27:25,864 --> 00:27:27,550 - Let's go. - All right. 443 00:27:50,321 --> 00:27:51,721 Bebe. 444 00:27:51,746 --> 00:27:54,010 Scott tell me your address. 445 00:27:54,035 --> 00:27:55,768 I hope it's okay. 446 00:27:56,520 --> 00:27:58,904 - Yeah. - I just come here 447 00:27:58,929 --> 00:28:01,893 to bring over thank you for the other day. 448 00:28:01,918 --> 00:28:05,627 I, I made some Chinese noodle for you. 449 00:28:06,250 --> 00:28:08,947 It's not very spicy because I'm not sure 450 00:28:08,981 --> 00:28:11,048 if you can eat spicy food. 451 00:28:11,788 --> 00:28:14,448 Thank you. I'll get your tips. 452 00:28:14,473 --> 00:28:16,587 Oh, no, no. No, you can keep them. I... 453 00:28:16,612 --> 00:28:18,948 - No. - I just come here to thank you 454 00:28:18,973 --> 00:28:22,127 and explain what I was doing. 455 00:28:22,723 --> 00:28:25,424 That day, why I was crying. 456 00:28:26,703 --> 00:28:28,409 I... 457 00:28:30,140 --> 00:28:32,065 I had a daughter. 458 00:28:32,603 --> 00:28:35,503 - And I miss her so much... - No, no, no, it's okay. 459 00:28:35,528 --> 00:28:36,746 Stop. 460 00:28:37,426 --> 00:28:39,768 You don't have to explain it to me. 461 00:28:42,313 --> 00:28:44,190 Here's your tips. 462 00:28:45,694 --> 00:28:47,323 Thank you. 463 00:28:47,806 --> 00:28:49,354 Yeah. 464 00:28:55,047 --> 00:28:57,421 She wishes someone would come to her window. 465 00:28:57,446 --> 00:28:58,990 Someone with boobs. 466 00:28:59,015 --> 00:29:00,799 Would you guys just stop? 467 00:29:02,074 --> 00:29:03,737 Jessica, really? 468 00:29:03,762 --> 00:29:05,332 It's not enough to sabotage our playing. 469 00:29:05,356 --> 00:29:07,876 - Now you have to destroy... - Would you just back the fuck off? 470 00:29:08,879 --> 00:29:11,680 You ever think she has more things to worry about 471 00:29:11,705 --> 00:29:14,016 than stupid Vivaldi? 472 00:29:15,635 --> 00:29:19,407 Garrett, you were such a help, as always. 473 00:29:19,432 --> 00:29:22,141 Um, so I can plan on you switching Pearl by tomorrow? 474 00:29:22,166 --> 00:29:23,606 Yeah, I'll put the changes in now. 475 00:29:23,631 --> 00:29:25,491 - Hey, don't be a stranger. - Thank you. 476 00:29:25,516 --> 00:29:27,000 Mm-hmm, all right. 477 00:29:33,294 --> 00:29:34,852 Isabelle? 478 00:29:41,286 --> 00:29:42,860 What am I supposed to do here? 479 00:29:42,885 --> 00:29:45,636 You're gonna sit there and think about your shameful behavior. 480 00:29:45,661 --> 00:29:47,547 None of it's acceptable. 481 00:29:47,572 --> 00:29:50,368 Actually, finish this nd tell me how it ends. 482 00:29:51,138 --> 00:29:53,850 Oh, I didn't realize your daughter was here. 483 00:29:53,875 --> 00:29:56,352 Oh, yes, she's a little under the weather, 484 00:29:56,377 --> 00:29:57,718 so I had to pick her up. 485 00:29:57,743 --> 00:29:59,516 Has that fax come in? 486 00:29:59,541 --> 00:30:00,735 Oh, you know, I was gonna tell you. 487 00:30:00,759 --> 00:30:02,547 Our fax is on the fritz again 488 00:30:02,572 --> 00:30:04,712 so I just had them send it to your house. 489 00:30:04,737 --> 00:30:06,110 My house. 490 00:30:06,135 --> 00:30:07,367 Yeah, otherwise, they're gonna mail it. 491 00:30:07,391 --> 00:30:10,141 - Okay, thank you. - Mm-hmm. Bye, dear. 492 00:30:10,529 --> 00:30:11,529 What? 493 00:30:11,967 --> 00:30:14,033 Get your things. We need to go. 494 00:30:16,055 --> 00:30:18,043 I... bring that with you, come on. 495 00:31:01,009 --> 00:31:02,588 You can go straight upstairs. 496 00:31:02,613 --> 00:31:04,048 No music except for violin 497 00:31:04,072 --> 00:31:05,508 and when your father gets home from the game, 498 00:31:05,532 --> 00:31:07,532 we'll decide how long you're grounded for. 499 00:31:18,235 --> 00:31:21,398 Oh, my gosh, the table looks stunning. 500 00:31:21,423 --> 00:31:24,329 - Oh, good. - Thank you for doing all of that. 501 00:31:24,354 --> 00:31:26,403 I-I thought I would be home earlier. 502 00:31:28,222 --> 00:31:30,930 Um, do you mind running to the outdoor fridge? 503 00:31:30,955 --> 00:31:32,913 The wine is out there. It's in the garage. 504 00:31:32,938 --> 00:31:35,727 I just have to finish one thing for work really quick. 505 00:31:36,133 --> 00:31:37,680 Sure. 506 00:31:38,068 --> 00:31:39,727 Great, thank you. 507 00:32:07,198 --> 00:32:09,530 - Let's, shall we? - Let's go sit down. 508 00:32:09,555 --> 00:32:11,907 Does everybody have wine and something to eat? 509 00:32:11,932 --> 00:32:14,292 - All right, should we start? - All right. 510 00:32:14,669 --> 00:32:17,688 All right, the moment of truth. 511 00:32:17,713 --> 00:32:19,579 What did everyone think? 512 00:32:19,604 --> 00:32:21,917 - Oh, well. - Hmm. 513 00:32:21,942 --> 00:32:25,380 Oh, come on. I know that the tendency 514 00:32:25,404 --> 00:32:28,091 is to back away from anything that makes us uncomfortable. 515 00:32:28,115 --> 00:32:29,634 - But this book... - It's a play. 516 00:32:29,658 --> 00:32:33,618 Really, it challenges us to look at our own womanhood. 517 00:32:33,643 --> 00:32:36,516 You know, to examine the feminine experience. 518 00:32:36,540 --> 00:32:39,571 - Oh, lordy. - Be it body images or sex. 519 00:32:39,596 --> 00:32:42,104 - Clitoris. - No, no, it's not usually like this. 520 00:32:42,129 --> 00:32:44,274 Last month we read How Stella Got Her Groove Back. 521 00:32:44,298 --> 00:32:46,110 You know what I think we should do? Hey, hey, hey, hey. 522 00:32:46,134 --> 00:32:48,153 Listen, I think that we should all go around the circle 523 00:32:48,177 --> 00:32:51,539 and each answer one of the questions that this book posits. 524 00:32:52,084 --> 00:32:54,696 What do we think? Yeah? Okay. 525 00:32:55,312 --> 00:32:59,344 If your vagina could speak, what would it say? 526 00:32:59,369 --> 00:33:00,915 Mine would love more wine. 527 00:33:01,899 --> 00:33:03,084 A lot more. Elena? 528 00:33:03,108 --> 00:33:06,129 No, I've already had my four ounces, unfortunately. 529 00:33:06,153 --> 00:33:08,836 Well, Elena, since you are our illustrious host, 530 00:33:08,861 --> 00:33:10,008 why don't we start with you? 531 00:33:10,032 --> 00:33:13,428 - We're joking, Liz. Relax. - No, I'm really, I'm really serious. 532 00:33:13,452 --> 00:33:14,612 I want to know. 533 00:33:14,637 --> 00:33:16,477 I'm curious to know what you think of the book. 534 00:33:16,695 --> 00:33:20,875 Well, I thought the play was funny in certain parts, 535 00:33:20,900 --> 00:33:23,352 but I also found it a little bit rompy. 536 00:33:23,525 --> 00:33:24,719 Rompy? 537 00:33:25,125 --> 00:33:28,020 Well, what about the Bosnian rape victims? 538 00:33:28,865 --> 00:33:30,861 Well, not that part, obviously. 539 00:33:30,886 --> 00:33:33,131 You know what, I think that we should read that one out loud 540 00:33:33,155 --> 00:33:34,741 for those of you that haven't read the book. 541 00:33:34,765 --> 00:33:36,534 - Oh, God, no. - No, no, no, no, no. 542 00:33:36,558 --> 00:33:38,203 - That traumatized me. - Yes. 543 00:33:38,227 --> 00:33:40,788 Which is why I voted for Memoirs of a Geisha. 544 00:33:40,812 --> 00:33:42,989 - Less trauma and controversy. - Yes. 545 00:33:43,014 --> 00:33:44,917 But what's wrong with a little controversy 546 00:33:44,942 --> 00:33:46,961 if it elevates the conversation? 547 00:33:46,985 --> 00:33:49,669 I mean, isn't that the point of even having a book club? 548 00:33:49,694 --> 00:33:52,132 I'm sorry, but the term "coochie snorchers" 549 00:33:52,157 --> 00:33:54,135 isn't particularly elevating in my mind. 550 00:33:55,327 --> 00:34:00,183 I was surprised, with all the mention of, you-know-what's... 551 00:34:00,207 --> 00:34:02,067 Vaginas. 552 00:34:02,092 --> 00:34:04,880 That there was very little discussion about motherhood. 553 00:34:05,542 --> 00:34:09,738 Okay, there was that amazing piece at the end about childbirth. 554 00:34:10,634 --> 00:34:14,988 Well, there was that, the one, but out of how many? 20? 555 00:34:15,013 --> 00:34:17,957 Well, not everyone with a vagina wants to be a mother. 556 00:34:17,982 --> 00:34:20,363 Well, a lot of us do. 557 00:34:20,579 --> 00:34:24,998 And we all came out of one, and it's a big event 558 00:34:25,023 --> 00:34:26,512 for a, you-know. 559 00:34:26,537 --> 00:34:29,169 And-and the main reason we have a you-know. 560 00:34:29,194 --> 00:34:31,348 Um, well, I haven't had kids, 561 00:34:31,373 --> 00:34:34,316 so does that render my vagina irrelevant? 562 00:34:34,341 --> 00:34:36,301 I mean, what about Linda, for that matter? 563 00:34:36,326 --> 00:34:37,887 We're not talking about Linda's experience. 564 00:34:37,911 --> 00:34:39,067 I think that's a little personal. 565 00:34:39,091 --> 00:34:40,098 So what are you talking about then? 566 00:34:40,122 --> 00:34:41,574 What, are you saying that my vagina 567 00:34:41,599 --> 00:34:43,433 is just worth less than your vagina? 568 00:34:43,458 --> 00:34:44,602 You're getting very upset. 569 00:34:44,626 --> 00:34:47,063 No, I think Elena's touching on something 570 00:34:47,087 --> 00:34:49,871 that speaks to the heart of the piece. 571 00:34:54,027 --> 00:34:56,223 I mean, I-I had the same thought 572 00:34:56,248 --> 00:34:58,105 when I read it, actually. 573 00:34:59,453 --> 00:35:05,058 That, um, big events happen all the time to vaginas, 574 00:35:06,058 --> 00:35:10,410 but we as a society have a deep discomfort calling them by name, 575 00:35:10,777 --> 00:35:13,762 let alone regarding them with respect or... 576 00:35:14,715 --> 00:35:16,746 actually seeing them. 577 00:35:19,617 --> 00:35:22,526 Yeah, I don't think that's what Elena was saying at all. 578 00:35:22,551 --> 00:35:24,018 I do. 579 00:35:25,179 --> 00:35:27,440 I think Elena and... 580 00:35:28,049 --> 00:35:30,502 - please correct me if I'm wrong. - No, of course. 581 00:35:30,527 --> 00:35:32,797 But I think Elena is talking about vaginas 582 00:35:32,822 --> 00:35:36,143 as a metaphor for our own discomfort 583 00:35:36,282 --> 00:35:39,651 with the parts of us that make us most uniquely and... 584 00:35:40,572 --> 00:35:43,276 primally who we are. 585 00:35:44,042 --> 00:35:48,448 Have you really looked at your own? 586 00:35:49,423 --> 00:35:51,627 Or has anyone here? 587 00:35:51,652 --> 00:35:53,041 Oh... 588 00:35:55,170 --> 00:35:58,791 I think that that is Elena's point. 589 00:35:58,816 --> 00:36:01,987 How can we see ourselves 590 00:36:02,012 --> 00:36:06,635 when we're afraid to look at who we really are? 591 00:36:09,771 --> 00:36:12,690 This is Mia, everyone. She's new to Shaker. 592 00:36:13,650 --> 00:36:15,527 Hi, Mia. 593 00:36:16,177 --> 00:36:17,807 That was really insightful. 594 00:36:20,639 --> 00:36:22,541 Hey, I brought sustenance. 595 00:36:22,850 --> 00:36:25,057 - I'm sorry. - No, no, no. 596 00:36:26,640 --> 00:36:28,760 I'll tell her. Okay. 597 00:36:28,785 --> 00:36:30,768 Bye, Anita. All right. 598 00:36:31,926 --> 00:36:34,205 - Sorry. My mom's gallerist. - No. 599 00:36:34,230 --> 00:36:35,420 - Stolen from book club. - Oh? 600 00:36:35,445 --> 00:36:37,080 Yeah, I swiped about 601 00:36:37,105 --> 00:36:40,008 30 kinds of cheese and olives the size of your face. 602 00:36:40,033 --> 00:36:42,387 Amazing. I love face olives. 603 00:36:42,411 --> 00:36:44,097 - Perfect. - I'm so sick of Chinese food. 604 00:36:44,121 --> 00:36:45,815 I can't even tell you. 605 00:36:46,496 --> 00:36:49,526 - You got a bunch of new stuff, huh? - Oh, yeah. 606 00:36:50,241 --> 00:36:53,283 - Ooh, nice chair. - Oh, thank you. That's my mom. 607 00:36:53,308 --> 00:36:54,731 Ooh, grapes. 608 00:37:00,806 --> 00:37:03,791 Well, you weren't kidding about these face-sized olives. 609 00:37:22,367 --> 00:37:24,219 Moody? 610 00:37:24,377 --> 00:37:25,970 Moody? 611 00:37:27,062 --> 00:37:28,674 You're not supposed to be in here. 612 00:37:28,699 --> 00:37:30,245 - I mean, I'm not even allowed. - Sorry. 613 00:37:30,269 --> 00:37:32,188 I'm-I'm so sorry, uh... 614 00:37:33,165 --> 00:37:34,596 Oh. 615 00:37:35,122 --> 00:37:36,940 No, I mean, that's fine. 616 00:37:36,965 --> 00:37:39,041 You just can't mess with her art or anything. 617 00:37:40,752 --> 00:37:42,635 Your mom smokes? 618 00:37:42,882 --> 00:37:44,518 When she works. 619 00:37:46,016 --> 00:37:48,213 Have you... ever? 620 00:37:51,190 --> 00:37:53,040 - Like, with your mom? - No, trust me. 621 00:37:53,065 --> 00:37:56,010 Um, she's cool, but not that cool. 622 00:38:00,059 --> 00:38:01,549 You want to try? 623 00:38:03,687 --> 00:38:05,080 Kind of. 624 00:38:05,105 --> 00:38:06,408 Okay. 625 00:38:07,514 --> 00:38:09,151 All right, cool. 626 00:38:10,710 --> 00:38:12,877 Start sucking as soon as I light it. 627 00:38:12,902 --> 00:38:14,689 But just little puffs, or you'll cough, okay? 628 00:38:14,714 --> 00:38:15,715 Okay. 629 00:38:19,574 --> 00:38:23,779 It was a surprisingly good book club despite you-know-who. 630 00:38:23,804 --> 00:38:26,449 Okay, next time, we're picking a real book, or we're staging a coup. 631 00:38:26,473 --> 00:38:27,495 - I'm with you. - All right. 632 00:38:27,519 --> 00:38:28,519 - Love you. - Love you. 633 00:38:28,544 --> 00:38:29,904 - I'll call you later. - Okay, bye. 634 00:38:33,759 --> 00:38:36,110 Thank you for saving me in there. 635 00:38:36,470 --> 00:38:38,994 Well, I, uh, I was happy to. 636 00:38:39,799 --> 00:38:41,339 You really didn't have to stay this late. 637 00:38:41,363 --> 00:38:43,190 I need to talk to you. 638 00:38:44,419 --> 00:38:48,370 I saw your fax machine. The criminal record check. 639 00:38:49,548 --> 00:38:51,706 Oh, okay. 640 00:38:51,731 --> 00:38:53,253 Well, I feel terrible, 641 00:38:53,278 --> 00:38:54,901 but you were coming to work in the house, 642 00:38:54,926 --> 00:38:57,604 and I always trust my instincts. 643 00:38:57,629 --> 00:38:59,291 I did lie. 644 00:39:01,269 --> 00:39:03,330 I had to break my last lease 645 00:39:03,355 --> 00:39:06,000 because I couldn't find a month to month apartment. 646 00:39:06,025 --> 00:39:08,143 So I put down a fake reference. 647 00:39:08,168 --> 00:39:09,955 And when you called me on it, 648 00:39:09,980 --> 00:39:13,346 I made my boss at Lucky Palace call you. 649 00:39:14,072 --> 00:39:15,932 I'm sorry. 650 00:39:17,746 --> 00:39:20,127 I've never been arrested. 651 00:39:20,318 --> 00:39:22,057 I'm not a criminal. 652 00:39:22,459 --> 00:39:24,854 But a lot of landlords, 653 00:39:24,879 --> 00:39:28,393 when they see a single black mom, 654 00:39:30,706 --> 00:39:32,908 they don't want to rent to me. 655 00:39:33,036 --> 00:39:34,729 But you did. 656 00:39:36,402 --> 00:39:38,549 Because you're different, 657 00:39:38,574 --> 00:39:41,940 and I should have seen that and just been honest. 658 00:39:42,509 --> 00:39:44,494 So I understand if you're not 659 00:39:44,518 --> 00:39:46,838 comfortable having me work here anymore. 660 00:39:46,863 --> 00:39:48,315 I do. 661 00:39:53,338 --> 00:39:55,361 Why don't we have a glass of wine? 662 00:39:56,670 --> 00:39:58,236 Okay. 663 00:40:12,399 --> 00:40:15,533 I can't believe your mom listens to the Velvet Underground. 664 00:40:18,966 --> 00:40:20,783 Do you feel high yet? 665 00:40:24,165 --> 00:40:27,315 The room looks super... clear. 666 00:40:28,241 --> 00:40:29,666 Like... 667 00:40:30,120 --> 00:40:33,041 the edges of everything look like they're... 668 00:40:33,905 --> 00:40:35,416 shimmering. 669 00:40:37,066 --> 00:40:40,010 Is that... is that normal? 670 00:40:40,035 --> 00:40:41,861 I don't know. 671 00:40:43,529 --> 00:40:46,547 Hey, is your mom gonna be super pissed if she finds out? 672 00:40:46,572 --> 00:40:49,092 Uh, this won't be like the bikes, will it? 673 00:40:50,851 --> 00:40:53,428 Nothing will ever be like the bikes. 674 00:40:55,497 --> 00:40:57,888 - All right, my turn. - Okay. 675 00:40:58,729 --> 00:40:59,894 All right. 676 00:41:03,896 --> 00:41:06,701 I mean, either way, she's way more 677 00:41:06,726 --> 00:41:10,685 chill and, you know, laid back than my mom. 678 00:41:11,300 --> 00:41:12,927 She hides stuff. 679 00:41:14,596 --> 00:41:16,568 Just like everybody else. 680 00:41:17,818 --> 00:41:19,318 Well, like what? 681 00:41:22,132 --> 00:41:24,506 Why she does what she does. 682 00:41:26,009 --> 00:41:28,068 Why we go where we go. 683 00:41:29,682 --> 00:41:31,654 Who she sleeps with. 684 00:41:32,715 --> 00:41:34,795 Who does she sleep with? 685 00:41:35,341 --> 00:41:38,115 Whoever she wants, whenever she wants. 686 00:41:38,944 --> 00:41:43,888 She says that, that sex doesn't have to mean anything but sex. 687 00:41:48,652 --> 00:41:50,076 Okay. 688 00:41:52,081 --> 00:41:56,459 My-my parents, they have a schedule. 689 00:41:59,544 --> 00:42:01,021 Wait, what? 690 00:42:01,046 --> 00:42:03,066 Wednesdays and Saturdays. 691 00:42:05,511 --> 00:42:06,793 Lexie told us. 692 00:42:12,150 --> 00:42:14,601 Oh, I don't get it. 693 00:42:14,626 --> 00:42:16,031 Yeah? 694 00:42:17,781 --> 00:42:20,406 _ 695 00:42:24,836 --> 00:42:26,398 Your mom seems like the kind of mom 696 00:42:26,423 --> 00:42:28,937 who's happy because you're happy. 697 00:42:31,851 --> 00:42:34,492 Um, I'm pretty happy right now. 698 00:42:40,811 --> 00:42:42,344 Me too. 699 00:42:52,728 --> 00:42:56,117 I am so glad we-we're doing this. 700 00:42:56,142 --> 00:43:00,203 And I also really liked what you said about vaginas. 701 00:43:00,228 --> 00:43:01,937 Because it's true. 702 00:43:01,993 --> 00:43:04,406 I'm not the most flexible person, 703 00:43:04,431 --> 00:43:07,851 but it does feel neglectful... 704 00:43:07,989 --> 00:43:09,969 that I've never seen mine. 705 00:43:10,264 --> 00:43:12,641 Have you really never seen it? 706 00:43:12,666 --> 00:43:14,766 - No. - Really? 707 00:43:15,647 --> 00:43:16,898 No. 708 00:43:16,923 --> 00:43:18,266 Huh. 709 00:43:18,721 --> 00:43:20,000 Have you? 710 00:43:20,025 --> 00:43:23,312 I did a whole series on it in my 20's. 711 00:43:23,766 --> 00:43:25,455 Like, 20 photos. 712 00:43:25,480 --> 00:43:27,125 - Photos? - Yes. 713 00:43:27,149 --> 00:43:29,877 - That people saw? - Yes. 714 00:43:31,862 --> 00:43:33,859 Oh, my goodness. 715 00:43:34,881 --> 00:43:38,925 Oh, what, that photo that's over your fireplace? 716 00:43:41,353 --> 00:43:44,448 - What about it? - Is it yours? 717 00:43:45,475 --> 00:43:47,238 It is. 718 00:43:47,489 --> 00:43:53,003 I couldn't tell if it was a woman, or, it felt very spider-like. 719 00:43:53,946 --> 00:43:56,245 How did you make it? 720 00:43:58,657 --> 00:44:00,769 A friend helped me. 721 00:44:02,486 --> 00:44:03,956 Oh. 722 00:44:04,915 --> 00:44:07,316 It goes back to what we were talking about. 723 00:44:07,341 --> 00:44:11,706 The parts of us that we're afraid to look at. 724 00:44:16,208 --> 00:44:22,713 I wanted her... to feel... unrecognizable. 725 00:44:25,093 --> 00:44:27,634 Almost monstrous. 726 00:44:29,568 --> 00:44:31,752 Even to herself. 727 00:44:40,715 --> 00:44:42,892 Do you think Pearl likes you? 728 00:44:46,445 --> 00:44:48,361 I've never thought about it. 729 00:44:48,571 --> 00:44:50,650 That's because she does. 730 00:44:55,083 --> 00:44:58,252 And when your daughter doesn't, you think about it all the time. 731 00:45:01,777 --> 00:45:04,736 I take motherhood for granted sometimes. 732 00:45:05,395 --> 00:45:07,361 That they'll love you forever. 733 00:45:08,878 --> 00:45:10,798 That they'll love you at all. 734 00:45:14,733 --> 00:45:18,318 When they're little, they, they need you so much. 735 00:45:18,343 --> 00:45:21,610 They hold you and grab for you and... 736 00:45:21,635 --> 00:45:23,220 you cuddle them. 737 00:45:24,737 --> 00:45:27,181 She used to burrow into me. 738 00:45:29,662 --> 00:45:32,783 I was the thing she needed most in the world. 739 00:45:36,535 --> 00:45:38,380 And then they grow up, and... 740 00:45:40,784 --> 00:45:44,861 you don't get to hold them, touch them like that. 741 00:45:46,204 --> 00:45:48,103 Even if you want to. 742 00:45:52,703 --> 00:45:54,229 And it's like... 743 00:45:55,711 --> 00:45:59,595 learning to love the smell of an apple 744 00:46:01,118 --> 00:46:04,877 when all you want to do is grab it and hold it. 745 00:46:06,668 --> 00:46:08,298 Devour it. 746 00:46:09,535 --> 00:46:10,871 Seeds and all. 747 00:46:16,701 --> 00:46:20,134 And then, you realize it wasn't just that they needed you. 748 00:46:23,629 --> 00:46:25,361 You needed them. 749 00:46:34,818 --> 00:46:37,931 Ugh, this is why I only have four ounces. 750 00:46:39,348 --> 00:46:42,392 That is exactly what it is like. 751 00:46:45,237 --> 00:46:47,400 Seeds and all. 752 00:46:50,983 --> 00:46:53,556 You've done a wonderful job with Pearl. 753 00:46:54,894 --> 00:46:58,244 I mean, what kid advocates for harder classes? 754 00:46:59,953 --> 00:47:02,577 That letter she wrote was wonderful. 755 00:47:03,842 --> 00:47:08,702 She didn't need my help with it, but I was happy to give it. 756 00:47:11,430 --> 00:47:14,217 Is the picture for sale? 757 00:47:14,814 --> 00:47:16,506 - I would love to buy it... - No. 758 00:47:16,531 --> 00:47:17,985 It's not. 759 00:47:18,904 --> 00:47:21,688 - Your art... - It's really late, so... 760 00:47:22,191 --> 00:47:23,642 I think I'm... 761 00:47:24,318 --> 00:47:26,610 Oh, yeah, uh, of course. 762 00:47:29,659 --> 00:47:31,869 Oh, my good... did we clean the kitchen? 763 00:47:31,894 --> 00:47:33,329 - Yeah, we did. - Yes. 764 00:47:33,354 --> 00:47:34,907 Yeah, oh. 765 00:47:36,080 --> 00:47:39,188 I like to hug people. You should join our book club. 766 00:47:39,213 --> 00:47:41,782 October is gonna be The Horse Whisperer. 767 00:47:42,461 --> 00:47:46,243 And I think, um... maybe after that, 768 00:47:46,268 --> 00:47:48,177 we'll read Primary Colors. 769 00:47:48,202 --> 00:47:52,767 And Mia, I just want to say thank you for everything. 770 00:47:52,792 --> 00:47:54,392 - Yeah. - Really. 771 00:47:55,561 --> 00:47:56,901 Okay. 772 00:47:56,926 --> 00:47:59,251 - Good night. - Good night. 773 00:47:59,276 --> 00:48:02,040 - Oh, give my love to Pearl. - Uh-huh. 774 00:48:35,888 --> 00:48:37,298 Ooh. 775 00:48:47,266 --> 00:48:48,923 - Hi. - Hey. 776 00:48:57,860 --> 00:48:59,118 What's that? 777 00:49:01,899 --> 00:49:03,665 Kurt Cobain. 778 00:49:04,747 --> 00:49:06,321 Courtesy of Moody. 779 00:49:08,959 --> 00:49:10,306 Hey. 780 00:49:10,515 --> 00:49:14,196 Were you able to fix your math class? 781 00:49:16,248 --> 00:49:17,248 Yeah. 782 00:49:17,822 --> 00:49:19,657 Yeah, I did what you said. 783 00:49:21,287 --> 00:49:23,056 I took care of it myself. 784 00:49:44,362 --> 00:49:46,103 Good night. 785 00:49:47,904 --> 00:49:49,415 Good night. 786 00:49:59,002 --> 00:50:01,306 Well, have fun without me. 787 00:50:10,749 --> 00:50:12,798 There's another party tonight. 788 00:50:12,994 --> 00:50:15,329 I don't think it's at the usual spot, dude. 789 00:50:17,129 --> 00:50:19,267 I think it's down by the square. 790 00:50:20,861 --> 00:50:22,509 Guess we're going. 791 00:50:25,034 --> 00:50:26,266 Hey. 792 00:50:26,793 --> 00:50:28,438 Oh, hey. 793 00:50:55,597 --> 00:50:58,188 Cock mouth kill cock. 794 00:51:05,075 --> 00:51:07,141 My mother used to say that. 795 00:51:07,594 --> 00:51:10,414 It's a... Jamaican saying. 796 00:51:11,456 --> 00:51:13,313 It means... 797 00:51:14,430 --> 00:51:17,010 what you say could kill you. 798 00:51:29,663 --> 00:51:31,616 What was her name? 799 00:51:36,474 --> 00:51:38,170 May Ling. 800 00:51:58,912 --> 00:52:00,858 What happened to her?57199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.