Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,910 --> 00:02:00,646
Hi, Mrs.
Davis. You look beautiful.
2
00:02:00,746 --> 00:02:02,164
Hi, Buddy. Thank you.
3
00:02:04,080 --> 00:02:06,068
- Buddy, how are you?
- Mr. Davis. Good to see you.
4
00:02:06,168 --> 00:02:07,712
- See you.
- All right.
5
00:02:07,836 --> 00:02:10,489
Now, the maitre d' tells me that
tonight's your wedding anniversary.
6
00:02:10,589 --> 00:02:12,950
- Is that the truth?
- The absolute truth.
7
00:02:13,050 --> 00:02:15,702
- Really? How many could that be?
- Would you believe six?
8
00:02:15,802 --> 00:02:18,805
Six? Get outta here.
Nobody stays married for six.
9
00:02:19,014 --> 00:02:21,210
I'm very proud of you two.
Very proud.
10
00:02:51,088 --> 00:02:54,154
Come in, Herman. Come in,
Herman. This is Bud. Come on in.
11
00:02:54,841 --> 00:02:55,733
I'm here.
12
00:02:56,176 --> 00:02:57,744
All right, listen. They...
13
00:02:57,844 --> 00:02:59,171
They just drove in.
14
00:02:59,805 --> 00:03:02,583
I'll get back to you as soon as
they ask for their claim check.
15
00:03:02,683 --> 00:03:04,357
Do that. I'm going to work.
16
00:03:42,973 --> 00:03:45,343
Teller four,
have you already cancelled...
17
00:05:03,053 --> 00:05:04,012
David...
18
00:05:04,888 --> 00:05:06,041
Okay, go ahead.
19
00:05:08,683 --> 00:05:10,357
...are you all still there?
20
00:05:40,006 --> 00:05:41,420
Security coming at...
21
00:05:42,759 --> 00:05:45,095
Teller 697, can I get 28...
22
00:05:55,438 --> 00:05:56,373
Thank you.
23
00:05:59,109 --> 00:06:00,783
Happy anniversary, darling.
24
00:06:05,907 --> 00:06:06,783
Great.
25
00:06:08,201 --> 00:06:09,397
Looks delicious.
26
00:06:10,453 --> 00:06:11,823
Sheep in legwarmers.
27
00:06:45,739 --> 00:06:46,718
How's work?
28
00:06:47,574 --> 00:06:50,101
You and Janie gonna get
that thing off the ground?
29
00:06:50,201 --> 00:06:51,571
As a matter of fact,
30
00:06:51,786 --> 00:06:54,898
we've been chosen to do the kitchen
for the new showcase house.
31
00:06:54,998 --> 00:06:57,585
There's no money in it
but it's great exposure.
32
00:06:58,376 --> 00:07:00,224
How much is this
gonna cost me?
33
00:07:24,527 --> 00:07:27,097
When did you find out
about the showcase thing?
34
00:07:27,197 --> 00:07:29,532
Found about this
"showcase thing"...
35
00:07:30,200 --> 00:07:31,201
last week.
36
00:07:33,620 --> 00:07:35,120
Why didn't you tell me?
37
00:07:35,956 --> 00:07:38,984
Said the man who hasn't left his
typewriter for over a month.
38
00:07:39,084 --> 00:07:40,150
You're right.
39
00:07:40,794 --> 00:07:41,947
I'm sorry. I...
40
00:07:42,837 --> 00:07:44,772
This March deadline's
killing me.
41
00:08:18,540 --> 00:08:19,649
What the hell.
42
00:08:28,174 --> 00:08:29,501
Wait, wait, wait...
43
00:08:31,386 --> 00:08:32,973
Somebody may be up there.
44
00:09:18,475 --> 00:09:20,643
Come on, Nicole, huh?
Do me a favor.
45
00:09:21,061 --> 00:09:24,689
My new guy's real tense. He's new
in the city. He's got no friends.
46
00:09:24,856 --> 00:09:28,301
And, I think if he doesn't get a little
friendship soon, he's gonna go over.
47
00:09:28,401 --> 00:09:29,423
I'm serious.
48
00:09:30,278 --> 00:09:32,847
No, no weird stuff.
This guy is a sweet--
49
00:09:32,947 --> 00:09:36,230
You're probably gonna fall in
love with this guy and have kids.
50
00:09:36,534 --> 00:09:37,730
That was a joke.
51
00:09:37,911 --> 00:09:39,542
Listen, how about an hour?
52
00:09:39,829 --> 00:09:40,982
An hour's good?
53
00:09:41,164 --> 00:09:44,056
Great, Nicole. An hour's good.
I'll talk to you later.
54
00:09:53,343 --> 00:09:56,137
Yes. God bless America.
55
00:10:00,141 --> 00:10:01,101
Scotty.
56
00:10:05,855 --> 00:10:06,747
Scotty...
57
00:10:07,398 --> 00:10:09,333
We are really
starting to happen.
58
00:10:09,901 --> 00:10:13,513
Look how far we've come from that
little, black hole they had us in, huh?
59
00:10:13,613 --> 00:10:15,348
How much is it worth
right here? About ten grand?
60
00:10:15,448 --> 00:10:16,808
- Which one?
- The big one. The pink one.
61
00:10:16,908 --> 00:10:18,452
More than that, man, 15.
62
00:10:18,576 --> 00:10:20,395
And the one behind it,
maybe 20.
63
00:10:20,495 --> 00:10:23,398
Yeah, tell the old man sells out of
state though, all right? Local artist.
64
00:10:23,498 --> 00:10:25,651
Do you realize how
good you are, man?
65
00:10:26,042 --> 00:10:28,153
How few guys have the eye
for the good like you.
66
00:10:28,253 --> 00:10:31,673
Every time you go out, every
time you bring back a 100 grand.
67
00:10:32,123 --> 00:10:33,825
Scotty, you're not
listening' to me, man.
68
00:10:33,925 --> 00:10:35,869
- Something happened tonight, didn't it?
- What are you talking about?
69
00:10:35,969 --> 00:10:38,643
Well, you got that look,
like something happened.
70
00:10:39,597 --> 00:10:41,054
You broke your cherry?
71
00:10:41,307 --> 00:10:43,938
There was someone home
and you had to handle it?
72
00:10:44,394 --> 00:10:46,981
Scotty, tell me!
I've been there! Tell me, man.
73
00:10:48,481 --> 00:10:49,721
Nothing happened.
74
00:10:50,150 --> 00:10:52,802
Nothing. I walked in,
walked out. Same as always.
75
00:10:52,902 --> 00:10:54,387
So, what's with the girl?
76
00:10:54,487 --> 00:10:55,422
What girl?
77
00:10:55,530 --> 00:10:56,698
"What... girl"!
78
00:10:57,157 --> 00:11:00,310
Yeah, you would have loved that girl.
She gives head like a fucking iguana.
79
00:11:00,410 --> 00:11:02,041
I'll go shower, all right?
80
00:11:02,745 --> 00:11:03,688
All right. Hey!
81
00:11:03,788 --> 00:11:05,857
Anything happen tonight,
you're not telling me about?
82
00:11:05,957 --> 00:11:07,457
Nothing happened, okay?
83
00:11:07,834 --> 00:11:09,074
One for the road.
84
00:11:09,210 --> 00:11:10,363
Nah, you do it.
85
00:11:10,545 --> 00:11:12,872
You're gonna leave me
to celebrate alone?
86
00:11:13,256 --> 00:11:15,466
- All right, you call me.
- I will.
87
00:11:15,758 --> 00:11:19,429
Hey, we are fucking happening
and you can't deny it.
88
00:11:20,722 --> 00:11:23,057
We are gonna be
rich fucking men.
89
00:11:29,314 --> 00:11:30,771
And what was in there?
90
00:11:32,817 --> 00:11:35,317
Some personal things.
Nothing very important.
91
00:11:36,946 --> 00:11:39,794
How soon do you think,
you'll catch whoever did this?
92
00:11:39,991 --> 00:11:41,318
We won't catch him.
93
00:11:41,534 --> 00:11:43,469
What kind of an
attitude is that?
94
00:11:44,204 --> 00:11:46,731
Well, we catch the stupid
kids and the junkies,
95
00:11:46,831 --> 00:11:50,126
but the professionals
move too fast for us.
96
00:11:50,835 --> 00:11:53,379
Don't be too surprised
if he comes back again.
97
00:11:54,631 --> 00:11:56,131
Why would he come back?
98
00:11:58,009 --> 00:12:01,596
Well, for the new stuff you're gonna
get, when the insurance pays you.
99
00:12:02,013 --> 00:12:03,957
Hell, I've known certain
houses that get hit
100
00:12:04,057 --> 00:12:07,018
three, four, even five
times by the same guy.
101
00:12:08,061 --> 00:12:10,713
And since most people lie to
their insurance companies,
102
00:12:10,813 --> 00:12:12,649
the value goes up every time.
103
00:12:19,822 --> 00:12:21,057
- No.
- Come on, Scotty.
104
00:12:21,157 --> 00:12:22,397
- No, no.
- Yes.
105
00:12:22,992 --> 00:12:24,077
- No.
- Yes.
106
00:12:24,285 --> 00:12:25,699
No, not gonna happen.
107
00:12:26,246 --> 00:12:27,703
It's not gonna happen.
108
00:12:27,914 --> 00:12:30,414
Just... just get off, please.
Please get off.
109
00:12:30,959 --> 00:12:31,834
Please.
110
00:12:35,588 --> 00:12:37,262
What's-- what's the matter?
111
00:12:38,299 --> 00:12:39,617
Nothing's the matter.
112
00:12:39,717 --> 00:12:41,077
- Go home.
- What did I do wrong?
113
00:12:41,177 --> 00:12:44,497
- Just tell me what I did wrong.
- You didn't do nothing wrong, okay?
114
00:12:44,597 --> 00:12:45,456
Just...
115
00:12:45,556 --> 00:12:47,187
Here. Take your clothes...
116
00:12:49,560 --> 00:12:50,495
and leave.
117
00:12:51,396 --> 00:12:53,679
There's nothing wrong
with you. It's me.
118
00:12:55,400 --> 00:12:56,401
Here.
119
00:13:07,620 --> 00:13:09,816
You know, Buddy told
me that you're...
120
00:13:10,415 --> 00:13:11,457
new in town.
121
00:13:12,750 --> 00:13:14,294
I know what that's like.
122
00:13:16,170 --> 00:13:18,239
I've been in four
cities since I was...
123
00:13:18,339 --> 00:13:19,299
seventeen.
124
00:13:20,800 --> 00:13:22,170
How old are you now?
125
00:13:23,720 --> 00:13:24,721
Eighteen...
126
00:13:25,972 --> 00:13:27,015
and a half.
127
00:13:39,736 --> 00:13:40,653
Look...
128
00:13:45,825 --> 00:13:46,701
Here.
129
00:13:47,076 --> 00:13:49,403
Buy yourself a pretty
dress or something.
130
00:13:50,288 --> 00:13:51,164
Okay?
131
00:13:59,881 --> 00:14:01,299
Buy a real nice one.
132
00:14:16,147 --> 00:14:17,732
I feel so violated.
133
00:14:20,526 --> 00:14:22,244
It'll be all right, darling.
134
00:14:22,779 --> 00:14:24,888
The insurance will
cover most of it.
135
00:14:26,908 --> 00:14:28,539
What if he's reading them?
136
00:14:29,702 --> 00:14:30,620
Mick...
137
00:14:32,246 --> 00:14:36,167
I love you. Listen, whoever did this
probably took your journals by accident.
138
00:14:38,294 --> 00:14:40,363
The way you kept
‘em locked up, he...
139
00:14:40,463 --> 00:14:43,181
probably thought he was
getting the family jewels.
140
00:14:46,928 --> 00:14:48,037
But he didn't,
141
00:14:48,471 --> 00:14:49,798
and I can prove it.
142
00:14:51,557 --> 00:14:52,492
Come here.
143
00:14:53,810 --> 00:14:56,180
Mick, come on.
It's still our anniversary.
144
00:14:57,021 --> 00:14:58,348
Just hold me, okay?
145
00:15:28,845 --> 00:15:29,824
Oh, Mick...
146
00:15:30,012 --> 00:15:31,078
You bad girl.
147
00:15:40,356 --> 00:15:42,770
Who knows? Maybe some
good will come of it.
148
00:15:43,025 --> 00:15:44,960
- You are amazing, Davis.
- Why?
149
00:15:45,153 --> 00:15:48,473
Get hit for nearly 100 grand and
you're looking for the good in it?
150
00:15:48,573 --> 00:15:52,143
I mean, why don't you start to pick the
good outta that poodle shit down there?
151
00:15:52,243 --> 00:15:54,103
Really. I mean,
if you come down out of
152
00:15:54,203 --> 00:15:56,105
Mister Rogers'
Neighborhood for, like,
153
00:15:56,205 --> 00:15:59,542
you know, two seconds, you'd
realize the world is fucked.
154
00:16:01,836 --> 00:16:03,554
Your world is fucked, Marty.
155
00:16:04,380 --> 00:16:05,750
My world is perfect.
156
00:16:12,096 --> 00:16:14,683
Come on in, Scotty.
We've been waiting for you.
157
00:16:15,266 --> 00:16:17,919
Girls, this is Scotty, the movie
producer I was telling you about.
158
00:16:18,019 --> 00:16:20,271
Scotty, that's Helene
and that's Tracy.
159
00:16:21,731 --> 00:16:22,753
Can we talk?
160
00:16:22,982 --> 00:16:25,051
- Sure, we can talk.
- No, private. Come on.
161
00:16:25,151 --> 00:16:26,386
- Excuse us.
- We'll be right back.
162
00:16:26,486 --> 00:16:28,291
It's a little family business.
163
00:16:29,614 --> 00:16:31,699
Cash...
from last night, you got it?
164
00:16:31,799 --> 00:16:34,477
Yeah. I got it right here, but I mean,
stick around. These girls would go down
165
00:16:34,577 --> 00:16:35,853
on an anteater
for what I've got on
166
00:16:35,953 --> 00:16:38,481
- that table there.
- I can't stay. I got other plans.
167
00:16:38,581 --> 00:16:42,068
Listen, Scotty. I spoke to Nicole,
you know, and what's going on?
168
00:16:42,168 --> 00:16:44,320
Is everything okay? Doesn't sound
like the Herman I used to know.
169
00:16:44,420 --> 00:16:46,781
This is light, man. What are you
doing? What're you doing to me?
170
00:16:46,881 --> 00:16:48,866
The old man said he'd get
back to me on the payments.
171
00:16:48,966 --> 00:16:50,640
Yeah, he'd get back to you.
172
00:16:50,760 --> 00:16:54,096
Scotty, stick around, okay?
I set this up for you.
173
00:16:54,639 --> 00:16:55,835
This is a bonus.
174
00:16:56,224 --> 00:16:58,159
These broads aren't
even hookers.
175
00:16:58,601 --> 00:17:00,420
- You're a great guy, man.
- Yeah.
176
00:17:00,520 --> 00:17:04,542
Have fun, okay? I can't stay, all right?
Don't kill yourself on this shit, okay?
177
00:17:05,399 --> 00:17:06,399
Bye.
178
00:17:27,713 --> 00:17:31,634
There are two mes, really.
Mickey and Michelle.
179
00:17:32,343 --> 00:17:34,579
Mickey is this mousy,
little, hausfrau
180
00:17:34,679 --> 00:17:37,353
who hasn't taken a real
chance in her whole life.
181
00:17:37,807 --> 00:17:40,685
Michelle, on the other hand,
is up for anything.
182
00:17:41,769 --> 00:17:44,505
The only trouble with Michelle
is that she lives and breathes
183
00:17:44,605 --> 00:17:45,982
only on these pages.
184
00:18:05,334 --> 00:18:08,008
Aren't you letting your
imagination run a little?
185
00:18:08,504 --> 00:18:10,526
I mean,
the odds against a crook...
186
00:18:10,673 --> 00:18:14,635
being sensitive enough to get into your
diaries is about a billion to one.
187
00:18:17,305 --> 00:18:18,389
Yeah.
188
00:18:21,559 --> 00:18:23,277
Yeah, you're probably right.
189
00:18:29,900 --> 00:18:30,985
What?
190
00:18:32,445 --> 00:18:33,404
I'm sorry.
191
00:18:35,031 --> 00:18:37,325
I was just getting
off on the fantasy.
192
00:18:40,411 --> 00:18:41,412
You would.
193
00:18:42,288 --> 00:18:45,916
Admit it, Pointer. You're about the
horniest creature in the universe.
194
00:18:47,418 --> 00:18:48,502
I admit it.
195
00:18:51,422 --> 00:18:52,298
Okay.
196
00:18:53,674 --> 00:18:55,653
I'm getting out
of here because...
197
00:18:56,302 --> 00:18:58,498
I'm not gonna get
anything done today.
198
00:19:00,139 --> 00:19:01,098
See you.
199
00:20:12,503 --> 00:20:13,656
Honey, it's me.
200
00:20:15,297 --> 00:20:19,009
I'm sorry, I-- I heard the car drive
up and I knew the light was out.
201
00:20:19,844 --> 00:20:20,910
Are you okay?
202
00:20:21,846 --> 00:20:23,346
Thank God, you're here.
203
00:20:24,014 --> 00:20:25,558
You're shaking. Come on.
204
00:20:26,100 --> 00:20:27,253
Come on inside.
205
00:20:38,904 --> 00:20:39,780
Ray...
206
00:20:40,740 --> 00:20:42,240
I wanna get an alarm...
207
00:20:43,409 --> 00:20:44,431
and a dog...
208
00:20:46,287 --> 00:20:47,830
and... a gun we can...
209
00:20:48,764 --> 00:20:50,066
keep in the house someplace.
210
00:20:50,166 --> 00:20:51,817
Hold on. We're not
gonna change our whole
211
00:20:51,917 --> 00:20:54,026
lives because of
this thing, are we?
212
00:20:54,628 --> 00:20:58,085
Well, you heard what the police
said. He-- he-- he might come back.
213
00:20:58,340 --> 00:21:00,014
Mick, he's not coming back.
214
00:21:00,843 --> 00:21:02,213
Come on, now. Relax.
215
00:21:02,720 --> 00:21:04,960
Janie keeps a gun in
her bedside table.
216
00:21:06,307 --> 00:21:09,503
What for? To force some poor
bastard to rape her at gunpoint?
217
00:21:12,730 --> 00:21:15,216
Look, I'm facing a very
scary deadline here.
218
00:21:15,316 --> 00:21:18,556
I don't have a lot of energy left
over to keep reassuring you.
219
00:21:20,663 --> 00:21:22,682
You're not still teasing
yourself with this crazy stuff
220
00:21:22,782 --> 00:21:24,500
about the journals, are you?
221
00:21:33,626 --> 00:21:35,336
I am gonna go take a bath.
222
00:21:36,921 --> 00:21:38,161
See you in a bit.
223
00:21:40,508 --> 00:21:42,356
Mick, are you
sure you're okay?
224
00:21:46,096 --> 00:21:47,097
Mick?
225
00:22:29,431 --> 00:22:30,307
Water,
226
00:22:30,641 --> 00:22:31,707
I love water.
227
00:22:32,351 --> 00:22:35,895
I was born near the water, and used
to sail all the time with my dad.
228
00:22:41,569 --> 00:22:45,239
I spend every minute I can
in water, in my bath, usually.
229
00:22:45,823 --> 00:22:48,742
Water washes me clean.
Water is sexual.
230
00:22:49,159 --> 00:22:50,399
Water is healing.
231
00:22:51,620 --> 00:22:53,207
He takes me to the water.
232
00:22:53,706 --> 00:22:55,708
The huge yacht like a castle.
233
00:22:56,500 --> 00:22:59,086
The sun is hot, intoxicating.
234
00:22:59,670 --> 00:23:01,431
The water undulates under us.
235
00:23:02,339 --> 00:23:07,428
My resistance drains away. His body
is strong. His face is beautiful.
236
00:23:08,929 --> 00:23:10,256
He touches himself,
237
00:23:10,598 --> 00:23:12,359
rubbing lotion into his skin.
238
00:23:13,058 --> 00:23:15,352
I feel him enjoying
his own flesh.
239
00:23:16,312 --> 00:23:18,247
His mouth is
suddenly on my neck,
240
00:23:18,480 --> 00:23:21,692
and moving over my shoulder,
then circling my breasts.
241
00:23:22,526 --> 00:23:24,528
His tongue slides
down my stomach.
242
00:23:25,237 --> 00:23:26,906
I'm melting under the sun.
243
00:24:13,202 --> 00:24:15,980
Sorry there. I wasn't watching
where I was going. I'm so sorry.
244
00:24:16,080 --> 00:24:19,208
It's okay. It was my fault.
You don't have to do that.
245
00:24:21,293 --> 00:24:22,503
But I want to.
246
00:24:27,383 --> 00:24:30,188
Okay, there's nothing broken.
Everything's in place.
247
00:24:30,511 --> 00:24:33,122
Here, let me hop these
into your car, okay?
248
00:24:33,222 --> 00:24:34,306
No, no, no.
249
00:24:34,848 --> 00:24:35,808
Okay?
250
00:24:46,819 --> 00:24:47,928
You all right?
251
00:24:49,488 --> 00:24:50,641
Yeah, I'm fine.
252
00:24:51,156 --> 00:24:52,526
You don't look fine.
253
00:24:53,200 --> 00:24:54,700
You sure you can drive?
254
00:24:55,661 --> 00:24:57,161
Of course, I can drive.
255
00:25:00,958 --> 00:25:01,917
Okay.
256
00:25:05,546 --> 00:25:06,463
Here.
257
00:25:11,051 --> 00:25:12,073
Here you go.
258
00:25:13,846 --> 00:25:15,139
Watch the skirt.
259
00:25:18,183 --> 00:25:19,379
Before you go...
260
00:25:19,810 --> 00:25:22,484
I bet I can guess your
favorite ice cream flavor.
261
00:25:24,398 --> 00:25:27,943
Haagen-Dazs Rum Raisin, right?
262
00:25:31,739 --> 00:25:33,109
How'd you know that?
263
00:25:38,996 --> 00:25:40,018
Here you go.
264
00:25:40,956 --> 00:25:43,152
I'm afraid it's a
little melted but...
265
00:25:44,501 --> 00:25:46,001
That's no problem. I...
266
00:25:46,962 --> 00:25:48,714
I like melted Rum Raisin.
267
00:25:49,965 --> 00:25:51,884
Well, I'll see around, okay?
268
00:25:52,176 --> 00:25:53,093
Thanks.
269
00:25:54,428 --> 00:25:55,428
Bye.
270
00:26:48,190 --> 00:26:49,256
No, no, Mick.
271
00:26:49,867 --> 00:26:51,719
- Please, Mickey.
- No, it's time for ice cream.
272
00:26:51,819 --> 00:26:53,403
Thank you, no. Mick.
273
00:26:54,655 --> 00:26:56,112
Mickey, really, I'm...
274
00:26:57,533 --> 00:26:58,860
What are you doing?
275
00:26:59,243 --> 00:27:00,828
I'm seducing you.
276
00:27:01,578 --> 00:27:03,513
Great. Great.
Thank you. You're--
277
00:27:04,127 --> 00:27:05,858
Thank you. Listen,
your timing's terrific.
278
00:27:05,958 --> 00:27:07,443
I'm right in the
middle of a roll here.
279
00:27:07,543 --> 00:27:10,404
Can you give me a few minutes?
I'll be right with you, okay?
280
00:27:10,504 --> 00:27:12,948
Mickey, will you stop with the ice
cream? Just give me a couple--
281
00:27:13,048 --> 00:27:15,117
- Mick...
- This is not a good thing to do, now.
282
00:27:15,217 --> 00:27:17,161
- Yes, it is.
- This is not a good time to do this.
283
00:27:17,261 --> 00:27:18,679
Mickey, I'm...
284
00:27:19,805 --> 00:27:22,871
Yeah. Yeah. Yeah. Let's do it
later, okay? Honey, goodbye.
285
00:27:23,851 --> 00:27:26,253
I promise, I'll be done
in just a little bit.
286
00:27:26,353 --> 00:27:27,229
Really.
287
00:27:27,938 --> 00:27:28,897
Promise.
288
00:27:29,523 --> 00:27:30,676
Cross my heart.
289
00:29:43,615 --> 00:29:44,942
Thought it was you.
290
00:29:45,659 --> 00:29:46,899
You surprised me.
291
00:29:47,369 --> 00:29:48,245
So...
292
00:29:48,495 --> 00:29:49,604
how you doing?
293
00:29:49,746 --> 00:29:51,638
Last time I saw you,
you were...
294
00:29:51,957 --> 00:29:53,110
a little shaky.
295
00:29:53,834 --> 00:29:55,552
You were very nice that day.
296
00:29:56,128 --> 00:29:57,063
Thank you.
297
00:29:57,296 --> 00:29:58,579
So, things better?
298
00:30:00,257 --> 00:30:01,236
Not really.
299
00:30:08,015 --> 00:30:09,037
Do you work?
300
00:30:10,017 --> 00:30:12,778
You seem to have an awful
lot of time for shopping.
301
00:30:12,978 --> 00:30:14,044
Yeah, I work.
302
00:30:14,563 --> 00:30:15,672
How about you?
303
00:30:16,690 --> 00:30:19,277
- Yeah, I work too.
- Oh, yeah? What do you do?
304
00:30:19,484 --> 00:30:21,820
- I'm an interior designer.
- No!
305
00:30:22,279 --> 00:30:24,448
- That's a coincidence.
- Why?
306
00:30:25,866 --> 00:30:27,540
I'm looking for a designer.
307
00:30:28,660 --> 00:30:31,438
No, really. I mean, I've been
interviewing designers all week
308
00:30:31,538 --> 00:30:34,169
for some work I wanna
have done on my apartment.
309
00:30:34,458 --> 00:30:35,741
Who'd you talk to?
310
00:30:36,501 --> 00:30:37,871
Well, Tom Shapiro...
311
00:30:38,628 --> 00:30:39,694
Sam Duggan...
312
00:30:40,172 --> 00:30:41,412
and Bernie Terry.
313
00:30:42,466 --> 00:30:43,342
Well...
314
00:30:43,717 --> 00:30:45,261
those guys are the best.
315
00:30:46,970 --> 00:30:49,389
My partner and I are new, but
316
00:30:49,890 --> 00:30:53,460
if you're interested in seeing some of
our work, we're designing the kitchen
317
00:30:53,560 --> 00:30:56,278
for a new showcase house
that's opening next week.
318
00:30:56,480 --> 00:30:58,763
Really? That's quite an honor,
isn't it?
319
00:30:58,899 --> 00:31:01,551
I hear there's hundreds of
applicants for every room.
320
00:31:01,651 --> 00:31:02,511
Yeah.
321
00:31:02,611 --> 00:31:05,280
There were 164 applicants
for the kitchen.
322
00:31:06,406 --> 00:31:08,124
Well, then you must be good.
323
00:31:11,536 --> 00:31:16,208
Anyway, if you'd like to come,
I'lI—I'll give you the address.
324
00:31:16,750 --> 00:31:17,959
Sure.
325
00:31:20,630 --> 00:31:21,989
God, I can never find the pen.
326
00:31:22,089 --> 00:31:23,782
Look, I'll tell you what,
I'm going outside
327
00:31:23,882 --> 00:31:26,209
and have a cup of
coffee before I go, so,
328
00:31:26,385 --> 00:31:27,972
if you ever find a pen...
329
00:31:28,261 --> 00:31:29,935
write it down, drop it off.
330
00:31:41,108 --> 00:31:42,359
- Hi.
- Hi.
331
00:31:42,526 --> 00:31:46,405
I found one of my cards. I
wrote the address on the back.
332
00:31:46,738 --> 00:31:47,739
So...
333
00:31:48,490 --> 00:31:51,310
- I hope you can make it.
- Well, how about a cup of coffee?
334
00:31:51,410 --> 00:31:54,037
- I ordered you one.
- No. I'm sorry. I can't.
335
00:31:54,246 --> 00:31:56,573
Come on. What's one
little cup of coffee?
336
00:31:58,667 --> 00:31:59,584
Well...
337
00:32:01,128 --> 00:32:02,045
Come on.
338
00:32:02,629 --> 00:32:05,298
Well, I can just
stay a minute. I...
339
00:32:06,675 --> 00:32:10,053
It's my turn to cook tonight.
We trade off every other night.
340
00:32:10,554 --> 00:32:11,471
We?
341
00:32:12,597 --> 00:32:14,750
Yeah, I'm married.
Didn't I tell you?
342
00:32:14,975 --> 00:32:16,128
No, you didn't.
343
00:32:17,269 --> 00:32:18,291
Well, IT am.
344
00:32:20,689 --> 00:32:21,857
So?
345
00:32:22,065 --> 00:32:23,024
How is it?
346
00:32:26,111 --> 00:32:27,487
It's... perfect.
347
00:32:31,616 --> 00:32:33,812
How'd you know I like
cream and sugar?
348
00:32:34,995 --> 00:32:37,330
Actually, I didn't.
You picked up my cup.
349
00:32:39,166 --> 00:32:40,167
I'm sorry.
350
00:32:42,127 --> 00:32:43,003
Boy...
351
00:32:43,628 --> 00:32:45,364
You must think I'm
total basket-case.
352
00:32:45,464 --> 00:32:46,865
Every time you see me,
I'm dropping something...
353
00:32:46,965 --> 00:32:50,469
No, actually I think,
you're very, very attractive.
354
00:32:53,555 --> 00:32:55,447
And I bet,
you're talented, too.
355
00:32:58,393 --> 00:33:00,502
Well, we'll find out soon,
won't we?
356
00:33:08,069 --> 00:33:08,987
Well...
357
00:33:09,488 --> 00:33:10,989
I really do have to go.
358
00:33:13,116 --> 00:33:14,616
I hope you can make it.
359
00:33:17,954 --> 00:33:19,063
I'll get this.
360
00:33:21,041 --> 00:33:22,125
Okay.
361
00:33:26,755 --> 00:33:27,631
Bye.
362
00:33:28,215 --> 00:33:29,090
Bye.
363
00:33:49,194 --> 00:33:50,445
Hey...
364
00:33:52,531 --> 00:33:53,466
Calamaral!
365
00:33:54,241 --> 00:33:55,568
I got your message.
366
00:33:56,159 --> 00:33:58,562
You got a cigarette, man? I'm
having a fucking nicotine fit.
367
00:33:58,662 --> 00:34:01,815
Are you fucking kidding me, man? Is
this some kind of a joke to you?
368
00:34:01,915 --> 00:34:05,068
- I've been calling you all week.
- Yeah, well, I've been busy, you know.
369
00:34:05,168 --> 00:34:06,903
Yeah? Busy doing what?
Teasing your new hairstyle?
370
00:34:07,003 --> 00:34:08,989
- Your new pretty threads?
- Hey, I had a date.
371
00:34:09,089 --> 00:34:11,324
- Do you mind?
- No, I don't mind the date, man. No.
372
00:34:11,424 --> 00:34:13,838
No. Like I set up for
you inside, remember?
373
00:34:15,595 --> 00:34:18,790
- Is this about work, or what?
- Yes! Yes! This is about work.
374
00:34:18,890 --> 00:34:21,217
A rich lawyer in Tiburon.
You interested?
375
00:34:22,852 --> 00:34:24,352
I'll get the van ready.
376
00:34:24,813 --> 00:34:26,096
You sure about it?
377
00:34:26,231 --> 00:34:27,731
Yeah, Scotty, I'm sure.
378
00:34:27,899 --> 00:34:28,791
You sure?
379
00:35:51,024 --> 00:35:51,900
Mickey.
380
00:35:56,905 --> 00:35:59,366
- How're we doing?
- I think we're good.
381
00:36:04,162 --> 00:36:05,793
Look at that gorgeous guy.
382
00:36:15,465 --> 00:36:16,341
Hi.
383
00:36:17,801 --> 00:36:18,677
Hi.
384
00:36:19,177 --> 00:36:20,199
You made it.
385
00:36:20,345 --> 00:36:21,280
Of course.
386
00:36:21,680 --> 00:36:23,348
You look sensational.
387
00:36:24,641 --> 00:36:25,576
Thank you.
388
00:36:26,476 --> 00:36:27,877
Is that your kitchen there?
389
00:36:27,977 --> 00:36:28,853
Yeah.
390
00:36:29,688 --> 00:36:31,493
That is one beautiful kitchen.
391
00:36:32,148 --> 00:36:33,214
You did that?
392
00:36:37,028 --> 00:36:38,311
Come. Come see it.
393
00:36:42,492 --> 00:36:43,952
- Excuse me.
- I...
394
00:36:45,829 --> 00:36:48,164
I just realized I
don't know your name.
395
00:36:48,415 --> 00:36:49,290
Scott.
396
00:36:50,083 --> 00:36:51,042
Scott.
397
00:36:51,543 --> 00:36:52,522
Yeah, here.
398
00:36:58,007 --> 00:36:59,008
Scott...
399
00:36:59,592 --> 00:37:00,962
- Muller.
- Muller.
400
00:37:01,344 --> 00:37:04,062
President of the American
School Supplies Company.
401
00:37:05,932 --> 00:37:07,128
Very impressive.
402
00:37:07,684 --> 00:37:10,186
Nah. I inherited
the whole thing.
403
00:37:35,712 --> 00:37:36,671
Ray!
404
00:37:37,714 --> 00:37:39,128
I'm glad you're here.
405
00:37:39,924 --> 00:37:42,469
Ray, this is Scott Muller.
406
00:37:43,553 --> 00:37:45,080
This is my famous husband.
407
00:37:45,180 --> 00:37:47,123
- Pleasure to meet you.
- How'd you do?
408
00:37:47,223 --> 00:37:50,185
Scott's here to check us out.
He might want to hire us.
409
00:37:50,727 --> 00:37:53,793
Well, I think she's just
terrific. You must be very proud.
410
00:37:54,981 --> 00:37:55,981
Iam.
411
00:37:56,941 --> 00:37:57,817
Well...
412
00:37:58,026 --> 00:38:00,970
I'll leave you two. I'm gonna
circulate the other rooms.
413
00:38:01,070 --> 00:38:02,918
- Nice meeting you.
- You too.
414
00:38:05,742 --> 00:38:07,721
Where did you meet
that character?
415
00:38:08,119 --> 00:38:10,705
At the market.
He wants to hire a designer.
416
00:38:11,414 --> 00:38:12,749
I'll bet.
417
00:38:14,000 --> 00:38:17,295
Don't tell me I finally aroused
a little jealousy in you.
418
00:38:17,670 --> 00:38:18,755
Stop.
419
00:38:46,783 --> 00:38:48,952
You're a writer
of children's books.
420
00:38:52,038 --> 00:38:53,104
That's right.
421
00:38:54,541 --> 00:38:55,694
What about you?
422
00:38:56,709 --> 00:38:57,905
School supplies.
423
00:39:00,296 --> 00:39:04,057
What do you want with my wife? Do you
wanna sell her some school supplies?
424
00:39:04,384 --> 00:39:05,260
Nah.
425
00:39:05,885 --> 00:39:09,556
No, I think, your wife
is extremely talented.
426
00:39:12,392 --> 00:39:14,644
- Why, don't you?
- Yeah.
427
00:39:15,937 --> 00:39:16,959
She's great.
428
00:39:18,106 --> 00:39:20,867
Well, it seems to me,
you take her career pretty...
429
00:39:21,109 --> 00:39:22,026
lightly.
430
00:39:24,821 --> 00:39:26,452
What makes you think that?
431
00:39:28,658 --> 00:39:30,376
I think it's pretty obvious.
432
00:39:33,580 --> 00:39:35,254
I'll see you around, Davis.
433
00:39:53,308 --> 00:39:54,183
Hi.
434
00:39:55,143 --> 00:39:56,060
Hello?
435
00:40:08,406 --> 00:40:09,515
Are you going?
436
00:40:11,492 --> 00:40:12,558
I don't know.
437
00:40:20,835 --> 00:40:24,640
If it's that guy, I saw you so eye-to-eye
with last night, I say go for it.
438
00:40:24,964 --> 00:40:26,508
Make an afternoon of it.
439
00:40:37,769 --> 00:40:39,487
Janie, it's purely business.
440
00:40:40,438 --> 00:40:41,439
Right.
441
00:40:41,898 --> 00:40:42,920
I'm serious.
442
00:40:43,816 --> 00:40:48,029
This could be a very important job
for us. This guy's got lots of money.
443
00:40:48,780 --> 00:40:52,617
He inherited some business, school
supplies company, or something.
444
00:40:53,618 --> 00:40:54,619
Right.
445
00:40:57,538 --> 00:40:58,539
Shut up.
446
00:42:07,400 --> 00:42:09,318
- Hi.
- Hi. You made it.
447
00:42:09,485 --> 00:42:11,855
Yes. I think,
I'm a little early actually.
448
00:42:12,739 --> 00:42:16,325
- This is a beautiful boat. Stunning.
- You like it, huh?
449
00:42:16,784 --> 00:42:18,676
- Yes.
- It's not mine, though.
450
00:42:19,912 --> 00:42:21,108
That one's minel
451
00:42:24,959 --> 00:42:25,835
Boy,
452
00:42:26,127 --> 00:42:27,754
- I feel stupid.
- Why?
453
00:42:27,854 --> 00:42:29,364
I don't why I thought
that was your boat.
454
00:42:29,464 --> 00:42:29,948
Here...
455
00:42:30,048 --> 00:42:31,157
I guess you...
456
00:42:31,841 --> 00:42:34,510
Well, this is...
this is a lovely boat.
457
00:42:35,178 --> 00:42:36,939
Well, it's not extravagant...
458
00:42:37,930 --> 00:42:39,039
but it's mine.
459
00:42:40,475 --> 00:42:42,541
- I like it.
- Care to come aboard?
460
00:42:45,772 --> 00:42:48,816
I thought, this was supposed
to be a business meeting.
461
00:42:50,068 --> 00:42:52,221
Well, there's no
business to discuss.
462
00:42:54,030 --> 00:42:55,096
You're hired.
463
00:42:58,034 --> 00:42:59,448
Ten thousand dollars.
464
00:42:59,952 --> 00:43:02,844
Well, I plan to spend $100,000,
so that's ten percent.
465
00:43:05,166 --> 00:43:07,860
If you want another five, I'll
send it over in the morning.
466
00:43:07,960 --> 00:43:10,004
No, no, no. This is fine.
467
00:43:10,671 --> 00:43:11,964
Thanks. Thanks.
468
00:43:13,132 --> 00:43:14,008
So...
469
00:43:14,258 --> 00:43:15,498
change your mind?
470
00:44:30,418 --> 00:44:31,440
To business.
471
00:44:38,759 --> 00:44:39,969
It's good.
472
00:45:49,121 --> 00:45:50,795
Sorry, should have knocked.
473
00:45:53,042 --> 00:45:55,369
- Must be some entry.
- What do you mean?
474
00:45:56,045 --> 00:45:58,241
You practically jumped
out of the tub.
475
00:45:59,882 --> 00:46:00,883
Did I?
476
00:46:02,802 --> 00:46:03,911
Yeah, you did.
477
00:46:05,680 --> 00:46:07,485
Where did you get the sunburn?
478
00:46:09,392 --> 00:46:10,936
We went out on his boat.
479
00:46:11,894 --> 00:46:12,873
Whose boat?
480
00:46:13,688 --> 00:46:14,605
Scott's.
481
00:46:15,606 --> 00:46:17,498
I started working
for him today.
482
00:46:20,111 --> 00:46:22,154
He-- he gave me
a $10,000 deposit.
483
00:46:25,199 --> 00:46:26,656
What did you give him?
484
00:46:29,328 --> 00:46:31,002
I gave him head, of course.
485
00:46:31,455 --> 00:46:34,912
I give all our clients head. It's
in the brochure, didn't you know?
486
00:46:42,090 --> 00:46:43,993
Let's take a look at the
famous, secret journal.
487
00:46:44,093 --> 00:46:45,594
- No, Ray.
- Mick.
488
00:46:45,803 --> 00:46:48,848
Ray, that is mine.
It's private!
489
00:46:49,640 --> 00:46:51,401
What the hell's in this book?
490
00:46:52,435 --> 00:46:54,414
What, you have
a whole other life?
491
00:46:54,520 --> 00:46:55,521
I hope so.
492
00:47:04,027 --> 00:47:06,015
But you don't think she's
having an affair, do you?
493
00:47:06,115 --> 00:47:07,094
I doubt it.
494
00:47:08,154 --> 00:47:09,227
Mick's not the type.
495
00:47:09,327 --> 00:47:11,610
- Then what could it be?
- I don't know.
496
00:47:12,079 --> 00:47:14,857
I don't know. She hasn't been
the same since the robbery.
497
00:47:14,957 --> 00:47:17,151
She's not still hung up on
that guy reading up on her?
498
00:47:17,251 --> 00:47:18,486
Well, if she is,
she doesn't talk about it.
499
00:47:18,586 --> 00:47:20,869
I never see her anymore,
Marty. She's...
500
00:47:21,130 --> 00:47:23,449
She leaves the house early,
she comes home late.
501
00:47:23,549 --> 00:47:25,397
What goes around,
comes around.
502
00:47:28,637 --> 00:47:30,289
What're you saying?
I had this coming?
503
00:47:30,389 --> 00:47:31,889
I wouldn't go that far.
504
00:47:34,060 --> 00:47:36,254
You saying, I'm not paying
enough attention to my wife?
505
00:47:36,354 --> 00:47:37,811
That's not far enough.
506
00:47:39,774 --> 00:47:41,884
Marty, you got something
to say, say it.
507
00:47:41,984 --> 00:47:44,702
I can get myself a new
publisher and a new friend.
508
00:47:45,696 --> 00:47:46,572
Ray...
509
00:47:47,656 --> 00:47:50,393
you've been on a roll for
the last three, four years.
510
00:47:50,493 --> 00:47:53,646
And you're the hottest item in
the children's market, today.
511
00:47:54,622 --> 00:47:58,751
But you can be the most self-absorbed
asshole in the world sometimes.
512
00:47:58,918 --> 00:48:01,636
And I sure as hell wouldn't
want to live with you.
513
00:48:06,425 --> 00:48:07,534
Who asked you?
514
00:48:29,031 --> 00:48:29,907
Fuck!
515
00:48:43,129 --> 00:48:44,130
Hi.
516
00:48:44,839 --> 00:48:47,905
Well, come in, come in. I've
been looking forward to this.
517
00:48:51,095 --> 00:48:51,971
Well...
518
00:48:52,930 --> 00:48:54,648
As you can see, I need help.
519
00:48:55,891 --> 00:48:57,435
Yeah, but it's great.
520
00:49:00,688 --> 00:49:03,899
Boy, it's a big job
but it's wonderful.
521
00:49:04,608 --> 00:49:06,594
Well, good. I'll get
us some champagne.
522
00:49:06,694 --> 00:49:08,325
No, no, today I'm working.
523
00:49:09,321 --> 00:49:11,740
- Can I put my jacket in here?
- No, wait.
524
00:49:12,491 --> 00:49:15,703
Please. No, I can take that
for you. Just let me-- Here.
525
00:49:16,036 --> 00:49:17,058
Look around.
526
00:49:28,507 --> 00:49:30,659
All right. Here's what
I want you to do.
527
00:49:30,759 --> 00:49:35,473
Transform this dungeon, if you
can. Give it life and order.
528
00:49:36,098 --> 00:49:37,458
And make it feel like...
529
00:49:37,558 --> 00:49:40,058
a real person lives in here.
Can you do that?
530
00:49:40,769 --> 00:49:41,645
Yeah.
531
00:49:42,146 --> 00:49:44,673
But I warn you though, you're
not gonna have any privacy.
532
00:49:44,773 --> 00:49:46,926
I'll be in and out
of here every day.
533
00:49:47,109 --> 00:49:48,436
That, I can handle.
534
00:49:50,446 --> 00:49:51,447
And...
535
00:49:52,323 --> 00:49:53,737
I'll need my own key.
536
00:49:54,033 --> 00:49:55,012
You got it.
537
00:49:55,436 --> 00:49:56,852
Here, let me show you my kitchen
538
00:49:56,952 --> 00:49:59,366
- before going for--
- Is that the bedroom?
539
00:50:02,458 --> 00:50:03,334
Yeah.
540
00:50:03,584 --> 00:50:04,476
That's...
541
00:50:05,336 --> 00:50:06,315
my bedroom.
542
00:50:10,424 --> 00:50:11,300
Well...
543
00:50:11,967 --> 00:50:12,902
I guess...
544
00:50:13,636 --> 00:50:16,484
the first thing to do is
take down some measurements.
545
00:50:19,016 --> 00:50:21,352
I simply can't find my--
546
00:50:22,019 --> 00:50:25,022
- Do you have one in here?
- No, wait. Really, don't.
547
00:50:27,066 --> 00:50:28,088
What's that?
548
00:50:31,237 --> 00:50:32,238
This?
549
00:50:35,282 --> 00:50:36,609
This is protection.
550
00:50:37,993 --> 00:50:39,161
.45 caliber.
551
00:50:42,581 --> 00:50:43,516
Automatic.
552
00:50:44,166 --> 00:50:45,145
Wanna hold?
553
00:50:47,545 --> 00:50:49,947
You know, you should learn
how to use one of these.
554
00:50:50,047 --> 00:50:51,365
Living in this city,
555
00:50:51,465 --> 00:50:53,096
attractive woman like you.
556
00:50:53,509 --> 00:50:55,314
All those crazies out there...
557
00:50:55,886 --> 00:50:57,039
you never know.
558
00:50:58,013 --> 00:50:59,166
Go on. Take it.
559
00:51:00,641 --> 00:51:02,228
Go on, it won't bite you.
560
00:51:11,402 --> 00:51:12,424
You cock it.
561
00:51:21,203 --> 00:51:23,008
Don't be afraid of the recoil.
562
00:51:25,958 --> 00:51:28,111
Just let your hand
go back naturally.
563
00:51:31,589 --> 00:51:32,829
Try one. Come on.
564
00:51:36,885 --> 00:51:37,886
Okay.
565
00:51:41,056 --> 00:51:42,122
There you go.
566
00:51:42,391 --> 00:51:43,587
Hand under here.
567
00:51:43,726 --> 00:51:45,009
Arms straight out.
568
00:51:46,061 --> 00:51:47,379
Make a wider stance.
569
00:51:47,479 --> 00:51:48,545
There you go.
570
00:51:48,897 --> 00:51:49,832
All right.
571
00:51:49,940 --> 00:51:51,942
- Here you go.
- Okay...
572
00:52:01,577 --> 00:52:03,229
Boy, it really jerks back,
doesn't it?
573
00:52:03,329 --> 00:52:04,786
Here, let me show you.
574
00:52:05,164 --> 00:52:06,081
Okay?
575
00:52:10,753 --> 00:52:11,712
Good.
576
00:52:16,425 --> 00:52:17,882
Good. One more. Do it.
577
00:52:22,389 --> 00:52:23,324
Very good.
578
00:52:24,183 --> 00:52:25,205
I'll reload.
579
00:52:25,684 --> 00:52:26,967
What a sense of...
580
00:52:27,269 --> 00:52:28,145
power.
581
00:52:35,361 --> 00:52:37,112
Okay, this one's all yours.
582
00:52:42,284 --> 00:52:43,567
Legs wide apart...
583
00:52:47,498 --> 00:52:49,041
- Allow me.
- Okay.
584
00:52:50,959 --> 00:52:51,960
And...
585
00:52:53,379 --> 00:52:54,254
Yeah.
586
00:52:55,673 --> 00:52:57,049
Come on.
587
00:52:59,426 --> 00:53:02,429
Yeah, that's good.
That's good.
588
00:53:04,306 --> 00:53:05,307
Yeah.
589
00:53:07,810 --> 00:53:08,811
Go on.
590
00:53:15,234 --> 00:53:16,561
You're doing great.
591
00:54:48,744 --> 00:54:49,703
What?
592
00:54:50,162 --> 00:54:51,079
Come on.
593
00:54:51,330 --> 00:54:53,207
Come on. Don't tense up now.
594
00:54:54,625 --> 00:54:55,778
Come on, relax.
595
00:54:56,627 --> 00:54:57,519
Enjoy it.
596
00:54:58,212 --> 00:55:00,047
- I can't.
- Sure you can.
597
00:55:00,714 --> 00:55:03,128
You're allowed. Come on.
Anything you want.
598
00:55:03,467 --> 00:55:06,750
Any way you've ever wanted it,
any way you've ever imagined it.
599
00:55:07,429 --> 00:55:08,582
Just let it go.
600
00:55:09,515 --> 00:55:10,474
Come on.
601
00:55:11,892 --> 00:55:13,392
Come on, I'll show you.
602
00:55:15,354 --> 00:55:16,313
Let's go.
603
00:55:18,899 --> 00:55:19,900
Like this.
604
00:55:20,484 --> 00:55:21,443
Like this.
605
00:56:47,863 --> 00:56:48,739
Hi.
606
00:56:49,281 --> 00:56:50,157
Hi.
607
00:56:55,704 --> 00:56:56,730
You're drunk.
608
00:56:56,830 --> 00:56:57,896
You're right.
609
00:57:00,584 --> 00:57:02,867
You worked for Muller
today, didn't you?
610
00:57:03,921 --> 00:57:04,987
That's right.
611
00:57:07,883 --> 00:57:09,644
Why aren't you looking at me?
612
00:57:11,053 --> 00:57:13,771
Because I hate the way
you look when you're drunk.
613
00:57:14,097 --> 00:57:15,989
Where you going,
to take a bath?
614
00:57:17,267 --> 00:57:19,420
I also hate it when
you're sarcastic.
615
00:57:20,812 --> 00:57:23,090
- Ray, let go of me!
- No, no.
616
00:57:23,190 --> 00:57:25,217
Not until you've given me the
details of your all-day session
617
00:57:25,317 --> 00:57:27,165
with that phony
son of a bitch.
618
00:57:27,903 --> 00:57:29,795
Why're you acting
so possessive?
619
00:57:30,364 --> 00:57:33,691
Normally, you couldn't care enough
to ask me how I spent my day.
620
00:57:33,992 --> 00:57:35,362
Because I trust you!
621
00:57:35,827 --> 00:57:36,828
Trust me?
622
00:57:38,330 --> 00:57:39,700
You don't notice me.
623
00:57:42,359 --> 00:57:44,862
How could you say that? You're
practically the only person in my life
624
00:57:44,962 --> 00:57:47,636
- that I didn't make up.
- That's my whole point.
625
00:57:48,465 --> 00:57:49,341
No.
626
00:57:50,300 --> 00:57:51,660
Really, Ray, I mean...
627
00:57:51,760 --> 00:57:54,471
Tell me, how you honestly
felt about my kitchen?
628
00:57:55,222 --> 00:57:56,707
Do you remember the colors?
629
00:57:56,807 --> 00:57:59,003
- Mickey, what the hell?
- No, do you?
630
00:57:59,267 --> 00:58:02,896
Do you remember if it was linoleum
or tile? Do you remember the sink?
631
00:58:04,231 --> 00:58:06,400
You don't remember it,
but you ask me
632
00:58:06,775 --> 00:58:08,802
about anyone one of
your goddamn stories,
633
00:58:08,902 --> 00:58:11,185
and I can tell you
every fucking detail!
634
00:58:11,405 --> 00:58:13,390
Great, great, go tell
it to your holy book!
635
00:58:13,490 --> 00:58:15,730
I wouldn't have to
if I could tell you!
636
00:58:16,326 --> 00:58:17,913
That is so much bullshit!
637
00:58:18,870 --> 00:58:21,148
Every time, we get even close
to talking, you take off
638
00:58:21,248 --> 00:58:23,401
and give it all
to your goddamn book!
639
00:58:25,585 --> 00:58:27,999
I can't imagine where
I learned that trick.
640
00:58:50,969 --> 00:58:52,471
All right, man.
I'm going in alone.
641
00:58:52,571 --> 00:58:54,765
- You stay here.
- Scotty, would you relax?
642
00:58:54,865 --> 00:58:57,017
Just think of me as
your guardian angel.
643
00:58:57,117 --> 00:59:00,922
- Let's just get it over with, okay?
- That was a joke, man. That's a joke.
644
00:59:02,414 --> 00:59:03,290
Come on.
645
01:01:17,424 --> 01:01:18,341
Shit.
646
01:01:29,436 --> 01:01:30,962
Central, this is McElhatton.
647
01:01:31,062 --> 01:01:31,980
Central!
648
01:01:32,147 --> 01:01:33,924
Central, do you hear me?
It's McElhatton.
649
01:01:34,024 --> 01:01:36,177
There's a robbery
in progress at 59--
650
01:01:51,541 --> 01:01:53,235
Man, what is the
matter with you?
651
01:01:53,335 --> 01:01:55,821
- Why'd you have to kill him, man?
- He left me no choice, man.
652
01:01:55,921 --> 01:01:57,378
He left you no choice?
653
01:01:57,589 --> 01:01:59,307
You could've shot the radio.
654
01:01:59,433 --> 01:02:00,784
You could've hit
him over the head.
655
01:02:00,884 --> 01:02:03,863
You could've done anything,
you didn't have to kill him!
656
01:02:09,684 --> 01:02:10,560
Oh, God.
657
01:02:12,103 --> 01:02:13,299
What am I doing?
658
01:02:16,566 --> 01:02:17,984
What am I doing here?
659
01:02:52,477 --> 01:02:54,546
Scott, tell me more
about how your...
660
01:02:54,646 --> 01:02:55,897
business works.
661
01:02:57,482 --> 01:02:59,943
You don't wanna know that.
That's so boring.
662
01:03:01,111 --> 01:03:02,929
- Boring.
- No, I'd like to know.
663
01:03:03,029 --> 01:03:05,443
No, let's skip this one.
Let's play a game.
664
01:03:05,615 --> 01:03:07,309
Why are you always
sidestepping
665
01:03:07,409 --> 01:03:08,810
- that question?
- No, let's play a game.
666
01:03:08,910 --> 01:03:11,454
This is a terrific game,
you're gonna love it.
667
01:03:12,706 --> 01:03:14,293
I guess things about you.
668
01:03:14,666 --> 01:03:17,036
Then we bet on whether
I'm right or wrong.
669
01:03:19,254 --> 01:03:20,797
- “Try it?
- Real money?
670
01:03:21,589 --> 01:03:22,657
What do you think?
671
01:03:22,757 --> 01:03:24,344
That's what makes it fun.
672
01:03:25,084 --> 01:03:26,786
Come on, come on.
I'll bet you ten bucks,
673
01:03:26,886 --> 01:03:29,169
I can guess your
favorite radio station.
674
01:03:31,099 --> 01:03:32,475
You're a crazy man.
675
01:03:37,063 --> 01:03:38,477
All right, let's see.
676
01:03:39,316 --> 01:03:41,077
I'll bet you'd go for that...
677
01:03:41,484 --> 01:03:44,506
that funky, little FM station
all the way on the right...
678
01:03:45,655 --> 01:03:47,808
the one that plays
old David Bowie...
679
01:03:48,992 --> 01:03:50,232
Elvis Costello...
680
01:03:51,369 --> 01:03:54,000
Kenny Rogers when he was
with The First Edition.
681
01:03:55,749 --> 01:03:56,750
KROJ.
682
01:03:59,252 --> 01:04:00,622
How'd you know that?
683
01:04:03,757 --> 01:04:05,040
Double or nothing,
684
01:04:05,300 --> 01:04:07,670
if I can guess your
political affiliation.
685
01:04:09,012 --> 01:04:11,248
I don't think, I wanna play
this game anymore, Scott.
686
01:04:11,348 --> 01:04:13,066
You're Republican, Mickey...
687
01:04:13,683 --> 01:04:15,836
because you read
Ayn Rand in college.
688
01:04:16,269 --> 01:04:19,856
But you vote Democrat, because you
think Republicans are too straight.
689
01:04:21,649 --> 01:04:23,584
How could you
possibly know that?
690
01:04:24,903 --> 01:04:26,490
Do you really wanna know?
691
01:04:30,658 --> 01:04:31,724
Are you sure?
692
01:04:33,828 --> 01:04:34,828
Yes.
693
01:04:38,583 --> 01:04:41,083
I read this article on
you in Designer Scene.
694
01:04:43,588 --> 01:04:44,523
I cheated.
695
01:04:47,217 --> 01:04:48,385
Designer Scene?
696
01:04:50,470 --> 01:04:51,927
It's a trade magazine.
697
01:04:53,056 --> 01:04:55,296
Since when do you
read trade magazines?
698
01:04:56,059 --> 01:04:59,516
Since I decided that I wanted to
know everything I could about you.
699
01:05:01,439 --> 01:05:02,418
Everything?
700
01:05:05,735 --> 01:05:06,820
Everything.
701
01:05:12,033 --> 01:05:14,185
It's crazy, Marty. I feel
so powerless. It's like...
702
01:05:14,285 --> 01:05:17,916
I suddenly have all these things I
need to tell her and she's not here.
703
01:05:18,623 --> 01:05:20,993
You ever think about
just calling the guy?
704
01:05:21,334 --> 01:05:22,617
Just confront him.
705
01:05:23,211 --> 01:05:24,668
Yeah, I thought of it.
706
01:05:24,879 --> 01:05:26,466
So, what are you, scared?
707
01:05:28,216 --> 01:05:29,412
Yes, I'm scared.
708
01:05:31,302 --> 01:05:33,163
Look, this character,
inside these clothes,
709
01:05:33,263 --> 01:05:35,155
he is straight
from the streets.
710
01:05:35,265 --> 01:05:37,542
All right, what's the
worst that could happen?
711
01:05:37,642 --> 01:05:40,587
You tell him to stay away from
your wife and he kills you.
712
01:05:40,687 --> 01:05:42,014
What's the problem?
713
01:05:42,313 --> 01:05:43,553
Yeah, no problem.
714
01:05:47,360 --> 01:05:50,643
If you're convinced the guy is
dangerous, just call the police.
715
01:05:51,906 --> 01:05:53,189
Forget the police.
716
01:05:54,284 --> 01:05:55,958
I'll do my own police work.
717
01:06:04,711 --> 01:06:07,342
Okay, I know that your
father was a businessman.
718
01:06:07,547 --> 01:06:11,676
He was the founder of the
American School Supplies Company.
719
01:06:12,802 --> 01:06:14,085
And your mother...
720
01:06:15,180 --> 01:06:17,640
I bet was a lousy cook,
721
01:06:18,349 --> 01:06:19,934
but very into charities.
722
01:06:22,270 --> 01:06:23,249
You have...
723
01:06:23,688 --> 01:06:24,623
a brother,
724
01:06:25,023 --> 01:06:26,176
and a sister...
725
01:06:26,649 --> 01:06:27,715
both younger,
726
01:06:28,193 --> 01:06:30,570
and a dog named Leroy.
727
01:06:30,987 --> 01:06:32,030
What, Leroy?
728
01:06:32,780 --> 01:06:33,781
Leroy.
729
01:06:38,828 --> 01:06:40,676
You went to school
in a suburb,
730
01:06:41,289 --> 01:06:42,499
someplace,
731
01:06:43,249 --> 01:06:44,402
and you were...
732
01:06:45,460 --> 01:06:47,253
a high school football star.
733
01:06:48,713 --> 01:06:51,049
Voted,
"Most Likely To Succeed."
734
01:06:55,637 --> 01:06:56,638
No.
735
01:06:57,680 --> 01:06:59,307
No? No, what?
736
01:07:01,351 --> 01:07:02,460
No football...
737
01:07:04,354 --> 01:07:05,594
no high school...
738
01:07:07,148 --> 01:07:08,233
no brother...
739
01:07:09,025 --> 01:07:10,047
no sister...
740
01:07:11,694 --> 01:07:12,716
no mother...
741
01:07:14,489 --> 01:07:15,511
no father...
742
01:07:17,534 --> 01:07:18,409
no dog.
743
01:07:26,042 --> 01:07:27,325
Well, I was close.
744
01:07:28,670 --> 01:07:31,518
The only thing you need
to know about me right now...
745
01:07:32,715 --> 01:07:34,676
is this. It's this.
746
01:07:38,179 --> 01:07:39,138
No.
747
01:07:41,766 --> 01:07:43,518
No, I have to know more.
748
01:07:44,477 --> 01:07:47,064
Otherwise, I feel like
you're hiding something.
749
01:07:50,483 --> 01:07:52,375
Are you hiding something,
Scott?
750
01:07:59,367 --> 01:08:00,737
That's your partner.
751
01:08:03,746 --> 01:08:05,725
Don't wanna miss
your appointment.
752
01:08:06,916 --> 01:08:08,634
I'll see you tomorrow, okay?
753
01:08:29,897 --> 01:08:30,857
Hi.
754
01:08:31,774 --> 01:08:33,057
How was my timing?
755
01:08:35,361 --> 01:08:36,279
Not good.
756
01:08:39,032 --> 01:08:40,098
What's wrong?
757
01:08:44,746 --> 01:08:45,663
I...
758
01:08:47,248 --> 01:08:48,792
I don't know him at all.
759
01:08:50,084 --> 01:08:52,462
He won't tell me
anything about himself.
760
01:08:53,588 --> 01:08:54,958
Maybe, he's married.
761
01:08:57,634 --> 01:08:58,917
No, that's not it.
762
01:09:00,762 --> 01:09:02,639
He acts like...
763
01:09:03,306 --> 01:09:05,720
he's had no other life
before I came along.
764
01:09:08,770 --> 01:09:11,140
This whole thing is
beginning to scare me.
765
01:09:50,436 --> 01:09:51,437
I'm cold.
766
01:10:16,087 --> 01:10:17,370
What's the matter?
767
01:10:17,755 --> 01:10:18,631
What?
768
01:10:19,006 --> 01:10:19,924
Nothing.
769
01:10:21,467 --> 01:10:23,995
I gotta go take care of
some business right now.
770
01:10:24,095 --> 01:10:26,769
So, give me a call before
you go home. All right?
771
01:10:27,432 --> 01:10:28,411
I'll try...
772
01:10:28,683 --> 01:10:31,561
- but I'm... behind on some work.
- Just call me.
773
01:10:33,062 --> 01:10:35,798
I don't like to be ordered
around like that, Scott.
774
01:10:35,898 --> 01:10:37,094
Who you kidding?
775
01:10:41,404 --> 01:10:43,252
I don't know
how to say this...
776
01:10:44,657 --> 01:10:47,076
but it's all changing...
777
01:10:47,535 --> 01:10:48,453
suddenly.
778
01:10:50,037 --> 01:10:51,624
Of course, it's changing.
779
01:10:52,165 --> 01:10:54,057
It's supposed to change,
Mickey.
780
01:10:55,209 --> 01:10:58,057
I've changed so much, since
this whole thing started.
781
01:10:58,504 --> 01:11:02,508
Thanks to you, I feel like I'm getting
a whole new chance to do it right.
782
01:11:04,051 --> 01:11:05,203
For Christ's sake,
783
01:11:05,303 --> 01:11:06,630
don't back out now.
784
01:11:09,891 --> 01:11:11,696
Don't push me right now, okay?
785
01:11:14,061 --> 01:11:15,061
Why?
786
01:11:16,314 --> 01:11:17,190
Why?
787
01:11:18,691 --> 01:11:20,235
You don't love that guy.
788
01:11:21,152 --> 01:11:23,044
No, you're wrong.
I do love him.
789
01:11:23,696 --> 01:11:26,805
We haven't been able to talk
to each other for a long time,
790
01:11:27,033 --> 01:11:29,490
and maybe, we shouldn't
live together but...
791
01:11:29,619 --> 01:11:30,728
I do love him.
792
01:11:35,750 --> 01:11:36,626
Okay.
793
01:12:23,047 --> 01:12:24,866
Ray, do we really
have to do this?
794
01:12:24,966 --> 01:12:27,684
- Who's scared now?
- I'm not scared, I'm anxious.
795
01:12:28,052 --> 01:12:30,639
I'll drop you at your analyst,
when we're done.
796
01:12:40,231 --> 01:12:42,925
What if you're right and the guy
is Joe Street? He's got a gun.
797
01:12:43,025 --> 01:12:45,511
Just keep an eye on the car and
make sure we don't get too close.
798
01:12:45,611 --> 01:12:48,155
This is great, riding
shotgun with Dr. Seuss.
799
01:13:23,232 --> 01:13:24,906
Where the hell is he going?
800
01:13:25,026 --> 01:13:27,266
Just stay back a
little ways, will you?
801
01:13:27,904 --> 01:13:30,752
Jeep's about as inconspicuous
as a Rose Parade float.
802
01:13:49,926 --> 01:13:54,180
Berkeley's vice squad has
made 116 prostitution arrests
803
01:13:54,430 --> 01:13:57,959
during the last two months of this
year, mostly on University Avenue.
804
01:13:58,059 --> 01:14:00,253
The police department's spokesperson
says the city won't tolerate...
805
01:14:00,353 --> 01:14:01,379
Fucking timing.
806
01:14:01,479 --> 01:14:04,545
...prostitutes on the streets
and the higher arrest rate--
807
01:14:11,781 --> 01:14:13,238
You know why I'm here.
808
01:14:13,407 --> 01:14:16,734
I only got a few minutes. I need
the money from the other night.
809
01:14:17,286 --> 01:14:18,439
It is indeed...
810
01:14:18,746 --> 01:14:20,899
the American School
Supplies Company.
811
01:14:21,916 --> 01:14:23,626
So... let's go.
812
01:14:25,127 --> 01:14:26,487
Why aren't there any cars?
813
01:14:26,587 --> 01:14:27,870
How should I know?
814
01:14:28,047 --> 01:14:30,491
Maybe, it's a holiday for
school supply workers.
815
01:14:30,591 --> 01:14:33,613
I'm not that wild about this
neighborhood. Let's just go.
816
01:14:34,220 --> 01:14:35,416
He's coming out.
817
01:14:54,343 --> 01:14:56,017
- Be right back.
- Hey, hey. Wait, wait.
818
01:14:56,117 --> 01:14:58,878
This is not something
you're writing. This is real.
819
01:14:59,078 --> 01:15:01,439
You could die if you go
walking in a place like that.
820
01:15:01,539 --> 01:15:03,190
You don't know who's in there.
821
01:15:03,290 --> 01:15:05,484
Look, all I'm gonna do
is take a little look
822
01:15:05,584 --> 01:15:08,215
around the old American
School Supplies Company.
823
01:15:08,838 --> 01:15:09,922
That's all.
824
01:15:38,409 --> 01:15:41,520
Security Officer Mike McElhatton, who
retired from the Police Department
825
01:15:41,620 --> 01:15:45,958
two years ago, was tragically murdered
in Tiburon by unknown assailants.
826
01:15:46,375 --> 01:15:48,903
McElhatton was one of the
most highly decorated members
827
01:15:49,003 --> 01:15:51,238
of the police force in
San Francisco history.
828
01:15:51,338 --> 01:15:54,273
And the entire police department
is mourning his death.
829
01:15:54,592 --> 01:15:57,571
Top priority has been given
to apprehending his killers,
830
01:15:57,845 --> 01:15:59,606
and bringing them to justice.
831
01:16:10,649 --> 01:16:13,671
Investigators came up empty-handed
today after sealing...
832
01:16:26,123 --> 01:16:29,406
...four small fires were touched
off off inside the building...
833
01:16:31,253 --> 01:16:34,493
...while police and firefighters
searched rooms for a suspect.
834
01:16:34,965 --> 01:16:38,094
The fires were confined to
trash cans and dumpsters.
835
01:16:41,847 --> 01:16:45,851
Authorities say thefts of hospital
equipment and personal belongings...
836
01:18:06,932 --> 01:18:08,058
Jesus.
837
01:18:18,611 --> 01:18:20,459
Play detective
some other time!
838
01:18:20,613 --> 01:18:21,739
I'm hungry!
839
01:18:44,436 --> 01:18:46,539
Get in the car, Marty. We
gotta find Mick and warn her.
840
01:18:46,639 --> 01:18:47,498
What? Warn her, what?
841
01:18:47,598 --> 01:18:51,533
There're a couple of our paintings stashed
in that building. Muller's a thief.
842
01:19:28,555 --> 01:19:30,015
Welcome home, Scotty.
843
01:19:32,559 --> 01:19:34,016
How'd you get in here?
844
01:19:34,728 --> 01:19:36,837
Now, that's an
interesting question.
845
01:19:37,231 --> 01:19:38,862
We're criminals, remember?
846
01:19:44,488 --> 01:19:46,380
What do you want, man?
I'm busy.
847
01:19:49,660 --> 01:19:51,465
I gotta hand it to you, Scott.
848
01:19:51,954 --> 01:19:53,846
This place is
fuckin' beautiful.
849
01:19:55,666 --> 01:19:57,427
It's like Disneyland in here.
850
01:20:00,045 --> 01:20:01,372
You got everything.
851
01:20:03,507 --> 01:20:06,399
Did you do this by yourself
or did you have some help?
852
01:20:06,844 --> 01:20:08,287
What's it to you, man?
853
01:20:08,387 --> 01:20:10,670
Well, nothing.
You know, it's just nice.
854
01:20:14,518 --> 01:20:17,213
All right, what's your fucking
problem? Breaking into my place,
855
01:20:17,313 --> 01:20:19,381
and pumping me with dumb, fucking
questions? What's going on?
856
01:20:19,481 --> 01:20:21,342
- Let me get back to the point, okay?
- Do that, please.
857
01:20:21,442 --> 01:20:23,802
Okay. After you left
the warehouse this morning,
858
01:20:23,902 --> 01:20:25,576
I got a visit from someone.
859
01:20:25,904 --> 01:20:27,448
Someone named Ray Davis.
860
01:20:27,573 --> 01:20:29,616
You know Ray Davis?
Sure, you do.
861
01:20:29,992 --> 01:20:33,162
So, I said to myself, "Scotty
can't be fucking Ray Davis.
862
01:20:33,620 --> 01:20:35,606
So, he's gotta be
fucking his old lady."
863
01:20:35,706 --> 01:20:36,685
Aren't you?
864
01:20:36,940 --> 01:20:39,443
- You're fucking that little twat.
- You motherfucker, I'll kill you!
865
01:20:39,543 --> 01:20:42,154
I'll fucking kill you!
You understand? I'll kill you!
866
01:20:42,254 --> 01:20:45,798
- Come on, I'll fucking kill you!
- Hey, motherfucker. Slow way down.
867
01:20:45,924 --> 01:20:46,925
Way down!
868
01:20:47,434 --> 01:20:49,203
Now, I'm gonna let you
slide on this Davis shit
869
01:20:49,303 --> 01:20:50,913
‘cause I think you're
sick in the fucking head.
870
01:20:51,013 --> 01:20:52,581
- You--
- But there's a second order of business
871
01:20:52,681 --> 01:20:54,875
I think you'd better
take a good look at.
872
01:20:54,975 --> 01:20:56,001
What the fuck's that?
873
01:20:56,101 --> 01:20:58,128
The old man's got a
friend in the department,
874
01:20:58,228 --> 01:21:01,131
and I got word that they found prints
where we shot that security guard.
875
01:21:01,231 --> 01:21:02,716
- How's that...
- What, who's prints, man?
876
01:21:02,816 --> 01:21:04,051
- I don't leave fucking prints.
- Yeah?
877
01:21:04,151 --> 01:21:05,761
- That's you, man. You killed that guy...
- Yeah?
878
01:21:05,861 --> 01:21:07,930
- ...I didn't!
- You ever hear of "accessory"?
879
01:21:08,030 --> 01:21:09,223
Check in your
fucking law books.
880
01:21:09,323 --> 01:21:11,392
- We could both do life.
- Not me, you understand?
881
01:21:11,492 --> 01:21:13,519
I'm not going back in that
fucking place, you got it?
882
01:21:13,619 --> 01:21:16,789
I'm out of this town tonight.
Yeah. I'm gone, all right?
883
01:21:17,164 --> 01:21:18,578
So, get the fuck out!
884
01:21:19,792 --> 01:21:22,249
Shoot. Hey, hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
885
01:21:22,753 --> 01:21:24,905
I love when you're
dramatic like that.
886
01:21:25,005 --> 01:21:25,881
Hey.
887
01:21:26,173 --> 01:21:28,534
You better stop
bullshitting yourself, man.
888
01:21:28,634 --> 01:21:30,352
Nobody dragged you anywhere.
889
01:21:31,637 --> 01:21:35,416
Man, you-- you don't belong up in
credit card heaven with those assholes.
890
01:21:35,516 --> 01:21:37,103
Don't you know that, man?
891
01:21:38,310 --> 01:21:40,045
You belong down here with us.
892
01:21:40,145 --> 01:21:41,472
That's who you are.
893
01:21:42,523 --> 01:21:43,589
So, be smart.
894
01:21:43,774 --> 01:21:45,405
Take a look at this place.
895
01:21:46,276 --> 01:21:47,994
You ain't got no money left.
896
01:21:49,113 --> 01:21:51,974
One more good score, and then we
both walk outta here tomorrow
897
01:21:52,074 --> 01:21:53,726
with some change
in our pocket.
898
01:21:53,826 --> 01:21:54,892
That's smart.
899
01:21:55,369 --> 01:21:56,245
Okay?
900
01:21:57,079 --> 01:21:58,362
You got my number.
901
01:21:59,123 --> 01:22:00,667
I'll wait for your call.
902
01:22:06,171 --> 01:22:07,131
Scotty...
903
01:22:07,798 --> 01:22:08,951
bullshit aside,
904
01:22:09,216 --> 01:22:10,847
it's a fucking nice joint.
905
01:22:22,604 --> 01:22:25,174
Sweeney, could we speed this up?
I'm a little worried about my wife.
906
01:22:25,274 --> 01:22:26,216
All right, take it easy.
907
01:22:26,316 --> 01:22:29,027
We just can't go rushing out,
arresting people.
908
01:22:29,127 --> 01:22:30,763
There are procedures
we have to follow.
909
01:22:30,863 --> 01:22:32,473
Screw your procedures!
This guy's a criminal.
910
01:22:32,573 --> 01:22:33,766
We don't know what he'll do,
he could kill her.
911
01:22:33,866 --> 01:22:36,101
Look, would you relax? You've
still gotta sign this complaint.
912
01:22:36,201 --> 01:22:37,770
Fuck the complaint.
Thanks for all your help.
913
01:22:37,870 --> 01:22:40,110
Hey, wait a minute.
Where're you going?
914
01:22:55,053 --> 01:22:56,684
Come on, come on, come on.
915
01:23:06,732 --> 01:23:07,691
Who is it?
916
01:23:07,816 --> 01:23:09,795
Mickey, it's me, Scott.
Let me up.
917
01:23:13,697 --> 01:23:15,024
Scott, I'm working.
918
01:23:15,199 --> 01:23:16,917
Mickey, I gotta talk to you.
919
01:23:17,034 --> 01:23:17,969
Let me up.
920
01:23:21,830 --> 01:23:23,461
Come on, come on, come on!
921
01:23:31,590 --> 01:23:32,508
Okay.
922
01:23:44,520 --> 01:23:46,107
You didn't call, did you?
923
01:23:47,147 --> 01:23:50,734
- Scott, I thought made it clear--
- I need a drink. Can I fix myself?
924
01:23:51,318 --> 01:23:53,601
Mickey, I know what
you said in the car.
925
01:23:53,701 --> 01:23:54,763
But something's come up.
926
01:23:54,863 --> 01:23:57,581
I gotta leave town right away.
I want you with me.
927
01:23:59,326 --> 01:24:01,696
- What are you saying?
- I swear to you...
928
01:24:01,870 --> 01:24:03,023
You'll love it.
929
01:24:03,322 --> 01:24:04,481
We'll live on the boat,
930
01:24:04,581 --> 01:24:05,941
we'll go from city to city.
931
01:24:06,041 --> 01:24:07,237
Just you and me.
932
01:24:07,960 --> 01:24:08,835
Okay?
933
01:24:29,690 --> 01:24:31,451
What the fuck you looking at?
934
01:24:36,280 --> 01:24:37,573
I don't know you.
935
01:24:41,076 --> 01:24:42,576
Of course, you know me.
936
01:24:45,372 --> 01:24:46,456
You know me.
937
01:24:47,374 --> 01:24:49,818
You know me better than
anyone has ever known me.
938
01:24:49,918 --> 01:24:50,897
Believe me.
939
01:24:51,378 --> 01:24:52,748
And you know what...
940
01:24:53,130 --> 01:24:54,109
I know you.
941
01:24:55,924 --> 01:24:56,990
I know you...
942
01:24:58,135 --> 01:24:59,983
like no one has
ever known you.
943
01:25:00,429 --> 01:25:01,538
Don't I, baby?
944
01:25:06,685 --> 01:25:07,968
Don't I, Michelle?
945
01:25:09,521 --> 01:25:10,522
What?
946
01:25:11,690 --> 01:25:12,756
You heard me.
947
01:25:14,526 --> 01:25:16,553
- What are you saying?
- Come on, Mrs. Davis.
948
01:25:16,653 --> 01:25:19,139
Do you want me to quote from the
book, is that what you want?
949
01:25:19,239 --> 01:25:20,913
- No.
- I got a juicy one.
950
01:25:21,450 --> 01:25:22,603
"I'm all alone.
951
01:25:22,951 --> 01:25:24,686
There's knocking at the door.
952
01:25:24,786 --> 01:25:25,979
- It's him."
- No.
953
01:25:26,079 --> 01:25:29,816
"I call for him to leave, but he won't.
Just keeps pounding and pounding,
954
01:25:29,916 --> 01:25:31,360
- and he's gonna come in."
- No.
955
01:25:31,460 --> 01:25:32,736
- No, no.
- "He takes me,
956
01:25:32,836 --> 01:25:35,206
- throws me down on the floor. He--"
- No!
957
01:25:35,839 --> 01:25:36,965
You bastard!
958
01:25:37,382 --> 01:25:39,134
You lowlife bastard!
959
01:25:39,718 --> 01:25:42,929
- You're sick!
- I'm sick, huh? What's that make you?
960
01:25:43,347 --> 01:25:45,123
You wrote that shit in
those books, not me.
961
01:25:45,223 --> 01:25:46,350
You're lying.
962
01:25:46,975 --> 01:25:50,312
- You-- you invented this whole person.
- I invented it?
963
01:25:51,396 --> 01:25:52,853
You invented me, lady.
964
01:25:53,273 --> 01:25:54,841
You begged me to
come into your life
965
01:25:54,941 --> 01:25:57,441
and make it all right,
and that's what I did.
966
01:25:57,653 --> 01:26:01,448
I did everything you ever wanted
a man to do for you. Everything.
967
01:26:02,574 --> 01:26:03,575
Look at me.
968
01:26:04,409 --> 01:26:05,388
I love you.
969
01:26:10,832 --> 01:26:13,332
I never loved anyone
before in my whole life.
970
01:26:13,752 --> 01:26:15,296
I never even came close.
971
01:26:18,215 --> 01:26:20,158
- This has got to stop.
- No. No.
972
01:26:20,258 --> 01:26:22,744
- No, please stop!
- It only stops when I say, "stop."
973
01:26:22,844 --> 01:26:24,866
- No!
- Hey, what's it gonna take?
974
01:26:25,180 --> 01:26:26,957
You want me to
remind you, huh?
975
01:26:27,057 --> 01:26:29,167
Do you want me to remind
you what it was like?
976
01:26:29,267 --> 01:26:30,268
No.
977
01:26:31,436 --> 01:26:33,338
- What it was like?
- Don't. Ray!
978
01:26:33,438 --> 01:26:34,840
Get away from her, Muller!
979
01:26:34,940 --> 01:26:36,267
You son of a bitch.
980
01:26:37,651 --> 01:26:38,978
- Stop!
- Come on.
981
01:26:39,903 --> 01:26:41,795
Come on, you want more?
Come on!
982
01:26:42,114 --> 01:26:44,223
- Come on, I'll give you more.
- No!
983
01:26:46,993 --> 01:26:48,233
That's beautiful.
984
01:26:48,495 --> 01:26:49,995
Just beautiful, Mickey.
985
01:26:50,622 --> 01:26:53,992
You wanna live with that the rest
of your life, Mickey, go ahead.
986
01:26:54,626 --> 01:26:56,128
Come on, be smart.
987
01:26:56,586 --> 01:26:57,504
You...
988
01:26:58,046 --> 01:27:00,924
- poor, sick bastard.
- Shut up, man. Shut up!
989
01:27:01,174 --> 01:27:02,892
Do you even know this woman?
990
01:27:03,593 --> 01:27:06,050
You know how far she
went in those journals?
991
01:27:06,513 --> 01:27:07,681
I'll tell you.
992
01:27:09,349 --> 01:27:11,852
"One day,
he comes for me, and I go.
993
01:27:14,104 --> 01:27:17,023
I leave my safe,
safe existence and I just go."
994
01:27:18,567 --> 01:27:20,328
I wrote that a long time ago.
995
01:27:21,945 --> 01:27:23,054
It's not true.
996
01:27:26,491 --> 01:27:27,743
It's not true.
997
01:27:30,620 --> 01:27:31,599
No, no, no.
998
01:27:33,498 --> 01:27:34,825
I don't believe it.
999
01:27:56,062 --> 01:27:57,063
Ray...
1000
01:27:58,523 --> 01:27:59,524
I'm sorry.
1001
01:28:06,031 --> 01:28:07,184
I'm sorry, too.
1002
01:29:11,930 --> 01:29:13,430
I talked to the police.
1003
01:29:15,058 --> 01:29:16,184
He's gone.
1004
01:29:18,395 --> 01:29:19,396
Good.
1005
01:29:41,668 --> 01:29:42,669
Ray...
1006
01:29:45,255 --> 01:29:47,060
I've decided that I'm gonna...
1007
01:29:48,008 --> 01:29:49,943
just stop writing
in the journal.
1008
01:29:52,888 --> 01:29:55,041
And all the things
I used to write...
1009
01:29:55,974 --> 01:29:57,267
can I say to you?
1010
01:29:58,977 --> 01:30:00,304
Of course, you can.
1011
01:30:03,356 --> 01:30:06,378
All T ever wanted was to be
the best friend you ever had.
1012
01:30:08,987 --> 01:30:11,661
And I got so caught up
in my work, I forgot that.
1013
01:30:43,146 --> 01:30:45,255
You were really
something yesterday.
1014
01:30:46,399 --> 01:30:48,485
The way you came charging in.
1015
01:30:48,944 --> 01:30:50,488
Dr. Seuss to the rescue.
1016
01:30:53,073 --> 01:30:56,313
I'm sorry I wasn't the dashing
figure I imagined myself to be.
1017
01:30:57,535 --> 01:30:59,162
You were very dashing.
1018
01:31:31,069 --> 01:31:32,091
What a goof.
1019
01:31:32,612 --> 01:31:35,199
You got a real jones,
don't you, you sick fuck.
1020
01:31:35,323 --> 01:31:37,058
Just get the fuck outta here.
1021
01:31:37,158 --> 01:31:38,919
You leave these people alone.
1022
01:31:40,161 --> 01:31:41,053
Scotty...
1023
01:31:41,454 --> 01:31:43,215
you leave these people alone.
1024
01:31:43,707 --> 01:31:45,729
You're the one
who's got a problem.
1025
01:31:46,042 --> 01:31:47,499
I'm just doing my job.
1026
01:31:54,092 --> 01:31:56,177
I said, get out of here, man.
1027
01:31:59,806 --> 01:32:01,046
Well, well, well.
1028
01:32:02,559 --> 01:32:04,252
What did you find here, Scott?
1029
01:32:04,352 --> 01:32:06,635
Was it what you thought
it was gonna be?
1030
01:32:07,605 --> 01:32:08,801
Was it worth it?
1031
01:32:15,321 --> 01:32:16,952
You wouldn't understand...
1032
01:32:17,323 --> 01:32:18,650
in a million years.
1033
01:32:18,992 --> 01:32:20,579
Well, help me understand.
1034
01:32:21,453 --> 01:32:22,693
Explain it to me.
1035
01:32:24,330 --> 01:32:25,439
I'm listening.
1036
01:32:30,086 --> 01:32:32,021
I got nothin'
more to say to you.
1037
01:32:36,426 --> 01:32:37,970
Then stay out of my way.
1038
01:32:43,475 --> 01:32:45,410
I said,
leave these people alone!
1039
01:33:32,816 --> 01:33:34,109
Jesus, he's back.
1040
01:33:35,068 --> 01:33:36,264
Call the police.
1041
01:33:38,780 --> 01:33:41,141
- Ray, what're you doing?
- I'm gonna stop the son of a bitch.
1042
01:33:41,241 --> 01:33:43,159
Just call the police,
call them!
1043
01:33:53,670 --> 01:33:55,344
This is Mrs. Davis. It's...
1044
01:33:56,464 --> 01:33:58,049
3080 Seacliff Drive...
1045
01:33:58,842 --> 01:34:00,864
there's somebody
robbing our house.
1046
01:34:01,094 --> 01:34:01,970
Yes.
1047
01:34:02,262 --> 01:34:03,346
Please hurry.
1048
01:34:15,191 --> 01:34:16,426
Stop right there.
1049
01:34:16,526 --> 01:34:17,635
It's all over.
1050
01:34:19,654 --> 01:34:20,655
Drop it.
1051
01:34:21,739 --> 01:34:22,866
Drop it!
1052
01:34:24,200 --> 01:34:25,326
I'll shoot!
1053
01:34:45,555 --> 01:34:47,186
Better not touch anything.
1054
01:34:51,477 --> 01:34:53,630
I don't remember
pulling the trigger.
1055
01:35:25,720 --> 01:35:26,655
Dead, huh?
1056
01:35:27,222 --> 01:35:28,766
Take some pictures here.
1057
01:35:33,186 --> 01:35:35,382
All right, let's see
what we got here.
1058
01:35:41,736 --> 01:35:43,410
Well, there's your problem.
1059
01:35:45,156 --> 01:35:46,074
Buddy?
1060
01:36:02,257 --> 01:36:03,549
You're hurt.
1061
01:36:05,718 --> 01:36:08,680
I'll call the crime lab.
You guys look around.
1062
01:36:13,518 --> 01:36:14,497
You did it.
1063
01:36:17,146 --> 01:36:18,212
You shot him.
1064
01:36:32,287 --> 01:36:33,371
Scott...
74827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.