All language subtitles for TheBestChristmasPageantEver20241080pAMZNWEB-DLDDP51AtmosH26420SDH[_23459]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,904 --> 00:00:04,772 (FESTIVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2 00:00:49,751 --> 00:00:50,952 (MUSIC ENDS JARRINGLY) 3 00:00:51,019 --> 00:00:53,186 BETH: (READING) "The Herdmans were absolutely the worst kids 4 00:00:53,253 --> 00:00:55,389 "in the history of the world." 5 00:00:55,455 --> 00:00:57,792 (TWINKLE (LITTLE CHRISTMAS LIGHTS) PLAYING) 6 00:00:59,059 --> 00:01:00,327 They lied. 7 00:01:05,165 --> 00:01:06,501 They stole. 8 00:01:09,637 --> 00:01:10,638 MAN: Come back here! 9 00:01:16,109 --> 00:01:18,478 BETH: They smoked cigars. 10 00:01:22,617 --> 00:01:24,151 Even the girls. 11 00:01:24,217 --> 00:01:25,385 (EXHALES) 12 00:01:25,452 --> 00:01:27,387 They hit little kids. Even if the little kids 13 00:01:27,454 --> 00:01:29,289 -were bigger than them. -(GROWLS) 14 00:01:29,958 --> 00:01:31,358 Hey! 15 00:01:31,425 --> 00:01:33,528 (GROANING) 16 00:01:33,595 --> 00:01:35,730 (ALL GRUNTING) 17 00:01:37,230 --> 00:01:39,466 BETH: They took the Lord's name in vain. 18 00:01:39,534 --> 00:01:41,703 (INAUDIBLE) 19 00:01:46,206 --> 00:01:47,775 BETH: They cussed teachers. 20 00:01:47,842 --> 00:01:49,309 (INAUDIBLE) 21 00:01:51,846 --> 00:01:53,581 (FIRE CRACKLING) 22 00:01:53,648 --> 00:01:54,816 They even set fire 23 00:01:54,882 --> 00:01:58,285 to Fred Shoemaker's old, broken-down tool shed. 24 00:01:58,352 --> 00:02:00,187 To be fair, the shed was ugly 25 00:02:00,253 --> 00:02:02,857 and was about to fall over anyway. 26 00:02:02,924 --> 00:02:05,093 My father said, "Burning it down 27 00:02:05,158 --> 00:02:07,361 "was the only good thing the Herdmans ever did 28 00:02:07,427 --> 00:02:09,129 "and if they'd known it was a good thing, 29 00:02:09,196 --> 00:02:12,033 "they wouldn't have done it at all." 30 00:02:12,100 --> 00:02:14,569 They were just so all-around awful, 31 00:02:14,636 --> 00:02:17,038 you could hardly believe they were real. 32 00:02:17,105 --> 00:02:19,172 No one knew why they were that way. 33 00:02:19,239 --> 00:02:22,110 It seemed they just came out of the womb mean. 34 00:02:22,175 --> 00:02:23,678 And speaking of that womb, 35 00:02:23,745 --> 00:02:26,413 us kids have never seen their parents. 36 00:02:26,480 --> 00:02:28,883 Some thought they'd given up and run away. 37 00:02:28,950 --> 00:02:30,350 My theory was that they were 38 00:02:30,417 --> 00:02:32,252 the first parents to be kidnapped, 39 00:02:32,319 --> 00:02:35,155 tied up, and robbed by their own kids. 40 00:02:35,657 --> 00:02:36,858 Ralph, 41 00:02:36,924 --> 00:02:38,793 Leroy, 42 00:02:38,860 --> 00:02:40,427 Claude, 43 00:02:40,494 --> 00:02:41,863 Ollie, 44 00:02:41,929 --> 00:02:43,397 Gladys, 45 00:02:43,463 --> 00:02:46,934 and the toughest one of them all, Imogene. 46 00:02:47,001 --> 00:02:48,002 -(BELL RINGING) -All the same, 47 00:02:48,069 --> 00:02:49,236 except for different sizes 48 00:02:49,302 --> 00:02:50,605 and different black-and-blue marks 49 00:02:50,672 --> 00:02:52,840 where they had clonked each other. 50 00:02:52,907 --> 00:02:55,043 Okay, everybody, find your seats. 51 00:02:55,109 --> 00:02:57,310 I hope you're ready for Show and Tell. 52 00:02:57,377 --> 00:03:00,114 My first Shower-and-Teller will be... 53 00:03:00,180 --> 00:03:01,381 OLLIE: Me. 54 00:03:02,917 --> 00:03:05,218 Okay. Ollie Herdman is first. 55 00:03:05,285 --> 00:03:06,988 -I'm... Wait. -(ANIMAL GROWLING) 56 00:03:07,055 --> 00:03:08,523 It's my cat. 57 00:03:08,589 --> 00:03:09,489 Spike. 58 00:03:09,557 --> 00:03:13,293 -(CAT SCREECHING) -(KIDS SCREAMING) 59 00:03:14,294 --> 00:03:16,831 (CLATTERING) 60 00:03:25,073 --> 00:03:27,207 (GASPING) 61 00:03:30,645 --> 00:03:32,547 (KIDS SCREAMING) 62 00:03:33,246 --> 00:03:34,281 CHILD: I can't see. 63 00:03:34,347 --> 00:03:35,550 ADULT BETH: That's me. 64 00:03:36,851 --> 00:03:37,852 Hey! 65 00:03:37,919 --> 00:03:39,419 ADULT BETH: Did I mention they stole? 66 00:03:39,486 --> 00:03:41,689 (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYING) 67 00:03:44,826 --> 00:03:46,094 What do you want? 68 00:03:46,160 --> 00:03:47,494 This necklace? 69 00:03:48,228 --> 00:03:49,664 Or your neck? 70 00:03:49,731 --> 00:03:50,531 Hm? 71 00:03:50,598 --> 00:03:51,833 ADULT BETH: I chose my neck. 72 00:03:51,899 --> 00:03:54,168 I usually avoided trouble, but apparently 73 00:03:54,234 --> 00:03:56,403 my favorite locket got her attention. 74 00:03:57,572 --> 00:04:00,240 Imogene was their unchallenged leader. 75 00:04:00,307 --> 00:04:03,343 She struck mortal fear into anyone in her path, 76 00:04:03,410 --> 00:04:05,345 including adults. 77 00:04:05,412 --> 00:04:07,481 She especially didn't like Alice. 78 00:04:07,548 --> 00:04:09,282 -IMOGENE: Hey, Cooties. -Ow! 79 00:04:09,349 --> 00:04:10,618 ADULT BETH: Probably because Alice 80 00:04:10,685 --> 00:04:13,121 was the exact opposite of Imogene. 81 00:04:13,187 --> 00:04:14,589 (SNIFFING) 82 00:04:14,655 --> 00:04:15,890 All the way down to her... 83 00:04:15,957 --> 00:04:18,192 Your hands smell like soap again. 84 00:04:18,258 --> 00:04:19,359 Hiding your cooties? 85 00:04:19,426 --> 00:04:20,494 It was head lice, 86 00:04:20,561 --> 00:04:22,530 and it was one time at summer camp. 87 00:04:22,597 --> 00:04:25,365 ADULT BETH: But Imogene never forgets. 88 00:04:30,505 --> 00:04:32,673 -The Herdmans are just... -I know. 89 00:04:34,909 --> 00:04:37,178 The Herdmans are absolutely the worst kids 90 00:04:37,245 --> 00:04:38,713 in the history of the world. 91 00:04:41,716 --> 00:04:44,384 GRACE: What'd they do now, dear? 92 00:04:44,451 --> 00:04:47,088 ADULT BETH: (SIGHS) My mom gave me that locket. 93 00:04:47,155 --> 00:04:48,355 Nothing. 94 00:04:49,223 --> 00:04:50,892 The usual. 95 00:04:50,958 --> 00:04:52,093 Set something on fire? 96 00:04:52,160 --> 00:04:54,629 Dump soapy water down a school hallway? 97 00:04:54,695 --> 00:04:56,264 Steal your lunch and then punch you 98 00:04:56,329 --> 00:04:58,298 for not havin' any candy? 99 00:04:58,365 --> 00:05:00,333 Something like that. 100 00:05:00,400 --> 00:05:02,435 Do your homework tonight. Big day tomorrow. 101 00:05:02,503 --> 00:05:04,605 -Gettin' the Christmas tree. -Great, Dad. 102 00:05:04,672 --> 00:05:07,975 I'm sure the Herdmans will find some way to ruin it. 103 00:05:09,977 --> 00:05:11,045 That's not very jolly. 104 00:05:12,713 --> 00:05:16,483 God, this is a selfish prayer. 105 00:05:17,417 --> 00:05:19,386 I know I shouldn't pray it, but... 106 00:05:20,721 --> 00:05:22,389 can you send the Herdmans somewhere far away 107 00:05:22,455 --> 00:05:23,456 until I grow up? 108 00:05:23,524 --> 00:05:25,960 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 109 00:05:26,027 --> 00:05:27,895 Somewhere without many people. 110 00:05:28,930 --> 00:05:31,732 Maybe an island with no people at all. 111 00:05:32,800 --> 00:05:34,969 And violent, dangerous creatures. 112 00:05:35,937 --> 00:05:37,337 Either do that, 113 00:05:37,404 --> 00:05:39,540 or make me invisible until college. 114 00:05:40,473 --> 00:05:41,809 That would fix it. 115 00:05:43,277 --> 00:05:44,579 Thanks, God. 116 00:05:46,346 --> 00:05:48,448 Sorry for this awful prayer. 117 00:05:48,516 --> 00:05:49,617 ADULT BETH: We figured the Herdmans 118 00:05:49,684 --> 00:05:51,085 were headed straight for hell 119 00:05:51,152 --> 00:05:52,854 by way of the state penitentiary 120 00:05:52,920 --> 00:05:55,355 until they got mixed up with my mother, 121 00:05:55,422 --> 00:05:57,558 our church, and our big Christmas pageant. 122 00:05:57,625 --> 00:06:01,095 (A HOLLY JOLLY CHRISTMAS BY THE RIVER CRYERS) 123 00:06:06,567 --> 00:06:07,702 That's my family. 124 00:06:07,768 --> 00:06:10,304 My dad, Bob, full-time accountant, 125 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 my mom, Grace, full-time mom, 126 00:06:12,439 --> 00:06:14,275 my brother, Charlie, full-time smart aleck. 127 00:06:14,342 --> 00:06:15,343 (THUDS) 128 00:06:15,408 --> 00:06:16,844 (SIGHS) 129 00:06:17,912 --> 00:06:19,013 Every year. 130 00:06:19,080 --> 00:06:21,682 BOB: (GRUNTING) Okay. Honey. 131 00:06:24,451 --> 00:06:26,821 Little help, please. Sweetheart? 132 00:06:26,888 --> 00:06:28,789 (GRUNTING) 133 00:06:28,856 --> 00:06:31,859 ADULT BETH: Normal family in a normal town. 134 00:06:34,095 --> 00:06:35,462 And this is our town. 135 00:06:36,130 --> 00:06:37,832 It doesn't have much. 136 00:06:37,899 --> 00:06:39,934 The one thing our town was known for 137 00:06:40,001 --> 00:06:42,370 was our church's annual Christmas pageant. 138 00:06:42,435 --> 00:06:44,238 It was a big deal. 139 00:06:44,305 --> 00:06:46,908 Even bigger this year because of the anniversary. 140 00:06:48,609 --> 00:06:50,410 I'll tell you everything you need to know 141 00:06:50,477 --> 00:06:52,280 about the Emmanuel Annual. 142 00:06:52,346 --> 00:06:54,282 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 143 00:06:54,348 --> 00:06:55,583 This is the very first one, 144 00:06:55,650 --> 00:06:57,852 the year our church and our town opened. 145 00:06:57,919 --> 00:07:00,521 Legend has it, the pageant used to mean something 146 00:07:00,588 --> 00:07:02,690 and that everyone in town was excited to see it. 147 00:07:02,757 --> 00:07:03,958 They wanted to be reminded 148 00:07:04,025 --> 00:07:06,294 of the beauty of the Christmas story. 149 00:07:06,360 --> 00:07:07,494 But I'm not sure the pageant 150 00:07:07,561 --> 00:07:09,063 was all that beautiful anymore. 151 00:07:10,064 --> 00:07:11,399 This is us last year. 152 00:07:11,464 --> 00:07:13,267 That's Alice, you met her earlier, 153 00:07:13,334 --> 00:07:14,835 in her third year playing Mary. 154 00:07:15,603 --> 00:07:17,371 And that's Mrs. Armstrong, 155 00:07:17,437 --> 00:07:19,640 who's directed the pageant for forever 156 00:07:19,707 --> 00:07:23,244 and makes sure nothing ever changes, ever. 157 00:07:23,311 --> 00:07:26,013 In my opinion, after the 74th same old pageant, 158 00:07:26,080 --> 00:07:29,383 it had all the depth and joy of a recycled Christmas card. 159 00:07:29,449 --> 00:07:30,785 But keeping it the same 160 00:07:30,851 --> 00:07:33,220 is exactly how the town wanted it. 161 00:07:34,822 --> 00:07:36,456 Because it was the 75th, 162 00:07:36,524 --> 00:07:37,992 there was even more attention than normal. 163 00:07:38,059 --> 00:07:40,127 People from other towns were coming. 164 00:07:40,194 --> 00:07:41,395 Former cast members. 165 00:07:41,461 --> 00:07:42,830 It was even in the paper. 166 00:07:42,897 --> 00:07:44,865 And the Ladies Aid was helping with the costumes 167 00:07:44,932 --> 00:07:46,734 to make them nicer than normal. 168 00:07:49,303 --> 00:07:50,771 (GRUNTING) 169 00:07:55,876 --> 00:07:58,379 -BOB: Is that level? -Tilting to the left. 170 00:07:58,446 --> 00:07:59,547 BOB: How about... 171 00:07:59,613 --> 00:08:00,781 -How about now? -That's worse. 172 00:08:00,848 --> 00:08:02,350 ANCHOR: (ON TV) Finally... BOB: What? 173 00:08:02,416 --> 00:08:04,285 ANCHOR: ...in local news, 'tis the season to remind you 174 00:08:04,352 --> 00:08:05,619 of the annual Christmas pageant 175 00:08:05,686 --> 00:08:07,221 in the town of Emmanuel, 176 00:08:07,288 --> 00:08:09,824 which will actually fall on Christmas Day this year. 177 00:08:09,890 --> 00:08:11,759 They're advertising on TV now? 178 00:08:11,826 --> 00:08:13,961 Attendance and giving are down at church. 179 00:08:14,028 --> 00:08:15,596 The town needs visitors. 180 00:08:15,663 --> 00:08:18,032 I think they're desperate. (DEEP SIGH) 181 00:08:18,099 --> 00:08:19,533 BOB: Okay, just tell me when it's right. 182 00:08:19,600 --> 00:08:20,768 You don't have to tell me it's wrong. 183 00:08:20,835 --> 00:08:21,936 I'll just assume that it's wrong, 184 00:08:22,003 --> 00:08:24,105 and you tell me if it stops being wrong. 185 00:08:24,171 --> 00:08:25,172 That's level. 186 00:08:26,240 --> 00:08:27,441 GRACE: These are kind of hot. 187 00:08:27,508 --> 00:08:28,709 BOB: Hold on. GRACE: What? 188 00:08:32,013 --> 00:08:33,414 BOB: There. GRACE: Oh! They got... 189 00:08:33,481 --> 00:08:34,648 ADULT BETH: So, it's time 190 00:08:34,715 --> 00:08:36,384 to tell you something about my mom. 191 00:08:36,450 --> 00:08:38,085 It's hard to sum up what she does 192 00:08:38,152 --> 00:08:39,854 in a single sentence. 193 00:08:39,920 --> 00:08:41,322 Whether it was doing our annual 194 00:08:41,389 --> 00:08:42,890 Christmas decorating together 195 00:08:42,957 --> 00:08:45,159 or making sure we participated in the Christmas pageant, 196 00:08:45,226 --> 00:08:46,761 even if we didn't want to, 197 00:08:46,827 --> 00:08:48,896 she kept our family on track. 198 00:08:48,963 --> 00:08:51,632 That was her main focus in life, 199 00:08:51,699 --> 00:08:55,436 but that was about to change right now. 200 00:08:55,504 --> 00:08:56,771 (POLICE SIREN CHIRPS) 201 00:08:58,072 --> 00:09:00,207 -(WHISPERS) Careful. -What's going on? 202 00:09:00,274 --> 00:09:01,542 Is that a Herdman fire? 203 00:09:01,609 --> 00:09:03,177 That's the Armstrong house. 204 00:09:08,215 --> 00:09:09,850 ADULT BETH: Oh, no. 205 00:09:09,917 --> 00:09:12,553 Mrs. Wendelken. Alice's mom, 206 00:09:12,620 --> 00:09:14,755 the queen bee of the town supermoms, 207 00:09:14,822 --> 00:09:16,690 -whose single glance... - (CHIMES) 208 00:09:16,757 --> 00:09:17,925 That's the one. 209 00:09:17,992 --> 00:09:19,460 ...could make my mom feel small. 210 00:09:19,528 --> 00:09:20,561 (WHISPERS) Tuck in your shirt. 211 00:09:20,628 --> 00:09:22,129 -It's under my coat. -(SIGHS) Oh. 212 00:09:23,697 --> 00:09:24,899 EMT: You're gonna be okay. 213 00:09:26,734 --> 00:09:28,169 Helen, are you in much pain? 214 00:09:28,636 --> 00:09:29,804 Yes. Terrible. 215 00:09:29,870 --> 00:09:31,472 I'm so sorry. What happened? 216 00:09:31,540 --> 00:09:33,340 I took a spill. Never mind how. 217 00:09:33,407 --> 00:09:34,575 Broke both of her legs. 218 00:09:34,642 --> 00:09:36,210 -(GASPS) -Both of them? 219 00:09:36,277 --> 00:09:37,478 Yes, both. 220 00:09:37,546 --> 00:09:39,480 Call Mr. Armstrong at the factory. 221 00:09:39,548 --> 00:09:41,282 And shut off the stove under my potatoes 222 00:09:41,348 --> 00:09:43,284 or the whole house'll burn down. 223 00:09:43,350 --> 00:09:46,521 Inform the Ladies Aid, I will not be at the meeting. 224 00:09:46,587 --> 00:09:48,557 We need to find a replacement for the bazaar. 225 00:09:48,622 --> 00:09:50,624 -Okay, that's a lot. -And the Potluck Committee. 226 00:09:50,691 --> 00:09:51,859 And the Beautification Committee. 227 00:09:51,926 --> 00:09:54,695 -Of course. -And the Christmas pageant. 228 00:09:55,996 --> 00:09:58,099 I'll need someone who can follow my plan. 229 00:09:58,833 --> 00:10:00,101 -Rebecca? -Yes. 230 00:10:00,167 --> 00:10:02,670 You could do that. Especially because of Alice. 231 00:10:02,736 --> 00:10:04,672 I can't, obviously. 232 00:10:04,738 --> 00:10:06,807 I'm too busy with my job and the other committees. 233 00:10:06,874 --> 00:10:09,643 But don't worry, Helen. We'll find someone. 234 00:10:10,311 --> 00:10:11,412 I suppose I could try. 235 00:10:11,479 --> 00:10:12,813 (BOTH SNICKER) 236 00:10:12,880 --> 00:10:14,181 That's okay, Grace. 237 00:10:14,248 --> 00:10:18,520 The pageant is an especially big deal this year. 238 00:10:18,587 --> 00:10:20,287 You can bring the cookies. That's your thing. 239 00:10:20,354 --> 00:10:22,923 I'm sorry, "my thing"? 240 00:10:22,990 --> 00:10:24,825 Bringing the cookies is "my thing"? 241 00:10:24,892 --> 00:10:28,996 Well, your store-bought brand from last year were so tasty. 242 00:10:30,498 --> 00:10:32,099 You'll be great. 243 00:10:32,166 --> 00:10:34,735 -We'll find someone, Helen. -(SIGHS) 244 00:10:38,839 --> 00:10:40,609 ADULT BETH: One other thing about my mom, 245 00:10:40,674 --> 00:10:42,276 she preferred keeping life simple. 246 00:10:42,343 --> 00:10:45,880 But if one of the judgy town moms challenged her, 247 00:10:45,946 --> 00:10:47,948 she'd try anything. 248 00:10:48,015 --> 00:10:48,816 Even... 249 00:10:48,883 --> 00:10:51,318 -Mrs. Armstrong? -You did what? 250 00:10:51,385 --> 00:10:53,320 (NERVOUSLY) Uh... 251 00:10:53,387 --> 00:10:55,756 You volunteered to direct the Christmas pageant? 252 00:10:55,823 --> 00:10:56,891 She needed help. 253 00:10:56,957 --> 00:10:58,826 Mrs. Wendelken was gonna find... 254 00:10:58,893 --> 00:11:00,327 Mrs. Wendelken doesn't have to do everything 255 00:11:00,394 --> 00:11:03,497 and those ladies need to know I am perfectly capable... 256 00:11:03,565 --> 00:11:04,798 You realize that Armstrong woman 257 00:11:04,865 --> 00:11:06,934 is gonna be calling this house ten times a day? 258 00:11:07,001 --> 00:11:09,370 You didn't give her our phone number, did you? 259 00:11:10,838 --> 00:11:12,306 You promised she would never have it. 260 00:11:12,373 --> 00:11:14,375 After Mrs. Wendelken said that I could just bring cookies, 261 00:11:14,441 --> 00:11:15,610 it was all a blur. 262 00:11:15,676 --> 00:11:17,111 Now I guess I have to attend. 263 00:11:17,178 --> 00:11:20,247 And watch Charlie the shepherd wearing my bathrobe again. 264 00:11:20,314 --> 00:11:22,750 Oh, no. Did somebody die? 265 00:11:22,816 --> 00:11:24,251 It's worse than that, son. 266 00:11:26,253 --> 00:11:30,057 Your mom is running the Christmas pageant. 267 00:11:30,124 --> 00:11:31,192 (KIDS CHUCKLING) 268 00:11:31,258 --> 00:11:33,194 I bet you all think this is really funny 269 00:11:33,260 --> 00:11:35,963 but the Christmas pageant is a tradition, 270 00:11:36,030 --> 00:11:38,966 and it's important and I can manage it just fine. 271 00:11:39,033 --> 00:11:41,168 In fact, I told Mrs. Armstrong 272 00:11:41,235 --> 00:11:44,905 it's going to be the best Christmas pageant ever. 273 00:11:44,972 --> 00:11:46,541 -(TELEPHONE RINGING) -Oh! 274 00:11:46,608 --> 00:11:47,775 I wonder who that is. 275 00:11:47,841 --> 00:11:50,211 (PHONE CONTINUES RINGING) 276 00:11:51,646 --> 00:11:53,214 ADULT BETH: This was not good. 277 00:11:53,280 --> 00:11:55,684 The pageant had to be great this year 278 00:11:55,749 --> 00:11:57,785 and as much as I admired her for stepping up, 279 00:11:57,851 --> 00:11:59,887 Mom had never done anything like this before 280 00:11:59,954 --> 00:12:02,524 and didn't know what or who she was up against. 281 00:12:02,591 --> 00:12:03,924 I couldn't stand to see her fail 282 00:12:03,991 --> 00:12:05,527 in front of the whole town. 283 00:12:05,594 --> 00:12:07,394 -But... -You got this, Mom. 284 00:12:10,632 --> 00:12:13,702 God, please make it a good pageant 285 00:12:13,767 --> 00:12:15,369 so Mom doesn't get blamed. 286 00:12:15,436 --> 00:12:17,606 ADULT BETH: Now, why did I spend so much time 287 00:12:17,672 --> 00:12:19,340 telling you all about the Herdmans 288 00:12:19,406 --> 00:12:22,409 and our town's lather, rinse, repeat Christmas pageant? 289 00:12:22,476 --> 00:12:25,045 What could one possibly have to do with the other? 290 00:12:26,280 --> 00:12:28,048 You'll see. 291 00:12:28,115 --> 00:12:30,619 -Good morning. -ALL: Good morning. 292 00:12:30,685 --> 00:12:31,852 REVEREND HOPKINS: As you know, 293 00:12:31,919 --> 00:12:34,288 once a month, we ask the Sunday School 294 00:12:34,355 --> 00:12:36,625 to be in service for the first 15 minutes 295 00:12:36,691 --> 00:12:38,959 and do something special. 296 00:12:39,026 --> 00:12:41,462 Sing a song, act out a parable, 297 00:12:41,529 --> 00:12:43,864 or recite some Bible verses. 298 00:12:43,931 --> 00:12:45,332 Before we bring them up, 299 00:12:46,333 --> 00:12:47,636 I'm sure you heard about 300 00:12:47,702 --> 00:12:50,804 Mrs. Armstrong's unfortunate accident. 301 00:12:50,871 --> 00:12:52,473 -(INHALES DEEPLY) -She is recovering. 302 00:12:52,540 --> 00:12:58,412 But I want to be sure to give special mention to Grace, 303 00:12:58,479 --> 00:13:02,249 for volunteering to direct the Christmas pageant. 304 00:13:02,316 --> 00:13:04,318 (ALL APPLAUDING) 305 00:13:04,385 --> 00:13:05,452 (GIGGLING) 306 00:13:06,521 --> 00:13:08,188 REVEREND HOPKINS: We are all very grateful, 307 00:13:08,255 --> 00:13:09,758 especially with all the attention 308 00:13:09,823 --> 00:13:11,425 the pageant is getting this year. 309 00:13:11,492 --> 00:13:13,894 So good luck. No pressure. 310 00:13:13,961 --> 00:13:15,296 (ALL CHUCKLING) 311 00:13:15,362 --> 00:13:16,297 All right, 312 00:13:16,363 --> 00:13:18,399 this month, Ms. Warren asked the kids 313 00:13:18,465 --> 00:13:21,302 to share what they liked best about church. 314 00:13:21,368 --> 00:13:23,070 Ms. Warren. 315 00:13:23,137 --> 00:13:24,171 (WHISPERING) Go ahead, sweetie. 316 00:13:24,238 --> 00:13:26,874 So just up there. Yep, big voice. 317 00:13:26,940 --> 00:13:28,976 What I like best about Sunday School 318 00:13:29,043 --> 00:13:31,613 is the good feeling I get when I go there. 319 00:13:31,680 --> 00:13:34,248 -PEOPLE: Aww. -(APPLAUDING) 320 00:13:36,283 --> 00:13:38,152 All right, Minnie, you're up. Go ahead. 321 00:13:38,218 --> 00:13:39,219 Voice loud. 322 00:13:39,286 --> 00:13:42,624 I love to sing hymns, and I love Jesus. 323 00:13:42,691 --> 00:13:44,158 -(CHUCKLES) -(CLAPS) 324 00:13:44,626 --> 00:13:46,360 So cute. 325 00:13:46,427 --> 00:13:48,495 (IN NORMAL VOICE) Charlie, how 'bout you? 326 00:13:48,563 --> 00:13:50,598 -(FOOTSTEPS) -(PAPER RUSTLING) 327 00:13:51,766 --> 00:13:54,368 What I like best about church is 328 00:13:55,169 --> 00:13:58,072 there aren't any Herdmans here. 329 00:14:03,877 --> 00:14:06,548 (AMUSING MUSIC PLAYING) 330 00:14:07,782 --> 00:14:10,951 Charlie'll tell you some other things he likes next time. 331 00:14:13,887 --> 00:14:15,557 Happy Sunday. 332 00:14:16,725 --> 00:14:17,925 Hmm. 333 00:14:18,959 --> 00:14:21,962 What? There are other things I like 334 00:14:22,029 --> 00:14:24,264 but she said, "What you like best." 335 00:14:24,331 --> 00:14:27,802 And what I like best is no Herdmans. 336 00:14:27,868 --> 00:14:31,372 Hey, that's not a very Christian sentiment. 337 00:14:31,438 --> 00:14:34,576 It's the truth. And you say, "Always tell the truth." 338 00:14:35,543 --> 00:14:36,944 (SIGHS) 339 00:14:38,646 --> 00:14:41,148 When your dad says that, 340 00:14:41,215 --> 00:14:45,219 he means not at the expense of kindness. 341 00:14:45,285 --> 00:14:47,321 -Nailed it. -Pulled that out of your... 342 00:14:47,388 --> 00:14:49,791 ADULT BETH: The truth was, the last three days in a row, 343 00:14:49,858 --> 00:14:51,526 Leroy Herdman stole the dessert 344 00:14:51,593 --> 00:14:52,893 from Charlie's lunch box. 345 00:14:54,194 --> 00:14:56,531 (GRUNTS) Give it up, Charlie! 346 00:14:56,598 --> 00:14:57,732 ADULT BETH: Why Charlie? 347 00:14:57,799 --> 00:14:59,366 I guess it was his turn this month. 348 00:15:03,470 --> 00:15:04,506 (GRUNTS SOFTLY) 349 00:15:04,572 --> 00:15:06,574 (TENSE MUSIC PLAYING) 350 00:15:08,676 --> 00:15:12,079 Day three of the siege, Charlie surrendered. 351 00:15:12,146 --> 00:15:15,215 Fine, take it. I don't care. 352 00:15:15,282 --> 00:15:17,752 I get all the snacks I want from church, anyway. 353 00:15:17,819 --> 00:15:19,721 What kinds of snacks? 354 00:15:19,788 --> 00:15:22,055 Chocolate cake, candy bars, 355 00:15:22,122 --> 00:15:26,694 cookies, Kool-Aid, ice cream, doughnuts, 356 00:15:26,761 --> 00:15:28,395 popcorn balls. 357 00:15:28,830 --> 00:15:30,030 So go ahead. 358 00:15:30,097 --> 00:15:32,600 Church gives me everything I need. 359 00:15:32,667 --> 00:15:34,067 Too bad you'll never know. 360 00:15:34,134 --> 00:15:37,505 You'd melt if you ever showed up in a church. 361 00:15:37,572 --> 00:15:39,641 ADULT BETH: Charlie's lie couldn't have backfired 362 00:15:39,707 --> 00:15:42,042 -more spectacularly. - (INDISTINCT CONVERSATION) 363 00:15:42,109 --> 00:15:44,111 That Sunday was our food drive. 364 00:15:44,178 --> 00:15:46,013 Good morning. Thank you for coming. Nice to see you. 365 00:15:46,714 --> 00:15:47,882 Hello. 366 00:15:47,948 --> 00:15:49,684 Great to see you. Thank you for coming. 367 00:15:53,987 --> 00:15:56,290 You sure we got the right place? 368 00:15:56,356 --> 00:15:57,391 They're here. 369 00:15:58,526 --> 00:16:00,060 Oh, my goodness. 370 00:16:00,994 --> 00:16:02,262 We can do this. 371 00:16:03,565 --> 00:16:05,032 Just keep smiling. 372 00:16:05,098 --> 00:16:07,602 -Where do you get the cake? -Cake? 373 00:16:09,470 --> 00:16:10,839 Yeah. Right over there, that's it. 374 00:16:10,905 --> 00:16:13,273 Good idea, Leroy. We can work with this. 375 00:16:13,340 --> 00:16:15,476 Are you here for Sunday school? 376 00:16:15,543 --> 00:16:19,714 A-ha! More school, he says. I knew there'd be a catch. 377 00:16:19,781 --> 00:16:21,148 Come on, let's get outta here. 378 00:16:21,215 --> 00:16:23,718 No, no, no. It's... It's not like regular school. 379 00:16:24,586 --> 00:16:26,086 You'll learn about Jesus 380 00:16:26,153 --> 00:16:27,889 and you'll sing songs about Him. 381 00:16:27,956 --> 00:16:29,958 -Are your parents here? -Mom's working. 382 00:16:30,023 --> 00:16:31,826 We were told there'd be desserts. 383 00:16:31,893 --> 00:16:33,661 Free desserts to anyone who wants 'em. 384 00:16:33,728 --> 00:16:35,864 MRS. HOPKINS: I'm sure I could rustle you up 385 00:16:35,930 --> 00:16:38,131 something special after service, 386 00:16:38,198 --> 00:16:39,534 if you'd like to stay. 387 00:16:40,935 --> 00:16:43,070 I will show you where it is. 388 00:16:45,138 --> 00:16:47,274 (EXHALES) Oh, boy. 389 00:16:47,341 --> 00:16:51,746 (ALL SINGING) ♪ Jesus loves me, this I know ♪ 390 00:16:51,813 --> 00:16:55,750 -♪ For the Bible tells me so ♪ - (SINGING FADES) 391 00:16:59,253 --> 00:17:00,622 ADULT BETH: Uh-oh. 392 00:17:03,257 --> 00:17:06,628 Beth, you'd be happy to have them sit by you, right? 393 00:17:08,530 --> 00:17:10,230 Great. Come now. 394 00:17:14,836 --> 00:17:16,436 (CHAIRS CLATTERING) 395 00:17:21,408 --> 00:17:22,442 (SIGHS) 396 00:17:22,510 --> 00:17:24,044 (GULPS) 397 00:17:24,111 --> 00:17:25,713 Well, we haven't melted yet. 398 00:17:27,015 --> 00:17:28,248 ADULT BETH: So they stayed. 399 00:17:28,315 --> 00:17:30,018 (SINGING) ♪ Jesus loves me... ♪ 400 00:17:30,083 --> 00:17:32,854 ADULT BETH: They didn't sing any hymns. 401 00:17:32,921 --> 00:17:34,488 ♪ For the Bible... ♪ 402 00:17:34,556 --> 00:17:36,024 Our Father, who art in heaven... 403 00:17:36,089 --> 00:17:37,324 ADULT BETH: ...or say prayers. 404 00:17:38,693 --> 00:17:40,227 Baby Jesus... 405 00:17:41,596 --> 00:17:44,398 ADULT BETH: But they did practice their drawing skills. 406 00:17:45,633 --> 00:17:47,100 (COIN CLATTERS) 407 00:17:51,906 --> 00:17:53,608 And made a little money. 408 00:17:54,909 --> 00:17:56,109 MRS. HOPKINS: All right, kids. 409 00:17:56,176 --> 00:17:58,111 We're going to be starting rehearsals soon 410 00:17:58,178 --> 00:17:59,948 for our Christmas pageant. 411 00:18:00,014 --> 00:18:02,449 So please be sure to let your parents know 412 00:18:02,517 --> 00:18:04,018 they'll need to stay after church 413 00:18:04,084 --> 00:18:06,386 with you next week for all the details. 414 00:18:06,453 --> 00:18:08,856 I do hope you'll be in the choir again this year. 415 00:18:08,923 --> 00:18:11,491 -Your voice, it's so... -Grief, Alice. 416 00:18:11,559 --> 00:18:12,961 I'm not gonna try and play Mary 417 00:18:13,027 --> 00:18:14,963 just because my mom's running the pageant. 418 00:18:15,029 --> 00:18:17,599 We want all of you to be there. 419 00:18:17,665 --> 00:18:19,767 Hey, what's a pageant? 420 00:18:19,834 --> 00:18:21,268 -It's a play. -A play? 421 00:18:21,335 --> 00:18:23,303 You know, like a movie. 422 00:18:23,370 --> 00:18:25,707 -But in front of people. -A movie, huh? 423 00:18:27,642 --> 00:18:29,711 ADULT BETH: The Herdmans were big moviegoers. 424 00:18:29,777 --> 00:18:31,079 (BOTH GRUNTING) 425 00:18:31,144 --> 00:18:32,547 OLLIE: Come here, you little... 426 00:18:32,614 --> 00:18:33,848 ADULT BETH: Though they never paid their own way. 427 00:18:33,915 --> 00:18:36,017 Hey! Hey! Hey! Stop! Stop! Stop! 428 00:18:36,084 --> 00:18:38,352 Aye! Aye! Hey. Don't you... Stop. Stop. 429 00:18:38,418 --> 00:18:40,989 Stop fighting. Hey! Okay. Okay! 430 00:18:41,055 --> 00:18:42,657 Hey! Enough! Dude. Hey! 431 00:18:43,958 --> 00:18:46,193 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 432 00:18:54,002 --> 00:18:55,570 BETH: Everyone shows up to watch. 433 00:18:55,637 --> 00:18:56,904 It's about Jesus. 434 00:19:00,374 --> 00:19:03,176 (SIGHS) Everything here is. 435 00:19:03,243 --> 00:19:04,779 ADULT BETH: After that comment, 436 00:19:04,846 --> 00:19:06,313 I figured she didn't care much about the Christmas pageant. 437 00:19:06,380 --> 00:19:07,815 - (BELL RINGING) -But I was wrong. 438 00:19:07,882 --> 00:19:09,951 And at summer camp, they have a super-fast boat. 439 00:19:10,018 --> 00:19:11,919 It's way faster than a car. 440 00:19:11,986 --> 00:19:13,186 I've only ever been on a canoe. 441 00:19:13,253 --> 00:19:15,056 And then there's this raft we dive off of. 442 00:19:15,123 --> 00:19:16,624 I can do the swan dive. 443 00:19:16,691 --> 00:19:17,525 Sounds fun. 444 00:19:17,592 --> 00:19:19,159 And then you get eaten by a bear. 445 00:19:20,728 --> 00:19:25,432 So Cooties, Wallflower, you ready for this? 446 00:19:25,499 --> 00:19:27,234 I'm gonna be in your pageant this year. 447 00:19:28,235 --> 00:19:30,370 -You're what? -Cooties heard me. 448 00:19:30,437 --> 00:19:32,472 I'm gonna be in your Bible play. 449 00:19:32,540 --> 00:19:35,308 (SCOFFS) What? You can't be in the pageant. 450 00:19:35,375 --> 00:19:37,444 I'm gonna be Baby Jesus's mom. 451 00:19:37,512 --> 00:19:40,782 Hah! You're too dirty to play Mary, Imogene Herdman. 452 00:19:40,848 --> 00:19:42,416 Everyone knows. 453 00:19:42,482 --> 00:19:43,518 Alice! 454 00:19:44,317 --> 00:19:47,522 -Who's Mary? -Baby Jesus' mom. 455 00:19:47,588 --> 00:19:49,356 Which everyone knows except you. 456 00:19:49,423 --> 00:19:51,092 And I'm always Mary in the pageant 457 00:19:51,159 --> 00:19:53,460 and there's nothing you can do about it. 458 00:19:54,095 --> 00:19:56,229 (SIGHS) Sweetie, 459 00:19:56,296 --> 00:19:58,198 you're gonna tell 'em you don't wanna do it. 460 00:19:58,833 --> 00:20:00,101 You want me to be Mary. 461 00:20:00,168 --> 00:20:01,602 And why would I do that? 462 00:20:01,669 --> 00:20:04,138 'Cause if you don't, then next spring, 463 00:20:04,204 --> 00:20:06,140 when the pussy willows come out, 464 00:20:06,206 --> 00:20:07,575 I'm gonna stick a pussy willow 465 00:20:07,642 --> 00:20:09,911 so far down your pretty little ear, 466 00:20:09,977 --> 00:20:11,746 they won't be able to get it out. 467 00:20:11,813 --> 00:20:15,550 It'll sprout there and grow and grow. 468 00:20:15,616 --> 00:20:17,384 And you'll spend the rest of your life 469 00:20:17,451 --> 00:20:18,986 with a pussy willow bush 470 00:20:19,053 --> 00:20:20,722 growing right out of your head. 471 00:20:20,788 --> 00:20:22,023 (TENSE MUSIC PLAYING) 472 00:20:22,090 --> 00:20:23,925 ADULT BETH: Believe it or not, she'd done it before. 473 00:20:23,991 --> 00:20:27,095 -(SCREAMS) Get off me! -Okay. Just one sec. One sec. 474 00:20:27,161 --> 00:20:28,663 (GROANING) 475 00:20:30,297 --> 00:20:32,299 -What? -(SCREAMS) 476 00:20:36,070 --> 00:20:37,270 Ah... (GRUNTS) 477 00:20:37,337 --> 00:20:38,706 (FOOTSTEPS RECEDING) 478 00:20:40,508 --> 00:20:42,210 What are you lookin' at? 479 00:20:42,275 --> 00:20:45,312 Why would you even want to be in the pageant? 480 00:20:45,378 --> 00:20:46,681 None of your business. 481 00:20:57,091 --> 00:20:59,227 ADULT BETH: While the little kids were all tired, 482 00:20:59,292 --> 00:21:00,728 and the big kids were all hungry, 483 00:21:00,795 --> 00:21:02,830 and the mothers all wanted to go home and cook dinner 484 00:21:02,897 --> 00:21:04,431 and the fathers all wanted to go home 485 00:21:04,498 --> 00:21:05,967 and watch the game on TV, 486 00:21:06,033 --> 00:21:10,104 the Herdmans sat quietly, waiting for my mom to begin. 487 00:21:10,171 --> 00:21:12,372 And I was praying for a miracle 488 00:21:12,439 --> 00:21:13,841 that Imogene would stay quiet 489 00:21:13,908 --> 00:21:15,643 and the Herdmans wouldn't burn anything down 490 00:21:15,710 --> 00:21:16,911 and ruin my mom's rehearsal 491 00:21:16,978 --> 00:21:18,946 and embarrass us in front of everyone. 492 00:21:20,047 --> 00:21:22,583 -Okay, that's three miracles. - (GULPS) 493 00:21:25,485 --> 00:21:26,854 Well, hello, everyone. 494 00:21:28,656 --> 00:21:31,058 This won't take very long. 495 00:21:31,125 --> 00:21:33,261 All right, just a moment. 496 00:21:33,326 --> 00:21:37,064 This is from a lot of calls this week. 497 00:21:37,131 --> 00:21:39,399 (CHUCKLING) Okay. 498 00:21:39,466 --> 00:21:42,670 First, as Mrs. Armstrong always says, 499 00:21:42,737 --> 00:21:46,439 "There are no small parts, only small actors." 500 00:21:50,011 --> 00:21:51,012 What does that mean? 501 00:21:52,180 --> 00:21:53,748 I honestly don't know. 502 00:21:54,715 --> 00:21:56,551 Okay, we don't have many rehearsals, 503 00:21:56,617 --> 00:21:58,986 so you must all try to be present at every one. 504 00:22:00,621 --> 00:22:04,659 -What if we get sick? -You won't get sick. 505 00:22:04,725 --> 00:22:09,897 Now, you little children over here, you will be angels. 506 00:22:09,964 --> 00:22:12,066 "The older boys and girls will be shepherds 507 00:22:12,133 --> 00:22:15,503 "and guests at the inn and members of the choir. 508 00:22:15,570 --> 00:22:17,370 "And we need Mary and Joseph, 509 00:22:17,437 --> 00:22:20,107 "the three Wise Men, and the Angel of the Lord. 510 00:22:20,174 --> 00:22:23,945 "They aren't hard parts, but they're important parts." 511 00:22:24,011 --> 00:22:25,680 Oh. "So those kids must 512 00:22:25,746 --> 00:22:28,850 "absolutely come to every rehearsal." 513 00:22:28,916 --> 00:22:30,350 What if they get sick? 514 00:22:30,417 --> 00:22:32,653 -They won't get sick either. -But what if they do? 515 00:22:32,720 --> 00:22:34,487 Nobody is getting sick, David. 516 00:22:35,289 --> 00:22:37,291 "We always start with Mary. 517 00:22:37,357 --> 00:22:39,827 "We must choose Mary carefully 518 00:22:39,894 --> 00:22:43,030 "because Mary is the mother of Jesus. 519 00:22:43,097 --> 00:22:47,467 "She should be a sweet, happy little girl, who..." 520 00:22:48,603 --> 00:22:51,873 Okay, enough of this. 521 00:22:51,939 --> 00:22:55,142 I know many of you would like to play Mary in our pageant, 522 00:22:55,209 --> 00:22:57,377 but we only need one. 523 00:22:57,444 --> 00:22:59,080 Imogene, do you have a question? 524 00:22:59,146 --> 00:23:01,916 No. I wanna be Mary. 525 00:23:01,983 --> 00:23:04,018 And Ralph wants to be Joe. 526 00:23:04,085 --> 00:23:06,220 ADULT BETH: It was like a detective movie 527 00:23:06,287 --> 00:23:07,487 where a nice little old lady 528 00:23:07,555 --> 00:23:08,756 shoves a gun in the bank window 529 00:23:08,823 --> 00:23:10,124 and says, "Give me all your money," 530 00:23:10,191 --> 00:23:11,559 and you can't believe it. 531 00:23:11,626 --> 00:23:13,527 My mother couldn't believe it. 532 00:23:13,594 --> 00:23:16,530 We have to give everyone a chance. 533 00:23:16,597 --> 00:23:19,066 Does anyone else wanna volunteer for Joseph? 534 00:23:21,269 --> 00:23:24,238 Elmer? You usually like playing Joseph. 535 00:23:24,305 --> 00:23:26,340 ADULT BETH: Elmer hated playing Joseph. 536 00:23:26,406 --> 00:23:27,708 But his dad was the minister, 537 00:23:27,775 --> 00:23:29,810 so he made him when nobody else volunteered. 538 00:23:31,345 --> 00:23:33,881 Nobody else ever volunteered. 539 00:23:35,149 --> 00:23:38,753 Well, that's very surprising. Anybody else? 540 00:23:41,122 --> 00:23:42,123 All right. 541 00:23:43,190 --> 00:23:45,126 Ralph will be our Joseph. 542 00:23:45,192 --> 00:23:48,829 Would anyone else like to volunteer for Mary? 543 00:23:48,896 --> 00:23:50,965 Alice, don't you want to volunteer this year? 544 00:23:53,100 --> 00:23:55,002 N--No. 545 00:23:55,069 --> 00:23:56,771 (INDISTINCT WHISPERING) 546 00:23:58,172 --> 00:23:59,573 Anybody? 547 00:23:59,640 --> 00:24:02,243 ADULT BETH: Mom was in a terrible spot. The worst. 548 00:24:02,310 --> 00:24:06,446 The parents, the pageant, the church, the whole town, 549 00:24:06,514 --> 00:24:09,583 they'd blame Mom if the pageant imploded. 550 00:24:09,650 --> 00:24:11,218 Would I step up to help? 551 00:24:12,452 --> 00:24:14,021 What I would do next 552 00:24:14,088 --> 00:24:17,992 would determine the fate of the pageant to this very day. 553 00:24:22,630 --> 00:24:23,898 (CHUCKLES SOFTLY) 554 00:24:26,167 --> 00:24:27,635 Okay. 555 00:24:27,702 --> 00:24:30,805 Imogene will be our Mary. 556 00:24:30,871 --> 00:24:32,273 -(GASPS) -(INDISTINCT WHISPERING) 557 00:24:32,340 --> 00:24:34,675 (SOMBER MUSIC PLAYING) 558 00:24:35,443 --> 00:24:37,878 We have Wise Men next. 559 00:24:37,945 --> 00:24:39,847 Leroy, Claude and Ollie wanna play them. 560 00:24:39,914 --> 00:24:42,817 Okay, now we have to give everyone a chance, Imogene. 561 00:24:42,883 --> 00:24:45,219 Everyone's had their chance. 562 00:24:45,286 --> 00:24:47,888 They've had all kinds of chances. 563 00:24:47,955 --> 00:24:50,191 -And the Angel of the Lord? -Gladys. 564 00:24:50,257 --> 00:24:52,093 -Me! -(ALL GASP) 565 00:24:52,793 --> 00:24:56,263 (CLEARS THROAT) Robby! Robby! 566 00:24:57,398 --> 00:24:59,266 Michelle. 567 00:24:59,333 --> 00:25:00,668 You raise that hand. 568 00:25:02,269 --> 00:25:04,905 Suppose that's that, then. (CHUCKLES NERVOUSLY) 569 00:25:06,240 --> 00:25:08,109 Uh, we need the shepherds. 570 00:25:08,175 --> 00:25:09,643 Charlie, you're in. 571 00:25:10,144 --> 00:25:11,212 David and Robby? 572 00:25:11,278 --> 00:25:14,482 I just remembered, we're going to Philadelphia. 573 00:25:14,548 --> 00:25:16,984 -We are not! -I'll probably be sick. 574 00:25:17,051 --> 00:25:19,353 I'll put you both down for probably. 575 00:25:19,420 --> 00:25:21,555 Mom, Gladys Herdman hits too hard. 576 00:25:21,622 --> 00:25:24,525 My goodness, Gladys isn't going to hit anyone. 577 00:25:24,592 --> 00:25:25,793 What an idea! 578 00:25:26,527 --> 00:25:27,728 The Angel of the Lord 579 00:25:27,795 --> 00:25:29,363 visits the shepherds in the field 580 00:25:29,430 --> 00:25:31,432 and tells them that Jesus is born. 581 00:25:31,499 --> 00:25:32,733 And hits them. 582 00:25:32,800 --> 00:25:34,702 I don't wanna hear another word about it. 583 00:25:34,769 --> 00:25:37,204 No shepherds will quit or get sick. 584 00:25:37,271 --> 00:25:38,706 Or go to Philadelphia. 585 00:25:38,773 --> 00:25:40,307 -(BOOK THUDS LOUDLY) -Ow! 586 00:25:41,709 --> 00:25:43,144 I felt terrible for my mom. 587 00:25:43,210 --> 00:25:45,579 -And some of it was my fault. - (ALL WHISPERING) 588 00:25:45,646 --> 00:25:47,048 Here she was, five minutes 589 00:25:47,114 --> 00:25:48,716 into covering for Mrs. Armstrong 590 00:25:48,783 --> 00:25:51,520 and the Herdmans had hijacked the entire pageant. 591 00:25:51,585 --> 00:25:54,121 I'd been afraid it'd be the same old thing, 592 00:25:54,188 --> 00:25:57,058 and now I'd do anything for it to be boring again. 593 00:25:58,359 --> 00:25:59,560 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 594 00:25:59,627 --> 00:26:01,629 Word about what happened spread faster 595 00:26:01,695 --> 00:26:03,931 than a Herdman-set grass fire. 596 00:26:03,998 --> 00:26:06,535 Kids told their parents, parents called their neighbors 597 00:26:06,600 --> 00:26:08,569 and neighbors called their relatives. 598 00:26:08,636 --> 00:26:10,204 (UP-TEMPO MUSIC CONTINUES) 599 00:26:11,739 --> 00:26:13,240 (INHALES SHARPLY) 600 00:26:13,307 --> 00:26:14,642 (MRS. ARMSTRONG SIGHS) 601 00:26:17,278 --> 00:26:20,181 How could you let this happen? How could... 602 00:26:21,649 --> 00:26:23,150 How could... 603 00:26:23,217 --> 00:26:25,119 How could... 604 00:26:25,186 --> 00:26:27,354 (WHISPERS) Does anyone have a paper bag? 605 00:26:27,421 --> 00:26:28,789 It's not fair that a whole family 606 00:26:28,856 --> 00:26:30,024 who doesn't even go to our church 607 00:26:30,091 --> 00:26:31,725 just barged in and took over the pageant. 608 00:26:31,792 --> 00:26:33,394 Injustice was done. 609 00:26:33,461 --> 00:26:37,098 We all agree it was a travesty. 610 00:26:37,164 --> 00:26:39,767 Because the Herdmans volunteered for the pageant? 611 00:26:39,834 --> 00:26:41,969 She is referring to the grievous assault 612 00:26:42,036 --> 00:26:44,573 on the impartial casting process yesterday. 613 00:26:44,638 --> 00:26:46,273 With all due respect, 614 00:26:46,340 --> 00:26:47,808 nothing about the process 615 00:26:47,875 --> 00:26:50,644 has ever been impartial, Mrs. Armstrong. 616 00:26:50,711 --> 00:26:53,214 And as for a grievous assault, 617 00:26:53,280 --> 00:26:56,884 I literally pleaded with your children to participate. 618 00:26:56,951 --> 00:26:59,286 We were paralyzed with shock. 619 00:26:59,753 --> 00:27:00,955 But you spoke. 620 00:27:01,689 --> 00:27:03,090 It came in waves. 621 00:27:03,157 --> 00:27:04,191 (SIGHS) 622 00:27:05,594 --> 00:27:07,328 I'm sorry, but... (CHUCKLES SOFTLY) 623 00:27:07,394 --> 00:27:08,762 We're using really big words 624 00:27:08,829 --> 00:27:10,131 to talk about a pageant 625 00:27:10,197 --> 00:27:12,900 where the kids just have to stand in the same spot 626 00:27:12,967 --> 00:27:14,468 they stand in every year. 627 00:27:14,536 --> 00:27:16,937 We take it seriously. 628 00:27:17,004 --> 00:27:20,708 So do I, Mrs. Slocum, that's why I volunteered. 629 00:27:20,774 --> 00:27:24,345 Judging by who you cast as Mary, you apparently don't. 630 00:27:25,880 --> 00:27:27,582 Rebecca... (INHALES SHARPLY) 631 00:27:27,648 --> 00:27:29,817 is it possible that, as Alice's mom, 632 00:27:29,884 --> 00:27:32,353 you have a personal interest in who plays Mary? 633 00:27:32,419 --> 00:27:34,989 -(GASPS) -The pageant is sacred. 634 00:27:35,055 --> 00:27:38,659 Wait. The pageant is sacred? 635 00:27:38,726 --> 00:27:40,828 -Obviously. -It's about community. 636 00:27:40,895 --> 00:27:42,631 -And fundraising. -And Mother Mary. 637 00:27:42,696 --> 00:27:44,198 And tradition. 638 00:27:44,265 --> 00:27:45,399 What do you all suggest? 639 00:27:45,466 --> 00:27:47,768 That I kick the Herdmans out of the Christmas pageant 640 00:27:47,835 --> 00:27:49,837 and keep them out of the church? 641 00:27:50,639 --> 00:27:51,772 -Yes. -Mmm-hmm. 642 00:27:51,839 --> 00:27:54,543 (SOMBER MUSIC PLAYING) 643 00:27:54,609 --> 00:27:56,744 -(GRACE SIGHS) -(FOOTSTEPS) 644 00:28:06,954 --> 00:28:08,590 (SIGHS) 645 00:28:08,657 --> 00:28:10,858 I mean, I can't just kick 'em out. 646 00:28:10,925 --> 00:28:13,761 But they're right. It might be a disaster with the Herdmans. 647 00:28:13,827 --> 00:28:16,797 Now, that's a pageant I'd actually like to see. 648 00:28:16,864 --> 00:28:18,432 Mother Mary puffin' on a cigar, 649 00:28:18,499 --> 00:28:21,570 the shepherds clobbering each other with their hooks. 650 00:28:21,636 --> 00:28:23,771 Five bucks say they burn down the manger. 651 00:28:23,837 --> 00:28:24,872 BETH: Why'd you have to tell 'em 652 00:28:24,939 --> 00:28:27,041 they'd get food at church, dummy? 653 00:28:27,107 --> 00:28:28,375 'Cause I didn't think they'd actually 654 00:28:28,442 --> 00:28:29,910 walk into a church building! 655 00:28:29,977 --> 00:28:31,946 I'm surprised they didn't burst into flames. 656 00:28:32,713 --> 00:28:34,481 Sorry I didn't volunteer. 657 00:28:35,983 --> 00:28:37,751 Did I ruin the pageant? 658 00:28:37,818 --> 00:28:41,288 Oh, my goodness, no! Honey... 659 00:28:42,856 --> 00:28:44,992 Beth, I will tell you what I told 660 00:28:45,059 --> 00:28:47,328 those condescending, hyper-controlling 661 00:28:47,394 --> 00:28:48,663 busybodies from church, 662 00:28:48,729 --> 00:28:50,431 that while Helen Armstrong might be surprised 663 00:28:50,497 --> 00:28:51,700 the sun rises every morning 664 00:28:51,765 --> 00:28:53,100 even though she's not there to supervise it, 665 00:28:53,167 --> 00:28:54,835 she is not the only woman in the world 666 00:28:54,902 --> 00:28:56,237 who can run a Christmas pageant. 667 00:28:56,303 --> 00:28:58,038 And if they don't think I can do it, 668 00:28:58,105 --> 00:28:59,708 they are in for a big lesson. 669 00:28:59,773 --> 00:29:01,242 You said all that? 670 00:29:01,942 --> 00:29:03,777 Well, not all of it. 671 00:29:03,844 --> 00:29:06,313 -Any of it? -Never mind. 672 00:29:06,380 --> 00:29:07,582 (CHILDREN GIGGLING) 673 00:29:07,649 --> 00:29:09,350 ADULT BETH: It was the night of the first rehearsal. 674 00:29:09,416 --> 00:29:11,885 The big night for Mom to prove she could make this work. 675 00:29:11,952 --> 00:29:14,355 I was ready to help in any way I could. 676 00:29:14,421 --> 00:29:16,757 But first, as usual, the kids were sent outside 677 00:29:16,824 --> 00:29:18,826 while the parents had prayer time together. 678 00:29:18,892 --> 00:29:20,160 I think it was less about prayer 679 00:29:20,227 --> 00:29:21,762 than that they wanted us all to get 680 00:29:21,829 --> 00:29:24,231 our energy out so we'd behave later. 681 00:29:24,298 --> 00:29:25,432 But then... 682 00:29:25,499 --> 00:29:27,167 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 683 00:29:39,079 --> 00:29:40,214 Now. 684 00:29:40,281 --> 00:29:41,650 (ALL GRUNTING) 685 00:29:41,716 --> 00:29:43,450 (KIDS SCREAMING) 686 00:29:43,518 --> 00:29:45,919 (ALL GRUNTING) 687 00:29:45,986 --> 00:29:47,522 (KIDS SCREAMING INDISTINCTLY) 688 00:29:47,589 --> 00:29:49,323 (ROCK MUSIC PLAYING) 689 00:29:53,260 --> 00:29:55,563 -(SNOW BALLS THUDDING) -(CHILDREN SCREAMING) 690 00:29:57,632 --> 00:29:58,899 -Stop. -(ALL GASP) 691 00:29:58,966 --> 00:30:00,267 (MUSIC STOPS) 692 00:30:00,334 --> 00:30:03,571 Hey, kids. They'll be ready for you in a minute. 693 00:30:03,638 --> 00:30:04,673 Have a good rehearsal. 694 00:30:04,739 --> 00:30:06,040 (CAR DOOR OPENS) 695 00:30:06,106 --> 00:30:08,375 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 696 00:30:08,442 --> 00:30:09,744 (CAR DOOR CLOSES) 697 00:30:09,810 --> 00:30:11,812 (CAR ENGINE STARTS) 698 00:30:14,616 --> 00:30:16,350 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 699 00:30:21,255 --> 00:30:22,657 (MUSIC STOPS) 700 00:30:22,724 --> 00:30:24,058 (PAGES RUSTLING) 701 00:30:26,260 --> 00:30:27,662 ADULT BETH: The first rehearsal was usually about 702 00:30:27,729 --> 00:30:30,464 as much fun as a three-hour ride on the school bus. 703 00:30:30,532 --> 00:30:32,734 And just as noisy and crowded. 704 00:30:32,801 --> 00:30:34,703 But after what we'd just faced, 705 00:30:34,769 --> 00:30:35,903 no one made a sound 706 00:30:35,969 --> 00:30:37,838 and we just waited quietly to see 707 00:30:37,905 --> 00:30:40,374 what awful thing the Herdmans might do next. 708 00:30:40,441 --> 00:30:43,043 This is why they shouldn't have shown up. 709 00:30:43,110 --> 00:30:44,945 Didn't Reverend Hopkins talk about when Jesus said, 710 00:30:45,012 --> 00:30:47,047 "Suffer the little children come unto me"? 711 00:30:47,114 --> 00:30:49,917 Yeah, well, Jesus wouldn't have suffered Herdmans. 712 00:30:49,983 --> 00:30:51,885 -(SIGHING) Okay. -BETH: Mom? 713 00:30:52,721 --> 00:30:54,188 Do you need help with anything? 714 00:30:54,254 --> 00:30:56,390 Today, we're going to ignore everything except blood. 715 00:30:57,458 --> 00:30:58,526 I'm gonna start soon. 716 00:30:58,593 --> 00:30:59,927 Now, go sit down next to Imogene. 717 00:31:00,595 --> 00:31:01,596 (WHISPERS) Mom! 718 00:31:03,330 --> 00:31:05,999 (WHISPERING) Your quiet might rub off on her. 719 00:31:07,368 --> 00:31:08,536 (SIGHS) 720 00:31:11,105 --> 00:31:13,273 Okay, quiet down, everyone. 721 00:31:15,643 --> 00:31:17,444 Good, then. 722 00:31:18,813 --> 00:31:20,114 Okay. 723 00:31:20,180 --> 00:31:23,551 Welcome, everyone. We're glad to see all of you. 724 00:31:23,618 --> 00:31:25,119 ADULT BETH: That might've been the biggest lie 725 00:31:25,185 --> 00:31:27,354 ever said right out loud in the church. 726 00:31:27,421 --> 00:31:28,790 First, the easy part. 727 00:31:28,857 --> 00:31:30,391 Uh, let's separate everyone into angels 728 00:31:30,457 --> 00:31:33,026 and shepherds and guests at the inn. 729 00:31:33,093 --> 00:31:35,295 Who were the shepherds? Where'd they come from? 730 00:31:35,362 --> 00:31:36,997 -What's an inn? -ROBBY: It's like a motel 731 00:31:37,064 --> 00:31:38,833 where people go to spend the night. 732 00:31:38,899 --> 00:31:40,234 What people? Jesus? 733 00:31:40,300 --> 00:31:43,103 Oh, honestly! Jesus wasn't even born yet! 734 00:31:43,170 --> 00:31:44,972 Mary and Joseph went there. 735 00:31:45,038 --> 00:31:46,907 -Why? -What happened first? 736 00:31:46,974 --> 00:31:49,577 -Begin at the beginning. -The very beginning? 737 00:31:49,644 --> 00:31:51,945 ADULT BETH: That really scared everyone because the beginning 738 00:31:52,012 --> 00:31:53,947 would be The Book of Genesis, 739 00:31:54,014 --> 00:31:55,449 where it says "In the beginning." 740 00:31:55,517 --> 00:31:58,285 And if we started there, we'd be here for years. 741 00:31:58,352 --> 00:32:01,321 Let's start at the beginning of the Christmas story. 742 00:32:01,388 --> 00:32:02,256 (ALL GROANING) 743 00:32:02,322 --> 00:32:05,560 We've all heard it a million times. 744 00:32:05,627 --> 00:32:06,661 I think it's a good idea 745 00:32:06,728 --> 00:32:08,495 for all of us to hear it again. 746 00:32:08,563 --> 00:32:11,265 It's a good reminder of what Christmas is all about. 747 00:32:12,199 --> 00:32:14,669 "And Joseph also went up from Galilee, 748 00:32:14,736 --> 00:32:16,170 "out of the city of Nazareth 749 00:32:16,236 --> 00:32:17,539 -"into Judea... -(SIGHS) 750 00:32:17,605 --> 00:32:21,208 "unto the city of David, which is called Bethlehem, 751 00:32:21,275 --> 00:32:24,044 "because he was of the house and lineage of David, 752 00:32:24,111 --> 00:32:28,115 "to be taxed with Mary, his espoused wife, 753 00:32:28,182 --> 00:32:30,083 "being great with child." 754 00:32:30,150 --> 00:32:31,452 "Great with child"? 755 00:32:31,519 --> 00:32:33,987 -Pregnant, stupid. -Ralph, that's enough. 756 00:32:34,054 --> 00:32:36,156 It's not very nice to say that Mary was pregnant. 757 00:32:36,223 --> 00:32:38,091 My mother wouldn't want us talking about that. 758 00:32:38,158 --> 00:32:40,494 ADULT BETH: It was true. Mrs. Wendelken didn't like 759 00:32:40,562 --> 00:32:42,362 cats having kittens or birds laying eggs, 760 00:32:42,429 --> 00:32:43,997 and she didn't let Alice play with 761 00:32:44,064 --> 00:32:45,834 anyone who had two rabbits. 762 00:32:45,900 --> 00:32:47,100 Will ya shut up? 763 00:32:47,769 --> 00:32:48,969 I wanna hear. 764 00:32:49,036 --> 00:32:50,370 ADULT BETH: I couldn't believe it. 765 00:32:50,437 --> 00:32:52,907 The Herdmans were famous for never sitting still 766 00:32:52,973 --> 00:32:55,042 and never paying attention to anyone, 767 00:32:55,108 --> 00:32:57,444 teachers, parents, police. 768 00:32:57,512 --> 00:33:00,113 Yet something about the Christmas story 769 00:33:00,180 --> 00:33:01,950 had them hanging on every word. 770 00:33:02,015 --> 00:33:04,151 Mary and Joseph had to go in the stable 771 00:33:04,218 --> 00:33:07,956 because there was no room for them at the inn. 772 00:33:08,055 --> 00:33:09,691 -My God! -(CHILDREN GASP) 773 00:33:09,757 --> 00:33:10,959 Not even for Jesus? 774 00:33:11,024 --> 00:33:13,661 We don't use God's name that way, Imogene. 775 00:33:13,728 --> 00:33:15,095 What's a manger? 776 00:33:15,162 --> 00:33:17,130 Is that like a bed for the baby? 777 00:33:17,197 --> 00:33:18,933 Why would they have a bed in a barn? 778 00:33:18,999 --> 00:33:21,736 Well, that's the point, actually, Leroy. 779 00:33:21,803 --> 00:33:23,470 They didn't have a bed in a barn. 780 00:33:23,538 --> 00:33:25,072 They had to use whatever was there. 781 00:33:25,138 --> 00:33:27,307 What would you do if you had a new baby 782 00:33:27,374 --> 00:33:28,943 and no bed to put the baby in? 783 00:33:29,009 --> 00:33:30,678 We put Gladys in a bureau drawer. 784 00:33:32,580 --> 00:33:34,014 There you go. 785 00:33:34,081 --> 00:33:35,215 Mary put the baby Jesus 786 00:33:35,282 --> 00:33:37,752 in a stone feeding trough for animals. 787 00:33:37,819 --> 00:33:40,020 What were the wadded up clothes? 788 00:33:40,087 --> 00:33:42,557 You said she wrapped Him in wadded-up clothes. 789 00:33:42,624 --> 00:33:44,157 Swaddling clothes. 790 00:33:44,959 --> 00:33:46,594 They used to wrap their babies tightly 791 00:33:46,661 --> 00:33:48,028 in a big piece of fabric 792 00:33:48,095 --> 00:33:49,229 so they couldn't move around. 793 00:33:49,296 --> 00:33:52,199 They tied Him up and put Him in a box? 794 00:33:52,266 --> 00:33:53,735 Where was Child Welfare? 795 00:33:53,801 --> 00:33:56,971 (BREATHES DEEPLY) 796 00:33:57,037 --> 00:33:58,840 GRACE: "And, lo, the Angel of the Lord 797 00:33:58,907 --> 00:34:00,207 "came upon them 798 00:34:00,274 --> 00:34:02,810 "and the glory of the Lord shone round about them." 799 00:34:02,877 --> 00:34:04,211 Shazam! 800 00:34:05,013 --> 00:34:06,246 Shazam? 801 00:34:06,313 --> 00:34:08,917 Out of the black night with horrible vengeance, 802 00:34:08,983 --> 00:34:10,985 the Mighty Marvo! 803 00:34:11,051 --> 00:34:13,186 That's the most she's ever spoke. 804 00:34:14,288 --> 00:34:15,990 It's a comic book. 805 00:34:16,056 --> 00:34:17,525 Oh. 806 00:34:18,026 --> 00:34:20,260 Well, then, yes. 807 00:34:20,327 --> 00:34:21,896 I think the Angel of the Lord 808 00:34:21,963 --> 00:34:24,231 is kind of like a comic book hero. 809 00:34:26,266 --> 00:34:27,535 -"Now... -(GASPS) 810 00:34:27,602 --> 00:34:30,470 "...when Jesus was born in Bethlehem of Judea, 811 00:34:30,538 --> 00:34:34,241 "in the days of Herod the King, behold, 812 00:34:34,308 --> 00:34:37,712 "there came Wise Men from the east to Jerusalem." 813 00:34:37,779 --> 00:34:41,081 That's you, Leroy. Claude, Ollie, pay attention. 814 00:34:41,148 --> 00:34:43,585 Wise how? They teachers or somethin'? 815 00:34:43,651 --> 00:34:45,820 No, dumbbell, they're like presidents. 816 00:34:45,887 --> 00:34:47,555 Let's not hit. 817 00:34:47,622 --> 00:34:50,157 But that's close. They were kings. 818 00:34:50,223 --> 00:34:51,391 Well, it's about time. 819 00:34:51,458 --> 00:34:53,193 Maybe someone'll finally tell 820 00:34:53,260 --> 00:34:55,095 that innkeeper where to get off 821 00:34:55,162 --> 00:34:57,230 and get the baby out of the barn. 822 00:34:59,701 --> 00:35:01,569 "And when they were come into the house, 823 00:35:01,636 --> 00:35:05,073 "they saw the young child with Mary, His mother, 824 00:35:05,138 --> 00:35:07,407 "and fell down and worshipped Him. 825 00:35:07,474 --> 00:35:09,077 "And when they had opened their treasures, 826 00:35:09,142 --> 00:35:12,046 "they presented unto Him gifts, 827 00:35:12,112 --> 00:35:14,716 "gold, frankincense, and myrrh." 828 00:35:14,782 --> 00:35:16,751 Hold on. What's that stuff? 829 00:35:16,818 --> 00:35:18,318 Oils and perfume. 830 00:35:18,385 --> 00:35:22,422 Oil? What sort of cheap king hands out oil? 831 00:35:22,489 --> 00:35:25,325 You'd get better presents at the firemen's shelter. 832 00:35:25,392 --> 00:35:28,161 It was King Herod, actually. 833 00:35:28,228 --> 00:35:31,298 He sent the Wise Men to find the baby Jesus. 834 00:35:31,365 --> 00:35:34,002 Was it him that sent the crummy presents? 835 00:35:34,068 --> 00:35:35,603 It was worse than that, actually. 836 00:35:35,670 --> 00:35:38,338 Herod planned on putting the baby Jesus to death. 837 00:35:38,405 --> 00:35:40,108 -My God! -Imogene. 838 00:35:40,173 --> 00:35:41,441 Who's playing this Herod, anyway? 839 00:35:41,509 --> 00:35:43,377 We don't show Herod in our pageant. 840 00:35:43,443 --> 00:35:45,412 HERDMANS: What? (CONTINUES INDISTINCTLY) 841 00:35:45,479 --> 00:35:47,280 -HERDMAN: Come on! -No! 842 00:35:47,347 --> 00:35:49,349 You gotta show him getting beat up in the end. 843 00:35:49,416 --> 00:35:50,518 Charlie can be Herod. 844 00:35:50,585 --> 00:35:52,319 -I don't wanna be Herod. -No! 845 00:35:52,386 --> 00:35:53,988 Somebody oughta get the innkeeper too. 846 00:35:54,055 --> 00:35:55,322 Gladys, use your angel powers. 847 00:35:55,389 --> 00:35:57,391 GRACE: No, honey, I don't think we... 848 00:35:59,359 --> 00:36:01,829 -(GRUNTS) -(CHILDREN SCREAMING) 849 00:36:01,896 --> 00:36:04,398 All right, that's enough. That's enough! That's enough. 850 00:36:04,464 --> 00:36:06,768 (ALL SCREAMING INDISTINCTLY) 851 00:36:06,834 --> 00:36:09,070 GRACE: Okay, okay. 852 00:36:09,137 --> 00:36:10,972 (LAUGHS) 853 00:36:11,039 --> 00:36:13,675 Please, I need you all to settle down. 854 00:36:13,741 --> 00:36:16,343 -Maybe Jesus can kill Herod. -Shazam! 855 00:36:19,847 --> 00:36:21,749 (CHILDREN GRUNTING) 856 00:36:21,816 --> 00:36:23,951 -(CHILD LAUGHS) -(INDISTINCT CONVERSATION) 857 00:36:37,965 --> 00:36:40,735 -Nice painting, huh? -I guess. 858 00:36:42,704 --> 00:36:46,440 That Mary, she was a tough one. 859 00:36:46,507 --> 00:36:48,076 Tough? 860 00:36:48,142 --> 00:36:50,243 Yeah. She went through quite a lot 861 00:36:50,310 --> 00:36:51,579 and overcame big challenges 862 00:36:51,646 --> 00:36:53,413 to bring a child into the world. 863 00:36:55,348 --> 00:36:57,952 Hmm. Doesn't look tough. 864 00:36:58,019 --> 00:37:00,588 Just looks sweet and pretty. 865 00:37:00,655 --> 00:37:03,490 Yeah. In that painting, I guess, yeah. 866 00:37:05,727 --> 00:37:07,260 What do they have the name of our town 867 00:37:07,327 --> 00:37:08,663 above the painting for? 868 00:37:09,697 --> 00:37:11,498 Do you know what Emmanuel means? 869 00:37:11,566 --> 00:37:12,567 No. 870 00:37:14,001 --> 00:37:15,670 It means "God with us." 871 00:37:16,971 --> 00:37:18,472 That's what Baby Jesus was. 872 00:37:19,674 --> 00:37:20,675 And you're... 873 00:37:21,776 --> 00:37:24,979 The character you volunteered to play 874 00:37:25,046 --> 00:37:26,480 helped make that happen. 875 00:37:27,815 --> 00:37:28,816 Pretty neat. 876 00:37:31,052 --> 00:37:32,252 I guess. 877 00:37:36,256 --> 00:37:37,457 Anyways... 878 00:37:38,726 --> 00:37:39,727 look, I... 879 00:37:42,496 --> 00:37:46,333 You all asked a lot of good questions tonight. 880 00:37:48,102 --> 00:37:50,872 And it made me wonder... 881 00:37:52,039 --> 00:37:55,076 if maybe you might enjoy watching the Christmas pageant 882 00:37:55,143 --> 00:37:56,343 more than being in it. 883 00:37:57,645 --> 00:38:00,214 You know, you could really absorb it all, 884 00:38:00,280 --> 00:38:01,381 see all the details. 885 00:38:01,448 --> 00:38:02,950 You know what I mean? 886 00:38:03,017 --> 00:38:05,285 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 887 00:38:06,120 --> 00:38:08,523 No. I'm gonna do this. 888 00:38:11,692 --> 00:38:12,693 RALPH: I think my character 889 00:38:12,760 --> 00:38:14,195 should've set fire to that inn. 890 00:38:14,262 --> 00:38:15,763 LEROY: Yeah. Maybe in the play, you can chase 891 00:38:15,830 --> 00:38:17,565 the innkeeper to the next country. 892 00:38:17,632 --> 00:38:19,299 -(CHILD LAUGHS) -(SIGHS) 893 00:38:20,968 --> 00:38:23,403 Imogene... (SIGHS) 894 00:38:23,470 --> 00:38:25,506 I really need them to behave. 895 00:38:25,573 --> 00:38:26,808 If you could help me with that, 896 00:38:26,874 --> 00:38:28,308 I can make sure you have all the dessert you want 897 00:38:28,375 --> 00:38:30,077 when the pageant is over. What do you think? 898 00:38:30,144 --> 00:38:32,580 (SCOFFS) Heard that before. 899 00:38:34,447 --> 00:38:35,817 RALPH: Imogene, let's go! 900 00:38:36,851 --> 00:38:37,852 Gotta go. 901 00:38:42,857 --> 00:38:44,892 (INDISTINCT TV PROGRAM) 902 00:38:51,265 --> 00:38:53,034 -Oh... -(CHARLIE SIGHS) 903 00:38:53,100 --> 00:38:55,837 -What happened to you? -Herdmans. 904 00:38:55,903 --> 00:38:56,704 Ah. 905 00:38:56,771 --> 00:38:59,406 They tried to kill me... again. 906 00:38:59,472 --> 00:39:01,408 -(DOOR CLOSES) -That's show business, pal. 907 00:39:01,474 --> 00:39:03,711 (BREATHES HEAVILY) 908 00:39:06,446 --> 00:39:07,648 (SIGHS IN EXASPERATION) 909 00:39:09,050 --> 00:39:10,618 I'm at a loss. 910 00:39:10,685 --> 00:39:13,486 I don't see any bruises. That's a victory. 911 00:39:13,554 --> 00:39:14,856 We didn't even rehearse. 912 00:39:14,922 --> 00:39:16,489 She just told the Christmas story. 913 00:39:16,557 --> 00:39:17,892 The Herdmans had never heard it. 914 00:39:17,959 --> 00:39:20,161 Just suppose you didn't know anything about it, 915 00:39:20,228 --> 00:39:21,662 and somebody told you. 916 00:39:21,729 --> 00:39:23,798 I'd be more confused about Santa Claus. (CHUCKLES SOFTLY) 917 00:39:25,498 --> 00:39:27,034 What would you think? 918 00:39:27,101 --> 00:39:29,503 Well, the whole thing's a hospitality nightmare. 919 00:39:29,570 --> 00:39:31,639 Pretty pathetic that a pregnant woman shows up 920 00:39:31,706 --> 00:39:33,608 and the only room you can find for her is in the stable. 921 00:39:33,674 --> 00:39:35,509 That's exactly what the Herdmans said. 922 00:39:35,576 --> 00:39:37,812 I never thought about it before. It is pathetic. 923 00:39:37,879 --> 00:39:39,814 We hear all about this warm stable 924 00:39:39,881 --> 00:39:42,350 with animals and the sweet-smelling hay. 925 00:39:42,415 --> 00:39:45,353 Ugh. My cousins grew up on a farm. 926 00:39:45,418 --> 00:39:47,154 Nothing sweet about that smell. 927 00:39:47,221 --> 00:39:50,324 I have to admit, deep down, 928 00:39:50,390 --> 00:39:52,459 those kids might just have good instincts. 929 00:39:52,526 --> 00:39:54,862 They wanted to burn Herod alive, Mom. 930 00:39:56,197 --> 00:39:58,431 I said, "Deep down." 931 00:39:58,498 --> 00:40:01,302 They picked the right villain. That's something, right? 932 00:40:01,369 --> 00:40:03,704 What did happen to Herod? I don't even know. 933 00:40:03,771 --> 00:40:05,806 -(CHUCKLES SOFTLY) -(TELEPHONE RINGING) 934 00:40:05,873 --> 00:40:07,608 Who would be calling at this... 935 00:40:09,476 --> 00:40:11,178 -Mrs. Armstrong. -Mrs. Armstrong. 936 00:40:11,245 --> 00:40:12,914 It's the fifth time this hour. 937 00:40:12,980 --> 00:40:15,917 Wendelken told her that you haven't axed the Herdmans yet. 938 00:40:15,983 --> 00:40:18,019 She needs to know what's taking so long. 939 00:40:18,085 --> 00:40:19,620 (SIGHS WEARILY) 940 00:40:19,687 --> 00:40:22,123 Sweetheart, the smell of this just reminds me 941 00:40:22,189 --> 00:40:23,691 that you're... you're busy. 942 00:40:25,425 --> 00:40:26,661 God... 943 00:40:27,862 --> 00:40:31,799 I just have a feeling this is gonna be a real disaster. 944 00:40:31,866 --> 00:40:32,833 (DOOR OPENS) 945 00:40:34,467 --> 00:40:35,803 You awake, kiddo? 946 00:40:43,344 --> 00:40:44,712 How you doin' with all this? 947 00:40:44,779 --> 00:40:47,815 Are we sure Mom can't replace the Herdmans? 948 00:40:47,882 --> 00:40:49,617 I think it's a little late for that. 949 00:40:49,684 --> 00:40:50,785 And it's all my fault, 950 00:40:50,851 --> 00:40:53,921 because I didn't raise my stupid hand. 951 00:40:53,988 --> 00:40:57,391 There was a man much wiser than me that once said, 952 00:40:57,457 --> 00:41:00,227 "You can't add a single hour to your life 953 00:41:00,294 --> 00:41:02,697 "by being anxious about anything." 954 00:41:02,763 --> 00:41:05,232 And that includes putting on a Christmas pageant. 955 00:41:05,299 --> 00:41:06,634 He hadn't met the Herdmans. 956 00:41:06,701 --> 00:41:08,035 (CHUCKLES SOFTLY) 957 00:41:08,102 --> 00:41:10,237 Actually... 958 00:41:10,304 --> 00:41:12,506 he knows them better than anyone. 959 00:41:12,573 --> 00:41:15,376 Anyway, would you come with me 960 00:41:15,443 --> 00:41:16,444 in the morning to do something? 961 00:41:16,510 --> 00:41:17,912 What kinda something? 962 00:41:18,512 --> 00:41:21,015 Sort of an errand. 963 00:41:21,082 --> 00:41:24,418 I think it'd be good for you to go. And the whole family. 964 00:41:24,484 --> 00:41:25,753 Somethin' I want you to see. 965 00:41:27,288 --> 00:41:28,255 Okay. 966 00:41:29,957 --> 00:41:31,625 Get some sleep. 967 00:41:31,692 --> 00:41:32,860 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 968 00:41:32,927 --> 00:41:34,962 REVEREND HOPKINS: Evan. You got it? 969 00:41:35,563 --> 00:41:37,131 BOB: Yeah, yeah. 970 00:41:37,198 --> 00:41:38,733 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 971 00:41:38,799 --> 00:41:41,202 (INDISTINCT CONVERSATION) 972 00:41:41,268 --> 00:41:42,269 REVEREND HOPKINS: Thanks, Bob. 973 00:41:42,336 --> 00:41:43,637 BOB: Thank you. Merry Christmas. 974 00:41:45,172 --> 00:41:46,774 (BOB SIGHS) 975 00:41:46,841 --> 00:41:49,276 -What's all this for? -Wouldn't you like to know? 976 00:41:50,478 --> 00:41:51,479 (HATCH CLOSES) 977 00:41:51,545 --> 00:41:53,748 (CHRISTMAS MUSIC CONTINUES) 978 00:41:57,451 --> 00:41:59,253 I never knew you were a Secret Santa. 979 00:41:59,320 --> 00:42:00,621 Well, it's not exactly a secret. 980 00:42:00,688 --> 00:42:02,356 The Church Charitable Works Committee 981 00:42:02,423 --> 00:42:03,924 has been doing this for decades. 982 00:42:03,991 --> 00:42:07,561 It's a good way to get out of our comfort zone and step up. 983 00:42:07,628 --> 00:42:08,963 Plus, I thought you all would be 984 00:42:09,030 --> 00:42:11,565 especially interested in one of my stops. 985 00:42:20,608 --> 00:42:22,543 I think some of your classmates live here. 986 00:42:22,610 --> 00:42:25,780 Really? This is one of your stops? 987 00:42:25,846 --> 00:42:28,517 You never told me you visited the Herdmans. 988 00:42:28,582 --> 00:42:30,017 Didn't seem of note until this year. 989 00:42:30,718 --> 00:42:31,752 Beth, you wanna come? 990 00:42:31,819 --> 00:42:33,387 That would not be a good idea. 991 00:42:33,454 --> 00:42:35,056 BOB: (CHUCKLES) Okay. 992 00:42:35,122 --> 00:42:38,859 But we all need to remember Christmas comes for everyone. 993 00:42:43,631 --> 00:42:44,832 (CAR DOOR CLOSES) 994 00:42:59,447 --> 00:43:00,981 -It's the ham man! -I want some! 995 00:43:01,048 --> 00:43:02,283 It's ham day! 996 00:43:02,349 --> 00:43:03,350 LEROY: Give me some ham! Give it! 997 00:43:03,417 --> 00:43:04,418 OLLIE: Ham day! 998 00:43:04,485 --> 00:43:06,555 Hey! Hey! Hey! 999 00:43:06,620 --> 00:43:08,456 That ham's for Christmas eatin' 1000 00:43:08,523 --> 00:43:10,091 and if any of you touch it before then, 1001 00:43:10,157 --> 00:43:12,927 I will invent a torture just for you! 1002 00:43:12,993 --> 00:43:14,028 (ALL GASP) 1003 00:43:14,563 --> 00:43:15,729 (CHUCKLES SOFTLY) 1004 00:43:15,796 --> 00:43:18,165 -Is your mom home? -Not when the sun's up. 1005 00:43:19,700 --> 00:43:21,769 -I'm sorry about that. -It's fine. 1006 00:43:21,836 --> 00:43:22,837 I know how to cook. 1007 00:43:22,903 --> 00:43:24,105 BOB: I'm sure you do. 1008 00:43:24,171 --> 00:43:25,873 (BREATHES DEEPLY) 1009 00:43:27,007 --> 00:43:30,077 Well... uh, please let her know I stopped by. 1010 00:43:30,144 --> 00:43:31,912 I got the biggest ham for you guys. 1011 00:43:38,185 --> 00:43:39,653 Merry Christmas. 1012 00:43:45,759 --> 00:43:47,261 (ALL CLAMORING) 1013 00:43:47,328 --> 00:43:48,796 OLLIE: Give it to me! I want the first bite! 1014 00:43:48,863 --> 00:43:50,331 -(HERDMANS SCREAMING) -OLLIE: Give it to me! 1015 00:43:50,397 --> 00:43:51,566 Back off, Imogene! 1016 00:43:51,632 --> 00:43:53,400 LEROY: Get off me, Ralph! 1017 00:43:53,467 --> 00:43:55,402 IMOGENE: Back up! Back up! 1018 00:43:55,469 --> 00:43:57,705 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1019 00:43:59,640 --> 00:44:02,076 -(SIGHS) -No mom or dad home. 1020 00:44:02,143 --> 00:44:03,644 BOB: Reverend Hopkins says they don't know 1021 00:44:03,711 --> 00:44:05,312 where their mom is half the time. 1022 00:44:05,379 --> 00:44:07,148 I heard, when Gladys turned two, 1023 00:44:07,214 --> 00:44:09,416 Mr. Herdman climbed on a railroad train 1024 00:44:09,483 --> 00:44:11,152 and never came back. 1025 00:44:11,218 --> 00:44:12,554 Nobody could blame him. 1026 00:44:12,621 --> 00:44:13,988 All right, Beth, that's enough. 1027 00:44:16,190 --> 00:44:18,826 I can't believe I listened to those women. 1028 00:44:19,994 --> 00:44:21,228 BOB: What's on your mind? 1029 00:44:22,429 --> 00:44:23,632 (INHALES DEEPLY) 1030 00:44:23,697 --> 00:44:25,099 What's on my mind is that 1031 00:44:25,166 --> 00:44:27,801 Mrs. Armstrong and Mrs. Wendelken 1032 00:44:27,868 --> 00:44:30,337 and everyone else can stuff it. 1033 00:44:31,438 --> 00:44:32,706 Whoa. 1034 00:44:32,773 --> 00:44:34,643 After all, 1035 00:44:34,708 --> 00:44:37,077 they raised their hands, and no one else did. 1036 00:44:37,845 --> 00:44:39,113 And that's that. 1037 00:44:39,914 --> 00:44:42,082 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1038 00:44:42,149 --> 00:44:43,217 (KEYS JANGLING) 1039 00:44:50,758 --> 00:44:52,960 (INDISTINCT CONVERSATION) 1040 00:45:03,237 --> 00:45:04,271 (SIGHS) 1041 00:45:05,674 --> 00:45:06,941 Ow. What? 1042 00:45:07,007 --> 00:45:09,176 How do you get a book out of the library? 1043 00:45:09,243 --> 00:45:11,613 Um... Well, you have to have a card. 1044 00:45:11,680 --> 00:45:13,380 -Do you have one? -Yeah. 1045 00:45:13,447 --> 00:45:14,448 Give it to me. 1046 00:45:14,516 --> 00:45:15,716 (SIGHS) 1047 00:45:15,783 --> 00:45:17,985 It doesn't really work like that. 1048 00:45:18,052 --> 00:45:19,954 -(BELL DINGS) -I'll be right with you. 1049 00:45:21,222 --> 00:45:22,256 Oh, my. 1050 00:45:22,323 --> 00:45:23,592 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1051 00:45:23,658 --> 00:45:25,960 I don't keep any money here, if that's what you're after. 1052 00:45:26,026 --> 00:45:28,862 This is the library, right? Where the books are? 1053 00:45:29,698 --> 00:45:31,165 We need the one with Jesus in it. 1054 00:45:31,633 --> 00:45:33,000 And his mom. 1055 00:45:33,067 --> 00:45:35,769 -And the Wise Men. -And stupid Herod. 1056 00:45:36,638 --> 00:45:37,938 It's the one they use in church. 1057 00:45:38,005 --> 00:45:39,340 You mean the Bible? 1058 00:45:39,406 --> 00:45:41,275 Hi, Mrs. Graebner. 1059 00:45:41,342 --> 00:45:42,510 Imogene and her brothers 1060 00:45:42,577 --> 00:45:43,678 would like to get library cards. 1061 00:45:43,744 --> 00:45:45,045 Me too! 1062 00:45:45,746 --> 00:45:46,814 And her sister. 1063 00:45:46,880 --> 00:45:49,016 Beth! Oh, phew! 1064 00:45:49,083 --> 00:45:50,985 -I thought that... -Calm down, lady. 1065 00:45:51,051 --> 00:45:52,820 We just need to look some stuff up. 1066 00:45:53,787 --> 00:45:55,089 Imogene and Ralph are playing 1067 00:45:55,155 --> 00:45:56,857 Mary and Joseph in the pageant. 1068 00:45:56,924 --> 00:45:58,392 Oh, I'm aware. 1069 00:45:58,459 --> 00:46:02,731 I bought tickets. Before I found out about it. 1070 00:46:02,796 --> 00:46:04,465 They haven't offered any refunds. 1071 00:46:04,532 --> 00:46:08,302 And now, you want library cards? 1072 00:46:08,369 --> 00:46:09,537 You? 1073 00:46:10,871 --> 00:46:12,473 To check out Bibles? 1074 00:46:14,041 --> 00:46:17,512 Now I've seen everything. Herdmans in the library. 1075 00:46:20,014 --> 00:46:22,550 There's the Christmas story. 1076 00:46:23,817 --> 00:46:26,253 Where's the pictures? 1077 00:46:27,187 --> 00:46:28,289 Oye. 1078 00:46:36,330 --> 00:46:40,267 Some of these words are weird but this stuff is gold. 1079 00:46:40,334 --> 00:46:43,705 -Ralph, go find a Herod book. -How? 1080 00:46:43,772 --> 00:46:44,938 I'll show you the card catalog. 1081 00:46:45,005 --> 00:46:47,742 Don't buy anything! 1082 00:46:47,808 --> 00:46:50,077 It's not that kind of catalog. 1083 00:46:53,013 --> 00:46:56,518 Beth's mom was right. This Mary is kind of tough. 1084 00:46:56,584 --> 00:46:58,586 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1085 00:47:00,387 --> 00:47:01,889 ADULT BETH: The Herdmans searched through 1086 00:47:01,955 --> 00:47:03,257 book after book, 1087 00:47:03,324 --> 00:47:05,059 looking up every question that came to mind. 1088 00:47:05,125 --> 00:47:07,928 My fingers were sliced up like a turkey sandwich 1089 00:47:07,995 --> 00:47:09,930 from all the times I went back to the card catalog. 1090 00:47:09,997 --> 00:47:11,298 (O COME, ALL YE FAITHFUL PLAYING) 1091 00:47:11,365 --> 00:47:14,268 ♪ O, come all ye faithful ♪ 1092 00:47:15,302 --> 00:47:19,507 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1093 00:47:19,574 --> 00:47:21,375 (TALKING INDISTINCTLY) 1094 00:47:21,442 --> 00:47:23,545 -Pictures. -Pictures in lots of books. 1095 00:47:25,212 --> 00:47:27,247 ADULT BETH: I'd had plenty of homework assignments 1096 00:47:27,314 --> 00:47:29,116 where I had to go to the library 1097 00:47:29,183 --> 00:47:32,119 but I don't think I was ever as interested in anything 1098 00:47:32,186 --> 00:47:34,522 as Imogene was in the Christmas story. 1099 00:47:34,589 --> 00:47:36,056 Do you hear me? 1100 00:47:36,123 --> 00:47:38,560 The shepherds were just minding their business, 1101 00:47:38,626 --> 00:47:40,729 and boom! 1102 00:47:40,795 --> 00:47:43,364 Yeah, I get it. We're Wise Men, though. 1103 00:47:43,430 --> 00:47:45,366 We just walk up with a box of junk. 1104 00:47:45,432 --> 00:47:47,334 Why are you making us do all this? 1105 00:47:51,539 --> 00:47:54,174 Ollie, what's that movie you like with the whale? 1106 00:47:54,241 --> 00:47:55,209 Land Ho! 1107 00:47:55,275 --> 00:47:57,211 You think that captain guy in Land Ho! 1108 00:47:57,277 --> 00:47:59,113 just made up how to build a raft? 1109 00:47:59,179 --> 00:48:00,548 -No way. -IMOGENE: That's right. 1110 00:48:00,615 --> 00:48:02,784 He had to read up. 1111 00:48:02,851 --> 00:48:04,586 I thought we were doing this for cake. 1112 00:48:04,652 --> 00:48:06,053 It's about the cake, too. 1113 00:48:06,120 --> 00:48:09,123 But it's also, like, we get to make a movie. 1114 00:48:10,391 --> 00:48:13,127 In the movies we watch, the actress gets to... 1115 00:48:13,193 --> 00:48:14,596 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1116 00:48:14,662 --> 00:48:18,332 All the actors and actresses get to be someone else. 1117 00:48:18,399 --> 00:48:20,200 They get to change who they are 1118 00:48:20,267 --> 00:48:21,502 and live a different life. 1119 00:48:21,569 --> 00:48:24,506 They can get away from their miserable lives 1120 00:48:24,572 --> 00:48:26,407 and become someone new. 1121 00:48:27,141 --> 00:48:28,475 That's what we get to do. 1122 00:48:30,911 --> 00:48:31,912 Yeah. 1123 00:48:31,979 --> 00:48:34,849 So I get to be a king. 1124 00:48:34,915 --> 00:48:37,217 Yeah. On Christmas Eve, you do. 1125 00:48:37,284 --> 00:48:39,554 No way Gladys can be an angel. 1126 00:48:39,621 --> 00:48:40,822 Yes, I can! 1127 00:48:40,889 --> 00:48:43,457 -You can at least try. -(SIGHS) 1128 00:48:43,525 --> 00:48:47,294 Great. And I just get to be some poor guy married to you. 1129 00:48:47,361 --> 00:48:49,631 (ALL LAUGHING) 1130 00:48:49,697 --> 00:48:50,998 He's someone important enough 1131 00:48:51,064 --> 00:48:52,399 that they wrote about him in books. 1132 00:48:52,466 --> 00:48:56,704 And I get to be a sweet, pretty... 1133 00:49:01,074 --> 00:49:03,010 Then we can get all the food they got. 1134 00:49:03,076 --> 00:49:06,246 Plus, now I got a book license! 1135 00:49:06,313 --> 00:49:07,649 (GIGGLES) 1136 00:49:08,550 --> 00:49:09,717 You chokin' over there? 1137 00:49:11,185 --> 00:49:12,252 I should go home. 1138 00:49:12,319 --> 00:49:14,154 Nobody asked you to stay. 1139 00:49:16,925 --> 00:49:18,225 Claude likes his license. 1140 00:49:19,393 --> 00:49:21,729 ADULT BETH: That was about as close to a thank you 1141 00:49:21,796 --> 00:49:23,698 as I'd ever get. 1142 00:49:23,765 --> 00:49:26,568 -(WIND BLOWING) -(DOOR CLOSES) 1143 00:49:26,634 --> 00:49:30,204 Sorry I'm late. 1144 00:49:30,270 --> 00:49:33,240 All right, let's get into our groups. Angels, you are... 1145 00:49:34,609 --> 00:49:36,076 Oh... 1146 00:49:36,143 --> 00:49:38,145 Okay, good. And everyone else... 1147 00:49:40,080 --> 00:49:43,383 Well... thank you for being on time. 1148 00:49:44,719 --> 00:49:45,820 Yes, Claude? 1149 00:49:45,887 --> 00:49:47,488 Can we hang Herod? 1150 00:49:47,555 --> 00:49:48,556 No, Claude. 1151 00:49:50,123 --> 00:49:52,125 No one's going to die in this pageant. 1152 00:49:55,062 --> 00:49:56,363 We have a lot of work to do tonight, 1153 00:49:56,430 --> 00:49:58,733 -so let's get to it. -MRS. WENDELKEN: Excuse me. 1154 00:50:00,602 --> 00:50:03,270 Why are they still here? 1155 00:50:03,337 --> 00:50:06,774 Because they're in the pageant, Rebecca. 1156 00:50:06,841 --> 00:50:08,543 And that's how it's going to stay. 1157 00:50:08,610 --> 00:50:09,476 Oh, really? 1158 00:50:09,544 --> 00:50:11,111 And what would you like me to tell 1159 00:50:11,178 --> 00:50:14,248 Mrs. Armstrong, Mrs. Slocum and the other mothers? 1160 00:50:14,314 --> 00:50:16,049 You can tell them it's going to be 1161 00:50:16,116 --> 00:50:18,553 the best Christmas pageant ever. 1162 00:50:18,620 --> 00:50:19,587 MRS. WENDELKEN: Hmm. 1163 00:50:19,654 --> 00:50:21,589 I'm gonna make it work with the Herdmans. 1164 00:50:22,924 --> 00:50:24,291 Places, everyone. 1165 00:50:24,358 --> 00:50:25,693 (CHRISTMAS IS LOVE BY DEVON GILFILLIAN PLAYING) 1166 00:50:25,760 --> 00:50:27,227 ♪ Yeah ♪ 1167 00:50:27,294 --> 00:50:30,230 ♪ Hey, yeah ♪ 1168 00:50:30,297 --> 00:50:32,065 ♪ Yeah, yeah ♪ 1169 00:50:33,267 --> 00:50:35,837 ♪ Oh, what a beautiful way ♪ 1170 00:50:35,904 --> 00:50:38,506 Isn't the Angel of the Lord supposed to say something? 1171 00:50:38,573 --> 00:50:39,807 -Hey! -(GASPS) 1172 00:50:40,642 --> 00:50:41,676 (GASPS) 1173 00:50:41,743 --> 00:50:43,210 ADULT BETH: Yeah, they were still Herdmans 1174 00:50:43,277 --> 00:50:45,112 and some people were not going to 1175 00:50:45,178 --> 00:50:46,748 forget that for a minute. 1176 00:50:46,814 --> 00:50:48,181 ♪ All right ♪ 1177 00:50:48,248 --> 00:50:51,786 ♪ Oh, what a beautiful way ♪ 1178 00:50:53,420 --> 00:50:56,558 ♪ To express yourself ♪ 1179 00:50:56,624 --> 00:50:59,426 ♪ Knowing Christmas is love ♪ 1180 00:50:59,493 --> 00:51:00,795 Go. Go, go, go. 1181 00:51:00,862 --> 00:51:01,796 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1182 00:51:01,863 --> 00:51:03,531 Get away from the baby! 1183 00:51:03,598 --> 00:51:06,433 Imogene, the Wise Men are here to honor Him 1184 00:51:06,500 --> 00:51:08,570 not harm Him, for heaven's sake. 1185 00:51:08,636 --> 00:51:11,104 What if we didn't go home a different way? 1186 00:51:11,171 --> 00:51:13,273 What if we tell the king where the baby was? 1187 00:51:13,340 --> 00:51:17,244 -Old Herod would murder him. -He would not! 1188 00:51:17,311 --> 00:51:18,646 ADULT BETH: I thought about it later, though, 1189 00:51:18,713 --> 00:51:20,848 and I decided that if Herod, a king, 1190 00:51:20,915 --> 00:51:24,251 set out to murder Jesus, a carpenter's baby son, 1191 00:51:24,318 --> 00:51:26,788 and he did know where he was, he would do it. 1192 00:51:26,854 --> 00:51:29,057 So, Leroy gave us something to think about. 1193 00:51:29,122 --> 00:51:30,725 -Stop! - ADULT BETH: No Jesus. Ever. 1194 00:51:30,792 --> 00:51:32,459 Okay. Let's just take it down a notch, okay? 1195 00:51:32,527 --> 00:51:34,494 Stand up. Stand up. I can't hear you guys 1196 00:51:34,562 --> 00:51:35,964 when you're all talking at once. 1197 00:51:36,030 --> 00:51:37,431 ADULT BETH: Alice clearly didn't think 1198 00:51:37,497 --> 00:51:39,867 anything from the Herdmans was worth thinking about. 1199 00:51:39,934 --> 00:51:42,070 Is there a way to make her smile? 1200 00:51:42,135 --> 00:51:43,571 CLAUDE: No, she doesn't do that. 1201 00:51:43,638 --> 00:51:46,139 ADULT BETH: But at least others seemed to be trying... 1202 00:51:46,206 --> 00:51:48,576 in unexpected ways. 1203 00:51:48,643 --> 00:51:52,780 ♪ Let us all rest in peace ♪ 1204 00:51:52,847 --> 00:51:56,149 ♪ And for all. .. 1205 00:51:56,216 --> 00:51:57,852 ♪ All war to cease ♪ 1206 00:51:57,919 --> 00:51:59,887 Okay. Places, everyone! 1207 00:51:59,954 --> 00:52:01,188 ♪ Yeah ♪ 1208 00:52:02,356 --> 00:52:04,458 Who do I talk to about rewrites? 1209 00:52:04,525 --> 00:52:06,326 I heard about rewrites in the movies. 1210 00:52:06,928 --> 00:52:08,428 (BREATHES DEEPLY) 1211 00:52:08,495 --> 00:52:11,099 ♪ Let the world think and rest in peace, too ♪ 1212 00:52:11,164 --> 00:52:13,266 (SIGHS) Okay, God. 1213 00:52:14,068 --> 00:52:15,970 Now it's getting even more scary. 1214 00:52:16,037 --> 00:52:17,204 (SOFT MUSIC PLAYING) 1215 00:52:17,270 --> 00:52:19,807 So please do something to help Mom 1216 00:52:19,874 --> 00:52:21,274 and save the pageant. 1217 00:52:22,010 --> 00:52:23,210 That's all. 1218 00:52:24,012 --> 00:52:25,013 Amen. 1219 00:52:25,079 --> 00:52:27,280 (BREATHES DEEPLY) 1220 00:52:28,950 --> 00:52:31,284 ADULT BETH: The last rehearsal was also the night before 1221 00:52:31,351 --> 00:52:32,720 the potluck supper. 1222 00:52:32,787 --> 00:52:35,222 So the whole church was full of kids and parents 1223 00:52:35,288 --> 00:52:37,058 and the members of the Potluck Committee. 1224 00:52:37,125 --> 00:52:40,762 Which meant Mrs. Slocum had a chance to do a little spying 1225 00:52:40,828 --> 00:52:43,196 to find something to disapprove of. 1226 00:52:43,263 --> 00:52:44,498 (INDISTINCT CONVERSATION) 1227 00:52:47,234 --> 00:52:48,703 Hello, Mrs. Slocum. 1228 00:52:49,169 --> 00:52:50,672 Hi! 1229 00:52:51,873 --> 00:52:53,306 Sorry about all this. 1230 00:52:53,373 --> 00:52:55,910 It's... It's just, with so much to do this time of year, 1231 00:52:55,977 --> 00:52:58,012 the Potluck Committee decided to come in tonight 1232 00:52:58,079 --> 00:52:59,914 to get the food ready. 1233 00:52:59,981 --> 00:53:01,248 I hope we won't bother you. 1234 00:53:01,314 --> 00:53:03,450 You won't. We won't even be near the kitchen. 1235 00:53:03,518 --> 00:53:04,852 You won't even know we're here. 1236 00:53:04,919 --> 00:53:06,420 ADULT BETH: Mom was wrong. 1237 00:53:06,486 --> 00:53:09,222 Everybody knew we were there before the evening was over. 1238 00:53:09,289 --> 00:53:10,625 (INDISTINCT CONVERSATION) 1239 00:53:10,692 --> 00:53:14,762 Okay, everybody, this will be a dress rehearsal. 1240 00:53:14,829 --> 00:53:15,830 Who knows what that means? 1241 00:53:15,897 --> 00:53:17,297 -Costumes. -Dress-up. 1242 00:53:17,364 --> 00:53:19,634 Yes, for some of you. 1243 00:53:19,701 --> 00:53:22,003 I don't have any kinda costume. 1244 00:53:22,070 --> 00:53:25,673 Just wear your dad's bathrobe. That's what I always do. 1245 00:53:25,740 --> 00:53:27,340 My dad doesn't have a bathrobe. 1246 00:53:27,407 --> 00:53:29,110 Then what does he wear around the house? 1247 00:53:29,177 --> 00:53:30,377 His underwear. 1248 00:53:30,444 --> 00:53:33,014 (CHUCKLES NERVOUSLY) All right. That's okay. 1249 00:53:33,081 --> 00:53:34,481 This year, because of the anniversary, 1250 00:53:34,549 --> 00:53:36,984 Ladies Aid has helped with nicer costumes. 1251 00:53:41,956 --> 00:53:43,558 (INDISTINCT CONVERSATION) 1252 00:53:50,565 --> 00:53:53,534 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1253 00:53:56,938 --> 00:53:58,639 You can be sweet. 1254 00:54:01,475 --> 00:54:03,678 MRS. SLOCUM: Hello, Imogene. 1255 00:54:03,745 --> 00:54:05,780 Aren't you supposed to be in costume? 1256 00:54:06,313 --> 00:54:07,682 I will be. 1257 00:54:08,082 --> 00:54:09,217 I'm playing Mary. 1258 00:54:09,282 --> 00:54:12,319 Oh... I couldn't tell. 1259 00:54:12,385 --> 00:54:15,422 You don't look like any Mary I've seen before. 1260 00:54:18,693 --> 00:54:21,461 Well, gotta go prepare the potluck dinner. 1261 00:54:21,529 --> 00:54:23,965 It's for 500 people. 1262 00:54:25,365 --> 00:54:27,635 (BELLS CHIMING) 1263 00:54:34,075 --> 00:54:35,843 It makes my eyes glow in the light. 1264 00:54:35,910 --> 00:54:39,046 Now, the main point of a dress rehearsal 1265 00:54:39,113 --> 00:54:40,447 isn't costumes. 1266 00:54:40,515 --> 00:54:42,183 It's about getting through the show 1267 00:54:42,250 --> 00:54:44,152 without stopping. Got it? 1268 00:54:44,218 --> 00:54:45,753 -BOTH: Got it. -Okay. 1269 00:54:45,820 --> 00:54:47,755 I'm gonna sit upstairs in the audience. 1270 00:54:50,191 --> 00:54:51,324 Take it away! 1271 00:54:51,391 --> 00:54:52,660 BOYS: Yay! 1272 00:54:53,094 --> 00:54:54,061 Yes. 1273 00:54:54,996 --> 00:54:56,063 (SIGHS) 1274 00:54:56,964 --> 00:54:58,566 Big smiles. 1275 00:54:59,267 --> 00:55:00,835 Hang on to the railing. 1276 00:55:01,936 --> 00:55:02,904 That's good. 1277 00:55:02,970 --> 00:55:04,371 -(OBJECTS CLATTERING) -(CHILD LAUGHING) 1278 00:55:04,437 --> 00:55:06,941 Oh. Good grief. Everyone, it's showtime! 1279 00:55:07,708 --> 00:55:08,709 Imogene. 1280 00:55:09,610 --> 00:55:10,978 What's wrong? Where's your costume? 1281 00:55:11,045 --> 00:55:13,380 Where's the baby? 1282 00:55:13,446 --> 00:55:15,315 There is no baby. We're using a doll. 1283 00:55:15,382 --> 00:55:16,751 Yeah, I know. 1284 00:55:16,818 --> 00:55:19,187 'Cause you couldn't get a real one 'cause of me. 1285 00:55:19,253 --> 00:55:21,589 -No. - ADULT BETH: It was true. 1286 00:55:21,656 --> 00:55:23,858 We had lots of babies offered in the beginning. 1287 00:55:23,925 --> 00:55:25,726 All the way from Eugene Sloper, 1288 00:55:25,793 --> 00:55:27,394 who was a promising option... 1289 00:55:27,460 --> 00:55:28,830 (JINGLE BELLS THEME PLAYING) 1290 00:55:28,896 --> 00:55:32,365 ...up to Junior Cottle, who was almost four. 1291 00:55:32,432 --> 00:55:34,302 His father said he could scrunch up. 1292 00:55:34,367 --> 00:55:36,571 Heard we need a baby. I can help. 1293 00:55:36,637 --> 00:55:38,606 Really? That's great. Who? 1294 00:55:38,673 --> 00:55:40,141 They've always got two or three babies 1295 00:55:40,208 --> 00:55:42,109 in carriages at the supermarket. 1296 00:55:42,176 --> 00:55:43,476 I'll just take one. 1297 00:55:43,544 --> 00:55:46,614 (CHUCKLES SOFTLY) Imogene, I hope you're kidding. 1298 00:55:46,681 --> 00:55:49,416 You know you can't just walk off with someone's baby. 1299 00:55:49,482 --> 00:55:51,451 ADULT BETH: I doubt Imogene did know that. 1300 00:55:51,519 --> 00:55:52,954 She walked off with everything else. 1301 00:55:55,623 --> 00:55:58,226 But when all the parents heard about the Herdmans, 1302 00:55:58,292 --> 00:55:59,794 they withdrew their babies. 1303 00:56:01,262 --> 00:56:02,730 (SIGHS) 1304 00:56:04,632 --> 00:56:07,268 (TELEPHONE RINGING) 1305 00:56:07,335 --> 00:56:08,870 -We had hope. -GRACE: Hello? 1306 00:56:08,936 --> 00:56:11,038 ADULT BETH: Bernice Toole was fostering a three-month-old. 1307 00:56:11,105 --> 00:56:13,406 GRACE: No, it doesn't matter that she's Chinese! 1308 00:56:14,141 --> 00:56:15,408 Thank you, Bernice! 1309 00:56:15,475 --> 00:56:16,711 -Yes! -(RECORD SCRATCHES) 1310 00:56:16,777 --> 00:56:18,246 ADULT BETH: But then the baby got adopted 1311 00:56:18,312 --> 00:56:19,680 and Bernice said it was too soon 1312 00:56:19,747 --> 00:56:20,848 to ask to borrow a kid back. 1313 00:56:20,915 --> 00:56:23,117 -So, that was that. -Where is it? 1314 00:56:23,184 --> 00:56:24,552 (BREATHES DEEPLY) 1315 00:56:24,619 --> 00:56:26,287 I think Beth brought it in from the car. 1316 00:56:26,354 --> 00:56:28,556 Let's go check with her. 1317 00:56:28,623 --> 00:56:31,058 ADULT BETH: Imogene's brothers had hidden the doll 1318 00:56:31,125 --> 00:56:32,425 because they didn't think it looked like Jesus, 1319 00:56:32,492 --> 00:56:33,861 whatever that meant. 1320 00:56:33,928 --> 00:56:36,898 But after a fruitless search, we had to start. 1321 00:56:36,964 --> 00:56:38,366 (PIANO MUSIC PLAYING) 1322 00:56:38,431 --> 00:56:39,533 (ALL SINGING) ♪ Away in a manger ♪ 1323 00:56:39,600 --> 00:56:42,203 ♪ O little town of Bethlehem... ♪ 1324 00:56:42,270 --> 00:56:44,906 -♪ No crib for a bed... ♪ -♪ How still we see... ♪ 1325 00:56:44,972 --> 00:56:45,973 Stop. Stop. 1326 00:56:46,040 --> 00:56:49,644 Back row... "Away in a manger" comes first. 1327 00:56:50,912 --> 00:56:52,179 I've got the baby. 1328 00:56:52,246 --> 00:56:55,249 Finally. No thanks to you jerks. 1329 00:56:55,316 --> 00:56:56,751 -Don't touch him! -(RALPH SIGHS) 1330 00:56:56,817 --> 00:56:57,919 It's Baby Jesus. 1331 00:56:57,985 --> 00:57:00,087 Now, Imogene, you're not supposed to say anything. 1332 00:57:00,154 --> 00:57:03,858 Then, Wise Men, you're supposed to quietly leave! 1333 00:57:03,925 --> 00:57:06,694 This is important, everyone. Remember what I said? 1334 00:57:06,761 --> 00:57:10,164 Nobody says anything in our pageant 1335 00:57:10,231 --> 00:57:12,566 except for the Angel of the Lord 1336 00:57:12,633 --> 00:57:14,302 and of course, the singing choir. 1337 00:57:14,368 --> 00:57:16,469 Mary, Joseph, and the others 1338 00:57:16,537 --> 00:57:18,606 create a lovely picture for us to look at 1339 00:57:18,673 --> 00:57:21,309 while we think about Christmas and what it means. 1340 00:57:21,375 --> 00:57:22,643 What does it mean? 1341 00:57:22,710 --> 00:57:24,412 I'm starting to forget. 1342 00:57:24,477 --> 00:57:26,547 Okay, let's take it from the to... 1343 00:57:27,181 --> 00:57:28,416 Imogene, 1344 00:57:28,481 --> 00:57:29,817 you can't wear earrings during the performance. 1345 00:57:29,884 --> 00:57:31,484 You know Mary didn't wear earrings. 1346 00:57:31,552 --> 00:57:33,387 -I have to wear these. -Why is that? 1347 00:57:33,453 --> 00:57:34,722 I got my ears pierced 1348 00:57:34,789 --> 00:57:36,489 and I don't want 'em to grow together. 1349 00:57:36,557 --> 00:57:37,892 They're not gonna grow together 1350 00:57:37,959 --> 00:57:39,560 -in an hour and a half. -I'd better leave 'em in. 1351 00:57:39,627 --> 00:57:41,829 -The doctor said that? -What doctor? 1352 00:57:41,896 --> 00:57:44,899 -Who pierced your ears? -Gladys. 1353 00:57:47,068 --> 00:57:48,836 All right. 1354 00:57:48,903 --> 00:57:51,605 We'll find a smaller pair for the pageant. 1355 00:57:51,672 --> 00:57:53,140 Let's take it from the top. Okay, so... 1356 00:57:53,207 --> 00:57:55,076 I think I ought to tell them what I named him. 1357 00:57:55,142 --> 00:57:57,578 No. Remember, Mary doesn't name the baby. 1358 00:57:57,645 --> 00:57:59,513 I told you. I named him! 1359 00:57:59,580 --> 00:58:02,383 No. No! Joseph doesn't name him either. 1360 00:58:02,450 --> 00:58:04,518 God sends an angel to tell Mary 1361 00:58:04,585 --> 00:58:05,720 what his name should be. 1362 00:58:05,786 --> 00:58:07,288 I would've named him Bill. 1363 00:58:07,355 --> 00:58:08,656 -(GASPS) -RALPH: Wait, 1364 00:58:08,723 --> 00:58:11,392 Gladys told Mary what to name her baby? 1365 00:58:11,459 --> 00:58:13,260 No, Gladys is the angel 1366 00:58:13,327 --> 00:58:14,729 that comes to the shepherds and says, 1367 00:58:14,795 --> 00:58:16,430 "Unto you a child is born." 1368 00:58:16,496 --> 00:58:19,499 Unto me! Not them. Me. 1369 00:58:19,567 --> 00:58:21,402 I'm the one who had the baby. 1370 00:58:21,469 --> 00:58:24,372 It just means that Jesus is for the world. 1371 00:58:24,438 --> 00:58:27,641 Unto all of us a child is born, 1372 00:58:27,708 --> 00:58:29,744 even the poor people, like... 1373 00:58:33,014 --> 00:58:35,583 you know, the shepherds you're playing. 1374 00:58:35,649 --> 00:58:38,452 Why didn't they let Mary name her own baby? 1375 00:58:38,519 --> 00:58:40,654 What'd the angel do, just walk up and say, 1376 00:58:40,721 --> 00:58:42,023 "Name Him 'Jesus'"? 1377 00:58:43,057 --> 00:58:45,659 -Yes. -ALICE: That's not right. 1378 00:58:45,726 --> 00:58:48,295 The angel says, "His name shall be called 1379 00:58:48,362 --> 00:58:49,630 "Wonderful, Counselor... 1380 00:58:49,697 --> 00:58:52,666 "Mighty God, Everlasting Father, 1381 00:58:52,733 --> 00:58:55,002 -"The Prince of Peace." -My God! 1382 00:58:55,069 --> 00:58:56,837 He'd never get out of the first grade 1383 00:58:56,904 --> 00:58:59,607 -if he had to write all that. -(OBJECTS CLATTERING) 1384 00:59:01,675 --> 00:59:03,844 MRS. HOPKINS: I'm so sorry. 1385 00:59:03,911 --> 00:59:07,748 I was passing by and thought I'd take a peek. 1386 00:59:07,815 --> 00:59:11,018 I'd better check on that applesauce cake. 1387 00:59:11,085 --> 00:59:12,720 (OBJECTS CLATTERING) 1388 00:59:12,787 --> 00:59:15,222 (EXHALES, CHUCKLES SOFTLY) 1389 00:59:15,289 --> 00:59:17,324 Imogene, I told you not to take the Lord's name in vain. 1390 00:59:17,391 --> 00:59:20,161 How can you be Mary if you're offending everyone? 1391 00:59:20,227 --> 00:59:21,695 (SIGHS) 1392 00:59:21,762 --> 00:59:23,697 I think we need to take a break. 1393 00:59:23,764 --> 00:59:26,100 Let's meet back here in five minutes 1394 00:59:26,167 --> 00:59:27,268 and we'll start over. 1395 00:59:29,503 --> 00:59:31,238 I told you it would be a disaster. 1396 00:59:31,305 --> 00:59:32,306 (SIGHS) 1397 00:59:36,610 --> 00:59:38,513 I just want you to know I'm happy to take over 1398 00:59:38,579 --> 00:59:40,214 the part of Mary at any time. 1399 00:59:41,816 --> 00:59:43,117 That's good to know, Alice. 1400 00:59:45,186 --> 00:59:47,121 (BREATHES DEEPLY) Imogene, can I... 1401 00:59:47,188 --> 00:59:48,189 I'm going to the john, 1402 00:59:48,255 --> 00:59:50,224 and I'm changing out of this silly costume. 1403 00:59:51,158 --> 00:59:52,259 (SIGHS) 1404 00:59:57,031 --> 00:59:58,766 (SIGHS) 1405 00:59:58,833 --> 01:00:01,702 There she is. Need anything? 1406 01:00:01,769 --> 01:00:04,805 -It's kind of... all wrong. -(DOOR CLOSES) 1407 01:00:05,773 --> 01:00:08,242 Like, everything's falling apart. 1408 01:00:08,309 --> 01:00:11,078 I'm not sure it was really together in the first place. 1409 01:00:11,145 --> 01:00:13,080 Can't we just put Alice in as Mary? 1410 01:00:13,147 --> 01:00:15,616 We can't let the Herdmans ruin this 1411 01:00:15,683 --> 01:00:17,552 for the church or embarrass you. 1412 01:00:17,618 --> 01:00:18,919 (CHUCKLES SOFTLY) 1413 01:00:18,986 --> 01:00:21,989 I think Imogene's head is doing a number on her. 1414 01:00:22,056 --> 01:00:23,424 We just need to get through this rehearsal. 1415 01:00:23,491 --> 01:00:24,492 We can do this. 1416 01:00:24,559 --> 01:00:27,061 (COUGHING) Fire! 1417 01:00:27,962 --> 01:00:29,130 What now? 1418 01:00:29,196 --> 01:00:31,465 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) -(ALARM RINGING) 1419 01:00:31,533 --> 01:00:32,833 -Why? Why? -(INDISTINCT SHOUTING) 1420 01:00:32,900 --> 01:00:35,136 Thick smoke coming from the bathroom! 1421 01:00:36,871 --> 01:00:39,574 Okay, okay, okay. Everyone, grab each other's hands. 1422 01:00:39,640 --> 01:00:40,975 Grab your neighbor's hands and... 1423 01:00:41,041 --> 01:00:42,810 All right, Beth, lead the chain out. 1424 01:00:42,877 --> 01:00:44,712 Everyone, grab your coats. 1425 01:00:44,778 --> 01:00:47,114 Alice? Alice? 1426 01:00:47,181 --> 01:00:48,482 Beth, honey... 1427 01:00:48,550 --> 01:00:50,451 Everyone, come on. Come on. 1428 01:00:50,519 --> 01:00:51,852 Are you okay, dear? 1429 01:00:53,120 --> 01:00:54,989 I smelled smoke when I walked in. 1430 01:00:55,055 --> 01:00:56,591 You smelled smoke in the bathroom? 1431 01:00:56,657 --> 01:00:57,691 Mmm-hmm. 1432 01:00:57,758 --> 01:00:59,927 (GASPS) Go with your dad. 1433 01:01:01,328 --> 01:01:04,465 -Do we know what happened? -Herdmans happened. 1434 01:01:04,533 --> 01:01:05,900 Come on. Come on, Angels. 1435 01:01:05,966 --> 01:01:08,035 -Imogene, are you okay? -Yep. 1436 01:01:09,203 --> 01:01:12,541 FIREMAN: Step aside. Another Herdman fire. 1437 01:01:12,607 --> 01:01:14,675 -I'm scared. -I know, dear. I know, I know. 1438 01:01:14,742 --> 01:01:19,346 -Herdmans? In church? -Yep. All of them. 1439 01:01:19,413 --> 01:01:21,015 Lord have mercy on us all. 1440 01:01:21,081 --> 01:01:23,751 What a train wreck. Nothing but trouble. 1441 01:01:23,817 --> 01:01:26,020 (TENSE MUSIC PLAYING) 1442 01:01:26,655 --> 01:01:28,822 (HERDMANS GRUNTING) 1443 01:01:28,889 --> 01:01:30,324 (TRUCK SQUEAKING) 1444 01:01:33,961 --> 01:01:36,531 Beth, I want you to go and find the Herdmans, okay? 1445 01:01:36,598 --> 01:01:38,199 -Okay. All right. -Okay, go grab 'em. 1446 01:01:38,866 --> 01:01:42,369 Imogene? Imogene? 1447 01:01:50,411 --> 01:01:52,913 And you saw Imogene Herdman in the bathroom? 1448 01:01:52,980 --> 01:01:54,148 Mmm-hmm. She was there. 1449 01:01:54,215 --> 01:01:56,183 And it's well-known those kids smoke. 1450 01:01:56,250 --> 01:01:57,084 So that's what happened. 1451 01:01:57,151 --> 01:01:59,987 Mom, I can't find the Herdmans. 1452 01:02:00,054 --> 01:02:01,956 Well, they were just here, weren't they? 1453 01:02:02,022 --> 01:02:04,225 I looked everywhere. They're gone. 1454 01:02:04,291 --> 01:02:06,860 And then Dianna sees Imogene standing there. 1455 01:02:06,927 --> 01:02:09,330 The place is filled with smoke. 1456 01:02:09,396 --> 01:02:12,800 Hello? She smokes. She started the fire. 1457 01:02:12,866 --> 01:02:14,735 This needs to be the last straw. 1458 01:02:14,802 --> 01:02:17,838 Let's not jump to conclusions, Rebecca. 1459 01:02:17,905 --> 01:02:19,440 Wouldn't that be refreshing? 1460 01:02:21,275 --> 01:02:22,943 Her Mary did this! 1461 01:02:23,010 --> 01:02:24,745 And a million other things, Reverend. 1462 01:02:24,812 --> 01:02:26,046 Would you like to hear? 1463 01:02:26,113 --> 01:02:30,652 -What happens now, Mom? -I honestly don't know. 1464 01:02:30,719 --> 01:02:32,219 Now will they call it off? 1465 01:02:32,286 --> 01:02:33,722 (MRS. WENDELKEN TALKING INDISTINCTLY) 1466 01:02:33,787 --> 01:02:35,089 They might try. 1467 01:02:35,155 --> 01:02:36,957 MRS. WENDELKEN: Grace said the Angel of the Lord 1468 01:02:37,024 --> 01:02:38,826 is like a comic book hero. 1469 01:02:38,892 --> 01:02:41,028 Is this what I think it is? A Herdman thing? 1470 01:02:41,095 --> 01:02:42,830 I heard they talk about underwear the whole time. 1471 01:02:42,896 --> 01:02:45,499 Excuse me. The Herdman children don't talk about 1472 01:02:45,567 --> 01:02:46,900 underwear during rehearsals. 1473 01:02:46,967 --> 01:02:48,302 That was another boy. 1474 01:02:48,369 --> 01:02:51,740 Alice says they talked about Jesus being murdered. 1475 01:02:51,805 --> 01:02:53,907 That is in the Bible. 1476 01:02:53,974 --> 01:02:55,342 Well, they really shouldn't be here. 1477 01:02:55,409 --> 01:02:56,277 -No. -I agree. 1478 01:02:56,343 --> 01:02:57,878 When there's smoke, there's fire. 1479 01:02:57,945 --> 01:03:02,216 -As in, literally. -Okay, okay, everyone. Please. 1480 01:03:04,385 --> 01:03:08,222 You're the one who's been doing all the work, not them. 1481 01:03:08,289 --> 01:03:11,392 If you can tell me this will be fine, I trust you. 1482 01:03:11,458 --> 01:03:13,027 (BREATHES DEEPLY) 1483 01:03:13,093 --> 01:03:15,462 I'm sorry, I can't tell you that. 1484 01:03:16,964 --> 01:03:18,299 Reverend Hopkins, we found the source. 1485 01:03:18,365 --> 01:03:19,500 Yes, sir? 1486 01:03:20,934 --> 01:03:23,304 (GASPS) My applesauce cake! 1487 01:03:23,370 --> 01:03:26,307 But I saw the smoke coming from the bathroom. 1488 01:03:26,373 --> 01:03:27,941 That's why I called. 1489 01:03:28,008 --> 01:03:29,711 There was no fire in the bathroom. 1490 01:03:29,778 --> 01:03:31,513 But while everyone was out here, 1491 01:03:31,579 --> 01:03:33,347 the cake burned up. 1492 01:03:33,414 --> 01:03:36,483 REVEREND HOPKINS: Thank you, gentlemen. Go home, everyone. 1493 01:03:36,551 --> 01:03:37,885 We're done here. Okay? 1494 01:03:37,951 --> 01:03:40,888 That is a wrap on dress rehearsal. 1495 01:03:43,257 --> 01:03:46,093 Did I say that right? "It's a wrap"? 1496 01:03:47,762 --> 01:03:49,196 Yeah, you said it right. 1497 01:03:51,832 --> 01:03:53,601 No one even says sorry? 1498 01:03:55,770 --> 01:03:57,237 Let's go home. 1499 01:03:58,906 --> 01:04:00,240 (CAR DOOR OPENS) 1500 01:04:09,651 --> 01:04:10,884 Oh... 1501 01:04:11,885 --> 01:04:13,087 Hi, sweetheart. 1502 01:04:14,254 --> 01:04:15,255 Hey. 1503 01:04:19,393 --> 01:04:21,061 (BREATH TREMBLING) 1504 01:04:23,130 --> 01:04:25,232 I think you're doing a great job, Mom. 1505 01:04:26,801 --> 01:04:30,137 Hmm. Thanks, sweetheart. 1506 01:04:30,204 --> 01:04:32,640 Although I don't think anyone else agrees with you. 1507 01:04:37,444 --> 01:04:38,445 Probably not. 1508 01:04:38,513 --> 01:04:39,514 (CHUCKLES) 1509 01:04:42,116 --> 01:04:45,319 I just thought I could do it somehow. 1510 01:04:45,386 --> 01:04:47,589 And that it could be the best one ever, 1511 01:04:47,655 --> 01:04:49,323 even with the Herdmans. 1512 01:04:50,891 --> 01:04:53,695 Is it still too late to replace them? 1513 01:04:53,762 --> 01:04:55,996 I don't think that'd be right, honey. 1514 01:04:57,565 --> 01:04:59,333 I also don't think it's right 1515 01:04:59,400 --> 01:05:02,035 the way those women talk about the Herdmans. 1516 01:05:05,005 --> 01:05:06,206 Don't forget. 1517 01:05:09,711 --> 01:05:12,012 The whole point of the story... 1518 01:05:13,480 --> 01:05:16,450 is that Jesus was born for the Herdmans 1519 01:05:16,518 --> 01:05:18,218 as much as he was for us. 1520 01:05:20,454 --> 01:05:22,524 We'd be missing the point of all of it 1521 01:05:22,590 --> 01:05:23,957 if I turned them away. 1522 01:05:24,024 --> 01:05:26,026 But what if they ruin it for you? 1523 01:05:28,095 --> 01:05:30,063 They probably will. 1524 01:05:32,901 --> 01:05:34,501 But it's not about me. 1525 01:05:34,569 --> 01:05:36,571 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1526 01:05:42,109 --> 01:05:45,145 You're doing a great job, Mom. 1527 01:05:48,917 --> 01:05:51,418 Let's see what happens tomorrow night first. 1528 01:05:52,419 --> 01:05:54,656 (BREATHES DEEPLY) 1529 01:05:56,658 --> 01:05:59,059 (BELLS CHIMING) 1530 01:06:12,105 --> 01:06:14,241 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1531 01:06:15,944 --> 01:06:18,178 (CHOIR VOCALIZING) 1532 01:06:28,690 --> 01:06:30,257 BOB: What is it, hon? 1533 01:06:38,633 --> 01:06:39,734 (SNIFFLES) 1534 01:06:41,970 --> 01:06:44,037 Mom? 1535 01:06:44,104 --> 01:06:46,708 I prayed about it, and I agree with you. 1536 01:06:48,041 --> 01:06:49,577 You have to stick with the Herdmans. 1537 01:06:49,644 --> 01:06:50,645 (SIGHS) 1538 01:06:51,478 --> 01:06:52,647 Thanks, honey. 1539 01:06:53,882 --> 01:06:56,518 But I can't get a call through to the Herdman house. 1540 01:06:56,584 --> 01:07:01,021 -BOB: Is it disconnected? -I don't think so. 1541 01:07:01,088 --> 01:07:02,557 I hope they didn't hear what people 1542 01:07:02,624 --> 01:07:04,559 were saying about them. 1543 01:07:04,626 --> 01:07:07,127 Wait. Did Imogene quit? 1544 01:07:08,061 --> 01:07:10,264 -I don't know. -How could she quit? 1545 01:07:10,330 --> 01:07:13,166 -She can't do that to you! -It'll be all right, Beth. 1546 01:07:13,233 --> 01:07:16,704 Alice knows how to play Mary. It'll be fine. 1547 01:07:16,771 --> 01:07:18,305 Or, well, you know, 1548 01:07:18,372 --> 01:07:20,240 it'll be what it's always been. 1549 01:07:20,307 --> 01:07:22,142 It can't be what it's always been! 1550 01:07:24,411 --> 01:07:25,914 Beth, where are you going? 1551 01:07:25,980 --> 01:07:28,248 -(FOOTSTEPS RUNNING) -Beth? 1552 01:07:28,315 --> 01:07:30,450 ADULT BETH: Explain this one to me. 1553 01:07:30,518 --> 01:07:32,887 Before, the only way for the pageant to work 1554 01:07:32,954 --> 01:07:34,288 was without the Herdmans. 1555 01:07:34,354 --> 01:07:36,891 Now, the only way for it to work was with them. 1556 01:07:36,958 --> 01:07:39,359 Maybe my mom didn't lead committees or run a business 1557 01:07:39,426 --> 01:07:42,129 or wear a power dress while shopping 1558 01:07:42,195 --> 01:07:45,533 but she did the right thing when no one else would. 1559 01:07:45,600 --> 01:07:47,434 So now, I had to. 1560 01:07:47,501 --> 01:07:52,139 And that meant facing Imogene Herdman alone. 1561 01:08:15,763 --> 01:08:17,397 Hi, Gladys. 1562 01:08:19,266 --> 01:08:21,368 I need to talk to Imogene. 1563 01:08:25,472 --> 01:08:28,275 Okay, then. 1564 01:08:32,179 --> 01:08:33,347 What do you want? 1565 01:08:33,413 --> 01:08:34,716 ADULT BETH: After all that riding, 1566 01:08:34,782 --> 01:08:36,584 you'd think I'd have figured out what to say. 1567 01:08:36,651 --> 01:08:38,753 There were a million things running through my head. 1568 01:08:38,820 --> 01:08:41,623 But when she opened the door, all I could get out was... 1569 01:08:41,689 --> 01:08:42,690 Hey. 1570 01:08:44,726 --> 01:08:45,727 Wait! 1571 01:08:47,795 --> 01:08:49,262 Why'd you leave last night? 1572 01:08:49,831 --> 01:08:51,065 It was cold out. 1573 01:08:51,131 --> 01:08:52,199 They were trying to figure out what happened. 1574 01:08:52,265 --> 01:08:54,267 Bunch of idiots standin' around, 1575 01:08:54,334 --> 01:08:55,670 scratchin' their butts. 1576 01:08:55,737 --> 01:08:58,305 They figured out we did it, then started lookin'. 1577 01:08:58,372 --> 01:08:59,707 No, no, they burned a cake. 1578 01:08:59,774 --> 01:09:01,843 Doesn't matter what happened. They knew it was me. 1579 01:09:01,909 --> 01:09:04,712 They think you smoke cigars. They just assumed... 1580 01:09:04,779 --> 01:09:06,080 Of course they did. 1581 01:09:06,146 --> 01:09:09,717 Well, were you smoking a cigar? 1582 01:09:09,784 --> 01:09:11,151 Yes. 1583 01:09:11,686 --> 01:09:12,687 Oh. 1584 01:09:13,655 --> 01:09:16,323 Um... Well, you shouldn't smoke. 1585 01:09:16,390 --> 01:09:19,694 -Got it. Bye. -Wait! 1586 01:09:19,761 --> 01:09:22,063 -Are you gonna do the pageant? -Nope. 1587 01:09:22,130 --> 01:09:23,698 -What? -I'm not doin' it. 1588 01:09:23,765 --> 01:09:27,234 But I thought you wanted to be someone else. Like in a movie. 1589 01:09:27,300 --> 01:09:29,871 Things changed. Bye. 1590 01:09:31,471 --> 01:09:34,876 -Do you mind? -Yes. I mind. I mind a lot! 1591 01:09:34,942 --> 01:09:39,981 My mother stood up for you. She fought for you. 1592 01:09:40,048 --> 01:09:42,416 The town practically hates her for it. 1593 01:09:42,482 --> 01:09:46,319 But she did it anyway. Because she cares about you. 1594 01:09:46,386 --> 01:09:47,555 What do you care? 1595 01:09:47,622 --> 01:09:49,791 You didn't want me in the pageant anyway. 1596 01:09:50,792 --> 01:09:51,793 Right? 1597 01:09:52,560 --> 01:09:54,962 -Things changed. -Really? 1598 01:09:56,329 --> 01:09:58,833 My mom needs you to be Mary. 1599 01:09:58,900 --> 01:10:00,535 (SOFT, MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1600 01:10:00,601 --> 01:10:01,536 Okay? 1601 01:10:01,602 --> 01:10:04,772 Yes, I told her not to let you do it. 1602 01:10:06,406 --> 01:10:08,208 But she gave you a chance. 1603 01:10:09,077 --> 01:10:10,645 People are coming from all over 1604 01:10:10,712 --> 01:10:12,780 and it's too late to change all the parts 1605 01:10:12,847 --> 01:10:14,882 and hope it's just the same old, boring pageant... 1606 01:10:14,949 --> 01:10:16,483 I can't do it! 1607 01:10:16,551 --> 01:10:18,251 I'll never be the girl in the painting. 1608 01:10:18,318 --> 01:10:20,320 But we can't have a painting on stage. 1609 01:10:20,387 --> 01:10:21,656 We need a real person. 1610 01:10:21,723 --> 01:10:25,827 -Alice will do it. -Right. "Alice'll do it." 1611 01:10:25,893 --> 01:10:27,729 Everyone loves Mary 1612 01:10:27,795 --> 01:10:30,732 because she's sweet and she's pretty. 1613 01:10:30,798 --> 01:10:32,332 And I'll never be... 1614 01:10:32,399 --> 01:10:33,701 (WIND BLOWING) 1615 01:10:36,336 --> 01:10:38,172 You don't think you can be sweet 1616 01:10:38,238 --> 01:10:40,508 because you're so tough. 1617 01:10:40,575 --> 01:10:42,643 Toughest kid in the world, right? 1618 01:10:43,945 --> 01:10:47,949 But if you quit the pageant, you won't be sweet or tough. 1619 01:10:48,916 --> 01:10:50,885 Besides, Mary, 1620 01:10:50,952 --> 01:10:55,790 the real Mary, didn't care what anyone thought of her 1621 01:10:55,857 --> 01:10:58,960 and did the hard thing, even though it was scary. 1622 01:11:02,362 --> 01:11:04,498 You're kinda like that, actually. 1623 01:11:07,769 --> 01:11:09,402 Please show up. 1624 01:11:11,205 --> 01:11:12,507 For my mom? 1625 01:11:15,375 --> 01:11:17,912 Even if it's just to make everyone angry? 1626 01:11:19,781 --> 01:11:23,885 I'm sorry. I'm a Herdman. I'm just not her. 1627 01:11:36,531 --> 01:11:39,700 At least our candles will look perfect. 1628 01:11:41,135 --> 01:11:42,335 REVEREND HOPKINS: Well... 1629 01:11:43,838 --> 01:11:44,839 we're here. 1630 01:11:47,008 --> 01:11:49,577 You made it. Be proud of that. 1631 01:11:50,310 --> 01:11:51,512 Right, Beth? 1632 01:11:52,647 --> 01:11:55,516 We've never once run through the whole thing. 1633 01:11:55,583 --> 01:11:58,186 I don't know what's gonna happen tonight. 1634 01:11:58,252 --> 01:11:59,587 If the Herdmans show up, 1635 01:11:59,654 --> 01:12:00,888 it might be the first Christmas pageant in history 1636 01:12:00,955 --> 01:12:02,790 where Joseph and the Wise Men get in a fight 1637 01:12:02,857 --> 01:12:05,259 and Mary lights a stogie and hightails it with the baby. 1638 01:12:05,358 --> 01:12:06,426 (LAUGHS NERVOUSLY) 1639 01:12:06,493 --> 01:12:08,663 -Do you mind? -(CHUCKLES SOFTLY) No. 1640 01:12:10,497 --> 01:12:13,400 -Uh, break a leg. -Thank you. 1641 01:12:13,466 --> 01:12:15,036 He doesn't mean it. 1642 01:12:15,102 --> 01:12:16,469 It's what they say in the theater. 1643 01:12:16,537 --> 01:12:18,840 Mrs. Armstrong wrote about it in her book of notes. 1644 01:12:18,906 --> 01:12:21,042 -(INDISTINCT CONVERSATION) -GRACE: Hey, look at you. 1645 01:12:21,108 --> 01:12:22,910 Oh... Too tight. 1646 01:12:24,779 --> 01:12:26,881 You look great. You can go backstage. 1647 01:12:28,783 --> 01:12:29,817 (EXHALES) 1648 01:12:30,751 --> 01:12:32,019 Don't think they're coming. 1649 01:12:38,358 --> 01:12:40,427 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1650 01:12:41,662 --> 01:12:42,997 I think I need Alice. 1651 01:12:44,899 --> 01:12:46,033 (SIGHS) 1652 01:12:46,801 --> 01:12:47,802 Understood. 1653 01:12:48,368 --> 01:12:49,570 Alice? 1654 01:12:53,608 --> 01:12:55,877 You may need to play Mary tonight. 1655 01:13:05,385 --> 01:13:07,588 (INDISTINCT CONVERSATION) 1656 01:13:17,031 --> 01:13:18,398 (EXHALES) 1657 01:13:18,465 --> 01:13:20,568 -All right, here we go. -Yeah. 1658 01:13:20,635 --> 01:13:22,703 Shirley's wing poked me. 1659 01:13:23,271 --> 01:13:24,305 It's okay, sweetheart. 1660 01:13:24,372 --> 01:13:25,706 When she turns around, just duck. 1661 01:13:25,773 --> 01:13:26,941 Okay. 1662 01:13:33,347 --> 01:13:35,883 Mary and Joseph are dressed and ready to go. 1663 01:13:37,385 --> 01:13:38,686 That's great, Alice. 1664 01:13:41,255 --> 01:13:43,456 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1665 01:14:01,242 --> 01:14:02,643 -(SWITCH CLICKS) -(INHALES SHARPLY) 1666 01:14:05,478 --> 01:14:07,447 (BREATHES DEEPLY) 1667 01:14:08,382 --> 01:14:09,717 (CHUCKLES SOFTLY) 1668 01:14:09,784 --> 01:14:11,819 Thank you all for coming. 1669 01:14:11,886 --> 01:14:13,821 (ALL APPLAUDING) 1670 01:14:17,124 --> 01:14:19,694 For 75 years 1671 01:14:19,760 --> 01:14:23,831 the pageant has been an opportunity 1672 01:14:25,700 --> 01:14:29,236 to remind us who Christmas is supposed to be about. 1673 01:14:31,471 --> 01:14:34,241 This year, uh, 1674 01:14:34,308 --> 01:14:35,576 it's turned out a little different 1675 01:14:35,643 --> 01:14:37,178 than we planned. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1676 01:14:37,244 --> 01:14:38,579 (CHUCKLES) 1677 01:14:38,646 --> 01:14:41,582 Which, I'll admit, is a first for this pageant. 1678 01:14:41,649 --> 01:14:43,784 (ALL CHUCKLING) 1679 01:14:47,288 --> 01:14:48,823 Honestly, 1680 01:14:51,659 --> 01:14:55,896 so much has happened to get us here, 1681 01:14:57,798 --> 01:15:00,835 that I don't quite know what's gonna happen tonight. 1682 01:15:03,738 --> 01:15:05,806 But maybe that's not a bad thing. 1683 01:15:06,907 --> 01:15:10,044 Because Mary and Joseph weren't so sure either. 1684 01:15:13,814 --> 01:15:15,750 Thank you for coming. 1685 01:15:17,518 --> 01:15:19,186 And Merry Christmas. 1686 01:15:20,221 --> 01:15:21,589 (ALL APPLAUDING) 1687 01:15:33,501 --> 01:15:34,668 (BREATH TREMBLING) 1688 01:15:34,735 --> 01:15:37,805 -(WHISPERS) Are you okay? -I have no idea. 1689 01:15:37,872 --> 01:15:39,840 -(CHUCKLES) Okay. -(SIGHS) 1690 01:15:50,351 --> 01:15:51,752 (PLAYING PIANO) 1691 01:15:58,225 --> 01:15:59,393 (CHILDREN SINGING) 1692 01:15:59,460 --> 01:16:02,696 ♪ Away in a manger ♪ 1693 01:16:02,763 --> 01:16:06,567 ♪ No crib for a bed ♪ 1694 01:16:06,634 --> 01:16:10,438 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1695 01:16:10,504 --> 01:16:13,774 ♪ Laid down His sweet head ♪ 1696 01:16:13,841 --> 01:16:15,743 ♪ The stars in the bright sky... ♪ 1697 01:16:15,810 --> 01:16:17,578 What is she doing? 1698 01:16:17,645 --> 01:16:19,246 ♪ Looked down where He lay... ♪ 1699 01:16:19,313 --> 01:16:20,915 What's wrong? 1700 01:16:20,981 --> 01:16:24,752 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1701 01:16:24,819 --> 01:16:28,923 ♪ Asleep on the hay ♪ 1702 01:16:28,989 --> 01:16:32,760 (SINGING SOFTENS) ♪ The cattle are lowing ♪ 1703 01:16:32,827 --> 01:16:36,397 ♪ The Baby awakes ♪ 1704 01:16:36,464 --> 01:16:39,767 ♪ But little Lord Jesus... ♪ 1705 01:16:39,834 --> 01:16:41,802 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1706 01:16:50,444 --> 01:16:52,379 What is she wearing? 1707 01:16:52,446 --> 01:16:54,516 She brought something from home. 1708 01:16:54,583 --> 01:16:55,816 She said if she was going to do this, 1709 01:16:55,883 --> 01:16:57,618 she was gonna look like the real Mary. 1710 01:16:57,685 --> 01:17:01,055 They look like refugees. Ugh. 1711 01:17:02,389 --> 01:17:03,657 Yeah. 1712 01:17:05,059 --> 01:17:06,060 They do. 1713 01:17:09,163 --> 01:17:11,799 In the days of Caesar Augustus, 1714 01:17:11,866 --> 01:17:15,970 a decree went out that all the world should be taxed 1715 01:17:16,036 --> 01:17:19,006 and Joseph went to Bethlehem with Mary, his wife... 1716 01:17:27,781 --> 01:17:28,916 (CHILDREN SINGING) 1717 01:17:28,983 --> 01:17:32,953 ♪ O little town of Bethlehem ♪ 1718 01:17:33,020 --> 01:17:37,892 ♪ How still we see thee lie ♪ 1719 01:17:37,958 --> 01:17:42,830 ♪ Above thy deep and dreamless sleep ♪ 1720 01:17:42,897 --> 01:17:47,668 ♪ The silent stars go by ♪ 1721 01:17:47,735 --> 01:17:51,038 ♪ Yet in thy dark streets shineth ♪ 1722 01:17:51,105 --> 01:17:53,440 (ALL CHUCKLE) 1723 01:17:53,508 --> 01:17:56,277 ♪ The everlasting light... ♪ 1724 01:17:56,343 --> 01:17:57,778 Why are you burpin' the doll? 1725 01:17:57,845 --> 01:18:00,915 It's how I helped Gladys when she was a baby. 1726 01:18:02,483 --> 01:18:05,052 ♪ Are met in thee tonight... ♪ 1727 01:18:05,119 --> 01:18:06,854 I never! 1728 01:18:06,921 --> 01:18:09,624 Burping the baby Jesus as if He had colic. 1729 01:18:09,690 --> 01:18:11,626 That certainly wasn't in the program. 1730 01:18:11,692 --> 01:18:12,993 Well, I like it. 1731 01:18:13,060 --> 01:18:15,462 You think the baby Jesus didn't need to burp? 1732 01:18:15,530 --> 01:18:17,298 -He's... -(CHUCKLING) 1733 01:18:17,364 --> 01:18:20,301 And in that region, there were shepherds in the field, 1734 01:18:20,367 --> 01:18:23,771 keeping watch over their flocks by night. 1735 01:18:23,837 --> 01:18:25,706 (PIANO PLAYING RESUMES) 1736 01:18:27,942 --> 01:18:29,443 (CHILDREN SINGING) 1737 01:18:29,511 --> 01:18:33,113 ♪ While shepherds watched their flocks by night ♪ 1738 01:18:33,180 --> 01:18:38,118 ♪ All seated on the ground ♪ 1739 01:18:38,185 --> 01:18:43,123 ♪ The Angel of the Lord came down ♪ 1740 01:18:43,190 --> 01:18:48,262 ♪ And glory shone around ♪ 1741 01:18:49,698 --> 01:18:53,300 And an Angel of the Lord appeared to them. 1742 01:19:02,176 --> 01:19:05,746 And an Angel of the Lord appeared to them. 1743 01:19:13,454 --> 01:19:15,289 -Hey! -(ALL GASP) 1744 01:19:15,356 --> 01:19:17,291 (ALL LAUGHING) 1745 01:19:17,358 --> 01:19:20,327 Unto you a child is born! 1746 01:19:20,394 --> 01:19:22,930 (ALL LAUGHING) 1747 01:19:22,997 --> 01:19:27,334 What are you waiting for? Go see the baby! 1748 01:19:29,704 --> 01:19:31,171 (ALL CHUCKLING) 1749 01:19:34,709 --> 01:19:36,844 (PIANO PLAYING RESUMES) 1750 01:19:40,147 --> 01:19:41,382 BOTH: Aw. 1751 01:19:46,353 --> 01:19:47,354 (CHUCKLING) 1752 01:19:48,155 --> 01:19:48,956 Hurry up! 1753 01:19:49,023 --> 01:19:51,992 (CHUCKLING CONTINUES) 1754 01:20:11,211 --> 01:20:15,816 (SINGING) ♪ We three kings of orient are ♪ 1755 01:20:15,883 --> 01:20:20,154 ♪ Bearing gifts we traverse afar ♪ 1756 01:20:20,220 --> 01:20:22,724 ♪ Field and fountain ♪ 1757 01:20:22,791 --> 01:20:24,391 ♪ Moor and mountain... ♪ 1758 01:20:24,458 --> 01:20:26,460 I knew this would happen. 1759 01:20:26,528 --> 01:20:27,895 They don't have the frankincense 1760 01:20:27,961 --> 01:20:29,798 or the myrrh or the gold. 1761 01:20:29,863 --> 01:20:31,465 ADULT BETH: They brought something different 1762 01:20:31,533 --> 01:20:34,736 and I knew right away where it came from. 1763 01:20:34,803 --> 01:20:37,471 They probably don't even like ham. 1764 01:20:37,539 --> 01:20:40,608 Yes, they do. They love ham. 1765 01:20:43,545 --> 01:20:44,546 (CHUCKLES SOFTLY) 1766 01:20:44,612 --> 01:20:46,313 My ham's in the play. 1767 01:20:49,249 --> 01:20:50,884 GRACE: And when Jesus was born, 1768 01:20:50,951 --> 01:20:54,455 there came Wise Men from the east to worship Him, 1769 01:20:54,522 --> 01:20:59,226 bringing gifts of gold and frankincense and myrrh. 1770 01:21:00,994 --> 01:21:02,896 (AUDIENCE LAUGHING) 1771 01:21:05,834 --> 01:21:07,569 (PIANO PLAYING RESUMES) 1772 01:21:08,636 --> 01:21:10,104 They're supposed to leave. 1773 01:21:10,170 --> 01:21:11,706 They're ruining the whole thing. 1774 01:21:11,773 --> 01:21:13,708 It makes perfect sense for the Wise Men 1775 01:21:13,775 --> 01:21:15,042 to sit down and rest. 1776 01:21:15,109 --> 01:21:16,944 They came a long way. 1777 01:21:17,010 --> 01:21:19,446 You expect them to hand over the ham and leave? 1778 01:21:19,514 --> 01:21:21,348 They didn't bring ham! 1779 01:21:26,286 --> 01:21:31,392 (SINGING) ♪ What Child is this who, laid to rest ♪ 1780 01:21:31,458 --> 01:21:36,196 ♪ On Mary's lap, is sleeping? ♪ 1781 01:21:36,263 --> 01:21:37,464 ♪ Whom angels... ♪ 1782 01:21:37,532 --> 01:21:38,999 (SONG FADES DOWN, INSTRUMENTAL MUSIC FADES IN) 1783 01:21:39,066 --> 01:21:41,034 ADULT BETH: As for ruining the whole thing, 1784 01:21:41,101 --> 01:21:43,638 it seemed to me that the Herdmans had 1785 01:21:43,705 --> 01:21:45,906 improved the pageant, a lot. 1786 01:21:47,207 --> 01:21:49,476 Just by doing what came naturally. 1787 01:21:49,544 --> 01:21:52,146 Like burping the baby, for instance. 1788 01:21:52,212 --> 01:21:54,716 Or thinking a ham would make a better present 1789 01:21:54,783 --> 01:21:56,283 than a lot of perfume or oil. 1790 01:22:07,995 --> 01:22:10,732 Usually by the time we got to Silent Night, 1791 01:22:10,799 --> 01:22:12,232 I was fed up with the whole thing, 1792 01:22:12,299 --> 01:22:15,335 couldn't wait for it to be over. 1793 01:22:15,402 --> 01:22:18,105 But I didn't feel that way this time. 1794 01:22:21,241 --> 01:22:23,377 I almost wished for the pageant 1795 01:22:23,444 --> 01:22:26,246 to go on with the Herdmans in charge, 1796 01:22:26,313 --> 01:22:28,248 just to see what else they'd do. 1797 01:22:37,759 --> 01:22:39,993 (PIANO PLAYING RESUMES) 1798 01:22:45,132 --> 01:22:47,301 (CHOIR HUMMING SILENT NIGHT) 1799 01:23:06,955 --> 01:23:09,323 ADULT BETH: I realized I'd never really 1800 01:23:09,389 --> 01:23:12,259 seen the Nativity before. 1801 01:23:12,326 --> 01:23:16,531 But Imogene was helping me see it more clearly than ever. 1802 01:23:28,408 --> 01:23:32,145 (ALL SINGING) ♪ Silent night ♪ 1803 01:23:32,212 --> 01:23:35,517 ♪ Holy night ♪ 1804 01:23:35,583 --> 01:23:39,019 ♪ All is calm ♪ 1805 01:23:39,086 --> 01:23:42,289 ♪ All is bright ♪ 1806 01:23:42,356 --> 01:23:47,461 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child... ♪ 1807 01:23:47,529 --> 01:23:50,397 ADULT BETH: And then it happened. 1808 01:23:50,464 --> 01:23:53,033 Everyone had been waiting all this time for the Herdmans 1809 01:23:53,100 --> 01:23:56,169 to do something absolutely unexpected. 1810 01:23:56,236 --> 01:23:58,272 And sure enough... 1811 01:23:58,338 --> 01:23:59,339 Look. 1812 01:24:04,077 --> 01:24:05,580 She's crying. 1813 01:24:06,948 --> 01:24:09,116 Mary is crying. 1814 01:24:14,756 --> 01:24:16,189 ADULT BETH: In that moment... 1815 01:24:16,256 --> 01:24:19,928 Imogene Herdman experienced the real Christmas story 1816 01:24:19,994 --> 01:24:21,629 for the very first time. 1817 01:24:21,696 --> 01:24:23,698 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1818 01:24:25,700 --> 01:24:27,669 And so we did, too. 1819 01:25:15,650 --> 01:25:17,852 (ENCHANTING MUSIC CONTINUES PLAYING) 1820 01:25:35,670 --> 01:25:39,239 (SINGING) ♪ Lord at thy birth ♪ 1821 01:25:43,811 --> 01:25:45,412 ADULT BETH: Well... 1822 01:25:45,479 --> 01:25:48,750 it was the best Christmas pageant ever. 1823 01:25:48,816 --> 01:25:50,685 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 1824 01:26:12,840 --> 01:26:13,908 Take a bow. 1825 01:26:16,144 --> 01:26:19,246 Bow. They're clapping for you. 1826 01:26:26,020 --> 01:26:27,287 (CHEERING INCREASES) 1827 01:26:46,674 --> 01:26:48,308 (INAUDIBLE) 1828 01:26:51,979 --> 01:26:53,213 (EXHALES) 1829 01:27:02,990 --> 01:27:04,357 (AUDIENCE LAUGHING) 1830 01:27:06,127 --> 01:27:07,628 (LAUGHS) 1831 01:27:11,733 --> 01:27:13,266 (BELLS CHIMING) 1832 01:27:22,610 --> 01:27:24,612 ADULT BETH: Everyone agreed it was the best ever 1833 01:27:24,679 --> 01:27:28,448 but nobody seemed to know why exactly. 1834 01:27:28,516 --> 01:27:30,317 One thing I did know, 1835 01:27:30,383 --> 01:27:32,186 because of my mom and her understanding 1836 01:27:32,252 --> 01:27:33,453 of the Christmas story, 1837 01:27:33,521 --> 01:27:35,156 the Herdmans finally got 1838 01:27:35,223 --> 01:27:37,491 what they needed most all along. 1839 01:27:37,925 --> 01:27:39,627 A community. 1840 01:27:39,694 --> 01:27:43,531 But they gave us something we needed all along, too. 1841 01:27:43,598 --> 01:27:45,666 For years, I thought about the wonder of Christmas 1842 01:27:45,733 --> 01:27:47,267 and the mystery of Jesus's birth 1843 01:27:47,334 --> 01:27:48,836 and never really understood it. 1844 01:27:48,903 --> 01:27:54,008 But now, it didn't seem so mysterious after all. 1845 01:27:54,075 --> 01:27:56,944 When Imogene asked me what the pageant was about, 1846 01:27:57,011 --> 01:27:59,080 I told her it was about Jesus. 1847 01:27:59,147 --> 01:28:01,516 But that was just part of it. 1848 01:28:02,282 --> 01:28:03,651 It was about a new baby 1849 01:28:03,718 --> 01:28:06,020 and His dirt-poor mother and father 1850 01:28:06,087 --> 01:28:07,822 who were in a lot of trouble. 1851 01:28:07,889 --> 01:28:10,691 No money, no place to go, no doctor, 1852 01:28:10,758 --> 01:28:14,061 nobody they knew, no respect. 1853 01:28:14,128 --> 01:28:16,564 But they were the ones God chose 1854 01:28:16,631 --> 01:28:18,431 to help change the world. 1855 01:28:23,070 --> 01:28:24,772 As for Imogene, 1856 01:28:24,839 --> 01:28:28,609 Christmas seemed to come over her all at once. 1857 01:28:37,985 --> 01:28:39,587 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 1858 01:28:55,136 --> 01:28:57,705 (SIGHS) Thanks for coming back. 1859 01:28:58,371 --> 01:28:59,640 You made me. 1860 01:29:01,474 --> 01:29:02,944 I don't think so. 1861 01:29:05,980 --> 01:29:08,649 Here's your ham. Great prop. 1862 01:29:08,716 --> 01:29:12,553 It wasn't a prop. It was a gift from the boys. 1863 01:29:16,958 --> 01:29:18,025 (VOICE SHAKING) And... 1864 01:29:18,993 --> 01:29:20,460 I have something else. 1865 01:29:22,230 --> 01:29:24,431 I figured it was time to return this. 1866 01:29:32,173 --> 01:29:33,373 (BREATHES DEEPLY) 1867 01:29:33,908 --> 01:29:35,076 Thanks. 1868 01:29:36,443 --> 01:29:39,981 So, now that the pageant is over, 1869 01:29:41,349 --> 01:29:43,885 you probably don't plan on coming here again. 1870 01:29:44,852 --> 01:29:47,655 But maybe you could come next week? 1871 01:29:50,291 --> 01:29:52,059 As long as there's snacks. 1872 01:29:58,332 --> 01:30:00,001 It's exactly right. 1873 01:30:01,035 --> 01:30:02,103 Right? 1874 01:30:02,970 --> 01:30:04,038 What's that? 1875 01:30:05,006 --> 01:30:06,007 The painting. 1876 01:30:07,608 --> 01:30:10,511 BOY: What did she mean "exactly right"? 1877 01:30:10,578 --> 01:30:11,879 ADULT BETH: I don't know. 1878 01:30:15,182 --> 01:30:21,488 I think Imogene liked the idea of the Mary in the painting. 1879 01:30:23,257 --> 01:30:25,393 All pure-looking. 1880 01:30:25,458 --> 01:30:27,962 As if she never did anything else 1881 01:30:28,029 --> 01:30:30,865 except have Jesus on Christmas Eve. 1882 01:30:33,334 --> 01:30:35,202 Imogene once told me, 1883 01:30:35,269 --> 01:30:38,072 (SCOFFS) "I'm not her." (CHUCKLES) 1884 01:30:40,308 --> 01:30:41,709 But to me... 1885 01:30:43,377 --> 01:30:46,714 Mary will always look like Imogene Herdman. 1886 01:30:49,917 --> 01:30:52,153 That's why... 1887 01:30:52,219 --> 01:30:56,023 we still use this blanket even after all these years. 1888 01:30:59,226 --> 01:31:01,262 (SIGHS) 1889 01:31:01,329 --> 01:31:04,966 (CHUCKLES SOFTLY) So, everyone, 1890 01:31:05,533 --> 01:31:07,935 now that you know why 1891 01:31:08,002 --> 01:31:11,038 the pageant is so important to us... 1892 01:31:11,105 --> 01:31:14,942 I don't know, would anybody like to play a part? 1893 01:31:15,876 --> 01:31:17,044 (GASPS) Wow, 1894 01:31:17,111 --> 01:31:18,779 -that is so many hands! -(PEOPLE LAUGHING) 1895 01:31:18,846 --> 01:31:21,215 Thankfully, we have a lot of parts 1896 01:31:21,282 --> 01:31:25,353 and there are no small parts. 1897 01:31:25,419 --> 01:31:28,289 Okay, so, um, parents, if you wanna, 1898 01:31:28,356 --> 01:31:30,124 take everybody down to the sanctuary, 1899 01:31:30,191 --> 01:31:32,393 we'll get everybody sorted. 1900 01:31:32,460 --> 01:31:33,794 We'll assign you roles 1901 01:31:33,861 --> 01:31:37,098 and we will have our very first rehearsal. 1902 01:31:37,164 --> 01:31:38,165 Okay, get out of here. 1903 01:31:39,533 --> 01:31:41,068 (INDISTINCT CONVERSATION) 1904 01:31:45,606 --> 01:31:47,842 (SOFT, ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1905 01:32:24,779 --> 01:32:26,747 GIRL: Can I try those? 1906 01:32:31,652 --> 01:32:34,355 Uh, hmm... (CLICKS TONGUE) 1907 01:32:34,422 --> 01:32:37,625 Well, those were Gladys' wings. 1908 01:32:37,691 --> 01:32:39,627 She won't let anyone else wear them. 1909 01:32:39,693 --> 01:32:42,696 But if you run on downstairs, 1910 01:32:42,763 --> 01:32:45,266 we'll find you a whole new set. 1911 01:33:02,016 --> 01:33:05,820 "Hey. Unto you a child is born." 1912 01:33:07,354 --> 01:33:09,356 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 1913 01:33:16,764 --> 01:33:18,999 (GO, TELL IT ON THE MOUNTAIN BY BLAKE SHELTON PLAYING) 1914 01:33:25,406 --> 01:33:29,910 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1915 01:33:29,977 --> 01:33:34,281 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1916 01:33:34,348 --> 01:33:38,587 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1917 01:33:38,652 --> 01:33:41,822 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1918 01:33:44,425 --> 01:33:49,029 ♪ Down in the lowly manger ♪ 1919 01:33:49,096 --> 01:33:52,633 ♪ Our humble Christ was born ♪ 1920 01:33:53,767 --> 01:33:57,638 ♪ And God sent us salvation ♪ 1921 01:33:57,705 --> 01:34:01,675 ♪ That blessed Christmas morn ♪ 1922 01:34:01,742 --> 01:34:06,747 ♪ And I said go tell it on the mountain ♪ 1923 01:34:06,814 --> 01:34:11,085 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1924 01:34:11,152 --> 01:34:14,989 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1925 01:34:15,055 --> 01:34:19,693 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1926 01:34:19,760 --> 01:34:23,797 ♪ While shepherds kept their watch ♪ 1927 01:34:23,864 --> 01:34:28,537 ♪ O'er silent flocks by night ♪ 1928 01:34:28,603 --> 01:34:32,574 ♪ Behold throughout the heavens ♪ 1929 01:34:32,641 --> 01:34:36,645 ♪ There shone a holy light ♪ 1930 01:34:36,710 --> 01:34:41,782 ♪ And I said go tell it on the mountain ♪ 1931 01:34:41,849 --> 01:34:45,920 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1932 01:34:45,986 --> 01:34:49,890 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1933 01:34:49,957 --> 01:34:53,427 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1934 01:35:10,477 --> 01:35:12,279 ♪ Now y'all listen to me ♪ 1935 01:35:12,346 --> 01:35:13,515 -♪ Go... ♪ -CHORUS: ♪ Go... ♪ 1936 01:35:13,582 --> 01:35:15,517 ♪ ...tell it on the mountain ♪ 1937 01:35:15,584 --> 01:35:16,750 ♪ On the mountain ♪ 1938 01:35:16,817 --> 01:35:21,088 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1939 01:35:21,155 --> 01:35:22,089 -♪ Go... ♪ -CHORUS: ♪ Go... ♪ 1940 01:35:22,156 --> 01:35:24,825 ♪ ...tell it on the mountain ♪ 1941 01:35:24,892 --> 01:35:29,564 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1942 01:35:29,631 --> 01:35:33,968 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1943 01:35:34,034 --> 01:35:38,540 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1944 01:35:38,607 --> 01:35:41,976 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1945 01:35:42,042 --> 01:35:48,082 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1946 01:35:50,851 --> 01:35:51,986 ♪ Whoo! ♪ 1947 01:35:55,990 --> 01:35:59,827 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1948 01:36:05,366 --> 01:36:07,401 (SONG ENDS) 1949 01:36:08,703 --> 01:36:10,904 (O COME, ALL YE FAITHFUL PLAYING) 1950 01:36:17,077 --> 01:36:22,216 ♪ O come, all ye faithful ♪ 1951 01:36:22,283 --> 01:36:26,621 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1952 01:36:26,688 --> 01:36:31,292 ♪ Oh come ye, O come ye ♪ 1953 01:36:31,358 --> 01:36:35,195 ♪ To Bethlehem ♪ 1954 01:36:36,564 --> 01:36:40,868 ♪ Come and behold him ♪ 1955 01:36:40,934 --> 01:36:45,205 ♪ Born the King of angels ♪ 1956 01:36:45,272 --> 01:36:49,877 ♪ O come, let us adore him ♪ 1957 01:36:49,943 --> 01:36:54,616 ♪ O come, let us adore him ♪ 1958 01:36:54,683 --> 01:36:59,853 ♪ O come, let us adore him ♪ 1959 01:36:59,920 --> 01:37:03,057 ♪ Christ The Lord ♪ 1960 01:37:11,298 --> 01:37:15,770 ♪ Sing choirs of angels ♪ 1961 01:37:15,836 --> 01:37:20,174 ♪ Sing in exultation ♪ 1962 01:37:20,240 --> 01:37:24,945 ♪ O Sing all ye citizens ♪ 1963 01:37:25,012 --> 01:37:29,183 ♪ Of heaven above ♪ 1964 01:37:30,184 --> 01:37:34,888 ♪ Glory to God ♪ 1965 01:37:34,955 --> 01:37:38,892 ♪ Glory in the highest ♪ 1966 01:37:38,959 --> 01:37:43,565 ♪ O come, let us adore him ♪ 1967 01:37:43,631 --> 01:37:48,035 ♪ O come, let us adore him ♪ 1968 01:37:48,102 --> 01:37:53,140 ♪ O come, let us adore him ♪ 1969 01:37:53,207 --> 01:37:57,044 ♪ Christ The Lord ♪ 1970 01:38:00,582 --> 01:38:05,185 ♪ Come and behold him ♪ 1971 01:38:05,252 --> 01:38:09,189 ♪ Born the King of angels ♪ 1972 01:38:09,256 --> 01:38:13,927 ♪ O come, let us adore him ♪ 1973 01:38:13,994 --> 01:38:18,666 ♪ O come, let us adore him ♪ 1974 01:38:18,733 --> 01:38:23,738 ♪ O come, let us adore him ♪ 1975 01:38:23,805 --> 01:38:27,341 ♪ Christ The Lord ♪ 1976 01:38:29,878 --> 01:38:34,415 ♪ Oh, Christ... ♪ 1977 01:38:35,449 --> 01:38:37,050 ♪ The Lord ♪ 138117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.