All language subtitles for Night.Court.2023.S01E16.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,522 Previously on "Night Court"... 2 00:00:02,524 --> 00:00:03,834 I'm leaving to be a judge. 3 00:00:03,829 --> 00:00:05,139 I've been offered a position back home 4 00:00:05,135 --> 00:00:06,525 in Pearl River, Louisiana. 5 00:00:06,528 --> 00:00:07,958 I leave next week. 6 00:00:07,964 --> 00:00:09,624 I'm just not used to having distractions from work. 7 00:00:09,618 --> 00:00:11,008 I'm a distraction? 8 00:00:11,011 --> 00:00:12,621 Elmer deserves his birthday party, 9 00:00:12,621 --> 00:00:13,801 and if you're not allowed in there, 10 00:00:13,796 --> 00:00:15,276 then I got to bust him out. 11 00:00:15,276 --> 00:00:17,496 Hey, Dan, any chance I can convince you 12 00:00:17,495 --> 00:00:20,105 to come out of retirement? I've been arrested. 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,549 You're looking pretty good 14 00:00:23,545 --> 00:00:25,105 for somebody who spent a night in jail. 15 00:00:25,112 --> 00:00:27,722 I see you already got a tattoo. 16 00:00:27,723 --> 00:00:30,383 It's temporary but somehow already super infected. 17 00:00:30,378 --> 00:00:33,558 - Uh-huh. - This is so weird, Dan. 18 00:00:33,555 --> 00:00:36,205 I've never been charged with a crime before. 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,520 It's gonna be okay. 20 00:00:37,515 --> 00:00:39,075 You were arrested for helping an old lady. 21 00:00:39,082 --> 00:00:41,432 We're talking about, at worst, a fine. 22 00:00:41,432 --> 00:00:44,132 You're right, you're right. I have nothing to worry about. 23 00:00:44,131 --> 00:00:46,521 Oh, that scent. 24 00:00:46,524 --> 00:00:48,574 What is that? Wet leather? 25 00:00:48,570 --> 00:00:50,830 No, it's Chuck Norris cologne. 26 00:00:50,833 --> 00:00:53,923 It's called Walker, Texas Fragrance. 27 00:00:53,923 --> 00:00:57,583 I only know one guy who still wears that crap. 28 00:00:57,579 --> 00:00:58,929 Hello, Abby. 29 00:00:58,928 --> 00:01:00,668 - Jeff Dewitt. - Jeff Dewitt. 30 00:01:00,669 --> 00:01:02,149 Eh, I just wanted to stop by 31 00:01:02,149 --> 00:01:04,539 and make sure everybody's being charged correctly. 32 00:01:04,542 --> 00:01:07,942 I think that our judges need to be held to a higher standard, 33 00:01:07,937 --> 00:01:09,547 especially ones who are, 34 00:01:09,547 --> 00:01:13,377 in legal parlance, stupid-faced jerks. 35 00:01:13,377 --> 00:01:15,947 Oh, does felony breaking and entering sound about right? 36 00:01:15,945 --> 00:01:17,555 Yeah. Judge Stone sucks! 37 00:01:17,555 --> 00:01:20,515 Judge Stone sucks! Judge Stone sucks! 38 00:01:20,515 --> 00:01:22,815 Okay, this could be bad for us. 39 00:01:22,821 --> 00:01:25,091 I don't mind that I'm the only one chanting. 40 00:01:30,873 --> 00:01:33,013 A felony, Dan? A felony? 41 00:01:33,005 --> 00:01:34,265 Do you know what that means if I'm convicted? 42 00:01:34,268 --> 00:01:35,788 I'd be a felon. 43 00:01:35,791 --> 00:01:38,011 I mean, I could go to jail, be disbarred, 44 00:01:38,010 --> 00:01:39,840 removed from the bench. 45 00:01:39,838 --> 00:01:42,148 And all my stuff's up there. 46 00:01:42,145 --> 00:01:44,015 I'm not gonna let that happen, alright? 47 00:01:44,016 --> 00:01:46,926 You know, sure, this is a jury trial in day court, 48 00:01:46,932 --> 00:01:48,242 but, look, this star will shine 49 00:01:48,238 --> 00:01:50,068 just as brightly as he does at night. 50 00:01:50,066 --> 00:01:52,016 I don't think stars shine during the day. 51 00:01:52,024 --> 00:01:54,984 Ever hear of the sun? 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,554 Now, come on. Let's talk strategy. 53 00:01:56,551 --> 00:01:59,901 Or the strategy is no strategy. 54 00:01:59,902 --> 00:02:02,562 We're wild cards. Think about it. 55 00:02:02,557 --> 00:02:05,727 If we don't know what we're doing, neither will they. 56 00:02:05,734 --> 00:02:08,394 Does he have to be here? 57 00:02:08,389 --> 00:02:10,959 I'm not leaving Abby's side during this scandal. 58 00:02:10,956 --> 00:02:12,256 I'll be the good wife, 59 00:02:12,262 --> 00:02:14,402 like on the TV show, "The Good Wife." 60 00:02:14,395 --> 00:02:16,915 Now, as far as the actual case is concerned, 61 00:02:16,919 --> 00:02:19,619 I think we can pin this on the real mastermind-- 62 00:02:19,617 --> 00:02:21,397 Louise. - What? No, I can't do that. 63 00:02:21,402 --> 00:02:22,792 Louise is my-- 64 00:02:22,794 --> 00:02:24,804 Uh, stranger. Right, "stranger"? 65 00:02:24,796 --> 00:02:27,406 Is that the word you're looking for? 66 00:02:27,408 --> 00:02:28,758 I'm just saying that we could win this 67 00:02:28,757 --> 00:02:30,497 without throwing someone under the bus. 68 00:02:30,498 --> 00:02:32,108 Nobody's talking about throwing anybody. 69 00:02:32,108 --> 00:02:35,718 We just nudge her off the curb into the street, 70 00:02:35,720 --> 00:02:39,420 hopefully as a drowsy bus driver comes by. 71 00:02:39,420 --> 00:02:40,900 These charges are ridiculous, Dan. 72 00:02:40,899 --> 00:02:42,769 All we need to do is find some character witnesses 73 00:02:42,771 --> 00:02:44,951 who can testify I'm not whatever terrible thing 74 00:02:44,947 --> 00:02:46,427 Jeff Dewitt makes me out to be. 75 00:02:46,427 --> 00:02:47,777 Fine, we will try it your way. 76 00:02:47,776 --> 00:02:49,516 But until we're through this trial, 77 00:02:49,517 --> 00:02:52,217 please resist your insane instinct 78 00:02:52,215 --> 00:02:55,435 to care about other people, and focus on yourself. 79 00:02:55,436 --> 00:02:57,126 Judge, I'm sorry. 80 00:02:57,133 --> 00:02:58,573 You can't use these chambers while you're on trial. 81 00:02:58,569 --> 00:03:00,269 Oh, yeah, I didn't realize. That makes sense. 82 00:03:00,267 --> 00:03:02,617 Fine, I'll let you stay, but you got to break my arm 83 00:03:02,617 --> 00:03:04,617 to make it look like I put up a fight. 84 00:03:04,619 --> 00:03:06,229 I'm not gonna do that. 85 00:03:06,229 --> 00:03:07,579 Is it 'cause you don't have a hammer? 86 00:03:07,578 --> 00:03:09,448 'Cause I have a hammer. 87 00:03:12,453 --> 00:03:14,853 See, the key is to say a bunch of first names, 88 00:03:14,846 --> 00:03:16,666 then eventually the guy you're interrogating, 89 00:03:16,674 --> 00:03:19,294 he's gonna slip up and say a last name, and you go, "Boom. 90 00:03:19,286 --> 00:03:21,156 I never told you his last name." 91 00:03:21,157 --> 00:03:23,457 There's your killer. - Help. 92 00:03:23,464 --> 00:03:25,814 1965 Beatles album. 93 00:03:25,814 --> 00:03:29,564 And it's pronounced "'elp." 94 00:03:29,557 --> 00:03:30,907 She's preparing for a trip to London, 95 00:03:30,906 --> 00:03:32,426 so we're learning British stuff. 96 00:03:32,429 --> 00:03:34,869 Listen, I've got to get some work done, and, uh, 97 00:03:34,866 --> 00:03:37,256 Rand keeps spouting nonsense he heard on "The Good Wife," 98 00:03:37,260 --> 00:03:38,910 so I need you to watch him. 99 00:03:38,914 --> 00:03:40,394 You mean [British accent] be his nanny for a tick 100 00:03:40,394 --> 00:03:43,094 'cause he's giving you a spot of bother? 101 00:03:43,092 --> 00:03:45,012 Sure. 102 00:03:45,007 --> 00:03:48,317 I really admire how much prep you're giving this trip, Gurgs. 103 00:03:48,315 --> 00:03:50,265 I'm thinking of making a big move myself. 104 00:03:50,273 --> 00:03:52,493 I realized, if I'm gonna be here for Abby, 105 00:03:52,493 --> 00:03:54,503 I really have to be here. 106 00:03:54,495 --> 00:03:56,755 I'm finally gonna become a full-time New Yorker. 107 00:03:56,758 --> 00:03:58,668 This place has it all. 108 00:03:58,673 --> 00:04:00,503 Everyone's always yelling, and the yelling, 109 00:04:00,501 --> 00:04:02,331 it's always so angry. 110 00:04:02,329 --> 00:04:03,679 Even when people say, "Nice ass," 111 00:04:03,678 --> 00:04:05,898 I'm not sure they mean it. 112 00:04:05,897 --> 00:04:09,067 Drips from above, smells from below. 113 00:04:09,074 --> 00:04:11,474 I can't wait to live here. 114 00:04:11,468 --> 00:04:13,428 He's got hisself in a right state, he has. 115 00:04:13,427 --> 00:04:15,297 He's got himself 116 00:04:15,298 --> 00:04:16,648 in a real jar of gherkins. 117 00:04:16,647 --> 00:04:18,077 You sound ridiculous. 118 00:04:20,390 --> 00:04:22,090 Oh, Olivia, I'm glad you're still here. 119 00:04:22,087 --> 00:04:23,517 There's something I want to ask you. 120 00:04:23,524 --> 00:04:25,184 There's no time for that. I have a problem. 121 00:04:25,177 --> 00:04:26,787 Yeah, well, tough turnips 122 00:04:26,788 --> 00:04:28,358 'cause I'm looking out for number one, and, nope, 123 00:04:28,355 --> 00:04:30,655 I'm already wondering what your thing is. 124 00:04:30,661 --> 00:04:32,881 My boss, Jeff Dewitt, told me I'm gonna be fired 125 00:04:32,881 --> 00:04:35,671 unless I join his prosecution team against you. 126 00:04:35,666 --> 00:04:37,446 And the only thing worse than working at night court 127 00:04:37,451 --> 00:04:40,931 is getting fired from night court. 128 00:04:40,932 --> 00:04:42,672 I could end up like Kent, Abby. 129 00:04:42,673 --> 00:04:44,243 Kent. 130 00:04:44,240 --> 00:04:47,200 Olivia, you will never end up like Kent. 131 00:04:47,199 --> 00:04:49,589 Who's Kent? 132 00:04:49,593 --> 00:04:52,073 Kent is currently living on an 80-foot yacht 133 00:04:52,074 --> 00:04:53,384 'cause he won the lottery, but before that, 134 00:04:53,380 --> 00:04:55,990 he was in rough shape. 135 00:04:55,991 --> 00:04:57,731 Point is, I don't know what to do. 136 00:04:57,732 --> 00:04:59,782 Either I prosecute my friend... - Aww. 137 00:04:59,777 --> 00:05:03,257 ...ly colleague or I end up 138 00:05:03,259 --> 00:05:06,439 just another jobless loser addicted to scratch-off tickets, 139 00:05:06,436 --> 00:05:11,346 my fingertips stained with shame and weird silver dust. 140 00:05:11,354 --> 00:05:15,014 They say it was the dust that killed Kent's wife. 141 00:05:15,010 --> 00:05:16,530 You have to do it. 142 00:05:16,533 --> 00:05:18,193 If you ended up a widower on an 80-foot yacht, 143 00:05:18,187 --> 00:05:21,447 I'd never forgive myself. 144 00:05:21,451 --> 00:05:23,801 Thanks for understanding. 145 00:05:23,801 --> 00:05:25,061 What was it that you wanted to ask me? 146 00:05:25,063 --> 00:05:26,673 I was gonna ask 147 00:05:26,674 --> 00:05:28,504 if you wanted to be a character witness for me. 148 00:05:28,502 --> 00:05:31,332 Me? As your character witness? 149 00:05:35,465 --> 00:05:38,335 God, we're gonna destroy you. 150 00:05:43,691 --> 00:05:45,211 I need character witnesses. 151 00:05:45,214 --> 00:05:47,914 People who know the me under the robe. 152 00:05:47,912 --> 00:05:49,912 That sounded bad. 153 00:05:49,914 --> 00:05:54,624 For the record, under the robe is just more clothes. 154 00:05:54,615 --> 00:05:56,875 It's Louise. She looks so sad. 155 00:05:56,878 --> 00:05:58,708 Aw, I know I'm supposed to be thinking of myself, 156 00:05:58,706 --> 00:06:01,096 but I really want to go over there. 157 00:06:01,099 --> 00:06:02,799 Stop me, Sandy. 158 00:06:08,498 --> 00:06:10,328 Louise, what are you doing here? 159 00:06:10,326 --> 00:06:12,456 I'm about to meet with the D.A. 160 00:06:12,459 --> 00:06:14,809 I think he wants to throw the book at me. 161 00:06:14,809 --> 00:06:17,159 I'm sorry to have dragged you into this. 162 00:06:17,159 --> 00:06:18,549 You have nothing to feel bad about. 163 00:06:18,552 --> 00:06:21,032 The whole thing was basically my idea. 164 00:06:21,032 --> 00:06:24,042 Well, I do have one thing to feel bad about. 165 00:06:26,211 --> 00:06:29,561 - You're wearing a wire? - Yes, she is. 166 00:06:32,696 --> 00:06:36,176 You're a judge, tell me-- is a taped confession good? 167 00:06:38,093 --> 00:06:39,623 Now, if you'll excuse me, 168 00:06:39,616 --> 00:06:41,396 I've got to get my clothes back from a janitor. 169 00:06:44,447 --> 00:06:48,317 So you confessed to a felony on a wire? 170 00:06:48,320 --> 00:06:51,410 Okay, I know it's not ideal, but look at the bright side. 171 00:06:51,411 --> 00:06:53,281 We get to work in my office again. 172 00:06:53,282 --> 00:06:54,592 As long as we let the other judges 173 00:06:54,588 --> 00:06:57,628 use it as an executive gym. - Oh. 174 00:06:57,634 --> 00:06:59,244 Sorry, Your Honor, you're gonna have to come back later. 175 00:06:59,244 --> 00:07:01,164 There's been an outbreak of pinkeye. 176 00:07:01,159 --> 00:07:02,769 Patient zero right there. 177 00:07:05,599 --> 00:07:08,909 Just once I'd like for you to be the one with pinkeye. 178 00:07:08,906 --> 00:07:10,906 Alright, tell me you've been lining up character witnesses. 179 00:07:10,908 --> 00:07:12,648 None so far. 180 00:07:12,649 --> 00:07:14,869 Gurgs is gonna be in London, and Neil is volunteering 181 00:07:14,869 --> 00:07:16,309 at Gabby's kids's baseball camp, 182 00:07:16,305 --> 00:07:18,475 so he has to go to baseball camp first, 183 00:07:18,481 --> 00:07:20,881 but he's been having a hard time finding an adult beginner's-- 184 00:07:20,875 --> 00:07:23,615 Stop telling me about Neil's life. 185 00:07:23,617 --> 00:07:26,967 But Olivia will be there in her capacity as prosecutor 186 00:07:26,968 --> 00:07:29,188 'cause I told her she should. 187 00:07:29,187 --> 00:07:31,097 So you've found zero character witnesses, 188 00:07:31,102 --> 00:07:33,892 but you picked up a betrayal. 189 00:07:33,888 --> 00:07:35,718 Alright, listen, we've got to stop messing around. 190 00:07:35,716 --> 00:07:37,406 We got to put Louise on the stand, 191 00:07:37,413 --> 00:07:39,203 and let me put her feet to the fire. 192 00:07:39,197 --> 00:07:40,897 We're not doing that. 193 00:07:40,895 --> 00:07:42,155 Besides, it won't work. 194 00:07:42,157 --> 00:07:43,457 She's got peripheral neuropathy 195 00:07:43,463 --> 00:07:46,253 and can't feel very much in her feet. 196 00:07:46,248 --> 00:07:48,728 I understand that you want to be a good person, 197 00:07:48,729 --> 00:07:51,079 so let me be your bad person. 198 00:07:51,079 --> 00:07:54,259 Jeff Dewitt is not gonna play nice, and neither can we. 199 00:07:54,256 --> 00:07:57,736 Why can't we play nice? It's the only sport I'm good at. 200 00:07:57,738 --> 00:07:59,908 Look, there's a man out there trying to ruin your life. 201 00:07:59,914 --> 00:08:02,134 Would you please start acting like it? 202 00:08:02,133 --> 00:08:03,923 You know what? If representing me is so hard, 203 00:08:03,918 --> 00:08:06,088 maybe you should just go to Louisiana right now. 204 00:08:06,094 --> 00:08:07,534 You know what? I would. 205 00:08:07,530 --> 00:08:11,360 But I refuse to pay the change fee. 206 00:08:11,360 --> 00:08:13,750 And don't you dare offer me your miles. 207 00:08:18,193 --> 00:08:20,153 Have you and Dan talked about, you know, 208 00:08:20,151 --> 00:08:22,551 maybe taking a plea deal? - If I did that, 209 00:08:22,545 --> 00:08:25,285 I could be suspended from the bench for at least a year. 210 00:08:25,287 --> 00:08:27,637 That wouldn't be so bad, right? 211 00:08:27,637 --> 00:08:30,247 You could come back upstate, take some time off. 212 00:08:30,248 --> 00:08:31,948 Pig races are coming up. 213 00:08:31,946 --> 00:08:34,466 I think Dale Oinkhardt might go all the way. 214 00:08:37,691 --> 00:08:40,911 But you don't want that, do you? 215 00:08:40,911 --> 00:08:42,481 I don't. 216 00:08:42,478 --> 00:08:45,828 I love this job. I love it here. 217 00:08:45,829 --> 00:08:48,139 - I'm not sure I do. - Yeah. 218 00:08:48,136 --> 00:08:50,786 I guess the signs have been there. 219 00:08:50,791 --> 00:08:52,361 Like when you yelled, "You're a liar," 220 00:08:52,357 --> 00:08:53,787 at that Times Square Ninja Turtle. 221 00:08:53,794 --> 00:08:55,494 Michelangelo's a party dude. 222 00:08:55,491 --> 00:08:58,491 He doesn't eat salad. - I know. 223 00:08:58,494 --> 00:09:03,154 Now everyone within a block of the M store knows, too. 224 00:09:03,151 --> 00:09:04,371 New York scares the hell out of me, 225 00:09:04,369 --> 00:09:06,629 but somehow you're at home here. 226 00:09:06,633 --> 00:09:08,243 Guess we've been growing 227 00:09:08,243 --> 00:09:10,113 in different directions for a while now. 228 00:09:10,114 --> 00:09:13,294 Yeah, I guess we have. 229 00:09:14,336 --> 00:09:17,946 So what do we do now? 230 00:09:17,948 --> 00:09:19,038 I don't want to say it out loud. 231 00:09:19,036 --> 00:09:20,516 Me neither. 232 00:09:20,516 --> 00:09:22,556 - Maybe say it at the same time? - Okay. 233 00:09:22,562 --> 00:09:24,222 - One, two, three. - One, two, three. 234 00:09:24,215 --> 00:09:27,085 - Break up. - Time machine. 235 00:09:27,088 --> 00:09:31,528 I knew it was break up, but I didn't want to say it. 236 00:09:31,527 --> 00:09:33,047 You're gonna make a great Good Wife 237 00:09:33,050 --> 00:09:35,270 to someone one day, Rand. 238 00:09:37,098 --> 00:09:39,488 Here. 239 00:09:39,491 --> 00:09:42,761 I guess you should have that back. 240 00:09:42,756 --> 00:09:44,446 I want you to keep it. 241 00:09:44,453 --> 00:09:47,943 Aww. 242 00:09:47,935 --> 00:09:49,365 Actually, I should take it back. 243 00:09:49,371 --> 00:09:50,681 My grandma was pretty pissed 244 00:09:50,677 --> 00:09:52,197 when I took it in the first place. 245 00:09:58,249 --> 00:10:00,559 You're looking pretty nervous, Fieldling. 246 00:10:00,556 --> 00:10:02,906 Fielding. Said your name wrong on purpose. 247 00:10:02,906 --> 00:10:04,336 Ya burnt. 248 00:10:04,342 --> 00:10:06,172 Sorry about the divorce. 249 00:10:06,170 --> 00:10:07,780 I heard you're sleeping in your car. 250 00:10:07,781 --> 00:10:09,131 Well, you heard wrong. 251 00:10:09,130 --> 00:10:11,870 It's my mother's car. 252 00:10:11,872 --> 00:10:13,872 Hello, Dan. You're looking well. 253 00:10:13,874 --> 00:10:17,794 Probably 'cause I slept in a bed last night. 254 00:10:17,791 --> 00:10:20,051 Okay, look, I know that we do not agree on strategy, 255 00:10:20,054 --> 00:10:21,584 but the one thing we do agree on 256 00:10:21,577 --> 00:10:23,537 is that you should not be penalized for this. 257 00:10:23,535 --> 00:10:25,095 Well, I don't know. 258 00:10:25,102 --> 00:10:26,502 I think there should be some repercussions. 259 00:10:26,495 --> 00:10:28,925 Can you ever turn it off? 260 00:10:28,932 --> 00:10:31,592 You're right. We're in this together. 261 00:10:31,587 --> 00:10:34,237 And it's not just the two of us. I found a character witness. 262 00:10:34,242 --> 00:10:35,642 So, Rand? 263 00:10:35,635 --> 00:10:37,715 No, I actually broke up with Rand. 264 00:10:37,724 --> 00:10:39,994 Of course you did. 265 00:10:39,987 --> 00:10:43,337 He was just about to become useful. 266 00:10:43,338 --> 00:10:45,778 I'm doing fine, thank you for asking. 267 00:10:45,775 --> 00:10:49,335 No, it's another witness and someone who's at night court 268 00:10:49,344 --> 00:10:51,744 almost as much as I am. 269 00:10:51,738 --> 00:10:52,738 Don't worry, Tabby. 270 00:10:52,739 --> 00:10:56,389 I got this. 271 00:10:56,394 --> 00:11:00,184 In summation, I can't be with a man who thinks a squid 272 00:11:00,181 --> 00:11:02,401 would beat a horse in a fight. 273 00:11:02,400 --> 00:11:04,100 Defense rests. 274 00:11:04,098 --> 00:11:07,748 Thank you. No further questions. 275 00:11:07,754 --> 00:11:11,584 The prosecution is okay. 276 00:11:11,583 --> 00:11:13,723 Does the defense have any more witnesses? 277 00:11:13,716 --> 00:11:15,756 Let me call Louise back to the stand. 278 00:11:15,762 --> 00:11:17,552 Come on, Abby. 279 00:11:17,546 --> 00:11:19,676 I'm a shark and she's chum. 280 00:11:19,679 --> 00:11:21,769 Not your kind of chum. Not like friend. 281 00:11:21,768 --> 00:11:23,728 I'm talking about a bucket of meat chunks 282 00:11:23,726 --> 00:11:26,376 that this great white is gonna go to town on. 283 00:11:26,381 --> 00:11:28,731 I mean, I don't see any other way. 284 00:11:28,731 --> 00:11:30,391 Did somebody say "witnesses"? 285 00:11:30,385 --> 00:11:34,295 - Not for a while, but sure. - Yes! 286 00:11:34,302 --> 00:11:36,702 My sports team just did a thing that I like. 287 00:11:36,696 --> 00:11:40,126 What are you guys doing here? 288 00:11:40,134 --> 00:11:42,444 I know you didn't ask us to come, but Rand did. 289 00:11:42,440 --> 00:11:44,310 We weren't gonna let you go through this alone. 290 00:11:44,312 --> 00:11:45,792 You know it's been my dream to assemble 291 00:11:45,792 --> 00:11:48,142 a ragtag crew of misfits to save the day. 292 00:11:48,142 --> 00:11:50,672 I'm calling us the Little Rand-scals. 293 00:11:50,666 --> 00:11:52,926 No one likes it. 294 00:11:52,929 --> 00:11:54,839 So I'm gonna be a little late to my program in London, 295 00:11:54,844 --> 00:11:57,504 and we all know Neil's never gonna coach baseball. 296 00:11:57,499 --> 00:11:59,149 8-year-olds didn't like me when I was 8, 297 00:11:59,153 --> 00:12:01,903 and they don't like me now. 298 00:12:01,895 --> 00:12:05,635 You helped all these people, now let us help you. 299 00:12:05,637 --> 00:12:07,157 Not bad, right? 300 00:12:07,161 --> 00:12:08,471 Dad? - What? 301 00:12:08,466 --> 00:12:11,296 What? 302 00:12:11,295 --> 00:12:12,985 So you're saying that Judge Stone 303 00:12:12,993 --> 00:12:15,213 was the first person to acknowledge your condition? 304 00:12:15,212 --> 00:12:17,522 And for the record, what is that condition? 305 00:12:17,519 --> 00:12:20,259 I'm a female werewolf. 306 00:12:20,261 --> 00:12:22,791 Otherwise known as a wiff-wolf. 307 00:12:22,785 --> 00:12:25,435 Judge Stone met me with such kindness. 308 00:12:25,440 --> 00:12:28,620 She even bought my e-book on wiff-wolf inequality-- 309 00:12:28,617 --> 00:12:31,397 "Same Bites Less Rights." 310 00:12:31,402 --> 00:12:33,192 Abby's such a sweet kid. 311 00:12:33,187 --> 00:12:35,967 She had a pretty big crush on me for a while. 312 00:12:35,972 --> 00:12:39,022 Permission to treat this witness as delusional? 313 00:12:39,019 --> 00:12:40,629 And when I got hit by lightning 314 00:12:40,629 --> 00:12:44,369 this most recent time, my first call was to Abby. 315 00:12:44,372 --> 00:12:48,122 The odd thing was I didn't have a cellphone on me at the time. 316 00:12:48,115 --> 00:12:50,465 Oh, excuse me. I need to take this. 317 00:12:50,465 --> 00:12:53,245 Yes, I have time for a short survey. 318 00:12:53,250 --> 00:12:59,600 Judge Stone didn't just listen to me, she truly heard me. 319 00:12:59,604 --> 00:13:01,264 Who's this guy again? 320 00:13:03,739 --> 00:13:05,569 Abby's the best person I know. 321 00:13:05,567 --> 00:13:08,397 She's been through a lot, and she always puts people first. 322 00:13:08,396 --> 00:13:11,176 This from a man she just dumped. 323 00:13:11,181 --> 00:13:12,791 It was mutual! 324 00:13:15,620 --> 00:13:19,060 I've always loved my job, but ever since Judge Stone 325 00:13:19,059 --> 00:13:23,019 joined our court, it feels more like family. 326 00:13:23,019 --> 00:13:27,589 The good, Partridge kind, not the bad, Manson-y kind. 327 00:13:27,589 --> 00:13:29,289 Well, thank you, Ms. Gurganous. 328 00:13:29,286 --> 00:13:31,586 Your witness. 329 00:13:31,593 --> 00:13:33,333 Alright, you know her weaknesses. 330 00:13:33,334 --> 00:13:35,604 Get up there and destroy her. - What? 331 00:13:35,597 --> 00:13:37,077 Jeff, I don't want to do that. 332 00:13:37,077 --> 00:13:39,907 And I don't want to shave in an Arby's. 333 00:13:39,906 --> 00:13:41,856 But if you want to keep your job, you will go up there 334 00:13:41,864 --> 00:13:43,614 and win this case for me. 335 00:13:49,611 --> 00:13:51,481 Ms. Gurganous, I, um... 336 00:13:54,572 --> 00:13:56,792 ...completely agree with you. 337 00:13:56,792 --> 00:13:58,102 Abby showed me that my whole life 338 00:13:58,098 --> 00:14:00,138 doesn't have to be about my career. 339 00:14:00,143 --> 00:14:02,753 She's ruined me, like that town ruined the Grinch. 340 00:14:04,800 --> 00:14:08,200 She's not just my friendly colleague. 341 00:14:08,195 --> 00:14:10,275 She's my friend. 342 00:14:10,284 --> 00:14:15,384 Which is why, even though it might cost me my job, 343 00:14:15,376 --> 00:14:17,856 I recuse myself! 344 00:14:17,857 --> 00:14:19,157 Hmm. 345 00:14:19,162 --> 00:14:22,212 Thought there'd be a surprised gasp. 346 00:14:22,209 --> 00:14:23,599 Well, you did sort of telegraph 347 00:14:23,601 --> 00:14:25,951 where you were going with that. 348 00:14:25,952 --> 00:14:27,392 Oh, and, Jeff, 349 00:14:27,388 --> 00:14:30,428 I had your home/mom's car towed, so ya burnt. 350 00:14:33,742 --> 00:14:35,882 Olivia, I can't believe you did that for me. 351 00:14:35,875 --> 00:14:37,485 Well, to be clear, I'd still sell you out 352 00:14:37,485 --> 00:14:38,875 in a second for a private-sector job, 353 00:14:38,878 --> 00:14:42,838 so you don't have to, like, do that. 354 00:14:44,144 --> 00:14:46,674 This sick, demented monster 355 00:14:46,668 --> 00:14:50,058 confessed to ripping an old man out of his bed. 356 00:14:50,063 --> 00:14:52,893 We have got to take this threat off the streets 357 00:14:52,892 --> 00:14:55,812 and out of the courtroom. 358 00:14:55,807 --> 00:14:57,637 Ow. 359 00:14:57,635 --> 00:15:00,895 And that is how you do it. 360 00:15:03,467 --> 00:15:05,687 Okay, uh, you will not agree with everything 361 00:15:05,687 --> 00:15:07,517 I am going to say up there, 362 00:15:07,515 --> 00:15:10,995 but just know that I'm doing what is best for my client. 363 00:15:10,997 --> 00:15:12,817 I trust you. 364 00:15:12,824 --> 00:15:15,044 It's why I brought you back here. 365 00:15:15,044 --> 00:15:19,014 You're the best lawyer I know, the best lawyer my dad knew. 366 00:15:25,402 --> 00:15:27,492 Oh, man. 367 00:15:27,491 --> 00:15:28,881 You know what, guys? 368 00:15:28,884 --> 00:15:30,544 I was gonna get up here, 369 00:15:30,538 --> 00:15:33,848 and I was gonna try and make someone else look bad 370 00:15:33,845 --> 00:15:37,105 in order to make my client look good. 371 00:15:37,110 --> 00:15:38,890 But after hearing all this testimony, 372 00:15:38,894 --> 00:15:42,034 I don't have to do anything to show you that 373 00:15:42,028 --> 00:15:45,898 Abby Stone is a good person. 374 00:15:45,901 --> 00:15:48,771 Six months ago, she showed up at my doorstep, and I figured 375 00:15:48,773 --> 00:15:50,213 I was pretty much done with people, 376 00:15:50,210 --> 00:15:53,820 but she saw-- she saw something else. 377 00:15:53,822 --> 00:15:57,912 She saw a man who was stuck 378 00:15:57,913 --> 00:16:01,873 and not even knowing but yearning for a change. 379 00:16:01,873 --> 00:16:03,483 And I thought I was fine, 380 00:16:03,484 --> 00:16:05,974 even with all the neighborhood teenage kids 381 00:16:05,965 --> 00:16:08,705 calling me Sweatpants Santa. 382 00:16:08,706 --> 00:16:10,576 That's what she does. 383 00:16:10,578 --> 00:16:14,498 She sees things in people that they don't see in themselves. 384 00:16:14,495 --> 00:16:16,755 You know, that's all I want you to do. 385 00:16:16,758 --> 00:16:19,588 I want you to see what she sees every night 386 00:16:19,587 --> 00:16:21,277 sitting on the bench. 387 00:16:21,284 --> 00:16:24,554 Look beyond the... crime 388 00:16:24,548 --> 00:16:26,548 to see the remarkable, 389 00:16:26,550 --> 00:16:31,820 selfless person that she is just underneath. 390 00:16:33,949 --> 00:16:35,519 He's right. 391 00:16:35,516 --> 00:16:37,996 Judge Stone is a good person. 392 00:16:37,997 --> 00:16:39,867 That man blackmailed me. 393 00:16:40,912 --> 00:16:43,962 Oh, now you gasp? 394 00:16:43,959 --> 00:16:46,179 He threatened to have my residence 395 00:16:46,179 --> 00:16:48,699 take the television out of my room. 396 00:16:48,703 --> 00:16:51,533 I will not go back to reading. 397 00:16:51,532 --> 00:16:54,192 Not for him, not for anyone. 398 00:16:55,840 --> 00:16:57,450 Order! 399 00:16:57,451 --> 00:16:59,411 Given the prosecutorial misconduct 400 00:16:59,409 --> 00:17:01,059 I'm just learning about, 401 00:17:01,063 --> 00:17:03,593 I dismiss this case with prejudice. 402 00:17:06,025 --> 00:17:07,805 - We did it. - Aw, you know what, though? 403 00:17:07,809 --> 00:17:09,289 I can't believe you wanted me to attack 404 00:17:09,289 --> 00:17:11,199 that sweet woman's character. 405 00:17:16,339 --> 00:17:18,649 Mm, looks like somebody got their office back. 406 00:17:18,646 --> 00:17:20,296 Oh, you might want to spray it down, though, 407 00:17:20,300 --> 00:17:22,390 'cause I heard somebody had, uh, pinkeye. 408 00:17:24,565 --> 00:17:26,255 What's the matter? You should be celebrating. 409 00:17:26,262 --> 00:17:27,702 You won. 410 00:17:27,698 --> 00:17:29,478 No, I'm so happy about that, of course. 411 00:17:29,483 --> 00:17:31,403 I just, um... 412 00:17:31,398 --> 00:17:33,268 Never mind. - I get it. 413 00:17:33,269 --> 00:17:36,659 Us Brits keep our feelings bottled up, too. 414 00:17:36,664 --> 00:17:38,324 But I hear it's not healthy. 415 00:17:38,318 --> 00:17:41,278 So you want to talk about it? 416 00:17:41,277 --> 00:17:43,667 There's nothing to talk about. 417 00:17:43,671 --> 00:17:46,721 Okay. You sat down with me. 418 00:17:46,717 --> 00:17:48,017 I mean, this should-- 419 00:17:48,023 --> 00:17:49,723 may be the highlight of my career. 420 00:17:49,720 --> 00:17:53,200 I mean, I got a woman who confessed to a crime exonerated. 421 00:17:53,202 --> 00:17:56,162 I bested a man who fancies himself my nemesis. 422 00:17:56,162 --> 00:17:58,472 And I'm about to head back to a judgeship 423 00:17:58,468 --> 00:17:59,818 in my home state of Louisiana. 424 00:17:59,817 --> 00:18:01,517 I should be thrilled. 425 00:18:01,515 --> 00:18:02,985 But I'm not. 426 00:18:02,994 --> 00:18:04,474 I've been working on this card for Dan, 427 00:18:04,474 --> 00:18:06,134 trying to thank him for always being there, 428 00:18:06,128 --> 00:18:08,958 and this is all I have so far. 429 00:18:11,133 --> 00:18:13,353 I'm just worried this message comes off a little bit... 430 00:18:13,353 --> 00:18:15,403 Selfish? 431 00:18:15,398 --> 00:18:18,228 I'm not being selfish. 432 00:18:18,227 --> 00:18:19,617 This is what I've always wanted. 433 00:18:19,620 --> 00:18:21,360 I'm not abandoning her. 434 00:18:21,361 --> 00:18:23,891 I mean, she knew I wasn't gonna stay around here forever. 435 00:18:23,885 --> 00:18:27,105 Just really liked having him around. 436 00:18:27,106 --> 00:18:30,146 Can I really ask him to stay? - I guess I just didn't think 437 00:18:30,152 --> 00:18:33,682 it would be this difficult to leave. 438 00:18:33,677 --> 00:18:36,807 - Then why are you? - No one's asked me to stay. 439 00:18:38,465 --> 00:18:41,075 - So am I supposed to-- - Oh, in what world? 440 00:18:44,775 --> 00:18:47,515 Good to see you up there again. - Feels good. 441 00:18:47,517 --> 00:18:49,687 So are you, um... - Yep. 442 00:18:49,693 --> 00:18:51,393 Plane leaves in about three hours. 443 00:18:51,391 --> 00:18:54,001 Just wanted to come back in here and shake my fist 444 00:18:54,002 --> 00:18:55,612 at these walls one more time. 445 00:18:55,612 --> 00:18:58,662 You know, I said-- - Listen, I just wanted to say-- 446 00:18:58,659 --> 00:19:00,399 Sorry. Go ahead. - No. No, no. 447 00:19:00,400 --> 00:19:02,230 Please. You go. 448 00:19:02,228 --> 00:19:05,748 You know, I've recently been wondering why I immediately felt 449 00:19:05,753 --> 00:19:10,453 so at home here, and it's because of you. 450 00:19:10,453 --> 00:19:16,853 I feel like I'd regret it if I didn't say thank you. 451 00:19:19,810 --> 00:19:21,250 And I got you something. 452 00:19:24,337 --> 00:19:26,897 Oh, Abby. 453 00:19:26,904 --> 00:19:28,654 Thank you. 454 00:19:28,645 --> 00:19:31,515 For everything. 455 00:19:31,518 --> 00:19:34,558 But, come on, no card? 456 00:19:41,528 --> 00:19:42,658 I'll be seeing you. 457 00:19:44,835 --> 00:19:47,265 Uh, Dan, wait. There's one more thing. 458 00:19:49,579 --> 00:19:53,099 They really call you Sweatpants Santa? 459 00:19:53,104 --> 00:19:54,504 Yeah. 460 00:19:54,497 --> 00:19:56,927 Also, Hobo Moses. 461 00:20:01,983 --> 00:20:03,643 All rise. 462 00:20:03,637 --> 00:20:06,337 Manhattan Criminal Court Part Two is now in session. 463 00:20:06,335 --> 00:20:11,595 The honorable and exonerated Judge Abby Stone presiding. 464 00:20:11,601 --> 00:20:15,211 And I also kept my job. 465 00:20:15,214 --> 00:20:17,354 Welcome home, Your Honor. 466 00:20:17,346 --> 00:20:19,646 I got new folders for your first night back. 467 00:20:19,653 --> 00:20:21,313 No bloodstains. 468 00:20:21,307 --> 00:20:23,957 Thank you, Neil. 469 00:20:23,961 --> 00:20:25,831 Well, it's time for the big show. 470 00:20:25,833 --> 00:20:28,053 I hope you all like guys who bathe in hot-dog water 471 00:20:28,052 --> 00:20:31,622 because tonight we got two. 472 00:20:31,621 --> 00:20:33,141 Is it weird that I miss Dan? 473 00:20:33,144 --> 00:20:36,154 Having to stare over there at his empty seat. 474 00:20:36,147 --> 00:20:39,017 No offense, sir. 475 00:20:39,020 --> 00:20:40,590 I miss him, too. 476 00:20:40,587 --> 00:20:43,327 I just hope he's making friends down there. 477 00:20:45,505 --> 00:20:47,195 Another fight at a bachelorette party 478 00:20:47,202 --> 00:20:49,862 in the French Quarter. 479 00:20:49,857 --> 00:20:52,987 Okay, bailiff, bring in this bride-to-be. 480 00:20:58,300 --> 00:20:59,910 Roz? 481 00:21:05,394 --> 00:21:07,884 Fielding? 482 00:21:07,875 --> 00:21:09,745 They made you a judge? 483 00:21:11,748 --> 00:21:14,448 Take me back to jail. - Well, I... 484 00:21:16,666 --> 00:21:18,446 She loves me. 34188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.