Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:05,183
Hello, Neil.
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,529
Better now that you're here.
3
00:00:07,529 --> 00:00:08,789
Okay.
4
00:00:10,575 --> 00:00:12,795
Oh, that was uncomfortable
to watch
5
00:00:12,795 --> 00:00:14,705
and I've seen Olivia trying
to hold a baby.
6
00:00:17,495 --> 00:00:19,015
It's Neil's crush on me.
I mean,
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,369
he was already being weird
8
00:00:20,368 --> 00:00:24,588
and now I know about it, so,
me weird, too.
9
00:00:24,589 --> 00:00:26,979
Been there. There was
a bailiff I worked with
10
00:00:26,983 --> 00:00:28,813
who had a thing for me.
11
00:00:28,811 --> 00:00:30,071
Ponytail Lou.
12
00:00:30,073 --> 00:00:32,733
- Oh, how'd you handle it?
- Well, one night
13
00:00:32,728 --> 00:00:35,338
he yelled out, "Gurgs"
while in bed with his wife
14
00:00:35,339 --> 00:00:37,819
and she snatched that ponytail
right off his head.
15
00:00:39,735 --> 00:00:40,685
Now he's just Lou.
16
00:00:42,651 --> 00:00:45,571
Next up, the People
vs Zack and Patty Ludlow.
17
00:00:48,918 --> 00:00:51,178
Mr. and Mrs. Ludlow are charged
with criminal mischief
18
00:00:51,181 --> 00:00:52,571
in a gender reveal gone wrong.
19
00:00:52,574 --> 00:00:54,104
They set off
a pyrotechnic device
20
00:00:54,097 --> 00:00:55,397
inside a Ruby Tuesday's.
21
00:00:57,405 --> 00:00:59,355
Oh, God, what is that smell?!
22
00:00:59,363 --> 00:01:01,413
Did you walk through a geyser
of cologne?
23
00:01:01,409 --> 00:01:03,499
It's not cologne,
it's body spray,
24
00:01:03,498 --> 00:01:05,368
and I bought it
from an Uber driver.
25
00:01:07,719 --> 00:01:10,069
Your Honor, my clients
were merely excited
26
00:01:10,070 --> 00:01:12,990
about their announcement,
which they decided to hold
27
00:01:12,985 --> 00:01:15,635
in the booth
where they first met.
- Aww.
28
00:01:15,640 --> 00:01:18,080
And where their child
was conceived.
29
00:01:18,078 --> 00:01:18,988
Uhh.
30
00:01:20,515 --> 00:01:23,205
Defense pleads guilty and asks
for the court's leniency.
31
00:01:23,213 --> 00:01:25,173
My little girl is innocent!
32
00:01:25,172 --> 00:01:26,832
There was a second shooter.
33
00:01:28,740 --> 00:01:29,790
I'm sorry, who is that?
34
00:01:29,785 --> 00:01:31,435
Ah, the distinguished
grandma-to-be is
35
00:01:31,439 --> 00:01:33,789
Mrs. Ludlow's mother.
36
00:01:33,789 --> 00:01:36,529
She has her own opinions
about the defense strategy.
37
00:01:36,531 --> 00:01:38,581
And, while not a practicing
lawyer herself,
38
00:01:38,576 --> 00:01:42,096
obviously, she passed a few bars
on the way here.
39
00:01:42,972 --> 00:01:44,452
I demand a real lawyer,
40
00:01:44,452 --> 00:01:48,112
not some blurry guy
who's making the room spin.
41
00:01:48,108 --> 00:01:51,498
Okay, uh, how does a fine
plus damages sound?
42
00:01:51,502 --> 00:01:53,112
Let me consult
with my co-counsel,
43
00:01:53,113 --> 00:01:54,463
Long Island Iced Tina.
44
00:01:55,680 --> 00:01:57,070
Oh, that's right, I don't care.
45
00:01:57,073 --> 00:01:58,163
We'll take it.
46
00:02:00,424 --> 00:02:02,254
- This is your fault!
- Uh--
47
00:02:08,911 --> 00:02:09,831
Next case?
48
00:02:26,015 --> 00:02:27,755
Hey, Gurgs,
what are you doing in here?
49
00:02:27,756 --> 00:02:30,016
- I'm turning in my badge.
- Oh.
50
00:02:30,019 --> 00:02:31,329
And my sword.
51
00:02:33,065 --> 00:02:35,015
There's no way the court
gave this to you--
52
00:02:35,024 --> 00:02:37,334
Oh, wow, "Property
of the state of New York."
53
00:02:38,941 --> 00:02:39,811
I swore an oath
54
00:02:39,811 --> 00:02:41,121
that I made up
55
00:02:41,117 --> 00:02:44,117
to protect this court
at all costs and tonight
56
00:02:44,120 --> 00:02:46,690
a suit lost its life
on my watch.
57
00:02:46,688 --> 00:02:49,168
Aw, Gurgs.
You know that old saying,
58
00:02:49,169 --> 00:02:51,739
"Every time a suit dies,
an angel
59
00:02:51,736 --> 00:02:53,606
gets a suit."
60
00:02:53,608 --> 00:02:56,178
But the fact is I should've
known that woman was trouble
61
00:02:56,176 --> 00:02:57,916
the moment she puked
in her purse.
62
00:02:59,788 --> 00:03:01,568
I have to do
some soul searching.
63
00:03:01,572 --> 00:03:04,362
If you need me, I'll be playing
my saxophone on the roof.
64
00:03:07,317 --> 00:03:08,877
Alright, this has gone on
long enough.
65
00:03:08,884 --> 00:03:10,674
We need to talk
about this Neil crush.
66
00:03:10,668 --> 00:03:11,708
Neil who?!
67
00:03:11,713 --> 00:03:14,323
DeGrasse Tyson?
68
00:03:14,324 --> 00:03:15,634
In my dreams!
69
00:03:15,630 --> 00:03:18,810
That guy's married to the stars.
70
00:03:18,807 --> 00:03:21,457
Yeah, I know this Neil thing
is a real problem for me.
71
00:03:21,462 --> 00:03:23,122
It's worse
than a problem for you.
72
00:03:23,115 --> 00:03:24,285
It's a problem for me!
73
00:03:25,466 --> 00:03:27,246
He's distracted,
he smells like the inside
74
00:03:27,250 --> 00:03:29,820
of a comedy club greenroom,
75
00:03:29,818 --> 00:03:31,338
and look what he drew
on the backside
76
00:03:31,341 --> 00:03:32,561
of my crime scene photo.
77
00:03:34,910 --> 00:03:36,650
Aww, he put me in a hat.
78
00:03:38,870 --> 00:03:39,920
I should wear more hats.
79
00:03:41,438 --> 00:03:42,828
Look, I don't know
what he's thinking.
80
00:03:42,831 --> 00:03:45,091
He knows that nothing
can happen.
81
00:03:45,094 --> 00:03:46,664
I mean, I have a fiancé.
82
00:03:46,661 --> 00:03:49,881
Just today, Rand sent me this.
83
00:03:49,881 --> 00:03:51,271
I don't get it.
84
00:03:51,274 --> 00:03:53,894
Is it a sex thing?
85
00:03:53,885 --> 00:03:55,445
It's an inside joke.
86
00:03:55,452 --> 00:03:57,112
And it's cute.
87
00:03:57,106 --> 00:03:58,926
Look, I'm doing everything I can
88
00:03:58,934 --> 00:04:00,854
to shut this thing down
with Neil.
89
00:04:00,849 --> 00:04:02,499
Before I knew he had
a crush on me,
90
00:04:02,503 --> 00:04:04,113
whenever he would say
something funny,
91
00:04:04,113 --> 00:04:05,073
I would laugh like--
92
00:04:06,550 --> 00:04:08,550
And now, I laugh like
93
00:04:08,552 --> 00:04:09,472
heh.
94
00:04:10,467 --> 00:04:11,637
See, stuff like that is what's
95
00:04:11,642 --> 00:04:13,992
just going to drag this on forever.
96
00:04:13,992 --> 00:04:16,042
You need to be swift and direct.
97
00:04:16,038 --> 00:04:17,338
Okay, maybe doing it quickly
98
00:04:17,344 --> 00:04:19,874
is the best way
to preserve his feelings.
99
00:04:23,437 --> 00:04:24,917
Great!
Just when I thought things
100
00:04:24,916 --> 00:04:26,266
couldn't get any worse--
101
00:04:26,266 --> 00:04:28,006
jazz!
102
00:04:30,444 --> 00:04:32,924
Okay, here's the best
of the lost and found.
103
00:04:32,924 --> 00:04:34,454
Looks like most of these
clothes are merch
104
00:04:34,448 --> 00:04:37,798
from something called
Craig-Fest 2017.
105
00:04:39,670 --> 00:04:41,460
Who's Craig?
- Better question is
106
00:04:41,455 --> 00:04:43,065
why are these things still wet?
107
00:04:45,502 --> 00:04:49,112
But I feel like you
could pull this off.
108
00:04:49,114 --> 00:04:51,164
Exposed arms are just
someone's way of saying
109
00:04:51,160 --> 00:04:54,860
that their muscle tone
is their only currency.
110
00:04:54,859 --> 00:04:56,769
I'm just trying to apologize
for letting that lady
111
00:04:56,774 --> 00:04:59,124
and her daiquiri give you
a North Florida baptism.
112
00:04:59,124 --> 00:05:00,434
Listen, I'm a lawyer.
113
00:05:00,430 --> 00:05:02,390
I've had things thrown at me
for years.
114
00:05:02,389 --> 00:05:04,299
At least this wasn't sharp
or on fire
115
00:05:04,304 --> 00:05:06,314
or a ferret.
Poor thing was just
116
00:05:06,306 --> 00:05:07,866
in the wrong place
at the wrong time.
117
00:05:09,700 --> 00:05:11,440
Wait, so this happens
to you a lot?
118
00:05:11,441 --> 00:05:13,011
- Yeah.
- Well, not anymore!
119
00:05:13,008 --> 00:05:18,098
I swear, by this Sandals visor,
I'll protect you!
120
00:05:18,100 --> 00:05:19,750
Um, uh-huh.
121
00:05:19,754 --> 00:05:21,104
Oh-oh, wait a minute, wait.
122
00:05:21,103 --> 00:05:22,193
Is that a Rolex?!
123
00:05:22,191 --> 00:05:23,411
Oh, no!
124
00:05:23,410 --> 00:05:25,150
It's a silverfish hive.
125
00:05:25,150 --> 00:05:26,410
Aah! Ew!
126
00:05:26,413 --> 00:05:28,023
Really, good job
on the protecting.
127
00:05:28,023 --> 00:05:29,683
I feel like they're all over me!
128
00:05:32,723 --> 00:05:34,683
Oh, there he is.
Now's your chance.
129
00:05:34,682 --> 00:05:36,992
Just remember--
swift and direct.
130
00:05:36,988 --> 00:05:39,028
Okay.
131
00:05:39,034 --> 00:05:40,994
Hey, Neil.
- Hi.
132
00:05:40,992 --> 00:05:43,782
We need to talk.
133
00:05:43,778 --> 00:05:45,868
When I was a little girl...
- We're screwed.
134
00:05:47,608 --> 00:05:49,218
...I heard the story
of another little girl.
135
00:05:49,218 --> 00:05:53,658
Now, she was half fish, but her
problems were all too human.
136
00:05:53,657 --> 00:05:54,877
Oh, no.
137
00:05:54,876 --> 00:05:57,566
Yeah, so you see
what I'm getting at, huh?
138
00:05:57,574 --> 00:05:58,754
It's Gabrielle.
139
00:05:58,749 --> 00:06:00,879
- Who?
- Don't look!
140
00:06:00,882 --> 00:06:02,322
I had a crush on her
in high school.
141
00:06:02,318 --> 00:06:03,188
- Ah.
- We had chemistry.
142
00:06:03,188 --> 00:06:04,358
The class.
143
00:06:04,364 --> 00:06:06,714
I can't let her
see me like this.
144
00:06:06,714 --> 00:06:08,374
Play it cool, Neil,
play it cool.
145
00:06:08,368 --> 00:06:09,458
Nope, don't know how.
146
00:06:11,501 --> 00:06:13,721
- Neil Valluri?
- Oh, hey!
147
00:06:13,721 --> 00:06:14,901
I thought that was you.
148
00:06:15,940 --> 00:06:17,380
Me too!
149
00:06:17,377 --> 00:06:20,677
I mean, I knew I was Neil. Hey.
150
00:06:20,684 --> 00:06:22,124
What are you doing
at the courthouse?
151
00:06:22,120 --> 00:06:23,510
You seem pretty traumatized.
152
00:06:23,513 --> 00:06:25,473
Was it a robbery,
a home invasion?
153
00:06:25,472 --> 00:06:28,212
Wait, are you
being held hostage right now?
154
00:06:28,213 --> 00:06:30,913
I wish!
155
00:06:30,912 --> 00:06:33,002
Ooh, this is hard to watch!
156
00:06:33,001 --> 00:06:36,831
This weirdness is what
I'm dealing with every day now.
157
00:06:36,831 --> 00:06:38,791
I'm doing well.
I'm a dentist now.
158
00:06:38,789 --> 00:06:40,699
You probably remember.
I always loved mouths.
159
00:06:40,704 --> 00:06:42,404
- Yeah!
- They do so many things--
160
00:06:42,402 --> 00:06:44,102
smile, talk, eat.
161
00:06:44,099 --> 00:06:46,279
They're not lazy, like arms.
- Totally!
162
00:06:46,275 --> 00:06:49,755
Arms have been riding hands'
coattails for far too long.
163
00:06:49,757 --> 00:06:51,277
Yeah.
164
00:06:51,280 --> 00:06:52,590
So, what brings you here?
165
00:06:52,586 --> 00:06:54,276
I'm finalizing my divorce.
166
00:06:54,283 --> 00:06:56,763
I brought these for all the nice
people in the records office.
167
00:06:56,764 --> 00:06:58,724
- Aww!
- Huh!
168
00:06:58,722 --> 00:07:00,772
The incessant smile,
the way she's holding
169
00:07:00,768 --> 00:07:05,078
those treats-- she...
kind of reminds me of you.
170
00:07:05,076 --> 00:07:06,856
Oh, really?
I don't see it.
171
00:07:06,861 --> 00:07:09,601
I do, and I think
it can help us.
172
00:07:09,603 --> 00:07:11,873
Oh, and, uh,
these are my coworkers.
173
00:07:11,866 --> 00:07:14,776
Well, hi! You know,
I saw those and I have to ask,
174
00:07:14,782 --> 00:07:16,312
are those the Funfetti
cookie muffins
175
00:07:16,305 --> 00:07:18,785
from Julia Child's
"S'moredorable Collection"?
176
00:07:18,786 --> 00:07:21,266
Good eye. That's the one recipe
I can remember.
177
00:07:21,266 --> 00:07:23,086
I can't believe they pulled
that book off the shelves.
178
00:07:23,094 --> 00:07:24,714
Uh, I know!
It's not her fault
179
00:07:24,705 --> 00:07:27,575
the Zodiac Killer used it
for one of his cyphers.
180
00:07:27,577 --> 00:07:29,447
You know, I actually
have two copies.
181
00:07:29,449 --> 00:07:30,889
You could totally have one.
182
00:07:30,885 --> 00:07:32,055
That's so nice!
183
00:07:32,060 --> 00:07:34,150
- Oh, by the way, I'm Abby.
- I'm Gabby.
184
00:07:34,149 --> 00:07:35,929
It's so nice to meet you!
185
00:07:38,283 --> 00:07:39,633
Okay, yeah, maybe I see it.
186
00:07:44,768 --> 00:07:46,858
Thank you so much for this!
187
00:07:46,857 --> 00:07:48,507
Oh! Just look at Julia,
188
00:07:48,511 --> 00:07:49,691
putting out her cigarette
189
00:07:49,686 --> 00:07:51,816
in that pile of cookies.
190
00:07:51,819 --> 00:07:53,519
It was a different time.
191
00:07:54,778 --> 00:07:56,128
Okay, that's enough.
192
00:07:56,127 --> 00:07:57,607
It was real nice for Abby
to meet you.
193
00:07:57,607 --> 00:07:59,647
- Bye.
- She's great!
194
00:07:59,653 --> 00:08:01,833
Hey, do you think I should do
pink highlights in my hair?
195
00:08:03,047 --> 00:08:04,657
Let's not get hung up
on the fact
196
00:08:04,658 --> 00:08:07,008
that Neil's high school crush is
basically a carbon copy of you
197
00:08:07,008 --> 00:08:09,268
and let's just focus on the
opportunity that we have here.
198
00:08:09,271 --> 00:08:11,801
Ooh, that Gabby and I can win
the courthouse bake sale
199
00:08:11,795 --> 00:08:14,275
and knock Sal from probate
down a peg or two?
200
00:08:16,060 --> 00:08:17,850
No, that we should
set her up with Neil.
201
00:08:17,845 --> 00:08:19,715
Yeah, yeah, they'd make
a great couple.
202
00:08:19,716 --> 00:08:21,066
Like "Beauty and the Beast."
203
00:08:21,065 --> 00:08:22,935
If Beauty fell
for one of the townspeople
204
00:08:22,937 --> 00:08:25,937
who sold bread or something.
205
00:08:25,940 --> 00:08:27,680
Or like me and Rand.
You know, we met
206
00:08:27,681 --> 00:08:30,601
at the 99.7 Not Bummer Summer concert.
207
00:08:30,597 --> 00:08:32,027
We roasted hot dogs together
208
00:08:32,033 --> 00:08:34,563
while Train played
"Drops of Jupiter."
209
00:08:34,557 --> 00:08:36,037
Well, a Train cover band--
210
00:08:36,037 --> 00:08:36,987
Tram.
211
00:08:39,519 --> 00:08:40,559
So it's settled, then.
212
00:08:40,563 --> 00:08:41,833
I'll get Neil to ask Gabby out
213
00:08:41,825 --> 00:08:43,085
and you'll never tell me
that story again.
214
00:08:44,959 --> 00:08:46,699
Wait, is that why
he sent you a train?
215
00:08:47,831 --> 00:08:49,531
Now I really wish
it was a sex thing.
216
00:08:52,227 --> 00:08:54,057
Alright, everyone,
I need to lock a perimeter
217
00:08:54,055 --> 00:08:55,745
around this man.
218
00:08:55,752 --> 00:08:57,282
That means six feet, Carol.
219
00:08:59,582 --> 00:09:00,672
That's better.
220
00:09:02,716 --> 00:09:03,976
Gurgs, what are you doing?
She's not even
221
00:09:03,978 --> 00:09:05,588
the most likely Carol
to hurt me.
222
00:09:05,588 --> 00:09:07,718
That's Carol in the mail room.
223
00:09:07,721 --> 00:09:09,201
I told her her dog
wasn't that cute.
224
00:09:09,200 --> 00:09:11,420
You know what?
We have the Internet, nowadays.
225
00:09:11,420 --> 00:09:13,420
Standards are much higher.
226
00:09:13,422 --> 00:09:14,992
Listen, I failed you once
and it's not going
227
00:09:14,989 --> 00:09:16,689
to happen again,
so, from now on,
228
00:09:16,686 --> 00:09:20,206
I'm with you day and night,
no exceptions!
229
00:09:20,211 --> 00:09:22,211
Except tomorrow,
'cause I got a massage at 11:30
230
00:09:22,213 --> 00:09:24,223
and it'd be great
if you came with me.
231
00:09:24,215 --> 00:09:26,435
Oh, okay, well, no, you see,
because I have
232
00:09:26,435 --> 00:09:29,045
a "never going to happen"
at noon.
233
00:09:29,046 --> 00:09:31,216
Let me finish my lunch!
- Of course.
234
00:09:31,222 --> 00:09:33,092
I just need to make sure
it's safe.
235
00:09:33,094 --> 00:09:34,404
What are you ta--
What?
236
00:09:34,399 --> 00:09:36,489
Gurgs, it's--
- Mm-kay.
237
00:09:36,488 --> 00:09:38,398
Now, we're going
to wait 20 minutes
238
00:09:38,403 --> 00:09:39,583
to see if the poison kicks in.
239
00:09:39,579 --> 00:09:41,099
Are you--
Screw this.
240
00:09:41,102 --> 00:09:42,802
I've got three Toblerone
in my desk.
241
00:09:42,799 --> 00:09:44,409
I'm going to my office.
- Oh, not by yourself,
242
00:09:44,409 --> 00:09:46,019
you're not!
- Oh, Gurgs.
243
00:09:46,020 --> 00:09:47,590
Carol, what'd I tell you?
244
00:09:52,069 --> 00:09:54,459
This is a really big step
in our relationship.
245
00:09:54,463 --> 00:09:57,863
I'm so honored that you wanted
me to come meet your dentist.
246
00:09:57,858 --> 00:10:00,248
About that--
247
00:10:00,251 --> 00:10:01,301
Be with you in a sec.
248
00:10:01,296 --> 00:10:02,946
Just finishing up
with a patient.
249
00:10:02,950 --> 00:10:06,130
It's a redhead,
so the painkillers didn't take.
250
00:10:06,127 --> 00:10:08,517
Wait a minute. You brought me
to Gabby's office?
251
00:10:08,520 --> 00:10:11,000
I thought you were going to talk
to Neil about asking her out.
252
00:10:11,001 --> 00:10:13,481
I was, but then I tried
to picture Neil asking her out,
253
00:10:13,482 --> 00:10:14,962
and I just couldn't do it.
254
00:10:14,962 --> 00:10:16,492
It's shocking,
the amount of scenarios
255
00:10:16,485 --> 00:10:19,005
that end up with his head
stuck in a honeypot.
256
00:10:19,009 --> 00:10:21,059
Come on, it's not
that hard to picture.
257
00:10:21,055 --> 00:10:23,135
He just walks up to her and--
Oh, wow!
258
00:10:23,144 --> 00:10:26,414
How'd his head get in there
so fast?
259
00:10:26,408 --> 00:10:28,538
So, now, our only shot is
to get Gabby to ask him out.
260
00:10:28,540 --> 00:10:30,330
And, since you two are
practically the same person,
261
00:10:30,325 --> 00:10:32,195
I figured you'd know how
to talk you into it.
262
00:10:33,502 --> 00:10:34,502
We don't have to do this.
263
00:10:34,503 --> 00:10:35,723
Neil can ask her out.
264
00:10:35,722 --> 00:10:36,852
Let me picture it one more time.
265
00:10:36,853 --> 00:10:38,463
I see them on a beach.
266
00:10:38,463 --> 00:10:40,123
Not a honeypot in sight.
267
00:10:40,117 --> 00:10:41,597
Neil walks up to her, and--
268
00:10:41,597 --> 00:10:44,167
Oh, there it is,
right on his head again.
269
00:10:44,165 --> 00:10:46,775
Sorry, ladies. The redhead
is really fighting me.
270
00:10:46,776 --> 00:10:48,076
Got to bring out the big guns.
271
00:10:54,218 --> 00:10:56,868
- Where you going?
- To the men's room.
272
00:10:56,873 --> 00:10:58,013
Is that still allowed?
273
00:10:58,005 --> 00:10:59,655
- I'll let you know.
- Ah--
274
00:11:08,145 --> 00:11:09,355
Yeah, there's someone in there
and he's
275
00:11:09,364 --> 00:11:11,024
real confused
and angry right now.
276
00:11:12,193 --> 00:11:13,593
That's funny,
because there's somebody
277
00:11:13,585 --> 00:11:16,715
really confused and angry
out here!
278
00:11:16,719 --> 00:11:18,589
I understand it's been
an adjustment.
279
00:11:18,590 --> 00:11:21,590
And that's why I have a gift
to make up for it.
280
00:11:21,593 --> 00:11:23,293
What?
281
00:11:23,291 --> 00:11:25,211
It's a new watch.
282
00:11:25,206 --> 00:11:27,296
It goes around your ankle,
it doesn't tell time,
283
00:11:27,295 --> 00:11:29,335
and it's not a watch.
284
00:11:31,691 --> 00:11:33,211
Well, don't be rude.
Try it on!
285
00:11:33,214 --> 00:11:36,784
No, listen, nobody is trying
to poison my food
286
00:11:36,783 --> 00:11:38,133
or ambush me in the men's room.
287
00:11:38,132 --> 00:11:39,482
And you know what else?
288
00:11:39,481 --> 00:11:43,921
My newspaper, it doesn't
have to be childproofed.
289
00:11:43,920 --> 00:11:45,970
When is this going to end?
290
00:11:45,966 --> 00:11:47,876
When my debt to you is paid.
291
00:11:50,622 --> 00:11:51,542
Got it.
292
00:11:51,536 --> 00:11:52,406
Who wants to throw a drink
293
00:11:52,407 --> 00:11:53,497
in my face?
294
00:11:55,105 --> 00:11:57,405
Preferably someone
with acting experience.
295
00:11:57,412 --> 00:11:58,542
I went to Juilliard.
296
00:11:58,543 --> 00:12:01,243
So did I.
297
00:12:01,242 --> 00:12:03,512
Kenny, you did not go
to Juilliard.
298
00:12:03,505 --> 00:12:05,985
Oh, I went to Julie's yard.
299
00:12:07,727 --> 00:12:09,547
And I'm not supposed to.
300
00:12:09,554 --> 00:12:11,254
That's why I'm here.
301
00:12:11,252 --> 00:12:12,602
Alright, the part is yours.
302
00:12:12,601 --> 00:12:14,561
Hey, this is the easiest job
you'll ever book,
303
00:12:14,559 --> 00:12:15,739
so, don't get used to it.
304
00:12:15,735 --> 00:12:17,075
Learn a practical skill, alright?
305
00:12:17,084 --> 00:12:19,744
Like typing or... shoveling.
306
00:12:19,739 --> 00:12:20,959
Let him out.
307
00:12:20,957 --> 00:12:22,347
Shoveling?
308
00:12:22,350 --> 00:12:24,740
That's what I was doing
in Julie's yard!
309
00:12:28,704 --> 00:12:30,104
I mean, what are the odds?
310
00:12:30,097 --> 00:12:32,317
I just met you yesterday
and now you're my patient!
311
00:12:33,883 --> 00:12:35,103
We got to come clean, Gab.
312
00:12:35,102 --> 00:12:38,192
This visit wasn't
totally coinci-dental.
313
00:12:40,063 --> 00:12:42,113
Oh, my God.
I love that.
314
00:12:44,198 --> 00:12:46,418
We made the appointment
after Neil told us
315
00:12:46,417 --> 00:12:47,587
how amazing you are.
316
00:12:47,592 --> 00:12:49,462
Aww, he is so sweet.
317
00:12:49,464 --> 00:12:51,214
I wish I knew him better
in high school,
318
00:12:51,205 --> 00:12:53,815
but back then, my life revolved
around my ex Steve
319
00:12:53,816 --> 00:12:55,426
and being goth together.
320
00:12:55,426 --> 00:12:57,296
You know how it goes.
321
00:12:57,298 --> 00:12:59,428
My fiancé, Rand,
and I were goth, too!
322
00:13:00,997 --> 00:13:02,737
Actually, we did
adult stage managing,
323
00:13:02,738 --> 00:13:06,048
but we were mistaken for goth,
but it was a fun mistake.
324
00:13:06,046 --> 00:13:07,476
Steve and I were
stage managers.
325
00:13:07,482 --> 00:13:08,962
We met during
our school's production
326
00:13:08,962 --> 00:13:10,882
of "A Christmas Carol,"
so, every year,
327
00:13:10,877 --> 00:13:12,787
he'd get us tickets
for our anniversary.
328
00:13:12,792 --> 00:13:14,052
Kind of became our thing.
329
00:13:14,054 --> 00:13:16,104
Rand and I have a thing
like that, too.
330
00:13:16,099 --> 00:13:18,319
We met at a Train concert
and, every year,
331
00:13:18,319 --> 00:13:20,319
that's what we do
on our anniversary.
332
00:13:20,321 --> 00:13:23,591
Wow, this is like listening
to a mirror.
333
00:13:23,585 --> 00:13:26,275
Except your relationship
hasn't ended in a messy divorce
334
00:13:26,283 --> 00:13:28,593
and a Pomeranian
who blames himself.
335
00:13:30,505 --> 00:13:31,545
Right, no.
336
00:13:31,549 --> 00:13:33,289
Rand and I are very happy
337
00:13:33,290 --> 00:13:35,730
and our pet pig
is extremely positive.
338
00:13:35,727 --> 00:13:37,027
Honestly, it's kind of toxic.
339
00:13:38,905 --> 00:13:39,855
Who cares?
340
00:13:39,862 --> 00:13:41,172
Just talk about the other thing.
341
00:13:41,168 --> 00:13:43,038
- What?
- She said, "Who cares?
342
00:13:43,039 --> 00:13:44,259
Talk about the other thing."
343
00:13:45,694 --> 00:13:46,874
Oh, right, okay.
344
00:13:46,869 --> 00:13:47,869
I was just wondering, though.
345
00:13:47,870 --> 00:13:49,390
I-It sounds like you and Rand--
346
00:13:49,393 --> 00:13:51,793
sorry, you and Steve--
were very cute together.
347
00:13:51,787 --> 00:13:53,567
What happened?
- I don't know.
348
00:13:53,571 --> 00:13:55,841
One day, I realized
all that cute stuff we had
349
00:13:55,835 --> 00:13:57,355
was all we had.
350
00:13:57,358 --> 00:13:59,268
Then I didn't find it
that cute anymore.
351
00:13:59,273 --> 00:14:01,493
I mean, "A Christmas Carol"
sucks.
352
00:14:01,492 --> 00:14:02,412
It's not romantic.
353
00:14:02,406 --> 00:14:04,096
Only a couple scenes are sexy.
354
00:14:05,453 --> 00:14:08,543
But, yeah, we kind of just...
drifted apart.
355
00:14:11,241 --> 00:14:12,501
Enough of this!
356
00:14:12,503 --> 00:14:13,683
Neil has a crush on you!
357
00:14:13,678 --> 00:14:17,548
Wait, really,
Neil has a crush on me?
358
00:14:17,552 --> 00:14:20,292
Yes! And he's too shy
to ask you out, so,
359
00:14:20,294 --> 00:14:22,304
you need to be the one
to make the first move.
360
00:14:22,296 --> 00:14:24,556
Oh, wow!
361
00:14:24,559 --> 00:14:26,299
Huh!
362
00:14:26,300 --> 00:14:28,170
We'll give it a couple days
and, if this doesn't work out,
363
00:14:28,171 --> 00:14:29,561
we take the Pomeranian.
364
00:14:33,220 --> 00:14:37,050
Okay, so, uh, when Gurgs
comes in, you yell at me,
365
00:14:37,050 --> 00:14:38,490
and then-- here, take--
and then you act
366
00:14:38,486 --> 00:14:40,576
like you're going
to throw this drink at me
367
00:14:40,575 --> 00:14:42,445
and then let her stop you.
368
00:14:42,446 --> 00:14:45,276
I don't feel like my character
would have a drink.
369
00:14:45,275 --> 00:14:47,095
Your character is a guy
who wanted his bail paid.
370
00:14:47,103 --> 00:14:49,583
Right, and you did that,
so why am I throwing
a drink at you?
371
00:14:49,584 --> 00:14:51,984
I just-- I-I'm having
a hard time finding my--
372
00:14:51,978 --> 00:14:52,888
my motivation.
373
00:14:52,892 --> 00:14:54,022
Uh...
374
00:14:55,677 --> 00:14:56,847
Alright, fine, um--
375
00:14:56,852 --> 00:14:57,722
Oh!
376
00:14:57,722 --> 00:14:59,252
I stole your girlfriend.
377
00:14:59,246 --> 00:15:00,856
Oh.
What's her name?
378
00:15:00,856 --> 00:15:02,596
Oh, for God's sakes, man!
I--
379
00:15:03,467 --> 00:15:05,077
Her name is Penelope!
- Oh.
380
00:15:05,078 --> 00:15:06,778
She and I met
in a cooking class
381
00:15:06,775 --> 00:15:08,725
where she was learning
to make your favorite dessert--
382
00:15:08,733 --> 00:15:11,173
brioche bread pudding
with pecan ice cream.
383
00:15:11,171 --> 00:15:14,441
But now, she can't even stand
to eat dessert
384
00:15:14,435 --> 00:15:16,865
because the taste
of sweet caramel reduction
385
00:15:16,872 --> 00:15:19,052
just turns bitter
in her mouth.
386
00:15:19,048 --> 00:15:20,398
- And then so--
- And, yes,
387
00:15:20,397 --> 00:15:22,267
you have unresolved issues
with your father.
388
00:15:22,269 --> 00:15:23,529
Places.
- Great, yeah.
389
00:15:26,969 --> 00:15:29,229
I got to tell ya,
Gabby is a wizard.
390
00:15:29,232 --> 00:15:31,412
My teeth have never
felt stronger.
391
00:15:31,408 --> 00:15:34,588
I bit a chicken leg
in half earlier.
392
00:15:34,585 --> 00:15:37,975
Oh, sorry, I was still
thinking about her divorce.
393
00:15:37,980 --> 00:15:40,160
I mean, one minute,
everything's okay,
394
00:15:40,156 --> 00:15:41,506
and then, suddenly, you're sick
395
00:15:41,505 --> 00:15:43,805
of all the things
that you used to love?
396
00:15:43,812 --> 00:15:46,292
I mean, that won't happen
to me and Rand, right?
397
00:15:46,293 --> 00:15:48,213
Well, to be fair,
"A Christmas Carol"
398
00:15:48,208 --> 00:15:49,688
was always going to get old.
399
00:15:49,687 --> 00:15:51,517
It's just a bunch
of socialist ghosts trying
400
00:15:51,515 --> 00:15:53,645
to stop a decent man
from running a small business.
401
00:15:55,693 --> 00:15:57,093
Hey, have y'all seen Dan?
402
00:15:57,086 --> 00:15:58,126
I was guarding him
in the men's room
403
00:15:58,131 --> 00:15:59,441
and he gave me the slip.
404
00:15:59,436 --> 00:16:00,996
I opened the stall
and all I found were
405
00:16:01,003 --> 00:16:04,793
a pair of pants wrapped
around some mannequin legs.
406
00:16:04,789 --> 00:16:06,179
Ooh, look!
There's Gabby!
407
00:16:06,182 --> 00:16:08,182
- Oh.
- And they're talking.
408
00:16:08,184 --> 00:16:09,844
Do you think
she's asking him out?
409
00:16:09,838 --> 00:16:11,318
Nah, they're talking
about the weather.
410
00:16:13,015 --> 00:16:15,975
I majored in lip reading at--
411
00:16:15,975 --> 00:16:17,365
I said, "SUNY Binghamton."
412
00:16:17,367 --> 00:16:19,197
You'd know that,
if you took the class.
413
00:16:21,850 --> 00:16:22,980
Is she touching his arm?
414
00:16:22,982 --> 00:16:24,942
- Oh?
- Is this really happening?
415
00:16:24,940 --> 00:16:27,120
Oh! She just asked him
to dinner.
416
00:16:27,116 --> 00:16:29,116
Or for a skimmer.
417
00:16:29,118 --> 00:16:31,508
She must have a pool!
Okay, dentist!
418
00:16:33,949 --> 00:16:35,079
Did he say no?
419
00:16:35,081 --> 00:16:37,171
Wh-Why would he do that?
420
00:16:37,170 --> 00:16:39,480
Hey, Fielding!
I've got something for you!
421
00:16:39,476 --> 00:16:40,996
Oh, no, no!
What is that?!
422
00:16:41,913 --> 00:16:43,353
Forgiveness.
423
00:16:43,350 --> 00:16:45,700
And now my story truly begins.
424
00:16:45,700 --> 00:16:47,090
Well, no, no,
shouldn't it begin with you
425
00:16:47,093 --> 00:16:48,443
throwing a drink at me?
426
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
Actors!
427
00:16:56,754 --> 00:16:58,104
Hey.
428
00:16:58,104 --> 00:16:59,934
Saw you talking to Gabby before.
429
00:16:59,931 --> 00:17:01,281
What was that about?
430
00:17:01,281 --> 00:17:03,201
She asked if I wanted
to get dinner,
431
00:17:03,196 --> 00:17:05,716
but I have plans, so.
432
00:17:05,720 --> 00:17:09,420
Neil, there's a conversation
that I've been trying to avoid.
433
00:17:09,419 --> 00:17:11,289
I should've done it sooner.
434
00:17:12,335 --> 00:17:13,855
I know you have feelings for me.
435
00:17:13,858 --> 00:17:15,898
Do not!
436
00:17:15,904 --> 00:17:18,394
Unless you have feelings for me.
437
00:17:18,385 --> 00:17:22,425
Neil, I have a fiancé,
and you know that.
438
00:17:22,432 --> 00:17:24,742
Just like you knew that Gabby
had a boyfriend
439
00:17:24,739 --> 00:17:26,649
back in high school.
440
00:17:26,654 --> 00:17:29,794
Do you think it's possible that
you fall for unavailable women
441
00:17:29,787 --> 00:17:32,657
so you have an excuse,
if it doesn't work out?
442
00:17:32,660 --> 00:17:36,750
That would explain why I had
a crush on Mrs. Brady.
443
00:17:36,751 --> 00:17:38,451
You could tell she was unhappy,
but she was never going
444
00:17:38,448 --> 00:17:40,448
to leave Mike.
They were a bunch.
445
00:17:42,104 --> 00:17:43,984
If you keep doing
the same thing,
446
00:17:43,975 --> 00:17:47,625
one day you're going to wake up
and realize that it's too late.
447
00:17:47,631 --> 00:17:50,981
So, you need to decide
what you really want.
448
00:17:50,982 --> 00:17:52,072
I think there's someone
out there
449
00:17:52,071 --> 00:17:53,591
that's worth taking the risk on.
450
00:17:55,770 --> 00:17:56,600
You're right.
451
00:17:56,597 --> 00:17:58,077
I'm going to ask Gabby out.
452
00:17:59,469 --> 00:18:00,429
You think I should tell her
I still remember
453
00:18:00,427 --> 00:18:01,517
her locker combination?
454
00:18:01,515 --> 00:18:02,725
I wouldn't lead with that.
455
00:18:07,086 --> 00:18:09,126
Uh, excuse me, sir?
I'm going to need you to step
456
00:18:09,131 --> 00:18:10,701
six feet away from this man.
457
00:18:10,698 --> 00:18:13,958
I'm going to need you
to step six feet away.
458
00:18:13,962 --> 00:18:15,362
Well, I said it first!
459
00:18:17,139 --> 00:18:18,839
Gurgs, Gurgs, it's fine.
460
00:18:18,836 --> 00:18:20,486
He's with me.
461
00:18:20,490 --> 00:18:22,450
Look, it's very hard for me
to say what I need to say.
462
00:18:22,449 --> 00:18:24,929
That's why I'm going
to make him do it.
463
00:18:24,929 --> 00:18:26,449
I'm protecting him
464
00:18:26,453 --> 00:18:27,413
from you.
465
00:18:29,847 --> 00:18:30,807
Is this true?
466
00:18:33,242 --> 00:18:34,292
It is.
467
00:18:35,853 --> 00:18:37,733
Gurgs, it's--
it's much better this way.
468
00:18:37,725 --> 00:18:39,285
Look, you can relax
469
00:18:39,292 --> 00:18:41,822
and I can stop buying
mannequin legs online.
470
00:18:41,816 --> 00:18:43,686
That's a very
disturbing community.
471
00:18:46,125 --> 00:18:47,555
Well, as much as this hurts,
472
00:18:47,561 --> 00:18:50,261
the important thing
is you're safe.
473
00:18:50,259 --> 00:18:52,309
Take good care of him.
474
00:18:52,305 --> 00:18:53,825
He likes it
when you taste his food.
475
00:18:53,828 --> 00:18:55,218
I don't.
476
00:18:57,266 --> 00:18:58,956
Hey, Neil, I just got
a text from Gabby.
477
00:18:58,963 --> 00:19:00,663
She said she had
a great time on your date.
478
00:19:00,661 --> 00:19:02,491
Well, I'm not one
to kiss and tell,
479
00:19:02,489 --> 00:19:05,489
but we didn't kiss,
so I can tell you everything.
480
00:19:05,492 --> 00:19:07,152
I would like to thank
whomever it was
481
00:19:07,146 --> 00:19:09,406
that kept me
out of whatever this is.
482
00:19:10,758 --> 00:19:13,018
- I'm so happy for you.
- I'm so happy, too!
483
00:19:13,021 --> 00:19:14,631
I don't know what to do
with all this emotion!
484
00:19:14,631 --> 00:19:17,771
I just want to hug all of you.
485
00:19:17,765 --> 00:19:18,845
Dan?
486
00:19:21,595 --> 00:19:25,945
No-o-o-o-o-o-o-o-o...
487
00:19:27,992 --> 00:19:29,472
...o-o-o-o!
488
00:19:29,472 --> 00:19:30,432
Ooh!
489
00:19:35,174 --> 00:19:37,354
Wow!
Someone really wanted a hug.
490
00:19:38,829 --> 00:19:42,089
Gurgs.
Gurgs, you took a hug for me!
491
00:19:42,093 --> 00:19:45,453
You were there when I--
when I needed you the most!
492
00:19:47,360 --> 00:19:48,400
You're fired.
493
00:19:51,015 --> 00:19:52,885
My debt to you has been paid.
494
00:19:52,887 --> 00:19:53,927
Ah!
495
00:19:53,931 --> 00:19:54,851
Looks like you won't be needing
496
00:19:54,845 --> 00:19:56,235
this Dan tracker anymore.
497
00:19:56,238 --> 00:19:58,278
Wha-- um, oh, uh, that.
498
00:19:58,284 --> 00:20:00,074
I, um, I put it
in a piece of bread
499
00:20:00,068 --> 00:20:01,328
and threw it at a seagull.
500
00:20:02,723 --> 00:20:04,683
I was wondering how you got
to Montauk so fast.
501
00:20:09,556 --> 00:20:11,426
Well, mission accomplished.
502
00:20:11,427 --> 00:20:12,947
Neil is someone else's
problem now.
503
00:20:15,431 --> 00:20:16,911
Wait, why don't you look happy?
504
00:20:16,911 --> 00:20:19,311
All this just has me thinking
about me and Rand.
505
00:20:19,305 --> 00:20:21,995
Oh, you're getting
into a whole thing.
506
00:20:22,003 --> 00:20:26,533
Wondering what Gabby's story
means for my relationship.
507
00:20:26,529 --> 00:20:29,709
I love all the cute stuff
that Rand and I have, but,
508
00:20:29,706 --> 00:20:31,666
do I want every
anniversary present
509
00:20:31,665 --> 00:20:33,665
to be based
on "Drops of Jupiter,"
510
00:20:33,667 --> 00:20:35,837
or that every trip we take has
to be somewhere
511
00:20:35,843 --> 00:20:36,933
you can get to by train?
512
00:20:38,715 --> 00:20:42,235
It might be nice to go
somewhere exotic, like Hawaii
513
00:20:42,241 --> 00:20:44,461
or Staten Island.
514
00:20:46,027 --> 00:20:49,287
Well, the-- the good news is
he's still upstate, so,
515
00:20:49,291 --> 00:20:51,821
you've got the time
and the space to figure it out.
516
00:20:53,469 --> 00:20:55,689
By yourself.
517
00:20:55,689 --> 00:20:57,649
Maybe with a journal
or a notebook
518
00:20:57,647 --> 00:20:59,777
or something else
that doesn't involve me.
519
00:21:01,347 --> 00:21:04,607
♪ Now that she's back
in the atmosphere ♪
520
00:21:04,611 --> 00:21:06,871
♪ With drops of Jupiter
in her hair ♪
521
00:21:06,874 --> 00:21:10,314
Why does it sound
like my prom outside?
522
00:21:10,312 --> 00:21:11,662
Because Rand is
on the sidewalk
523
00:21:11,661 --> 00:21:13,881
with a Bluetooth speaker.
524
00:21:13,881 --> 00:21:15,541
-♪ She acts like summer ♪
- Guess he took the train.
525
00:21:15,535 --> 00:21:17,315
♪ And walks like rain ♪
526
00:21:17,319 --> 00:21:18,839
And I thought jazz was bad.
36272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.