All language subtitles for Night.Court.2023.S01E08.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:05,397 Next up, The People vs. Pam Allen. 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,696 Your Honor, the defense moves to have this case dismissed 3 00:00:07,703 --> 00:00:11,053 due to my client's debilitating medical condition. 4 00:00:11,054 --> 00:00:13,274 If I may ask, what condition is that? 5 00:00:13,274 --> 00:00:15,804 Defendant claims she's a werewolf. 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,628 Actually, Your Honor, she would be a wiffwolf, 7 00:00:19,628 --> 00:00:22,068 since "were" is Old English for "man." 8 00:00:23,632 --> 00:00:27,112 Patriarchy strikes again. 9 00:00:27,114 --> 00:00:29,904 Okay, none of this excuses the fact that Ms. Allen 10 00:00:29,899 --> 00:00:31,339 bit the ankle of an innocent deliveryman, 11 00:00:31,335 --> 00:00:36,245 then chased his truck and humped a child's Teddy bear. 12 00:00:36,253 --> 00:00:40,303 Your Honor, try to put yourself in my client's... paws. 13 00:00:40,301 --> 00:00:41,821 She was very much on edge. 14 00:00:41,824 --> 00:00:43,224 There were fireworks, and someone nearby 15 00:00:43,217 --> 00:00:45,777 was running a vacuum cleaner. 16 00:00:45,784 --> 00:00:48,224 My neighbors are monsters. 17 00:00:49,701 --> 00:00:52,141 If the defendant is, indeed, a wiffwolf, 18 00:00:52,139 --> 00:00:55,269 her actions are beyond the court's jurisdiction. 19 00:00:55,272 --> 00:01:00,062 Therefore, we will allow her the opportunity to... turn? 20 00:01:01,191 --> 00:01:02,931 Transform? 21 00:01:04,064 --> 00:01:07,464 - We will accept transform. - Great. 22 00:01:07,458 --> 00:01:09,158 Can we get an infield huddle? 23 00:01:10,287 --> 00:01:12,117 What the hell is going on here? 24 00:01:12,115 --> 00:01:13,595 We're only three cases in, 25 00:01:13,595 --> 00:01:15,635 and we've already had a feminist werewolf, 26 00:01:15,640 --> 00:01:17,950 someone trying to break the time barrier, 27 00:01:17,947 --> 00:01:20,777 and what appears to be a classic body swap. 28 00:01:27,478 --> 00:01:29,648 It's a Blood Moon, Your Honor. 29 00:01:29,654 --> 00:01:31,404 It's when the city's craziest cases come in. 30 00:01:31,395 --> 00:01:34,615 We used to actually bet on all the insanity back in the day. 31 00:01:34,616 --> 00:01:36,046 One year I won the trifecta. 32 00:01:36,052 --> 00:01:38,402 I had invisible man, a doll come to life, 33 00:01:38,402 --> 00:01:41,012 and an alien trying to get back to his home planet. 34 00:01:42,406 --> 00:01:44,016 We play Blood Moon Bingo. 35 00:01:44,016 --> 00:01:45,446 The cards would be here already, but... 36 00:01:45,453 --> 00:01:48,853 ...the copier is broken! 37 00:01:50,371 --> 00:01:52,941 What? Trying to set the mood. 38 00:01:52,938 --> 00:01:54,378 Let's call the next case. 39 00:01:54,375 --> 00:01:57,025 Uh, I can't seem to find the paperwork, Your Honor. 40 00:01:57,029 --> 00:01:58,289 This is a scary one, Your Honor, 41 00:01:58,292 --> 00:01:59,822 even for a Blood Moon. 42 00:01:59,815 --> 00:02:02,985 Alright, what is it, a zombie, a swamp monster? 43 00:02:02,992 --> 00:02:05,432 Worse! It's a mom! 44 00:02:05,429 --> 00:02:07,869 Ahhh! 45 00:02:09,041 --> 00:02:11,391 - Oh, my gosh! - Oh, my gosh! 46 00:02:11,392 --> 00:02:13,702 Oh, good, now there's two of them. 47 00:02:30,672 --> 00:02:32,542 I know I wasn't supposed to come down 48 00:02:32,543 --> 00:02:35,203 for another couple of months, but I just couldn't wait. 49 00:02:35,198 --> 00:02:37,508 What if I got hit by a bus before then? 50 00:02:37,505 --> 00:02:39,065 It's very possible. 51 00:02:39,071 --> 00:02:41,161 Our town is up to two buses. 52 00:02:42,205 --> 00:02:43,765 Guys, this is my mom, Gina. 53 00:02:45,382 --> 00:02:48,172 Oh, you must be Olivia. 54 00:02:48,168 --> 00:02:50,208 You look just like the lady 55 00:02:50,213 --> 00:02:52,223 they put in the picture frames at Marshall's. 56 00:02:52,215 --> 00:02:56,865 And then you buy it and think, "Maybe I'll just keep it in." 57 00:02:56,872 --> 00:02:59,572 - Do you really mean that? - Yeah. 58 00:02:59,570 --> 00:03:02,360 Not-- Not used to sincere parenting. 59 00:03:02,356 --> 00:03:03,436 Oh, God, I'm crying. 60 00:03:04,793 --> 00:03:07,233 - And you must be-- - I am, and let me just say 61 00:03:07,230 --> 00:03:09,540 you have excellent taste in daughters. 62 00:03:09,537 --> 00:03:11,577 - I'm sorry? - Don't be. 63 00:03:11,582 --> 00:03:15,282 So-- - There's my partner in crime. 64 00:03:15,282 --> 00:03:18,682 Oh, thank you so much for helping me plan this, Gurgs. 65 00:03:18,676 --> 00:03:19,936 Oh! 66 00:03:19,938 --> 00:03:22,508 That hug has some torque behind it. 67 00:03:22,506 --> 00:03:25,246 I went to an authentic New York shop in Times Square 68 00:03:25,248 --> 00:03:28,028 and got you all personalized key chains. 69 00:03:28,033 --> 00:03:29,913 They had a "Gurgs." 70 00:03:29,905 --> 00:03:31,815 But sorry, they didn't have a "Neil." 71 00:03:31,820 --> 00:03:34,300 So, I just got you one that says "Guy." 72 00:03:36,128 --> 00:03:38,258 This says Olivia. That's my name. 73 00:03:38,261 --> 00:03:39,311 This is a gift. 74 00:03:39,306 --> 00:03:42,086 It's a gift for Olivia. 75 00:03:42,091 --> 00:03:45,361 And for you, my dear, I brought you a potted plant 76 00:03:45,355 --> 00:03:49,395 because the air-quality index in Manhattan is just a skull. 77 00:03:49,403 --> 00:03:52,013 She doesn't trust a city that never sleeps. 78 00:03:52,014 --> 00:03:54,584 And why does it never sleep? 79 00:03:54,582 --> 00:03:56,282 Drugs. 80 00:03:58,368 --> 00:04:01,588 Ah, and here's the famous Dan Fielding. 81 00:04:01,589 --> 00:04:03,679 Well, hi. Nice to finally meet you. 82 00:04:03,678 --> 00:04:06,068 - Gina. - Ah, Gina. 83 00:04:06,071 --> 00:04:07,421 You look familiar. 84 00:04:07,421 --> 00:04:09,251 Have we ever-- - We've never met. 85 00:04:09,249 --> 00:04:11,339 I've heard a lot about you from Harry. 86 00:04:11,338 --> 00:04:12,598 Ah. 87 00:04:12,600 --> 00:04:15,470 Um, I need to use the ladies room. 88 00:04:15,472 --> 00:04:17,472 Oh, down the hall and to the left. 89 00:04:17,474 --> 00:04:19,134 And I know you like to have a good time, 90 00:04:19,128 --> 00:04:21,348 but do not call any of the phone numbers written in there. 91 00:04:21,348 --> 00:04:22,778 I'm headed that way. 92 00:04:22,784 --> 00:04:25,614 May I show you? - Oh, what a gentleman. 93 00:04:25,613 --> 00:04:26,883 I love a bathroom escort. 94 00:04:26,875 --> 00:04:28,085 Oh, that's what those numbers are! 95 00:04:28,093 --> 00:04:30,313 Really, don't call them! 96 00:04:30,313 --> 00:04:31,883 Oh, you're from Baton Rouge, huh? 97 00:04:31,880 --> 00:04:34,140 I hear there's a lot of jazz down there. 98 00:04:34,143 --> 00:04:37,193 Listen up, Fielding. We need to talk. 99 00:04:37,189 --> 00:04:39,629 Oh, my God. That's who you are! 100 00:04:39,627 --> 00:04:41,497 I thought I recognized you. 101 00:04:41,498 --> 00:04:43,978 You married Harry? - Zip it! 102 00:04:43,979 --> 00:04:45,459 My daughter doesn't know we know each other, 103 00:04:45,459 --> 00:04:47,329 and I want to keep it that way. 104 00:04:47,330 --> 00:04:48,510 Wait, so she doesn't know how you and Harry actually-- 105 00:04:48,505 --> 00:04:50,985 Shh! 106 00:04:50,986 --> 00:04:53,466 I'm not getting into this with you. 107 00:04:53,467 --> 00:04:55,337 I just came here to check on my daughter 108 00:04:55,338 --> 00:04:57,508 and make sure you keep your trap shut. 109 00:04:57,514 --> 00:04:59,474 Hey, listen, I know better than to get mixed up 110 00:04:59,473 --> 00:05:02,083 in whatever this is. 111 00:05:02,084 --> 00:05:05,394 The only family drama I care about is "Succession." 112 00:05:05,392 --> 00:05:07,132 I'm rooting for the old man. 113 00:05:07,132 --> 00:05:08,532 I want everybody else to die 114 00:05:08,525 --> 00:05:12,175 and him just keep getting richer and richer. 115 00:05:12,181 --> 00:05:15,401 - So we have an understanding? - Yes, I understand that 116 00:05:15,402 --> 00:05:19,142 for some reason you want to keep secrets from your daughter. 117 00:05:19,144 --> 00:05:21,714 Which is none of my business. 118 00:05:21,712 --> 00:05:25,332 Now, are you going to show me where the bathroom is or not? 119 00:05:25,325 --> 00:05:26,535 Follow me. 120 00:05:26,543 --> 00:05:27,893 What the hell am I doing? 121 00:05:27,892 --> 00:05:29,422 Go that way. 122 00:05:32,593 --> 00:05:34,383 I'm telling you. 123 00:05:34,377 --> 00:05:36,287 There's something going on between Dan and Gina. 124 00:05:36,292 --> 00:05:38,512 I have a seventh sense about these things. 125 00:05:38,512 --> 00:05:39,732 Isn't it a sixth sense? 126 00:05:39,730 --> 00:05:41,820 No, my sixth sense is I see dead people, 127 00:05:41,819 --> 00:05:43,209 like that boy. 128 00:05:43,212 --> 00:05:44,742 - From the movie? - No, the one next to you. 129 00:05:48,435 --> 00:05:51,255 There she is! No, you can move. 130 00:05:51,263 --> 00:05:52,743 It's a video. - Oh, okay. 131 00:05:52,743 --> 00:05:54,223 Well, welcome to Night Court. 132 00:05:54,223 --> 00:05:56,233 Never mind. I stopped it. 133 00:05:57,922 --> 00:05:59,582 Must be nice having your mom here. 134 00:05:59,576 --> 00:06:01,006 Oh, it's great. 135 00:06:01,012 --> 00:06:03,412 But also it's very bad. 136 00:06:03,406 --> 00:06:05,406 When she pops in like this, it means she's worried. 137 00:06:05,408 --> 00:06:08,588 I love my mom, but we are very different people, 138 00:06:08,585 --> 00:06:10,805 and she was always against me taking this job. 139 00:06:10,805 --> 00:06:13,895 With her, everything has to be neat and tidy and perfect, 140 00:06:13,895 --> 00:06:15,105 and this place is-- 141 00:06:15,113 --> 00:06:17,643 Merry Blood Moon, everyone! 142 00:06:17,638 --> 00:06:19,068 The bingo cards are here. 143 00:06:20,771 --> 00:06:22,901 Like that. 144 00:06:22,904 --> 00:06:25,474 Well, actually, for legal reasons, it's "binga." 145 00:06:25,472 --> 00:06:27,782 "Blood Moon Bingo" is a John Cusack Redbox movie. 146 00:06:27,778 --> 00:06:31,568 Ooh, right off the bat, I got drunk Statue of Liberty. 147 00:06:33,784 --> 00:06:37,534 Here you go, Blaine. I know you're used to winning-- 148 00:06:37,527 --> 00:06:40,437 Oscar pools, trivia nights, blood drives. 149 00:06:40,443 --> 00:06:43,663 But that ends tonight because I have been practicing. 150 00:06:43,664 --> 00:06:45,804 This is a game of chance. How are you practicing? 151 00:06:45,796 --> 00:06:50,106 If you're asking that question, I'm already in your head. 152 00:06:50,105 --> 00:06:54,015 Honey, remember to engage your core when banging the gavel. 153 00:06:56,633 --> 00:06:58,203 She hurt her elbow playing softball. 154 00:06:58,200 --> 00:06:59,940 Now she has a corpse ligament. 155 00:07:01,203 --> 00:07:02,513 You don't really have to worry, you know. 156 00:07:02,509 --> 00:07:05,509 Corpse ligament or not, she's very capable. 157 00:07:05,512 --> 00:07:07,512 Is that why you're hiding things from her? 158 00:07:07,514 --> 00:07:09,474 You don't think she can handle it? 159 00:07:09,472 --> 00:07:16,172 Excuse me. I'm trying to talk to my friend, this Beetlejuice. 160 00:07:17,698 --> 00:07:19,658 I call the court to order. What's the next case? 161 00:07:19,656 --> 00:07:22,486 We have The People vs. Marsha Roberts, Your Honor. 162 00:07:22,485 --> 00:07:24,485 The defendant was arrested for barricading patrons 163 00:07:24,487 --> 00:07:27,617 into a Home Depot and blasting Jimmy Buffett's "Margaritaville" 164 00:07:27,621 --> 00:07:29,841 through the PA system for six hours. 165 00:07:29,840 --> 00:07:32,840 Your Honor, my client was merely following instructions 166 00:07:32,843 --> 00:07:36,193 personally given to her by... Satan. 167 00:07:36,194 --> 00:07:38,114 When you say Satan, you mean-- 168 00:07:38,109 --> 00:07:40,289 The main one. 169 00:07:40,285 --> 00:07:42,365 Satan is my father. 170 00:07:43,593 --> 00:07:45,553 Isn't that wonderful? 171 00:07:45,552 --> 00:07:49,692 Parent and child sharing an open line of communication. 172 00:07:49,686 --> 00:07:51,296 There are no secrets in this family. 173 00:07:51,296 --> 00:07:54,466 We should all be so lucky. 174 00:07:54,474 --> 00:07:56,084 Real quick. 175 00:07:56,084 --> 00:08:00,184 When Satan speaks to you, is it in your head or from a dog? 176 00:08:00,175 --> 00:08:02,995 He speaks through my air fryer. 177 00:08:03,961 --> 00:08:06,661 Possessed appliances-- I got it. 178 00:08:10,011 --> 00:08:11,581 Order! 179 00:08:11,578 --> 00:08:13,358 As a judge who has everything under control, 180 00:08:13,362 --> 00:08:15,022 I find Ms. Roberts guilty of false imprisonment 181 00:08:15,016 --> 00:08:16,796 and call a recess. 182 00:08:16,800 --> 00:08:20,540 Oh, oh, are you calling recess because a dog told you to? 183 00:08:20,543 --> 00:08:22,763 No! 184 00:08:22,763 --> 00:08:25,943 Satan is a big fan of your work. 185 00:08:25,940 --> 00:08:28,290 We go way back. 186 00:08:30,814 --> 00:08:34,384 Well, you all certainly do interesting work around here. 187 00:08:34,383 --> 00:08:36,863 Tonight is a little crazier than usual, 188 00:08:36,864 --> 00:08:38,084 but I got it handled. 189 00:08:38,082 --> 00:08:39,692 You'll see. Things will settle down. 190 00:08:39,693 --> 00:08:41,563 Has anyone seen my gun? 191 00:08:43,087 --> 00:08:44,697 Don't worry. He always finds it. 192 00:08:44,698 --> 00:08:48,268 So, how did you meet Abby's dad? 193 00:08:48,266 --> 00:08:50,656 Oh, no one wants to hear that boring story. 194 00:08:50,660 --> 00:08:53,710 Personally, I would just love to hear what you've been 195 00:08:53,707 --> 00:08:55,447 telling Abby all these years. 196 00:08:56,405 --> 00:08:57,795 It's a fairy tale. 197 00:08:57,798 --> 00:09:00,278 My dad was upstate for the Mel Tormé concert 198 00:09:00,278 --> 00:09:01,758 and decided to go to the Harvest Festival. 199 00:09:01,758 --> 00:09:04,758 He and my mom ended up in the same Ferris-wheel cart, 200 00:09:04,761 --> 00:09:07,241 and by the end of the ride, they fell in love. 201 00:09:07,242 --> 00:09:08,942 Later that night, he proposed, saying, 202 00:09:08,939 --> 00:09:11,639 "You're only one 'yes' away from the rest of your life." 203 00:09:11,638 --> 00:09:13,898 Almost sounds too good to be true. 204 00:09:13,901 --> 00:09:15,561 Well, that's exactly how it happened. 205 00:09:17,339 --> 00:09:18,819 And we had a wonderful life 206 00:09:18,819 --> 00:09:20,779 until my daughter decided the Big Apple 207 00:09:20,777 --> 00:09:22,817 was more important than her little mom. 208 00:09:22,823 --> 00:09:25,133 Mom, I'm not going over this again. 209 00:09:25,129 --> 00:09:26,389 I'm just saying. 210 00:09:26,391 --> 00:09:29,261 I miss you. Rand misses you. 211 00:09:29,264 --> 00:09:31,884 All the people that love you are upstate. 212 00:09:31,875 --> 00:09:34,005 You and your mom talk about how you love each other? 213 00:09:34,008 --> 00:09:36,398 It's not just a word that was once written in a birthday card 214 00:09:36,401 --> 00:09:37,841 you keep with you at all times? 215 00:09:37,838 --> 00:09:42,318 Did someone hear a phone ring? I got to take this. 216 00:09:42,320 --> 00:09:43,970 You just seem overwhelmed. 217 00:09:43,974 --> 00:09:47,764 You've only seen one case! I'm doing good work here, Mom. 218 00:09:47,761 --> 00:09:51,031 Honey, I'm not trying to fight. 219 00:09:51,025 --> 00:09:53,325 You know what? It's getting late. 220 00:09:53,331 --> 00:09:55,201 I should just head back to the hotel. 221 00:09:55,203 --> 00:09:56,513 Oh, no, no, don't leave. 222 00:09:56,508 --> 00:09:58,818 You should not leave. You should stay. 223 00:09:58,815 --> 00:10:02,555 You never know what the Blood Moon might reveal. 224 00:10:04,908 --> 00:10:06,478 I figured it out, Timo. 225 00:10:06,475 --> 00:10:08,345 Those two have history. 226 00:10:08,346 --> 00:10:13,176 Classic PTSD-- Post Tremendous Sex Disorder. 227 00:10:13,177 --> 00:10:14,607 Oh, don't look at me like that. 228 00:10:14,614 --> 00:10:16,494 I was right about you and Carol. 229 00:10:19,749 --> 00:10:21,139 Quick question. 230 00:10:21,142 --> 00:10:23,492 Would you be willing to set yourself on fire? 231 00:10:25,015 --> 00:10:27,015 Wait, are you stalking Abby's mom on Facebook? 232 00:10:27,017 --> 00:10:28,537 No! 233 00:10:28,540 --> 00:10:29,890 I'm just doing some light research 234 00:10:29,890 --> 00:10:32,630 so I can have a successful conversation with her. 235 00:10:32,632 --> 00:10:34,332 Oh, Neil. 236 00:10:34,329 --> 00:10:37,199 Being a person might not be for you. 237 00:10:37,201 --> 00:10:40,681 Being great with moms is my thing. 238 00:10:40,683 --> 00:10:43,343 At sleepovers, I didn't care who Jonah had a crush on. 239 00:10:43,338 --> 00:10:44,948 I wanted to hang with Mrs. Rayzok 240 00:10:44,948 --> 00:10:48,468 and hear how Mr. Rayzok's anger management was going. 241 00:10:48,473 --> 00:10:50,043 Not well. 242 00:10:51,868 --> 00:10:53,038 If you want to get the good dirt, 243 00:10:53,043 --> 00:10:54,353 just use your clerk powers. 244 00:10:54,349 --> 00:10:55,869 Access the state database. 245 00:10:55,872 --> 00:10:58,352 I guess it couldn't hurt to know some previous addresses. 246 00:10:58,353 --> 00:11:00,703 Wait. This can't be right. 247 00:11:00,703 --> 00:11:03,883 Abby's mom was convicted of running a gambling ring? 248 00:11:03,880 --> 00:11:07,060 Dan prosecuted her, and the judge was Harry Stone. 249 00:11:07,057 --> 00:11:09,707 I bet that's Abby's dad! 250 00:11:13,977 --> 00:11:15,847 You're good. 251 00:11:17,633 --> 00:11:19,553 All moms have secrets, right? 252 00:11:19,548 --> 00:11:21,378 Mine was that she never wanted me, 253 00:11:21,376 --> 00:11:23,986 although I guess it wasn't really much of a secret 254 00:11:23,987 --> 00:11:28,207 because it's how she'd kick off parent-teacher conferences. 255 00:11:29,601 --> 00:11:31,131 We're not going to tell Abby this, right? 256 00:11:31,125 --> 00:11:32,595 No, of course not. 257 00:11:32,604 --> 00:11:34,264 I know when to not tell people things. 258 00:11:34,258 --> 00:11:36,568 I won't say anything, either. 259 00:11:37,914 --> 00:11:40,704 Sorry, couldn't help but overhear. 260 00:11:40,700 --> 00:11:42,220 Wolf ears. 261 00:11:47,924 --> 00:11:50,754 Oops, you spilled. 262 00:11:50,753 --> 00:11:53,633 You seem to be in a spilling mood tonight. 263 00:11:54,583 --> 00:11:56,983 I needed that to take a pill. 264 00:11:56,977 --> 00:11:59,457 I thought you weren't going to get involved. 265 00:11:59,457 --> 00:12:00,807 I had to say something. 266 00:12:00,807 --> 00:12:02,767 Abby deserves to know the truth. 267 00:12:02,765 --> 00:12:06,025 Oh, and what was that story you told, 268 00:12:06,029 --> 00:12:08,859 two adult strangers taking a Ferris wheel together? 269 00:12:08,858 --> 00:12:11,078 Ooh-ooh, made you sound like a couple of creeps. 270 00:12:11,078 --> 00:12:13,078 Creeps?! 271 00:12:13,080 --> 00:12:15,950 I stole that from the back of a Danielle Steel novel. 272 00:12:15,952 --> 00:12:17,522 I think you're underestimating your daughter. 273 00:12:17,519 --> 00:12:19,959 She is stronger than you think. 274 00:12:19,956 --> 00:12:21,216 So am I. 275 00:12:21,218 --> 00:12:22,788 You! 276 00:12:26,049 --> 00:12:28,919 Everything alright? 277 00:12:28,922 --> 00:12:31,192 Seem a little nervous around Gina. 278 00:12:31,185 --> 00:12:32,615 I don't get nervous. 279 00:12:32,621 --> 00:12:33,971 Besides, I hardly know the woman. 280 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 Oh, stop. 281 00:12:35,450 --> 00:12:39,020 I know all about you two and your secret past, 282 00:12:39,019 --> 00:12:41,499 and unlike the drug-sniffing dog downstairs, 283 00:12:41,499 --> 00:12:42,849 you can't get anything past me. 284 00:12:44,546 --> 00:12:46,026 I don't have anything to hide. 285 00:12:46,026 --> 00:12:48,026 If it was up to me, Abby would know all of it, 286 00:12:48,028 --> 00:12:50,468 but her mother is against it for some reason. 287 00:12:50,465 --> 00:12:52,375 Oh, well, I think I know the reason. 288 00:12:52,380 --> 00:12:54,080 Abby don't want to know that about her mama. 289 00:12:54,077 --> 00:12:55,857 You should keep it to yourself. - You know something? 290 00:12:55,862 --> 00:12:57,822 I wouldn't be in this position if Harry and Gina 291 00:12:57,820 --> 00:12:59,560 had just told her the truth to begin with. 292 00:12:59,561 --> 00:13:02,301 - Her dad knew? - Well, of course. 293 00:13:02,303 --> 00:13:04,043 He was there the whole time. 294 00:13:04,044 --> 00:13:06,794 You know, it was just a regular Tuesday night for us. 295 00:13:06,786 --> 00:13:09,476 Ugh! Y'all are gross. 296 00:13:18,014 --> 00:13:19,674 Hey, Earth angel. 297 00:13:20,364 --> 00:13:22,504 Where's the sock hop? 298 00:13:22,497 --> 00:13:24,667 I've been approaching this all wrong. 299 00:13:24,673 --> 00:13:27,633 Gina is a criminal. She's probably into bad boys. 300 00:13:27,632 --> 00:13:28,902 So, I'm being bad. 301 00:13:31,636 --> 00:13:32,856 Should I just sit where I was before? 302 00:13:32,855 --> 00:13:35,675 I wouldn't know. Rules aren't my thing. 303 00:13:38,078 --> 00:13:42,168 Next up, The People vs. Todd and Missy McMurray. 304 00:13:42,169 --> 00:13:44,349 The McMurrays are charged with disturbing the peace 305 00:13:44,345 --> 00:13:45,995 outside a bodega on St. Marks Place. 306 00:13:45,999 --> 00:13:48,439 Your Honor, my clients were just involved 307 00:13:48,436 --> 00:13:50,086 in a lovers' squabble, nothing serious. 308 00:13:50,090 --> 00:13:53,440 Some words were exchanged. Some produce was thrown. 309 00:13:53,441 --> 00:13:56,101 Nothing serious? It was attempted murder. 310 00:13:56,096 --> 00:13:58,096 She threw garlic at me. 311 00:13:58,098 --> 00:14:00,668 And it's attempted murder because? 312 00:14:00,665 --> 00:14:02,535 They're vampires. 313 00:14:04,060 --> 00:14:05,630 Vampire drama. 314 00:14:05,627 --> 00:14:08,107 One square away from winning the money to pay for my dad's Lasik. 315 00:14:08,108 --> 00:14:10,718 Does everyone around here 316 00:14:10,719 --> 00:14:12,939 have an amazing relationship with their parents? 317 00:14:14,070 --> 00:14:16,030 Your Honor, she started this. 318 00:14:16,029 --> 00:14:17,419 Because I had the nerve to ask you 319 00:14:17,421 --> 00:14:18,951 where you were the other night? 320 00:14:18,945 --> 00:14:21,115 I was looking for a virgin to surprise you 321 00:14:21,121 --> 00:14:22,911 for our anniversary. 322 00:14:22,905 --> 00:14:25,035 You think I wanted to go to a Barenaked Ladies 323 00:14:25,038 --> 00:14:27,078 reunion concert? 324 00:14:27,083 --> 00:14:29,613 You never tell me anything, 325 00:14:29,607 --> 00:14:31,567 like when I have food in my fangs. 326 00:14:31,566 --> 00:14:34,256 I can't look in a mirror, Todd! 327 00:14:36,440 --> 00:14:40,710 Bunch of weirdos around here. 328 00:14:40,705 --> 00:14:42,485 I'm going to be honest. 329 00:14:42,490 --> 00:14:45,280 I don't care about garlic or virgins. 330 00:14:45,275 --> 00:14:47,405 But I am very excited to hear that the Barenaked Ladies 331 00:14:47,408 --> 00:14:49,538 are back together. 332 00:14:49,540 --> 00:14:51,110 At the end of the day, 333 00:14:51,107 --> 00:14:54,627 you two found someone who accepts you for who you are. 334 00:14:54,632 --> 00:14:57,112 That's special and worth fighting for. 335 00:14:57,113 --> 00:15:00,203 And since this is your first offense, the state is willing 336 00:15:00,203 --> 00:15:04,123 to drop the charges if you agree to couples counseling. 337 00:15:04,120 --> 00:15:08,430 Before you say no, remember, you're only one "yes" away 338 00:15:08,429 --> 00:15:10,079 from the rest of your life. 339 00:15:13,390 --> 00:15:15,960 - I do still love you. - I love you, too. 340 00:15:18,656 --> 00:15:21,826 Honey, that was beautiful. 341 00:15:21,833 --> 00:15:24,183 It was like watching your dad up there. 342 00:15:24,184 --> 00:15:28,414 I mean, you never actually saw him as a judge. 343 00:15:28,405 --> 00:15:30,015 About that. 344 00:15:31,974 --> 00:15:34,764 Binga! 345 00:15:34,759 --> 00:15:37,199 Criminal hugs judge! 346 00:15:37,197 --> 00:15:39,027 I win! I win! 347 00:15:40,200 --> 00:15:41,980 Criminal? 348 00:15:41,984 --> 00:15:44,334 Hey, not me. Didn't say a word, nope. 349 00:15:44,334 --> 00:15:46,084 Don't look at me. 350 00:15:46,075 --> 00:15:48,465 I just thought she had the best sex of her life with Dan. 351 00:15:50,166 --> 00:15:51,516 Why would you think that? 352 00:15:51,515 --> 00:15:52,995 I made it perfectly clear 353 00:15:52,995 --> 00:15:55,685 I was just trying to get her in handcuffs. 354 00:15:55,693 --> 00:15:58,133 Oh! Yeah, now I hear it. 355 00:15:58,131 --> 00:16:01,441 Mom, how could you-- Mom? 356 00:16:01,438 --> 00:16:02,918 Alright. 357 00:16:02,918 --> 00:16:04,958 Now that that's out in the open, Neil, 358 00:16:04,964 --> 00:16:06,664 what the hell are you wearing? 359 00:16:16,105 --> 00:16:19,885 Gina Brown operated an illegal high-stakes poker game 360 00:16:19,891 --> 00:16:21,981 in Hell's Kitchen for over a year. 361 00:16:22,764 --> 00:16:24,074 Who is this person? 362 00:16:24,070 --> 00:16:26,380 My mom doesn't even watch the Super Bowl. 363 00:16:26,376 --> 00:16:29,246 We're Puppy Bowl people. 364 00:16:29,249 --> 00:16:32,729 Is this why no one ran against her for PTA president? 365 00:16:32,730 --> 00:16:36,300 Or why she knew so many people on "Dateline"? 366 00:16:36,299 --> 00:16:39,519 Feels like questions you should ask your mother. 367 00:16:39,520 --> 00:16:42,700 Why, so she can just lie to me more? 368 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 You know, I'm not going to pretend to understand 369 00:16:44,177 --> 00:16:46,307 why your parents kept this from you. 370 00:16:46,309 --> 00:16:49,879 But, then again, there's a lot about Harry I didn't understand, 371 00:16:49,878 --> 00:16:53,798 like he would keep rabbits up his sleeve for hours 372 00:16:53,795 --> 00:16:56,445 just in case there was a chance of magic. 373 00:16:58,843 --> 00:17:00,893 You give every defendant who comes in here 374 00:17:00,889 --> 00:17:05,629 a chance to tell their sad, desperate side of the story. 375 00:17:05,633 --> 00:17:07,903 Don't you think your mother deserves the same? 376 00:17:07,896 --> 00:17:10,806 I mean, do whatever you want. 377 00:17:10,812 --> 00:17:13,902 I am not going to get involved. 378 00:17:13,902 --> 00:17:15,122 I wouldn't even know where to find her. 379 00:17:15,121 --> 00:17:17,041 I told her to wait in the courtroom. 380 00:17:18,907 --> 00:17:21,207 Not involved, starting now. 381 00:17:24,608 --> 00:17:27,088 Honey, can I explain? 382 00:17:27,089 --> 00:17:28,129 First. 383 00:17:29,918 --> 00:17:32,138 Do you swear to tell the truth, 384 00:17:32,138 --> 00:17:34,138 the whole truth, and nothing but the truth? 385 00:17:34,749 --> 00:17:36,099 I do, Your Honor. 386 00:17:39,623 --> 00:17:43,283 Gina Stone for the defense. You may proceed. 387 00:17:43,279 --> 00:17:44,929 Okay, first, 388 00:17:44,933 --> 00:17:47,853 I just want to say your father wanted you to know. 389 00:17:47,849 --> 00:17:50,419 But he respected that it was my story to tell. 390 00:17:50,417 --> 00:17:53,457 Right. So, tell it. 391 00:17:53,463 --> 00:17:56,953 It started with a little poker game at the Jiffy Lube 392 00:17:56,945 --> 00:17:58,505 where my boyfriend worked. 393 00:17:59,861 --> 00:18:04,341 We were riding high on cash and exhaust fumes. 394 00:18:04,344 --> 00:18:09,614 But things got out of control, and I ended up here. 395 00:18:09,610 --> 00:18:13,830 Your dad could've thrown the book at me. 396 00:18:13,831 --> 00:18:20,971 But he saw me the way I wanted to see myself. 397 00:18:21,970 --> 00:18:24,280 He had a habit of doing that. 398 00:18:24,277 --> 00:18:28,187 After I served my time, I-- I reached out. 399 00:18:28,194 --> 00:18:31,334 Turns out I was on his mind, too. 400 00:18:31,327 --> 00:18:36,197 He wasn't sure about the whole judge-dating-the-ex-con thing. 401 00:18:36,202 --> 00:18:39,342 But I said, 402 00:18:39,335 --> 00:18:42,815 "You're only one 'yes' away from the rest of your life." 403 00:18:42,817 --> 00:18:44,647 That was you? 404 00:18:45,776 --> 00:18:48,166 We wanted a fresh start, 405 00:18:48,170 --> 00:18:50,910 so we got married and moved upstate. 406 00:18:50,912 --> 00:18:53,222 - So, no Ferris wheel? - Mnh-mnh. 407 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 Because I bought you, like, a thousand Ferris-wheel 408 00:18:54,959 --> 00:18:56,219 Christmas ornaments. 409 00:18:58,180 --> 00:18:59,880 Sorry, I should've told you. 410 00:18:59,877 --> 00:19:02,007 But I was ashamed. 411 00:19:02,837 --> 00:19:04,837 I know what that's like. 412 00:19:04,839 --> 00:19:06,449 When I was struggling, 413 00:19:06,449 --> 00:19:08,359 I did things that I wouldn't want to tell my kids about. 414 00:19:08,364 --> 00:19:10,374 When I have kids-- I don't have any secret kids. 415 00:19:10,366 --> 00:19:13,196 But if I did, this would be the time to tell you. 416 00:19:13,195 --> 00:19:16,155 No, I thought I was the only screw-up in the family. 417 00:19:16,155 --> 00:19:18,325 It's nice to know that my perfect mom 418 00:19:18,331 --> 00:19:19,681 is as messed up as I am. 419 00:19:19,680 --> 00:19:22,030 Oh! I'm a huge mess. 420 00:19:23,074 --> 00:19:25,344 There is one other thing. 421 00:19:26,861 --> 00:19:29,951 Abby isn't short for Abigail. 422 00:19:29,951 --> 00:19:32,261 Your real name is Abracadabra Stone. 423 00:19:33,389 --> 00:19:36,959 I'm sorry. That one's on your father. 424 00:19:37,611 --> 00:19:39,051 You know what? 425 00:19:39,047 --> 00:19:41,267 I think I've always felt like an Abracadabra. 426 00:19:41,267 --> 00:19:42,917 Order in the court! 427 00:19:42,920 --> 00:19:45,270 Judge Abracadabra Stone presiding. 428 00:19:45,271 --> 00:19:46,791 I love it. 429 00:19:48,404 --> 00:19:50,234 Hey! 430 00:19:52,626 --> 00:19:56,106 Well, looks like it all worked out. 431 00:19:56,107 --> 00:19:59,937 You guys made up, and nobody's mad at me for exposing 432 00:19:59,937 --> 00:20:03,157 for a decades-long family secret for my own profit. 433 00:20:04,638 --> 00:20:09,248 So, um, what you got there? Couple hundred bucks? 434 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 Uh... 435 00:20:10,731 --> 00:20:12,911 How would you like to double that? 436 00:20:17,346 --> 00:20:19,126 See, this is why I don't come down here. 437 00:20:21,089 --> 00:20:23,129 Sorry you didn't transform. 438 00:20:23,134 --> 00:20:24,354 Until tonight, I didn't even know 439 00:20:24,353 --> 00:20:27,103 there was a glass ceiling in the wolf world. 440 00:20:27,095 --> 00:20:29,225 But I was rooting for you to break it. 441 00:20:29,228 --> 00:20:31,318 Thanks for seeing me, Gurgs. 442 00:20:31,317 --> 00:20:33,227 I'll do my best not to eat you tonight. 443 00:20:36,844 --> 00:20:38,284 What's the matter, Neil? 444 00:20:38,280 --> 00:20:41,760 Did you hit the jukebox, and it didn't come on? 445 00:20:41,762 --> 00:20:44,592 I blew it with Gina. 446 00:20:44,591 --> 00:20:46,201 My streak is over. 447 00:20:46,201 --> 00:20:47,941 Well, why you care so much about Gina? 448 00:20:47,942 --> 00:20:49,602 You got a crush on Gina! 449 00:20:49,596 --> 00:20:50,856 What? No. 450 00:20:50,858 --> 00:20:52,598 You got a crush on me! 451 00:20:52,599 --> 00:20:53,989 If I had a crush on you, 452 00:20:53,991 --> 00:20:55,521 I'd be trying to impress your mom. 453 00:20:56,516 --> 00:20:58,126 You got a crush on Abby! 454 00:20:59,301 --> 00:21:01,301 Oh, no. 455 00:21:01,303 --> 00:21:02,783 I do. 456 00:21:02,783 --> 00:21:05,443 You are so screwed. 457 00:21:05,438 --> 00:21:08,398 But that means my seventh sense was right. 458 00:21:08,397 --> 00:21:10,307 There was a love connection in the courtroom. 459 00:21:10,312 --> 00:21:12,402 Gurgs, you cannot tell her. 460 00:21:12,401 --> 00:21:14,321 Well, I can keep a secret, but I can't speak for Pam. 461 00:21:19,843 --> 00:21:21,983 Oh, you're good. She got her own stuff going on. 32744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.