All language subtitles for Night.Court.2023.S01E07.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,440 Alright, everybody, it's court o'clock, 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,920 and you made it during Abby Hour. 3 00:00:06,919 --> 00:00:09,489 All decisions half-price. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,317 - Judge, are you limping? - A bit. 5 00:00:11,315 --> 00:00:13,355 I got a little hit by a cab. 6 00:00:13,361 --> 00:00:17,841 And somehow, the driver got angrier than I did. 7 00:00:17,843 --> 00:00:20,023 So still getting the hang of New York, huh? 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,110 You know what they say-- You're not a real New Yorker 9 00:00:22,109 --> 00:00:24,589 until you pay the guy who just ran you over $45 10 00:00:24,589 --> 00:00:26,849 to drive you to the hospital. 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,462 No, you're not a real New Yorker 12 00:00:28,463 --> 00:00:30,733 until you buy a rattrap, a hammer, and an egg sandwich 13 00:00:30,726 --> 00:00:33,376 from a bodega at 1:00 a.m. 14 00:00:33,381 --> 00:00:35,771 First up, the People vs. Caroline Kratz. 15 00:00:35,774 --> 00:00:37,954 The defendant is charged with disorderly conduct 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,390 for bringing an uncontained animal onto the subway. 17 00:00:40,388 --> 00:00:41,868 Your Honor, there's a very simple 18 00:00:41,867 --> 00:00:44,167 and extremely legal explanation for this. 19 00:00:44,174 --> 00:00:46,054 It was a service animal. 20 00:00:46,046 --> 00:00:47,866 It was a horse. 21 00:00:47,873 --> 00:00:51,443 A mini-horse. Nay, a seeing-eye mini-horse. 22 00:00:51,442 --> 00:00:53,712 And according to New York vs. Pongo, 23 00:00:53,705 --> 00:00:56,445 mini-horses are allowed on public transit. 24 00:00:56,447 --> 00:00:58,667 Obviously, I got to get a look at this guy. 25 00:01:05,500 --> 00:01:08,290 Upstate, I used to guess horse sizes at the county fair. 26 00:01:08,285 --> 00:01:09,805 And that one is a "big." 27 00:01:12,246 --> 00:01:15,156 Your Honor, um, I call for a mistrial. 28 00:01:15,162 --> 00:01:17,602 I've just learned that the defendant and Ms. Moore 29 00:01:17,599 --> 00:01:19,039 have an existing relationship. 30 00:01:19,035 --> 00:01:20,905 They share a daily commute-- 31 00:01:20,906 --> 00:01:24,946 the 5:42 downtown six train at Hunter College Station. 32 00:01:24,954 --> 00:01:27,834 Slow down. I think we just blew right past the big news here. 33 00:01:27,826 --> 00:01:30,736 That the allegedly blind defendant just recognized me? 34 00:01:30,742 --> 00:01:34,222 Oh, no, no, no. She didn't recognize you. 35 00:01:34,224 --> 00:01:36,884 The horse did. 36 00:01:36,879 --> 00:01:38,579 That's my daily commute, too. 37 00:01:38,576 --> 00:01:40,266 Olivia, we're subway buddies. 38 00:01:40,274 --> 00:01:42,934 Really? Well, that's crazy. 39 00:01:42,928 --> 00:01:44,448 Can't believe we haven't seen each other. 40 00:01:44,452 --> 00:01:47,762 I've seen both of you-- a bunch of times. 41 00:01:47,759 --> 00:01:49,589 Well, you're not helping. 42 00:01:49,587 --> 00:01:52,937 You know what? We just plead guilty. 43 00:01:52,938 --> 00:01:54,238 How do you put up with her? 44 00:02:11,696 --> 00:02:13,346 I just need a table for one. 45 00:02:13,350 --> 00:02:15,610 Can't you squeeze me in this weekend? 46 00:02:15,613 --> 00:02:17,793 Oh, wait, wait. Did I say that my name is Dan Fielding? 47 00:02:17,789 --> 00:02:19,229 Uh, I meant, uh, it's 48 00:02:19,226 --> 00:02:22,266 Dame Judi Dench. 49 00:02:25,580 --> 00:02:27,230 Can't get a table at a restaurant? 50 00:02:27,234 --> 00:02:29,114 Ah, it's not just any restaurant. 51 00:02:29,105 --> 00:02:31,275 It's Chromosomme. 52 00:02:31,281 --> 00:02:33,681 Oh! I heard about that place. 53 00:02:33,675 --> 00:02:36,025 They use science to design your perfect meal 54 00:02:36,025 --> 00:02:37,975 based on a cheek swab, a hair sample, 55 00:02:37,983 --> 00:02:40,733 and a secret you swore to take to the grave. 56 00:02:40,725 --> 00:02:43,545 The only chance I have to get in there is during the week, 57 00:02:43,554 --> 00:02:45,124 but we're always leaving here late. 58 00:02:45,121 --> 00:02:47,821 I'm all in favor of Abby's empathetic justice, 59 00:02:47,819 --> 00:02:49,649 but not when it gets between me and a risotto 60 00:02:49,647 --> 00:02:53,477 that was genetically engineered for my tongue. 61 00:02:53,477 --> 00:02:54,777 Well, at least you're not gonna have her 62 00:02:54,783 --> 00:02:56,353 following you around on the subway, 63 00:02:56,350 --> 00:02:59,610 trying to make chitchat with her big hick energy. 64 00:02:59,614 --> 00:03:01,274 Yeah, the judge isn't good on the subway. 65 00:03:01,268 --> 00:03:03,098 I rode with her once. 66 00:03:03,095 --> 00:03:06,875 She held the pole and then touched her face so many times. 67 00:03:06,882 --> 00:03:09,582 There's my twin sixter. 68 00:03:09,580 --> 00:03:11,930 'Cause we both take the six train. 69 00:03:11,930 --> 00:03:14,850 She gets it. - Yeah, we got it. 70 00:03:14,846 --> 00:03:16,456 And I watched you stand outside in the hall 71 00:03:16,457 --> 00:03:18,417 till you thought of it. 72 00:03:18,415 --> 00:03:21,025 I'm so excited to spend some more time together. 73 00:03:21,026 --> 00:03:24,986 You could show me the ropes. I'm still a "Newb Yorker." 74 00:03:24,987 --> 00:03:26,677 Okay, that one I can't take credit for. 75 00:03:26,684 --> 00:03:28,694 Someone screamed it in my face when I said "bless you" 76 00:03:28,686 --> 00:03:31,336 after they sneezed on me. 77 00:03:31,341 --> 00:03:33,131 I think I'm gonna have to take the earlier train. 78 00:03:33,125 --> 00:03:34,295 Yeah, sure. Or you know what? 79 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 You could move to Denver. 80 00:03:35,911 --> 00:03:38,131 I bet you there are probably lawyers there, too. 81 00:03:49,229 --> 00:03:50,399 Oh, sorry. 82 00:03:50,404 --> 00:03:53,194 People are animals. 83 00:03:53,189 --> 00:03:55,319 Olivia! Hi. 84 00:03:55,322 --> 00:03:58,722 Oh, good. You took the early train, too. 85 00:03:58,716 --> 00:04:00,366 I was worried we'd miss each other 86 00:04:00,370 --> 00:04:03,030 and our work and private lives would stay separate. 87 00:04:03,025 --> 00:04:04,765 Well, apparently, my lease says my super 88 00:04:04,766 --> 00:04:06,766 gets to shower in my apartment on Tuesday nights, 89 00:04:06,768 --> 00:04:08,768 so I like to give him his space. 90 00:04:10,162 --> 00:04:13,732 Classic. 91 00:04:13,731 --> 00:04:16,871 So, are you, um-- - We probably shouldn't talk. 92 00:04:16,865 --> 00:04:18,775 There's a serial killer in the city 93 00:04:18,780 --> 00:04:20,610 who targets women who are friends. 94 00:04:20,608 --> 00:04:21,958 No, they caught that guy. 95 00:04:21,957 --> 00:04:25,047 I know 'cause he's my brother. 96 00:04:25,047 --> 00:04:26,917 Oh. I like your earrings. 97 00:04:26,918 --> 00:04:29,658 Keep it in your pants, perv. 98 00:04:29,660 --> 00:04:32,880 What are you doing? Don't talk to people. 99 00:04:32,881 --> 00:04:34,541 Also, don't make eye contact. 100 00:04:34,535 --> 00:04:36,185 Or offer anyone candy. 101 00:04:36,188 --> 00:04:39,238 - Even on Halloween? - You stay inside on Halloween! 102 00:04:39,235 --> 00:04:40,925 I love this. 103 00:04:40,932 --> 00:04:43,672 I'm getting an Olivia master class on New York City. 104 00:04:43,674 --> 00:04:46,374 Promo code-- fuhgettaboutit. 105 00:04:46,373 --> 00:04:49,903 Oh! 106 00:04:49,898 --> 00:04:52,288 We're having a minor technical issue. 107 00:04:52,292 --> 00:04:55,122 Hang tight, everyone. 108 00:04:55,120 --> 00:04:58,250 Well, that's bonus subway buddy time. 109 00:05:00,387 --> 00:05:03,387 So there's really no chance your brother's on this train? 110 00:05:08,830 --> 00:05:10,530 Okay, I talked to the driver, 111 00:05:10,527 --> 00:05:12,877 and there's no update on the maintenance issue. 112 00:05:12,877 --> 00:05:15,317 Also no update on the air-conditioning. 113 00:05:15,315 --> 00:05:18,135 Here's a list of other things there's no update on. 114 00:05:18,143 --> 00:05:19,583 Here's an update-- You're not helpful, 115 00:05:19,580 --> 00:05:21,320 and everyone can see your nipples. 116 00:05:24,454 --> 00:05:26,154 Things are getting tense. 117 00:05:26,151 --> 00:05:28,241 Oh, you're not gonna freak out, are you? 118 00:05:28,240 --> 00:05:30,420 You should know, I do not hold hands. 119 00:05:30,417 --> 00:05:32,197 I'm okay. Everything's gonna be fine. 120 00:05:32,201 --> 00:05:34,121 Sure, we've been cut off from the societal norms 121 00:05:34,116 --> 00:05:35,806 that maintain order, 122 00:05:35,813 --> 00:05:37,773 but we're bonded together by something even stronger-- 123 00:05:37,772 --> 00:05:38,992 innate human decency. 124 00:05:38,990 --> 00:05:40,780 Stay back, you jackals. 125 00:05:40,775 --> 00:05:42,725 It's my job to deliver this food, 126 00:05:42,733 --> 00:05:44,393 and the restaurant's run by the mob. 127 00:05:44,387 --> 00:05:47,427 There's nothing you can do to me that they won't do worse. 128 00:05:47,434 --> 00:05:50,444 Okay, when the rats come for us-- and they will-- 129 00:05:50,437 --> 00:05:54,217 I will sell out every last one of you. 130 00:05:54,223 --> 00:05:57,013 I'm sure the decency will set in any minute now. 131 00:05:57,008 --> 00:05:59,008 Nope. We're screwed. 132 00:05:59,010 --> 00:06:00,710 Nothing's holding this together. 133 00:06:00,708 --> 00:06:03,408 The norms are gone. It's subterranean law. 134 00:06:03,406 --> 00:06:06,056 Give me your bag. 135 00:06:06,061 --> 00:06:08,801 What? I can't make a shiv out of any of this! 136 00:06:11,849 --> 00:06:13,549 Where's Olivia? 137 00:06:13,547 --> 00:06:16,417 I don't have the time or energy to learn new names. 138 00:06:16,419 --> 00:06:19,679 You understand what I mean, right, champ? 139 00:06:19,683 --> 00:06:21,383 The six train broke down. 140 00:06:21,381 --> 00:06:23,731 So Abby and Olivia might not make it. 141 00:06:23,731 --> 00:06:25,211 We had to find some people to fill in. 142 00:06:25,210 --> 00:06:26,860 All rise. 143 00:06:26,864 --> 00:06:29,134 Manhattan Criminal Court Part 2 is now in session. 144 00:06:29,127 --> 00:06:32,217 The Honorable Murray Flobert presiding. 145 00:06:34,306 --> 00:06:36,176 Mmm-mmm-mmm! 146 00:06:36,178 --> 00:06:39,698 That is some good chicken noodle. Mmm! 147 00:06:39,703 --> 00:06:41,183 Is it just me or does this guy have a real, like, 148 00:06:41,183 --> 00:06:42,533 substitute-teacher vibe? 149 00:06:42,532 --> 00:06:46,752 Uh, just an FYI, I have judge's elbow. 150 00:06:46,754 --> 00:06:51,764 So I'm gonna be making the gavel sound with my mouth. 151 00:06:51,759 --> 00:06:54,809 You know, if we work together, we might be able to get, uh, 152 00:06:54,805 --> 00:06:57,935 old Judge Chicken Noodle there to do whatever we want. 153 00:06:57,939 --> 00:07:00,769 I may make it out in time to go to Chromosomme after all. 154 00:07:00,768 --> 00:07:02,548 And I can go to the strip club at night, 155 00:07:02,552 --> 00:07:04,602 when it's like a strip club in a movie. 156 00:07:04,598 --> 00:07:06,338 Not during the day, when it's like a strip club 157 00:07:06,338 --> 00:07:08,858 in a documentary. 158 00:07:08,863 --> 00:07:11,133 Uh, excuse me. What's the Wi-Fi here? 159 00:07:11,126 --> 00:07:13,076 I need it to look up case files. 160 00:07:13,084 --> 00:07:17,134 Also, does anyone have a Netflix password I can borrow? 161 00:07:17,132 --> 00:07:20,312 Also for case stuff. 162 00:07:20,309 --> 00:07:23,009 Or we may not have to do anything at all. 163 00:07:23,007 --> 00:07:26,707 I better call Russ and tell him to get the champagne room ready. 164 00:07:26,707 --> 00:07:28,617 You see Russ, tell him I said hi. 165 00:07:30,711 --> 00:07:33,281 You do know I'm going to a male strip club, right? 166 00:07:33,278 --> 00:07:35,108 Yeah, I had a job before this. 167 00:07:39,284 --> 00:07:41,074 Maybe you need something else to focus on. 168 00:07:41,069 --> 00:07:43,419 I have this great game called "Crab Attack." 169 00:07:43,419 --> 00:07:45,509 Oh, right, my phone's been locked with ransomware 170 00:07:45,508 --> 00:07:48,118 ever since I downloaded "Crab Attack." 171 00:07:48,119 --> 00:07:49,639 Don't act like you're the calm one. 172 00:07:49,643 --> 00:07:52,173 I'm the calm one. I'm in control. 173 00:07:52,167 --> 00:07:54,257 Unless control is an illusion. 174 00:07:54,256 --> 00:07:56,646 I mean, I can't control the subway breaking down 175 00:07:56,650 --> 00:07:58,170 or that the universe is constantly expanding 176 00:07:58,173 --> 00:08:00,483 and I still can't afford a one-bedroom in it! 177 00:08:00,480 --> 00:08:02,090 Hey! What do you think you're doing? 178 00:08:02,090 --> 00:08:03,960 That was my seat. - Your seat? 179 00:08:03,961 --> 00:08:06,831 I didn't realize I was on the train with Princess Von Bench. 180 00:08:06,834 --> 00:08:09,974 Whoa! Let's just not forget our innate human decency. 181 00:08:09,967 --> 00:08:11,357 Abby, stay out of this. 182 00:08:11,360 --> 00:08:12,930 Well, someone's got to do something. 183 00:08:12,927 --> 00:08:14,757 This place is coming apart. - This is not court. 184 00:08:14,755 --> 00:08:17,145 They don't have to listen to you. 185 00:08:17,148 --> 00:08:18,758 You're right. 186 00:08:18,759 --> 00:08:20,629 It's not court. 187 00:08:20,630 --> 00:08:22,980 But it could be. We should have a trial. 188 00:08:22,980 --> 00:08:24,850 I mean, this is just a simple dispute. 189 00:08:24,852 --> 00:08:26,642 We can figure this out together. 190 00:08:26,636 --> 00:08:28,596 It'll give us something else to think about. 191 00:08:28,595 --> 00:08:30,545 You know, I'm actually a judge. 192 00:08:30,553 --> 00:08:33,473 Does anyone else have any legal experience? 193 00:08:33,469 --> 00:08:35,429 I played a dead body on "Law Order." 194 00:08:35,427 --> 00:08:38,997 We've all played a dead body on "Law Order." 195 00:08:38,996 --> 00:08:41,476 You know, "Law Order" is the longest-running show 196 00:08:41,477 --> 00:08:43,867 with an ampersand in the title. 197 00:08:43,871 --> 00:08:45,741 Okay, okay. You like saying things. 198 00:08:45,742 --> 00:08:47,182 You can be the clerk. 199 00:08:47,178 --> 00:08:48,748 And I'm getting some real bailiff vibes 200 00:08:48,745 --> 00:08:51,355 from the way you're guarding that pizza. 201 00:08:51,356 --> 00:08:53,746 Olivia, would you like to be the counsel? 202 00:08:53,750 --> 00:08:56,230 You could think of it as work. 203 00:08:56,231 --> 00:08:59,061 Work is good. I can control work. 204 00:08:59,060 --> 00:09:00,410 Yeah, and you could go up against 205 00:09:00,409 --> 00:09:02,449 the greatest opponent of all. 206 00:09:02,454 --> 00:09:03,854 The sun? 207 00:09:03,847 --> 00:09:05,457 No. Yourself. 208 00:09:05,457 --> 00:09:07,067 You could play both sides. 209 00:09:08,939 --> 00:09:10,459 I'm in. 210 00:09:10,462 --> 00:09:12,202 And so am I. 211 00:09:12,203 --> 00:09:13,903 You know I'm not gonna do a voice. 212 00:09:16,425 --> 00:09:18,725 Oh, yes! I got a reservation! 213 00:09:18,732 --> 00:09:20,432 I've only got one case left. 214 00:09:20,429 --> 00:09:21,739 I can get there early and laugh at people 215 00:09:21,735 --> 00:09:23,995 who tested positive for salads. 216 00:09:25,739 --> 00:09:27,699 You'll never guess who's in the courthouse. 217 00:09:27,697 --> 00:09:30,657 Olympic figure skaters turned commentators 218 00:09:30,657 --> 00:09:32,527 turned maybe murderers. 219 00:09:32,528 --> 00:09:33,618 I don't know why they here. 220 00:09:33,616 --> 00:09:36,136 Johnny Weir and Tara Lipinski. 221 00:09:36,140 --> 00:09:37,790 They're witnesses in the last case. 222 00:09:37,794 --> 00:09:41,324 Apparently, a figure skater hot-wired a Zamboni 223 00:09:41,319 --> 00:09:44,409 and tried to smush his competition. 224 00:09:44,409 --> 00:09:45,889 Abby would have loved meeting those two. 225 00:09:45,889 --> 00:09:47,799 She's a huge figure-skating fan. 226 00:09:47,804 --> 00:09:50,764 Oh! Maybe we can stall until she gets here. 227 00:09:50,764 --> 00:09:53,074 Stall? Are you crazy? I've got a dinner reservation. 228 00:09:53,070 --> 00:09:54,900 So your fancy dinner is more important than your friend? 229 00:09:54,898 --> 00:09:56,418 This is not just a dinner. 230 00:09:56,421 --> 00:09:57,811 This is a meal that Scientific American 231 00:09:57,814 --> 00:10:00,904 called a "heinous waste of stem cells." 232 00:10:02,950 --> 00:10:04,300 Fine. I don't need you. 233 00:10:04,299 --> 00:10:06,039 I can slow this court down on my own. 234 00:10:06,040 --> 00:10:07,520 Careful, Gurgs, you're messing with powers 235 00:10:07,519 --> 00:10:09,259 that you couldn't possibly understand. 236 00:10:09,260 --> 00:10:12,390 I have no idea what that means, but I'll figure it out. 237 00:10:12,394 --> 00:10:13,924 So we doing this case or not? 238 00:10:13,917 --> 00:10:15,657 - Not if I can help it. - Absolutely. 239 00:10:15,658 --> 00:10:17,748 Don't make me choose a side. You're both my friends. 240 00:10:17,747 --> 00:10:19,707 - Not if I can help it. - Absolutely. 241 00:10:23,623 --> 00:10:25,063 Are we ready to begin? 242 00:10:25,059 --> 00:10:26,629 Uh, yes, Your Honor, we are, 243 00:10:26,626 --> 00:10:29,666 and there's nothing anybody can do to stop us. 244 00:10:29,672 --> 00:10:32,502 Uh-oh. This says my wife called. 245 00:10:32,501 --> 00:10:34,721 And it's an emergency. 246 00:10:34,721 --> 00:10:36,721 Well, it always is with that one. 247 00:10:39,160 --> 00:10:41,080 Anyway, let's start. 248 00:10:41,075 --> 00:10:43,335 Bang, bang! 249 00:10:43,338 --> 00:10:45,078 So that's your great stalling move, Gurgs? 250 00:10:45,079 --> 00:10:47,559 You know, I expected more from you. 251 00:10:47,559 --> 00:10:49,429 What can I say, Dan? I'm all out of moves. 252 00:10:49,431 --> 00:10:51,741 Okay, Clerk, call the last case. 253 00:10:53,174 --> 00:10:55,134 Where's the clerk? - Well, look at that. 254 00:10:55,132 --> 00:10:57,272 I had more moves. 255 00:10:57,265 --> 00:10:58,695 We don't need Neil. 256 00:10:58,701 --> 00:11:00,751 He's just a sentient clipboard anyway. 257 00:11:00,747 --> 00:11:02,097 I can call the case. 258 00:11:02,096 --> 00:11:03,746 I wish that were true, Your Honor, 259 00:11:03,750 --> 00:11:05,800 but it's like the regular judge says, 260 00:11:05,795 --> 00:11:09,145 "You can't work without a clerk." 261 00:11:09,146 --> 00:11:10,836 Well, that does rhyme. 262 00:11:12,802 --> 00:11:13,892 You might as well get comfortable, Dan. 263 00:11:13,890 --> 00:11:15,680 You're gonna be here a while, 264 00:11:15,675 --> 00:11:18,805 because I can assure you there's no way you're finding Neil. 265 00:11:18,808 --> 00:11:21,588 Hello, Neil. 266 00:11:21,593 --> 00:11:23,473 Hiding a clerk in women's holding-- 267 00:11:23,465 --> 00:11:26,075 the oldest trick in the book. 268 00:11:26,076 --> 00:11:27,336 Don't call me Neil. 269 00:11:27,338 --> 00:11:29,428 Linda says my name is Sweets now. 270 00:11:29,427 --> 00:11:32,867 This man bothering you, Sweets? 271 00:11:32,866 --> 00:11:35,696 Would you please open this door, let him out? 272 00:11:38,175 --> 00:11:40,995 Come on, Sweets. 273 00:11:41,004 --> 00:11:43,574 I can't. My legs are asleep. 274 00:11:43,572 --> 00:11:45,882 Man, this meal better be worth it. 275 00:11:45,879 --> 00:11:47,579 Get up, get up, get up. 276 00:11:47,576 --> 00:11:48,966 What-- Hey! 277 00:11:48,969 --> 00:11:50,059 I'm sorry. 278 00:11:50,057 --> 00:11:51,487 Gurgs said if I didn't help her, 279 00:11:51,493 --> 00:11:53,103 she'd tell everyone where I do stand-up. 280 00:11:53,103 --> 00:11:56,853 Well, that's more of a threat to us than to you. 281 00:11:56,846 --> 00:11:58,716 Well, well, well. 282 00:11:58,718 --> 00:12:02,548 Looks like the Penn has become the Teller. 283 00:12:02,547 --> 00:12:03,847 You have gone too far. 284 00:12:03,853 --> 00:12:06,813 You can't lock me in here with Neil and... 285 00:12:06,813 --> 00:12:09,343 these charming ladies. 286 00:12:09,337 --> 00:12:12,507 Looks like it's Linda's lucky day. 287 00:12:12,514 --> 00:12:16,694 Sweets and Sour. 288 00:12:16,692 --> 00:12:19,782 Uh, uh... 289 00:12:19,782 --> 00:12:22,572 Six Train Downtown Local is now in session. 290 00:12:22,567 --> 00:12:25,047 The honorable judge This Lady presiding. 291 00:12:25,048 --> 00:12:28,618 Alright, let's "baguette" it on. 292 00:12:28,617 --> 00:12:31,707 Your Honor, the defendant brazenly stole this woman's seat 293 00:12:31,707 --> 00:12:33,007 when she stood to stretch. 294 00:12:33,013 --> 00:12:34,973 And we all know the rule-- 295 00:12:34,971 --> 00:12:38,581 If the butt's still near, I'm a-sittin' here. 296 00:12:38,583 --> 00:12:41,893 Don't be fooled by the prosecution's big-city rhymes. 297 00:12:41,891 --> 00:12:45,591 Yeah, I'll give it to her, she is gorgeous and well-dressed. 298 00:12:45,590 --> 00:12:47,770 But the facts are on my side. 299 00:12:47,767 --> 00:12:49,377 I recall at the time of the event, 300 00:12:49,377 --> 00:12:51,337 I had a clear view of the butt and the seat, 301 00:12:51,335 --> 00:12:53,025 and there was separation. 302 00:12:53,033 --> 00:12:55,083 But surely some amount of separation is acceptable. 303 00:12:55,078 --> 00:12:58,208 Maybe some separation, but it's six inches, tops. 304 00:12:58,212 --> 00:13:00,262 Ma'am, I'm gonna need to commandeer your sandwich 305 00:13:00,257 --> 00:13:02,217 in the name of justice. 306 00:13:04,000 --> 00:13:06,180 It's more than six inches. 307 00:13:06,176 --> 00:13:09,606 Objection! The sandwich has a bite out of it. 308 00:13:09,614 --> 00:13:11,704 I'll allow it. 309 00:13:11,703 --> 00:13:14,273 Look, I'm not unreasonable. 310 00:13:14,271 --> 00:13:16,451 I'd give up my seat to an old lady or someone pregnant. 311 00:13:16,447 --> 00:13:17,877 Interesting you'd say that. 312 00:13:17,884 --> 00:13:20,414 What if I told you Rita is pregnant? 313 00:13:21,757 --> 00:13:24,717 That's right. I do have sex. 314 00:13:24,716 --> 00:13:26,196 Let me ask you, 315 00:13:26,196 --> 00:13:27,846 what's the due date? - They're always wrong. 316 00:13:27,850 --> 00:13:29,160 - Gender? - It's a post-gender society. 317 00:13:29,156 --> 00:13:30,326 What'd you have for lunch today? 318 00:13:30,331 --> 00:13:31,291 - Sushi and bologna. - Gross! 319 00:13:31,288 --> 00:13:32,988 But also, gotcha. 320 00:13:32,986 --> 00:13:34,596 Pregnant women can't eat either of those things. 321 00:13:36,337 --> 00:13:39,077 Fine. I don't actually have sex. 322 00:13:39,079 --> 00:13:41,039 Happy now? 323 00:13:41,037 --> 00:13:43,687 The jury has returned the verdict. 324 00:13:43,692 --> 00:13:46,302 And they have decided that the pregnant one 325 00:13:46,303 --> 00:13:49,483 and nipples should kiss. 326 00:13:49,480 --> 00:13:51,310 You know what? I'll just rule. 327 00:13:51,308 --> 00:13:55,008 On the charge of subway seat theft, I find the defendant-- 328 00:13:58,620 --> 00:14:01,800 No. Stop the train! Stop the-- 329 00:14:01,797 --> 00:14:03,667 We haven't heard which one of me won! 330 00:14:05,888 --> 00:14:07,458 You're in luck, Judge. 331 00:14:07,455 --> 00:14:10,405 This court has the largest active VHS collection 332 00:14:10,414 --> 00:14:12,504 in the continental United States. 333 00:14:12,503 --> 00:14:15,683 And once Alaska falls, we'll stand alone. 334 00:14:15,680 --> 00:14:18,470 Oh, there are some good flicks in here. 335 00:14:18,466 --> 00:14:20,156 Now, where's the remote? 336 00:14:20,163 --> 00:14:22,693 'Cause I like to fast-forward through the scary parts. 337 00:14:22,687 --> 00:14:25,947 - Looking for this? - How did you get out? 338 00:14:25,952 --> 00:14:29,652 I jimmied the lock with the underwire from Linda's bra. 339 00:14:29,651 --> 00:14:32,001 Well, I anticipated your escape, 340 00:14:32,001 --> 00:14:34,051 and that's why I scheduled a tornado drill 341 00:14:34,047 --> 00:14:36,007 to start in 3, 2-- 342 00:14:36,005 --> 00:14:37,745 One thing you've overlooked, Gurgs, 343 00:14:37,746 --> 00:14:40,876 is I have powerful friends in the Tornado Marshal's office, 344 00:14:40,880 --> 00:14:43,840 and I rescheduled that drill till your birthday, 345 00:14:43,839 --> 00:14:46,359 just as they wheel out the cake. 346 00:14:46,363 --> 00:14:48,153 Something you overlooked is, last year, 347 00:14:48,148 --> 00:14:50,188 I wished for no tornado drills on my birthday. 348 00:14:50,193 --> 00:14:52,503 But now you said the wish out loud. 349 00:14:52,500 --> 00:14:55,200 You monster. 350 00:14:55,198 --> 00:14:57,678 I'll give it to you, Gurgs. You know how this place works. 351 00:14:57,679 --> 00:15:00,329 But nobody knows it better than me. 352 00:15:00,334 --> 00:15:03,694 Then you know there's a water main behind that wall, 353 00:15:03,685 --> 00:15:07,335 and if it were to somehow break, 354 00:15:07,341 --> 00:15:10,561 the cleanup would be quite time-consuming. 355 00:15:10,561 --> 00:15:12,041 Where's the remote? 356 00:15:12,041 --> 00:15:14,041 This is one of those scary parts. 357 00:15:14,043 --> 00:15:15,743 Gurgs, I'm not gonna try and stop you, 358 00:15:15,740 --> 00:15:19,090 because unlike the wife of the man who built this place, 359 00:15:19,092 --> 00:15:23,442 you love this building too much to put an ax in its chest. 360 00:15:25,881 --> 00:15:28,451 You win, Dan. Enjoy your dinner. 361 00:15:28,449 --> 00:15:30,759 I hope your scallops are saltier than Abby's tears 362 00:15:30,755 --> 00:15:31,885 when she hears she missed a chance 363 00:15:31,887 --> 00:15:33,717 at meeting ice-skating royalty. 364 00:15:33,715 --> 00:15:35,715 There won't be any scallops. 365 00:15:35,717 --> 00:15:38,067 I already know that my personalized menu 366 00:15:38,067 --> 00:15:41,807 will rely heavily on an endangered species. 367 00:15:43,551 --> 00:15:47,691 It's always been a dream of mine to eat the last of something. 368 00:15:55,084 --> 00:15:57,094 Hi. Dan Fielding. 369 00:15:57,086 --> 00:15:59,256 I just want to say that I have a great deal of respect 370 00:15:59,262 --> 00:16:01,182 for Olympics athletes. 371 00:16:01,177 --> 00:16:05,227 Your ability to work only once every four years-- incredible. 372 00:16:05,225 --> 00:16:08,225 Now, this is a man with presence. 373 00:16:08,228 --> 00:16:11,008 It's like a daring mix of stateliness 374 00:16:11,013 --> 00:16:12,283 and "I couldn't care less" energy 375 00:16:12,275 --> 00:16:15,535 that is just so exciting to watch. 376 00:16:15,539 --> 00:16:18,189 Well, he's known as the bad boy of the courtroom 377 00:16:18,194 --> 00:16:19,724 for a reason, T. - Mm-hmm. 378 00:16:19,717 --> 00:16:23,327 The passion, the fire, the pageantry. 379 00:16:23,330 --> 00:16:26,510 You know, we live for pageantry. - For pageantry. 380 00:16:26,507 --> 00:16:28,377 Wow. Wonderful. 381 00:16:28,378 --> 00:16:31,118 So may I ask what you two were talking to our bailiff about? 382 00:16:31,120 --> 00:16:32,820 She asked us to stick around for her friend, 383 00:16:32,817 --> 00:16:34,647 but, I mean, if we stayed every time a bailiff 384 00:16:34,645 --> 00:16:36,425 asked us to meet someone, 385 00:16:36,430 --> 00:16:38,740 we'd never have time to form this remarkable friendship. 386 00:16:38,736 --> 00:16:41,086 Also, full disclosure, we have an early breakfast 387 00:16:41,087 --> 00:16:42,647 with Michelle Kwan and Ewan McGregor. 388 00:16:42,653 --> 00:16:45,223 Have I said too much? 389 00:16:45,221 --> 00:16:46,571 Ah, don't-- No, don't worry. 390 00:16:46,570 --> 00:16:47,880 We'll get you out of here so fast 391 00:16:47,876 --> 00:16:49,136 that you'll be accused of cheating. 392 00:16:49,138 --> 00:16:52,528 You know what I mean? Okay. 393 00:16:52,533 --> 00:16:57,153 Hey, Gurgs, listen, I am sorry that Abby is gonna not be here. 394 00:16:57,146 --> 00:16:59,366 But, you know, meeting your heroes isn't always great. 395 00:16:59,366 --> 00:17:02,926 When I was 10, I met my favorite astronaut, 396 00:17:02,934 --> 00:17:05,504 and she screamed and bit my hand. 397 00:17:05,502 --> 00:17:10,942 But in the commander's defense, she was a squirrel monkey. 398 00:17:10,942 --> 00:17:13,682 I get that meeting a celebrity might not be a big deal 399 00:17:13,684 --> 00:17:18,084 for someone who's met some of our nation's greatest monkeys. 400 00:17:18,080 --> 00:17:20,000 But it's hard being new in town. 401 00:17:19,995 --> 00:17:22,385 Your whole life, you hear about how magical New York is, 402 00:17:22,389 --> 00:17:27,519 and when you get here, it's just scaffolding and weird puddles. 403 00:17:27,524 --> 00:17:29,404 And when something magical finally does happen, 404 00:17:29,396 --> 00:17:32,566 like Macho Man Randy Savage coming to your courtroom, 405 00:17:32,573 --> 00:17:34,923 well, you miss it 'cause it's the one day you took off work 406 00:17:34,923 --> 00:17:36,713 and no one even bothers to page you. 407 00:17:36,707 --> 00:17:38,837 Your hero is Macho Man Randy Savage? 408 00:17:38,840 --> 00:17:41,710 Oh, yeah! 409 00:17:41,712 --> 00:17:43,762 I-I just wanted to look out for Abby 410 00:17:43,758 --> 00:17:45,798 the way I wish someone had looked out for me. 411 00:17:45,803 --> 00:17:49,243 Last case-- People vs. Shawn Pierce. 412 00:17:49,242 --> 00:17:52,772 I see here the defendant is pleading no contest 413 00:17:52,767 --> 00:17:54,457 to misdemeanor assault. 414 00:17:54,464 --> 00:17:56,294 Based on the witness statements 415 00:17:56,292 --> 00:18:00,252 provided by national treasures Tara Lipinski and Johnny Weir-- 416 00:18:00,253 --> 00:18:05,043 hey!-- I will let the defendant off with a $100 fine. 417 00:18:05,040 --> 00:18:06,650 Case dis-- - Your Honor, the defense 418 00:18:06,650 --> 00:18:08,740 would like to call a time-out. 419 00:18:08,739 --> 00:18:12,399 But I was about to make my gavel noise. 420 00:18:12,395 --> 00:18:16,135 Whoa. Dan Fielding making a bold and daring move. 421 00:18:16,138 --> 00:18:18,008 No one was expecting this. 422 00:18:18,009 --> 00:18:22,279 Let's listen in. Will he stick this landing? 423 00:18:22,275 --> 00:18:25,625 We're gonna be amending our plea to not guilty 424 00:18:25,626 --> 00:18:28,056 and calling a bunch of witnesses, 425 00:18:28,063 --> 00:18:32,503 so if anybody has a pre-paid and pre-tipped dinner reservation, 426 00:18:32,502 --> 00:18:36,382 well, they can kiss that goodbye. 427 00:18:36,376 --> 00:18:39,376 So for our first witness, we'd like to call 428 00:18:39,379 --> 00:18:41,729 man sucking milk out of the bag. 429 00:18:46,516 --> 00:18:48,736 For your first time getting stuck on a subway, 430 00:18:48,736 --> 00:18:50,606 you handled it pretty well. 431 00:18:50,607 --> 00:18:52,167 Honestly, it wasn't that different 432 00:18:52,174 --> 00:18:54,004 from when I was trapped in a corn maze. 433 00:18:54,002 --> 00:18:56,352 That scarecrow and I had some good times. 434 00:18:58,093 --> 00:18:59,363 Though I think, on some level, 435 00:18:59,355 --> 00:19:01,135 we both knew what we had was fleeting, 436 00:19:01,140 --> 00:19:04,400 and that's what made it so special. 437 00:19:04,404 --> 00:19:07,624 Well, you definitely kept it from getting ugly in there. 438 00:19:07,624 --> 00:19:08,894 So you think this gets me closer 439 00:19:08,886 --> 00:19:10,446 to being a real New Yorker? 440 00:19:10,453 --> 00:19:12,243 Eh, who knows what a real New Yorker even is? 441 00:19:12,238 --> 00:19:14,068 All I know is, this is a city of weirdos, 442 00:19:14,065 --> 00:19:16,105 and your relentless positivity 443 00:19:16,111 --> 00:19:17,981 makes you one of the weirdest people I ever met. 444 00:19:17,982 --> 00:19:19,772 Olivia, thank you. 445 00:19:21,551 --> 00:19:23,161 You're gonna be just fine. 446 00:19:23,162 --> 00:19:24,602 Fine enough to be your subway buddy? 447 00:19:24,598 --> 00:19:27,248 No. 448 00:19:27,253 --> 00:19:29,433 You don't know the defendant at all, 449 00:19:29,429 --> 00:19:32,999 but your parents named you Stefanie with an "F." 450 00:19:32,997 --> 00:19:35,297 Why don't you take us all down that road for a second. 451 00:19:35,304 --> 00:19:37,134 I've heard enough. Defense rests. 452 00:19:37,132 --> 00:19:39,132 Hold on. I have a question. 453 00:19:39,134 --> 00:19:41,624 Johnny, Tara, do you think it's too late for me 454 00:19:41,615 --> 00:19:43,045 to learn how to skate? 455 00:19:44,835 --> 00:19:46,525 Abby, look who's here. 456 00:19:46,533 --> 00:19:49,233 - Abby Stone? - Tara, Johnny, hi! 457 00:19:49,231 --> 00:19:50,751 Flawless entrance. 458 00:19:50,754 --> 00:19:54,634 Nobody walks into a room better than Abby Stone. 459 00:19:54,628 --> 00:19:56,498 Wait a minute. You know each other? 460 00:19:56,499 --> 00:19:58,849 Of course. I see them every year at Freezing Man. 461 00:19:58,849 --> 00:20:00,759 It's like Burning Man but for winter sports, 462 00:20:00,764 --> 00:20:04,164 and instead of drugs, we're high on ice pageantry. 463 00:20:04,159 --> 00:20:05,469 So hold on a second. 464 00:20:05,465 --> 00:20:07,075 You made me miss the meal of a lifetime 465 00:20:07,075 --> 00:20:10,025 so that Abby could meet people she's already met? 466 00:20:10,034 --> 00:20:12,564 For a conversation I overheard her having with someone else, 467 00:20:12,559 --> 00:20:14,039 I got pretty close. 468 00:20:14,038 --> 00:20:16,688 Oh, we've got to go. 469 00:20:16,693 --> 00:20:19,093 Some idiot gave up their reservation at Chromosomme. 470 00:20:19,087 --> 00:20:21,177 Ooh! Would you like to join us for dinner, Your Honor? 471 00:20:21,176 --> 00:20:22,916 Oh, hell yeah! 472 00:20:22,917 --> 00:20:25,217 Bang, bang! Court is adjourned. 473 00:20:25,224 --> 00:20:27,534 Here. You can have my chicken noodle. 474 00:20:27,530 --> 00:20:29,750 Let's go, let's go. Excuse me. 475 00:20:31,578 --> 00:20:33,488 I'm sorry you missed your special dinner. 476 00:20:33,493 --> 00:20:38,193 But as a friend, I think I know you better than science, so-- 477 00:20:38,193 --> 00:20:40,463 Gurgs, hog's head cheese, 478 00:20:40,456 --> 00:20:43,016 stewed chicken feet, fried gizzards. 479 00:20:43,024 --> 00:20:44,164 Oh! 480 00:20:44,155 --> 00:20:47,935 It's a feast fit for a king. 481 00:20:47,942 --> 00:20:49,992 These are all the weird swamp delicacies 482 00:20:49,987 --> 00:20:51,547 you grew up on in Louisiana. 483 00:20:51,554 --> 00:20:53,254 You know what? I'd call your description rude, 484 00:20:53,252 --> 00:20:54,642 but my favorite restaurant growing up 485 00:20:54,644 --> 00:20:57,264 was called Swamp Delicacies. 486 00:20:57,256 --> 00:20:59,516 Oh. It was very fancy. 487 00:20:59,519 --> 00:21:03,569 You could pick your own live gator from a tank. 488 00:21:03,566 --> 00:21:05,866 Hey, guys, I just wanted to say thank you so much 489 00:21:05,873 --> 00:21:07,143 for stalling court for me. 490 00:21:07,135 --> 00:21:09,305 It was-- Yo, are those gizzards? 491 00:21:09,311 --> 00:21:10,401 - Yes! - Let me in there! 492 00:21:10,399 --> 00:21:11,619 Come on, sit down. 493 00:21:11,618 --> 00:21:14,578 Feet for everybody. Ha-ha! 494 00:21:14,577 --> 00:21:16,487 Come on. - Mnh-mnh. 495 00:21:16,492 --> 00:21:18,102 I ain't-- Ugh! 496 00:21:19,495 --> 00:21:21,015 - City folk. - City folk. 36022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.