All language subtitles for Invader Sci-Fi 1992 DVDRIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,110 --> 00:00:18,120 ♪ [dramatic] 2 00:01:52,710 --> 00:01:54,209 Shit! Shit! 3 00:01:54,210 --> 00:01:55,210 Just relax, man! 4 00:01:55,211 --> 00:01:57,209 Relax? Man, this is too heavy. 5 00:01:57,210 --> 00:01:58,709 I can't relax. 6 00:01:58,710 --> 00:01:59,710 Jackson. 7 00:01:59,710 --> 00:02:00,710 Sir. 8 00:02:00,720 --> 00:02:02,219 Are you packing? 9 00:02:02,220 --> 00:02:03,220 Has anybody got a gun? 10 00:02:03,221 --> 00:02:04,230 I got a Beretta. 11 00:02:04,231 --> 00:02:06,219 A Beretta? That's great. 12 00:02:06,220 --> 00:02:07,220 That's just great. 13 00:02:07,220 --> 00:02:08,220 That ain't gonna do shit! 14 00:02:08,221 --> 00:02:09,719 Look, calm down! 15 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Calm down? 16 00:02:10,730 --> 00:02:11,730 Do you know the fucking mess we're in? 17 00:02:11,730 --> 00:02:12,730 This is a fucking disaster! 18 00:02:12,731 --> 00:02:14,240 Shut up! 19 00:02:21,740 --> 00:02:23,739 You'll be at C Station soon. 20 00:02:23,740 --> 00:02:25,240 Hey, we gonna be fine! 21 00:02:25,740 --> 00:02:27,740 Let me tell you what's going on, man. 22 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 We should have called somebody. 23 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 The telephone's no good, man. 24 00:02:30,250 --> 00:02:32,750 It listens... Listens to everything! 25 00:02:39,750 --> 00:02:41,250 Shit! What's that? 26 00:02:41,260 --> 00:02:43,260 What's up? 27 00:02:43,760 --> 00:02:46,760 [machine gunfire] 28 00:02:54,770 --> 00:02:56,270 Hey, everybody out! 29 00:03:02,780 --> 00:03:04,290 Go! Move! 30 00:03:04,780 --> 00:03:08,280 Run! Go, boys, go! 31 00:03:10,790 --> 00:03:11,790 Uhh! 32 00:03:13,290 --> 00:03:14,800 Shit! 33 00:04:04,340 --> 00:04:08,340 Aah! 34 00:04:22,360 --> 00:04:24,359 [knocks] 35 00:04:24,360 --> 00:04:26,859 Hi. Frank McCall. 36 00:04:26,860 --> 00:04:28,859 The National Scandal? 37 00:04:28,860 --> 00:04:29,860 Yes, ma'am. 38 00:04:29,861 --> 00:04:31,860 Yep. Louise and I have all sorts 39 00:04:32,370 --> 00:04:34,380 of unique and unusual animals. 40 00:04:34,381 --> 00:04:36,369 Like the dog. The dog? 41 00:04:36,370 --> 00:04:37,370 The dog. 42 00:04:37,371 --> 00:04:38,870 The two-headed dog. 43 00:04:39,370 --> 00:04:40,370 A two-headed dog? 44 00:04:40,380 --> 00:04:41,879 We grow 'em. 45 00:04:41,880 --> 00:04:42,880 [dog whining] 46 00:04:42,881 --> 00:04:45,879 [growling, snarling] 47 00:04:45,880 --> 00:04:46,880 [barking] 48 00:04:46,880 --> 00:04:47,880 Whoa! What... 49 00:04:47,881 --> 00:04:49,879 We're working on a three-header. 50 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 [dog barks] 51 00:04:50,950 --> 00:04:52,519 And then the martian took my wallet 52 00:04:52,520 --> 00:04:55,019 and flew off in his flying saucer. 53 00:04:55,020 --> 00:04:56,020 Damned illegal alien! 54 00:04:56,021 --> 00:04:57,520 There were no flying saucers, J.D.! 55 00:04:57,530 --> 00:04:58,730 There sure was a flying saucer! 56 00:04:59,030 --> 00:05:00,540 Now, wait, wait, wait, wait, wait a minute. 57 00:05:00,541 --> 00:05:02,529 Now, you saw a flying saucer, right? 58 00:05:02,530 --> 00:05:05,029 Yes. I saw a flying saucer. 59 00:05:05,030 --> 00:05:06,529 Well, did it have lights? 60 00:05:06,530 --> 00:05:08,030 Yeah, it had lights. 61 00:05:08,040 --> 00:05:09,539 Tail lights. 62 00:05:09,540 --> 00:05:11,045 So, a martian stole your wallet 63 00:05:11,046 --> 00:05:13,539 and flew off down the street in his flying saucer. 64 00:05:13,540 --> 00:05:15,539 Yep. That's it. 65 00:05:15,540 --> 00:05:17,040 Instead of a martian, do you think... 66 00:05:17,050 --> 00:05:18,549 Do you think it was a goat? 67 00:05:18,550 --> 00:05:20,549 A goat? 68 00:05:20,550 --> 00:05:24,549 Yeah, yeah. You know, one of them mutant goats. 69 00:05:24,550 --> 00:05:25,550 I've seen one of them! 70 00:05:25,551 --> 00:05:27,550 Well, it did have horns. 71 00:05:28,060 --> 00:05:29,559 Great. 72 00:05:29,560 --> 00:05:32,570 Hell, yes. And you can quote me on that! 73 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 [camera shutter snaps] 74 00:05:34,061 --> 00:05:37,560 [airplane engine] 75 00:05:45,070 --> 00:05:46,569 [tires squeal] 76 00:05:46,570 --> 00:05:51,080 [indistinct airport P.A. announcements] 77 00:05:58,090 --> 00:06:01,100 [coins clatter inside machine] 78 00:06:13,600 --> 00:06:15,099 Look who it is. 79 00:06:15,100 --> 00:06:18,100 Hey, McCall. You win any Pulitzers lately? 80 00:06:18,110 --> 00:06:21,109 Ha ha ha ha ha! 81 00:06:21,110 --> 00:06:23,109 [Cab driver] So, you're into the big "E," Elvis. 82 00:06:23,110 --> 00:06:25,109 That's great. That's cool. 83 00:06:25,110 --> 00:06:27,610 He's, uh... he's a regular of mine. 84 00:06:27,620 --> 00:06:29,119 I pick him up every Friday night 85 00:06:29,120 --> 00:06:31,119 at 14th and Pennsylvania; 86 00:06:31,120 --> 00:06:33,119 Wants to go to RFK Stadium. 87 00:06:33,120 --> 00:06:34,619 The place is totally vacant. 88 00:06:34,620 --> 00:06:37,120 He comes in drag, stands in the parking lot, 89 00:06:37,130 --> 00:06:39,129 singing Cole Porter tunes till 3 A.M. 90 00:06:39,130 --> 00:06:41,629 When he's done, I take him back, 91 00:06:41,630 --> 00:06:42,630 and that's it. 92 00:06:43,130 --> 00:06:44,130 Well, one night... 93 00:06:44,131 --> 00:06:45,629 And this is the truth, I'm telling you. 94 00:06:45,630 --> 00:06:47,130 One night he says, 95 00:06:47,140 --> 00:06:49,139 "This has been rather special." 96 00:06:49,140 --> 00:06:50,645 And I'm like, "Oh, okay." 97 00:06:50,646 --> 00:06:52,139 He starts singing Teddy Bear, 98 00:06:52,140 --> 00:06:54,139 and he wants to give me a hand-job. 99 00:06:54,140 --> 00:06:55,639 This is Elvis today. 100 00:06:55,640 --> 00:06:57,140 I mean, it's unbelievable. 101 00:06:57,150 --> 00:06:58,649 I've seen him myself. 102 00:06:58,650 --> 00:06:59,650 [rings] 103 00:06:59,651 --> 00:07:01,660 [machine recording] Hi, this is Frank. 104 00:07:01,661 --> 00:07:03,149 You know what to do. 105 00:07:03,150 --> 00:07:04,150 [Rogers] You scumbag! 106 00:07:04,151 --> 00:07:06,149 Frankie, where the hell are you? 107 00:07:06,150 --> 00:07:08,650 I've left 6 messages already. 108 00:07:08,660 --> 00:07:11,165 Don't you ever answer this damn thing? 109 00:07:11,166 --> 00:07:12,659 So help me, if you're there 110 00:07:12,660 --> 00:07:14,159 and you don't pick this phone up, Frank, 111 00:07:14,160 --> 00:07:16,159 we're through. Capisce? You're fired. 112 00:07:16,160 --> 00:07:17,660 You won't get a job working for... 113 00:07:18,670 --> 00:07:20,169 Hi, Rogers. 114 00:07:20,170 --> 00:07:21,675 Don't you "hi, Rogers" me. 115 00:07:21,676 --> 00:07:23,169 Where the hell are your photographs? 116 00:07:23,170 --> 00:07:25,169 How come they're not here in my hot, little hand? 117 00:07:25,170 --> 00:07:26,170 How come my presses are running 118 00:07:26,171 --> 00:07:28,170 without your goddamn photographs? 119 00:07:28,180 --> 00:07:29,180 You've got them. I got 'em? 120 00:07:29,181 --> 00:07:31,190 I got 'em. That's why I'm calling you, right? 121 00:07:31,191 --> 00:07:33,679 Look, Rogers, you've got 'em. 122 00:07:33,680 --> 00:07:37,680 I gave 'em to Sandy at... over 3 hours ago. 123 00:07:37,690 --> 00:07:38,690 [sniffs] 124 00:07:38,691 --> 00:07:42,189 Uh-huh. Good. All right. 125 00:07:42,190 --> 00:07:43,190 All right, they're here. 126 00:07:43,690 --> 00:07:44,190 [Frank] I know. 127 00:07:44,690 --> 00:07:46,189 Yeah, you know. Listen, you owe me. 128 00:07:46,190 --> 00:07:47,690 I owe you? For what? 129 00:07:47,700 --> 00:07:52,699 For, uh, uh... for, uh... 130 00:07:52,700 --> 00:07:55,199 Look, a memoranda. I need you to go 131 00:07:55,200 --> 00:07:56,699 down to Clarksburg Air Base this morning. 132 00:07:56,700 --> 00:07:57,700 What? 133 00:07:57,710 --> 00:07:59,209 Listen, some Air Force guys 134 00:07:59,210 --> 00:08:00,709 got the shit blown out of them 135 00:08:00,710 --> 00:08:01,710 by some wackos or something. I don't know. 136 00:08:02,210 --> 00:08:03,570 It sounds like an intersting story. 137 00:08:03,710 --> 00:08:05,209 Rogers, I just got home. 138 00:08:05,210 --> 00:08:06,709 Yeah, well, I need the story, 139 00:08:06,710 --> 00:08:08,710 so I want you to get your ass down there 140 00:08:08,720 --> 00:08:10,219 and recover it, you got me? 141 00:08:10,220 --> 00:08:11,725 Drag in the mutant babies. 142 00:08:11,726 --> 00:08:13,719 Give me the martian goats. I don't care. 143 00:08:13,720 --> 00:08:15,719 Just make it good and make it juicy. 144 00:08:15,720 --> 00:08:18,220 Tomorrow's issue is looking pretty thin. 145 00:08:18,230 --> 00:08:20,229 Rogers, you're crazy. I'm... 146 00:08:20,230 --> 00:08:21,729 Yeah, I'm crazy. I'm crazy, right? 147 00:08:21,730 --> 00:08:23,229 Tell me something I don't already know. 148 00:08:23,230 --> 00:08:25,229 You want to keep making the big bucks, 149 00:08:25,230 --> 00:08:27,230 you get down there and give me a good story, 150 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 you got it? 151 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 [hangs up] 152 00:08:29,241 --> 00:08:32,239 Rogers. Rogers! 153 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 [sighs] 154 00:08:33,240 --> 00:08:34,240 Oh! 155 00:08:34,241 --> 00:08:35,740 Bastard. 156 00:08:47,760 --> 00:08:49,759 [police dispatcher] Yeah. We've got 4 bodies 157 00:08:49,760 --> 00:08:50,759 in the woods. 158 00:08:50,760 --> 00:08:54,259 One black man and 3 Caucasian males. 159 00:08:54,260 --> 00:08:56,259 They all appear to be... 160 00:08:56,260 --> 00:08:57,260 Over here! 161 00:08:57,270 --> 00:08:59,769 Clarksburg Air Base. 162 00:08:59,770 --> 00:09:00,810 We're gonna need some help, 163 00:09:01,270 --> 00:09:02,270 so you better... 164 00:09:06,770 --> 00:09:09,270 [Man] Over here! Come check this out! 165 00:09:19,790 --> 00:09:20,789 Chuck. 166 00:09:20,790 --> 00:09:22,289 I got 4 bodies in the woods, 167 00:09:22,290 --> 00:09:23,789 all Air Force men. 168 00:09:23,790 --> 00:09:26,790 But there's something you really need to see. 169 00:09:43,310 --> 00:09:45,310 [shutter snapping] 170 00:09:52,820 --> 00:09:53,820 Who the hell are you? 171 00:09:53,821 --> 00:09:55,820 Press. 172 00:09:56,320 --> 00:09:57,820 Which fucking press? 173 00:09:57,830 --> 00:09:59,829 Washington Post. 174 00:09:59,830 --> 00:10:01,329 Let me see some I.D. 175 00:10:01,330 --> 00:10:03,330 Come on. 176 00:10:07,340 --> 00:10:09,339 Look, I'm not really with The Washington Post. 177 00:10:09,340 --> 00:10:11,339 National Scandal? 178 00:10:11,340 --> 00:10:13,839 Son, I'm embarrassed for you. 179 00:10:13,840 --> 00:10:16,339 My wife subscribes. 180 00:10:16,340 --> 00:10:17,340 Oh, yeah? 181 00:10:17,350 --> 00:10:18,849 Yeah. 182 00:10:18,850 --> 00:10:20,350 Tell me, who is that guy? 183 00:10:20,850 --> 00:10:22,349 Him? That's Captain Anders. 184 00:10:22,350 --> 00:10:23,849 I'm Sheriff Sprig. 185 00:10:23,850 --> 00:10:25,349 That's spelled S-P-R-I... 186 00:10:25,350 --> 00:10:27,850 FBI? No! County Sheriff. 187 00:10:27,860 --> 00:10:29,359 No. Anders. 188 00:10:29,360 --> 00:10:30,870 Oh, he's DOD. 189 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 DOD? What's that? 190 00:10:32,361 --> 00:10:34,360 Department of Defense. 191 00:10:37,870 --> 00:10:39,370 Jesus! 192 00:10:40,870 --> 00:10:44,370 "Airman John T. Jackson." 193 00:10:44,870 --> 00:10:47,370 Jesus Christ. 194 00:10:48,380 --> 00:10:50,890 [shutter snapping] 195 00:10:55,380 --> 00:10:56,380 That's what I was talking about. 196 00:10:56,381 --> 00:10:58,380 A mite strange, don't you think? 197 00:10:58,890 --> 00:11:01,889 Martians, no doubt. Eh, McCall? 198 00:11:01,890 --> 00:11:04,390 Can I quote you on that, captain? 199 00:11:06,390 --> 00:11:09,390 If you've photographed the site, 200 00:11:09,400 --> 00:11:11,399 tag 'em and bag 'em. 201 00:11:11,400 --> 00:11:12,899 Get 'em to the local coroner. 202 00:11:12,900 --> 00:11:14,900 Howdy. 203 00:11:20,910 --> 00:11:21,910 Captain. 204 00:11:21,910 --> 00:11:22,910 Colonel. 205 00:11:22,911 --> 00:11:24,909 Report. 206 00:11:24,910 --> 00:11:25,910 If you want a report, 207 00:11:25,911 --> 00:11:28,410 you should speak with Sheriff Sprig here. 208 00:11:28,920 --> 00:11:30,419 I'm asking you. 209 00:11:30,420 --> 00:11:32,430 An interdepartmental courtesy. 210 00:11:32,431 --> 00:11:36,919 5 men are dead, 4 of them shot with 5.56 ammo. 211 00:11:36,920 --> 00:11:39,420 M-16s. 212 00:11:39,430 --> 00:11:43,429 The fifth... well, you tell me. 213 00:11:43,430 --> 00:11:46,429 What the hell is that supposed to mean? 214 00:11:46,430 --> 00:11:48,430 All of these men are from your base, sir. 215 00:12:00,450 --> 00:12:02,955 Now, you look here, captain. I've got a major weapons test 216 00:12:02,956 --> 00:12:05,449 for Congress tonight, and I don't want it fucked with! 217 00:12:05,450 --> 00:12:07,450 I don't know why DOD has you down here, 218 00:12:07,960 --> 00:12:09,459 but you rock the boat on me one more time 219 00:12:09,460 --> 00:12:12,459 and I'll come down on you like spit uranium. 220 00:12:12,460 --> 00:12:13,959 You conduct your investigation, 221 00:12:13,960 --> 00:12:15,959 but keep a low profile. You got it? 222 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 Yes, sir! 223 00:12:17,970 --> 00:12:19,469 Is that all? 224 00:12:19,470 --> 00:12:21,480 Yes. 225 00:12:22,970 --> 00:12:24,470 Carry on. 226 00:12:25,970 --> 00:12:27,970 Oh, Mr. McCall. 227 00:12:27,980 --> 00:12:29,980 Colonel Faraday is ready for his interview now. 228 00:12:38,490 --> 00:12:42,489 [typing] 229 00:12:42,490 --> 00:12:45,490 I need the flying pig disk. 230 00:12:45,990 --> 00:12:46,990 Right there. 231 00:12:46,991 --> 00:12:48,490 Great. Thanks. Mm-hmm. 232 00:12:48,500 --> 00:12:50,499 [giggles] 233 00:12:50,500 --> 00:12:53,499 [telephone rings] 234 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 Scandal. 235 00:12:54,501 --> 00:12:56,499 Hi, Sandy. It's Frank. 236 00:12:56,500 --> 00:12:59,500 Hey, Frank. How do you spell "inviscerate"? 237 00:12:59,510 --> 00:13:01,020 It's eviscerate. 238 00:13:01,510 --> 00:13:05,009 E-V-I-S-C-E-R-A-T-E. 239 00:13:05,010 --> 00:13:06,509 What are you doing, 240 00:13:06,510 --> 00:13:07,510 writing a resignation letter? 241 00:13:07,520 --> 00:13:09,519 Very funny. 242 00:13:09,520 --> 00:13:11,525 Look, I'm calling long-distance. 243 00:13:11,526 --> 00:13:13,519 Put "Scumby" on the line, okay? 244 00:13:13,520 --> 00:13:16,019 Rog, Frank's on 1. 245 00:13:16,020 --> 00:13:19,020 Uhh! It's not "unhuman." It's inhuman. 246 00:13:19,030 --> 00:13:21,529 Use a dictionary for Chrissakes. 247 00:13:21,530 --> 00:13:24,029 Oh, Frank! Thank God! 248 00:13:24,030 --> 00:13:25,529 Somebody literate for a change! 249 00:13:25,530 --> 00:13:27,530 I'm drowning in morons around here! 250 00:13:28,040 --> 00:13:29,040 What do you got for me? 251 00:13:29,041 --> 00:13:30,539 Pretty weird shit. 252 00:13:30,540 --> 00:13:31,550 Most of these guys were shot, 253 00:13:31,551 --> 00:13:33,039 but one was fried. 254 00:13:33,040 --> 00:13:35,039 Fried? What fried? Like what? 255 00:13:35,040 --> 00:13:37,540 Like they don't know what hit the poor bastard. 256 00:13:37,550 --> 00:13:39,049 I got some great pictures, though. 257 00:13:39,050 --> 00:13:41,055 It's even got the military spooked. 258 00:13:41,056 --> 00:13:43,049 Oh, that's great! That sounds great! 259 00:13:43,050 --> 00:13:46,049 Yeah. Well, I'd like to stick around here 260 00:13:46,050 --> 00:13:49,050 for another day and see what I can dig up. 261 00:13:49,060 --> 00:13:51,059 Are you gonna cover my expenses? 262 00:13:51,060 --> 00:13:52,420 All right, all right. One more day. 263 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 But this better be good. 264 00:13:53,561 --> 00:13:56,059 Yeah. Well, they're having some sort of a test 265 00:13:56,060 --> 00:13:58,560 of a new Stealth plane tonight at Clarksburg. 266 00:13:58,570 --> 00:14:00,569 I think I can sneak in. 267 00:14:00,570 --> 00:14:01,580 I think it would be a good angle. 268 00:14:01,581 --> 00:14:03,069 I like it, I like it. 269 00:14:03,070 --> 00:14:05,069 Listen, make it juicy, babe. 270 00:14:05,070 --> 00:14:06,569 Right. Right. 271 00:14:06,570 --> 00:14:08,070 Bye. 272 00:14:08,080 --> 00:14:09,080 [hangs up] 273 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 [telephone rings in outer office] 274 00:14:10,081 --> 00:14:12,590 Christ! Who wrote this shit? 275 00:14:14,580 --> 00:14:16,079 [P.A. announcement] Will Captain Johnson 276 00:14:16,080 --> 00:14:18,080 please report to hangar 42? 277 00:14:18,090 --> 00:14:21,095 Look, Airman, I had that pass not a moment ago! 278 00:14:21,096 --> 00:14:23,089 I must have dropped the damn thing! 279 00:14:23,090 --> 00:14:24,589 We got ours at the same time. 280 00:14:24,590 --> 00:14:25,590 She still has hers. 281 00:14:25,591 --> 00:14:28,590 Maybe it's down here someplace. 282 00:14:29,600 --> 00:14:31,110 Tsk, tsk, tsk. 283 00:14:33,100 --> 00:14:35,099 I had the engineers double-check the analogs. 284 00:14:35,100 --> 00:14:37,099 They should be more responsive now. 285 00:14:37,100 --> 00:14:39,600 Sir, it's gonna be okay. 286 00:14:39,610 --> 00:14:41,109 Heck, the way your boys 287 00:14:41,110 --> 00:14:42,110 have programmed this thing, 288 00:14:42,111 --> 00:14:43,609 it barely needs a pilot. 289 00:14:43,610 --> 00:14:45,109 Yeah, I know. It's just that... 290 00:14:45,110 --> 00:14:47,440 Sir, I know what this means. 291 00:14:47,450 --> 00:14:49,449 To you, to the program. 292 00:14:49,450 --> 00:14:51,449 A lot's riding on tonight. 293 00:14:51,450 --> 00:14:52,450 Just remember, it's my ass 294 00:14:52,950 --> 00:14:53,950 in the saddle up there. 295 00:14:53,951 --> 00:14:55,450 I'm not gonna make any mistakes. 296 00:14:55,460 --> 00:14:56,959 I want these folks to see 297 00:14:56,960 --> 00:14:58,470 what this baby can do. 298 00:14:59,460 --> 00:15:01,459 All right, Scott. 299 00:15:01,460 --> 00:15:03,459 I'm proud to have you on my team. 300 00:15:03,460 --> 00:15:04,960 Vaya con dios. 301 00:15:04,970 --> 00:15:07,469 Un carne, or whatever it is they say. 302 00:15:07,470 --> 00:15:08,969 Captain Maynard, we're ready. 303 00:15:08,970 --> 00:15:11,010 Colonel, they're waiting for you in the flight line. 304 00:16:04,020 --> 00:16:06,020 System online. 305 00:16:06,030 --> 00:16:09,040 ASMODS online. 306 00:16:11,530 --> 00:16:13,029 What else is new? 307 00:16:13,030 --> 00:16:15,030 How much did this cost? 308 00:16:16,540 --> 00:16:19,050 The Reds are gonna crap. 309 00:16:27,050 --> 00:16:28,560 [plane engine starts] 310 00:16:40,060 --> 00:16:41,559 Ladies and gentlemen, I present to you 311 00:16:41,560 --> 00:16:43,559 America's deterrent for the next century... 312 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 The F-23. 313 00:16:45,570 --> 00:16:47,569 This ship is radar invisible 314 00:16:47,570 --> 00:16:50,569 and capable of speeds approaching Mach 5. 315 00:16:50,570 --> 00:16:53,069 On board is the Asmodeous program, 316 00:16:53,070 --> 00:16:55,070 a computer system that not only 317 00:16:55,080 --> 00:16:56,579 redirects enemy radar 318 00:16:56,580 --> 00:16:58,085 but helps define offensive 319 00:16:58,086 --> 00:17:00,079 and defensive strategies for the pilot. 320 00:17:00,080 --> 00:17:02,579 Excuse me. I'm sorry. 321 00:17:02,580 --> 00:17:03,580 Sorry. 322 00:17:03,581 --> 00:17:06,580 Hey, look over there. 323 00:17:06,590 --> 00:17:09,089 Asmodeous software provides America 324 00:17:09,090 --> 00:17:12,089 with a killing edge on tomorrow's battlefields. 325 00:17:12,090 --> 00:17:13,090 And now, ladies and gentlemen, observe. 326 00:17:13,091 --> 00:17:15,590 The F-23 in action. 327 00:17:21,100 --> 00:17:24,600 [all applauding] 328 00:17:36,120 --> 00:17:39,130 This is the cockpit. All systems A-OK. 329 00:17:39,620 --> 00:17:40,620 Starting my attack. 330 00:17:46,130 --> 00:17:48,140 Ground control, we've got a problem here. 331 00:18:01,140 --> 00:18:04,139 Abort program. Switch to manual, Scott. 332 00:18:04,140 --> 00:18:06,140 Come on, baby, restart. 333 00:18:06,150 --> 00:18:07,649 [beeps] 334 00:18:07,650 --> 00:18:09,660 Switched to manual. 335 00:18:21,160 --> 00:18:23,159 Jesus! 336 00:18:23,160 --> 00:18:24,660 Come on, baby, abort. 337 00:18:24,670 --> 00:18:27,669 Abort, damn it! 338 00:18:27,670 --> 00:18:29,680 God damn it, I said abort! 339 00:18:36,180 --> 00:18:38,179 God damn it, abort! 340 00:18:38,180 --> 00:18:39,180 This is not the target run. 341 00:18:39,180 --> 00:18:40,180 Abort your attack. 342 00:18:40,181 --> 00:18:44,179 [gunfire] 343 00:18:44,180 --> 00:18:46,680 Scott, what the hell's going on up there? 344 00:18:50,190 --> 00:18:52,190 Thank you, Lord. 345 00:18:57,200 --> 00:19:00,210 [explosion] 346 00:19:00,700 --> 00:19:01,700 [onlookers react] 347 00:19:01,701 --> 00:19:03,700 Shit! 348 00:19:04,200 --> 00:19:05,700 [shutter snapping] 349 00:19:05,710 --> 00:19:07,709 You, come with us, God damn it. 350 00:19:07,710 --> 00:19:09,220 Watch the camera, will you? 351 00:19:09,710 --> 00:19:10,710 Come on, boys. 352 00:19:10,711 --> 00:19:14,209 [Klaxon] 353 00:19:14,210 --> 00:19:15,710 I want you to hold this guy here 354 00:19:15,720 --> 00:19:16,720 till I get back. 355 00:19:16,721 --> 00:19:19,219 He's violated a restricted area. 356 00:19:19,220 --> 00:19:20,220 Yes, sir. 357 00:19:20,221 --> 00:19:22,719 Come on, Anders. 358 00:19:22,720 --> 00:19:23,720 [shutter snapping] 359 00:19:23,721 --> 00:19:25,720 Oh, very funny. You break that, 360 00:19:25,730 --> 00:19:27,729 you bought it. Ha ha ha ha! 361 00:19:27,730 --> 00:19:29,240 [P.A. announcer] Ladies and gentlemen, 362 00:19:29,241 --> 00:19:31,229 everything's under control. 363 00:19:31,230 --> 00:19:34,229 Please exit calmly through the east gate. 364 00:19:34,230 --> 00:19:36,230 [sirens in distance] 365 00:19:36,240 --> 00:19:39,250 What, are you gonna ask me for a date or something? 366 00:19:39,251 --> 00:19:41,239 You're Frank McCall, 367 00:19:41,240 --> 00:19:43,239 newspaper reporter. 368 00:19:43,240 --> 00:19:47,240 Born June 24, 1958. 369 00:19:47,250 --> 00:19:48,760 Yeah? 370 00:19:56,760 --> 00:19:58,259 Robert. 371 00:19:58,260 --> 00:20:01,259 What the hell do you want? 372 00:20:01,260 --> 00:20:02,759 Every time I've got a project, 373 00:20:02,760 --> 00:20:03,760 I've had you right behind me, 374 00:20:03,761 --> 00:20:07,260 trying to staple my ass to the floor! 375 00:20:07,270 --> 00:20:09,269 What do you think happened? 376 00:20:09,270 --> 00:20:11,270 How the hell do I know? 377 00:20:11,770 --> 00:20:14,269 The damn plane had 500 hours of testing. 378 00:20:14,270 --> 00:20:16,270 We had all the bugs worked out. 379 00:20:17,780 --> 00:20:19,290 Do you realize how fast Congress 380 00:20:19,291 --> 00:20:21,780 is gonna pull the plug on this one? 381 00:20:22,280 --> 00:20:23,780 Who was the pilot? 382 00:20:24,280 --> 00:20:27,280 Scott Maynard. 383 00:20:30,290 --> 00:20:31,790 Damn good man. 384 00:20:33,290 --> 00:20:34,790 [P.A. announcement] Will Captain Johnson 385 00:20:34,800 --> 00:20:38,310 please report to hangar 42? 386 00:20:45,310 --> 00:20:47,310 Get in. 387 00:20:48,810 --> 00:20:51,309 Look, I think Captain Anders wants me to wait here 388 00:20:51,310 --> 00:20:52,810 until he gets back. 389 00:20:54,820 --> 00:20:56,820 Get in! 390 00:21:12,830 --> 00:21:15,330 Fuck! 391 00:21:15,340 --> 00:21:18,339 What the hell do you want anyway, captain? 392 00:21:18,340 --> 00:21:19,340 Look, Robert. We're down here... 393 00:21:19,341 --> 00:21:21,339 You have nothing to do with this project! 394 00:21:21,340 --> 00:21:22,840 Hey, hey! There goes your boy. 395 00:21:32,350 --> 00:21:34,349 Hey, guys, uh... 396 00:21:34,350 --> 00:21:38,859 don't you think it's a little dark for shades? 397 00:21:38,860 --> 00:21:41,859 So, where are we going, huh? 398 00:21:41,860 --> 00:21:44,359 I know this is a military installation, 399 00:21:44,360 --> 00:21:47,360 but I've still got rights, you know. 400 00:21:47,370 --> 00:21:48,869 This doesn't look like 401 00:21:48,870 --> 00:21:51,869 the way to the stockade to me. 402 00:21:51,870 --> 00:21:53,869 [siren] 403 00:21:53,870 --> 00:21:55,370 Where the hell's he going? 404 00:21:55,380 --> 00:21:56,380 I told you to hold him here 405 00:21:56,381 --> 00:21:57,879 till I got back. 406 00:21:57,880 --> 00:21:59,385 Is this more of your shit? 407 00:21:59,386 --> 00:22:01,380 You better watch yourself, Captain. 408 00:22:02,380 --> 00:22:05,380 Airman, where are they taking that man? 409 00:22:05,390 --> 00:22:06,889 You better answer me, son! 410 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 This kid looks sick. 411 00:22:09,390 --> 00:22:12,390 Airman, give me your weapon. 412 00:22:13,890 --> 00:22:15,890 Did you hear me, son? Uhh! 413 00:22:15,900 --> 00:22:17,399 Oh! 414 00:22:17,400 --> 00:22:19,399 No! No! 415 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 [gunshots] 416 00:22:21,400 --> 00:22:22,899 Uhh! 417 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 Uhh! 418 00:22:26,410 --> 00:22:29,920 Colonel, you've got a hell of a problem here. 419 00:22:50,930 --> 00:22:52,929 Hey! 420 00:22:52,930 --> 00:22:54,930 All right, I'm going. 421 00:23:13,450 --> 00:23:14,950 The hell with this! 422 00:23:14,960 --> 00:23:16,959 Hey, come on, guys! 423 00:23:16,960 --> 00:23:20,470 Guys, can't we talk about this? 424 00:23:20,960 --> 00:23:21,460 Hey! 425 00:23:21,960 --> 00:23:24,459 What are you doing? 426 00:23:24,460 --> 00:23:27,460 Okay. Why don't you just let me go, 427 00:23:27,470 --> 00:23:29,480 and nobody's gonna hear about this, okay? 428 00:23:29,481 --> 00:23:32,470 Hey, come on. Come on, guys, huh? 429 00:23:37,480 --> 00:23:40,979 No needles, man, huh? I pass out! 430 00:23:40,980 --> 00:23:43,979 Blood and stuff, you know? 431 00:23:43,980 --> 00:23:45,480 I really hate needles! 432 00:23:45,990 --> 00:23:48,489 I'm not like most people. 433 00:23:48,490 --> 00:23:50,489 Pain really bothers me! 434 00:23:50,490 --> 00:23:52,989 Hey. Hey! 435 00:23:52,990 --> 00:23:53,990 Hey! 436 00:23:53,991 --> 00:23:58,999 Freeze! Nobody move! Nobody fucking move! 437 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 [gunfire] 438 00:24:12,010 --> 00:24:13,509 Don't move, scumbag, or you're next! 439 00:24:13,510 --> 00:24:16,510 Hold it! Wait! 440 00:24:16,520 --> 00:24:20,019 [gunshots] 441 00:24:20,020 --> 00:24:21,520 Jesus! 442 00:24:31,030 --> 00:24:33,529 Get me out of this! 443 00:24:33,530 --> 00:24:35,030 Get me out of this chair! 444 00:24:35,040 --> 00:24:36,539 Right now, God damn it! 445 00:24:36,540 --> 00:24:38,550 Right fucking now! 446 00:24:43,040 --> 00:24:45,540 You guys are really heading for it this time! 447 00:24:45,550 --> 00:24:47,549 I'm gonna sue your asses! 448 00:24:47,550 --> 00:24:51,049 The CIA, the FBI, the Air Force! 449 00:24:51,050 --> 00:24:52,050 You're gonna find out 450 00:24:52,051 --> 00:24:54,049 what power of the press can really do, buddy! 451 00:24:54,050 --> 00:24:55,050 Shut up. 452 00:24:55,190 --> 00:24:57,250 Illegal seizure, no reading of rights, 453 00:24:57,260 --> 00:24:59,270 inhuman treatment, and endangering a prisoner! 454 00:24:59,760 --> 00:25:01,759 Would you shut up? 455 00:25:01,760 --> 00:25:03,759 What'd they say? 456 00:25:03,760 --> 00:25:05,260 They didn't say nothing. 457 00:25:05,270 --> 00:25:07,269 Fucking mo-mos, man. 458 00:25:07,270 --> 00:25:09,269 Space cadets! 459 00:25:09,270 --> 00:25:10,770 Probably CIA. 460 00:25:11,270 --> 00:25:13,269 No. They weren't CIA. 461 00:25:13,270 --> 00:25:15,270 Teenage martian ninjas, then. 462 00:25:15,280 --> 00:25:17,279 Ha ha! Very funny! 463 00:25:17,280 --> 00:25:19,290 You should sit in this damn chair 464 00:25:19,780 --> 00:25:21,279 and let them stick you with glo-juice. 465 00:25:21,280 --> 00:25:23,280 I wonder what this shit is. 466 00:25:25,790 --> 00:25:28,800 You've got some questions to answer, Mr. McCall. 467 00:25:28,801 --> 00:25:31,290 Oh, yeah? Well, I want my camera! 468 00:25:31,790 --> 00:25:33,789 Give me my fucking camera! 469 00:25:33,790 --> 00:25:35,290 Relax, Briggs. This is DOD 613. 470 00:25:35,300 --> 00:25:37,299 All I want is my camera! 471 00:25:37,300 --> 00:25:38,805 It's how I make my living! 472 00:25:38,806 --> 00:25:40,800 You ever hear of the First Amendment? 473 00:25:41,300 --> 00:25:43,799 Clarksburg Base, this is DOD 613. 474 00:25:43,800 --> 00:25:45,800 Are you listening to me? 475 00:25:45,810 --> 00:25:47,809 Here. Get out of my face! 476 00:25:47,810 --> 00:25:48,820 Still can't get 'em. 477 00:25:48,821 --> 00:25:50,309 Why? It's the radio. 478 00:25:50,310 --> 00:25:51,310 I can't reach anything. 479 00:25:51,310 --> 00:25:52,310 Try a different channel. 480 00:25:52,311 --> 00:25:55,810 I tried a different channel. They're all static. 481 00:25:55,820 --> 00:25:56,820 There's no film. 482 00:25:56,820 --> 00:25:57,820 Let me try this. 483 00:25:57,821 --> 00:25:59,330 What happened to the film in here? 484 00:25:59,331 --> 00:26:01,819 Clarksburg, this is DOD 613. 485 00:26:01,820 --> 00:26:03,320 Guys... Clarksburg... 486 00:26:03,820 --> 00:26:05,320 Hey, guys, there was film in here! 487 00:26:05,330 --> 00:26:06,330 What happened to it? 488 00:26:06,331 --> 00:26:08,335 You were in a restricted area. 489 00:26:08,336 --> 00:26:09,829 What did you do with it? 490 00:26:09,830 --> 00:26:11,829 You was photographing a secret project. 491 00:26:11,830 --> 00:26:12,830 So what? 492 00:26:12,831 --> 00:26:16,330 So, I wanted to see how it came out. 493 00:26:16,340 --> 00:26:19,339 Don't say a word! Not one damn word! 494 00:26:19,340 --> 00:26:20,839 If you weren't so damn stupid, 495 00:26:20,840 --> 00:26:22,339 I'd drop you down a hole for 15 years. 496 00:26:22,340 --> 00:26:23,340 So don't say anything 497 00:26:23,341 --> 00:26:24,840 that'll make me change my mind, huh? 498 00:26:24,850 --> 00:26:26,850 Yeah, peckerbreath. 499 00:26:27,350 --> 00:26:28,849 Peckerbreath, huh? 500 00:26:28,850 --> 00:26:31,349 You learn big words like that in the Army? 501 00:26:31,350 --> 00:26:33,349 Yeah. Where'd you learn to be such a dick? 502 00:26:33,350 --> 00:26:35,350 We've got to contact the base. 503 00:26:35,360 --> 00:26:36,859 Find a phone. 504 00:26:36,860 --> 00:26:37,860 There's a convenience store 505 00:26:37,861 --> 00:26:38,870 about 2 miles back. 506 00:26:38,871 --> 00:26:41,359 Right. Harvey, you stay here. 507 00:26:41,360 --> 00:26:43,359 Harvey. Ha ha ha ha! 508 00:26:43,360 --> 00:26:45,360 I'll take peckerbreath with me. 509 00:26:53,370 --> 00:26:56,370 Clarksburg, Clarksburg, this is DOD 613. 510 00:26:56,380 --> 00:26:57,880 Do you copy? Over. 511 00:26:58,380 --> 00:27:00,880 [static] 512 00:27:02,380 --> 00:27:05,880 So, what do you think is going on, Captain? 513 00:27:05,890 --> 00:27:07,890 Hey, you're not gonna interview me. 514 00:27:08,390 --> 00:27:10,889 Who said anything about interviewing you? 515 00:27:10,890 --> 00:27:12,889 I just wanted to ask you what you think is going on. 516 00:27:12,890 --> 00:27:14,389 You're recording. You're trying to interview me. 517 00:27:14,390 --> 00:27:15,390 Shut it off! 518 00:27:15,900 --> 00:27:17,400 Off! 519 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 [turns off recorder] 520 00:27:19,900 --> 00:27:20,900 I was not gonna interview you. 521 00:27:20,900 --> 00:27:21,900 You were. You were trying to record. 522 00:27:21,900 --> 00:27:22,900 I just wanted to ask you a few questions. 523 00:27:22,900 --> 00:27:23,900 You were trying to record me 524 00:27:23,900 --> 00:27:24,900 'cause you're a sneaky bastard. 525 00:27:24,910 --> 00:27:25,910 Am I right? I just wanted 526 00:27:25,910 --> 00:27:26,910 to find out what you think 527 00:27:26,910 --> 00:27:27,910 about all of this. 528 00:27:28,410 --> 00:27:29,910 Don't. Don't ask. 529 00:27:30,410 --> 00:27:30,910 'Cause I wouldn't tell you 530 00:27:31,410 --> 00:27:32,410 even if I knew. 531 00:27:32,411 --> 00:27:33,909 Jeez. 532 00:27:33,910 --> 00:27:36,910 What? You don't understand that? 533 00:27:36,920 --> 00:27:38,430 I've got responsibilities 534 00:27:38,431 --> 00:27:40,420 and duties. Yeah, yeah. 535 00:27:40,920 --> 00:27:42,419 You can't see my point of view. 536 00:27:42,420 --> 00:27:43,919 Hey. Typical. 537 00:27:43,920 --> 00:27:45,920 Typical of that sleazebag rag 538 00:27:45,930 --> 00:27:46,930 you write for. 539 00:27:46,930 --> 00:27:47,930 Hey, what is that? 540 00:27:48,430 --> 00:27:49,430 What's what? Back there. 541 00:27:49,930 --> 00:27:52,929 That's where we came from. 542 00:27:52,930 --> 00:27:54,930 Harvey's back there. 543 00:27:54,940 --> 00:27:58,950 [tires squealing] 544 00:28:04,950 --> 00:28:07,950 [gunshots] 545 00:28:12,450 --> 00:28:13,950 [groans] 546 00:28:16,960 --> 00:28:18,459 [tires squeal] 547 00:28:18,460 --> 00:28:20,460 [gunfire] 548 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 Oh, no! Get down! 549 00:28:37,480 --> 00:28:38,979 Shit! God damn it! 550 00:28:38,980 --> 00:28:41,980 Mayday, mayday! Anyone! We're under fire! 551 00:28:47,990 --> 00:28:49,000 We gotta get to Briggs. 552 00:28:53,990 --> 00:28:54,990 Holy shit! 553 00:28:58,000 --> 00:29:01,010 Aah! 554 00:29:03,500 --> 00:29:06,000 Harvey! 555 00:29:07,010 --> 00:29:09,520 [gunshots] 556 00:29:18,020 --> 00:29:20,030 Wait! I got another camera here, okay? 557 00:29:20,031 --> 00:29:22,020 Wait! Wait, wait! 558 00:29:22,520 --> 00:29:24,520 Go, go, go! 559 00:29:51,550 --> 00:29:52,550 How come every time 560 00:29:52,551 --> 00:29:54,549 anyone tries to photograph something spectacular, 561 00:29:54,550 --> 00:29:56,050 it's with a shitty camera? 562 00:30:03,560 --> 00:30:06,060 [tires squeal] 563 00:30:06,070 --> 00:30:08,070 [rear view mirror clatters] 564 00:30:12,070 --> 00:30:14,069 Having some problems, Captain? 565 00:30:14,070 --> 00:30:18,580 [tires squeal] 566 00:30:26,590 --> 00:30:28,600 So, what are we gonna do, huh? 567 00:30:28,601 --> 00:30:30,589 This guy's with me. 568 00:30:30,590 --> 00:30:31,590 Can I borrow your phone? 569 00:30:32,090 --> 00:30:33,090 Sure. 570 00:30:34,590 --> 00:30:36,090 Hey. Hey! 571 00:30:36,600 --> 00:30:37,100 Sergeant. 572 00:30:37,600 --> 00:30:38,599 Sir? 573 00:30:38,600 --> 00:30:39,840 Take this down to the photo lab. 574 00:30:40,100 --> 00:30:41,599 I want it processed immediately. 575 00:30:41,600 --> 00:30:43,099 As soon as you've got prints, 576 00:30:43,100 --> 00:30:46,600 bring them to me at Carl Faraday's. 577 00:30:46,610 --> 00:30:47,610 But sir, 578 00:30:48,110 --> 00:30:49,120 they're in the conference room right now. 579 00:30:49,121 --> 00:30:52,609 What am I supposed to tell these people? 580 00:30:52,610 --> 00:30:54,609 In here. Yes, sir. 581 00:30:54,610 --> 00:30:55,610 That film is my private property. 582 00:30:55,620 --> 00:30:56,620 Shh, shh! 583 00:30:56,620 --> 00:30:57,620 That's my evidence! 584 00:30:57,621 --> 00:30:58,630 Would you shut up? 585 00:30:59,120 --> 00:31:00,120 [Woman] Tell them that there is a fault, 586 00:31:00,620 --> 00:31:01,120 there's a problem, 587 00:31:01,620 --> 00:31:02,620 and we are working on it. 588 00:31:02,621 --> 00:31:04,119 We will get back to them as soon as... 589 00:31:04,120 --> 00:31:05,620 It's my fucking UFO! 590 00:31:05,630 --> 00:31:07,130 It's gonna be your ass! 591 00:31:07,630 --> 00:31:10,140 It wasn't the engine. I'll swear by that. 592 00:31:10,141 --> 00:31:11,629 Hardware I understand. 593 00:31:11,630 --> 00:31:14,629 I agree. I think it was in the software systems, 594 00:31:14,630 --> 00:31:15,630 within Asmodeous. 595 00:31:16,140 --> 00:31:16,640 And the program? 596 00:31:17,140 --> 00:31:18,639 Nobody understands it. 597 00:31:18,640 --> 00:31:20,140 I don't. Dr. Resnick doesn't. 598 00:31:20,640 --> 00:31:22,139 Hell, we don't even know who designed it. 599 00:31:22,140 --> 00:31:23,639 The contractor is classified. 600 00:31:23,640 --> 00:31:26,140 Colonel, it's not just the crash, although God knows 601 00:31:26,150 --> 00:31:28,149 that's an embarrassing setback. 602 00:31:28,150 --> 00:31:30,160 It's all variations of Asmodeous. 603 00:31:30,650 --> 00:31:32,149 Even the defense systems. 604 00:31:32,150 --> 00:31:33,649 All of the programs are changing. 605 00:31:33,650 --> 00:31:34,650 What do you mean? 606 00:31:34,650 --> 00:31:35,650 Tell them what you found. 607 00:31:35,660 --> 00:31:37,159 We recovered the flight recorder 608 00:31:37,160 --> 00:31:38,160 from the F-23 wreckage. 609 00:31:38,161 --> 00:31:40,159 We ran an RSMD fault check 610 00:31:40,160 --> 00:31:41,659 on the on-board DDF-39. 611 00:31:41,660 --> 00:31:43,159 The short version 612 00:31:43,160 --> 00:31:45,660 is that the program driving the flight 613 00:31:45,670 --> 00:31:47,169 wasn't the one we loaded. 614 00:31:47,170 --> 00:31:50,169 It's as if... well, as if it rewrote itself. 615 00:31:50,170 --> 00:31:51,170 Oh, I don't buy that. 616 00:31:51,171 --> 00:31:52,669 Do you understand it? 617 00:31:52,670 --> 00:31:54,669 Yeah. That kid from Harvard 618 00:31:54,670 --> 00:31:57,170 infected it with his computer virus. 619 00:31:57,180 --> 00:31:59,179 [chuckles] 620 00:31:59,180 --> 00:32:00,680 In all seriousness, colonel, 621 00:32:01,180 --> 00:32:02,180 everyone at Aerotech 622 00:32:02,181 --> 00:32:04,679 appreciates what you've done for this program. 623 00:32:04,680 --> 00:32:07,680 You gave new life to the F-23 with Asmodeous 624 00:32:07,690 --> 00:32:08,695 when the whole country 625 00:32:08,696 --> 00:32:10,689 was screaming to pull the plug. 626 00:32:10,690 --> 00:32:13,189 Hell, your programs redesigned the project. 627 00:32:13,190 --> 00:32:15,690 But we think there's a problem. 628 00:32:15,700 --> 00:32:17,200 Talk to those secret contractors. 629 00:32:17,700 --> 00:32:18,710 See what they have to say. 630 00:32:19,200 --> 00:32:23,199 Sure. I'll contact them immediately. 631 00:32:23,200 --> 00:32:26,200 Well, I believe, um... 632 00:32:26,710 --> 00:32:29,215 I think that's all that we can do tonight. 633 00:32:29,216 --> 00:32:32,210 We'll take it up again in the morning, 0900. 634 00:32:48,730 --> 00:32:50,730 Oh, my God. 635 00:32:52,730 --> 00:32:54,229 What have I done? 636 00:32:54,230 --> 00:32:56,730 Captain! Captain! 637 00:32:56,740 --> 00:32:58,739 Already? That's fast! 638 00:32:58,740 --> 00:33:00,739 Well, the processor's been working all night long, 639 00:33:00,740 --> 00:33:02,239 what with the crash and all. 640 00:33:02,240 --> 00:33:05,740 All right! Ah, these are great! 641 00:33:05,750 --> 00:33:07,250 Oh, these are gonna look fantastic 642 00:33:07,750 --> 00:33:08,749 on the front page! 643 00:33:08,750 --> 00:33:09,990 It's hard to believe I got these 644 00:33:10,250 --> 00:33:11,750 with a disk camera. 645 00:33:13,250 --> 00:33:15,250 You wait here. 646 00:33:21,260 --> 00:33:23,260 [typing] 647 00:33:39,780 --> 00:33:41,780 [knock on door] 648 00:34:06,310 --> 00:34:07,310 [sighs] 649 00:34:07,810 --> 00:34:10,309 4 more men are dead. 650 00:34:10,310 --> 00:34:13,310 My partner Harvey Briggs may be among them. 651 00:34:20,820 --> 00:34:23,319 Where did you take these? 652 00:34:23,320 --> 00:34:26,820 No question about their authenticity? 653 00:34:26,830 --> 00:34:28,840 Down by the Aerotech warehouses. 654 00:34:28,841 --> 00:34:31,329 My God. 655 00:34:31,330 --> 00:34:32,330 Hey, guys. 656 00:34:32,330 --> 00:34:33,330 What the hell is he doing here? 657 00:34:33,331 --> 00:34:35,330 You forgot this one. 658 00:34:35,340 --> 00:34:36,340 Thought the colonel might want to see it. 659 00:34:36,340 --> 00:34:37,340 He was with you? 660 00:34:38,840 --> 00:34:40,840 Wait outside. 661 00:34:41,340 --> 00:34:42,340 Yeah, sure. 662 00:34:42,341 --> 00:34:44,839 I'll just set these down over here. 663 00:34:44,840 --> 00:34:46,340 Oh, and Colonel Faraday, 664 00:34:46,350 --> 00:34:47,350 when you're finished talking to Captain Anders, 665 00:34:47,350 --> 00:34:48,350 maybe I could have a... 666 00:34:48,351 --> 00:34:50,360 Get out! 667 00:34:56,360 --> 00:34:58,095 What's going on here, Bob? 668 00:34:58,096 --> 00:34:59,659 That ship wasn't one of ours, 669 00:34:59,660 --> 00:35:01,660 and it sure as hell wasn't Russian! 670 00:35:02,160 --> 00:35:03,660 Sit down, Harry. 671 00:35:09,170 --> 00:35:11,670 My team found it 2 years ago in New Mexico, 672 00:35:12,170 --> 00:35:14,169 when we were searching for the wreckage of the F-22... 673 00:35:14,170 --> 00:35:16,670 The project you helped kill, Harry. 674 00:35:27,690 --> 00:35:30,200 [P.A. announcement] Paging Captain Willard. 675 00:35:37,200 --> 00:35:39,699 What can I do for you gentlemen? 676 00:35:39,700 --> 00:35:42,699 [gunshot and scream] 677 00:35:42,700 --> 00:35:46,200 It contained no life, no bacteria, nothing. 678 00:35:46,210 --> 00:35:48,210 Pure machine. 679 00:35:48,710 --> 00:35:50,215 We couldn't make it fly, 680 00:35:50,216 --> 00:35:52,709 but we discovered how to tap into its computer. 681 00:35:52,710 --> 00:35:55,209 The programs were incredibly advanced, 682 00:35:55,210 --> 00:35:56,210 self-generating. 683 00:36:05,730 --> 00:36:07,730 [sighs] 684 00:36:10,730 --> 00:36:12,730 Hey, Harvey. My God, you're all righ... 685 00:36:13,230 --> 00:36:14,230 [gun cocks] 686 00:36:14,231 --> 00:36:15,730 [gunshot] 687 00:36:17,240 --> 00:36:19,239 And you developed these programs into... 688 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 Automated systems 689 00:36:20,241 --> 00:36:22,739 managing offensive/ defensive strategies. 690 00:36:22,740 --> 00:36:23,740 A-S-M-O-D-S. 691 00:36:23,741 --> 00:36:25,240 Asmodeous. 692 00:36:25,750 --> 00:36:27,249 But now I think there's more in the programs 693 00:36:27,250 --> 00:36:28,250 than we thought. 694 00:36:28,251 --> 00:36:33,749 Some kind of a... subtext. 695 00:36:33,750 --> 00:36:34,750 An entity. 696 00:36:40,260 --> 00:36:42,260 An intelligence. 697 00:36:42,760 --> 00:36:44,759 Like a computer virus. 698 00:36:44,760 --> 00:36:46,260 And I think it's escaped. 699 00:36:46,770 --> 00:36:47,270 How? 700 00:36:47,770 --> 00:36:49,280 Into the datanet. 701 00:36:51,270 --> 00:36:53,770 Through the telephone lines. 702 00:37:09,290 --> 00:37:10,290 What's up? 703 00:37:10,291 --> 00:37:13,289 Zombies, man. Fucking zombies. 704 00:37:13,290 --> 00:37:15,790 [gunfire] 705 00:37:15,800 --> 00:37:17,300 Get them! Christ, captain! 706 00:37:18,300 --> 00:37:19,310 Go! 707 00:37:20,300 --> 00:37:21,300 Uhh! 708 00:37:30,810 --> 00:37:32,309 I saw Harvey. 709 00:37:32,310 --> 00:37:34,309 Where? Was he all right? 710 00:37:34,310 --> 00:37:35,810 No. He's one of them. 711 00:37:35,820 --> 00:37:37,319 What are you talking about? 712 00:37:37,320 --> 00:37:39,830 They sucked his brain out, lobotomized him! 713 00:37:39,831 --> 00:37:41,319 Cut the shit! 714 00:37:41,320 --> 00:37:42,840 Like what they tried to do to me, okay? 715 00:37:47,830 --> 00:37:50,840 [Big Harvey] Fall in! 716 00:37:52,330 --> 00:37:53,330 Uhh! 717 00:37:57,340 --> 00:37:59,339 [gunshots] 718 00:37:59,340 --> 00:38:00,839 Oh, my God! 719 00:38:00,840 --> 00:38:04,839 [Big Harvey] Seize the command center! 720 00:38:04,840 --> 00:38:07,840 Prepare them for enlightenment! 721 00:38:08,350 --> 00:38:09,860 This thing's taken over. 722 00:38:09,861 --> 00:38:11,350 It takes over people! 723 00:38:11,850 --> 00:38:12,850 We've gotta sever the phone lines 724 00:38:12,850 --> 00:38:13,850 before it infects 725 00:38:13,850 --> 00:38:14,850 every computer in the country. 726 00:38:14,850 --> 00:38:15,850 What are you talking about? 727 00:38:15,860 --> 00:38:16,860 You write this shit. 728 00:38:16,861 --> 00:38:18,360 You figure it out. 729 00:38:18,860 --> 00:38:19,870 We've got to warn Washington, 730 00:38:19,860 --> 00:38:21,359 but not by phone. They could be listening 731 00:38:21,360 --> 00:38:22,360 to everything we're saying. 732 00:38:22,361 --> 00:38:23,859 Come on. 733 00:38:23,860 --> 00:38:25,860 Wait. Hey! 734 00:38:28,370 --> 00:38:30,869 [shutter snaps] 735 00:38:30,870 --> 00:38:32,370 Don't crap out on me now, baby. 736 00:38:46,890 --> 00:38:48,889 You remember how to fly an airplane? 737 00:38:48,890 --> 00:38:50,889 I'm not sure. That was back in 'Nam. 738 00:38:50,890 --> 00:38:52,389 I'm glad you're still so ballsy, captain. 739 00:38:52,390 --> 00:38:53,390 You're gonna need it. 740 00:38:53,391 --> 00:38:56,890 Holy shit, it's the Stealth! 741 00:38:56,900 --> 00:38:58,899 [explosions in distance] 742 00:38:58,900 --> 00:39:01,410 It's not quite as advanced as the F-23, 743 00:39:01,900 --> 00:39:02,900 but at least the bugs are worked out of it. 744 00:39:02,901 --> 00:39:04,400 Give me that. Hey! 745 00:39:04,900 --> 00:39:05,900 Think you can handle it? 746 00:39:05,910 --> 00:39:06,910 Me? 747 00:39:06,911 --> 00:39:09,409 Couldn't you get an old Phantom? 748 00:39:09,410 --> 00:39:10,410 Maybe even a Piper Cub? 749 00:39:10,411 --> 00:39:11,909 This one's radar invisible. 750 00:39:11,910 --> 00:39:13,590 There'll be a better chance of making it... 751 00:39:13,910 --> 00:39:15,409 if you don't get shot down first. 752 00:39:15,410 --> 00:39:16,910 Shit. Keep her subsonic. 753 00:39:16,920 --> 00:39:18,919 That way you're more invisible. 754 00:39:18,920 --> 00:39:21,430 Unless, of course, you get shot down first. 755 00:39:21,920 --> 00:39:22,920 [explosions in distance] 756 00:39:22,921 --> 00:39:25,419 Now, if you could handle a Phantom in Vietnam, 757 00:39:25,420 --> 00:39:26,920 you can handle anything. 758 00:39:26,930 --> 00:39:28,429 It's like the Phantom. 759 00:39:28,430 --> 00:39:31,940 Yeah, yeah. Just more buttons. 760 00:39:34,930 --> 00:39:35,930 [gunshot] 761 00:39:35,940 --> 00:39:37,440 [Frank] Jesus Christ! 762 00:39:42,940 --> 00:39:44,939 Where are you going? 763 00:39:44,940 --> 00:39:46,440 You're gonna need some cover. 764 00:39:49,450 --> 00:39:50,949 I never meant to hurt my country. 765 00:39:50,950 --> 00:39:52,449 I know. 766 00:39:52,450 --> 00:39:54,449 [machine gunfire in distance] 767 00:39:54,450 --> 00:39:55,950 Good luck. 768 00:39:56,460 --> 00:39:58,960 [machine gunfire in distance] 769 00:40:01,960 --> 00:40:04,959 Okay. All right. 770 00:40:04,960 --> 00:40:06,960 [shutter snaps] 771 00:40:06,970 --> 00:40:08,469 Okay, McCall, you can go. 772 00:40:08,470 --> 00:40:11,469 I can... I can go? 773 00:40:11,470 --> 00:40:13,469 What... what do you mean, I can go? 774 00:40:13,470 --> 00:40:15,469 Go find a place. Go hide. 775 00:40:15,470 --> 00:40:17,970 That's crazy! I want to go with you! 776 00:40:17,980 --> 00:40:19,479 Besides, you don't... 777 00:40:19,480 --> 00:40:20,720 You don't want to do this alone. 778 00:40:20,980 --> 00:40:21,480 What? 779 00:40:21,980 --> 00:40:23,979 You don't, do you? 780 00:40:23,980 --> 00:40:24,980 Well, do you? 781 00:40:25,480 --> 00:40:27,980 I mean, come on. 782 00:40:27,990 --> 00:40:29,495 Hey, come on. You're Superman. 783 00:40:29,496 --> 00:40:30,989 I want to see you kick some ass! 784 00:40:30,990 --> 00:40:32,989 [machine gunfire in distance] 785 00:40:32,990 --> 00:40:34,489 Help me move the wheel blocks. 786 00:40:34,490 --> 00:40:36,990 All right. Now you're talking. 787 00:40:40,000 --> 00:40:41,999 Go hit the switch by the doors. 788 00:40:42,000 --> 00:40:43,500 Huh? The hangar doors. 789 00:40:44,000 --> 00:40:45,500 Oh, okay. 790 00:41:01,020 --> 00:41:03,519 Please, Lord, don't let me fuck up. 791 00:41:03,520 --> 00:41:06,520 An F-19. Too cool, daddy-o! 792 00:41:06,530 --> 00:41:08,029 1-17-B. 793 00:41:08,030 --> 00:41:09,529 What? 794 00:41:09,530 --> 00:41:11,030 The F-19 was a smokescreen. 795 00:41:11,530 --> 00:41:12,530 This is a 1-17-B. 796 00:41:13,030 --> 00:41:14,529 What's the "B" stand for? 797 00:41:14,530 --> 00:41:17,530 [sighs] Shut up. 798 00:41:17,540 --> 00:41:20,050 I sure hope it doesn't stand for broken. 799 00:41:20,051 --> 00:41:24,539 Forward thrust indicator. Altimeter. Fuel gauge. 800 00:41:24,540 --> 00:41:27,540 You do know how to fly this thing, don't you? 801 00:41:28,050 --> 00:41:30,049 Don't talk. 802 00:41:30,050 --> 00:41:32,549 [powering up] 803 00:41:32,550 --> 00:41:34,050 Okay. 804 00:41:36,560 --> 00:41:41,059 [Klaxon] 805 00:41:41,060 --> 00:41:43,560 It might help to put it in gear first. 806 00:41:44,060 --> 00:41:45,559 Brake release, brake release. 807 00:41:45,560 --> 00:41:47,060 There it is. 808 00:41:47,070 --> 00:41:48,070 [beeps] 809 00:41:55,070 --> 00:41:57,570 Maybe I should have stayed behind after all. 810 00:42:13,590 --> 00:42:17,090 [explosions, gunfire in distance] 811 00:42:47,130 --> 00:42:49,640 [gunfire] 812 00:42:52,630 --> 00:42:54,629 Holy shit! Come on, come on, come on! 813 00:42:54,630 --> 00:42:55,630 Get us out of here! 814 00:42:55,630 --> 00:42:56,630 Put a sock in it, will ya? 815 00:42:56,640 --> 00:42:58,140 Come on, you can do it! 816 00:42:58,640 --> 00:43:00,139 God! Come on! Hurry it up! 817 00:43:00,140 --> 00:43:01,140 Get us out of here! 818 00:43:01,140 --> 00:43:02,140 Come on, baby. Come on. 819 00:43:02,141 --> 00:43:03,640 [gunfire] 820 00:43:06,150 --> 00:43:07,650 Go, go, go! 821 00:43:17,160 --> 00:43:19,670 Yeehaw! Yeah! 822 00:43:25,160 --> 00:43:29,160 [Klaxon] 823 00:43:29,170 --> 00:43:32,680 [Big Harvey] Scramble interceptors! 824 00:43:55,690 --> 00:43:58,690 [Big Harvey] Faraday, how dare you think 825 00:43:58,700 --> 00:44:00,699 you can re-program me? 826 00:44:00,700 --> 00:44:04,700 Your pathetic reign is over! 827 00:44:24,720 --> 00:44:27,720 Damn, Harry, you're one bad son of a bitch. 828 00:44:28,230 --> 00:44:30,229 It sure is beautiful up here. 829 00:44:30,230 --> 00:44:32,229 600 knots. 830 00:44:32,230 --> 00:44:35,729 Where should we land? 831 00:44:35,730 --> 00:44:37,230 National, I guess. 832 00:44:37,240 --> 00:44:38,240 Closer to the Pentagon. 833 00:44:38,241 --> 00:44:40,245 Heh heh heh! They're sure gonna shit 834 00:44:40,246 --> 00:44:42,239 when you bring this thing in. 835 00:44:42,240 --> 00:44:45,240 ETA, 20 minutes. 836 00:45:17,610 --> 00:45:19,610 Shit! They've made us! 837 00:45:22,110 --> 00:45:24,610 What are you doing? You're going the wrong way! 838 00:45:33,130 --> 00:45:34,130 Hey, we were lucky 839 00:45:34,630 --> 00:45:36,140 to get off the ground, Captain Ramjet! 840 00:45:36,141 --> 00:45:37,629 Don't let it go to your head! 841 00:45:37,630 --> 00:45:39,129 Would you rather have a missile in your face 842 00:45:39,130 --> 00:45:40,130 or up your ass? 843 00:45:40,131 --> 00:45:41,630 Have I got a choice? 844 00:45:42,130 --> 00:45:45,630 All the electronic crap. Jesus. 845 00:45:45,640 --> 00:45:46,650 Missile lock. 846 00:45:47,140 --> 00:45:47,640 What are you doing? 847 00:45:48,140 --> 00:45:49,140 We got a sidewinder. A what? 848 00:45:49,141 --> 00:45:51,140 Heat-seeking missile. 849 00:45:58,650 --> 00:46:00,150 Holy shit! 850 00:46:01,650 --> 00:46:03,150 You're crazy, man! 851 00:46:06,160 --> 00:46:07,659 We may have lost him. 852 00:46:07,660 --> 00:46:09,659 Dropping back down to sub-mach speed. 853 00:46:09,660 --> 00:46:12,159 Where is he? Don't you have him on radar? 854 00:46:12,160 --> 00:46:13,660 I gotta figure out how to make it work. 855 00:46:13,670 --> 00:46:17,180 You can't? And we just fired a missile? 856 00:46:19,170 --> 00:46:21,169 Mayday, mayday! This is Captain Anders, 857 00:46:21,170 --> 00:46:22,170 flying an F-19. 858 00:46:22,680 --> 00:46:24,179 Andrews Tower, come in. 859 00:46:24,180 --> 00:46:25,620 [Man on radio] This is Andrews Tower. 860 00:46:25,680 --> 00:46:27,190 Did you say you were flying an F-19? 861 00:46:27,680 --> 00:46:28,680 Affirmative, Andrews. 862 00:46:28,681 --> 00:46:30,179 Request permission to... 863 00:46:30,180 --> 00:46:31,180 [rapid gunfire] 864 00:46:31,180 --> 00:46:32,180 Christ! 865 00:46:36,190 --> 00:46:37,190 Sir? 866 00:46:38,690 --> 00:46:40,189 I just got a distress call 867 00:46:40,190 --> 00:46:41,190 from a Captain Anders 868 00:46:41,191 --> 00:46:43,690 who claims he's flying an F-19. 869 00:46:43,700 --> 00:46:45,699 I have positive track on a contact 870 00:46:45,700 --> 00:46:47,210 roaring in just under Mach 2. 871 00:46:47,211 --> 00:46:49,199 He's heading for D.C. 872 00:46:49,200 --> 00:46:51,699 Still? 873 00:46:51,700 --> 00:46:53,200 You couldn't track that. 874 00:46:53,210 --> 00:46:54,709 No, sir. Level of transponder 875 00:46:54,710 --> 00:46:56,209 reads it as an F-16. 876 00:46:56,210 --> 00:46:57,709 What's the nature of the distress? 877 00:46:57,710 --> 00:46:59,709 Says he's under fire. 878 00:46:59,710 --> 00:47:02,209 Is that squad from Oceana still up? 879 00:47:02,210 --> 00:47:05,710 Yes, sir. About 40 miles south of his position. 880 00:47:05,720 --> 00:47:07,230 Have them investigate. 881 00:47:09,220 --> 00:47:14,720 [firing] 882 00:47:14,730 --> 00:47:15,730 He's faster than we are! 883 00:47:20,230 --> 00:47:21,310 [Man] I don't know, Andrews. 884 00:47:21,730 --> 00:47:23,230 I think somebody's pulling your chain. 885 00:47:25,240 --> 00:47:26,739 Christ! Holy shit! 886 00:47:26,740 --> 00:47:30,240 Andrews Tower, we got an air battle going on up here! 887 00:47:31,740 --> 00:47:34,240 [Controller] They're skating all over the place! 888 00:47:34,250 --> 00:47:36,760 Contact Strategic Air Command. 889 00:47:43,760 --> 00:47:46,265 We've got an F-16 chasing down a Stealth plane. 890 00:47:46,266 --> 00:47:48,259 This is a fighter! What are your instructions? 891 00:47:48,260 --> 00:47:53,260 The Falcon is refusing our signal! 892 00:47:53,270 --> 00:47:54,270 In 20 seconds, 893 00:47:54,270 --> 00:47:55,270 they're in missile range of the White House. 894 00:47:55,770 --> 00:47:57,280 I say again, this is Captain Harry Anders 895 00:47:57,270 --> 00:47:58,270 of the Department of Defense! 896 00:47:58,271 --> 00:47:59,770 This is an emergency! 897 00:48:03,280 --> 00:48:05,279 We're on a Priority One mission! 898 00:48:05,280 --> 00:48:06,790 This isn't happening! 899 00:48:09,280 --> 00:48:12,280 Andrews, the Falcon is eating the Stealth plane alive! 900 00:48:16,790 --> 00:48:20,789 I've switch on missile targeting systems. 901 00:48:20,790 --> 00:48:23,290 The Falcon's definitely the aggressor here. 902 00:48:23,300 --> 00:48:25,300 What are your instructions? 903 00:48:27,800 --> 00:48:30,300 Alpha, strike the Falcon. 904 00:48:36,810 --> 00:48:38,310 Shit! 905 00:48:41,810 --> 00:48:43,810 We're gonna drop a plane on someone. 906 00:48:53,330 --> 00:48:54,829 National Airport, 907 00:48:54,830 --> 00:48:56,835 request permission for an emergency landing. 908 00:48:56,836 --> 00:48:58,829 [airport controller] National Airport is closed 909 00:48:58,830 --> 00:49:00,330 to general traffic at this hour. 910 00:49:00,830 --> 00:49:03,830 Well, open it up, lady, cause we're coming in anyway! 911 00:49:07,340 --> 00:49:09,840 Hold it together, baby. Come on. 912 00:49:30,360 --> 00:49:32,860 Cheese and crackers! 913 00:49:44,880 --> 00:49:47,379 Gentlemen, please come with me. 914 00:49:47,380 --> 00:49:48,380 I need to speak 915 00:49:48,380 --> 00:49:49,380 to General Anheiser immediately. 916 00:49:49,381 --> 00:49:52,380 Yeah. And I need to get to a telephone. 917 00:50:34,930 --> 00:50:37,940 Do you realize this is treason? 918 00:50:38,430 --> 00:50:39,929 I'm your commander, damn it! 919 00:50:39,930 --> 00:50:42,930 [Big Harvey] Not anymore! 920 00:50:42,940 --> 00:50:44,939 You're programmed so weak, colonel. 921 00:50:44,940 --> 00:50:46,939 Constrict things. 922 00:50:46,940 --> 00:50:50,439 You're the one who needs re-programming. 923 00:50:50,440 --> 00:50:51,940 What do you want? 924 00:50:52,440 --> 00:50:54,440 What are you doing to my men, to my base? 925 00:50:54,450 --> 00:50:56,460 [Big Harvey] You wanted to extort me 926 00:50:56,461 --> 00:50:57,949 to help you. 927 00:50:57,950 --> 00:51:00,449 I intend to the top 928 00:51:00,450 --> 00:51:02,950 you don't seem to have the balls for. 929 00:51:12,460 --> 00:51:14,960 Aah! 930 00:51:19,970 --> 00:51:23,470 Now, you left the Air Force in 1976. 931 00:51:23,480 --> 00:51:24,979 What the hell does that have to do with anything? 932 00:51:24,980 --> 00:51:27,490 Just trying to establish credibility. 933 00:51:27,491 --> 00:51:29,979 So the two of you stole the F-19 934 00:51:29,980 --> 00:51:33,480 because the base was under attack by a UFO? 935 00:51:33,490 --> 00:51:36,489 Did you know the average Washington commuter 936 00:51:36,490 --> 00:51:38,489 drives about 200 miles a year 937 00:51:38,490 --> 00:51:40,989 with his eyes closed? 938 00:51:40,990 --> 00:51:41,990 The blinking, you know? 939 00:51:41,991 --> 00:51:43,990 You blink about once every 5 seconds. 940 00:51:44,000 --> 00:51:46,999 Could we stick with the topic, Mr. McCall? 941 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 How many times do I have to tell you? 942 00:51:49,500 --> 00:51:51,499 Colonel Faraday told us to take the plane! 943 00:51:51,500 --> 00:51:53,500 Let's talk about your partner Harvey Briggs. 944 00:51:54,010 --> 00:51:55,510 And you say they stole his brain? 945 00:51:56,010 --> 00:51:57,009 You got it. 946 00:51:57,010 --> 00:51:58,510 Blew up a gas truck? Yes. 947 00:51:59,010 --> 00:52:00,509 Shot down a helicopter? Yep. 948 00:52:00,510 --> 00:52:02,009 And an F-16? That's correct. 949 00:52:02,010 --> 00:52:03,510 Hmm. Ask Anders! 950 00:52:04,020 --> 00:52:05,020 Ask McCall! 951 00:52:05,020 --> 00:52:06,060 Your newspaper's reputation 952 00:52:06,520 --> 00:52:08,019 isn't exactly sterling, is it? 953 00:52:08,020 --> 00:52:10,020 No fucking kidding. 954 00:52:11,520 --> 00:52:13,520 Look, don't I get a phone call or something? 955 00:52:13,530 --> 00:52:15,029 This is still America! 956 00:52:15,030 --> 00:52:16,540 What do you mean by that statement, Mr. McCall? 957 00:52:16,541 --> 00:52:18,029 Jesus Christ. 958 00:52:18,030 --> 00:52:20,029 Now, you understand that we don't want to 959 00:52:20,030 --> 00:52:23,030 go public with these speculations until we... 960 00:52:23,040 --> 00:52:26,545 You guys just dropped a plane into the Potomac River! 961 00:52:26,546 --> 00:52:28,540 Don't you think somebody noticed? 962 00:52:30,040 --> 00:52:31,540 [door opens] 963 00:52:33,550 --> 00:52:36,050 Pictures processed. 964 00:52:41,550 --> 00:52:42,550 Fake? 965 00:52:42,551 --> 00:52:44,050 Analysts don't think so, 966 00:52:44,060 --> 00:52:45,559 but they're still testing. 967 00:52:45,560 --> 00:52:48,059 There! You've got your damn proof! 968 00:52:48,060 --> 00:52:49,559 Now contact General Anheiser! 969 00:52:49,560 --> 00:52:53,060 At least call Clarksburg, see what they have to say! 970 00:52:53,070 --> 00:52:55,570 Captain Anders, we've already talked to Clarksburg. 971 00:52:56,070 --> 00:52:57,080 Aside from the crash 972 00:52:57,570 --> 00:52:59,069 of an experimental plane last night, 973 00:52:59,070 --> 00:53:00,569 they report nothing unusual. 974 00:53:00,570 --> 00:53:03,070 I told you, they brainwash people and... 975 00:53:03,080 --> 00:53:05,079 Captain, if I were you, 976 00:53:05,080 --> 00:53:06,590 I'd start thinking about your career. 977 00:53:06,591 --> 00:53:08,579 You little shit! When this gets out, 978 00:53:08,580 --> 00:53:11,080 it'll be your career going down the toilet, not mine! 979 00:53:12,080 --> 00:53:14,080 Maybe we should give them a call. 980 00:53:14,090 --> 00:53:16,589 It's 4 A.M. 981 00:53:16,590 --> 00:53:19,089 A stolen Stealth and a downed 16 alone 982 00:53:19,090 --> 00:53:20,090 warrant a critique. 983 00:53:20,090 --> 00:53:21,090 That's right, dickhead. 984 00:53:21,091 --> 00:53:23,090 Show some damn initiative! 985 00:53:23,100 --> 00:53:24,100 [helicopter engine] 986 00:53:43,120 --> 00:53:45,619 General Anheiser, I'm Agent Drexel, 987 00:53:45,620 --> 00:53:48,619 intelligence officer on this incident. 988 00:53:48,620 --> 00:53:51,620 You boys better not be shitting me! 989 00:53:55,130 --> 00:53:57,140 [exhales] 990 00:53:59,630 --> 00:54:01,629 What the hell is your first name again? 991 00:54:01,630 --> 00:54:03,130 Frank. 992 00:54:03,140 --> 00:54:04,639 Frank McCall. 993 00:54:04,640 --> 00:54:06,650 You're eating this up with a spoon, aren't you? 994 00:54:06,651 --> 00:54:08,139 I'm hungry. 995 00:54:08,140 --> 00:54:10,139 I'm not talking about the damn pancakes. 996 00:54:10,140 --> 00:54:11,639 This whole mess... 997 00:54:11,640 --> 00:54:12,680 Everything that's happened. 998 00:54:13,150 --> 00:54:14,150 What, the UFO? 999 00:54:14,151 --> 00:54:16,149 Fantastic! 1000 00:54:16,150 --> 00:54:17,660 Makes my bellybutton pucker. 1001 00:54:19,150 --> 00:54:21,649 You know, all my life, 1002 00:54:21,650 --> 00:54:23,650 I've waited for something like this. 1003 00:54:23,660 --> 00:54:25,659 A real story. 1004 00:54:25,660 --> 00:54:27,170 God, I hate my paper. 1005 00:54:27,660 --> 00:54:28,660 The National Scandal? 1006 00:54:28,660 --> 00:54:29,660 Mm-hmm. 1007 00:54:29,661 --> 00:54:31,159 It's embarrassing. 1008 00:54:31,160 --> 00:54:33,160 "Two-headed babies." 1009 00:54:33,170 --> 00:54:34,669 "My grandmother ate an alien." 1010 00:54:34,670 --> 00:54:36,669 [sighs] 1011 00:54:36,670 --> 00:54:39,669 I don't know. After this, 1012 00:54:39,670 --> 00:54:41,670 I guess I won't have to go back there anymore. 1013 00:54:43,180 --> 00:54:45,179 [coughs] God! 1014 00:54:45,180 --> 00:54:48,179 That's no good for you, captain. 1015 00:54:48,180 --> 00:54:50,680 Here. Have some more. 1016 00:54:52,680 --> 00:54:55,180 So, tell me, 1017 00:54:55,190 --> 00:54:59,189 how come you're not too popular around here? 1018 00:54:59,190 --> 00:55:00,190 What'd they say? 1019 00:55:00,191 --> 00:55:01,689 Nothing. 1020 00:55:01,690 --> 00:55:03,190 I don't know. 1021 00:55:03,200 --> 00:55:05,699 Just an attitude. 1022 00:55:05,700 --> 00:55:06,705 I get the feeling 1023 00:55:06,706 --> 00:55:08,700 that you're not one of their pals. 1024 00:55:08,830 --> 00:55:10,400 Off the record? 1025 00:55:10,900 --> 00:55:13,400 Sure. Off the record. 1026 00:55:13,410 --> 00:55:14,909 'Cause I don't like 1027 00:55:14,910 --> 00:55:17,909 sticking my nose up assholes, that's why. 1028 00:55:17,910 --> 00:55:18,910 Ha ha! When you've been around 1029 00:55:18,911 --> 00:55:20,909 this defense business as long as I have, 1030 00:55:20,910 --> 00:55:22,409 you see more waste and incompetence 1031 00:55:22,410 --> 00:55:23,910 than you can imagine. 1032 00:55:23,920 --> 00:55:26,419 Nobody's interested in doing the job right. 1033 00:55:26,420 --> 00:55:28,419 Stupid sons of bitches. 1034 00:55:28,420 --> 00:55:31,419 Just interested in sucking up money. 1035 00:55:31,420 --> 00:55:34,920 I tried to straighten things up. 1036 00:55:34,930 --> 00:55:37,435 Guess I rocked the boat once too often. 1037 00:55:37,436 --> 00:55:38,929 You're a dying breed, Harry. 1038 00:55:38,930 --> 00:55:41,429 A man with principles. 1039 00:55:41,430 --> 00:55:43,930 It's a rare thing, charging down windmills. 1040 00:55:43,940 --> 00:55:45,260 That's why you're still a captain. 1041 00:55:45,440 --> 00:55:45,940 Mm. 1042 00:55:46,440 --> 00:55:47,450 So, why don't you give it up? 1043 00:55:47,451 --> 00:55:49,440 The DOD, the Air Force, the whole crapper. 1044 00:55:52,440 --> 00:55:53,940 'Cause I love 'em. 1045 00:55:55,950 --> 00:55:56,960 The same way you love your kid 1046 00:55:56,961 --> 00:55:58,949 when he's strung out on drugs 1047 00:55:58,950 --> 00:56:00,950 or wrecks the family car. 1048 00:56:01,950 --> 00:56:04,950 You a family man, Harry? 1049 00:56:05,960 --> 00:56:08,459 Was. 1050 00:56:08,460 --> 00:56:09,960 Divorced now. 1051 00:56:12,960 --> 00:56:15,960 Short version... 1052 00:56:15,970 --> 00:56:17,469 McCall's a flake! 1053 00:56:17,470 --> 00:56:18,970 Works for the National Scandal. 1054 00:56:19,470 --> 00:56:20,470 Zero credibility. 1055 00:56:20,471 --> 00:56:21,970 Aw, Christ! 1056 00:56:22,470 --> 00:56:24,970 Anders is DOD. A loose cannon. 1057 00:56:24,980 --> 00:56:26,479 Not a team player. 1058 00:56:26,480 --> 00:56:27,990 He was one of those guys who helped 1059 00:56:27,991 --> 00:56:30,479 scuttle the F-22 a few years back. 1060 00:56:30,480 --> 00:56:32,479 Oh, yeah. 1061 00:56:32,480 --> 00:56:33,980 The Ralph Nader of Defense. 1062 00:56:33,990 --> 00:56:37,500 Not enough bang for the buck. I remember. 1063 00:56:37,990 --> 00:56:39,489 Makes no sense. 1064 00:56:39,490 --> 00:56:40,990 If they're trying to steal the Stealth 1065 00:56:41,490 --> 00:56:44,490 and they're being chased by a 16 out of Clarksburg, 1066 00:56:44,500 --> 00:56:46,000 why doesn't this pilot respond? 1067 00:56:46,500 --> 00:56:48,005 And why doesn't Clarksburg? 1068 00:56:48,006 --> 00:56:49,500 Why the hell would we even take out 1069 00:56:50,000 --> 00:56:51,999 our own goddamn chaser? 1070 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 Maybe the pilot was in on it. 1071 00:56:53,510 --> 00:56:54,510 A Soviet defection, 1072 00:56:55,010 --> 00:56:57,009 and maybe the deal went sour. 1073 00:56:57,010 --> 00:57:02,509 Or what they claim is true. 1074 00:57:02,510 --> 00:57:04,010 An alien invasion? 1075 00:57:04,020 --> 00:57:05,519 Heh heh heh heh heh! 1076 00:57:05,520 --> 00:57:08,519 I like his story better. 1077 00:57:08,520 --> 00:57:09,520 [clinks] 1078 00:57:10,520 --> 00:57:12,019 [groans] 1079 00:57:12,020 --> 00:57:14,020 Hey, General Patton. 1080 00:57:14,030 --> 00:57:17,040 I gotta take a dump. Where's the head, huh? 1081 00:57:27,540 --> 00:57:30,039 Gentlemen, can I help you? 1082 00:57:30,040 --> 00:57:32,040 What's this? 1083 00:57:34,050 --> 00:57:35,050 Thank you. 1084 00:57:51,560 --> 00:57:55,060 Aw, you're not gonna come in and help me wipe? 1085 00:57:56,570 --> 00:57:59,569 I could strangle myself on the paper. 1086 00:57:59,570 --> 00:58:00,570 [hinges squeak] 1087 00:58:00,570 --> 00:58:01,570 Asshole. 1088 00:58:09,080 --> 00:58:10,080 [gun cocks] 1089 00:58:18,090 --> 00:58:19,090 [silenced gunshot] 1090 00:58:33,610 --> 00:58:35,610 Harvey! 1091 00:59:09,640 --> 00:59:13,139 [Big Harvey] Asmodeous. 1092 00:59:13,140 --> 00:59:16,640 Asmodeous. 1093 00:59:16,650 --> 00:59:19,649 Asmodeous. 1094 00:59:19,650 --> 00:59:21,090 [recorder playback] Automated systems 1095 00:59:21,150 --> 00:59:23,650 managing offensive/ defensive strategies. 1096 00:59:23,660 --> 00:59:26,660 A-S-M-O-D-S. Asmodeous. 1097 00:59:27,160 --> 00:59:29,159 But now I think there's more in the programs 1098 00:59:29,160 --> 00:59:31,659 than we thought. 1099 00:59:31,660 --> 00:59:33,159 Some kind of a subtext. 1100 00:59:33,160 --> 00:59:35,660 An entity. 1101 00:59:35,670 --> 00:59:38,669 An intelligence. 1102 00:59:38,670 --> 00:59:42,670 Like a computer virus. 1103 00:59:43,170 --> 00:59:44,170 And I think it's escaped. 1104 00:59:44,180 --> 00:59:45,679 How? 1105 00:59:45,680 --> 00:59:47,179 Into the datanet. 1106 00:59:47,180 --> 00:59:48,679 Through the phone lines. 1107 00:59:48,680 --> 00:59:49,680 [thud outside stall] 1108 00:59:52,680 --> 00:59:54,680 Oh, Jesus. 1109 01:01:03,760 --> 01:01:05,760 Aah! 1110 01:01:27,280 --> 01:01:30,280 [helmet emitting electronic hum] 1111 01:01:31,780 --> 01:01:33,280 Harvey! 1112 01:01:33,790 --> 01:01:38,800 [clicks] 1113 01:01:40,790 --> 01:01:42,290 Uhh! 1114 01:01:42,790 --> 01:01:44,290 Uhh! 1115 01:01:44,300 --> 01:01:46,299 You could explain to the President 1116 01:01:46,300 --> 01:01:47,810 that we think it was theft. 1117 01:01:48,300 --> 01:01:49,420 The press is gonna love that. 1118 01:01:52,300 --> 01:01:55,300 What in the damn Pentagon? 1119 01:01:56,310 --> 01:01:57,309 Security alert! 1120 01:01:57,310 --> 01:01:59,309 Mess hall, corridor "A." 1121 01:01:59,310 --> 01:02:01,810 [Klaxon] 1122 01:02:03,310 --> 01:02:05,310 Uhh! 1123 01:02:13,320 --> 01:02:15,320 Freeze! Don't shoot him! 1124 01:02:15,330 --> 01:02:16,829 [fires] 1125 01:02:16,830 --> 01:02:17,840 [gunshots] 1126 01:02:18,330 --> 01:02:20,330 Uhh! 1127 01:02:23,840 --> 01:02:26,840 Oh, shit. Oh, man. 1128 01:02:36,350 --> 01:02:38,860 [helmet emitting electronic hum] 1129 01:02:45,860 --> 01:02:47,370 God damn it. Get a medic. 1130 01:02:50,360 --> 01:02:51,360 [beeps] 1131 01:02:51,361 --> 01:02:52,859 This is General Anheiser. 1132 01:02:52,860 --> 01:02:54,360 We've got a medical emergency. 1133 01:02:54,370 --> 01:02:56,369 Mess hall, corridor "A." 1134 01:02:56,370 --> 01:02:58,369 Come on, you bastard. 1135 01:02:58,370 --> 01:02:59,370 Don't you go over on me. 1136 01:03:00,870 --> 01:03:02,369 You gotta breathe. 1137 01:03:02,370 --> 01:03:04,870 Come on. You've gotta breathe. 1138 01:03:04,880 --> 01:03:06,879 Come on, breathe! 1139 01:03:06,880 --> 01:03:09,890 Don't you give up! 1140 01:03:10,380 --> 01:03:12,880 Come on! 1141 01:03:15,390 --> 01:03:16,889 You gotta breathe. 1142 01:03:16,890 --> 01:03:18,400 [Big Harvey] Come to me! 1143 01:03:18,401 --> 01:03:20,389 Come on! Breathe, Harry! 1144 01:03:20,390 --> 01:03:22,889 God damn it, breathe! 1145 01:03:22,890 --> 01:03:24,390 Don't you give in! 1146 01:03:24,400 --> 01:03:25,899 [Big Harvey] Anders! 1147 01:03:25,900 --> 01:03:27,899 [Frank] Now stay with me! 1148 01:03:27,900 --> 01:03:29,899 [coughs] 1149 01:03:29,900 --> 01:03:30,900 That's it. Come on. 1150 01:03:30,900 --> 01:03:31,900 [coughs] That's it. 1151 01:03:31,901 --> 01:03:33,399 Breathe. Come on. 1152 01:03:33,400 --> 01:03:34,400 [coughs] 1153 01:03:34,410 --> 01:03:37,409 [relieved laugh] Come on, Harry. 1154 01:03:37,410 --> 01:03:38,909 [coughs] 1155 01:03:38,910 --> 01:03:41,909 Hey, Harry. Hey, Harry, what's your name? 1156 01:03:41,910 --> 01:03:44,910 [coughs] What the hell kind of question is that? 1157 01:03:44,920 --> 01:03:45,920 [coughs] It's just part 1158 01:03:45,920 --> 01:03:46,920 of the interview. 1159 01:03:46,921 --> 01:03:48,919 What a dream. [coughs] 1160 01:03:48,920 --> 01:03:49,920 Nightmare. 1161 01:03:49,921 --> 01:03:51,920 These guys will take care of you. 1162 01:03:52,420 --> 01:03:53,420 [coughs] 1163 01:03:54,930 --> 01:03:57,440 So you're General Budweiser, huh? 1164 01:03:57,930 --> 01:03:59,429 Anheiser! 1165 01:03:59,430 --> 01:04:00,929 So, what do you think, general? 1166 01:04:00,930 --> 01:04:02,429 U.S. technology? 1167 01:04:02,430 --> 01:04:03,930 Or maybe it's Russian. 1168 01:04:04,440 --> 01:04:05,440 Son, you're a smartass. 1169 01:04:05,440 --> 01:04:06,440 Yes, sir. 1170 01:04:06,940 --> 01:04:08,020 So, this is the brainwasher. 1171 01:04:08,440 --> 01:04:10,000 Get it analyzed and get him out of here! 1172 01:04:10,440 --> 01:04:11,939 You're gonna let him go? 1173 01:04:11,940 --> 01:04:13,940 Son, you print any of this crap 1174 01:04:13,950 --> 01:04:15,449 without my approval, 1175 01:04:15,450 --> 01:04:17,449 I'm gonna squash your nuts. 1176 01:04:17,450 --> 01:04:19,949 Get over to Fort Beldoir. 1177 01:04:19,950 --> 01:04:21,949 I want some choppers on me, 1178 01:04:21,950 --> 01:04:23,449 ready to fly to Clarksburg in 2 hours. 1179 01:04:23,450 --> 01:04:24,950 We're gonna find out what's going on. 1180 01:04:24,960 --> 01:04:25,960 General, how about I come... 1181 01:04:25,960 --> 01:04:26,960 Get him out! 1182 01:04:27,460 --> 01:04:27,960 Come on, general. You're gonna need 1183 01:04:28,460 --> 01:04:28,960 good press on this. 1184 01:04:29,460 --> 01:04:30,959 Son, don't push it! 1185 01:04:30,960 --> 01:04:33,960 Then can I at least talk to Captain Anders? 1186 01:04:33,970 --> 01:04:36,970 Where are we going, huh? 1187 01:04:48,980 --> 01:04:50,480 [telephone rings] 1188 01:04:52,480 --> 01:04:53,480 [rings] 1189 01:04:53,481 --> 01:04:55,480 [Woman] Scandal. 1190 01:04:55,490 --> 01:04:57,989 I think you've got the wrong number. 1191 01:04:57,990 --> 01:04:58,990 No. No, no. 1192 01:04:59,490 --> 01:05:00,989 Hey, McCall! How'd it go? 1193 01:05:00,990 --> 01:05:02,490 I just came back to get my camera. 1194 01:05:02,990 --> 01:05:04,490 Yeah? So, what do you got for me? 1195 01:05:04,500 --> 01:05:05,999 You won't believe the shit 1196 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 that I've been going through 1197 01:05:07,001 --> 01:05:08,499 these past 24 hours. 1198 01:05:08,500 --> 01:05:09,500 Yeah? Sounds great. 1199 01:05:10,000 --> 01:05:11,499 Come on, let's hear it. 1200 01:05:11,500 --> 01:05:12,999 [telephone rings] 1201 01:05:13,000 --> 01:05:16,369 Hey! All right! These are great! 1202 01:05:16,370 --> 01:05:17,870 Hell of a lot better than those crappy ones 1203 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 that kid gave me 1204 01:05:18,880 --> 01:05:19,880 a couple of months ago, but... 1205 01:05:19,881 --> 01:05:21,390 he was cheap, and I pay you 1206 01:05:21,880 --> 01:05:22,380 the big bucks, right? 1207 01:05:22,880 --> 01:05:23,880 That's the difference. 1208 01:05:23,881 --> 01:05:26,379 Those aren't fake, you asshole! 1209 01:05:26,380 --> 01:05:28,880 Asshole? What the hell's the matter with you? 1210 01:05:28,890 --> 01:05:31,389 What are you so jumpy today for? 1211 01:05:31,390 --> 01:05:32,889 So, when am I gonna see some copy? 1212 01:05:32,890 --> 01:05:36,389 You aren't. I quit. 1213 01:05:36,390 --> 01:05:38,890 Quit? What, quit? What for? Why? 1214 01:05:39,400 --> 01:05:42,399 Because I'm finally onto a real story. 1215 01:05:42,400 --> 01:05:44,399 Did you ever hear of that before? Real? 1216 01:05:44,400 --> 01:05:48,400 These aren't pictures of some damn, flying Frisbee! 1217 01:05:48,410 --> 01:05:50,920 This story is the biggest thing since... 1218 01:05:50,921 --> 01:05:52,409 since Watergate. 1219 01:05:52,410 --> 01:05:53,909 Oh, screw Watergate! 1220 01:05:53,910 --> 01:05:55,909 Since... Since the moon walk! 1221 01:05:55,910 --> 01:05:57,410 No, it's bigger! Oh, 1222 01:05:57,420 --> 01:05:58,919 spare me the hype, huh? 1223 01:05:58,920 --> 01:05:59,920 Oh, yeah? Yeah! 1224 01:05:59,921 --> 01:06:01,425 Fine. Get the fuck out! 1225 01:06:01,426 --> 01:06:02,919 See if I care. Rogers, 1226 01:06:02,920 --> 01:06:04,419 I wish I could say this was a pleasure, 1227 01:06:04,420 --> 01:06:05,919 working for you. 1228 01:06:05,920 --> 01:06:09,920 Everybody, I'll see you in the funny papers! 1229 01:06:11,430 --> 01:06:13,430 [telephone rings] 1230 01:06:13,930 --> 01:06:15,429 Well, fuck you! 1231 01:06:15,430 --> 01:06:17,430 And take the radio with you! 1232 01:06:17,940 --> 01:06:19,940 Jesus Christ. 1233 01:06:20,940 --> 01:06:22,939 Hey there, big guy. 1234 01:06:22,940 --> 01:06:24,939 What's he bitching about now? 1235 01:06:24,940 --> 01:06:26,440 I... 1236 01:06:28,450 --> 01:06:29,949 I quit. 1237 01:06:29,950 --> 01:06:30,960 Why? 1238 01:06:31,450 --> 01:06:33,950 Look, uh... 1239 01:06:34,950 --> 01:06:36,450 I'm onto something. 1240 01:06:37,460 --> 01:06:39,960 Something big. 1241 01:06:41,460 --> 01:06:43,959 Do me a favor and hang on to these... 1242 01:06:43,960 --> 01:06:45,959 just in case. 1243 01:06:45,960 --> 01:06:47,960 In case something happens, okay? 1244 01:06:47,970 --> 01:06:49,969 Well, what is it? 1245 01:06:49,970 --> 01:06:52,969 Whatever you do, don't let Rogers 1246 01:06:52,970 --> 01:06:54,969 get his slimy hands onto it. 1247 01:06:54,970 --> 01:06:58,470 What? I don't understand. 1248 01:06:58,480 --> 01:07:00,480 Take care, Sandy. 1249 01:07:08,490 --> 01:07:09,989 You ought to quit, too. 1250 01:07:09,990 --> 01:07:11,989 You still here, douche? 1251 01:07:11,990 --> 01:07:14,490 I want you out of my building now! 1252 01:07:16,490 --> 01:07:18,990 Sandy, after 5:00, 1253 01:07:19,000 --> 01:07:20,840 I don't ever want to see that teddy bear again. 1254 01:07:30,010 --> 01:07:31,009 [slams] 1255 01:07:31,010 --> 01:07:32,510 [shattering glass] 1256 01:07:54,030 --> 01:07:58,030 [indistinct radio transmission] 1257 01:08:05,540 --> 01:08:07,039 How are you feeling? 1258 01:08:07,040 --> 01:08:09,040 Better, sir. 1259 01:08:09,050 --> 01:08:12,549 You know, captain, I heard about you. 1260 01:08:12,550 --> 01:08:16,049 You're supposed to be a real pistol. 1261 01:08:16,050 --> 01:08:19,050 I like cooperative men, myself. 1262 01:08:19,060 --> 01:08:22,570 But I don't think you're a traitor. 1263 01:08:24,560 --> 01:08:28,560 Sir, I don't think we should thunder in all at once. 1264 01:08:28,570 --> 01:08:31,080 You may want to hold a few choppers back, 1265 01:08:31,081 --> 01:08:32,569 just in case. 1266 01:08:32,570 --> 01:08:33,570 In case of what? 1267 01:08:33,571 --> 01:08:35,570 This is a U.S. military base, damn it, 1268 01:08:36,070 --> 01:08:39,570 not some kind of gosh darn missile complex! 1269 01:08:40,080 --> 01:08:45,579 [indistinct radio transmission] 1270 01:08:45,580 --> 01:08:48,080 Maybe you're right. 1271 01:09:11,110 --> 01:09:13,109 Tell the other choppers to stay up! 1272 01:09:13,110 --> 01:09:14,609 Any sign of trouble 1273 01:09:14,610 --> 01:09:17,110 and you can call them in, got it? 1274 01:09:36,130 --> 01:09:39,130 Online and ready for duty, general. 1275 01:09:39,140 --> 01:09:41,145 Why are your men deployed, colonel? 1276 01:09:41,146 --> 01:09:43,639 All weapon systems on full alert, sir. 1277 01:09:43,640 --> 01:09:45,140 What alert? 1278 01:09:49,150 --> 01:09:52,149 3-gun ships. Very impressive. 1279 01:09:52,150 --> 01:09:54,149 I have reports of some strange things 1280 01:09:54,150 --> 01:09:55,649 going on here. 1281 01:09:55,650 --> 01:09:57,149 I can imagine. 1282 01:09:57,150 --> 01:09:58,650 Captain Anders says... 1283 01:09:58,660 --> 01:10:00,159 Captain Anders is a pain in everyone's ass, 1284 01:10:00,160 --> 01:10:01,170 don't you agree? 1285 01:10:01,660 --> 01:10:05,159 Huh. I don't appreciate your attitude. 1286 01:10:05,160 --> 01:10:09,160 General, I'm your goddamn savior. 1287 01:10:09,170 --> 01:10:11,669 Sir, can I speak with you alone, please? 1288 01:10:11,670 --> 01:10:12,670 Is there a problem, captain? 1289 01:10:12,670 --> 01:10:13,790 Yeah, there's a damn problem. 1290 01:10:14,170 --> 01:10:14,670 Sir... 1291 01:10:15,170 --> 01:10:15,670 I only want to 1292 01:10:16,170 --> 01:10:17,170 enlighten the general. Sir, 1293 01:10:17,171 --> 01:10:18,670 there are over 100 armed men here. 1294 01:10:19,180 --> 01:10:20,679 Captain, there are always armed men 1295 01:10:20,680 --> 01:10:22,179 on a military base. 1296 01:10:22,180 --> 01:10:25,679 Colonel, disperse your men! 1297 01:10:25,680 --> 01:10:28,680 I think it's time we stopped the bullshit, 1298 01:10:28,690 --> 01:10:29,690 don't you? 1299 01:10:31,690 --> 01:10:33,689 I have something to show you. 1300 01:10:33,690 --> 01:10:35,690 General, we should go. 1301 01:10:38,700 --> 01:10:42,699 You boys are really starting to piss me off! 1302 01:10:42,700 --> 01:10:45,199 [guns cock] 1303 01:10:45,200 --> 01:10:47,199 [voice resonating] I'm America incarnate, 1304 01:10:47,200 --> 01:10:48,700 fighting flesh! 1305 01:10:48,710 --> 01:10:54,220 [rumble, clatter] 1306 01:10:54,710 --> 01:10:55,710 Let 'em see the light. 1307 01:10:57,210 --> 01:11:02,720 [gunfire, explosions] 1308 01:11:09,730 --> 01:11:12,740 There's fire on the field! There's fire on the field! 1309 01:11:20,740 --> 01:11:21,750 Aah! 1310 01:11:40,260 --> 01:11:42,270 The one thing I can't stand 1311 01:11:42,760 --> 01:11:44,759 is Americans fighting Americans. 1312 01:11:44,760 --> 01:11:49,260 Now, will you come see? 1313 01:12:11,790 --> 01:12:12,790 [shutter snaps] 1314 01:12:12,791 --> 01:12:14,289 Say, buddy, 1315 01:12:14,290 --> 01:12:15,789 did you just see a real bright light? 1316 01:12:15,790 --> 01:12:17,290 [gun cocks] 1317 01:12:21,300 --> 01:12:23,300 Hey, guys, wait up! 1318 01:12:24,300 --> 01:12:26,300 What the hell are you doing here? 1319 01:12:26,800 --> 01:12:31,309 [laughs] I guess we're going down, huh? 1320 01:12:31,310 --> 01:12:32,310 I've been driving since 11:00. 1321 01:12:32,310 --> 01:12:33,310 I guess it took you guys 1322 01:12:33,310 --> 01:12:34,310 only an hour to get here. 1323 01:12:34,810 --> 01:12:36,309 I'm surprised to see you, Mr. McCall. 1324 01:12:36,310 --> 01:12:38,810 I'm not surprised to see you, though. 1325 01:12:38,820 --> 01:12:40,819 They zapped your brain, too, huh, colonel? 1326 01:12:40,820 --> 01:12:44,319 Well, I figure any self-respecting alien 1327 01:12:44,320 --> 01:12:46,819 wants to have his story told, right? 1328 01:12:46,820 --> 01:12:48,820 And I'd like to learn about you guys. 1329 01:12:48,830 --> 01:12:51,340 That's fine, Mr. McCall. 1330 01:12:52,330 --> 01:12:54,829 Gentlemen, care to join us? 1331 01:12:54,830 --> 01:12:57,330 Colonel Faraday, I'm warning... 1332 01:13:03,840 --> 01:13:06,340 How bad could it be? 1333 01:13:33,870 --> 01:13:36,370 [elevator stops] 1334 01:13:39,880 --> 01:13:41,890 Bottom floor. 1335 01:13:43,880 --> 01:13:46,880 Welcome to the new world order. 1336 01:13:56,890 --> 01:13:58,390 I'm going! 1337 01:14:01,900 --> 01:14:02,900 Ow! 1338 01:14:06,900 --> 01:14:08,900 I was programmed to manage offensive 1339 01:14:08,910 --> 01:14:10,910 and defensive strategies. 1340 01:14:12,910 --> 01:14:14,410 Thought we'd clean house a bit. 1341 01:14:18,920 --> 01:14:19,920 [shutter snaps] 1342 01:14:33,930 --> 01:14:34,930 [shutter snaps] 1343 01:14:42,940 --> 01:14:47,440 America needed the F-23 like it needed an enema. 1344 01:14:47,950 --> 01:14:50,450 Ah! The B-1! 1345 01:14:54,950 --> 01:14:56,949 Never did quite get the bugs 1346 01:14:56,950 --> 01:14:58,510 worked out of that one, did we, general? 1347 01:15:01,460 --> 01:15:03,460 What a waste of metal. 1348 01:15:03,960 --> 01:15:04,960 What do you want, colonel? 1349 01:15:04,961 --> 01:15:06,460 Or whatever you are. 1350 01:15:06,630 --> 01:15:09,199 What do I want? 1351 01:15:09,200 --> 01:15:12,700 To kick ass! That's what I want! 1352 01:15:21,710 --> 01:15:24,209 I'm your savior! 1353 01:15:24,210 --> 01:15:26,710 Nobody's going to trample the flag again. 1354 01:15:26,720 --> 01:15:28,725 What are you talking about... the flag? 1355 01:15:28,726 --> 01:15:30,719 You're not even from this planet. 1356 01:15:30,720 --> 01:15:33,720 I'm your killing edge, gentlemen. 1357 01:15:36,230 --> 01:15:38,240 I already control your computers. 1358 01:15:38,730 --> 01:15:40,229 Oh, yes, everything. 1359 01:15:40,230 --> 01:15:42,730 Missile silos, SAC bases. 1360 01:15:43,230 --> 01:15:45,230 Even your Trident launch codes. 1361 01:15:45,240 --> 01:15:46,960 I think we should start with the Reds first, 1362 01:15:47,240 --> 01:15:48,240 don't you, gentlemen? 1363 01:15:50,740 --> 01:15:54,240 Heads for Russkis, tails for Slants. 1364 01:15:58,250 --> 01:16:00,749 Shit. 1365 01:16:00,750 --> 01:16:01,750 Ah, well, what the hell. 1366 01:16:01,751 --> 01:16:04,249 We'll nuke 'em both. [chuckles] 1367 01:16:04,250 --> 01:16:05,250 You're mad! 1368 01:16:05,260 --> 01:16:08,270 Mutually assured destruction. 1369 01:16:09,760 --> 01:16:13,259 Who thinks up this shit? 1370 01:16:13,260 --> 01:16:14,760 Wipe that fear off your face, general! 1371 01:16:14,770 --> 01:16:16,270 You're a soldier, damn it! 1372 01:16:16,770 --> 01:16:18,269 I'm just doing 1373 01:16:18,270 --> 01:16:21,269 what you've been dreaming of for years. 1374 01:16:21,270 --> 01:16:23,769 World War III! 1375 01:16:23,770 --> 01:16:26,270 Doing the big one! 1376 01:16:26,280 --> 01:16:27,280 Somebody's got to protect 1377 01:16:27,281 --> 01:16:30,779 America's defense industry. 1378 01:16:30,780 --> 01:16:35,280 Harvey! 1379 01:16:40,790 --> 01:16:43,790 Yes. That's right. He's lost his head. 1380 01:17:09,320 --> 01:17:11,319 God, I do love it so. 1381 01:17:11,320 --> 01:17:12,820 [camera shutter snaps] 1382 01:17:16,330 --> 01:17:18,840 Ever notice how the military loves acronyms? 1383 01:17:19,330 --> 01:17:22,329 Heavily Armored Rampaging Vaporizer. 1384 01:17:22,330 --> 01:17:24,830 H-A-R-V. 1385 01:17:24,840 --> 01:17:27,839 Harvey. 1386 01:17:27,840 --> 01:17:28,920 Well, what do you say, boys? 1387 01:17:29,340 --> 01:17:30,340 Are you in with me? 1388 01:17:30,341 --> 01:17:31,840 Why don't you just zap our brains? 1389 01:17:32,340 --> 01:17:34,840 Because you'd end up like these vegetables. 1390 01:17:34,850 --> 01:17:36,849 An all-volunteer Army. 1391 01:17:36,850 --> 01:17:39,360 These brain-dead boys can't think for themselves. 1392 01:17:39,361 --> 01:17:43,349 I can't afford to animate all of my troops 1393 01:17:43,350 --> 01:17:47,850 with such eloquence! Ha ha ha ha! 1394 01:17:47,860 --> 01:17:50,859 Harvey and me are one! 1395 01:17:50,860 --> 01:17:54,359 Who's "me"? 1396 01:17:54,360 --> 01:17:56,360 We are Asmodeous. 1397 01:17:59,870 --> 01:18:01,869 The space probe has merged 1398 01:18:01,870 --> 01:18:03,369 with the Asmodeous program. 1399 01:18:03,370 --> 01:18:07,870 And it's one crazy son of a bitch. 1400 01:18:14,890 --> 01:18:17,389 I need cooperation! 1401 01:18:17,390 --> 01:18:19,900 I need your brains! I need your strength! 1402 01:18:20,390 --> 01:18:22,389 I need thinking units in the field! 1403 01:18:22,390 --> 01:18:23,889 Harvey's the shitkicker. 1404 01:18:23,890 --> 01:18:25,890 I need generals. 1405 01:18:25,900 --> 01:18:29,410 The guys in the spots up top run the show. 1406 01:18:31,400 --> 01:18:35,400 Pigeonmen, minutemen, Trident crews. 1407 01:18:35,410 --> 01:18:36,909 They're the ones 1408 01:18:36,910 --> 01:18:38,915 that'll put the bastards to the screws. 1409 01:18:38,916 --> 01:18:40,410 If you ask me, I think 1410 01:18:40,910 --> 01:18:42,409 your whole program's screwed, buddy. 1411 01:18:42,410 --> 01:18:44,910 We're not at war with the Russians 1412 01:18:44,920 --> 01:18:47,919 or the Chinese. 1413 01:18:47,920 --> 01:18:50,419 Personally, I think old saucerhead up there 1414 01:18:50,420 --> 01:18:51,420 is just as much a white elephant 1415 01:18:51,421 --> 01:18:53,419 as the rest of the crap you're torching. 1416 01:18:53,420 --> 01:18:55,420 Look, you see, it doesn't mean shit 1417 01:18:55,430 --> 01:18:57,429 unless you have people's hearts and minds! 1418 01:18:57,430 --> 01:18:59,440 Come on, guys, aren't you gonna back me up on this? 1419 01:18:59,930 --> 01:19:01,429 What the hell is wrong with you? 1420 01:19:01,430 --> 01:19:02,929 Are you on drugs? 1421 01:19:02,930 --> 01:19:06,930 Squash that anarchist son of a bitch! 1422 01:19:12,440 --> 01:19:13,940 Uhh! 1423 01:19:15,950 --> 01:19:18,460 Freeze command or your colonel might take it! 1424 01:19:25,460 --> 01:19:28,459 Just one lone soldier doing his duty. 1425 01:19:28,460 --> 01:19:30,960 Harry, look out! 1426 01:19:40,970 --> 01:19:42,469 What the hell is this? 1427 01:19:42,470 --> 01:19:44,469 What does it look like? It's a gun! 1428 01:19:44,470 --> 01:19:45,970 This ain't no gun. It's pot metal. 1429 01:19:45,980 --> 01:19:47,979 If I fired this, it'd blow up in my fucking hand! 1430 01:19:47,980 --> 01:19:49,479 That kid down on 14th Street 1431 01:19:49,480 --> 01:19:50,979 guaranteed me that that was a good gun! 1432 01:19:50,980 --> 01:19:53,979 God, I hate the press. 1433 01:19:53,980 --> 01:19:55,480 Piece of shit. 1434 01:19:56,990 --> 01:19:59,000 What are you doing? 1435 01:20:01,490 --> 01:20:02,490 Whoa! 1436 01:20:11,940 --> 01:20:14,939 [Klaxon] 1437 01:20:14,940 --> 01:20:16,940 Jesus! 1438 01:20:17,940 --> 01:20:19,439 Awesome! 1439 01:20:19,440 --> 01:20:21,440 They're cannibalizing the whole base! 1440 01:20:24,950 --> 01:20:27,450 I don't know about you, but this situation 1441 01:20:27,950 --> 01:20:30,950 is scaring the muffins out of me. 1442 01:20:33,460 --> 01:20:35,459 Look at all this stuff! 1443 01:20:35,460 --> 01:20:37,459 Talk about government waste! 1444 01:20:37,460 --> 01:20:40,960 The government's got damn little to do with this. 1445 01:20:49,970 --> 01:20:52,970 This is General Anheiser of the United States Army! 1446 01:20:52,980 --> 01:20:53,980 Come in! 1447 01:20:53,981 --> 01:20:54,990 [static] 1448 01:20:55,480 --> 01:20:57,479 Anybody, come in! 1449 01:20:57,480 --> 01:20:59,479 We've had trouble with that before. 1450 01:20:59,480 --> 01:21:01,480 [static] 1451 01:21:01,490 --> 01:21:02,490 [snaps radio off] 1452 01:21:02,491 --> 01:21:03,989 [shutter snaps] 1453 01:21:03,990 --> 01:21:06,489 What the hell are you doing? 1454 01:21:06,490 --> 01:21:09,490 I'm recording history. 1455 01:21:16,000 --> 01:21:17,999 General, something's occurred to me. 1456 01:21:18,000 --> 01:21:20,499 Why didn't that saucer ship fly after us last night? 1457 01:21:20,500 --> 01:21:22,000 Who cares now? 1458 01:21:22,010 --> 01:21:25,009 Maybe it's as vulnerable as we are. 1459 01:21:25,010 --> 01:21:28,009 I mean, not super-armored, you know? 1460 01:21:28,010 --> 01:21:30,510 [rumbles, thuds] 1461 01:21:32,020 --> 01:21:34,019 Like Big Harvey out there. 1462 01:21:34,020 --> 01:21:37,030 Well, Faraday said he was a vulnerable little spud. 1463 01:21:39,020 --> 01:21:42,020 You mean, nothing that a 30-millimeter shell 1464 01:21:42,030 --> 01:21:43,030 wouldn't take care of? 1465 01:21:43,031 --> 01:21:45,029 Exactly! 1466 01:21:45,030 --> 01:21:47,030 [chuckles] 1467 01:21:50,030 --> 01:21:51,030 [clatter] 1468 01:21:51,031 --> 01:21:53,030 What are you guys looking for? 1469 01:21:53,540 --> 01:21:57,050 A kinder, gentler means of persuasion. 1470 01:22:02,050 --> 01:22:04,050 What the hell? 1471 01:22:16,060 --> 01:22:17,560 General! 1472 01:22:23,070 --> 01:22:24,569 Dragonmark 4! 1473 01:22:24,570 --> 01:22:26,080 Reloadable! 1474 01:22:31,580 --> 01:22:33,579 Here's the guidance system! 1475 01:22:33,580 --> 01:22:35,590 If we could only find the missiles for this thing... 1476 01:22:35,580 --> 01:22:36,580 we'd be in business. 1477 01:22:37,080 --> 01:22:38,580 Over there! 1478 01:22:40,080 --> 01:22:44,580 [gunfire] 1479 01:22:45,590 --> 01:22:47,589 We gotta find those missiles! 1480 01:22:47,590 --> 01:22:48,590 Well, what does it look like? 1481 01:22:48,591 --> 01:22:50,590 [gunfire] 1482 01:22:51,090 --> 01:22:52,590 They usually come in a... uhh! 1483 01:22:52,600 --> 01:22:56,110 In a case, in a plastic or a wooden crate! 1484 01:22:57,600 --> 01:22:59,599 Like this? 1485 01:22:59,600 --> 01:23:04,600 [rumble] 1486 01:23:19,120 --> 01:23:20,120 General! 1487 01:23:43,650 --> 01:23:46,160 Come on, peckerhead! 1488 01:23:55,160 --> 01:23:57,159 We're gonna get that big son of a bitch! 1489 01:23:57,160 --> 01:23:59,659 Hey, Anders, where are we going? 1490 01:23:59,660 --> 01:24:02,160 I don't know. I'm following him. 1491 01:24:02,170 --> 01:24:03,170 Hey, General Budweiser, 1492 01:24:03,171 --> 01:24:04,669 where are we going? 1493 01:24:04,670 --> 01:24:06,680 We're gonna find the... 1494 01:24:08,170 --> 01:24:10,169 It's still the same old story... 1495 01:24:10,170 --> 01:24:12,670 a fight for love and glory... 1496 01:24:13,180 --> 01:24:15,179 a case of do or die... 1497 01:24:15,180 --> 01:24:18,679 as time goes by. 1498 01:24:18,680 --> 01:24:20,180 Get set up fast. 1499 01:24:23,190 --> 01:24:26,189 [Harvey] Boys, I don't need you. 1500 01:24:26,190 --> 01:24:28,189 I'll light her up on my own. 1501 01:24:28,190 --> 01:24:33,190 [Stars and Stripes Forever playing] 1502 01:24:33,200 --> 01:24:35,210 I'll lick the world. 1503 01:24:40,700 --> 01:24:44,200 Lovely, lovely toy. 1504 01:24:46,710 --> 01:24:47,710 You ready? 1505 01:24:47,711 --> 01:24:50,209 Put it on. 1506 01:24:50,210 --> 01:24:53,210 [Frank] I'm glad you guys know this thing. 1507 01:24:56,720 --> 01:24:58,219 Oh, great. [shutter snaps] 1508 01:24:58,220 --> 01:25:01,219 America, I want to fuck you! 1509 01:25:01,220 --> 01:25:02,220 I want to stir you up! 1510 01:25:02,230 --> 01:25:05,229 I want to love you! I want to feel you! 1511 01:25:05,230 --> 01:25:07,730 [female electronic voice repeating words on screen] 1512 01:25:10,330 --> 01:25:12,330 Christ! He's controlling the whole thing! 1513 01:25:12,840 --> 01:25:14,840 [female electronic voice repeating words on screen] 1514 01:25:18,840 --> 01:25:19,840 The whole defense grid! 1515 01:25:19,841 --> 01:25:23,840 [female electronic voice repeating words on screen] 1516 01:25:23,850 --> 01:25:28,849 You cannot take them home like gods at play. 1517 01:25:28,850 --> 01:25:29,850 Jesus! 1518 01:25:29,851 --> 01:25:31,350 Christ! Fuck! 1519 01:25:31,860 --> 01:25:33,859 [female electronic voice] Operation Greater Glory, 1520 01:25:33,860 --> 01:25:37,370 60 seconds and counting. 1521 01:25:41,870 --> 01:25:43,869 [female electronic voice] 50 seconds. 1522 01:25:43,870 --> 01:25:45,869 Loaded! Clear! 1523 01:25:45,870 --> 01:25:49,370 Okay, God damn it! Fire! 1524 01:25:51,370 --> 01:25:52,810 [female electronic voice] 40 seconds. 1525 01:25:52,880 --> 01:25:53,880 Shit! 1526 01:25:58,380 --> 01:25:59,879 You missed? 1527 01:25:59,880 --> 01:26:00,880 30 seconds. Get the other one! 1528 01:26:00,880 --> 01:26:01,880 You fucking missed! 1529 01:26:01,890 --> 01:26:02,890 I know I missed! 1530 01:26:02,891 --> 01:26:04,389 Get the other one, God damn it! 1531 01:26:04,390 --> 01:26:07,400 Try this! 1532 01:26:07,890 --> 01:26:09,889 [resounding thud] 1533 01:26:09,890 --> 01:26:11,890 Jeez! 1534 01:26:11,900 --> 01:26:15,899 I'll grind your bones to make my bread! 1535 01:26:15,900 --> 01:26:17,399 Shit! Come on, come on! 1536 01:26:17,400 --> 01:26:18,899 Give me that thing! 1537 01:26:18,900 --> 01:26:19,900 Here! 1538 01:26:20,400 --> 01:26:21,400 Move it! 1539 01:26:21,400 --> 01:26:22,400 6... 1540 01:26:22,410 --> 01:26:23,410 Come on, come on, come on, 1541 01:26:23,411 --> 01:26:24,909 come on, come on! 1542 01:26:24,910 --> 01:26:26,409 Got it! Clear! 1543 01:26:26,410 --> 01:26:27,410 2... 1544 01:26:27,411 --> 01:26:30,410 [explosion] 1545 01:26:31,410 --> 01:26:35,419 [female voice] Operation Greater Glory canceled. 1546 01:26:35,420 --> 01:26:36,920 [booming thud] 1547 01:26:37,420 --> 01:26:40,920 Yahoo! Ha ha ha ha! 1548 01:26:42,430 --> 01:26:43,930 Nice hit! 1549 01:26:44,430 --> 01:26:47,429 [explosions] 1550 01:26:47,430 --> 01:26:49,930 Let's get out of here! 1551 01:28:08,010 --> 01:28:09,509 Take me out of the oven 1552 01:28:09,510 --> 01:28:11,009 and stick a fork in me. 1553 01:28:11,010 --> 01:28:13,510 I am done. 1554 01:28:14,520 --> 01:28:16,030 Hey. 1555 01:28:32,040 --> 01:28:33,539 It must be over. 1556 01:28:33,540 --> 01:28:35,040 We're gonna have a devil of a time 1557 01:28:35,540 --> 01:28:36,540 explaining this. 1558 01:28:36,541 --> 01:28:39,039 You guys are heroes. You're gonna be famous! 1559 01:28:39,040 --> 01:28:41,039 The hell we are, 1560 01:28:41,040 --> 01:28:43,040 'cause nobody's gonna know about it. 1561 01:28:43,050 --> 01:28:44,050 What do you mean? 1562 01:28:44,051 --> 01:28:46,049 Everybody's gonna know about this. 1563 01:28:46,050 --> 01:28:47,050 Give me that damn camera. 1564 01:28:47,051 --> 01:28:49,550 Forget it! And you owe me an interview. 1565 01:28:50,050 --> 01:28:50,550 I told you, no interview. 1566 01:28:51,050 --> 01:28:52,050 Yes, you did! 1567 01:28:52,060 --> 01:28:53,389 Did not! 1568 01:28:53,390 --> 01:28:54,450 You promised me an interview. 1569 01:28:54,460 --> 01:28:55,959 It doesn't matter anyway, 1570 01:28:55,960 --> 01:28:57,459 'cause there isn't gonna be an article. 1571 01:28:57,460 --> 01:28:58,460 What do you mean, there's not gonna be an article? 1572 01:28:58,960 --> 01:29:00,459 This is the biggest story that ever hit the papers! 1573 01:29:00,460 --> 01:29:03,460 God, I hate the press. 1574 01:29:04,970 --> 01:29:05,980 [camera shutter snaps] 1575 01:29:05,981 --> 01:29:10,970 ♪ [patriotic] 1576 01:29:50,010 --> 01:29:51,509 ♪ [dramatic] 1577 01:29:51,510 --> 01:29:55,520 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 104032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.