All language subtitles for FBI Most Wanted S06E07 Highway to Hell 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,568 So we roll up on this foam party 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,570 at Club USA-- or no, was it Roxy? 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,442 Pablo was working the door, so it had to be Limelight. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,096 Pabz! 5 00:00:09,183 --> 00:00:10,358 We must have put his kid through college, 6 00:00:10,445 --> 00:00:12,314 all the $100 handshakes we handed this guy. 7 00:00:12,315 --> 00:00:15,709 So--so we get there, and Rems is so wasted. 8 00:00:15,710 --> 00:00:16,973 He's trying to swim through the foam. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,670 I was wasted? 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,803 You and Sophie laid down in the middle of the dance floor, 11 00:00:20,890 --> 00:00:21,934 in case you forgot. 12 00:00:22,022 --> 00:00:25,112 - Laid is right. - Mm, no, I'm good. 13 00:00:25,199 --> 00:00:27,114 Blake was a wild man, let me tell you. 14 00:00:27,201 --> 00:00:29,464 He used to close down places, like, every night. 15 00:00:29,551 --> 00:00:30,856 It was not all fun and games, though. 16 00:00:30,943 --> 00:00:31,901 I mean, we worked our asses off too. 17 00:00:31,988 --> 00:00:33,685 In fact, this guy here-- 18 00:00:33,772 --> 00:00:36,906 our boss, Stanley, he said he was the best closer 19 00:00:36,993 --> 00:00:38,212 on Wall Street. - Really? 20 00:00:38,299 --> 00:00:39,776 No threats, no cajoling, 21 00:00:39,777 --> 00:00:41,606 just straight Remy Scott charm. 22 00:00:41,737 --> 00:00:44,392 I am not loaning you any more money, Blake, so stop. 23 00:00:44,479 --> 00:00:46,220 So I hear you're an FBI officer. 24 00:00:46,307 --> 00:00:47,523 You ever get shot? 25 00:00:47,524 --> 00:00:50,485 No, but I did get my jaw bashed pretty good 26 00:00:50,572 --> 00:00:52,530 a couple of months ago, got a nasty case of tinnitus. 27 00:00:52,617 --> 00:00:54,315 What's tinnitus? 28 00:00:54,402 --> 00:00:56,143 It's what this music gives you when you turn 30. 29 00:00:56,273 --> 00:00:57,840 No, he's just kidding. 30 00:00:57,927 --> 00:00:59,929 He's just a vinyl snob, OK? 31 00:01:00,016 --> 00:01:01,583 I actually really like your playlist. 32 00:01:01,713 --> 00:01:03,672 - Mm, thank you. - You're welcome. 33 00:01:03,759 --> 00:01:04,977 Is there a bathroom I could use? 34 00:01:05,108 --> 00:01:06,327 Oh, yeah, sure. Of course. 35 00:01:06,414 --> 00:01:08,416 It's down this hallway. 36 00:01:08,546 --> 00:01:10,157 And I'm sure the light's still on. 37 00:01:10,244 --> 00:01:11,941 OK, promise, it's only number one. 38 00:01:12,072 --> 00:01:13,856 Oh, OK. Thanks for sharing that. 39 00:01:13,943 --> 00:01:15,727 Number one. 40 00:01:15,814 --> 00:01:17,207 So Kyla, huh? 41 00:01:17,338 --> 00:01:18,774 Got to love a girl who brings her own speaker. 42 00:01:18,861 --> 00:01:20,167 Will you turn that off, please? - Yeah, of course. 43 00:01:20,254 --> 00:01:22,386 - I met her on Bumble. - Bumble? You're kidding. 44 00:01:22,517 --> 00:01:24,301 Yeah, don't knock it till you tried it. 45 00:01:24,432 --> 00:01:25,824 You know, most people think the dating apps, 46 00:01:25,955 --> 00:01:27,870 they're just all about sex, but there's a lot more to it. 47 00:01:27,957 --> 00:01:30,307 There's no strings. There's no attachments. 48 00:01:30,394 --> 00:01:34,006 After 40 years of pain and three divorces, 49 00:01:34,094 --> 00:01:36,226 I finally feel free in a way I never have before. 50 00:01:36,357 --> 00:01:37,619 Good for you, bro. 51 00:01:37,706 --> 00:01:38,968 Hey, how about you two? How did you guys meet? 52 00:01:39,099 --> 00:01:40,230 On Bumble. 53 00:01:40,361 --> 00:01:43,320 Hilarious. You're funny. 54 00:01:43,407 --> 00:01:44,626 Hey, we're gonna need more of this. 55 00:01:44,756 --> 00:01:46,106 Definitely. 56 00:01:46,236 --> 00:01:47,542 I mean, don't you two have to work tomorrow? 57 00:01:47,629 --> 00:01:48,802 No, no, no, no, no, he can handle this. 58 00:01:48,803 --> 00:01:50,197 I saw him one time. 59 00:01:50,284 --> 00:01:51,415 He goes from an all-nighter at the Aqua Club 60 00:01:51,502 --> 00:01:53,025 straight to the trading floor. 61 00:01:53,113 --> 00:01:54,810 In fact, you remember that-- 62 00:01:54,897 --> 00:01:57,160 what was that company bonding thing we did in Scottsdale? 63 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 Wait, what was that? I saw that! 64 00:01:58,901 --> 00:01:59,771 What was that? - This is good. 65 00:01:59,858 --> 00:02:00,903 This is really good. 66 00:02:00,990 --> 00:02:02,296 This is true. - He's drunk. 67 00:02:02,383 --> 00:02:03,949 He's obviously drunk. - No, this is true. 68 00:02:04,036 --> 00:02:05,125 - Terrible. - You know this is true. 69 00:02:05,255 --> 00:02:06,038 I want to hear this, but hold on. 70 00:02:13,959 --> 00:02:16,571 How long we gonna follow him? 71 00:02:16,658 --> 00:02:17,963 As long as it takes. 72 00:02:21,141 --> 00:02:23,491 What do we want with him? 73 00:02:23,578 --> 00:02:24,751 We're just gonna have a little conversation. 74 00:02:24,752 --> 00:02:26,058 That's it. 75 00:02:26,146 --> 00:02:27,408 You want me to come in with you? 76 00:02:27,495 --> 00:02:28,931 No. Park across the street. 77 00:02:29,018 --> 00:02:30,585 Sit tight. Wait for me. 78 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 It's 10:00 in the morning, Vic. 79 00:02:51,301 --> 00:02:54,435 This Parma Blue came out beautifully. 80 00:02:54,522 --> 00:02:55,825 It will really accentuate the color tones 81 00:02:55,826 --> 00:02:57,177 of your living space. 82 00:02:57,264 --> 00:02:58,263 I love it. 83 00:02:58,264 --> 00:02:59,570 What do you think, honey? 84 00:02:59,657 --> 00:03:01,004 Yeah, it's good. 85 00:03:01,005 --> 00:03:02,878 Clark, please pay attention. 86 00:03:02,965 --> 00:03:05,097 We've been waiting six months for this rug to be custom-made. 87 00:03:05,228 --> 00:03:06,534 I said I like it. 88 00:03:06,664 --> 00:03:08,362 I really need to get to the office. 89 00:03:08,492 --> 00:03:10,364 We can't buy new furniture for the living room 90 00:03:10,451 --> 00:03:12,061 until we decide a color palette. 91 00:03:12,148 --> 00:03:14,150 Well, it looks like we already have. 92 00:03:14,237 --> 00:03:16,979 Everybody stays nice and calm. 93 00:03:17,066 --> 00:03:18,067 Give me your phones, all of you. 94 00:03:18,198 --> 00:03:19,155 What the hell? 95 00:03:19,242 --> 00:03:21,201 Anybody decides to make a scene, 96 00:03:21,288 --> 00:03:23,072 I'm gonna have to make one too. 97 00:03:23,159 --> 00:03:24,639 - It's OK. Just-- - Go! Go! 98 00:03:24,769 --> 00:03:27,946 Now, go! Move! 99 00:03:28,033 --> 00:03:30,384 You had a busy morning. 100 00:03:30,471 --> 00:03:32,384 Did you think that we wouldn't find out? 101 00:03:32,385 --> 00:03:33,996 Did you think we wouldn't come for you? 102 00:03:34,126 --> 00:03:36,564 It takes two to tango, so someone must have helped you. 103 00:03:36,651 --> 00:03:38,130 Who was it? 104 00:03:38,218 --> 00:03:39,523 I don't know what you're talking about! 105 00:03:39,610 --> 00:03:42,309 Archeron Equity! The order was in your name. 106 00:03:42,439 --> 00:03:44,572 Someone else signed off on it. Who is it? 107 00:03:44,659 --> 00:03:45,703 I don't know. I swear! 108 00:03:47,662 --> 00:03:48,750 Oh, my God! 109 00:03:48,880 --> 00:03:50,012 That jog your memory? 110 00:03:50,099 --> 00:03:52,752 Don't hurt us. We'll cooperate. 111 00:03:52,753 --> 00:03:53,798 Just tell him, Clark! 112 00:03:53,929 --> 00:03:57,498 - I don't know anything! - Last chance. 113 00:03:57,585 --> 00:04:00,063 I need a name right now. 114 00:04:00,064 --> 00:04:02,633 One, two-- 115 00:04:02,720 --> 00:04:03,895 OK! OK! 116 00:04:03,982 --> 00:04:06,506 Just don't shoot. Don't shoot. 117 00:04:22,784 --> 00:04:24,873 What happened? 118 00:04:24,960 --> 00:04:26,657 Got what we came for. 119 00:04:26,744 --> 00:04:27,874 Come on, drive. 120 00:04:27,875 --> 00:04:29,617 Hurry up. Let's go! 121 00:04:41,281 --> 00:04:43,108 Please tell me that's for me. 122 00:04:43,195 --> 00:04:44,153 Good morning to you too. 123 00:04:44,240 --> 00:04:48,070 Oh, bless you. 124 00:04:48,157 --> 00:04:50,464 I had an old Wall Street buddy in town, late night. 125 00:04:53,945 --> 00:04:55,947 - You're hungover. - Mm. 126 00:04:56,078 --> 00:04:57,732 Behold the glory. 127 00:04:57,819 --> 00:04:59,168 Isobel said a triple homicide? 128 00:04:59,255 --> 00:05:00,996 Yeah, man, we're back there. 129 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 What do we got? 130 00:05:05,653 --> 00:05:08,133 Merritt Pasternak, district attorney for Queens, 131 00:05:08,220 --> 00:05:09,613 and her husband, Clark, 132 00:05:09,744 --> 00:05:11,615 portfolio manager at a hedge fund. 133 00:05:11,702 --> 00:05:13,833 Both shot at close range in the back of the head, 134 00:05:13,834 --> 00:05:15,271 execution style. 135 00:05:15,402 --> 00:05:18,753 Security cameras caught the killer walking in. 136 00:05:18,840 --> 00:05:21,362 He locked the doors behind him, shut off the lights, 137 00:05:21,363 --> 00:05:23,018 and he brought them all back here. 138 00:05:23,105 --> 00:05:25,194 Any facial rec? 139 00:05:25,281 --> 00:05:27,457 Nah, negative. It was too dark. 140 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 Plus, the killer was wearing a bandanna. 141 00:05:29,241 --> 00:05:31,418 - Who's the third victim? - Store employee. 142 00:05:31,505 --> 00:05:33,376 We're still working on an ID for her. 143 00:05:33,463 --> 00:05:35,160 Looks like these two were the real targets. 144 00:05:35,247 --> 00:05:36,466 It does look that way. 145 00:05:36,597 --> 00:05:39,034 I got a hit from the cams across the street. 146 00:05:39,121 --> 00:05:40,340 It shows a black Range Rover 147 00:05:40,427 --> 00:05:42,864 with partial view of the New Jersey plates 148 00:05:42,994 --> 00:05:45,562 and not clear looks on either of our unsubs. 149 00:05:45,649 --> 00:05:47,912 - Unsubs, there's two? - Yes. 150 00:05:48,043 --> 00:05:48,870 When the shooter fled, 151 00:05:49,000 --> 00:05:50,654 he jumped into the passenger seat, 152 00:05:50,741 --> 00:05:52,526 which means there is a second unsub driver. 153 00:05:52,613 --> 00:05:55,311 The Pasternaks have a teenage son named Zane. 154 00:05:55,398 --> 00:05:56,530 The aunt just picked him up from school, 155 00:05:56,617 --> 00:05:58,227 and they're headed here right now. 156 00:05:58,314 --> 00:05:59,663 DA makes a lot of enemies. 157 00:05:59,750 --> 00:06:01,709 Could be retaliation for one of her cases. 158 00:06:01,839 --> 00:06:02,884 Sounds like a good place to start. 159 00:06:02,971 --> 00:06:04,799 Ray, Sheryll, head to the DA's office. 160 00:06:04,929 --> 00:06:06,583 See if there's been any recent threats against Merritt 161 00:06:06,670 --> 00:06:09,020 or if she's in the middle of an organized crime case. 162 00:06:09,107 --> 00:06:11,281 Put a BOLO on that Range Rover. 163 00:06:11,282 --> 00:06:12,631 And canvass for more street cams. 164 00:06:12,632 --> 00:06:15,418 Nina and I will wait here for the boy. 165 00:06:15,505 --> 00:06:17,115 I'm not looking forward to this. 166 00:06:20,075 --> 00:06:22,599 I've never lost a colleague like this before. 167 00:06:22,730 --> 00:06:25,602 It's--I can't believe someone would do this to Merritt. 168 00:06:25,689 --> 00:06:27,735 How long did you two work together? 169 00:06:27,865 --> 00:06:28,997 We came up together. 170 00:06:29,084 --> 00:06:31,521 When she made me her number two, 171 00:06:31,652 --> 00:06:33,610 it was one of the proudest days of my life. 172 00:06:33,697 --> 00:06:36,744 She was a great woman. 173 00:06:36,831 --> 00:06:39,660 Has this office received any threats recently? 174 00:06:39,747 --> 00:06:42,312 Anything that would put her in more harm than usual? 175 00:06:42,313 --> 00:06:44,273 Well, did she rattle some dangerous cages? 176 00:06:44,360 --> 00:06:45,883 Of course. That's the job. 177 00:06:45,970 --> 00:06:48,625 We have a dozen open cases against powerful people 178 00:06:48,712 --> 00:06:50,148 and organizations. 179 00:06:50,279 --> 00:06:52,499 Merritt was hard-nosed. 180 00:06:52,586 --> 00:06:54,326 She went up against these cases with no thought 181 00:06:54,414 --> 00:06:57,110 for political repercussions or potential dangers. 182 00:06:57,111 --> 00:06:58,635 What about organized crime? 183 00:06:58,722 --> 00:07:01,116 She led a case against Vito Barella, 184 00:07:01,203 --> 00:07:02,770 head of the Barella family. 185 00:07:02,857 --> 00:07:05,207 Got him and a few of his lieutenants sent away for life. 186 00:07:08,210 --> 00:07:09,994 I've had my staff pull some files 187 00:07:10,081 --> 00:07:12,432 from Merritt's most prominent cases, past and present. 188 00:07:12,519 --> 00:07:14,434 - Thank you. - Thank you. We'll take a look. 189 00:07:17,959 --> 00:07:19,221 We're gonna need more of your coffee. 190 00:07:19,308 --> 00:07:21,134 Yep. 191 00:07:21,135 --> 00:07:22,484 They said they're out front. 192 00:07:24,792 --> 00:07:26,402 Oh, hi. 193 00:07:26,489 --> 00:07:28,230 I want to see my parents. 194 00:07:28,317 --> 00:07:29,579 Do we have to do this now? 195 00:07:29,666 --> 00:07:33,888 Can I just have you step right over here? 196 00:07:34,018 --> 00:07:35,542 OK. 197 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 We just want to ask you a few questions, OK? 198 00:07:37,674 --> 00:07:40,460 I know this is really difficult. 199 00:07:40,547 --> 00:07:42,897 I'm Special Agent Remy Scott. 200 00:07:42,984 --> 00:07:44,723 My brother was also murdered, so I know 201 00:07:44,724 --> 00:07:48,380 a little bit about what you're going through. 202 00:07:48,511 --> 00:07:51,601 We also know that your mom was a DA. 203 00:07:51,688 --> 00:07:54,038 Was there anything bothering her at work lately? 204 00:07:54,125 --> 00:07:56,693 No, she--she never talked about that stuff. 205 00:07:56,824 --> 00:07:58,956 She was more stressed out by Dad's work, really. 206 00:07:59,043 --> 00:08:00,654 Why is that? 207 00:08:00,741 --> 00:08:02,958 He would take business calls at all hours. 208 00:08:02,959 --> 00:08:05,049 And Mom finally had to institute a house rule. 209 00:08:05,136 --> 00:08:07,138 OK, what was that? 210 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 Everyone's phones were off and put away 211 00:08:08,923 --> 00:08:10,836 during designated family times. 212 00:08:10,837 --> 00:08:12,143 But that didn't even matter, because people 213 00:08:12,230 --> 00:08:13,928 started showing up at the house out of the blue. 214 00:08:14,015 --> 00:08:15,495 Has that happened recently? 215 00:08:15,582 --> 00:08:17,018 Just last night. 216 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 One of Dad's clients-- I think his name was Jeff-- 217 00:08:19,237 --> 00:08:20,978 barged in at, like, 9:00. 218 00:08:21,065 --> 00:08:22,980 Did you happen to catch his last name? 219 00:08:23,067 --> 00:08:24,591 No. 220 00:08:24,678 --> 00:08:25,548 OK, did he say what he wanted? 221 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 He needed Dad to do something 222 00:08:27,681 --> 00:08:29,770 and it couldn't wait until the morning. 223 00:08:29,857 --> 00:08:32,250 We were watching the newest "Godzilla" movie. 224 00:08:32,381 --> 00:08:34,424 Mom was really annoyed. 225 00:08:34,425 --> 00:08:35,950 We only watch those stupid monster movies 226 00:08:36,037 --> 00:08:38,169 because Dad likes them. 227 00:08:38,300 --> 00:08:39,823 He liked them. 228 00:08:44,828 --> 00:08:49,178 Zane, thank you so much for talking with us. 229 00:08:49,179 --> 00:08:52,314 Really appreciate it. 230 00:08:52,401 --> 00:08:55,186 Just wait out front, OK? Thanks. 231 00:09:05,066 --> 00:09:06,197 Hey. 232 00:09:06,284 --> 00:09:07,677 Hana, what's the name of the company 233 00:09:07,764 --> 00:09:09,766 that Clark Pasternak worked for? 234 00:09:09,853 --> 00:09:11,246 Ballack Capital. 235 00:09:11,333 --> 00:09:13,335 Their offices are in downtown Brooklyn. 236 00:09:13,422 --> 00:09:16,425 All right, Nina and I are gonna go talk with them. 237 00:09:16,512 --> 00:09:18,906 OK, so what are we thinking, 238 00:09:18,993 --> 00:09:23,038 this has more to do with Clark's work than the wife's? 239 00:09:23,039 --> 00:09:25,652 My dad and I used to work in finance. 240 00:09:25,782 --> 00:09:27,477 You have a client showing up at your house 241 00:09:27,478 --> 00:09:30,918 late on a Sunday night, something's hit the fan. 242 00:09:36,227 --> 00:09:39,535 Clark said that he authorized it himself. 243 00:09:39,666 --> 00:09:40,710 Showed up at his house last night, 244 00:09:40,841 --> 00:09:43,147 said it had to be done immediately. 245 00:09:43,234 --> 00:09:45,802 I'm just telling you what he told me. 246 00:09:45,889 --> 00:09:47,935 I was surprised too. 247 00:09:48,022 --> 00:09:48,892 Uh-huh. 248 00:09:49,023 --> 00:09:50,764 Yeah, I hear you. 249 00:09:50,894 --> 00:09:54,245 We'll pay that son of a bitch a visit now. 250 00:09:54,332 --> 00:09:58,510 Vic, what is going on? 251 00:09:58,598 --> 00:10:00,730 - We got a traitor. - A traitor? 252 00:10:00,817 --> 00:10:01,862 You mean someone's talking to the cops? 253 00:10:01,949 --> 00:10:03,820 Is that what this morning was all about? 254 00:10:03,907 --> 00:10:05,779 You ask a lot of questions. 255 00:10:08,259 --> 00:10:11,741 It's too many questions. 256 00:10:11,872 --> 00:10:13,613 So what do we do? 257 00:10:13,700 --> 00:10:16,616 Make a house call. 258 00:10:16,703 --> 00:10:17,573 That's what we do. 259 00:10:25,842 --> 00:10:26,843 I tried to tell him. 260 00:10:26,930 --> 00:10:28,366 I said, Clark, don't do this. 261 00:10:28,453 --> 00:10:30,978 It's gonna be a bloodbath. 262 00:10:31,065 --> 00:10:34,416 Sorry, poor choice of words. - Mm. 263 00:10:34,503 --> 00:10:37,724 Just tell them what happened. 264 00:10:37,811 --> 00:10:41,249 Clark called me last night at 10:30 and told me 265 00:10:41,336 --> 00:10:43,860 to liquidate the account of his biggest client 266 00:10:43,947 --> 00:10:45,296 as soon as pre-trading started this morning. 267 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 And what's the name of the client? 268 00:10:46,950 --> 00:10:48,341 Archeron Equity. 269 00:10:48,342 --> 00:10:50,519 They invested $15 million with us back in April. 270 00:10:50,650 --> 00:10:52,303 $15 million? 271 00:10:52,390 --> 00:10:53,653 Fire selling at that volume, 272 00:10:53,740 --> 00:10:55,393 they'd be getting rock-bottom prices. 273 00:10:55,480 --> 00:10:56,786 That's what I told Clark. 274 00:10:56,917 --> 00:10:58,527 The client's gonna lose their shirt 275 00:10:58,614 --> 00:11:00,007 pulling out of the market like that. 276 00:11:00,094 --> 00:11:01,965 Not to mention the penalty Ballack would charge 277 00:11:02,052 --> 00:11:04,664 for liquidating before the holding period was done. 278 00:11:04,794 --> 00:11:06,666 Clark said the client was adamant. 279 00:11:06,753 --> 00:11:07,971 Had to happen immediately. 280 00:11:08,102 --> 00:11:09,362 OK, so how much did they lose? 281 00:11:09,363 --> 00:11:11,845 Roughly $3 million on the sale. 282 00:11:11,975 --> 00:11:13,716 That's a hell of a price to pay for expediency. 283 00:11:13,803 --> 00:11:15,283 Yeah, and a big hit for Ballack, too, 284 00:11:15,370 --> 00:11:17,677 I mean, losing a client that size overnight. 285 00:11:17,807 --> 00:11:19,200 We are more than strong enough to withstand 286 00:11:19,330 --> 00:11:20,810 the loss of their capital. 287 00:11:20,897 --> 00:11:22,812 Thank God the hedge fund will survive. 288 00:11:22,899 --> 00:11:25,772 Clark spoke to someone named Jeff last night. 289 00:11:25,902 --> 00:11:27,991 Any idea who that'd be? 290 00:11:28,122 --> 00:11:30,037 Jeff Scholes, probably. 291 00:11:30,124 --> 00:11:32,082 He's the CFO of Archeron Equity. 292 00:11:32,169 --> 00:11:33,605 And he'd approve any transactions 293 00:11:33,736 --> 00:11:35,042 related to the assets here at Ballack? 294 00:11:35,129 --> 00:11:36,913 Yeah. 295 00:11:37,000 --> 00:11:38,828 In fact, he's the only guy we ever deal with. 296 00:11:38,915 --> 00:11:40,828 He's the only person at the company you talk to? 297 00:11:40,829 --> 00:11:43,224 And that didn't raise any red flags for you? 298 00:11:43,311 --> 00:11:46,575 Ballack Capital performs all required due diligence 299 00:11:46,662 --> 00:11:49,665 on any potential investor before accepting their funds. 300 00:11:51,754 --> 00:11:53,625 I'm sure you do. 301 00:11:58,805 --> 00:12:01,285 So why was the liquidation so urgent? 302 00:12:01,416 --> 00:12:03,723 Jeff goes to Clark's house on a Sunday night, 303 00:12:03,853 --> 00:12:05,026 and he was willing to lose $3 million 304 00:12:05,027 --> 00:12:06,813 just to make sure it got done immediately. 305 00:12:06,900 --> 00:12:09,293 Sounds like we need to talk to Jeff Scholes. 306 00:12:09,380 --> 00:12:11,643 All right, here. His house is in Brooklyn. 307 00:12:11,731 --> 00:12:13,080 Ray and Barnes are closer. 308 00:12:13,210 --> 00:12:15,473 I'll have them see if anyone's home. 309 00:12:19,216 --> 00:12:20,391 There, 556. 310 00:12:20,478 --> 00:12:21,610 That's Jeff's place. 311 00:12:21,741 --> 00:12:23,177 Who's Jeff? 312 00:12:23,264 --> 00:12:25,832 He's an old friend of the boss, works for us, 313 00:12:25,962 --> 00:12:27,268 or so we thought. 314 00:12:27,355 --> 00:12:28,269 Back in. 315 00:12:32,621 --> 00:12:35,319 You want me to come in too? 316 00:12:35,450 --> 00:12:37,539 I don't need backup with this guy. 317 00:12:37,669 --> 00:12:38,845 Just keep the engine running. 318 00:12:38,975 --> 00:12:40,977 Pop the trunk. 319 00:12:51,596 --> 00:12:55,035 Come on, dear. Come on. 320 00:12:55,122 --> 00:13:00,214 There you go. Get your business done. 321 00:13:11,225 --> 00:13:12,574 Bastard wasn't there. 322 00:13:12,661 --> 00:13:15,707 Let's go! 323 00:13:22,845 --> 00:13:25,324 Jeff Scholes, this is the FBI! 324 00:13:25,325 --> 00:13:27,284 We need to talk! 325 00:13:30,200 --> 00:13:32,071 Barnes. 326 00:13:49,306 --> 00:13:51,134 - Ray! - Yeah? 327 00:13:56,400 --> 00:13:59,273 FBI! Anybody home? 328 00:14:10,675 --> 00:14:12,112 Barnes. 329 00:14:14,723 --> 00:14:18,074 No sign of Jeff. 330 00:14:18,161 --> 00:14:20,381 Looks like we're not the only ones after him. 331 00:14:29,999 --> 00:14:32,349 Hey, guys, the victim is Jeff's wife, Linda Scholes. 332 00:14:32,436 --> 00:14:34,003 The back door was open when we arrived, 333 00:14:34,134 --> 00:14:35,875 but nothing seems out of place or stolen. 334 00:14:36,005 --> 00:14:37,093 They must have been looking for Jeff. 335 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 Either he wasn't here, or they took him with. 336 00:14:39,182 --> 00:14:40,314 Excuse me! 337 00:14:40,401 --> 00:14:41,576 I need to talk to someone. 338 00:14:41,663 --> 00:14:42,618 No, no, no, no, ma'am. 339 00:14:42,619 --> 00:14:43,970 This is an active crime scene. 340 00:14:44,057 --> 00:14:45,014 You can't be in here. - I'm sorry. 341 00:14:45,145 --> 00:14:46,276 I'm sorry. I'm sorry. 342 00:14:46,407 --> 00:14:49,410 My name is Pam, and I live next door. 343 00:14:49,497 --> 00:14:54,023 I was walking my dog earlier, and I saw a black car outside. 344 00:14:54,110 --> 00:14:55,851 - Was it a Range Rover? - Yes. 345 00:14:55,982 --> 00:14:57,853 I didn't think anything of it, 346 00:14:57,940 --> 00:14:59,724 but then I heard a loud pop. 347 00:14:59,811 --> 00:15:02,292 Then I saw a man running to the car 348 00:15:02,379 --> 00:15:04,249 and another one behind the wheel. 349 00:15:04,250 --> 00:15:05,382 Can you describe them? 350 00:15:05,469 --> 00:15:06,816 I'll do you one better. 351 00:15:06,817 --> 00:15:09,169 I took their picture. 352 00:15:11,562 --> 00:15:12,781 No Jeff. 353 00:15:12,868 --> 00:15:14,957 May I? 354 00:15:18,221 --> 00:15:19,831 All right. Thank you, ma'am. 355 00:15:19,919 --> 00:15:21,529 I knew something was off. 356 00:15:21,659 --> 00:15:22,965 And then all you police showed up. 357 00:15:23,052 --> 00:15:24,619 We're still investigating. 358 00:15:24,706 --> 00:15:25,618 But if we need any more information, 359 00:15:25,619 --> 00:15:26,836 we'll be in touch, OK? 360 00:15:26,837 --> 00:15:28,229 Can you take her details? 361 00:15:28,230 --> 00:15:30,275 Ray, we got a hit on facial rec 362 00:15:30,276 --> 00:15:33,715 on our killer: Vic Kolchin, 43. 363 00:15:33,845 --> 00:15:37,153 He's got a rap sheet with a list of violent crime arrests: 364 00:15:37,240 --> 00:15:38,763 assault, assault with a deadly weapon, 365 00:15:38,850 --> 00:15:40,852 battery, battery and assault. 366 00:15:40,940 --> 00:15:43,072 He can add first-degree murder to his bingo card. 367 00:15:43,159 --> 00:15:45,248 Well, he's associated with a motorcycle gang in Queens, 368 00:15:45,335 --> 00:15:46,465 the Exiles. 369 00:15:46,466 --> 00:15:47,947 All right, so what about the driver? 370 00:15:48,077 --> 00:15:50,469 Greg Ashton, grand theft auto and B&E. 371 00:15:50,470 --> 00:15:52,995 He's also associated with the Exiles. 372 00:15:53,082 --> 00:15:54,690 I'm gonna call Remy and let him know. 373 00:15:54,691 --> 00:15:56,390 He's gonna want to talk to Organized Crime. 374 00:15:56,477 --> 00:15:58,087 Yeah. 375 00:15:58,174 --> 00:15:59,304 All right, so what the hell is a biker gang from Queens 376 00:15:59,305 --> 00:16:01,264 doing mixed up with Wall Street brokers? 377 00:16:01,351 --> 00:16:05,616 And how the hell does Jeff fit into all of this? 378 00:16:05,703 --> 00:16:09,316 The Exiles were founded by Ned Turley in Queens in 2003. 379 00:16:09,403 --> 00:16:12,319 They started by running protection rackets along I-95. 380 00:16:12,406 --> 00:16:14,364 Eventually, Ned decided they could run their own game. 381 00:16:14,495 --> 00:16:16,453 So they started trafficking themselves-- 382 00:16:16,540 --> 00:16:17,713 drugs, guns, women. 383 00:16:17,714 --> 00:16:19,413 How big is their territory? 384 00:16:19,543 --> 00:16:21,502 These days, they've got a near monopoly in New York. 385 00:16:21,589 --> 00:16:25,288 They pushed out the other biker gangs, especially along 95. 386 00:16:25,375 --> 00:16:27,899 And they've expanded into Jersey and Pennsylvania. 387 00:16:27,987 --> 00:16:30,076 - And where is Ned now? - In hiding. 388 00:16:30,163 --> 00:16:32,469 He hasn't been seen publicly in nearly three years. 389 00:16:32,556 --> 00:16:34,863 I sent you some of the last photos we have of him. 390 00:16:34,950 --> 00:16:36,865 Our Outlaw Motorcycle Gang Unit 391 00:16:36,952 --> 00:16:39,779 has been building a RICO case against the Exiles. 392 00:16:39,780 --> 00:16:42,392 But they need Ned, as the head of the enterprise, 393 00:16:42,523 --> 00:16:44,264 to take the entire gang down. 394 00:16:44,394 --> 00:16:45,741 Tracking down people who don't want to be found 395 00:16:45,742 --> 00:16:47,397 is our specialty, Agent Cole. 396 00:16:47,528 --> 00:16:49,223 If you find him, we'd love to be there 397 00:16:49,224 --> 00:16:50,400 when you bring the son of a bitch in. 398 00:16:50,487 --> 00:16:52,402 You bet your ass. 399 00:16:52,533 --> 00:16:56,058 Ray, can you full-screen that picture right there? 400 00:16:56,145 --> 00:16:57,753 Yeah, yeah, that one. - All right. 401 00:16:57,754 --> 00:17:00,758 Wait a second. That's Jeff Scholes. 402 00:17:00,845 --> 00:17:02,325 All right, so Ned and Jeff know each other. 403 00:17:02,412 --> 00:17:03,935 Yeah, what's the connection they have? 404 00:17:04,023 --> 00:17:06,286 I've been doing some digging, and get this. 405 00:17:06,373 --> 00:17:09,767 Archeron Equity, the company that Jeff is CFO of, 406 00:17:09,854 --> 00:17:11,160 is a holding company. 407 00:17:11,291 --> 00:17:13,293 Its subsidiaries are online gambling sites, 408 00:17:13,380 --> 00:17:15,771 laundromats, strip clubs, and a bike shop. 409 00:17:15,772 --> 00:17:17,253 All right, so all businesses used 410 00:17:17,340 --> 00:17:18,341 for money-laundering fronts. 411 00:17:18,428 --> 00:17:20,082 That's the connection. 412 00:17:20,169 --> 00:17:22,389 The Exiles are using Archeron Equity 413 00:17:22,476 --> 00:17:25,653 as a shell corporation to hold all their clean money. 414 00:17:25,740 --> 00:17:27,481 Jeff is the face of their legit side. 415 00:17:27,568 --> 00:17:29,831 Wait a second, so if Jeff is a part of the Exiles, 416 00:17:29,918 --> 00:17:31,572 then why are they after him? 417 00:17:31,659 --> 00:17:33,661 I mean, it's got to be the withdrawal from Ballack, right? 418 00:17:33,748 --> 00:17:34,966 It wasn't authorized. 419 00:17:35,054 --> 00:17:35,965 I mean, stealing $15 million 420 00:17:35,966 --> 00:17:38,709 from a gang is a hell of a risk. 421 00:17:38,796 --> 00:17:41,147 I spoke to White Collar Crime and had them trace the money 422 00:17:41,234 --> 00:17:43,323 after it was liquidated from Ballack. 423 00:17:43,453 --> 00:17:46,413 Now, they said that it was wired to an offshore account 424 00:17:46,500 --> 00:17:49,329 in the Caymans, immediately converted into crypto, 425 00:17:49,416 --> 00:17:51,592 and uploaded to a local wallet, 426 00:17:51,679 --> 00:17:53,550 which means that Jeff is on the run with a thumb drive 427 00:17:53,637 --> 00:17:56,249 with $12 million in clean, untraceable cash. 428 00:17:56,336 --> 00:17:58,164 Yeah, and he has Ned, Vic, 429 00:17:58,251 --> 00:18:00,644 and a very angry biker gang on his tail. 430 00:18:00,775 --> 00:18:04,213 So if we find him, we find Vic and Ashton. 431 00:18:04,300 --> 00:18:05,910 Hana, can you pull up the IP address of the device 432 00:18:05,997 --> 00:18:07,695 where the crypto was downloaded? 433 00:18:07,825 --> 00:18:09,218 - On it. - Ray, Nina, 434 00:18:09,305 --> 00:18:12,395 track the last knowns of Vic and Ash. 435 00:18:12,482 --> 00:18:14,265 See what's up. - Yep. 436 00:18:14,266 --> 00:18:17,618 OK, IP address belongs to a garage in Queens. 437 00:18:17,705 --> 00:18:19,837 On paper, it's owned by Archeron Equity. 438 00:18:19,924 --> 00:18:21,707 Barnes, with me. 439 00:18:21,708 --> 00:18:24,103 Hana, keep combing the files that Agent Cole sent over. 440 00:18:34,548 --> 00:18:35,897 FBI! 441 00:18:35,984 --> 00:18:37,899 Anybody home? 442 00:18:37,986 --> 00:18:41,030 - Hey. - You work here? 443 00:18:41,031 --> 00:18:42,599 Yeah, I'm Jake. What's going on? 444 00:18:42,686 --> 00:18:44,645 We're looking for this guy. Have you seen him? 445 00:18:47,735 --> 00:18:48,692 Don't know him. 446 00:18:48,779 --> 00:18:50,303 OK. 447 00:18:50,390 --> 00:18:52,392 What about this guy? 448 00:18:52,479 --> 00:18:53,915 Nope. 449 00:18:54,045 --> 00:18:56,178 What about Jeff Scholes? 450 00:18:56,309 --> 00:18:58,265 According to the deed, he's the one who owns this place. 451 00:18:58,266 --> 00:19:00,269 Never heard of him. 452 00:19:00,356 --> 00:19:01,575 We know Jeff was here this morning. 453 00:19:01,662 --> 00:19:04,317 We traced the IP address of his laptop to this shop. 454 00:19:04,404 --> 00:19:06,971 OK, well, no one was here when I showed up. 455 00:19:07,058 --> 00:19:09,104 These symbols on the wall, 456 00:19:09,235 --> 00:19:11,931 they're for the Exiles motorcycle club. 457 00:19:11,932 --> 00:19:13,543 Do you know anything about those? 458 00:19:13,630 --> 00:19:14,892 Nope. 459 00:19:14,979 --> 00:19:18,200 Anything you do know, ese? 460 00:19:18,287 --> 00:19:21,072 I just fix the bikes, man. 461 00:19:21,160 --> 00:19:23,510 OK, well, if you do see Jeff or Vic or Ash, 462 00:19:23,597 --> 00:19:25,425 will you give us a call? 463 00:19:28,906 --> 00:19:30,778 What a blowhard. 464 00:19:34,390 --> 00:19:36,609 Nine o'clock, we're being watched. 465 00:19:41,528 --> 00:19:43,965 I'm gonna text this to Hana, have her run the plates. 466 00:19:49,492 --> 00:19:50,667 Hello. 467 00:19:50,754 --> 00:19:52,103 - How you doing? - I'm good. 468 00:19:52,191 --> 00:19:53,320 Just working, getting ready 469 00:19:53,321 --> 00:19:55,063 for my hearing downtown tomorrow. 470 00:19:55,150 --> 00:19:57,411 Blake wants to take us to dinner tonight. 471 00:19:57,412 --> 00:20:00,590 You know what? I think I'm gonna pass. 472 00:20:00,721 --> 00:20:02,113 After last night, I don't think I can 473 00:20:02,201 --> 00:20:03,330 keep up with the two of you. 474 00:20:03,331 --> 00:20:04,812 You sure? 475 00:20:04,899 --> 00:20:06,117 It's a place called Sanitary. 476 00:20:06,248 --> 00:20:09,338 It's supposed to be a cool vibe. 477 00:20:09,425 --> 00:20:11,384 If it's cool, then I'm sure Blake knows about it. 478 00:20:11,514 --> 00:20:13,255 As he said, like, 20 times, 479 00:20:13,342 --> 00:20:14,996 you know, he's the guy in the know. 480 00:20:15,126 --> 00:20:17,172 - What, you don't like him? - No. You know what? 481 00:20:17,303 --> 00:20:18,521 I just have a lot more to do, 482 00:20:18,608 --> 00:20:20,523 and I can't be hungover in the morning. 483 00:20:20,610 --> 00:20:22,395 Listen, if I am not up when you get back, 484 00:20:22,482 --> 00:20:24,266 then I will see you in the morning. 485 00:20:24,353 --> 00:20:25,528 You sure you're OK, babe? 486 00:20:25,615 --> 00:20:27,487 Yeah, Remy, I'm fine. 487 00:20:27,574 --> 00:20:28,879 You go catch your fugitive. 488 00:20:28,966 --> 00:20:32,274 Bye, honey. 489 00:20:32,361 --> 00:20:35,277 This place one of ours? 490 00:20:35,364 --> 00:20:37,627 Ours? 491 00:20:37,758 --> 00:20:40,151 Nothing's yours until you earn it. 492 00:20:40,239 --> 00:20:41,718 I've been with the club for two years. 493 00:20:43,981 --> 00:20:47,463 Yeah, you've had your colors for what? 494 00:20:47,550 --> 00:20:49,378 A year now. 495 00:20:49,509 --> 00:20:50,640 I've had mine for eight, 496 00:20:50,771 --> 00:20:52,381 four of which were on the inside. 497 00:20:53,948 --> 00:20:56,864 You got a long way to go, puppy. 498 00:20:56,951 --> 00:20:59,649 What did you just call me? 499 00:20:59,736 --> 00:21:02,609 Yeah, what are you gonna do about it, huh? 500 00:21:07,701 --> 00:21:08,961 I'm messing with you. 501 00:21:08,962 --> 00:21:10,834 Lighten up. 502 00:21:10,921 --> 00:21:13,707 Hey, hey, hey, is that him? 503 00:21:16,884 --> 00:21:19,539 There's no way he's stupid enough to show his face. 504 00:21:19,626 --> 00:21:21,192 Yeah, he's stupid enough to steal from us, 505 00:21:21,280 --> 00:21:22,846 he's stupid enough for just about anything. 506 00:21:22,933 --> 00:21:24,152 We're wasting our time. 507 00:21:24,239 --> 00:21:25,675 We should be at airports and train stations. 508 00:21:25,762 --> 00:21:28,633 Nah, we got every rider in the club searching for him. 509 00:21:28,634 --> 00:21:30,289 He ain't getting far. 510 00:21:32,378 --> 00:21:35,511 Yeah, go. 511 00:21:35,598 --> 00:21:37,252 Uh-huh. 512 00:21:37,339 --> 00:21:39,252 Let the others know. 513 00:21:39,253 --> 00:21:41,474 Look, we got problems. The Feds are sniffing around. 514 00:21:41,561 --> 00:21:42,736 They're looking for Jeff too. 515 00:21:42,823 --> 00:21:44,172 Wait. 516 00:21:44,259 --> 00:21:45,260 If the Feds know about Jeff, 517 00:21:45,347 --> 00:21:47,434 they probably know about this car. 518 00:21:47,435 --> 00:21:48,524 Yeah, you're right. 519 00:21:48,611 --> 00:21:50,045 I'll ditch the car, get my bike, 520 00:21:50,046 --> 00:21:51,353 and come back here. 521 00:21:51,440 --> 00:21:52,963 You don't need me to hold your hand? 522 00:21:53,050 --> 00:21:54,878 I said I got it. 523 00:21:55,009 --> 00:21:57,098 All right. Yeah, go. 524 00:21:57,228 --> 00:21:59,840 I'll wait inside, see what they got good on the menu. 525 00:22:09,284 --> 00:22:11,373 Addresses for Vic and Ash were a bust. 526 00:22:11,460 --> 00:22:13,244 Yeah, Ash's place is totally dilapidated. 527 00:22:13,332 --> 00:22:14,420 He hasn't lived there in years. 528 00:22:14,507 --> 00:22:16,030 This is taking too long. 529 00:22:16,117 --> 00:22:17,336 Vic and Ash are gonna fly the coop, 530 00:22:17,423 --> 00:22:19,425 and Jeff is gonna end up on a slab. 531 00:22:19,512 --> 00:22:21,035 We can visit more businesses Archeron Equity owns. 532 00:22:21,122 --> 00:22:22,253 Maybe we get lucky. 533 00:22:23,907 --> 00:22:26,040 Hana, you got the whole group here. 534 00:22:26,127 --> 00:22:27,911 We got a BOLO hit on the Range Rover. 535 00:22:28,042 --> 00:22:30,174 It was seen leaving a gas station in Queens. 536 00:22:30,261 --> 00:22:31,741 Nina, Ray, you hear that? 537 00:22:31,872 --> 00:22:33,482 Yeah. Where's it headed? 538 00:22:33,569 --> 00:22:34,570 I'm following it on traffic cams. 539 00:22:34,657 --> 00:22:35,876 You're both close. 540 00:22:35,963 --> 00:22:36,920 Light 'em up. 541 00:22:46,495 --> 00:22:48,932 Hey, I'm here. Where the hell are you? 542 00:22:51,935 --> 00:22:52,849 Yeah, but look, we need to talk. 543 00:22:52,980 --> 00:22:55,286 We got-- 544 00:22:55,374 --> 00:22:57,854 I got to go. 545 00:22:57,941 --> 00:22:59,900 FBI! Freeze right there! 546 00:23:00,030 --> 00:23:01,162 Stop. 547 00:23:01,249 --> 00:23:02,555 Keep your hands up. 548 00:23:02,642 --> 00:23:03,817 I can explain everything. 549 00:23:03,904 --> 00:23:04,948 Stop! 550 00:23:05,035 --> 00:23:06,472 Check my back pocket. 551 00:23:06,559 --> 00:23:08,735 Stop. Look, look, I'm a cop. 552 00:23:08,822 --> 00:23:10,171 What? 553 00:23:10,258 --> 00:23:11,390 Yeah, I'm undercover ATF, OK? 554 00:23:11,477 --> 00:23:12,694 I'm on the job. 555 00:23:19,920 --> 00:23:22,705 Shawn Odunze, ATF. 556 00:23:22,836 --> 00:23:24,315 Remy Scott. 557 00:23:24,446 --> 00:23:25,969 This dude says he's one of yours. 558 00:23:26,100 --> 00:23:27,710 He is. I'm his handler. 559 00:23:27,797 --> 00:23:30,321 Can we get the cuffs off of him, please? 560 00:23:32,323 --> 00:23:34,587 Hey, did Jeff turn himself in? 561 00:23:34,717 --> 00:23:36,371 No, we still got agents waiting, 562 00:23:36,502 --> 00:23:38,242 but he hasn't shown up. - Wait a second. 563 00:23:38,373 --> 00:23:39,853 Are you talking about Jeff Scholes? 564 00:23:39,940 --> 00:23:43,030 Yeah, he's in the gang with me; I flipped him. 565 00:23:43,160 --> 00:23:44,725 Last couple months, he's been giving me evidence 566 00:23:44,726 --> 00:23:47,121 about the Exiles' money-laundering operations. 567 00:23:47,208 --> 00:23:49,732 And between that evidence and Jeff's testimony, 568 00:23:49,819 --> 00:23:51,297 we'd have everything we need to bring the club down. 569 00:23:51,298 --> 00:23:53,475 Everything was set for today. 570 00:23:53,562 --> 00:23:55,303 So, what, he backed out of the plan now? 571 00:23:55,390 --> 00:23:56,696 It looks that way, yeah. 572 00:23:56,783 --> 00:23:59,438 - What about the money? - What money? 573 00:23:59,568 --> 00:24:01,788 Jeff stole $12 million from the club this morning, 574 00:24:01,875 --> 00:24:03,311 converted it into crypto, 575 00:24:03,398 --> 00:24:05,313 and now has it on a thumb drive. 576 00:24:05,400 --> 00:24:06,880 Look, that was never part of the plan, OK? 577 00:24:06,967 --> 00:24:08,967 Stealing from Ned and a gang, that is suicide! 578 00:24:08,968 --> 00:24:11,535 Are you aware that you were at the scene 579 00:24:11,536 --> 00:24:13,800 of four murders this morning: 580 00:24:13,887 --> 00:24:15,279 three at the rug store 581 00:24:15,366 --> 00:24:16,759 and then Jeff's wife at his house? 582 00:24:16,846 --> 00:24:18,848 Listen, OK, I had no idea what Vic was gonna do. 583 00:24:18,935 --> 00:24:20,502 He made me wait in the car. 584 00:24:20,633 --> 00:24:22,722 If I would have known that someone was in mortal danger, 585 00:24:22,852 --> 00:24:25,942 I would have blown my cover in a heartbeat. 586 00:24:26,029 --> 00:24:29,076 Two years. 587 00:24:29,206 --> 00:24:32,601 I have been undercover for two years, 588 00:24:32,732 --> 00:24:35,256 and now my whole case is blown to hell. 589 00:24:35,343 --> 00:24:37,171 We finally had evidence. 590 00:24:37,301 --> 00:24:39,173 I was finally almost out. 591 00:24:39,303 --> 00:24:41,175 You're out now. 592 00:24:41,262 --> 00:24:42,655 You can testify to Vic's crimes 593 00:24:42,785 --> 00:24:44,657 and that Ned Turley directed him. 594 00:24:44,787 --> 00:24:46,485 No, it'll never stick. 595 00:24:46,572 --> 00:24:47,834 Vic is loyal. 596 00:24:47,964 --> 00:24:49,749 He will gladly take the charge for the gang. 597 00:24:49,836 --> 00:24:50,880 And Ned will never surface. 598 00:24:51,011 --> 00:24:53,535 That $12 million, that is just a piece 599 00:24:53,622 --> 00:24:55,189 of the dozens of hidden offshore accounts 600 00:24:55,319 --> 00:24:56,756 that they have. 601 00:24:56,843 --> 00:24:59,628 Jeff knows where that money is. 602 00:24:59,759 --> 00:25:02,152 That's why we need him. 603 00:25:02,239 --> 00:25:03,414 And so do they. 604 00:25:03,502 --> 00:25:05,982 Where the hell is Vic now? 605 00:25:06,069 --> 00:25:08,376 He's at a strip club the Exiles own. 606 00:25:08,463 --> 00:25:11,988 They think Jeff will show his face there. 607 00:25:12,119 --> 00:25:14,077 OK, well, that's one psycho we could take off the map. 608 00:25:15,426 --> 00:25:18,778 Hey, it's Vic. 609 00:25:21,041 --> 00:25:23,217 Vic, what's up? 610 00:25:23,304 --> 00:25:27,177 Unbelievable. I'm on my way. 611 00:25:27,264 --> 00:25:29,658 They found Jeff. 612 00:25:29,745 --> 00:25:32,139 They're holding him at the Exiles' bike garage. 613 00:25:32,269 --> 00:25:34,445 Boss wants to deal with this himself. 614 00:25:34,533 --> 00:25:35,925 I'll have SWAT meet us there. 615 00:25:36,056 --> 00:25:37,448 We can roll up on the entire gang. 616 00:25:37,536 --> 00:25:38,928 We can't just storm in there. 617 00:25:39,015 --> 00:25:40,277 They'll kill him before we get to him. 618 00:25:40,364 --> 00:25:41,365 Remy, he's right. 619 00:25:41,452 --> 00:25:43,237 The gang won't want him talking. 620 00:25:43,324 --> 00:25:45,587 They'll execute him as soon as they see the first cop. 621 00:25:47,067 --> 00:25:49,809 Look, I haven't blown my cover yet. 622 00:25:49,939 --> 00:25:52,855 I can get in there and secure Jeff before anyone breaches. 623 00:25:55,466 --> 00:25:57,817 It's too dangerous. 624 00:25:57,947 --> 00:25:59,819 How do we know that Jeff hasn't ratted you out yet? 625 00:25:59,906 --> 00:26:02,038 Hey, I can go undercover with him. 626 00:26:02,125 --> 00:26:03,736 I'll pose as his girlfriend. 627 00:26:03,823 --> 00:26:05,825 No, I've never said anything about a girlfriend. 628 00:26:05,912 --> 00:26:08,654 They'll see right through that. 629 00:26:08,741 --> 00:26:09,959 Too risky. 630 00:26:10,046 --> 00:26:11,350 I say no. 631 00:26:11,351 --> 00:26:12,614 It's not your call. 632 00:26:12,701 --> 00:26:13,876 This is my operation. 633 00:26:13,963 --> 00:26:15,748 I think this is the best chance we have 634 00:26:15,835 --> 00:26:17,880 to get Jeff out alive and make our case. 635 00:26:17,967 --> 00:26:20,665 I appreciate your team's help, but I'm not waiting. 636 00:26:26,280 --> 00:26:29,022 You're out now. 637 00:26:29,109 --> 00:26:30,980 You sure you want to go back in? 638 00:26:34,375 --> 00:26:37,552 I've been alone for two years. 639 00:26:37,683 --> 00:26:38,771 I'm sure. 640 00:27:07,277 --> 00:27:09,758 Hey. 641 00:27:09,845 --> 00:27:11,064 Ned's closing ranks. 642 00:27:11,151 --> 00:27:12,848 We got a rat. 643 00:27:12,935 --> 00:27:14,415 You said you caught Jeff. 644 00:27:14,545 --> 00:27:16,809 No, a rat! A rat! 645 00:27:18,549 --> 00:27:20,682 We could go in quiet. 646 00:27:20,813 --> 00:27:22,902 We don't know how many Exiles are in there. 647 00:27:22,989 --> 00:27:25,250 It's best to wait until backup arrives. 648 00:27:25,251 --> 00:27:27,471 Duty to preserve life applies to our agents as well. 649 00:27:27,558 --> 00:27:30,257 I trust Ash. The guy's a pro. 650 00:27:30,387 --> 00:27:33,913 Give him time to assess the situation and secure Jeff. 651 00:27:35,741 --> 00:27:37,960 Jeff has been talking to the Feds. 652 00:27:38,047 --> 00:27:40,093 We got someone undercover here in the club. 653 00:27:40,180 --> 00:27:41,485 You got a name? 654 00:27:41,616 --> 00:27:42,835 The boss is on it. 655 00:27:42,965 --> 00:27:46,229 I swear to God, I catch that rat son of a bitch, 656 00:27:46,360 --> 00:27:48,101 I'm gonna skin him alive! 657 00:27:48,188 --> 00:27:50,797 I got a bad feeling about this. 658 00:27:50,798 --> 00:27:52,366 It was a mistake to let Ash go in alone. 659 00:27:52,496 --> 00:27:54,194 It wasn't our call. 660 00:27:56,544 --> 00:27:58,241 How long until SWAT arrives? 661 00:27:58,372 --> 00:27:59,980 ETA 5 minutes. 662 00:27:59,981 --> 00:28:02,071 Ray, Nina, you in position? 663 00:28:02,158 --> 00:28:03,638 Not yet. 664 00:28:03,725 --> 00:28:06,815 We had to go around some construction. 665 00:28:06,902 --> 00:28:08,034 Hey, man, you got to clean your hand up first. 666 00:28:10,689 --> 00:28:12,255 Hey, Smoke, there's a first-aid kit in the bathroom. 667 00:28:12,386 --> 00:28:15,389 Why don't you help clean this up? 668 00:28:15,519 --> 00:28:16,956 You watch the door. 669 00:28:17,043 --> 00:28:21,395 No one gets in or out until I take care of this. 670 00:28:21,525 --> 00:28:23,092 Yeah, I got it. 671 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 Who the hell are you? 672 00:28:43,852 --> 00:28:45,462 I said I wasn't to be disturbed. 673 00:28:50,163 --> 00:28:52,339 It's you. 674 00:28:52,469 --> 00:28:53,644 You're the Fed, aren't you? 675 00:28:53,732 --> 00:28:55,296 You're the damn rat! 676 00:28:55,297 --> 00:28:58,171 Stop. Stop. Stop. Stop. 677 00:28:58,258 --> 00:28:59,431 Drop the knife. 678 00:28:59,432 --> 00:29:01,000 You son of a bitch. 679 00:29:01,087 --> 00:29:03,306 You think I won't put a bullet in your skull? 680 00:29:03,437 --> 00:29:05,308 Drop it. 681 00:29:05,439 --> 00:29:07,265 Turn around. 682 00:29:07,266 --> 00:29:08,964 I'll come for you. 683 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 I'll come for your family. 684 00:29:10,836 --> 00:29:13,142 Hands up now! 685 00:29:21,934 --> 00:29:23,239 Thank God. 686 00:29:23,370 --> 00:29:24,937 Thank you, Jesus. 687 00:29:32,553 --> 00:29:33,772 What--what took you so long? 688 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 You gave me up? 689 00:29:45,871 --> 00:29:47,176 No, no, I didn't tell them your name. 690 00:29:47,263 --> 00:29:50,049 I had to give them something, so... 691 00:29:50,179 --> 00:29:51,137 Do they know about the thumb drive? 692 00:29:51,224 --> 00:29:52,573 No, we're good. 693 00:29:52,660 --> 00:29:54,399 They think the money's in an offshore account. 694 00:29:54,400 --> 00:29:56,575 If they knew I had the drive, they'd kill me already. 695 00:29:56,576 --> 00:29:58,361 You have it on you. 696 00:29:58,448 --> 00:29:59,798 Yeah, I wasn't gonna let the thing out of my sight. 697 00:29:59,928 --> 00:30:00,799 Where is it? 698 00:30:00,929 --> 00:30:02,061 Untie me before someone comes in. 699 00:30:02,191 --> 00:30:04,933 Jeff, where is the thumb drive? 700 00:30:05,020 --> 00:30:06,587 It's in my shoe. 701 00:30:06,674 --> 00:30:10,243 In the shoe. 702 00:30:10,373 --> 00:30:12,158 - Is the password the same? - Yes, yes! 703 00:30:12,245 --> 00:30:13,681 Will you untie me before-- 704 00:30:13,768 --> 00:30:15,291 so we can get out of here like we planned? 705 00:30:15,378 --> 00:30:17,639 What are you doing, man? You can't just leave me here. 706 00:30:17,640 --> 00:30:20,644 I'm not gonna leave you to spill your guts to the cops. 707 00:30:22,472 --> 00:30:24,126 What the hell? 708 00:30:26,781 --> 00:30:29,131 Shots fired. Repeat, shots fired! 709 00:30:39,315 --> 00:30:41,274 FBI! 710 00:31:06,995 --> 00:31:10,781 Ash--Ash took the money. 711 00:31:10,869 --> 00:31:13,001 What are you talking about? 712 00:31:13,088 --> 00:31:14,524 He screwed me over. 713 00:31:14,655 --> 00:31:16,526 We had a deal. He screwed me. - What kind of deal? 714 00:31:16,613 --> 00:31:19,484 No WITSEC, no testifying at the trial. 715 00:31:19,485 --> 00:31:21,662 I just could take $15 million from the club's account 716 00:31:21,749 --> 00:31:23,270 and just split it; that's it. 717 00:31:23,271 --> 00:31:25,272 And Agent Ashton agreed to this? 718 00:31:25,273 --> 00:31:28,408 Yeah, it was his plan. He planned it. 719 00:31:28,495 --> 00:31:30,366 Killed Ned, took the money, left me high and dry. 720 00:31:52,084 --> 00:31:54,129 Hey! Hey, Ashton! 721 00:31:54,260 --> 00:31:56,044 He's got a gun! 722 00:31:56,131 --> 00:31:57,393 Whoa! 723 00:31:57,524 --> 00:31:58,481 Shots fired, Remy! 724 00:31:58,568 --> 00:32:00,005 Move! Move! Move! 725 00:32:00,135 --> 00:32:00,962 Remy, what the hell is going on, man? 726 00:32:01,049 --> 00:32:02,398 Ash just shot at us. 727 00:32:02,485 --> 00:32:03,704 He's gone rogue! 728 00:32:03,791 --> 00:32:05,401 Treat him as a fugitive! 729 00:32:10,754 --> 00:32:12,234 FBI! 730 00:32:15,368 --> 00:32:17,152 - What the hell is going on? - I don't know. I don't know. 731 00:32:17,239 --> 00:32:19,067 You got eyes? - Nothing. You? 732 00:32:19,154 --> 00:32:20,416 No. 733 00:32:22,941 --> 00:32:23,985 Hey, he's going on the bikes! 734 00:32:27,293 --> 00:32:28,642 Remy, they're taking off! 735 00:32:28,729 --> 00:32:29,730 Move! Move! Move! 736 00:32:29,860 --> 00:32:31,079 We're right behind you! 737 00:32:31,166 --> 00:32:33,473 Let's go! 738 00:32:45,528 --> 00:32:46,747 Hang on. 739 00:33:05,896 --> 00:33:07,376 Come on! 740 00:34:12,180 --> 00:34:13,877 We've got Vic. You guys take Ash! 741 00:35:01,273 --> 00:35:03,536 Stop. 742 00:35:03,623 --> 00:35:06,408 Gun down. 743 00:35:10,456 --> 00:35:12,325 Back. 744 00:35:12,326 --> 00:35:14,547 Come on, man. You can't be this far gone. 745 00:35:14,634 --> 00:35:17,158 In. In. 746 00:35:17,245 --> 00:35:18,551 Ray, what's your location? 747 00:35:18,638 --> 00:35:20,988 Stop. 748 00:35:21,075 --> 00:35:22,990 Comms, let's go. - Ray. 749 00:35:26,254 --> 00:35:27,560 Handcuff yourself. 750 00:35:32,304 --> 00:35:34,219 There. Good? 751 00:35:43,706 --> 00:35:45,273 He's on the run! 752 00:35:45,360 --> 00:35:46,927 Remy, he's got my comms! 753 00:35:47,014 --> 00:35:48,624 Ray, do you copy? 754 00:36:06,860 --> 00:36:11,386 Vic, stop! FBI! 755 00:36:27,968 --> 00:36:29,709 Vic is down. 756 00:36:29,796 --> 00:36:31,232 Anybody have eyes on Agent Ashton? 757 00:36:31,363 --> 00:36:33,408 Yeah, I do now. Don't do anything stupid. 758 00:36:33,539 --> 00:36:36,192 Put the gun on the ground, Charles. 759 00:36:36,193 --> 00:36:37,934 Don't you ever call me that. 760 00:36:38,021 --> 00:36:39,978 That's your real name, right? 761 00:36:39,979 --> 00:36:42,939 Your boss told me your friends like to call you Charlie? 762 00:36:43,026 --> 00:36:46,421 I said stop calling me that! 763 00:36:46,552 --> 00:36:48,249 Two years! 764 00:36:48,380 --> 00:36:50,469 I was with those psychos and those butchers 765 00:36:50,556 --> 00:36:52,166 for two years! 766 00:36:52,253 --> 00:36:54,603 Charlie is gone! 767 00:36:54,690 --> 00:36:56,301 Ned is dead. 768 00:36:56,388 --> 00:36:58,738 Vic is dead. The Exiles are gone. 769 00:36:58,868 --> 00:37:00,522 I did my job! 770 00:37:00,609 --> 00:37:03,525 And Ash is gone too. 771 00:37:03,612 --> 00:37:07,440 Think about the agent that you were, Charlie. 772 00:37:07,441 --> 00:37:08,791 I told you to stop calling me that. 773 00:37:08,878 --> 00:37:13,753 Look, it's gonna take time, but Ash will fade. 774 00:37:13,840 --> 00:37:16,016 No, no, there's no coming back from this. 775 00:37:16,103 --> 00:37:17,322 I crossed the line. 776 00:37:17,409 --> 00:37:20,063 Ash is the one who crossed the line. 777 00:37:20,150 --> 00:37:23,023 You can come back. 778 00:37:25,591 --> 00:37:28,028 It was never supposed to be like this, OK? 779 00:37:28,115 --> 00:37:30,160 I'm just--I'm tired. I'm tired of everything! 780 00:37:30,248 --> 00:37:32,206 I'm tired of the criminals! I'm tired of the cops! 781 00:37:32,337 --> 00:37:34,861 I'm tired of it! 782 00:37:34,991 --> 00:37:36,426 I just--I just-- I wanted to get the money 783 00:37:36,427 --> 00:37:37,864 and get a clean getaway. 784 00:37:37,951 --> 00:37:39,779 Then I could start over and this would all be over 785 00:37:39,909 --> 00:37:41,607 and I was done! 786 00:37:46,742 --> 00:37:50,442 I know what it's like. 787 00:37:50,529 --> 00:37:55,185 I've been under before, too, deep under. 788 00:37:55,273 --> 00:37:56,578 And the choices you have to make, 789 00:37:56,665 --> 00:38:00,058 the things you have to do, 790 00:38:00,059 --> 00:38:02,278 it tears you apart. 791 00:38:02,279 --> 00:38:05,848 But all of that, everything, 792 00:38:05,935 --> 00:38:08,242 the pain, the suffering, 793 00:38:08,329 --> 00:38:13,898 all of it means nothing if you cut and run now. 794 00:38:13,899 --> 00:38:16,946 Don't do it, OK? 795 00:38:17,033 --> 00:38:18,470 You can come back from this, Charlie. 796 00:38:18,600 --> 00:38:19,732 I believe in you. 797 00:38:25,651 --> 00:38:28,828 Just put the gun down, please. 798 00:38:46,585 --> 00:38:48,674 Put your hands up, OK? 799 00:38:50,850 --> 00:38:53,200 Keep them up. 800 00:38:53,331 --> 00:38:55,333 Put your arms behind your back. 801 00:39:10,696 --> 00:39:12,437 - Ah. - Hey, there he is. 802 00:39:12,524 --> 00:39:14,700 I already ordered some apps and drinks, 803 00:39:14,787 --> 00:39:15,788 so I hope you don't mind. 804 00:39:15,918 --> 00:39:18,007 Where's Abby? - She sends her regrets. 805 00:39:18,138 --> 00:39:19,792 What, no Bumble date tonight? 806 00:39:19,879 --> 00:39:20,880 She blew me off. 807 00:39:20,967 --> 00:39:22,185 I will be forever heartbroken. 808 00:39:22,316 --> 00:39:24,011 Yeah, I can see that. 809 00:39:24,012 --> 00:39:26,189 They're not gonna be very happy with us taking up a four-top. 810 00:39:26,320 --> 00:39:29,236 Nah, don't worry about it. I'm the owner. 811 00:39:29,323 --> 00:39:31,325 - Seriously, dude? - Yeah, for now. 812 00:39:31,412 --> 00:39:33,458 It's a money pit. I'm trying to figure out why. 813 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 Oh, you might want to start with the name. 814 00:39:36,156 --> 00:39:37,287 Scotch neat? 815 00:39:37,375 --> 00:39:39,592 You got it. 816 00:39:39,593 --> 00:39:42,075 You know, the truth is, it's my only retail, 817 00:39:42,162 --> 00:39:43,337 and I don't want to sell it. 818 00:39:43,424 --> 00:39:45,470 But I got to pay for my divorce somehow. 819 00:39:45,557 --> 00:39:47,428 My office buildings are worthless. 820 00:39:47,515 --> 00:39:49,952 No one's touching that stuff with a 10-foot pole these days. 821 00:39:50,039 --> 00:39:51,604 I thought you said you were killing it last night-- 822 00:39:51,605 --> 00:39:53,954 staying at the St. Regis, thinking about buying a boat. 823 00:39:53,955 --> 00:39:56,219 I was puffing, Rems, you know, for the girls. 824 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 You know how that goes. 825 00:39:57,612 --> 00:40:00,702 Mm. So what are you doing for bread? 826 00:40:00,833 --> 00:40:02,617 I'm hustling, sticking and moving, you know? 827 00:40:02,748 --> 00:40:04,053 Pulling loans out of the bank 828 00:40:04,184 --> 00:40:05,446 until they pull their heads out of their asses 829 00:40:05,533 --> 00:40:07,187 and realize I got jack-all. 830 00:40:07,274 --> 00:40:08,449 Or I take bankruptcy. 831 00:40:12,235 --> 00:40:14,150 What was that look? 832 00:40:14,237 --> 00:40:16,196 - Nothing. - No, I saw that. 833 00:40:16,283 --> 00:40:18,764 You're judging me. I could see. 834 00:40:18,851 --> 00:40:20,374 Eh, forget about it, man. I'm just busting your balls. 835 00:40:20,461 --> 00:40:22,332 Tell me about Abby. 836 00:40:22,420 --> 00:40:23,638 What about her? 837 00:40:23,725 --> 00:40:25,205 Seems like you got that situation sorted, 838 00:40:25,335 --> 00:40:26,989 the whole long-distance thing. 839 00:40:27,120 --> 00:40:28,295 Seems to work OK. 840 00:40:28,382 --> 00:40:29,296 Hell yeah, it does. 841 00:40:29,383 --> 00:40:30,819 No strings, no commitments. 842 00:40:30,950 --> 00:40:32,517 Guys like us, we get that. 843 00:40:32,604 --> 00:40:34,170 You know, we see those claws coming out. 844 00:40:34,257 --> 00:40:35,389 Here she comes for the house. 845 00:40:35,476 --> 00:40:37,696 We're too smart to let that happen. 846 00:40:37,783 --> 00:40:41,308 Abby has her own career and money. 847 00:40:41,395 --> 00:40:42,527 She doesn't need my apartment. 848 00:40:42,614 --> 00:40:44,050 Yeah, she says that now. 849 00:40:48,837 --> 00:40:52,885 You know, I think I'm gonna call it a night. 850 00:40:52,972 --> 00:40:55,322 No, no, Rems, whoa. 851 00:40:55,453 --> 00:40:56,628 We just got started. Hang on, hang on. 852 00:40:56,758 --> 00:40:58,456 Rems, hang on. 853 00:40:58,586 --> 00:41:01,152 Don't go. 854 00:41:01,153 --> 00:41:04,549 Look, man. 855 00:41:04,679 --> 00:41:07,811 I offended you, talking about Abby. 856 00:41:07,812 --> 00:41:10,511 Honestly, my relationship with her 857 00:41:10,598 --> 00:41:12,208 is none of your business. 858 00:41:12,339 --> 00:41:14,994 And you're wrong. 859 00:41:15,081 --> 00:41:18,605 I'm not like you, at least not anymore. 860 00:41:21,391 --> 00:41:24,090 Remy, I'm sorry. 861 00:41:24,177 --> 00:41:25,526 You know me. 862 00:41:25,613 --> 00:41:27,136 I say all kinds of stupid stuff. 863 00:41:27,223 --> 00:41:30,181 I don't mean any of it. 864 00:41:30,182 --> 00:41:32,490 I'm sorry. 865 00:41:32,620 --> 00:41:37,841 Look, I know this place sucks. 866 00:41:37,842 --> 00:41:39,453 Let's just-- let's get out of here 867 00:41:39,584 --> 00:41:41,629 and go someplace else, all right? 868 00:41:41,716 --> 00:41:45,326 We'll have a drink, one drink, for old times' sake. 869 00:41:45,327 --> 00:41:47,592 It's never one drink with you. 870 00:41:47,679 --> 00:41:49,854 It will be tonight. 871 00:41:51,683 --> 00:41:53,772 Come on, man. I-- 872 00:41:56,601 --> 00:41:59,386 You still got a credit card that works? 873 00:41:59,473 --> 00:42:02,518 Yeah, I got two. 874 00:42:02,519 --> 00:42:04,522 Good, 'cause you're buying. 875 00:42:04,609 --> 00:42:05,695 Let's roll. - All right. 876 00:42:05,696 --> 00:42:07,350 Thanks, man. 59188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.