Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,473 --> 00:00:08,633
'Isobel? Hi, it's Chris Tarrant here
from Who Wants To Be A Millionaire?'
2
00:00:08,673 --> 00:00:12,313
We've got your friend Malcolm here...
'An elementary mistake, rookie, '
3
00:00:12,353 --> 00:00:13,633
I have no friends.
4
00:00:13,681 --> 00:00:16,281
But I do have a very particular
set of skills,
5
00:00:16,363 --> 00:00:19,763
a set of skills that make me
a nightmare for people like you.
6
00:00:19,803 --> 00:00:22,763
Hullo, Isobel! It's Malcolm here.
7
00:00:22,803 --> 00:00:25,063
My million-pound question is...
8
00:00:25,116 --> 00:00:28,696
Is Miss Pickwell, A,
the demon headmaster in drag?
9
00:00:28,765 --> 00:00:31,605
B, Rose McWest?
10
00:00:31,645 --> 00:00:34,005
C, Andy Murray's mother?
11
00:00:39,485 --> 00:00:42,645
Or D, an angry Scottish chicken?
12
00:00:42,685 --> 00:00:45,645
Chicken, chicken, chicken!
13
00:01:21,563 --> 00:01:24,003
Now, Miss Pickwell has gone missing.
14
00:01:24,043 --> 00:01:26,283
She's done a Klaxons
and vanished without a trace.
15
00:01:26,323 --> 00:01:27,503
I don't want to point the finger,
16
00:01:27,575 --> 00:01:30,735
but it seems chicken-gate
may have something to do with it.
17
00:01:32,133 --> 00:01:34,293
Mitchell made me do it.
You egg him on.
18
00:01:34,333 --> 00:01:37,093
That boy brings pranking to
a new level, right.
19
00:01:37,133 --> 00:01:40,613
The other day, he locked Joe
in a cupboard, then recorded him
20
00:01:40,653 --> 00:01:44,013
screaming for help and set it
as the ringtone on Joe's own phone!
21
00:01:44,053 --> 00:01:46,733
Can't change it. Classic Mitchell.
22
00:01:49,813 --> 00:01:51,693
Back to Isobel.
The 5-0 have found her car
23
00:01:51,733 --> 00:01:53,813
on the Severn Bridge, Bristol.
24
00:01:53,853 --> 00:01:56,253
They're afraid something might
have happened to her.
25
00:01:56,293 --> 00:01:59,213
Well, I wouldn't worry -
they've stopped burning witches,
26
00:01:59,253 --> 00:02:00,653
even in the West Country.
27
00:02:03,133 --> 00:02:05,413
It's a note from Pickwell.
28
00:02:05,453 --> 00:02:07,773
"If you're reading this note,
I am dead."
29
00:02:09,373 --> 00:02:10,533
Oh, my God!
30
00:02:14,293 --> 00:02:16,373
"I am dead.
31
00:02:16,413 --> 00:02:19,213
"I've jumped from the Severn Bridge.
32
00:02:19,253 --> 00:02:20,933
"But don't blame yourselves.
33
00:02:20,973 --> 00:02:24,773
"There is only one person with
blood on their hands - Al...
34
00:02:31,453 --> 00:02:34,933
"Al-Ian...
35
00:02:34,973 --> 00:02:36,973
"Shearer.
36
00:02:37,013 --> 00:02:41,973
"He is my least favourite pundit
on Match of the Day
37
00:02:42,013 --> 00:02:43,893
"whose name is Al-Ian.
38
00:02:45,173 --> 00:02:51,053
"I way prefer Al-Ian Hansen. The end."
39
00:02:51,093 --> 00:02:53,173
Oh, wow.
40
00:02:53,213 --> 00:02:55,733
She clearly went completely insane.
41
00:02:55,773 --> 00:02:59,053
I know.
Shearer's amazeballs on MO-TU-DUH.
42
00:02:59,093 --> 00:03:01,213
Ironic, too, jumping into a river.
43
00:03:01,253 --> 00:03:03,413
Shearer hates players that dive.
44
00:03:04,893 --> 00:03:06,013
It's too soon.
45
00:03:13,133 --> 00:03:15,333
Thanks very much, guys.
46
00:03:15,373 --> 00:03:16,373
Bloody pigs.
47
00:03:17,853 --> 00:03:20,053
It's a clingy smell, isn't it - bacon?
48
00:03:21,093 --> 00:03:23,373
These suicides don't get any easier.
49
00:03:23,413 --> 00:03:25,573
That's the fifth teacher that's...
50
00:03:26,853 --> 00:03:29,013
Since I've been here. Still gets you.
51
00:03:29,053 --> 00:03:30,253
It's just such a shock.
52
00:03:30,293 --> 00:03:33,573
Well, thank God,
it's not like poor old Mr Rawlinson.
53
00:03:36,613 --> 00:03:38,933
I mean, an orange in the mouth
is weird, but a papaya?!
54
00:03:38,973 --> 00:03:40,413
Where do you even buy a papaya?
55
00:03:40,453 --> 00:03:42,253
Poor little Jeremy Goss found him.
56
00:03:42,293 --> 00:03:45,413
It has been a battle trying to
get him to eat his five a day.
57
00:03:45,453 --> 00:03:48,653
Fraser, erm, Isobel's position...
58
00:03:48,693 --> 00:03:52,853
Obviously, we could never replace her -
she was deputy head of hearts...
59
00:03:52,893 --> 00:03:55,333
But this school needs a Camilla
and that is the ugly truth.
60
00:03:55,373 --> 00:04:00,173
So, whilst I find someone full-time,
I'm going to need an interim deputy.
61
00:04:00,213 --> 00:04:03,813
Someone with people skills,
respect from the student body,
62
00:04:03,853 --> 00:04:05,293
a feminine touch...
63
00:04:07,693 --> 00:04:13,253
Miss G, you're hired.
Oh, wow. Me? Me?
64
00:04:13,293 --> 00:04:14,493
Bullshit.
65
00:04:14,533 --> 00:04:18,093
Re-interviewing for the permanent
deputy head role, I'm going
66
00:04:18,133 --> 00:04:19,693
to need another set of eyes.
67
00:04:19,733 --> 00:04:22,013
Rosie,
you'll be busy inter-rimming. Alf?
68
00:04:22,053 --> 00:04:23,453
Yeah. Fine.
69
00:04:23,493 --> 00:04:25,333
I guess it is quite important
that we find
70
00:04:25,373 --> 00:04:28,773
a permanent replacement pretty pronto,
before the power corrupts you.
71
00:04:28,813 --> 00:04:30,773
Now, what to tell
the kids about this mess?
72
00:04:30,813 --> 00:04:34,173
We should tell them the truth.
But suicide can be very distressing.
73
00:04:34,213 --> 00:04:37,933
Let's tell the children a little
white lie, so as not to upset them.
74
00:04:39,333 --> 00:04:43,973
And then the bear just ripped her
face off, with one swipe!
75
00:04:44,013 --> 00:04:48,693
Blood bath. Face everywhere.
76
00:04:48,733 --> 00:04:51,173
The paramedic found her eyebrow
up a tree!
77
00:04:53,573 --> 00:04:57,293
In other news, tomorrow is Morocco Day.
78
00:04:57,333 --> 00:05:02,573
This FEZ-TIVAL has to be TAGINE
to be believed! Thank you.
79
00:05:30,773 --> 00:05:37,213
'There is only one man with blood
on his hands. Alfie Wickers.'
80
00:05:50,013 --> 00:05:52,893
Help! Help! Let me out.
I'm afraid of the dark.
81
00:05:52,933 --> 00:05:54,733
Seriously, please,
don't leave me in here.
82
00:05:54,773 --> 00:05:56,893
Can you please tell me
how to change this ringtone?
83
00:05:58,333 --> 00:06:01,133
Haven't you finished that yet, babes?
I can't.
84
00:06:01,173 --> 00:06:03,053
I'm just too upset about Pickwell.
85
00:06:03,093 --> 00:06:05,653
Oi, Pineapple Studios, want to know
what happens at the end?
86
00:06:05,693 --> 00:06:07,453
If you dare...
The boy and the girl both...
87
00:06:07,493 --> 00:06:10,413
What happened?
88
00:06:10,453 --> 00:06:12,493
Nothing. You look well scared, Sir.
89
00:06:12,533 --> 00:06:15,133
Did you see
your in-growing penis again, Sir?
90
00:06:15,173 --> 00:06:18,053
History.
History's all about dead people
91
00:06:18,093 --> 00:06:21,733
so, hypothetically,
do you think that ghosts exist?
92
00:06:21,773 --> 00:06:22,933
They don't, right?
93
00:06:22,973 --> 00:06:24,933
I believe that when we die,
we go to Liverpool.
94
00:06:24,973 --> 00:06:27,053
Yeah, only if you've done
some messed-up shit.
95
00:06:27,093 --> 00:06:28,533
Trust us. All the dead people
96
00:06:28,573 --> 00:06:31,413
talking through Derek Acorah
always have Scouse accents.
97
00:06:31,453 --> 00:06:32,933
I thought I seen a ghost once,
98
00:06:32,973 --> 00:06:34,773
when I was having a sleepover
at Mitchell's house.
99
00:06:34,813 --> 00:06:37,613
Turned out, it was just his mum in
her nightie trying to haunt my cock.
100
00:06:37,653 --> 00:06:40,133
Just cos your mum looks like someone
drew eyes on a scrotum.
101
00:06:40,173 --> 00:06:42,333
I hear your gyppo mum does palm
readings with a happy ending.
102
00:06:42,373 --> 00:06:46,293
Do one.
Enough! Someone's died.
103
00:06:46,333 --> 00:06:48,253
Can we just give a little respect?
104
00:06:48,293 --> 00:06:49,573
Thank you, Jing.
105
00:06:49,613 --> 00:06:52,293
Although, I did also hear
that about Mitchell's mum.
106
00:06:52,333 --> 00:06:55,373
Do you think Miss Pickwell's
going to come back as a ghost?
107
00:06:55,413 --> 00:06:59,093
Wh... What? No.
Why would you say that?
108
00:06:59,133 --> 00:07:02,653
Joe, you don't
believe in this ghost nonsense?
109
00:07:02,693 --> 00:07:07,533
Well, I thought I did, cos this one
night, my room went really cold.
110
00:07:08,933 --> 00:07:09,973
And?
111
00:07:10,013 --> 00:07:13,133
Turns out,
I just left my fridge door open.
112
00:07:13,173 --> 00:07:14,493
You have a fridge in your room?
113
00:07:14,533 --> 00:07:18,213
Only for essentials like water, cheeses,
114
00:07:18,253 --> 00:07:19,533
pulled pork.
115
00:07:19,573 --> 00:07:25,333
OK, so say someone did see a ghost,
hypothetically...
116
00:07:27,213 --> 00:07:28,693
what does it want from me?
117
00:07:28,733 --> 00:07:31,653
To put its unquiet spirit at rest.
118
00:07:31,693 --> 00:07:33,973
What, like in that film where Jing
walks out the telly.
119
00:07:34,013 --> 00:07:36,773
Oh, you can watch scary movies now?
120
00:07:36,813 --> 00:07:38,333
The boy who cried in Toy Story 3.
121
00:07:38,373 --> 00:07:41,053
Didn't cry! I had something in me eye.
122
00:07:41,093 --> 00:07:43,333
Why do I give a shit
if Andy's going to college?
123
00:07:44,733 --> 00:07:46,573
Why did he have to leave
Woody behind?
124
00:07:46,613 --> 00:07:49,413
Rem Dogg's right. If you want to
make your peace with Pickwell, Sir,
125
00:07:49,453 --> 00:07:52,373
you should put on the most
sha-mazing memorial ever.
126
00:07:52,413 --> 00:07:55,973
We can make it just like Whitney's!
Hashtag - "Queen of the Night".
127
00:07:56,013 --> 00:07:57,453
You think that would work?
128
00:07:57,493 --> 00:08:00,573
If making my peace with Pickwell's
unquiet spirit is what
129
00:08:00,613 --> 00:08:02,533
I wanted to do, hypothetically.
130
00:08:02,573 --> 00:08:07,413
Defo. OK, right, well, obviously,
I'm not being haunted by Pickwell,
131
00:08:07,453 --> 00:08:10,173
but let's put on a memorial anyway.
132
00:08:10,213 --> 00:08:13,253
Why do you even care, Sir?
Pickwell was a right bitch!
133
00:08:13,293 --> 00:08:15,013
Shhh.
134
00:08:15,053 --> 00:08:16,413
She might be listening.
135
00:08:22,653 --> 00:08:26,013
Black velvet drapes, people. We need it
looking like Phantom by break.
136
00:08:26,053 --> 00:08:27,533
Oh, and I want doves.
137
00:08:27,573 --> 00:08:29,253
Aren't doves for weddings?
138
00:08:29,293 --> 00:08:30,413
Black doves, babes.
139
00:08:30,453 --> 00:08:33,373
I ain't ever been to a funeral before,
but in the WWE Survivor Series,
140
00:08:33,413 --> 00:08:36,853
right, The Undertaker comes out of
a coffin, choke-slams Randy Orton,
141
00:08:36,893 --> 00:08:39,013
and then finishes him off
with a tombstone piledriver.
142
00:08:39,053 --> 00:08:40,453
Why don't we just do that?
143
00:08:40,493 --> 00:08:42,853
I mean,
the reasons are literally endless.
144
00:08:42,893 --> 00:08:44,693
Can you just sort out the flowers,
please?
145
00:08:44,733 --> 00:08:46,453
What do I know about flowers?
146
00:08:46,493 --> 00:08:49,333
I swear your sister once sold me
some roses at the traffic lights.
147
00:08:49,373 --> 00:08:51,093
Whatever, Dickers,
she's got a proper job now.
148
00:08:51,133 --> 00:08:54,093
Hmm, holds a bucket while Daddy
washes the windscreens. LOL!
149
00:08:54,133 --> 00:08:56,933
Rem Dogg is asking the art department
about Pickwell's portrait?
150
00:08:56,973 --> 00:08:59,133
Great. Can you tell them to go easy on
151
00:08:59,173 --> 00:09:01,653
the whole menopausal,
child-catcher vibe.
152
00:09:01,693 --> 00:09:03,173
I'll find a picture of her smiling.
153
00:09:03,213 --> 00:09:05,133
Good luck, that's like finding
a picture of Sir
154
00:09:05,173 --> 00:09:06,893
watching One Direction without a boner.
155
00:09:06,933 --> 00:09:09,093
Yeah, or a picture of you
with your real dad.
156
00:09:09,133 --> 00:09:13,053
Guys, chillax! Music-wise,
memorials scream Candle In The Wind.
157
00:09:13,093 --> 00:09:16,333
Ah, perfect.
Download an Elton John best of.
158
00:09:16,373 --> 00:09:20,573
We're going to needs loads of emotional
music. Ah, like that one from Gladiator.
159
00:09:20,613 --> 00:09:22,893
You know, the one that he
has in the dream.
160
00:09:25,053 --> 00:09:29,093
♪ La-la-la-la
161
00:09:29,133 --> 00:09:32,013
♪ Na-na-na-naa. ♪
162
00:09:33,333 --> 00:09:35,253
Please stop. What is it called?
163
00:09:35,293 --> 00:09:38,253
I don't know,
why don't you just Shazam my singing?
164
00:09:38,293 --> 00:09:40,293
♪ Na-na-na-naa. ♪
165
00:09:40,333 --> 00:09:41,853
Oh, my God. Stop!
166
00:09:41,893 --> 00:09:43,133
I'll Google it!
167
00:09:45,893 --> 00:09:48,213
Alfie Wickers!
168
00:09:50,613 --> 00:09:55,133
Oh, thank God, it's you.
169
00:09:55,173 --> 00:09:57,333
Hmm.
What's with the hair?
170
00:09:57,373 --> 00:09:59,053
Oh, it's a very practical style.
171
00:09:59,093 --> 00:10:01,413
You do realise you look
a bit like Pickwell?
172
00:10:01,453 --> 00:10:03,293
No, I don't.
Right.
173
00:10:03,333 --> 00:10:06,253
Now, I need you to come in
at seven tomorrow for early detention.
174
00:10:06,293 --> 00:10:09,573
Look, I went over this
with Pickwell, like, a billion times.
175
00:10:09,613 --> 00:10:11,693
I'm a teacher,
I can't be put in detention.
176
00:10:11,733 --> 00:10:13,693
No, I need you to supervise it.
177
00:10:13,733 --> 00:10:15,333
Well, that's even more stupid.
178
00:10:15,373 --> 00:10:17,893
At seven o'clock in the morning,
babe, I'll be down the gym,
179
00:10:17,933 --> 00:10:22,813
pumping iron like a lion
in Tring Bannatayne...
180
00:10:22,853 --> 00:10:26,013
And I'm hoping you'll conduct
this in a good spirit.
181
00:10:26,053 --> 00:10:29,293
I know you didn't get on,
but she deserves a dignified memorial.
182
00:10:29,333 --> 00:10:31,373
Oh, I wouldn't worry about that.
183
00:10:31,413 --> 00:10:33,213
Here's the music you wanted, Sir.
184
00:10:37,133 --> 00:10:38,653
It's the wrong Gladiator!
185
00:10:40,933 --> 00:10:43,373
Stephen! Stephen!
186
00:10:44,573 --> 00:10:47,533
To clarify, we...
we won't be playing that.
187
00:10:57,733 --> 00:11:00,413
Remember, I'm planning this memorial,
so this can't take long.
188
00:11:00,453 --> 00:11:03,773
Sure. Hey, before each interview,
should I do a short monologue,
189
00:11:03,813 --> 00:11:05,373
a few topical jokes?
190
00:11:05,413 --> 00:11:08,453
Fraser, these are job interviews,
not Chatty Man.
191
00:11:08,493 --> 00:11:11,493
Fine. Where did you find
all these people so quickly?
192
00:11:11,533 --> 00:11:13,253
Advert on Gumtree.
193
00:11:13,293 --> 00:11:14,973
Gumtree?!
194
00:11:15,013 --> 00:11:18,653
For many moons now,
I have been the humble scribe of
195
00:11:18,693 --> 00:11:20,733
medieval pornography.
196
00:11:20,773 --> 00:11:22,133
He also plays the lute!
197
00:11:23,253 --> 00:11:25,613
Sorry, you know this man?
198
00:11:25,653 --> 00:11:29,933
Met him at Canterbury Market,
selling porn from a barrow.
199
00:11:29,973 --> 00:11:33,413
Hmm! Egad! The Pink Lance!
200
00:11:33,453 --> 00:11:35,293
He calls himself the Porn Baron.
201
00:11:36,853 --> 00:11:39,933
Oh, but tarry, fair quent-beavor.
202
00:11:39,973 --> 00:11:43,853
What quim-foolery
maketh thy lady of the lake wet?
203
00:11:45,693 --> 00:11:49,053
And you want to become a teacher
because...?
204
00:11:49,093 --> 00:11:52,653
To be honest, mate,
it's just not selling.
205
00:11:55,493 --> 00:12:01,333
So, your name is
Mrs P-hi...? Piss...? P-hi, P-hi?
206
00:12:01,373 --> 00:12:02,653
Phistor.
207
00:12:02,693 --> 00:12:04,173
Phistor?
208
00:12:04,213 --> 00:12:07,813
Good.
And your first name is...?
209
00:12:07,853 --> 00:12:10,053
Gay.
210
00:12:10,093 --> 00:12:11,573
Your name is Gay Phistor
211
00:12:11,613 --> 00:12:14,493
and you want to work in a school
full of teenagers?
212
00:12:14,533 --> 00:12:18,693
On your way out, would you mind
sending in Mr Mark Skid?
213
00:12:20,773 --> 00:12:22,973
Can you tell us why you were
214
00:12:23,013 --> 00:12:25,933
dishonourably discharged
from the armed forces?
215
00:12:27,093 --> 00:12:29,133
It was Afghan, night...
216
00:12:30,413 --> 00:12:32,733
I was on guard at the camp gates.
217
00:12:32,773 --> 00:12:36,573
Car charges up. Draws level.
218
00:12:36,613 --> 00:12:40,293
I see a figure in the passenger seat
reach for something.
219
00:12:40,333 --> 00:12:43,293
Split-second decision.
What would you do?
220
00:12:44,773 --> 00:12:46,253
Shine a torch?
221
00:12:46,293 --> 00:12:48,253
Open fire. Bang, bang!
222
00:12:48,293 --> 00:12:49,413
Was it the Taliban?
223
00:12:51,013 --> 00:12:55,013
The Sugababes. They were there
to entertain the troops.
224
00:12:55,053 --> 00:12:57,253
I'm the reason
they changed the line-up.
225
00:12:57,293 --> 00:13:00,373
Mutya, right between the eyes.
226
00:13:14,133 --> 00:13:18,653
If you don't stop running, I'll hobble
you quicker than you can say,
227
00:13:18,693 --> 00:13:23,133
"Very steep, secluded, concrete
stairwell in a CCTV black spot."
228
00:13:25,653 --> 00:13:29,213
Mr Wickers, Mr Fraser,
don't you have classes to go to?
229
00:13:31,053 --> 00:13:33,813
We need to get a new deputy head ASAP.
230
00:13:33,853 --> 00:13:36,813
I liked that man
who looked like Professor Weeto.
231
00:13:36,853 --> 00:13:38,373
Dick Brumhole?
232
00:13:38,413 --> 00:13:42,213
Right, as I said to him,
Gay Phistor and Pat Fanny,
233
00:13:42,253 --> 00:13:44,493
you can't teach in a school
with a name like that.
234
00:13:44,533 --> 00:13:45,893
The kids would destroy them.
235
00:13:45,933 --> 00:13:48,253
In that case, don't go bat-shoot cray,
236
00:13:48,293 --> 00:13:52,373
but I'm going to ask Miss Gulliver
to apply for the job full-time.
237
00:13:54,093 --> 00:13:56,013
Alfie Wickers.
238
00:14:02,893 --> 00:14:05,013
Who put wind chimes in the corridor?
239
00:14:05,053 --> 00:14:07,773
My bad. I thought
they'd lighten the place up a bit.
240
00:14:07,813 --> 00:14:10,773
It's very deathy round here
at the moment. Are you OK?
241
00:14:10,813 --> 00:14:12,413
Yeah, yeah. I'm... I'm fine.
242
00:14:13,853 --> 00:14:17,613
Oh, that's a parental cluster
F-word waiting to happen.
243
00:14:17,653 --> 00:14:19,253
Oh, I just heard from the family,
244
00:14:19,293 --> 00:14:21,693
Isobel's funeral is going ahead
at St Bartholomew's.
245
00:14:21,733 --> 00:14:24,093
So, we should send a representative,
show our respects.
246
00:14:24,133 --> 00:14:27,013
I'll go. Please let me go.
I'm definitely going.
247
00:14:29,053 --> 00:14:32,133
Through Jesus Christ, our Lord. Amen.
248
00:14:37,933 --> 00:14:41,693
Sorry, erm... I'd actually like to
say some words myself.
249
00:14:41,733 --> 00:14:43,213
If... If you must.
250
00:14:47,293 --> 00:14:48,893
Thank you, Your Honour.
251
00:14:50,453 --> 00:14:55,893
We are gathered here today to remember
someone very, very special.
252
00:14:55,933 --> 00:14:58,533
Someone that will be truly missed.
253
00:14:58,573 --> 00:15:00,693
Alfie! Alfie!
254
00:15:00,733 --> 00:15:02,893
Not now, Joe.
255
00:15:02,933 --> 00:15:05,253
Let me say this - Izzy...
256
00:15:12,333 --> 00:15:14,293
Is...
257
00:15:14,333 --> 00:15:16,133
he dead?
258
00:15:16,173 --> 00:15:19,573
Yes, yes, he is dead.
259
00:15:19,613 --> 00:15:24,453
But in many ways he is not dead,
260
00:15:24,493 --> 00:15:31,653
because we will all remember
our dear old friend,
261
00:15:31,693 --> 00:15:33,253
whose name is...
262
00:15:36,973 --> 00:15:40,373
Old Captain Birdseye.
263
00:15:40,413 --> 00:15:42,893
That's a little nickname amongst mates.
264
00:15:44,533 --> 00:15:46,333
Fishy fingers himself.
265
00:15:47,853 --> 00:15:49,973
Let's raise a glass
266
00:15:50,013 --> 00:15:57,093
and toast a life
that was tragically cut short by, erm...
267
00:16:00,773 --> 00:16:03,013
A fight in a pub...
268
00:16:03,053 --> 00:16:04,333
A cross trainer...
269
00:16:05,493 --> 00:16:07,133
Milking a cow?
270
00:16:09,333 --> 00:16:13,133
Drink-driving! Yes! Of course.
271
00:16:13,173 --> 00:16:15,213
That's how he died.
272
00:16:15,253 --> 00:16:21,933
So, let's raise the glass of water
or orange juice,
273
00:16:21,973 --> 00:16:23,373
or milk.
274
00:16:24,453 --> 00:16:25,853
Amen.
275
00:16:25,893 --> 00:16:27,653
May the Force be with you.
276
00:16:37,813 --> 00:16:40,973
Hey, instead of me interviewing you,
why don't you interview me?
277
00:16:41,013 --> 00:16:43,333
To prove that I'm an enthusiastic
leader that can take
278
00:16:43,373 --> 00:16:45,013
control of unforeseen situations?
279
00:16:45,053 --> 00:16:46,413
Something like that.
280
00:16:48,013 --> 00:16:49,573
Why did you want to become a teacher?
281
00:16:49,613 --> 00:16:51,773
Ah! Good question, Parky.
282
00:16:51,813 --> 00:16:53,253
I fell in love with teaching
283
00:16:53,293 --> 00:16:55,733
when I saw that beautiful
Robin Williams film.
284
00:16:55,773 --> 00:16:57,013
Dead Poets Society?
285
00:16:57,053 --> 00:16:58,493
No.
Good Will Hunting?
286
00:16:58,533 --> 00:16:59,533
Flubber.
287
00:16:59,573 --> 00:17:02,213
I decided to go back to school
to acquire the skills needed
288
00:17:02,253 --> 00:17:04,933
to build a green, shape-shifting energy
source that would help me
289
00:17:04,973 --> 00:17:06,373
win at basketball.
290
00:17:09,773 --> 00:17:12,853
Mr Fraser, if you don't give me
this job, I'll be forced to
291
00:17:12,893 --> 00:17:16,333
explain to the governors why
Abbey Grove is awash with these.
292
00:17:18,773 --> 00:17:23,253
Queefs Of The Nunnery.
The Knights Of Cumalot.
293
00:17:23,293 --> 00:17:26,813
"As Arthur did up his chain mail,
Guinevere was dallying with
294
00:17:26,853 --> 00:17:31,133
"a circle of mysterious wizards
from the east - The Bukkake Coven..."
295
00:17:31,173 --> 00:17:34,613
Okey-dokey.
Let's talk about your pension plan.
296
00:17:34,653 --> 00:17:36,253
Hmm.
297
00:17:36,293 --> 00:17:39,733
Stop blaming me, Joe. Fraser said
it was happening at St Bartholomew's.
298
00:17:39,773 --> 00:17:41,893
He didn't say it was happening
next Thursday.
299
00:17:45,333 --> 00:17:47,173
You go, I'll take this.
300
00:17:49,573 --> 00:17:50,773
Wickers!
301
00:17:52,973 --> 00:17:55,413
Get in there now!
302
00:17:55,453 --> 00:17:56,773
On my way.
303
00:18:00,253 --> 00:18:02,813
I haven't got any money,
you've already stolen my watch
304
00:18:02,853 --> 00:18:05,853
and the last time you wedgied me,
I swear you fractured my guiche.
305
00:18:09,573 --> 00:18:14,133
I miss her so much. Why did she do it?
306
00:18:14,173 --> 00:18:16,373
Why?
307
00:18:16,413 --> 00:18:19,933
It's not your fault, Frank.
It's no-one's fault.
308
00:18:26,173 --> 00:18:30,653
Right, now, you go out there and if
anyone asks you what you was doing,
309
00:18:30,693 --> 00:18:33,773
you... you say I was in here
wedgie-ing you.
310
00:18:33,813 --> 00:18:35,413
Will do.
311
00:18:35,453 --> 00:18:39,053
In fact, wedgie yourself now, yeah?
just in case.
312
00:18:39,093 --> 00:18:40,853
I'm not going to do that.
313
00:18:49,373 --> 00:18:51,613
Come on, you know
I give 'em better than that.
314
00:19:18,853 --> 00:19:21,213
Alfie Wickers.
315
00:19:21,253 --> 00:19:25,333
Help! Help! Help!
316
00:19:34,093 --> 00:19:36,693
Oh, my God,
major probs with the memorial, Sir.
317
00:19:36,733 --> 00:19:39,173
Doves don't come in black.
I had to improvise.
318
00:19:39,213 --> 00:19:40,693
We blacked up some pigeons, Sir.
319
00:19:40,733 --> 00:19:44,333
What? This is Pickwell's memorial,
not Jim Davidson's.
320
00:19:45,773 --> 00:19:49,253
Oh, my God, they look like
they've been in an oil spill.
321
00:19:49,293 --> 00:19:51,573
That box is minging.
It smells like my nan's flat.
322
00:19:51,613 --> 00:19:54,853
I think the boot polish made them
a bit poorly. FunkyPigeon.com.
323
00:19:54,893 --> 00:19:57,133
By the way, guys, you look amazing.
324
00:19:57,173 --> 00:19:58,573
I look like Steve Jobs.
325
00:19:58,613 --> 00:20:01,173
This memorial's going to be so great.
326
00:20:01,213 --> 00:20:04,133
Definitely going to get Pickwell
off my back, right?
327
00:20:04,173 --> 00:20:07,333
Sir, you do realise that
it's highly unlikely that you're being
328
00:20:07,373 --> 00:20:08,813
haunted by Miss Pickwell?
329
00:20:08,853 --> 00:20:12,013
I don't know why she'd bother haunting
you, Sir. I bet she's lappin' up hell,
330
00:20:12,053 --> 00:20:14,613
probably down there now
trying to get Stalin to sign her tits.
331
00:20:15,693 --> 00:20:20,013
Oi, big guy. Don't be upset,
we all miss her.
332
00:20:20,053 --> 00:20:21,893
It's not that. I've lost my phone.
333
00:20:21,933 --> 00:20:23,373
My mum's going to kill me!
334
00:20:23,413 --> 00:20:26,253
It's all right. It's probably
somewhere really obvious.
335
00:20:26,293 --> 00:20:27,693
I'll call it for you.
336
00:20:32,573 --> 00:20:36,053
Help! Help!
Let me out. I'm afraid of the dark.
337
00:20:36,093 --> 00:20:39,773
Seriously, please don't leave me
in here! Help! I want my mum!
338
00:21:12,133 --> 00:21:15,813
Miss Pickwell made me try harder
at the things I love.
339
00:21:15,853 --> 00:21:18,173
Because she was always on my back,
340
00:21:18,213 --> 00:21:21,853
I can now smoke a Vogue in 30 seconds.
341
00:21:21,893 --> 00:21:25,853
I remember when she told me
I was in this wheelchair
342
00:21:25,893 --> 00:21:28,733
because I'd sinned in my previous life.
343
00:21:28,773 --> 00:21:30,453
Classic Pickwell.
344
00:21:30,493 --> 00:21:33,293
Miss Pickwell asked me to
negotiate for her during some trouble
345
00:21:33,333 --> 00:21:35,813
she was having with
a syndicate of Chinese bookies.
346
00:21:35,853 --> 00:21:38,133
She'd been unable
to honour her debts after losing
347
00:21:38,173 --> 00:21:41,053
thousands of pounds
in illegal cock fights.
348
00:21:41,093 --> 00:21:43,053
We became fast friends.
349
00:21:47,813 --> 00:21:50,053
I can't.
Grow a pair, Rylan.
350
00:21:50,093 --> 00:21:51,693
It's all just too emotional.
351
00:21:55,493 --> 00:21:57,613
Hashtag - YOLO.
352
00:21:59,253 --> 00:22:00,813
That's all it says.
353
00:22:04,773 --> 00:22:08,573
We will now all observe
a minute's silence for Isobel.
354
00:22:11,213 --> 00:22:12,933
Beautiful, man.
355
00:22:12,973 --> 00:22:14,293
Stephen...
356
00:22:21,853 --> 00:22:25,853
Stephen! This isn't Candle In The Wind.
Turn it off!
357
00:22:25,893 --> 00:22:27,413
It's broken!
358
00:22:32,213 --> 00:22:33,693
What the...?
359
00:22:41,493 --> 00:22:44,013
Calm down! Stop pushing.
360
00:22:44,053 --> 00:22:46,013
Everyone, make your way to the exits!
361
00:22:46,053 --> 00:22:48,093
Everyone sit down! Please!
362
00:23:09,773 --> 00:23:12,293
Hey! Oh, that's lovely.
363
00:23:14,373 --> 00:23:17,653
God, Isobel
sure went through some styles.
364
00:23:17,693 --> 00:23:18,973
Yeah.
365
00:23:19,013 --> 00:23:21,653
Sorry for being tetchy earlier.
366
00:23:21,693 --> 00:23:25,293
Isobel dying, well,
it's affected us all.
367
00:23:25,333 --> 00:23:28,053
I know. It's weird, you know?
368
00:23:29,333 --> 00:23:31,653
I found her so annoying,
but now she's gone,
369
00:23:31,693 --> 00:23:34,453
I realise I kind of loved her too.
370
00:23:36,653 --> 00:23:39,973
It's the Crazy Frog all over again.
371
00:23:40,013 --> 00:23:42,453
No hard feelings?
372
00:23:47,373 --> 00:23:49,093
Oh, I'd better scoot.
373
00:23:49,133 --> 00:23:53,613
Oh, if things get too much for me,
I unlock the art block,
374
00:23:53,653 --> 00:23:56,813
stick on Magic FM
and just do something creative.
375
00:23:56,853 --> 00:23:58,253
You should try it.
376
00:24:03,653 --> 00:24:06,733
And welcome to Magic FM, and
have we got a line-up for you tonight?
377
00:24:06,773 --> 00:24:09,453
Starting with the '60s classic
from The Righteous Brothers.
378
00:24:09,493 --> 00:24:11,773
Unchained Melody. Here we go.
379
00:24:33,773 --> 00:24:35,333
Get away, get away, get away.
380
00:24:35,373 --> 00:24:37,933
Calm down, Mr Wickers.
381
00:24:37,973 --> 00:24:40,773
You're a ghost! Ghosts can't speak.
382
00:24:40,813 --> 00:24:42,373
No, I'm not a ghost.
383
00:24:42,413 --> 00:24:44,413
But you're dead. You died!
384
00:24:44,453 --> 00:24:47,453
Well, can a ghost do this? Ow!
Can a ghost do this? Argh!
385
00:24:47,493 --> 00:24:49,373
Can a ghost do this?
386
00:24:49,413 --> 00:24:51,613
OK, I get the point. You're not a ghost.
387
00:24:51,653 --> 00:24:52,973
But how? Why?
388
00:24:53,013 --> 00:24:55,733
Well, because I didn't
commit suicide, Mr Wickers.
389
00:24:55,773 --> 00:24:58,893
But... do you know how bad
that note has made me feel?
390
00:24:58,933 --> 00:25:02,613
No, but I...
I have enjoyed imagining it.
391
00:25:02,653 --> 00:25:05,933
Tarring and feathering Isobel Pickwell
will always have consequences.
392
00:25:05,973 --> 00:25:08,813
Now, listen to me carefully,
I need your help.
393
00:25:08,853 --> 00:25:11,733
OK, but can I wash my face first?
394
00:25:11,773 --> 00:25:14,573
I feel like I've received a money shot
from Morph.
395
00:25:20,333 --> 00:25:24,293
Your little chicken escapade
gave me the perfect alibi.
396
00:25:24,333 --> 00:25:26,533
Fake my own death,
cash in my life insurance
397
00:25:26,573 --> 00:25:29,413
and get out of this hell hole for good.
398
00:25:29,453 --> 00:25:30,893
Where will you go?
399
00:25:30,933 --> 00:25:33,933
Well, I've got a pen pal in Argentina.
400
00:25:33,973 --> 00:25:37,133
A German gentleman.
I can't reveal his true identity,
401
00:25:37,173 --> 00:25:40,493
but he goes by the code name
of the Beast of Bergandor.
402
00:25:40,533 --> 00:25:45,173
Yep. He's a dentist, 90-odd,
very courtly.
403
00:25:46,613 --> 00:25:49,813
Yeah, I'm... I'm really happy for you.
404
00:25:49,853 --> 00:25:51,573
But, where do I fit into this?
405
00:25:51,613 --> 00:25:53,253
I need a thousand pounds.
406
00:25:53,293 --> 00:25:54,533
A thousand pounds.
407
00:25:54,573 --> 00:25:56,933
That's, like, my life savings
and, anyway,
408
00:25:56,973 --> 00:25:58,133
why would I give you a grand?
409
00:25:58,173 --> 00:26:00,573
Because you're the only person
that wants to keep me dead.
410
00:26:00,613 --> 00:26:02,773
Unless you'd like me to return
to the school?
411
00:26:02,813 --> 00:26:04,813
Cash or transfer?
412
00:26:07,213 --> 00:26:09,613
Done. Money's in your account.
413
00:26:12,173 --> 00:26:17,573
You know, you're going to be missed.
Even Frank Grayson was devastated.
414
00:26:17,613 --> 00:26:19,293
Yeah, most def, most def.
415
00:26:19,333 --> 00:26:23,413
He may have got the idea
from somewhere that, erm,
416
00:26:23,453 --> 00:26:26,013
he might have a little blood
on his hands too.
417
00:26:47,813 --> 00:26:51,573
Right. How many people did you
personally blame for your death?
418
00:26:51,613 --> 00:26:54,053
Hmm. About five.
419
00:26:54,093 --> 00:26:56,093
Yeah, I like to have
a few plates spinning.
420
00:26:56,133 --> 00:26:58,893
Yeah, see which one breaks first.
OK.
421
00:27:02,653 --> 00:27:07,893
Actually, erm, thank you
for that memorial, Mr Wickers.
422
00:27:07,933 --> 00:27:09,813
It was...
423
00:27:09,853 --> 00:27:12,973
Well, it was quite the most beautiful
thing I've ever seen!
424
00:27:13,013 --> 00:27:16,853
In fact, I've only ever really dreamt
of such a scene
425
00:27:16,893 --> 00:27:21,413
whilst sitting knickerless
on my tumble dryer.
426
00:27:22,573 --> 00:27:24,013
Oh, God.
427
00:27:24,053 --> 00:27:26,573
Why do you have to leave me
with that image?
428
00:27:26,613 --> 00:27:30,093
No-one must ever know of our pact,
Mr Wickers.
429
00:27:30,133 --> 00:27:31,733
I trust you, Alfie.
430
00:27:31,773 --> 00:27:37,573
Do not lead the guards to me
in the garden. Yeah.
431
00:27:59,133 --> 00:28:01,493
Phew. Nothing.
432
00:28:04,493 --> 00:28:08,493
Preuzeto sa www.titlovi.com
33968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.