All language subtitles for B.E.S02E03.The Funeral [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,473 --> 00:00:08,633 'Isobel? Hi, it's Chris Tarrant here from Who Wants To Be A Millionaire?' 2 00:00:08,673 --> 00:00:12,313 We've got your friend Malcolm here... 'An elementary mistake, rookie, ' 3 00:00:12,353 --> 00:00:13,633 I have no friends. 4 00:00:13,681 --> 00:00:16,281 But I do have a very particular set of skills, 5 00:00:16,363 --> 00:00:19,763 a set of skills that make me a nightmare for people like you. 6 00:00:19,803 --> 00:00:22,763 Hullo, Isobel! It's Malcolm here. 7 00:00:22,803 --> 00:00:25,063 My million-pound question is... 8 00:00:25,116 --> 00:00:28,696 Is Miss Pickwell, A, the demon headmaster in drag? 9 00:00:28,765 --> 00:00:31,605 B, Rose McWest? 10 00:00:31,645 --> 00:00:34,005 C, Andy Murray's mother? 11 00:00:39,485 --> 00:00:42,645 Or D, an angry Scottish chicken? 12 00:00:42,685 --> 00:00:45,645 Chicken, chicken, chicken! 13 00:01:21,563 --> 00:01:24,003 Now, Miss Pickwell has gone missing. 14 00:01:24,043 --> 00:01:26,283 She's done a Klaxons and vanished without a trace. 15 00:01:26,323 --> 00:01:27,503 I don't want to point the finger, 16 00:01:27,575 --> 00:01:30,735 but it seems chicken-gate may have something to do with it. 17 00:01:32,133 --> 00:01:34,293 Mitchell made me do it. You egg him on. 18 00:01:34,333 --> 00:01:37,093 That boy brings pranking to a new level, right. 19 00:01:37,133 --> 00:01:40,613 The other day, he locked Joe in a cupboard, then recorded him 20 00:01:40,653 --> 00:01:44,013 screaming for help and set it as the ringtone on Joe's own phone! 21 00:01:44,053 --> 00:01:46,733 Can't change it. Classic Mitchell. 22 00:01:49,813 --> 00:01:51,693 Back to Isobel. The 5-0 have found her car 23 00:01:51,733 --> 00:01:53,813 on the Severn Bridge, Bristol. 24 00:01:53,853 --> 00:01:56,253 They're afraid something might have happened to her. 25 00:01:56,293 --> 00:01:59,213 Well, I wouldn't worry - they've stopped burning witches, 26 00:01:59,253 --> 00:02:00,653 even in the West Country. 27 00:02:03,133 --> 00:02:05,413 It's a note from Pickwell. 28 00:02:05,453 --> 00:02:07,773 "If you're reading this note, I am dead." 29 00:02:09,373 --> 00:02:10,533 Oh, my God! 30 00:02:14,293 --> 00:02:16,373 "I am dead. 31 00:02:16,413 --> 00:02:19,213 "I've jumped from the Severn Bridge. 32 00:02:19,253 --> 00:02:20,933 "But don't blame yourselves. 33 00:02:20,973 --> 00:02:24,773 "There is only one person with blood on their hands - Al... 34 00:02:31,453 --> 00:02:34,933 "Al-Ian... 35 00:02:34,973 --> 00:02:36,973 "Shearer. 36 00:02:37,013 --> 00:02:41,973 "He is my least favourite pundit on Match of the Day 37 00:02:42,013 --> 00:02:43,893 "whose name is Al-Ian. 38 00:02:45,173 --> 00:02:51,053 "I way prefer Al-Ian Hansen. The end." 39 00:02:51,093 --> 00:02:53,173 Oh, wow. 40 00:02:53,213 --> 00:02:55,733 She clearly went completely insane. 41 00:02:55,773 --> 00:02:59,053 I know. Shearer's amazeballs on MO-TU-DUH. 42 00:02:59,093 --> 00:03:01,213 Ironic, too, jumping into a river. 43 00:03:01,253 --> 00:03:03,413 Shearer hates players that dive. 44 00:03:04,893 --> 00:03:06,013 It's too soon. 45 00:03:13,133 --> 00:03:15,333 Thanks very much, guys. 46 00:03:15,373 --> 00:03:16,373 Bloody pigs. 47 00:03:17,853 --> 00:03:20,053 It's a clingy smell, isn't it - bacon? 48 00:03:21,093 --> 00:03:23,373 These suicides don't get any easier. 49 00:03:23,413 --> 00:03:25,573 That's the fifth teacher that's... 50 00:03:26,853 --> 00:03:29,013 Since I've been here. Still gets you. 51 00:03:29,053 --> 00:03:30,253 It's just such a shock. 52 00:03:30,293 --> 00:03:33,573 Well, thank God, it's not like poor old Mr Rawlinson. 53 00:03:36,613 --> 00:03:38,933 I mean, an orange in the mouth is weird, but a papaya?! 54 00:03:38,973 --> 00:03:40,413 Where do you even buy a papaya? 55 00:03:40,453 --> 00:03:42,253 Poor little Jeremy Goss found him. 56 00:03:42,293 --> 00:03:45,413 It has been a battle trying to get him to eat his five a day. 57 00:03:45,453 --> 00:03:48,653 Fraser, erm, Isobel's position... 58 00:03:48,693 --> 00:03:52,853 Obviously, we could never replace her - she was deputy head of hearts... 59 00:03:52,893 --> 00:03:55,333 But this school needs a Camilla and that is the ugly truth. 60 00:03:55,373 --> 00:04:00,173 So, whilst I find someone full-time, I'm going to need an interim deputy. 61 00:04:00,213 --> 00:04:03,813 Someone with people skills, respect from the student body, 62 00:04:03,853 --> 00:04:05,293 a feminine touch... 63 00:04:07,693 --> 00:04:13,253 Miss G, you're hired. Oh, wow. Me? Me? 64 00:04:13,293 --> 00:04:14,493 Bullshit. 65 00:04:14,533 --> 00:04:18,093 Re-interviewing for the permanent deputy head role, I'm going 66 00:04:18,133 --> 00:04:19,693 to need another set of eyes. 67 00:04:19,733 --> 00:04:22,013 Rosie, you'll be busy inter-rimming. Alf? 68 00:04:22,053 --> 00:04:23,453 Yeah. Fine. 69 00:04:23,493 --> 00:04:25,333 I guess it is quite important that we find 70 00:04:25,373 --> 00:04:28,773 a permanent replacement pretty pronto, before the power corrupts you. 71 00:04:28,813 --> 00:04:30,773 Now, what to tell the kids about this mess? 72 00:04:30,813 --> 00:04:34,173 We should tell them the truth. But suicide can be very distressing. 73 00:04:34,213 --> 00:04:37,933 Let's tell the children a little white lie, so as not to upset them. 74 00:04:39,333 --> 00:04:43,973 And then the bear just ripped her face off, with one swipe! 75 00:04:44,013 --> 00:04:48,693 Blood bath. Face everywhere. 76 00:04:48,733 --> 00:04:51,173 The paramedic found her eyebrow up a tree! 77 00:04:53,573 --> 00:04:57,293 In other news, tomorrow is Morocco Day. 78 00:04:57,333 --> 00:05:02,573 This FEZ-TIVAL has to be TAGINE to be believed! Thank you. 79 00:05:30,773 --> 00:05:37,213 'There is only one man with blood on his hands. Alfie Wickers.' 80 00:05:50,013 --> 00:05:52,893 Help! Help! Let me out. I'm afraid of the dark. 81 00:05:52,933 --> 00:05:54,733 Seriously, please, don't leave me in here. 82 00:05:54,773 --> 00:05:56,893 Can you please tell me how to change this ringtone? 83 00:05:58,333 --> 00:06:01,133 Haven't you finished that yet, babes? I can't. 84 00:06:01,173 --> 00:06:03,053 I'm just too upset about Pickwell. 85 00:06:03,093 --> 00:06:05,653 Oi, Pineapple Studios, want to know what happens at the end? 86 00:06:05,693 --> 00:06:07,453 If you dare... The boy and the girl both... 87 00:06:07,493 --> 00:06:10,413 What happened? 88 00:06:10,453 --> 00:06:12,493 Nothing. You look well scared, Sir. 89 00:06:12,533 --> 00:06:15,133 Did you see your in-growing penis again, Sir? 90 00:06:15,173 --> 00:06:18,053 History. History's all about dead people 91 00:06:18,093 --> 00:06:21,733 so, hypothetically, do you think that ghosts exist? 92 00:06:21,773 --> 00:06:22,933 They don't, right? 93 00:06:22,973 --> 00:06:24,933 I believe that when we die, we go to Liverpool. 94 00:06:24,973 --> 00:06:27,053 Yeah, only if you've done some messed-up shit. 95 00:06:27,093 --> 00:06:28,533 Trust us. All the dead people 96 00:06:28,573 --> 00:06:31,413 talking through Derek Acorah always have Scouse accents. 97 00:06:31,453 --> 00:06:32,933 I thought I seen a ghost once, 98 00:06:32,973 --> 00:06:34,773 when I was having a sleepover at Mitchell's house. 99 00:06:34,813 --> 00:06:37,613 Turned out, it was just his mum in her nightie trying to haunt my cock. 100 00:06:37,653 --> 00:06:40,133 Just cos your mum looks like someone drew eyes on a scrotum. 101 00:06:40,173 --> 00:06:42,333 I hear your gyppo mum does palm readings with a happy ending. 102 00:06:42,373 --> 00:06:46,293 Do one. Enough! Someone's died. 103 00:06:46,333 --> 00:06:48,253 Can we just give a little respect? 104 00:06:48,293 --> 00:06:49,573 Thank you, Jing. 105 00:06:49,613 --> 00:06:52,293 Although, I did also hear that about Mitchell's mum. 106 00:06:52,333 --> 00:06:55,373 Do you think Miss Pickwell's going to come back as a ghost? 107 00:06:55,413 --> 00:06:59,093 Wh... What? No. Why would you say that? 108 00:06:59,133 --> 00:07:02,653 Joe, you don't believe in this ghost nonsense? 109 00:07:02,693 --> 00:07:07,533 Well, I thought I did, cos this one night, my room went really cold. 110 00:07:08,933 --> 00:07:09,973 And? 111 00:07:10,013 --> 00:07:13,133 Turns out, I just left my fridge door open. 112 00:07:13,173 --> 00:07:14,493 You have a fridge in your room? 113 00:07:14,533 --> 00:07:18,213 Only for essentials like water, cheeses, 114 00:07:18,253 --> 00:07:19,533 pulled pork. 115 00:07:19,573 --> 00:07:25,333 OK, so say someone did see a ghost, hypothetically... 116 00:07:27,213 --> 00:07:28,693 what does it want from me? 117 00:07:28,733 --> 00:07:31,653 To put its unquiet spirit at rest. 118 00:07:31,693 --> 00:07:33,973 What, like in that film where Jing walks out the telly. 119 00:07:34,013 --> 00:07:36,773 Oh, you can watch scary movies now? 120 00:07:36,813 --> 00:07:38,333 The boy who cried in Toy Story 3. 121 00:07:38,373 --> 00:07:41,053 Didn't cry! I had something in me eye. 122 00:07:41,093 --> 00:07:43,333 Why do I give a shit if Andy's going to college? 123 00:07:44,733 --> 00:07:46,573 Why did he have to leave Woody behind? 124 00:07:46,613 --> 00:07:49,413 Rem Dogg's right. If you want to make your peace with Pickwell, Sir, 125 00:07:49,453 --> 00:07:52,373 you should put on the most sha-mazing memorial ever. 126 00:07:52,413 --> 00:07:55,973 We can make it just like Whitney's! Hashtag - "Queen of the Night". 127 00:07:56,013 --> 00:07:57,453 You think that would work? 128 00:07:57,493 --> 00:08:00,573 If making my peace with Pickwell's unquiet spirit is what 129 00:08:00,613 --> 00:08:02,533 I wanted to do, hypothetically. 130 00:08:02,573 --> 00:08:07,413 Defo. OK, right, well, obviously, I'm not being haunted by Pickwell, 131 00:08:07,453 --> 00:08:10,173 but let's put on a memorial anyway. 132 00:08:10,213 --> 00:08:13,253 Why do you even care, Sir? Pickwell was a right bitch! 133 00:08:13,293 --> 00:08:15,013 Shhh. 134 00:08:15,053 --> 00:08:16,413 She might be listening. 135 00:08:22,653 --> 00:08:26,013 Black velvet drapes, people. We need it looking like Phantom by break. 136 00:08:26,053 --> 00:08:27,533 Oh, and I want doves. 137 00:08:27,573 --> 00:08:29,253 Aren't doves for weddings? 138 00:08:29,293 --> 00:08:30,413 Black doves, babes. 139 00:08:30,453 --> 00:08:33,373 I ain't ever been to a funeral before, but in the WWE Survivor Series, 140 00:08:33,413 --> 00:08:36,853 right, The Undertaker comes out of a coffin, choke-slams Randy Orton, 141 00:08:36,893 --> 00:08:39,013 and then finishes him off with a tombstone piledriver. 142 00:08:39,053 --> 00:08:40,453 Why don't we just do that? 143 00:08:40,493 --> 00:08:42,853 I mean, the reasons are literally endless. 144 00:08:42,893 --> 00:08:44,693 Can you just sort out the flowers, please? 145 00:08:44,733 --> 00:08:46,453 What do I know about flowers? 146 00:08:46,493 --> 00:08:49,333 I swear your sister once sold me some roses at the traffic lights. 147 00:08:49,373 --> 00:08:51,093 Whatever, Dickers, she's got a proper job now. 148 00:08:51,133 --> 00:08:54,093 Hmm, holds a bucket while Daddy washes the windscreens. LOL! 149 00:08:54,133 --> 00:08:56,933 Rem Dogg is asking the art department about Pickwell's portrait? 150 00:08:56,973 --> 00:08:59,133 Great. Can you tell them to go easy on 151 00:08:59,173 --> 00:09:01,653 the whole menopausal, child-catcher vibe. 152 00:09:01,693 --> 00:09:03,173 I'll find a picture of her smiling. 153 00:09:03,213 --> 00:09:05,133 Good luck, that's like finding a picture of Sir 154 00:09:05,173 --> 00:09:06,893 watching One Direction without a boner. 155 00:09:06,933 --> 00:09:09,093 Yeah, or a picture of you with your real dad. 156 00:09:09,133 --> 00:09:13,053 Guys, chillax! Music-wise, memorials scream Candle In The Wind. 157 00:09:13,093 --> 00:09:16,333 Ah, perfect. Download an Elton John best of. 158 00:09:16,373 --> 00:09:20,573 We're going to needs loads of emotional music. Ah, like that one from Gladiator. 159 00:09:20,613 --> 00:09:22,893 You know, the one that he has in the dream. 160 00:09:25,053 --> 00:09:29,093 ♪ La-la-la-la 161 00:09:29,133 --> 00:09:32,013 ♪ Na-na-na-naa. ♪ 162 00:09:33,333 --> 00:09:35,253 Please stop. What is it called? 163 00:09:35,293 --> 00:09:38,253 I don't know, why don't you just Shazam my singing? 164 00:09:38,293 --> 00:09:40,293 ♪ Na-na-na-naa. ♪ 165 00:09:40,333 --> 00:09:41,853 Oh, my God. Stop! 166 00:09:41,893 --> 00:09:43,133 I'll Google it! 167 00:09:45,893 --> 00:09:48,213 Alfie Wickers! 168 00:09:50,613 --> 00:09:55,133 Oh, thank God, it's you. 169 00:09:55,173 --> 00:09:57,333 Hmm. What's with the hair? 170 00:09:57,373 --> 00:09:59,053 Oh, it's a very practical style. 171 00:09:59,093 --> 00:10:01,413 You do realise you look a bit like Pickwell? 172 00:10:01,453 --> 00:10:03,293 No, I don't. Right. 173 00:10:03,333 --> 00:10:06,253 Now, I need you to come in at seven tomorrow for early detention. 174 00:10:06,293 --> 00:10:09,573 Look, I went over this with Pickwell, like, a billion times. 175 00:10:09,613 --> 00:10:11,693 I'm a teacher, I can't be put in detention. 176 00:10:11,733 --> 00:10:13,693 No, I need you to supervise it. 177 00:10:13,733 --> 00:10:15,333 Well, that's even more stupid. 178 00:10:15,373 --> 00:10:17,893 At seven o'clock in the morning, babe, I'll be down the gym, 179 00:10:17,933 --> 00:10:22,813 pumping iron like a lion in Tring Bannatayne... 180 00:10:22,853 --> 00:10:26,013 And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit. 181 00:10:26,053 --> 00:10:29,293 I know you didn't get on, but she deserves a dignified memorial. 182 00:10:29,333 --> 00:10:31,373 Oh, I wouldn't worry about that. 183 00:10:31,413 --> 00:10:33,213 Here's the music you wanted, Sir. 184 00:10:37,133 --> 00:10:38,653 It's the wrong Gladiator! 185 00:10:40,933 --> 00:10:43,373 Stephen! Stephen! 186 00:10:44,573 --> 00:10:47,533 To clarify, we... we won't be playing that. 187 00:10:57,733 --> 00:11:00,413 Remember, I'm planning this memorial, so this can't take long. 188 00:11:00,453 --> 00:11:03,773 Sure. Hey, before each interview, should I do a short monologue, 189 00:11:03,813 --> 00:11:05,373 a few topical jokes? 190 00:11:05,413 --> 00:11:08,453 Fraser, these are job interviews, not Chatty Man. 191 00:11:08,493 --> 00:11:11,493 Fine. Where did you find all these people so quickly? 192 00:11:11,533 --> 00:11:13,253 Advert on Gumtree. 193 00:11:13,293 --> 00:11:14,973 Gumtree?! 194 00:11:15,013 --> 00:11:18,653 For many moons now, I have been the humble scribe of 195 00:11:18,693 --> 00:11:20,733 medieval pornography. 196 00:11:20,773 --> 00:11:22,133 He also plays the lute! 197 00:11:23,253 --> 00:11:25,613 Sorry, you know this man? 198 00:11:25,653 --> 00:11:29,933 Met him at Canterbury Market, selling porn from a barrow. 199 00:11:29,973 --> 00:11:33,413 Hmm! Egad! The Pink Lance! 200 00:11:33,453 --> 00:11:35,293 He calls himself the Porn Baron. 201 00:11:36,853 --> 00:11:39,933 Oh, but tarry, fair quent-beavor. 202 00:11:39,973 --> 00:11:43,853 What quim-foolery maketh thy lady of the lake wet? 203 00:11:45,693 --> 00:11:49,053 And you want to become a teacher because...? 204 00:11:49,093 --> 00:11:52,653 To be honest, mate, it's just not selling. 205 00:11:55,493 --> 00:12:01,333 So, your name is Mrs P-hi...? Piss...? P-hi, P-hi? 206 00:12:01,373 --> 00:12:02,653 Phistor. 207 00:12:02,693 --> 00:12:04,173 Phistor? 208 00:12:04,213 --> 00:12:07,813 Good. And your first name is...? 209 00:12:07,853 --> 00:12:10,053 Gay. 210 00:12:10,093 --> 00:12:11,573 Your name is Gay Phistor 211 00:12:11,613 --> 00:12:14,493 and you want to work in a school full of teenagers? 212 00:12:14,533 --> 00:12:18,693 On your way out, would you mind sending in Mr Mark Skid? 213 00:12:20,773 --> 00:12:22,973 Can you tell us why you were 214 00:12:23,013 --> 00:12:25,933 dishonourably discharged from the armed forces? 215 00:12:27,093 --> 00:12:29,133 It was Afghan, night... 216 00:12:30,413 --> 00:12:32,733 I was on guard at the camp gates. 217 00:12:32,773 --> 00:12:36,573 Car charges up. Draws level. 218 00:12:36,613 --> 00:12:40,293 I see a figure in the passenger seat reach for something. 219 00:12:40,333 --> 00:12:43,293 Split-second decision. What would you do? 220 00:12:44,773 --> 00:12:46,253 Shine a torch? 221 00:12:46,293 --> 00:12:48,253 Open fire. Bang, bang! 222 00:12:48,293 --> 00:12:49,413 Was it the Taliban? 223 00:12:51,013 --> 00:12:55,013 The Sugababes. They were there to entertain the troops. 224 00:12:55,053 --> 00:12:57,253 I'm the reason they changed the line-up. 225 00:12:57,293 --> 00:13:00,373 Mutya, right between the eyes. 226 00:13:14,133 --> 00:13:18,653 If you don't stop running, I'll hobble you quicker than you can say, 227 00:13:18,693 --> 00:13:23,133 "Very steep, secluded, concrete stairwell in a CCTV black spot." 228 00:13:25,653 --> 00:13:29,213 Mr Wickers, Mr Fraser, don't you have classes to go to? 229 00:13:31,053 --> 00:13:33,813 We need to get a new deputy head ASAP. 230 00:13:33,853 --> 00:13:36,813 I liked that man who looked like Professor Weeto. 231 00:13:36,853 --> 00:13:38,373 Dick Brumhole? 232 00:13:38,413 --> 00:13:42,213 Right, as I said to him, Gay Phistor and Pat Fanny, 233 00:13:42,253 --> 00:13:44,493 you can't teach in a school with a name like that. 234 00:13:44,533 --> 00:13:45,893 The kids would destroy them. 235 00:13:45,933 --> 00:13:48,253 In that case, don't go bat-shoot cray, 236 00:13:48,293 --> 00:13:52,373 but I'm going to ask Miss Gulliver to apply for the job full-time. 237 00:13:54,093 --> 00:13:56,013 Alfie Wickers. 238 00:14:02,893 --> 00:14:05,013 Who put wind chimes in the corridor? 239 00:14:05,053 --> 00:14:07,773 My bad. I thought they'd lighten the place up a bit. 240 00:14:07,813 --> 00:14:10,773 It's very deathy round here at the moment. Are you OK? 241 00:14:10,813 --> 00:14:12,413 Yeah, yeah. I'm... I'm fine. 242 00:14:13,853 --> 00:14:17,613 Oh, that's a parental cluster F-word waiting to happen. 243 00:14:17,653 --> 00:14:19,253 Oh, I just heard from the family, 244 00:14:19,293 --> 00:14:21,693 Isobel's funeral is going ahead at St Bartholomew's. 245 00:14:21,733 --> 00:14:24,093 So, we should send a representative, show our respects. 246 00:14:24,133 --> 00:14:27,013 I'll go. Please let me go. I'm definitely going. 247 00:14:29,053 --> 00:14:32,133 Through Jesus Christ, our Lord. Amen. 248 00:14:37,933 --> 00:14:41,693 Sorry, erm... I'd actually like to say some words myself. 249 00:14:41,733 --> 00:14:43,213 If... If you must. 250 00:14:47,293 --> 00:14:48,893 Thank you, Your Honour. 251 00:14:50,453 --> 00:14:55,893 We are gathered here today to remember someone very, very special. 252 00:14:55,933 --> 00:14:58,533 Someone that will be truly missed. 253 00:14:58,573 --> 00:15:00,693 Alfie! Alfie! 254 00:15:00,733 --> 00:15:02,893 Not now, Joe. 255 00:15:02,933 --> 00:15:05,253 Let me say this - Izzy... 256 00:15:12,333 --> 00:15:14,293 Is... 257 00:15:14,333 --> 00:15:16,133 he dead? 258 00:15:16,173 --> 00:15:19,573 Yes, yes, he is dead. 259 00:15:19,613 --> 00:15:24,453 But in many ways he is not dead, 260 00:15:24,493 --> 00:15:31,653 because we will all remember our dear old friend, 261 00:15:31,693 --> 00:15:33,253 whose name is... 262 00:15:36,973 --> 00:15:40,373 Old Captain Birdseye. 263 00:15:40,413 --> 00:15:42,893 That's a little nickname amongst mates. 264 00:15:44,533 --> 00:15:46,333 Fishy fingers himself. 265 00:15:47,853 --> 00:15:49,973 Let's raise a glass 266 00:15:50,013 --> 00:15:57,093 and toast a life that was tragically cut short by, erm... 267 00:16:00,773 --> 00:16:03,013 A fight in a pub... 268 00:16:03,053 --> 00:16:04,333 A cross trainer... 269 00:16:05,493 --> 00:16:07,133 Milking a cow? 270 00:16:09,333 --> 00:16:13,133 Drink-driving! Yes! Of course. 271 00:16:13,173 --> 00:16:15,213 That's how he died. 272 00:16:15,253 --> 00:16:21,933 So, let's raise the glass of water or orange juice, 273 00:16:21,973 --> 00:16:23,373 or milk. 274 00:16:24,453 --> 00:16:25,853 Amen. 275 00:16:25,893 --> 00:16:27,653 May the Force be with you. 276 00:16:37,813 --> 00:16:40,973 Hey, instead of me interviewing you, why don't you interview me? 277 00:16:41,013 --> 00:16:43,333 To prove that I'm an enthusiastic leader that can take 278 00:16:43,373 --> 00:16:45,013 control of unforeseen situations? 279 00:16:45,053 --> 00:16:46,413 Something like that. 280 00:16:48,013 --> 00:16:49,573 Why did you want to become a teacher? 281 00:16:49,613 --> 00:16:51,773 Ah! Good question, Parky. 282 00:16:51,813 --> 00:16:53,253 I fell in love with teaching 283 00:16:53,293 --> 00:16:55,733 when I saw that beautiful Robin Williams film. 284 00:16:55,773 --> 00:16:57,013 Dead Poets Society? 285 00:16:57,053 --> 00:16:58,493 No. Good Will Hunting? 286 00:16:58,533 --> 00:16:59,533 Flubber. 287 00:16:59,573 --> 00:17:02,213 I decided to go back to school to acquire the skills needed 288 00:17:02,253 --> 00:17:04,933 to build a green, shape-shifting energy source that would help me 289 00:17:04,973 --> 00:17:06,373 win at basketball. 290 00:17:09,773 --> 00:17:12,853 Mr Fraser, if you don't give me this job, I'll be forced to 291 00:17:12,893 --> 00:17:16,333 explain to the governors why Abbey Grove is awash with these. 292 00:17:18,773 --> 00:17:23,253 Queefs Of The Nunnery. The Knights Of Cumalot. 293 00:17:23,293 --> 00:17:26,813 "As Arthur did up his chain mail, Guinevere was dallying with 294 00:17:26,853 --> 00:17:31,133 "a circle of mysterious wizards from the east - The Bukkake Coven..." 295 00:17:31,173 --> 00:17:34,613 Okey-dokey. Let's talk about your pension plan. 296 00:17:34,653 --> 00:17:36,253 Hmm. 297 00:17:36,293 --> 00:17:39,733 Stop blaming me, Joe. Fraser said it was happening at St Bartholomew's. 298 00:17:39,773 --> 00:17:41,893 He didn't say it was happening next Thursday. 299 00:17:45,333 --> 00:17:47,173 You go, I'll take this. 300 00:17:49,573 --> 00:17:50,773 Wickers! 301 00:17:52,973 --> 00:17:55,413 Get in there now! 302 00:17:55,453 --> 00:17:56,773 On my way. 303 00:18:00,253 --> 00:18:02,813 I haven't got any money, you've already stolen my watch 304 00:18:02,853 --> 00:18:05,853 and the last time you wedgied me, I swear you fractured my guiche. 305 00:18:09,573 --> 00:18:14,133 I miss her so much. Why did she do it? 306 00:18:14,173 --> 00:18:16,373 Why? 307 00:18:16,413 --> 00:18:19,933 It's not your fault, Frank. It's no-one's fault. 308 00:18:26,173 --> 00:18:30,653 Right, now, you go out there and if anyone asks you what you was doing, 309 00:18:30,693 --> 00:18:33,773 you... you say I was in here wedgie-ing you. 310 00:18:33,813 --> 00:18:35,413 Will do. 311 00:18:35,453 --> 00:18:39,053 In fact, wedgie yourself now, yeah? just in case. 312 00:18:39,093 --> 00:18:40,853 I'm not going to do that. 313 00:18:49,373 --> 00:18:51,613 Come on, you know I give 'em better than that. 314 00:19:18,853 --> 00:19:21,213 Alfie Wickers. 315 00:19:21,253 --> 00:19:25,333 Help! Help! Help! 316 00:19:34,093 --> 00:19:36,693 Oh, my God, major probs with the memorial, Sir. 317 00:19:36,733 --> 00:19:39,173 Doves don't come in black. I had to improvise. 318 00:19:39,213 --> 00:19:40,693 We blacked up some pigeons, Sir. 319 00:19:40,733 --> 00:19:44,333 What? This is Pickwell's memorial, not Jim Davidson's. 320 00:19:45,773 --> 00:19:49,253 Oh, my God, they look like they've been in an oil spill. 321 00:19:49,293 --> 00:19:51,573 That box is minging. It smells like my nan's flat. 322 00:19:51,613 --> 00:19:54,853 I think the boot polish made them a bit poorly. FunkyPigeon.com. 323 00:19:54,893 --> 00:19:57,133 By the way, guys, you look amazing. 324 00:19:57,173 --> 00:19:58,573 I look like Steve Jobs. 325 00:19:58,613 --> 00:20:01,173 This memorial's going to be so great. 326 00:20:01,213 --> 00:20:04,133 Definitely going to get Pickwell off my back, right? 327 00:20:04,173 --> 00:20:07,333 Sir, you do realise that it's highly unlikely that you're being 328 00:20:07,373 --> 00:20:08,813 haunted by Miss Pickwell? 329 00:20:08,853 --> 00:20:12,013 I don't know why she'd bother haunting you, Sir. I bet she's lappin' up hell, 330 00:20:12,053 --> 00:20:14,613 probably down there now trying to get Stalin to sign her tits. 331 00:20:15,693 --> 00:20:20,013 Oi, big guy. Don't be upset, we all miss her. 332 00:20:20,053 --> 00:20:21,893 It's not that. I've lost my phone. 333 00:20:21,933 --> 00:20:23,373 My mum's going to kill me! 334 00:20:23,413 --> 00:20:26,253 It's all right. It's probably somewhere really obvious. 335 00:20:26,293 --> 00:20:27,693 I'll call it for you. 336 00:20:32,573 --> 00:20:36,053 Help! Help! Let me out. I'm afraid of the dark. 337 00:20:36,093 --> 00:20:39,773 Seriously, please don't leave me in here! Help! I want my mum! 338 00:21:12,133 --> 00:21:15,813 Miss Pickwell made me try harder at the things I love. 339 00:21:15,853 --> 00:21:18,173 Because she was always on my back, 340 00:21:18,213 --> 00:21:21,853 I can now smoke a Vogue in 30 seconds. 341 00:21:21,893 --> 00:21:25,853 I remember when she told me I was in this wheelchair 342 00:21:25,893 --> 00:21:28,733 because I'd sinned in my previous life. 343 00:21:28,773 --> 00:21:30,453 Classic Pickwell. 344 00:21:30,493 --> 00:21:33,293 Miss Pickwell asked me to negotiate for her during some trouble 345 00:21:33,333 --> 00:21:35,813 she was having with a syndicate of Chinese bookies. 346 00:21:35,853 --> 00:21:38,133 She'd been unable to honour her debts after losing 347 00:21:38,173 --> 00:21:41,053 thousands of pounds in illegal cock fights. 348 00:21:41,093 --> 00:21:43,053 We became fast friends. 349 00:21:47,813 --> 00:21:50,053 I can't. Grow a pair, Rylan. 350 00:21:50,093 --> 00:21:51,693 It's all just too emotional. 351 00:21:55,493 --> 00:21:57,613 Hashtag - YOLO. 352 00:21:59,253 --> 00:22:00,813 That's all it says. 353 00:22:04,773 --> 00:22:08,573 We will now all observe a minute's silence for Isobel. 354 00:22:11,213 --> 00:22:12,933 Beautiful, man. 355 00:22:12,973 --> 00:22:14,293 Stephen... 356 00:22:21,853 --> 00:22:25,853 Stephen! This isn't Candle In The Wind. Turn it off! 357 00:22:25,893 --> 00:22:27,413 It's broken! 358 00:22:32,213 --> 00:22:33,693 What the...? 359 00:22:41,493 --> 00:22:44,013 Calm down! Stop pushing. 360 00:22:44,053 --> 00:22:46,013 Everyone, make your way to the exits! 361 00:22:46,053 --> 00:22:48,093 Everyone sit down! Please! 362 00:23:09,773 --> 00:23:12,293 Hey! Oh, that's lovely. 363 00:23:14,373 --> 00:23:17,653 God, Isobel sure went through some styles. 364 00:23:17,693 --> 00:23:18,973 Yeah. 365 00:23:19,013 --> 00:23:21,653 Sorry for being tetchy earlier. 366 00:23:21,693 --> 00:23:25,293 Isobel dying, well, it's affected us all. 367 00:23:25,333 --> 00:23:28,053 I know. It's weird, you know? 368 00:23:29,333 --> 00:23:31,653 I found her so annoying, but now she's gone, 369 00:23:31,693 --> 00:23:34,453 I realise I kind of loved her too. 370 00:23:36,653 --> 00:23:39,973 It's the Crazy Frog all over again. 371 00:23:40,013 --> 00:23:42,453 No hard feelings? 372 00:23:47,373 --> 00:23:49,093 Oh, I'd better scoot. 373 00:23:49,133 --> 00:23:53,613 Oh, if things get too much for me, I unlock the art block, 374 00:23:53,653 --> 00:23:56,813 stick on Magic FM and just do something creative. 375 00:23:56,853 --> 00:23:58,253 You should try it. 376 00:24:03,653 --> 00:24:06,733 And welcome to Magic FM, and have we got a line-up for you tonight? 377 00:24:06,773 --> 00:24:09,453 Starting with the '60s classic from The Righteous Brothers. 378 00:24:09,493 --> 00:24:11,773 Unchained Melody. Here we go. 379 00:24:33,773 --> 00:24:35,333 Get away, get away, get away. 380 00:24:35,373 --> 00:24:37,933 Calm down, Mr Wickers. 381 00:24:37,973 --> 00:24:40,773 You're a ghost! Ghosts can't speak. 382 00:24:40,813 --> 00:24:42,373 No, I'm not a ghost. 383 00:24:42,413 --> 00:24:44,413 But you're dead. You died! 384 00:24:44,453 --> 00:24:47,453 Well, can a ghost do this? Ow! Can a ghost do this? Argh! 385 00:24:47,493 --> 00:24:49,373 Can a ghost do this? 386 00:24:49,413 --> 00:24:51,613 OK, I get the point. You're not a ghost. 387 00:24:51,653 --> 00:24:52,973 But how? Why? 388 00:24:53,013 --> 00:24:55,733 Well, because I didn't commit suicide, Mr Wickers. 389 00:24:55,773 --> 00:24:58,893 But... do you know how bad that note has made me feel? 390 00:24:58,933 --> 00:25:02,613 No, but I... I have enjoyed imagining it. 391 00:25:02,653 --> 00:25:05,933 Tarring and feathering Isobel Pickwell will always have consequences. 392 00:25:05,973 --> 00:25:08,813 Now, listen to me carefully, I need your help. 393 00:25:08,853 --> 00:25:11,733 OK, but can I wash my face first? 394 00:25:11,773 --> 00:25:14,573 I feel like I've received a money shot from Morph. 395 00:25:20,333 --> 00:25:24,293 Your little chicken escapade gave me the perfect alibi. 396 00:25:24,333 --> 00:25:26,533 Fake my own death, cash in my life insurance 397 00:25:26,573 --> 00:25:29,413 and get out of this hell hole for good. 398 00:25:29,453 --> 00:25:30,893 Where will you go? 399 00:25:30,933 --> 00:25:33,933 Well, I've got a pen pal in Argentina. 400 00:25:33,973 --> 00:25:37,133 A German gentleman. I can't reveal his true identity, 401 00:25:37,173 --> 00:25:40,493 but he goes by the code name of the Beast of Bergandor. 402 00:25:40,533 --> 00:25:45,173 Yep. He's a dentist, 90-odd, very courtly. 403 00:25:46,613 --> 00:25:49,813 Yeah, I'm... I'm really happy for you. 404 00:25:49,853 --> 00:25:51,573 But, where do I fit into this? 405 00:25:51,613 --> 00:25:53,253 I need a thousand pounds. 406 00:25:53,293 --> 00:25:54,533 A thousand pounds. 407 00:25:54,573 --> 00:25:56,933 That's, like, my life savings and, anyway, 408 00:25:56,973 --> 00:25:58,133 why would I give you a grand? 409 00:25:58,173 --> 00:26:00,573 Because you're the only person that wants to keep me dead. 410 00:26:00,613 --> 00:26:02,773 Unless you'd like me to return to the school? 411 00:26:02,813 --> 00:26:04,813 Cash or transfer? 412 00:26:07,213 --> 00:26:09,613 Done. Money's in your account. 413 00:26:12,173 --> 00:26:17,573 You know, you're going to be missed. Even Frank Grayson was devastated. 414 00:26:17,613 --> 00:26:19,293 Yeah, most def, most def. 415 00:26:19,333 --> 00:26:23,413 He may have got the idea from somewhere that, erm, 416 00:26:23,453 --> 00:26:26,013 he might have a little blood on his hands too. 417 00:26:47,813 --> 00:26:51,573 Right. How many people did you personally blame for your death? 418 00:26:51,613 --> 00:26:54,053 Hmm. About five. 419 00:26:54,093 --> 00:26:56,093 Yeah, I like to have a few plates spinning. 420 00:26:56,133 --> 00:26:58,893 Yeah, see which one breaks first. OK. 421 00:27:02,653 --> 00:27:07,893 Actually, erm, thank you for that memorial, Mr Wickers. 422 00:27:07,933 --> 00:27:09,813 It was... 423 00:27:09,853 --> 00:27:12,973 Well, it was quite the most beautiful thing I've ever seen! 424 00:27:13,013 --> 00:27:16,853 In fact, I've only ever really dreamt of such a scene 425 00:27:16,893 --> 00:27:21,413 whilst sitting knickerless on my tumble dryer. 426 00:27:22,573 --> 00:27:24,013 Oh, God. 427 00:27:24,053 --> 00:27:26,573 Why do you have to leave me with that image? 428 00:27:26,613 --> 00:27:30,093 No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. 429 00:27:30,133 --> 00:27:31,733 I trust you, Alfie. 430 00:27:31,773 --> 00:27:37,573 Do not lead the guards to me in the garden. Yeah. 431 00:27:59,133 --> 00:28:01,493 Phew. Nothing. 432 00:28:04,493 --> 00:28:08,493 Preuzeto sa www.titlovi.com 33968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.