Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,679
Can everyone please be quiet?
Sssshhhhh.
2
00:00:07,680 --> 00:00:11,079
Erm, can you listen to Mr Wickers,
please? Settle down. Hang on.
3
00:00:11,080 --> 00:00:14,439
Hang on. If you want their
attention, start with a joke.
4
00:00:14,440 --> 00:00:18,719
What do you call a black milkman?
Right. OK. Hello, everyone.
5
00:00:18,720 --> 00:00:21,319
Welcome to the Abbey Grove
field trip.
6
00:00:21,320 --> 00:00:25,479
Next stop, the Tring Ink Museum
and Petting Zoo.
7
00:00:25,480 --> 00:00:28,479
What do you want? To say a few
words. It's not a wedding.
8
00:00:28,480 --> 00:00:30,279
Now, I only have one rule...
9
00:00:30,280 --> 00:00:35,079
There are no rules. Except,
annoyingly, all of the school rules.
10
00:00:35,080 --> 00:00:36,759
And one new rule.
11
00:00:36,760 --> 00:00:39,759
Please don't do anything
Mitchell dares you to do.
12
00:00:39,760 --> 00:00:40,800
Joe.
13
00:00:41,920 --> 00:00:44,239
Joe.
14
00:00:44,240 --> 00:00:46,239
Ah, cringe!
15
00:00:46,240 --> 00:00:49,319
Now, smoking is only permitted
at the front of the coach,
16
00:00:49,320 --> 00:00:52,839
so I can suck up all your
second-hand stuff while I'm driving.
17
00:00:52,840 --> 00:00:54,359
All right? Sit down.
18
00:00:54,360 --> 00:00:56,879
Now, there's no lock on the toilet,
19
00:00:56,880 --> 00:00:59,959
so put a sock on the door if you're
docking at Quimsby... Right.
20
00:00:59,960 --> 00:01:03,079
If you know what I mean. Um.
Do you maybe want to just put on a video?
21
00:01:03,080 --> 00:01:06,079
Oh, yeah. I've got a couple here.
I've got Showgirls
22
00:01:06,080 --> 00:01:07,238
and, er, Predator.
23
00:01:07,239 --> 00:01:08,520
Oh, sweet. Which Predator?
24
00:01:08,521 --> 00:01:09,879
Alfie!
25
00:01:09,880 --> 00:01:14,239
Twelve Angry Men.
Is that with Henry Fonda?
26
00:01:14,240 --> 00:01:17,919
Oh, no. My ex-wife and the darts
team. Double top.
27
00:01:17,920 --> 00:01:19,239
Maybe the radio?
28
00:01:19,240 --> 00:01:20,680
You got it. You're the boss.
29
00:01:20,681 --> 00:01:25,480
So kids, what do you call
an Indian with thrush?
30
00:01:54,200 --> 00:01:57,879
Now, er, if you look to your left
you'll see the Cock and Goose.
31
00:01:57,880 --> 00:02:01,439
The cubicles are
very well connected.
32
00:02:01,440 --> 00:02:04,279
And if you look to your right,
you'll see a lay-by
33
00:02:04,280 --> 00:02:08,080
that is in my opinion
a tad over lit.
34
00:02:11,560 --> 00:02:16,119
Oi, what you... Why've you got
a bag of miniatures?
35
00:02:16,120 --> 00:02:18,879
This shit Irish airline, right,
fired my brother
36
00:02:18,880 --> 00:02:20,719
cos he broke company policy.
37
00:02:20,720 --> 00:02:23,679
How? He helped a customer.
Anyways, when he left,
38
00:02:23,680 --> 00:02:26,040
he jacked a load of these
and a couple of life jackets.
39
00:02:27,080 --> 00:02:29,839
Give me that. Look,
just cos we're not in school
40
00:02:29,840 --> 00:02:32,839
doesn't mean you can get drunk.
THESE are confiscated.
41
00:02:39,600 --> 00:02:43,559
It's just those and that hair makes you
look like a guard in a woman's prison.
42
00:02:43,560 --> 00:02:46,039
These are my outdoors clothes.
43
00:02:46,040 --> 00:02:48,759
We're going to the countryside!
44
00:02:48,760 --> 00:02:51,559
Bear Grylls says you have to be
prepared for anything
45
00:02:51,560 --> 00:02:53,359
which is why I am also...
46
00:02:53,360 --> 00:02:56,040
rockin' one of these bad boys.
47
00:02:57,120 --> 00:03:00,599
Multi-purpose utility harness.
48
00:03:00,600 --> 00:03:03,999
Is that a spork?!
Yep. For those tricky little jobs
49
00:03:04,000 --> 00:03:06,079
that a fork just can't handle.
50
00:03:06,080 --> 00:03:09,919
Is it supposed to be that tight?!
Yup.
51
00:03:09,920 --> 00:03:11,599
Can't feel a thing. Chap slap!
52
00:03:11,600 --> 00:03:13,880
Oh! You dick!
53
00:03:15,960 --> 00:03:18,760
Sir, I need your help.
54
00:03:19,880 --> 00:03:23,439
I want a DMC about relationships.
This boy, Finlay, he...
55
00:03:23,440 --> 00:03:25,240
Sir, why can't we go paint balling?
56
00:03:25,241 --> 00:03:28,479
Because it doesn't benefit
an academic subject.
57
00:03:28,480 --> 00:03:29,520
Art!
58
00:03:31,000 --> 00:03:34,279
Art! We're not going paint balling.
59
00:03:34,280 --> 00:03:38,839
Why is it an ink museum AND a
petting zoo? I don't know, Alfie.
60
00:03:38,840 --> 00:03:40,599
Maybe they've got a squid.
61
00:03:40,600 --> 00:03:42,799
This trip is going to be so dull.
62
00:03:42,800 --> 00:03:46,839
Look, I organised this. You told me
you liked animals as well.
63
00:03:46,840 --> 00:03:48,799
Yeah, I do. Tigers and shit.
64
00:03:48,800 --> 00:03:51,839
Anyway, it's a lot better than some
other trips. Yeah, Fraser's taking
65
00:03:51,840 --> 00:03:56,240
the English scholars
to see some boring poetry thing.
66
00:03:59,680 --> 00:04:01,279
Hello.
67
00:04:01,280 --> 00:04:02,720
Where's the rap battle?
68
00:04:03,880 --> 00:04:06,080
Tight to me, kids.
69
00:04:08,280 --> 00:04:11,960
Ahhhh. Nature red in tooth and claw.
70
00:04:13,800 --> 00:04:18,119
Hey! Maybe we could go camping
on the way BACK from the zoo.
71
00:04:18,120 --> 00:04:21,559
I really want to teach my kids how to
gut a reindeer with a piece of bark.
72
00:04:21,560 --> 00:04:24,439
I can't. I've got to be back
by seven. Why?
73
00:04:24,440 --> 00:04:27,039
I'm going on a date with this guy.
74
00:04:27,040 --> 00:04:30,199
Date?! We haven't discussed this.
75
00:04:30,200 --> 00:04:34,159
Why are you going on a date with
a guy?
76
00:04:34,160 --> 00:04:35,639
Who is this "guy"?
77
00:04:35,640 --> 00:04:40,359
I don't know. It's a blind date.
A blind date? Oh.
78
00:04:40,360 --> 00:04:42,079
Very risky.
79
00:04:42,080 --> 00:04:44,399
Where did he find you?
80
00:04:44,400 --> 00:04:47,159
The internet? He's not a weirdo.
He's going to take me...
81
00:04:47,160 --> 00:04:49,719
No, no. Don't tell me.
82
00:04:49,720 --> 00:04:52,239
I'll watch the reconstruction
on Crimewatch. Oh, Alfie!
83
00:04:52,240 --> 00:04:55,119
He's a normal guy. Yeah, sure.
84
00:04:55,120 --> 00:04:57,359
Normal guy. Bit of a loner.
85
00:04:57,360 --> 00:04:59,399
Obsessed with sex. Oh, let me guess.
86
00:04:59,400 --> 00:05:01,679
Probably still lives
with his parents.
87
00:05:01,680 --> 00:05:05,199
Don't turn this round on me.
88
00:05:05,200 --> 00:05:08,639
Anyway, how old's Fred West?
89
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
My date? 23.
90
00:05:11,960 --> 00:05:14,799
23?! But I'm 23!
91
00:05:14,800 --> 00:05:17,319
Yeah, but he's an old 23.
92
00:05:17,320 --> 00:05:19,399
It's like this many sleeps
till I'm 24.
93
00:05:19,400 --> 00:05:21,519
Yeah, but he's a teacher.
I'm a teacher!
94
00:05:21,520 --> 00:05:23,400
He teaches mentally challenged
children.
95
00:05:23,401 --> 00:05:25,519
Have you seen my class?!
96
00:05:25,520 --> 00:05:27,359
Ow!
97
00:05:27,360 --> 00:05:29,079
Ow! Ow! Stop!
98
00:05:29,080 --> 00:05:30,599
Ow!
99
00:05:30,600 --> 00:05:33,319
Look, if you're going to be
like this all journey,
100
00:05:33,320 --> 00:05:37,479
I'm going to sit next to Mollinson. Really?
What, and let her show you her holiday photos?
101
00:05:37,480 --> 00:05:39,439
Yeah, fine by me.
102
00:05:39,440 --> 00:05:41,680
There's my husband with his snorkel.
103
00:05:42,720 --> 00:05:45,760
And there he is laying out
the tarpaulin.
104
00:05:46,920 --> 00:05:48,760
Have you ever been to Germany?
105
00:05:49,880 --> 00:05:53,399
I just don't understand why Fraser
didn't let me organise my own trip.
106
00:05:53,400 --> 00:05:56,280
Er, maybe because
of your science trip?
107
00:06:07,360 --> 00:06:10,439
Right. That was Mitchell's fault.
He said it was like Spiderman.
108
00:06:10,440 --> 00:06:14,399
Look, all I'm saying is that
I think I should have taken everyone
109
00:06:14,400 --> 00:06:17,599
on like a proper
Bear Grylls expedition.
110
00:06:17,600 --> 00:06:20,879
Teach them how to survive in the
wild. Why would they need that?
111
00:06:20,880 --> 00:06:22,960
What if The Hunger Games came true?
112
00:06:24,840 --> 00:06:28,720
We'll see who's laughing when Jing's killing
one of your kids with a bow and arrow.
113
00:06:45,680 --> 00:06:49,439
Welcome to Shrub Wood Farm.
114
00:06:49,440 --> 00:06:53,640
Now, unfortunately, we have worms.
115
00:06:54,720 --> 00:07:00,560
I spent all morning fishing this
out of a weasel.
116
00:07:03,040 --> 00:07:04,759
It's an epidemic.
117
00:07:04,760 --> 00:07:10,719
Everything's got them. So remember,
it's a look but don't touch policy.
118
00:07:10,720 --> 00:07:16,120
Er, but a private dance
can be arranged later.
119
00:07:18,800 --> 00:07:20,559
I'm joking.
120
00:07:20,560 --> 00:07:23,040
We had to stop doing that.
121
00:07:24,400 --> 00:07:27,439
So, cubs and, er, girls,
122
00:07:27,440 --> 00:07:31,839
have you got any questions
about animals?
123
00:07:31,840 --> 00:07:36,159
Sir, I really need to talk to you. Not now,
Chantelle. The boring man is talking.
124
00:07:36,160 --> 00:07:39,839
Any questions at all?
125
00:07:39,840 --> 00:07:41,240
Why do cows have so many tits?
126
00:07:41,241 --> 00:07:42,959
Well...
127
00:07:42,960 --> 00:07:45,199
the cows have udders.
128
00:07:45,200 --> 00:07:46,960
How come you can call dogs bitches,
129
00:07:46,961 --> 00:07:50,119
but not bitches bitches?
Rem Dogg, behave.
130
00:07:50,120 --> 00:07:54,559
Would you rather be a boy with a dog's
head or a dog with a boy's head?
131
00:07:54,560 --> 00:07:57,599
Well, obviously a boy with...
132
00:07:57,600 --> 00:07:59,879
Oi, worms! Is... Is...
Is he talking to me?
133
00:07:59,880 --> 00:08:03,039
My mate Rasheed, yeah, said he found
a beak in one of his McNuggets.
134
00:08:03,040 --> 00:08:05,159
See, I thought the chicken
lays the nugget.
135
00:08:05,160 --> 00:08:07,800
Does it not lay the nugget then?
136
00:08:09,000 --> 00:08:12,719
When the female chicken
is impregnated by the male...
137
00:08:12,720 --> 00:08:15,959
Old MacDonald, does the male chicken
lie to the female chicken
138
00:08:15,960 --> 00:08:21,439
just to get into her pants
and then break her heart with a text?
139
00:08:21,440 --> 00:08:26,720
Guys, please. Can we show a little
bit of respect to the farmer man?
140
00:08:27,800 --> 00:08:29,600
Ask some serious questions.
141
00:08:33,880 --> 00:08:36,720
Do all meerkats come from Russia?
142
00:08:46,000 --> 00:08:48,279
This is so depressing.
143
00:08:48,280 --> 00:08:51,639
I know. It's like
they're on a spectrum
144
00:08:51,640 --> 00:08:54,839
that's actually beyond the spectrum.
No, the animals!
145
00:08:54,840 --> 00:08:56,720
I can't bear to see them distressed.
146
00:08:56,721 --> 00:08:59,999
Look! Malnourished, all caged up.
147
00:09:00,000 --> 00:09:02,159
I just hope they're not
upsetting the kids.
148
00:09:02,160 --> 00:09:04,880
Oi, sir. Look at its dick.
It's got shit on it!
149
00:09:06,040 --> 00:09:08,199
I think they're coping.
150
00:09:08,200 --> 00:09:10,080
It's got shit on its dick!
151
00:09:11,160 --> 00:09:13,879
Now, kids, prepare to be amazed
152
00:09:13,880 --> 00:09:17,879
by Swinonus rhinonium
153
00:09:17,880 --> 00:09:19,880
or the rhino...
154
00:09:21,280 --> 00:09:22,360
pig!
155
00:09:26,880 --> 00:09:30,760
Wow. Your wife got a name?
156
00:09:32,200 --> 00:09:33,639
That is disgusting.
157
00:09:33,640 --> 00:09:36,519
I've a good mind to rip off the bars
to that cage
158
00:09:36,520 --> 00:09:38,159
and set that animal free.
159
00:09:38,160 --> 00:09:41,959
I've made a terrible mistake
bringing us all here.
160
00:09:41,960 --> 00:09:44,959
Leaving you...
161
00:09:44,960 --> 00:09:47,239
Where's my bitches at?
162
00:09:47,240 --> 00:09:48,839
Show me them titties.
163
00:09:48,840 --> 00:09:50,879
What d'ya say?
164
00:09:50,880 --> 00:09:54,200
Yeah!
165
00:09:55,720 --> 00:09:59,800
Who here thought ink was boring?
166
00:10:05,160 --> 00:10:06,399
OK.
167
00:10:06,400 --> 00:10:10,040
Who here takes a newspaper?
168
00:10:15,520 --> 00:10:17,280
Who's read a book?
169
00:10:19,640 --> 00:10:22,399
So, what's your date
doing with you tonight...
170
00:10:22,400 --> 00:10:24,519
apart from turning you into a dress?
171
00:10:24,520 --> 00:10:26,359
Why are you so obsessed with it?
172
00:10:26,360 --> 00:10:28,279
I'm not obsessed.
173
00:10:28,280 --> 00:10:32,519
Can anyone tell me
where ink comes from?
174
00:10:32,520 --> 00:10:34,839
A pen. No.
175
00:10:34,840 --> 00:10:39,079
Well, it does come from a pen,
don't it? Yes, but...
176
00:10:39,080 --> 00:10:40,679
originally?
177
00:10:40,680 --> 00:10:41,759
Ryman's.
178
00:10:41,760 --> 00:10:44,879
Oh, my God. He's talking to them
like they're seven.
179
00:10:44,880 --> 00:10:47,080
This is so inappropriate.
180
00:10:52,400 --> 00:10:54,000
Who wishes to play God?
181
00:10:56,680 --> 00:10:57,840
Anyone?
182
00:11:07,160 --> 00:11:11,600
What would you do, pig, if you loved
someone that didn't love you?
183
00:11:12,840 --> 00:11:16,439
Alfie, are you talking
to the rhino pig? No!
184
00:11:16,440 --> 00:11:19,519
I'm just... drinking some Malibu.
185
00:11:19,520 --> 00:11:23,440
I'm depressed, all right? Get
off my back. Why are you depressed?
186
00:11:24,480 --> 00:11:27,599
Miss Gulliver's going on a date
with a guy.
187
00:11:27,600 --> 00:11:30,919
Why can't she see
how much I like her?
188
00:11:30,920 --> 00:11:32,920
Maybe you should let her know.
189
00:11:34,080 --> 00:11:37,599
What, by, like,
making a grand gesture?
190
00:11:37,600 --> 00:11:39,039
Or just tell her.
191
00:11:39,040 --> 00:11:41,079
Yeah, you're right.
192
00:11:41,080 --> 00:11:44,119
I need to let her know
how much I care
193
00:11:44,120 --> 00:11:46,679
by doing something massive,
really bold.
194
00:11:46,680 --> 00:11:50,359
Or just tell her. I've got it.
Just tell her. The pig!
195
00:11:50,360 --> 00:11:54,439
Rosie wants this creature
to be happy,
196
00:11:54,440 --> 00:11:56,959
just like I want her to be happy.
197
00:11:56,960 --> 00:12:00,879
Alfie, how much Malibu have you drunk?
It needs to run free. Alfie, don't touch it!
198
00:12:00,880 --> 00:12:03,439
It's got worms. Alfie! Alfie!
Run, piggy!
199
00:12:03,440 --> 00:12:05,919
Go, piggy. Go.
200
00:12:05,920 --> 00:12:07,080
Run!
201
00:12:11,000 --> 00:12:13,919
Miss Gulliver's going to be
pretty impressed.
202
00:12:13,920 --> 00:12:15,040
Yeah!
203
00:12:19,080 --> 00:12:21,279
She's not, is she?
204
00:12:21,280 --> 00:12:22,320
Nah.
205
00:12:28,320 --> 00:12:29,359
Yo!
206
00:12:29,360 --> 00:12:34,319
Um, so, I was thinking maybe
we should think about leaving.
207
00:12:34,320 --> 00:12:35,759
What have you done?
208
00:12:35,760 --> 00:12:37,559
Nothing.
209
00:12:37,560 --> 00:12:41,880
I just don't want you
to be late for your date.
210
00:12:45,800 --> 00:12:47,439
What are you wearing tonight?
211
00:12:47,440 --> 00:12:48,759
Why?
212
00:12:48,760 --> 00:12:49,919
Oh, nothing.
213
00:12:49,920 --> 00:12:53,279
It's just I was talking
to Inky earlier
214
00:12:53,280 --> 00:12:56,799
and he says that in his gift shop
he sells real fur coats.
215
00:12:56,800 --> 00:12:58,680
I was thinking maybe
you could buy one,
216
00:12:58,681 --> 00:13:01,239
team it up
with a little otter scarf.
217
00:13:01,240 --> 00:13:03,119
Right. Everyone back on the bus!
218
00:13:03,120 --> 00:13:06,640
Quickly. Wake him up. Take him out.
Off you go. On the bus. Come on.
219
00:13:21,200 --> 00:13:22,560
We've got two routes back.
220
00:13:22,561 --> 00:13:25,239
Motorway at rush hour.
Or?
221
00:13:25,240 --> 00:13:26,519
Scenic route.
222
00:13:26,520 --> 00:13:28,839
Plenty of lay-bys
to dip into round Tring.
223
00:13:28,840 --> 00:13:32,719
Why don't you just use your sat nav
to find the quickest route back?
224
00:13:32,720 --> 00:13:34,679
Never used one, never will.
225
00:13:34,680 --> 00:13:35,920
Why?
226
00:13:37,120 --> 00:13:39,760
Won't be told what to do
by a woman.
227
00:13:49,480 --> 00:13:50,680
We're lost.
228
00:13:52,240 --> 00:13:55,999
Bieber, take the wheel.
I'm not sure I can trust this fart.
229
00:13:56,000 --> 00:13:57,440
I can't! I've been drinking.
230
00:13:57,441 --> 00:13:58,720
So have I.
231
00:14:05,760 --> 00:14:07,200
Watch out!
232
00:14:10,560 --> 00:14:12,799
Jesus! Was it... Was that a person?
233
00:14:12,800 --> 00:14:16,120
Paul's fault! I need to dust the prints
off this wheel. I'm going to check.
234
00:14:21,760 --> 00:14:24,599
Is everyone OK?
235
00:14:24,600 --> 00:14:27,320
If anybody asks, the pig hit US.
236
00:14:28,520 --> 00:14:30,719
How do you think it escaped?
237
00:14:30,720 --> 00:14:33,999
Oh, God. Do you think
someone let it out? Um...
238
00:14:34,000 --> 00:14:36,199
Maybe it let itself out.
239
00:14:36,200 --> 00:14:37,880
Does anyone know anything about this?
240
00:14:37,881 --> 00:14:42,399
I won't be annoyed if you're honest
with me. They always say that.
241
00:14:42,400 --> 00:14:45,640
Did you know about this? What?
242
00:14:50,520 --> 00:14:52,319
Fine.
243
00:14:52,320 --> 00:14:56,799
I freed the pig, miss,
because it looked sad. Well,
244
00:14:56,800 --> 00:15:00,440
that's stupid,
but I admire the gesture.
245
00:15:02,840 --> 00:15:06,199
You stole my gesture!
Where's my bra, eh?
246
00:15:06,200 --> 00:15:09,199
You've got it, haven't you? You took
it off in the pool, didn't you?
247
00:15:09,200 --> 00:15:11,040
Oh, God. He's concussed.
Sit him down.
248
00:15:11,041 --> 00:15:13,880
Give him some oxygen.
249
00:15:15,880 --> 00:15:20,279
Oh, God. You're going to have to call
the AA. I haven't got any reception.
250
00:15:20,280 --> 00:15:22,039
Neither have I.
251
00:15:22,040 --> 00:15:25,759
Well, we can't go back to that farm.
252
00:15:25,760 --> 00:15:29,279
I know! I could trek cross country,
253
00:15:29,280 --> 00:15:31,639
find the nearest town, get help.
254
00:15:31,640 --> 00:15:34,199
Oh, OK. But...
255
00:15:34,200 --> 00:15:37,359
Well, come straight back, yeah?
Yeah. Sure.
256
00:15:37,360 --> 00:15:38,399
Right.
257
00:15:38,400 --> 00:15:40,959
I'm going to need
to gather up a team.
258
00:15:40,960 --> 00:15:42,320
Not you.
259
00:15:51,080 --> 00:15:53,839
Lilt goes flat so quickly.
260
00:15:53,840 --> 00:15:55,879
Oh, I love being outside, me.
261
00:15:55,880 --> 00:15:58,359
Reminds me of being in the scouts.
262
00:15:58,360 --> 00:16:02,439
Our scoutmaster, Mr Rogers, he was
my hero. Aw, why? What was he like?
263
00:16:02,440 --> 00:16:06,039
So brave. This one time, right,
he fought off a bear.
264
00:16:06,040 --> 00:16:08,359
A bear? In England?! No.
265
00:16:08,360 --> 00:16:09,919
In Wales.
266
00:16:09,920 --> 00:16:12,679
We'd all gone skinny dipping
and we came back to the campsite
267
00:16:12,680 --> 00:16:14,560
and Mr Rogers had
fought off this bear
268
00:16:14,561 --> 00:16:17,479
that had broken into our tents
and eaten all of our clothes.
269
00:16:17,480 --> 00:16:19,719
Did you ever see this bear?
270
00:16:19,720 --> 00:16:22,719
No, but it must have been
a very picky bear
271
00:16:22,720 --> 00:16:24,479
cos it didn't touch anything else.
272
00:16:24,480 --> 00:16:26,079
Not even the food.
273
00:16:26,080 --> 00:16:29,439
Sir, wasn't there a sign on the road
that said Tring was that way?
274
00:16:29,440 --> 00:16:33,199
Signs. We don't need signs.
We're in the wild.
275
00:16:33,200 --> 00:16:35,280
This is the only sign I need...
276
00:16:37,320 --> 00:16:38,360
wind sign.
277
00:16:41,320 --> 00:16:44,079
Yup, that's north.
We get through these woods,
278
00:16:44,080 --> 00:16:45,120
we'll hit Tring.
279
00:16:48,680 --> 00:16:50,279
Lunch?
280
00:16:50,280 --> 00:16:53,399
Bear says you never know when
you're going to be able to eat next.
281
00:16:53,400 --> 00:16:56,919
Did you kill this?!
Yep. Used my trowel. It looks like
282
00:16:56,920 --> 00:16:59,559
it's been dead for weeks.
Anyone want a forest berry?
283
00:16:59,560 --> 00:17:01,399
Don't! No, that's a yew berry.
284
00:17:01,400 --> 00:17:03,399
It's the most poisonous berry
in Britain.
285
00:17:03,400 --> 00:17:05,999
Uh-huh! They're cranberries.
I know that cos they're red.
286
00:17:06,000 --> 00:17:11,079
Yeah, well, I'm a biology teacher,
so just trust me. Anyone?
287
00:17:11,080 --> 00:17:13,559
Jing? Come on.
You guys eat anything.
288
00:17:13,560 --> 00:17:16,240
Like those poo-ey
hundred-year-old eggs. Urgh.
289
00:17:18,720 --> 00:17:21,999
Yeah, I'm sure they are delicious,
but so are these berries.
290
00:17:22,000 --> 00:17:24,399
Alfie, we've actually...
Anyone? No? Fine.
291
00:17:24,400 --> 00:17:26,079
More for me.
292
00:17:26,080 --> 00:17:27,760
Mmmmm. Yum, yum, yum.
293
00:17:32,200 --> 00:17:33,399
Fizzy berry.
294
00:17:33,400 --> 00:17:35,760
Oh, screw this. I'm eating my rolls.
295
00:17:36,960 --> 00:17:38,399
What?!
296
00:17:38,400 --> 00:17:41,480
Packed lunch, bellend.
297
00:17:42,720 --> 00:17:43,759
You...
298
00:17:43,760 --> 00:17:46,959
I tried to tell you, but you
didn't listen. Have some of mine.
299
00:17:46,960 --> 00:17:52,759
No. Fine. No. You eat your
sandwiches with all their E numbers.
300
00:17:52,760 --> 00:17:55,359
I am feasting off Mother Nature.
301
00:17:55,360 --> 00:17:57,280
Ooh! A mushroom!
302
00:18:03,320 --> 00:18:05,839
Right. OK.
303
00:18:05,840 --> 00:18:08,120
How do you gut this?
304
00:18:12,600 --> 00:18:13,639
Come on, guys.
305
00:18:13,640 --> 00:18:15,999
We need to keep moving.
306
00:18:16,000 --> 00:18:17,520
Alfie?
307
00:18:21,840 --> 00:18:23,319
We're being followed.
308
00:18:23,320 --> 00:18:25,679
Are you OK? His eyes look funny.
309
00:18:25,680 --> 00:18:28,879
He looks like my brother
after he came back from Ibiza!
310
00:18:28,880 --> 00:18:33,160
Alfie, do you know where we are?
311
00:18:34,560 --> 00:18:38,439
Will somebody please tell that frog
312
00:18:38,440 --> 00:18:40,840
I do not want to smoke his pipe.
313
00:18:42,080 --> 00:18:43,879
People!
314
00:18:43,880 --> 00:18:45,239
A bush.
315
00:18:45,240 --> 00:18:48,599
Everyone wave. Get their attention.
I know. I'll chuck a rock at them.
316
00:18:48,600 --> 00:18:50,679
No, don't! Don't. We need their help.
317
00:18:50,680 --> 00:18:52,999
Hello! Come on, guys. Help me.
318
00:18:53,000 --> 00:18:54,599
Hello!
319
00:18:54,600 --> 00:18:56,999
Help us!
320
00:18:57,000 --> 00:18:59,479
Help us.
321
00:18:59,480 --> 00:19:00,839
Over here!
322
00:19:00,840 --> 00:19:02,080
Where's Alfie?
323
00:19:03,720 --> 00:19:05,800
Shitty harness.
324
00:19:08,360 --> 00:19:10,319
Nobody drink from the stream.
325
00:19:10,320 --> 00:19:12,239
They were really bad berries.
326
00:19:12,240 --> 00:19:15,680
Look at that! Look at that! Bloody
disgusting.
327
00:19:17,960 --> 00:19:19,719
Disgusting. Bloody kids!
328
00:19:19,720 --> 00:19:22,120
Oi! Oi!
329
00:19:23,360 --> 00:19:25,080
Sir shitted in the river.
330
00:19:26,640 --> 00:19:31,119
That was so sick. Why do YOU have
to ruin everything? Rosie...
331
00:19:31,120 --> 00:19:32,639
No. No. I organised this day,
332
00:19:32,640 --> 00:19:35,359
but you decide it's rubbish,
so you make it rubbish.
333
00:19:35,360 --> 00:19:38,999
You hated the farm too. I told you not to
eat those berries and what did you do?
334
00:19:39,000 --> 00:19:41,359
OK. I admit that. You're stupid.
335
00:19:41,360 --> 00:19:44,079
You're immature. You only ever
think about yourself.
336
00:19:44,080 --> 00:19:45,919
I think about you all the time.
337
00:19:45,920 --> 00:19:49,559
That's why I let the piggy free.
338
00:19:49,560 --> 00:19:51,199
You let the pig free?
339
00:19:51,200 --> 00:19:52,678
You said you admired the gesture.
340
00:19:52,679 --> 00:19:54,560
Yeah, I admire it being made
by a child.
341
00:19:54,561 --> 00:19:58,279
But it's free-ee-ee. I can't believe you
think I'd ever be interested in you.
342
00:19:58,280 --> 00:20:01,320
You're such a pathetic,
selfish, little boy.
343
00:20:05,840 --> 00:20:08,559
I think I might need a dock leaf.
344
00:20:08,560 --> 00:20:10,760
That bog roll was a little nettle-y.
345
00:20:22,400 --> 00:20:23,799
Go away.
346
00:20:23,800 --> 00:20:26,559
I want to be on my own for a bit.
What's that, sir?
347
00:20:26,560 --> 00:20:28,200
I've dug myself a bucket.
348
00:20:30,200 --> 00:20:33,399
I'm sorry for being agro.
It's cos my man...
349
00:20:33,400 --> 00:20:37,160
Finlay. He left her. He's my first
long-term relationship.
350
00:20:38,400 --> 00:20:40,199
And by long-term...?
351
00:20:40,200 --> 00:20:43,679
He took me to Strada, like, twice.
OK.
352
00:20:43,680 --> 00:20:47,639
He said he loved me
just so he could sleep with me.
353
00:20:47,640 --> 00:20:50,199
What happened? He slept with me.
354
00:20:50,200 --> 00:20:52,239
No, I meant after that.
355
00:20:52,240 --> 00:20:55,639
Oh. He told me I wasn't mature
enough. But I am mature.
356
00:20:55,640 --> 00:20:56,959
I like Adele
357
00:20:56,960 --> 00:20:59,680
and I've not been in Claire's
Accessories for, like, two years.
358
00:21:01,200 --> 00:21:04,320
Sir, why don't you come sit with us?
359
00:21:05,800 --> 00:21:08,679
I don't think Miss Gulliver
wants to talk to me much.
360
00:21:08,680 --> 00:21:10,600
But we do.
361
00:21:13,840 --> 00:21:15,399
OK.
362
00:21:15,400 --> 00:21:16,440
I guess.
363
00:21:22,800 --> 00:21:25,439
Hey, guys.
364
00:21:25,440 --> 00:21:28,560
Sorry about the... stream and stuff.
365
00:21:33,640 --> 00:21:38,559
Look. Don't worry. I'll make a fire.
I got all the badges in scouts.
366
00:21:38,560 --> 00:21:40,439
Fire-making, knot-tying,
367
00:21:40,440 --> 00:21:41,558
secret-keeping.
368
00:21:41,559 --> 00:21:43,520
There isn't a badge
for keeping secrets.
369
00:21:43,521 --> 00:21:45,159
Er, shows how much you know.
370
00:21:45,160 --> 00:21:48,639
Mr Rogers said it was the most
important badge a scout could get.
371
00:21:48,640 --> 00:21:52,319
Look, if we're going to get this fire lit,
we're going to need to work as a team.
372
00:21:52,320 --> 00:21:54,639
Chantelle, Joe.
You go looking for kindling.
373
00:21:54,640 --> 00:21:58,239
Mitchell, Stephen. We're going
to need flints. Ideally quartz.
374
00:21:58,240 --> 00:22:02,159
Anything that's going to be able
to create a spark...
375
00:22:02,160 --> 00:22:04,679
You ALL smoke?
376
00:22:04,680 --> 00:22:06,919
Jesus.
377
00:22:06,920 --> 00:22:09,199
I'm a terrible role model.
378
00:22:09,200 --> 00:22:11,759
They call me teach
Because I do.
379
00:22:11,760 --> 00:22:14,159
I'll bring you times tables
Three times two.
380
00:22:14,160 --> 00:22:17,599
You'll think you're bad ass
But I tell you UCAS would disagree.
381
00:22:17,600 --> 00:22:20,879
No university going to give you
A degree so don't try for LSE
382
00:22:20,880 --> 00:22:24,199
Cos you'll need
A dual science award at GCSE.
383
00:22:24,200 --> 00:22:26,559
And the only way
You wouldn't need that
384
00:22:26,560 --> 00:22:29,480
Is if your school had been on
International Baccalaureate.
385
00:22:31,800 --> 00:22:33,839
So go figure, pull the trigger
386
00:22:33,840 --> 00:22:36,079
Shit's getting bigger, my...
387
00:22:36,080 --> 00:22:38,120
Man.
388
00:22:39,240 --> 00:22:40,320
Brap.
389
00:22:41,800 --> 00:22:44,480
Ah, finally. Look, cars!
390
00:22:45,520 --> 00:22:47,240
Right. I'll go ask them for help.
391
00:22:57,520 --> 00:22:58,919
Hello! Um...
392
00:22:58,920 --> 00:23:01,719
Could you give me a hand?
393
00:23:01,720 --> 00:23:03,639
Oh, God. Jesus.
394
00:23:03,640 --> 00:23:04,959
He's a wriggler, Geoff.
395
00:23:04,960 --> 00:23:08,679
Get off. IT'S All RIGHT.
They're friendly.
396
00:23:08,680 --> 00:23:12,079
Could you just let go? Sorry.
I think it might alarm the children.
397
00:23:12,080 --> 00:23:15,319
You brought your kids?! Oh, leave
him, Geoff. He's probably Cornish.
398
00:23:15,320 --> 00:23:17,720
I'm terribly sorry.
I think there might have been
399
00:23:17,721 --> 00:23:19,720
a little bit
of a misunderstanding here.
400
00:23:19,721 --> 00:23:23,639
I'm not actually a dogger per se.
401
00:23:23,640 --> 00:23:25,799
We've got ourselves a puppy, Pam.
402
00:23:25,800 --> 00:23:27,519
We don't bite. Unless you ask.
403
00:23:27,520 --> 00:23:31,239
Look I'm a teacher
at Abbey Grove School.
404
00:23:31,240 --> 00:23:36,879
Oh! Do you know Olive Mollinson?
Yes. And of course you do too.
405
00:23:36,880 --> 00:23:40,119
Um, we've had a bit
of a traffic accident.
406
00:23:40,120 --> 00:23:43,799
Olive's currently stuck on a coach
with a load of children
407
00:23:43,800 --> 00:23:48,519
and we'd really appreciate
your help getting back.
408
00:23:48,520 --> 00:23:51,919
Oh, sorry, love. Of course we'll
help. Would you give us ten minutes?
409
00:23:51,920 --> 00:23:55,199
Oh, yes. Terribly sorry.
410
00:23:55,200 --> 00:23:58,159
Of course. You can stay if you want.
You can stay.
411
00:23:58,160 --> 00:24:01,920
I... I think I'll pass.
Suit yourself.
412
00:24:04,880 --> 00:24:08,159
How many of you are there?!
Four. Four.
413
00:24:08,160 --> 00:24:11,720
Five. Didn't see you down there,
Robin. Sorry about that, mate.
414
00:24:22,920 --> 00:24:27,719
Everything OK? Yup. What the hell
are they doing, sir? Are they...?
415
00:24:27,720 --> 00:24:30,760
They're probably... Bird watching!
Yeah. Yup. They're bird watching.
416
00:24:32,240 --> 00:24:35,479
They're going to drive us home
in ten minutes. They're just, er...
417
00:24:35,480 --> 00:24:38,039
finishing off a Robin.
418
00:24:38,040 --> 00:24:40,400
At night? Yeah.
419
00:24:49,640 --> 00:24:51,680
Where...?!
420
00:25:03,040 --> 00:25:05,240
So, we made it.
421
00:25:06,320 --> 00:25:08,719
Alfie, I...
422
00:25:08,720 --> 00:25:11,399
I just want to... No.
423
00:25:11,400 --> 00:25:14,559
Before you say anything,
424
00:25:14,560 --> 00:25:17,199
you're right, I am an idiot.
425
00:25:17,200 --> 00:25:19,479
No, I over-reacted.
426
00:25:19,480 --> 00:25:22,119
Look, I do a lot of...
427
00:25:22,120 --> 00:25:24,639
stupid things,
428
00:25:24,640 --> 00:25:27,959
but I don't do it
429
00:25:27,960 --> 00:25:30,239
because I'm trying
to be selfish.
430
00:25:30,240 --> 00:25:33,880
I do it because I care about you...
431
00:25:35,960 --> 00:25:38,880
even if you don't like me.
432
00:25:40,240 --> 00:25:41,919
I do like you.
433
00:25:41,920 --> 00:25:43,879
You mean a lot to me
434
00:25:43,880 --> 00:25:47,999
and I'm sorry...
435
00:25:48,000 --> 00:25:51,079
Sorry for me.
436
00:25:51,080 --> 00:25:53,439
Oh, come here.
437
00:25:53,440 --> 00:25:58,040
Ohhh. You've got such a good heart.
438
00:26:02,840 --> 00:26:05,159
Have you just been sick on my back?
439
00:26:05,160 --> 00:26:07,800
Berries.
440
00:26:19,240 --> 00:26:22,200
Do you want me to scoop it up
with my trowel? Yeah.
441
00:26:39,720 --> 00:26:42,079
Look, sir. A long rubber branch.
442
00:26:42,080 --> 00:26:44,839
Is this for the birds to perch on?
443
00:26:44,840 --> 00:26:47,279
Do branches have veins?!
444
00:26:47,280 --> 00:26:49,360
Joe, put that down.
445
00:27:03,280 --> 00:27:05,719
So, we got back in time after all.
Yeah.
446
00:27:05,720 --> 00:27:08,399
I have to admit, you did sort of
save the day in the end.
447
00:27:08,400 --> 00:27:10,000
Don't worry it was nothing.
448
00:27:12,280 --> 00:27:15,719
You, er, looking for a lift home?
449
00:27:15,720 --> 00:27:18,559
There's two routes.
The B roads round Wendover
450
00:27:18,560 --> 00:27:20,279
or we can get the M25...
451
00:27:20,280 --> 00:27:23,199
Sshhh. You had me at Wendover.
452
00:27:23,200 --> 00:27:25,240
Not yet, luv. Not yet.
453
00:27:29,160 --> 00:27:30,719
Your carriage awaits.
454
00:27:30,720 --> 00:27:32,279
Where's he taking you?
455
00:27:32,280 --> 00:27:34,719
Strada.
456
00:27:34,720 --> 00:27:37,239
Hi, you must be Finlay.
457
00:27:37,240 --> 00:27:39,799
Rosie, it's so nice to meet...
Finlay?
458
00:27:39,800 --> 00:27:42,639
Finlay?! You bastard!
459
00:27:42,640 --> 00:27:44,360
He's not worth it, babes.
460
00:27:45,400 --> 00:27:47,520
Oh, God.
461
00:27:49,720 --> 00:27:51,800
Where's Fraser?
462
00:27:55,960 --> 00:27:58,279
Hi. Um, have you seen
seven children?
463
00:27:58,280 --> 00:28:02,639
All English scholars about yea high.
Smell of Wotsits.
464
00:28:05,639 --> 00:28:09,639
Preuzeto sa www.titlovi.com
34733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.