All language subtitles for B.E.S01E03.Self-Defence [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,623 --> 00:00:05,580 Listen, guys, concentrate. It's important you remember this. 2 00:00:05,780 --> 00:00:07,820 Get ready. She's coming. 3 00:00:08,020 --> 00:00:09,820 In three, two... 4 00:00:10,731 --> 00:00:14,660 Oh, Captain, my Captain. 5 00:00:14,860 --> 00:00:16,860 Guys. Come on. 6 00:00:17,060 --> 00:00:20,220 - They do this every time I try and go to the loo. - Staff room. 7 00:00:20,420 --> 00:00:22,820 - It's a date. - It's a staff meeting. 8 00:00:28,100 --> 00:00:31,060 Oi, sir, man! You said you were going to help me down! 9 00:01:03,780 --> 00:01:06,940 I want your clothes, your books and your attention, please. 10 00:01:07,140 --> 00:01:09,700 Mollinson, Mollinson. It's just a line from a film. 11 00:01:09,900 --> 00:01:15,460 Now, it turns out I was wrong about the ban on religious symbols in schools. 12 00:01:15,660 --> 00:01:18,540 That law applies to France only. My bad! 13 00:01:18,740 --> 00:01:22,940 So, if any of the pupils want to reclaim their possessions, 14 00:01:23,140 --> 00:01:24,820 I've got 13 crucifixes, 15 00:01:25,020 --> 00:01:27,700 three skullcaps, and Samira Habsi's burqa. 16 00:01:27,900 --> 00:01:29,840 Mr Habsi exploded. 17 00:01:30,040 --> 00:01:31,780 Not like that. 18 00:01:31,980 --> 00:01:36,060 Although, to apologise for my misreading of his faith, 19 00:01:36,260 --> 00:01:38,940 I've sent him a bottle of wine and a hock of ham. 20 00:01:39,140 --> 00:01:43,580 Fraser, can I raise something? I read this in Metro this morning. 21 00:01:43,780 --> 00:01:47,460 Oh, my God! You read Metro? I read Metro, too. That is so weird. 22 00:01:47,660 --> 00:01:51,340 It says there's this video game that kids are getting obsessed with. 23 00:01:51,540 --> 00:01:56,460 Tokyo Sin SS - Dead Light District. 24 00:01:56,660 --> 00:01:58,340 According to this, 25 00:01:58,540 --> 00:02:02,780 the child plays a ninja who hunts down and murders Nazi prostitutes. 26 00:02:02,980 --> 00:02:04,460 Is it free world or platform? 27 00:02:04,660 --> 00:02:05,940 Kids are copying the moves, 28 00:02:06,140 --> 00:02:08,500 beating each other up in the playground, doing karate. 29 00:02:08,700 --> 00:02:10,540 - Bukkake? - Karate. 30 00:02:10,740 --> 00:02:11,860 You're so deaf. 31 00:02:12,060 --> 00:02:14,420 Ban the game, kill the virus. 32 00:02:14,620 --> 00:02:16,340 I agree with Isabelle. 33 00:02:16,540 --> 00:02:19,140 Whilst we're at it, why don't we ban those wheelie shoes? 34 00:02:19,340 --> 00:02:21,940 I smacked a boy on the head, he shot off down the corridor, 35 00:02:22,140 --> 00:02:24,780 went straight through a plate glass window. 36 00:02:24,980 --> 00:02:26,620 I no longer agree with Isabelle. 37 00:02:26,820 --> 00:02:29,540 Other schools are tough on violence. Look at St Stephen's! 38 00:02:29,740 --> 00:02:31,980 - They had a weapons amnesty. - Re-to-the-wind. 39 00:02:32,180 --> 00:02:35,724 Someone call Shaggy and tell him it was me on the bathroom floor. 40 00:02:35,740 --> 00:02:36,819 Oh, Jesus wept! 41 00:02:43,300 --> 00:02:45,020 if we can't help them kick the habit. 42 00:02:45,220 --> 00:02:48,380 What? You're not seriously considering buying the game? 43 00:02:48,580 --> 00:02:50,220 I think our budget can stretch to that. 44 00:02:50,420 --> 00:02:52,180 Ooh, can it stretch to FIFA? 45 00:02:52,380 --> 00:02:55,860 This is work, Alfie. When you're at home you can play whatever you want. 46 00:02:56,060 --> 00:02:57,540 My husband and I play with Wee. 47 00:02:57,740 --> 00:02:58,700 Oh, you're on Nintendo? 48 00:02:58,900 --> 00:03:00,260 What's Nintendo? 49 00:03:00,460 --> 00:03:01,820 Meeting adjourned. 50 00:03:04,582 --> 00:03:07,020 Hey. So, about that amnesty thing. 51 00:03:07,220 --> 00:03:09,940 I was thinking that we should do one of them here, me and you. 52 00:03:10,140 --> 00:03:11,878 What, at Abbey Grove? Do you think it's that bad, really? 53 00:03:11,917 --> 00:03:12,636 Yeah. 54 00:03:12,660 --> 00:03:15,860 I keep you shielded from it but it's a jungle out there. 55 00:03:17,020 --> 00:03:21,300 - OK, our kids have weapons? - Yeah. Mitchell, Joe, Rem Dogg... 56 00:03:21,500 --> 00:03:23,260 The boy in the wheelchair? 57 00:03:23,460 --> 00:03:25,380 He's the worst. He's got, like, 58 00:03:25,580 --> 00:03:28,220 spikes that he puts on his hub caps like in Ben-Hur. 59 00:03:28,420 --> 00:03:31,060 Well, I do think an amnesty could be a good idea. 60 00:03:31,260 --> 00:03:32,180 Ooh, I know. 61 00:03:32,380 --> 00:03:34,380 - I could get our amnesty some press. - Press? 62 00:03:34,580 --> 00:03:39,300 - I've got a contact at the Observer. - Ooh, the Observer? 63 00:03:39,500 --> 00:03:41,540 The Watford Observer. 64 00:03:41,740 --> 00:03:44,580 I used to hook up with a page three girl there. 65 00:03:44,780 --> 00:03:47,920 The Watford Observer doesn't have a page three. 66 00:03:48,120 --> 00:03:51,030 Well, her article about me was on page three. 67 00:03:51,230 --> 00:03:54,140 - Why were you in the press? - Broke my leg 68 00:03:54,340 --> 00:03:55,660 playing human chess. 69 00:03:55,860 --> 00:03:59,820 - Sorry, you broke your leg... - So, the amnesty, we're going to need a venue. 70 00:04:00,020 --> 00:04:02,080 - Now I was thinking... - Canteen? 71 00:04:02,280 --> 00:04:04,710 Nando's. A little wing roulette. 72 00:04:04,910 --> 00:04:07,140 Two sides, macho peas, the rice. 73 00:04:07,340 --> 00:04:09,940 Maybe a movie afterwards to celebrate? 74 00:04:10,140 --> 00:04:11,620 I'll see if the canteen's free. 75 00:04:11,820 --> 00:04:13,460 Suit yourself. 76 00:04:13,660 --> 00:04:15,820 Hey, the press are going to love this, aren't they? 77 00:04:16,020 --> 00:04:19,380 Little celebrity power couple, changing the world for the better. 78 00:04:19,580 --> 00:04:21,780 Brangelina, Bennifer... 79 00:04:22,820 --> 00:04:24,940 - Rudy. - Who's Rudy? 80 00:04:25,140 --> 00:04:27,100 Richard and Judy. 81 00:04:28,820 --> 00:04:31,780 I'll see you at lunch, Alfie. Please don't book Nando's. 82 00:04:31,980 --> 00:04:34,100 I won't. I couldn't. 83 00:04:34,300 --> 00:04:35,140 I've tried. 84 00:04:35,340 --> 00:04:37,820 They don't take bookings. 85 00:04:38,020 --> 00:04:40,620 Their chicken's first come, first served, baby. 86 00:04:44,020 --> 00:04:46,420 Not my class. 87 00:04:49,300 --> 00:04:53,380 OK, guys, there's something very important that I need you to do. 88 00:04:53,580 --> 00:04:55,860 - Ooh, thanks. - No problem. It's on the house. 89 00:04:56,060 --> 00:04:59,220 Because that's what friends do, isn't it? 90 00:04:59,420 --> 00:05:02,060 They buy things for each other. 91 00:05:04,380 --> 00:05:07,020 You all look knackered. 92 00:05:08,180 --> 00:05:10,180 Have you had another party that I wasn't invited to? 93 00:05:10,380 --> 00:05:14,300 - They've all been playing Tokyo Sin. - Yes, bruv, Tokyo Sin is dench! 94 00:05:14,500 --> 00:05:17,460 Hang on, hands up if you've got this game. 95 00:05:21,780 --> 00:05:25,580 Typical, Joe, the only one of my crew with a little bit of sense. 96 00:05:25,780 --> 00:05:28,460 It's just that it's an 18 and my mum won't buy it for me. 97 00:05:28,660 --> 00:05:31,780 If only I had an adult friend who owed me big time. 98 00:05:31,980 --> 00:05:34,460 Sir, Tokyo Sin is just a craze. 99 00:05:34,660 --> 00:05:36,420 You don't get crazes, though, do you, sir? 100 00:05:36,620 --> 00:05:39,020 You're older than that condom you got in your wallet. 101 00:05:39,220 --> 00:05:41,620 Sir didn't get crazes, cos he went to a posh boys school. 102 00:05:41,820 --> 00:05:44,620 Too busy playing quidditch with David Cameron. 103 00:05:44,820 --> 00:05:46,380 Right, I didn't go to Hogwarts. 104 00:05:46,580 --> 00:05:49,851 And look, for the record, we had crazes too. 105 00:05:49,882 --> 00:05:52,069 Yeah. Pogs. 106 00:05:52,109 --> 00:05:56,260 Mmm, now there was a craze. Who remembers Pogs? 107 00:06:00,180 --> 00:06:01,460 Pogs! 108 00:06:02,900 --> 00:06:05,300 Oh, you missed out! Pogs were amazing. 109 00:06:05,500 --> 00:06:07,620 You had these little cardboard discs, right, 110 00:06:07,820 --> 00:06:09,860 and you piled them up into a tower, 111 00:06:10,060 --> 00:06:12,980 and then with another cardboard disc you'd chuck it 112 00:06:13,180 --> 00:06:15,340 at the pile of cardboard discs, and it... 113 00:06:19,820 --> 00:06:23,100 I'm going to accept that Pogs has not aged well. 114 00:06:27,580 --> 00:06:31,300 Stephen, no offence, but this game, is it your kind of thing? 115 00:06:31,500 --> 00:06:34,260 Nazis in fishnets? It's just like Cabaret. 116 00:06:34,460 --> 00:06:36,100 Chantelle, you're a girl... 117 00:06:36,300 --> 00:06:38,740 Who meets guys on the online multiplayer. Look me up. 118 00:06:38,940 --> 00:06:40,820 My name's Jailbait. All one word. 119 00:06:41,020 --> 00:06:41,940 And I've got webcam. 120 00:06:42,140 --> 00:06:43,220 Blocked. 121 00:06:43,420 --> 00:06:45,660 - See? I'm the only one. - You is missing out, fam. 122 00:06:45,860 --> 00:06:48,380 Anyone done blitz kick yet, the finisher move? 123 00:06:48,580 --> 00:06:51,500 You kick 'em in the head - whah - head explodes - boom - 124 00:06:51,700 --> 00:06:53,180 brains everywhere! 125 00:06:53,380 --> 00:06:54,940 Course I have, I got bare tekkers. 126 00:06:55,140 --> 00:06:58,020 Yeah, but you play it on PC, don't ya? That shit is old. 127 00:06:58,220 --> 00:06:59,980 Where'd you find it? Your nan's vadge? 128 00:07:00,180 --> 00:07:01,300 Least my sister ain't lesbian. 129 00:07:01,500 --> 00:07:03,380 - She ain't lesbian. She goes to university. - And? 130 00:07:03,580 --> 00:07:07,420 - Everybody knows university's for lesbos! - Do one, Gran Turismo! 131 00:07:07,620 --> 00:07:11,420 Oh, you two, stop flirting. When I was your age I had an N64. 132 00:07:11,620 --> 00:07:15,540 And that had far better games on it than Tokyo Sin. 133 00:07:15,740 --> 00:07:17,220 Zelda... 134 00:07:17,420 --> 00:07:20,180 What you do in that? Dress up like a bender and play the flute? 135 00:07:20,380 --> 00:07:21,580 It was an ocarina. 136 00:07:21,780 --> 00:07:26,580 Oh, wow, an ocarina. Bet that helped you get the ladies. 137 00:07:26,780 --> 00:07:27,820 Yeah, it did actually, Mitchell. 138 00:07:28,020 --> 00:07:29,660 Maybe I should lend it to your sister. 139 00:07:29,860 --> 00:07:31,300 Told! 140 00:07:31,500 --> 00:07:35,340 Look, the point is, you're all very young and impressionable 141 00:07:35,540 --> 00:07:40,260 and a game like this is dangerous because it is encouraging you to be violent. 142 00:07:41,860 --> 00:07:46,620 That said, I am going to need you to get hold of some weapons - 143 00:07:46,820 --> 00:07:50,580 bats, flick knives, chains. 144 00:07:50,780 --> 00:07:55,340 Think outside the box. Bring anything you find into lunch. 145 00:07:55,540 --> 00:07:57,180 Ow. 146 00:08:03,220 --> 00:08:05,260 Yes, Mr. Habsi, I understand. 147 00:08:05,460 --> 00:08:06,860 Shalom. 148 00:08:07,060 --> 00:08:09,300 No, that's the other ones, isn't it? 149 00:08:09,500 --> 00:08:10,460 Mazel tov? Hello? 150 00:08:12,140 --> 00:08:14,380 Alfie! 151 00:08:14,580 --> 00:08:18,460 Alfred the Great, son of Aethelwulf, and Osburga of Oslac, Thane of Wessex. 152 00:08:18,660 --> 00:08:20,100 I see you've been on Wikipedia again. 153 00:08:20,300 --> 00:08:24,900 Look, I thought everyone was over-reacting, but they're right. 154 00:08:25,100 --> 00:08:26,680 All of my class are playing that game. 155 00:08:26,880 --> 00:08:28,460 That's why I've been raping my brain. 156 00:08:28,660 --> 00:08:29,645 It's "racking my brain." 157 00:08:29,691 --> 00:08:31,752 - Is the Pope Hindu? - No. 158 00:08:32,176 --> 00:08:37,780 How do you stop a craze? Invent a craze to replace it. 159 00:08:37,980 --> 00:08:40,420 - Do you? - Right. Take a seat, dragon. 160 00:08:40,620 --> 00:08:42,500 Dragon? 161 00:08:44,140 --> 00:08:46,060 Next into the den is Fraser, 162 00:08:46,260 --> 00:08:49,580 who wants investment for his ingenious crazes for kids. 163 00:08:49,780 --> 00:08:52,180 First up, tattoos. 164 00:08:53,340 --> 00:08:54,260 Tattoos? 165 00:08:54,460 --> 00:08:57,680 They're a victimless crime and potentially educational! 166 00:08:57,880 --> 00:09:01,100 The kids could get a map of the world, the periodic table, 167 00:09:01,300 --> 00:09:02,100 or Picasso's Guernica. 168 00:09:02,300 --> 00:09:05,060 Yeah. I suspect some of the parents might object. 169 00:09:07,420 --> 00:09:09,660 - Say it, then. - Say what? 170 00:09:09,860 --> 00:09:12,900 - You've seen Dragons' Den. - Fraser, we're not on Dragons' Den. 171 00:09:13,100 --> 00:09:15,020 I'm not moving till you say it. 172 00:09:17,780 --> 00:09:19,700 If I say it, will this all be over quicker? 173 00:09:23,460 --> 00:09:24,740 I'm out. 174 00:09:24,940 --> 00:09:28,660 - Craze two! Kids like animals, right? - Yeah, I guess. 175 00:09:28,860 --> 00:09:30,300 Franimals. 176 00:09:31,460 --> 00:09:33,580 Animals made from fruit. 177 00:09:33,780 --> 00:09:41,020 Behold, Orange-a-tang and his jungle wife, Apple-o-tamus. 178 00:09:42,980 --> 00:09:44,740 Ooh-ooh-ooh, ha-ha-ha! 179 00:09:47,140 --> 00:09:49,180 Are... 180 00:09:52,500 --> 00:09:56,380 Right, I'm out. And I'm also leaving. 181 00:09:58,740 --> 00:10:00,700 Zebranana? 182 00:10:02,100 --> 00:10:03,700 You need help. 183 00:10:09,140 --> 00:10:11,460 Die, Nazi bitch! 184 00:10:11,660 --> 00:10:13,800 - Blitz kick! - Bullshit. 185 00:10:14,000 --> 00:10:15,940 Oh, this is embarrassing. 186 00:10:16,140 --> 00:10:19,140 It's turned Mollinson into even more of dribbling idiot. 187 00:10:19,340 --> 00:10:21,700 Eat my fist, you ho! 188 00:10:34,660 --> 00:10:36,700 Erm, where's Rosie? Who are you? 189 00:10:36,900 --> 00:10:38,740 I'm Ron. I'm assisting Rosie today. 190 00:10:38,940 --> 00:10:43,420 Well, Ron. I think you'll find Rosie asked me to assist her. 191 00:10:43,620 --> 00:10:45,660 So you can assist off. 192 00:10:45,860 --> 00:10:47,380 Look, mate. I have to be here. 193 00:10:47,580 --> 00:10:49,260 A licensed weapons expert must be present. 194 00:10:49,460 --> 00:10:54,940 Well, mate, that is exactly why Rosie asked me to be present, 195 00:10:55,140 --> 00:10:58,460 because I actually own a gun. 196 00:10:58,660 --> 00:11:01,220 Yeah, don't get much more expert than that, do you? 197 00:11:01,420 --> 00:11:05,740 - You own a gun? - Yes, I own a gun, Ron. 198 00:11:05,940 --> 00:11:07,460 It's a Glock. 199 00:11:07,660 --> 00:11:10,660 I bought it off some Albanians in the pub. 200 00:11:10,860 --> 00:11:14,300 They're always selling me black market shit - guns, drugs, 201 00:11:14,500 --> 00:11:16,300 a snuff film. 202 00:11:16,500 --> 00:11:21,460 Yeah, so, what heat you packing, Mr Weapons Expert? 203 00:11:21,660 --> 00:11:26,060 - Standard issue pepper spray. - Standard issue pepper spray! 204 00:11:26,260 --> 00:11:27,620 What are you, an old woman? 205 00:11:27,820 --> 00:11:29,260 I'm a police officer. 206 00:11:29,460 --> 00:11:32,320 Right. 207 00:11:32,520 --> 00:11:35,180 Good. 208 00:11:35,380 --> 00:11:38,100 I'm sorry. I was lying. 209 00:11:38,300 --> 00:11:41,100 I don't own a gun. 210 00:11:41,300 --> 00:11:44,300 And the Albanians, they sold me, like, one DVD once. 211 00:11:44,500 --> 00:11:46,700 And I didn't even watch it all the way through, 212 00:11:46,900 --> 00:11:48,780 cos the quality was so poor. 213 00:11:51,460 --> 00:11:54,860 Do you know what happens at the end of The Notebook? 214 00:11:55,060 --> 00:11:58,060 So, you've met the sergeant. 215 00:11:58,260 --> 00:12:00,820 Yeah, Ron. My buddy. I love the police. 216 00:12:01,020 --> 00:12:03,580 Shoot first, ask questions later, right? 217 00:12:06,660 --> 00:12:09,620 Have you got any weapons? 218 00:12:09,820 --> 00:12:13,900 Not unless you've got a very small gun in your pocket? 219 00:12:14,100 --> 00:12:17,220 It's not a gun, it's my cock, Ron. 220 00:12:40,460 --> 00:12:43,180 Chantelle, what are you doing? Fingernails aren't weapons. 221 00:12:43,380 --> 00:12:45,340 Try telling that to Linda Beale. 222 00:12:45,540 --> 00:12:47,700 No-one wears Tulisa's scent on my turf. 223 00:12:48,740 --> 00:12:50,380 Milk? I'm lactose intolerant. 224 00:12:50,580 --> 00:12:53,580 This one thought it was a funny idea to spike my soya latte. 225 00:12:53,780 --> 00:12:56,220 - Mitchell made me do it. - That's chemical warfare! 226 00:12:56,420 --> 00:12:57,740 Yes, but it's not a weapon. 227 00:12:57,940 --> 00:12:59,980 A trace of dairy and I go from Will Smith to Seal, 228 00:13:00,180 --> 00:13:02,100 quicker than you can say, "Kiss from a rose." 229 00:13:04,020 --> 00:13:05,940 - What are you wearing? - Ninja mask, innit? 230 00:13:06,140 --> 00:13:08,220 Make them out of old T-shirts. 231 00:13:08,420 --> 00:13:11,340 Take it off. What have you got to hand in? 232 00:13:11,540 --> 00:13:14,820 Oh, here we go. 233 00:13:15,020 --> 00:13:18,380 - This is your science homework. - Knowledge is power, sir. 234 00:13:18,580 --> 00:13:20,220 If I become a brilliant scientist, 235 00:13:20,420 --> 00:13:23,420 I could destroy the whole world, in the flick of a switch. 236 00:13:24,740 --> 00:13:27,660 The only thing you could contribute to science is your body. 237 00:13:27,860 --> 00:13:29,260 Now, go away. 238 00:13:38,780 --> 00:13:41,926 Macaroni cheese? Get that plate away from me. 239 00:13:41,965 --> 00:13:42,864 Why, Glee? 240 00:13:42,900 --> 00:13:45,260 I have an allergy. That plate could kill me. 241 00:13:45,460 --> 00:13:47,420 That was a mistake. 242 00:13:47,620 --> 00:13:50,060 Mac attack! 243 00:13:50,980 --> 00:13:52,460 My face! 244 00:14:02,940 --> 00:14:05,540 ♪ Love remained a drug 245 00:14:05,740 --> 00:14:08,800 ♪ That's the high and not the pill 246 00:14:09,000 --> 00:14:12,060 ♪ But did you know that when it snows 247 00:14:12,260 --> 00:14:14,260 ♪ My eyes become large 248 00:14:14,460 --> 00:14:17,740 ♪ And the light that you shine can be seen... ♪ 249 00:14:17,940 --> 00:14:20,540 Consider yourself blitzed! 250 00:14:20,740 --> 00:14:22,820 ♪ Baby 251 00:14:23,020 --> 00:14:27,860 ♪ I compare you to a kiss from a rose on the grey 252 00:14:28,060 --> 00:14:30,540 ♪ Now that your rose is in bloom 253 00:14:30,740 --> 00:14:34,260 ♪ A light hits the gloom on the grey... ♪ Erm, excuse me. Excuse me. 254 00:14:34,460 --> 00:14:37,740 How dare you use physical violence like this? 255 00:14:37,940 --> 00:14:39,980 It's cowardly. Cowardly. 256 00:14:49,220 --> 00:14:51,940 These ninja masks are totally against school rules. 257 00:14:52,140 --> 00:14:53,060 So, off with their heads. 258 00:14:53,260 --> 00:14:55,100 What are we going to do about the newspaper? 259 00:14:55,300 --> 00:14:58,700 Oh, I was thinking we could appease them, give them a replacement story. 260 00:14:58,900 --> 00:15:01,060 "Injured Human Chess Boy in Miracle Recovery." 261 00:15:01,260 --> 00:15:04,180 I was thinking we ask them back and explain we're taking steps 262 00:15:04,380 --> 00:15:05,460 to teach conflict resolution. 263 00:15:05,660 --> 00:15:08,580 - Yeah. That might be a better idea. - How do we yabba-dabba-do that? 264 00:15:08,780 --> 00:15:11,580 I spoke to Ron. He's trained in self-defence. 265 00:15:11,780 --> 00:15:12,980 Not that police doofus. 266 00:15:13,180 --> 00:15:15,260 We could do a demonstration for the kids. 267 00:15:15,460 --> 00:15:19,700 He's such an interesting guy. He was showing me some of his holds. 268 00:15:19,900 --> 00:15:23,740 He's so strong, yet so soft at the same time. 269 00:15:23,940 --> 00:15:26,740 - Sounds like a toilet roll. - Preet! 270 00:15:26,940 --> 00:15:29,060 There's a guy at my gym who teaches self-defence. 271 00:15:29,260 --> 00:15:30,740 He'd be perfect. The kids would love him. 272 00:15:30,940 --> 00:15:33,580 Fraser, were not having some random guy from your gym. 273 00:15:33,780 --> 00:15:36,540 Alfie's right. Ron's more qualified. 274 00:15:36,740 --> 00:15:40,060 But I mean, if you say this Preet guy's a professional... 275 00:15:40,260 --> 00:15:43,380 I mean, he would probably be better than Sergeant Andrex. 276 00:15:43,580 --> 00:15:46,780 OK. Miss G, You get on to the paper, I'll give my guy a tinkle. 277 00:15:46,980 --> 00:15:48,260 How does that sound, yeah? 278 00:15:50,940 --> 00:15:53,620 Samira, I am so sorry. 279 00:15:53,820 --> 00:15:56,740 Oh, my God. Please don't tell your father. 280 00:16:00,060 --> 00:16:04,500 'Violence is everywhere. So how do you protect yourself? 281 00:16:04,700 --> 00:16:08,260 'This is Loretta, your typical all-American woman. 282 00:16:08,460 --> 00:16:10,500 'She's standing outside a jazz club 283 00:16:10,700 --> 00:16:14,180 'but she's about to have a run-in with some jazz lovers.' 284 00:16:14,380 --> 00:16:18,240 'If your attacker tries to blind you, raise your hand 285 00:16:18,440 --> 00:16:22,300 'up to the bridge of your nose to disable the gouge. 286 00:16:22,500 --> 00:16:23,900 'Well done, Loretta. 287 00:16:24,100 --> 00:16:28,380 'But next time, play it safe and stick to Country and Western. 288 00:16:28,580 --> 00:16:29,940 'And where's Loretta now? 289 00:16:30,140 --> 00:16:33,900 'She's watching some brothers shooting hoops in the Projects. 290 00:16:34,100 --> 00:16:36,780 'If an attacker comes from behind, 291 00:16:36,980 --> 00:16:40,220 'scrape down on their shin with the heel of your stiletto. 292 00:16:40,420 --> 00:16:44,780 'Not this time, Germaine. Try slam dunking the funk after that. 293 00:16:44,980 --> 00:16:47,820 'And remember, on November 8th...' 294 00:16:56,260 --> 00:16:59,380 So, I would ignore all of that. 295 00:17:01,100 --> 00:17:05,180 What you have to remember is, that video was made in a time 296 00:17:05,380 --> 00:17:07,820 when people were... 297 00:17:08,020 --> 00:17:08,980 racist. 298 00:17:09,180 --> 00:17:11,920 - Then why did you show it to us? - Because, Jing, 299 00:17:12,120 --> 00:17:14,860 teachers live by an ancient code as old as time. 300 00:17:15,060 --> 00:17:16,060 Which is? 301 00:17:16,260 --> 00:17:20,260 If you're out of your depth, put on a video. 302 00:17:20,460 --> 00:17:24,100 Look, what Stephen did in the canteen wasn't cool. 303 00:17:24,300 --> 00:17:26,060 Well, it was. Grayson's a prick. 304 00:17:26,260 --> 00:17:29,060 Agreed. But you can't lash out like that. 305 00:17:29,260 --> 00:17:30,860 What if someone's giving you beef? 306 00:17:31,060 --> 00:17:34,060 Turning the other cheek will always be the best policy. 307 00:17:34,260 --> 00:17:35,940 Like Neville Chamberlain did with Hitler? 308 00:17:36,140 --> 00:17:39,700 Why do you only ever remember history to prove me wrong? 309 00:17:43,140 --> 00:17:44,980 Yes, Jing. And Tiananmen Square. 310 00:17:46,700 --> 00:17:50,300 Look, what is the deadliest animal on the planet? 311 00:17:50,500 --> 00:17:51,140 A tiger. 312 00:17:51,340 --> 00:17:56,340 No, the human being. We're all biologically conditioned to fight. 313 00:17:56,540 --> 00:18:00,820 The deadliest weapon on the planet is the human brain. 314 00:18:01,020 --> 00:18:02,780 OK, so that Stewart Hawkins bloke. 315 00:18:02,980 --> 00:18:05,220 He's the brainiest guy in the world, right? 316 00:18:05,420 --> 00:18:06,660 Stephen Hawking. Yeah, but... 317 00:18:06,860 --> 00:18:10,780 If he's so deadly, who'd win a fight between him and a tiger? 318 00:18:10,980 --> 00:18:12,020 Well, the tiger, obviously. 319 00:18:12,220 --> 00:18:15,140 - So he's not the deadliest. - That's not the point. 320 00:18:15,340 --> 00:18:16,780 What about him versus a shark? 321 00:18:16,980 --> 00:18:18,700 - The shark. - What, even on dry land? 322 00:18:18,900 --> 00:18:22,100 No, I guess on dry land the shark would probably dry out. 323 00:18:22,300 --> 00:18:23,940 I can't believe I'm even playing this game. 324 00:18:24,140 --> 00:18:27,340 Look, there are plenty of animals that could kill Stephen Hawking. 325 00:18:27,540 --> 00:18:29,620 - Like a badger? - Yes, a badger probably would. 326 00:18:29,820 --> 00:18:31,180 - How, though? - I don't know. 327 00:18:31,380 --> 00:18:33,460 Bite him, give him TB. 328 00:18:33,660 --> 00:18:36,260 Mr Wickers, I'm just returning Stephen. 329 00:18:36,460 --> 00:18:39,420 - Did you apologise to Grayson? - I told him to swivel. 330 00:18:39,620 --> 00:18:42,580 See, proof that everything can be resolved with words. 331 00:18:42,780 --> 00:18:45,340 What about Israel and Palestine? 332 00:18:45,540 --> 00:18:46,780 Oh, stop learning. 333 00:18:46,980 --> 00:18:50,820 Mr Wickers, can I bum a dime of your time? 334 00:18:51,020 --> 00:18:52,220 Jing, er... 335 00:18:52,420 --> 00:18:53,620 Take over. 336 00:18:59,220 --> 00:19:01,300 - Stay down. - What the hell? 337 00:19:01,500 --> 00:19:03,020 Cease and desist. Cease and desist. 338 00:19:03,220 --> 00:19:06,860 All right, I desist. Please, just let me go. 339 00:19:07,060 --> 00:19:09,220 - Classic! - What the hell is going on? 340 00:19:09,420 --> 00:19:12,340 Absolutely classic. Alfie, this is Preet from my gym. 341 00:19:12,540 --> 00:19:16,060 Hi bro, pleasure. Preet Van Der Plessiss. 342 00:19:16,260 --> 00:19:17,660 What is this? 343 00:19:17,860 --> 00:19:20,860 This is your very own personal safety guru. 344 00:19:21,060 --> 00:19:22,900 I like this moffie, Frase. Spunky. 345 00:19:23,100 --> 00:19:25,380 - You putt from the rough, yah? - What? 346 00:19:25,580 --> 00:19:27,540 Do you take it in the karoo? 347 00:19:27,740 --> 00:19:29,860 You're a biltong-er? 348 00:19:30,060 --> 00:19:30,780 A kak-goofer? 349 00:19:30,980 --> 00:19:33,380 No, I'm messing, bro. 350 00:19:33,580 --> 00:19:36,700 No, no, I'm here to show your kids how to bring the fire to a brawl. 351 00:19:36,900 --> 00:19:38,900 He means prevent a fight. 352 00:19:39,100 --> 00:19:41,100 Or maybe paralyse a woman. 353 00:19:43,551 --> 00:19:45,980 I told you, Alf. Preet changed my life. 354 00:19:46,180 --> 00:19:49,580 Yah, Teach here may look like a scrawny sack of shit and bones 355 00:19:49,780 --> 00:19:53,100 - but I've turned him into a cobra. - Ssssss. 356 00:19:53,300 --> 00:19:55,916 Yeah, well, having thought about it, I think my kids'll be fine. 357 00:19:55,940 --> 00:19:57,518 Are they though, bro? 358 00:19:57,565 --> 00:20:01,340 If I cammoed up and broke into your class with a hunting knife, 359 00:20:01,540 --> 00:20:04,220 would you take me down before I butchered a kiddie or two? 360 00:20:07,380 --> 00:20:10,300 I'm messing, bro. No, no, no. 361 00:20:12,620 --> 00:20:15,140 Fraser, is this man even allowed near children? 362 00:20:15,340 --> 00:20:16,900 I mean, has he got a CRB check? 363 00:20:17,100 --> 00:20:20,300 Alf, I've paid for Preet's time and he's serious bunce. 364 00:20:20,500 --> 00:20:22,100 Would you at least consider it? 365 00:20:22,300 --> 00:20:24,220 Is this one of these things where you ask me 366 00:20:24,420 --> 00:20:27,855 for permission for something that's definitely happening anyway? 367 00:20:27,879 --> 00:20:28,777 Yes. 368 00:20:28,824 --> 00:20:31,776 Great, well I'll unload the van. You got crash mats? 369 00:20:31,823 --> 00:20:32,753 Crash mats? 370 00:20:32,799 --> 00:20:35,649 Yah, I need to show them how to deal with anything. 371 00:20:35,849 --> 00:20:38,700 You're a filthy, dick-licking piece of bokke shit. 372 00:20:38,900 --> 00:20:41,980 But I like you. 373 00:20:45,060 --> 00:20:46,740 I really, really like you. 374 00:20:48,340 --> 00:20:50,180 He always does that. 375 00:21:03,940 --> 00:21:06,620 OK, listen up, you rag-tag pack of cocksuckers. 376 00:21:08,244 --> 00:21:09,721 Right, OK. Can we just 377 00:21:09,752 --> 00:21:11,780 reign in the homophobia a little in front of the children? 378 00:21:11,980 --> 00:21:14,220 Yeah, keep your plug in, dick tickler! 379 00:21:14,420 --> 00:21:17,420 So, personal safety. Who wants to know how to throw a one-inch punch? 380 00:21:17,620 --> 00:21:20,880 - Yes, bruv. - Obviously, we won't be doing that 381 00:21:21,080 --> 00:21:24,340 as this class is about avoiding violent situations. 382 00:21:25,620 --> 00:21:29,700 Now, all you need to win in a fight is...that. 383 00:21:29,900 --> 00:21:32,220 - Head butts. - Thinking! 384 00:21:32,420 --> 00:21:37,180 Preet is going to help you identify the danger signs, aren't you, Preet? 385 00:21:37,380 --> 00:21:39,820 - How to spot trouble. - Yah, racial profiling. 386 00:21:40,020 --> 00:21:43,780 It used to just be Blacks, now Asians are tricky too. 387 00:21:43,980 --> 00:21:46,920 That's inappropriate. Um, shall we... 388 00:21:47,120 --> 00:21:50,060 OK. Volunteers. Who wants to dance? 389 00:21:50,260 --> 00:21:51,820 Me! Me! Me! Me! 390 00:21:52,020 --> 00:21:54,940 I will do it. Aw, sir... 391 00:21:55,940 --> 00:21:57,540 OK, butt stuffer. 392 00:21:59,260 --> 00:22:01,300 Here's your kit. 393 00:22:03,540 --> 00:22:04,940 I'm not getting changed. 394 00:22:05,140 --> 00:22:06,220 Fine. 395 00:22:06,420 --> 00:22:08,380 Wheels, you're up. 396 00:22:08,580 --> 00:22:11,900 OK, I'm going. I'm going. 397 00:22:46,500 --> 00:22:49,300 Yah, that's better, puss. 398 00:22:49,500 --> 00:22:51,580 Now you're ready to play with Daddy. 399 00:22:58,980 --> 00:23:01,900 Right. Um... Now, it is very important to remember 400 00:23:02,100 --> 00:23:04,940 that we are not condoning violence. 401 00:23:05,140 --> 00:23:09,380 What we are going to show you now is absolutely the last resort. 402 00:23:09,580 --> 00:23:11,180 The choke hold. 403 00:23:11,380 --> 00:23:14,660 And for some real fun, jab the windpipe. 404 00:23:15,860 --> 00:23:18,180 Right, Podge, you're in the shower room. 405 00:23:18,380 --> 00:23:21,460 This fudge-tunneller creeps in. Think quick, what you gonna do? 406 00:23:21,660 --> 00:23:22,620 Er, turn the other cheek? 407 00:23:22,820 --> 00:23:26,660 In the shower? No, bro, he wants that. 408 00:23:26,860 --> 00:23:29,420 - You want to get him in his yam yams. - Not my yam yams... 409 00:23:31,780 --> 00:23:33,520 Please let go. 410 00:23:33,720 --> 00:23:35,460 Get up, you prawn. 411 00:23:35,660 --> 00:23:37,060 No. I will! 412 00:23:37,260 --> 00:23:40,900 Mitchell, remember what I said. 413 00:23:41,100 --> 00:23:44,980 The mind is the strongest weapon that there is. 414 00:23:45,180 --> 00:23:48,740 Wrong. Teach here has clearly never felt a riot baton. 415 00:23:51,700 --> 00:23:54,940 - Why did you do that? - TIA, bro. This is Africa. 416 00:23:55,140 --> 00:23:56,740 It's not, it's Hertfordshire. 417 00:23:56,940 --> 00:23:59,340 Next step. Stukkie, can I borrow your high heels? 418 00:23:59,540 --> 00:24:01,740 No. Sir said to seek a peaceful solution. 419 00:24:01,940 --> 00:24:03,580 And anyway, these are New Look. 420 00:24:03,780 --> 00:24:06,620 Fine, we'll skip the full frontal and move straight to the Taser. 421 00:24:06,820 --> 00:24:07,940 What? 422 00:24:08,140 --> 00:24:09,780 What?! Taser? No way! 423 00:24:09,980 --> 00:24:13,740 No, no. Hey, pass me the Taser, bro, come on. 424 00:24:13,940 --> 00:24:15,700 I'm gonna neutralise this cock-knocker. 425 00:24:15,900 --> 00:24:18,380 He'll not be getting his tongue on my sugar. 426 00:24:18,580 --> 00:24:20,041 Stephen, no! Please, someone, help! 427 00:24:20,065 --> 00:24:21,956 But sir, you've been telling us not to! 428 00:24:21,980 --> 00:24:24,380 I was wrong. A hundred percent, definitely wrong. 429 00:24:24,580 --> 00:24:26,940 - Cease and desist! - Joe! 430 00:24:27,140 --> 00:24:28,700 Shit. 431 00:24:53,540 --> 00:24:54,700 What? 432 00:24:55,740 --> 00:24:57,540 He was a prick! 433 00:25:01,540 --> 00:25:05,020 'Can we get a picture please, mate? This way. It's for The Observer.' 434 00:25:05,220 --> 00:25:08,180 So, looks like our weapons amnesty worked out after all. 435 00:25:08,380 --> 00:25:10,620 Yeah. What happened though? 436 00:25:10,820 --> 00:25:14,940 Well, you know I'm a pacifist so when he started attacking me, 437 00:25:15,140 --> 00:25:18,100 I set an example to all of the kids by non-violently 438 00:25:18,300 --> 00:25:20,700 soaking up all of his negative energy. 439 00:25:20,900 --> 00:25:24,800 Oh, wow. That's so great. That takes real strength... 440 00:25:25,000 --> 00:25:28,700 - Then I tasered him. - Oh. Thank God Ron was here. 441 00:25:28,900 --> 00:25:32,100 'Sorry guys, can we get one of you two together, please? 442 00:25:32,300 --> 00:25:33,980 'Over here, come on, chaps!' 443 00:25:34,180 --> 00:25:37,300 - Oh! Picture. - 'Thank you very much. Lovely.' 444 00:26:30,011 --> 00:26:32,371 Alfie? Look, I'm sorry. 445 00:26:32,380 --> 00:26:37,020 - No. I've thought about what you said. - So have I. 446 00:26:37,220 --> 00:26:40,180 And I've broken every rule in the book, 447 00:26:40,380 --> 00:26:43,340 but I didn't want you being left out. 448 00:26:45,900 --> 00:26:48,100 - Alfie... - Don't worry about it. 449 00:26:48,300 --> 00:26:49,500 Well, no, it's not that. 450 00:26:49,700 --> 00:26:51,980 It's just that Tokyo Sin isn't cool any more. 451 00:26:52,180 --> 00:26:55,940 Ain't you heard, Grandad? It's all about Murder Blade. 452 00:26:56,140 --> 00:26:57,420 Murder Blade? That sounds even worse. 453 00:26:57,620 --> 00:27:01,020 Basically, you've got these little cardboard squares, then you pile 'em up, 454 00:27:01,220 --> 00:27:04,620 then you throw more little cardboard squares at the little cardboard squares. 455 00:27:04,820 --> 00:27:06,100 But... 456 00:27:07,180 --> 00:27:08,740 That's just Pogs! 457 00:27:11,740 --> 00:27:15,740 Preuzeto sa www.titlovi.com 36053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.